All language subtitles for Love.in.Contract.S01E05.KOREAN.WEBRip.x264-ION10-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,296 --> 00:00:05,966 MARRIAGE CONTRACT 2 00:00:27,319 --> 00:00:29,949 LOVE IN CONTRACT 3 00:00:30,030 --> 00:00:31,410 CHARACTERS, COMPANIES, ORGANIZATIONS, NAMES, PRODUCTS, AND EVENTS OF THIS DRAMA 4 00:00:31,490 --> 00:00:32,950 ARE FICTIONAL. ANIMALS WERE FILMED SAFELY UNDER THE PRESENCE OF AN EXPERT 5 00:00:33,033 --> 00:00:34,993 QUESTION LIST OF FAVORABLE CONVERSATION TOPICS FOR WOMEN IN 20-30S 6 00:00:35,077 --> 00:00:36,327 Can I… 7 00:00:38,330 --> 00:00:41,540 ask some things about your wife? 8 00:00:42,918 --> 00:00:45,338 Don't worry, it's not based on my personal interest. 9 00:00:47,506 --> 00:00:51,086 My wife was a highly ambitious woman. 10 00:00:51,761 --> 00:00:54,181 She gave me alimony so that our divorce 11 00:00:55,222 --> 00:00:56,352 was based on my fault. 12 00:00:57,057 --> 00:00:58,057 It's alimony. 13 00:00:58,142 --> 00:01:00,192 She didn't want any fault in her life 14 00:01:00,686 --> 00:01:03,936 or to leave an excuse for someone to resent her. 15 00:01:04,774 --> 00:01:06,614 She had that kind of mindset. 16 00:01:07,860 --> 00:01:09,860 I never wanted to get rid of the money so badly. 17 00:01:09,945 --> 00:01:10,945 BANK ACCOUNT 18 00:01:11,030 --> 00:01:14,870 I didn't want to leave any traces of her behind. 19 00:01:17,077 --> 00:01:19,657 Well, but it's all in the past. 20 00:01:21,499 --> 00:01:22,919 So that's how you were. 21 00:01:24,460 --> 00:01:27,380 Yet you contacted her to do this task? 22 00:01:28,297 --> 00:01:31,257 You looked for a business card. For your wife's phone number. 23 00:01:31,342 --> 00:01:32,802 Oh, that's… 24 00:01:33,803 --> 00:01:34,803 She's a different wife. 25 00:01:36,388 --> 00:01:37,888 She's different. 26 00:01:38,766 --> 00:01:41,016 She's the opposite from my previous wife. 27 00:01:42,353 --> 00:01:43,563 It's my fault. 28 00:01:45,231 --> 00:01:46,941 I'll settle it as my fault. 29 00:01:47,024 --> 00:01:51,654 What the heck are you doing? 30 00:01:54,448 --> 00:01:57,368 You made yourself at fault and the divorce process was perfect. 31 00:01:57,868 --> 00:01:58,868 Thank you. 32 00:01:59,286 --> 00:02:02,286 That way your future wife will be relieved. 33 00:02:02,373 --> 00:02:06,753 But you've gotten another divorce because of me and I'm sorry for that. 34 00:02:06,836 --> 00:02:09,046 It's okay, it's meaningless to me. 35 00:02:09,713 --> 00:02:10,883 I wish you happiness. 36 00:02:12,800 --> 00:02:14,720 It wasn't a personal interest. 37 00:02:15,719 --> 00:02:18,179 She had already been divorced several times. 38 00:02:18,764 --> 00:02:21,064 It could have been linked to a crime. 39 00:02:25,354 --> 00:02:27,614 -Could I have a glass here? -Okay. 40 00:02:27,690 --> 00:02:29,730 How mean. You already drank two bottles-- 41 00:02:29,817 --> 00:02:32,607 -Hey, long time no see. -I know, right? 42 00:02:33,654 --> 00:02:36,124 What should I get for our handsome fellow? 43 00:02:36,198 --> 00:02:37,618 Well… 44 00:02:40,828 --> 00:02:43,248 Why should I leave? You go if you're not ordering. 45 00:02:44,790 --> 00:02:46,710 Did you cry? Why did you cry? 46 00:02:49,169 --> 00:02:51,259 What do you want? Can't you see I'm busy? 47 00:02:54,091 --> 00:02:55,721 Okay, can I order chicken's feet? 48 00:02:55,801 --> 00:02:56,971 Stir-fry or soup? 49 00:02:58,012 --> 00:03:01,142 What are you going to stir-fry or make into soup? 50 00:03:02,766 --> 00:03:05,936 There is a reason I sell chicken feet for 8,000 won. 51 00:03:06,395 --> 00:03:09,185 Yet he didn't order soju. What a thoughtless guy. 52 00:03:09,273 --> 00:03:10,573 SOJU THAT CARES, JIN SOJU 53 00:03:11,191 --> 00:03:12,901 Why are you crying? Tell me! 54 00:03:13,485 --> 00:03:15,105 Sis, my Yoobin… 55 00:03:16,947 --> 00:03:17,947 lost her vision. 56 00:03:20,117 --> 00:03:22,237 She had three lots of heart surgery. 57 00:03:22,703 --> 00:03:24,623 Of course her body would be messed up. 58 00:03:25,456 --> 00:03:26,916 And I didn't even know. 59 00:03:27,750 --> 00:03:29,590 You know what's even scarier? 60 00:03:30,127 --> 00:03:32,757 I'm… getting tired. 61 00:03:34,423 --> 00:03:36,433 I can't handle the hospital bills. 62 00:03:36,926 --> 00:03:39,966 Without realizing I'm wondering if I should let her go. 63 00:03:43,724 --> 00:03:46,894 Am I even a human being to think that? 64 00:03:51,774 --> 00:03:55,034 Admit her to the hospital again. You're a father, so stop crying. 65 00:03:55,653 --> 00:03:59,323 I already received so much surgery money from you. I can't take this. 66 00:03:59,406 --> 00:04:00,616 You worked so hard for this. 67 00:04:00,991 --> 00:04:02,281 This money will go, anyway. 68 00:04:02,368 --> 00:04:05,828 I want you to stop doing that job. You're better than this. 69 00:04:05,913 --> 00:04:08,463 Hey, I do this because I'm great. 70 00:04:08,540 --> 00:04:10,500 -I want you to quit! -I don't want to! 71 00:04:10,584 --> 00:04:12,674 Leave me alone so that I can pay my debt. 72 00:04:13,963 --> 00:04:17,263 Your last client attacked you with a weapon. 73 00:04:18,008 --> 00:04:19,508 Seriously, that jerk, I would have… 74 00:04:22,429 --> 00:04:23,429 Hey. 75 00:04:23,889 --> 00:04:25,929 There are no easy jobs in the world. 76 00:04:26,475 --> 00:04:29,845 How painful and hard it must be for your little one in the hospital. 77 00:04:29,937 --> 00:04:31,857 You can't be crying like this. 78 00:04:33,273 --> 00:04:34,573 You're a father. 79 00:04:39,113 --> 00:04:40,113 Hey. 80 00:04:40,906 --> 00:04:42,116 Let me show you something. 81 00:04:42,533 --> 00:04:44,833 Look, I made a new business card. 82 00:04:45,703 --> 00:04:47,963 It's in gold. Isn't it cool? Hasn't it got a CEO vibe? 83 00:04:48,706 --> 00:04:52,206 Look at it. Look! It's purple and gold. 84 00:04:53,043 --> 00:04:54,093 Hey. 85 00:05:08,225 --> 00:05:11,095 He was so picky about the order, the least he could do is eat. 86 00:05:12,771 --> 00:05:14,941 -But sis. -What's wrong? 87 00:05:16,108 --> 00:05:17,228 No, you're not… 88 00:05:17,317 --> 00:05:19,277 I'm going to be okay… 89 00:05:19,361 --> 00:05:23,321 Hey! Swallow it. Hey! Don't spit it out! 90 00:05:23,615 --> 00:05:26,195 -Ma'am, we're done. -Okay. 91 00:05:45,095 --> 00:05:46,885 That's how it started. 92 00:05:48,348 --> 00:05:51,268 The money I got from those who always blamed others, 93 00:05:51,351 --> 00:05:53,731 I spent on someone who always blames herself. 94 00:05:54,563 --> 00:05:56,113 It's simple reasoning. 95 00:05:56,190 --> 00:05:59,400 Mr. Ji-ho, you're a human being. Just a human. 96 00:06:01,236 --> 00:06:03,656 If you are attracted, it bothers you. 97 00:06:03,739 --> 00:06:07,449 If it bothers you, you look for a reason. Isn't that how our mind works? 98 00:06:09,244 --> 00:06:13,624 It just might be that she is special to you. 99 00:06:15,000 --> 00:06:16,590 Special… 100 00:06:18,712 --> 00:06:20,132 No, that's not true. 101 00:06:20,756 --> 00:06:21,756 Is that right? 102 00:06:22,549 --> 00:06:24,049 Okay, then… 103 00:06:24,676 --> 00:06:26,966 let's look into it for one week. 104 00:06:27,596 --> 00:06:29,466 I want you to look into your heart. 105 00:06:36,855 --> 00:06:41,775 LOVE IN CONTRACT 106 00:06:43,320 --> 00:06:46,120 Choi Sang-eun is special? 107 00:06:47,074 --> 00:06:49,084 Why is she saying I'm bothered by her? 108 00:06:51,078 --> 00:06:52,288 Can I tell them? 109 00:06:53,997 --> 00:06:56,497 For the remaining time, I'll teach you my skills. 110 00:06:56,959 --> 00:06:58,629 On how to be loved by everyone. 111 00:06:58,710 --> 00:07:00,050 Even if they push you… 112 00:07:09,388 --> 00:07:13,268 Can I eat at your place alone? 113 00:07:14,226 --> 00:07:17,436 I don't want to go home today. 114 00:07:17,521 --> 00:07:18,811 Eat alone? 115 00:07:19,773 --> 00:07:20,773 Why? 116 00:07:27,990 --> 00:07:29,320 What's with that girl? 117 00:07:29,950 --> 00:07:31,700 Look at them holding hands! 118 00:07:32,035 --> 00:07:33,575 They look like they've been together for a while. 119 00:07:33,662 --> 00:07:34,832 Isn't she a celebrity too? 120 00:07:40,294 --> 00:07:41,714 Is something wrong? 121 00:07:41,795 --> 00:07:43,955 IS SOMETHING WRONG? 122 00:07:45,424 --> 00:07:46,934 I'm sorry you're eating alone. 123 00:07:47,009 --> 00:07:51,099 I'M SORRY YOU'RE EATING ALONE 124 00:07:53,140 --> 00:07:55,020 I can get home by nine o'clock. 125 00:07:55,100 --> 00:07:58,230 I CAN GET HOME BY NINE O'CLOCK 126 00:08:00,355 --> 00:08:02,855 Enjoy your meal at my place… 127 00:08:02,941 --> 00:08:06,451 ENJOY YOUR MEAL AT MY PLACE 128 00:08:09,781 --> 00:08:12,281 I'll prepare food the day after tomorrow. 129 00:08:12,367 --> 00:08:15,447 I'LL PREPARE FOOD THE DAY AFTER TOMORROW 130 00:08:15,537 --> 00:08:16,537 With salmon. 131 00:08:17,372 --> 00:08:21,592 I'LL PREPARE FOOD DAY AFTER TOMORROW. WITH SALMON. 132 00:08:31,011 --> 00:08:32,221 EXCLUSIVE NEWS 133 00:08:32,304 --> 00:08:34,354 KANG HAE-JIN'S SHOCKING WEDDING ANNOUNCEMENT 134 00:08:39,853 --> 00:08:42,483 I'm marrying this woman. 135 00:08:45,901 --> 00:08:48,531 This woman is my wife. 136 00:09:09,341 --> 00:09:11,051 What the hell are you doing? 137 00:09:15,013 --> 00:09:16,103 Let's sign a contract. 138 00:09:16,848 --> 00:09:19,058 -What? -I want you to take me as your client. 139 00:09:23,063 --> 00:09:24,153 I know what you do. 140 00:09:25,732 --> 00:09:26,982 You snooped on me? 141 00:09:28,402 --> 00:09:30,612 You learned all the dirty doings as a noble. 142 00:09:31,071 --> 00:09:35,661 Well, I got worried because you and the guy downstairs' living style was so off. 143 00:09:40,289 --> 00:09:41,289 I'm sorry about that. 144 00:09:41,707 --> 00:09:44,457 Let me give you an update. I'm retired. 145 00:09:45,252 --> 00:09:46,252 Put your retirement off. 146 00:09:46,336 --> 00:09:51,126 You find the world easily, being treated as a master at home and a star outside? 147 00:09:51,216 --> 00:09:54,296 I just want to clear up all this nonsense scandal all at once. 148 00:09:56,305 --> 00:09:58,885 Same for my family, which is using my marriage as a business. 149 00:09:59,266 --> 00:10:02,346 I'm sorry, but I choose my own clients. 150 00:10:03,937 --> 00:10:04,937 Yoo Mi-ho. 151 00:10:06,773 --> 00:10:08,363 Didn't you bail her out? 152 00:10:10,027 --> 00:10:12,277 It seems you cut all your ties with your family. 153 00:10:13,864 --> 00:10:14,994 Don't you need money? 154 00:10:19,911 --> 00:10:22,121 I want to escape like you. 155 00:10:24,583 --> 00:10:27,713 But I can't. I… 156 00:10:32,090 --> 00:10:33,720 I have to protect my mom. 157 00:10:41,516 --> 00:10:43,056 Please save me. I beg you. 158 00:10:55,489 --> 00:10:59,199 Isn't it your job to save someone who doesn't want to get married? 159 00:11:00,869 --> 00:11:02,869 I need your help the most. 160 00:11:04,414 --> 00:11:07,134 Can't you save me from this hell? 161 00:11:20,597 --> 00:11:21,597 SBC 2018 BEST ACTING AWARD 162 00:11:21,681 --> 00:11:23,101 BEST ACTOR OF THE YEAR KANG HAE-JIN 163 00:11:29,106 --> 00:11:30,436 Do you think I'm acting now? 164 00:11:33,318 --> 00:11:36,448 I think I've heard enough excuses. Bye. 165 00:11:36,863 --> 00:11:37,863 Wait. 166 00:11:39,116 --> 00:11:40,196 Please wait. 167 00:11:53,046 --> 00:11:55,126 -What's this? -Drive this. 168 00:12:00,220 --> 00:12:03,010 I really need you. 169 00:12:30,917 --> 00:12:32,957 No, it can't be. 170 00:12:35,130 --> 00:12:36,130 No way. 171 00:12:39,176 --> 00:12:41,386 OUT FOR DELIVERY 172 00:12:42,304 --> 00:12:43,814 No. 173 00:12:44,973 --> 00:12:46,103 What is this? 174 00:12:50,896 --> 00:12:51,976 Oh, why? 175 00:12:53,565 --> 00:12:54,605 What's this? 176 00:12:59,404 --> 00:13:00,824 Someone is coming out. 177 00:13:00,906 --> 00:13:02,116 Who's that? 178 00:13:07,412 --> 00:13:11,462 OUT FOR DELIVERY: CUSTOMERS' FOOD ONBOARD 179 00:13:13,585 --> 00:13:15,375 Where does he go, dressed up like this? 180 00:13:19,132 --> 00:13:22,342 I want to escape like you. But I can't. 181 00:13:22,844 --> 00:13:24,554 I have to protect my mom. 182 00:13:43,365 --> 00:13:45,945 Yoo-bin, are you happy there? 183 00:13:46,743 --> 00:13:49,963 You can see well and your heart's okay even after running around all day. 184 00:13:51,289 --> 00:13:55,959 Your dad was going to go somewhere far off with your auntie who supported you. 185 00:13:56,044 --> 00:13:57,254 But I think it won't happen. 186 00:13:57,796 --> 00:14:01,336 She's always wishy washy and does whatever she wants. 187 00:14:09,683 --> 00:14:12,773 My gosh, you scared me! Who are you? 188 00:14:13,895 --> 00:14:15,355 Shut up and get me a beer. 189 00:14:19,734 --> 00:14:22,284 Wait, did you already find a new job? 190 00:14:22,362 --> 00:14:23,452 What is he on about? 191 00:14:26,908 --> 00:14:28,198 I'm so tired. 192 00:14:50,599 --> 00:14:51,929 So she didn't come. 193 00:15:01,610 --> 00:15:05,660 MONDAY TUESDAY 194 00:15:06,823 --> 00:15:09,123 LEARNING ABOUT PEOPLE ON THE TRAIN DURING WORK COMMUTE 195 00:15:28,928 --> 00:15:30,508 SUPERSTAR KANG HAE-JIN ANNOUNCES MARRIAGE TO A YOUNG LADY! 196 00:15:30,597 --> 00:15:32,017 BOUGHT A LUXURY MANSION RECENTLY AS A NEWLYWED HOUSE? 197 00:15:39,230 --> 00:15:40,320 I'm not done reading… 198 00:15:41,566 --> 00:15:42,566 Sorry? 199 00:16:06,633 --> 00:16:09,803 There is a guy who heated up Korea yesterday. 200 00:16:09,886 --> 00:16:11,506 It's Kang Hae-jin. 201 00:16:12,389 --> 00:16:14,849 Kang Hae-jin who was known as a scandal maker 202 00:16:15,225 --> 00:16:18,725 appeared in person and stated "this woman is my true love" 203 00:16:18,812 --> 00:16:20,812 and put an end to all the scandals. 204 00:16:20,897 --> 00:16:24,067 I'm so jealous of the woman who is going to marry him. 205 00:16:24,901 --> 00:16:27,781 Getting married or not they are already living together. 206 00:16:28,405 --> 00:16:30,865 She must be pregnant. Or Kang Hae-jin wouldn't… 207 00:16:31,449 --> 00:16:35,079 There was lots of talk about him being a son of a congressman or a conglomerate. 208 00:16:35,161 --> 00:16:38,461 It's obvious that that sly bitch is a gold digger. 209 00:16:38,540 --> 00:16:40,710 I mean it doesn't make sense for him to… 210 00:16:50,343 --> 00:16:52,263 get married other than that, right? 211 00:16:52,345 --> 00:16:55,305 And that Ms. A is actually a divorcee and dating another guy-- 212 00:16:55,390 --> 00:16:56,390 Come on. 213 00:16:57,350 --> 00:17:01,190 There's always the same rumor when a normal person dates a celebrity. 214 00:17:01,271 --> 00:17:02,311 What? 215 00:17:03,398 --> 00:17:08,858 This gossip's from a stock market tabloid and I'm just telling you guys. 216 00:17:08,945 --> 00:17:11,195 -Investigator Kim? -Yes. 217 00:17:11,489 --> 00:17:13,449 Seems you're having trouble focusing on work. 218 00:17:13,783 --> 00:17:16,833 You called the witness for Lee Eun-joo's case via phone right? 219 00:17:16,911 --> 00:17:19,751 Why don't you go and listen to her directly, since you like to talk? 220 00:17:23,168 --> 00:17:24,918 -Sure. -Please do it today. 221 00:17:26,171 --> 00:17:28,301 -Okay. -Please do it now. 222 00:17:30,550 --> 00:17:31,550 Okay! 223 00:17:32,719 --> 00:17:33,889 You better move along. 224 00:17:42,061 --> 00:17:43,901 Did I mess up after drinking yesterday? 225 00:17:45,899 --> 00:17:49,819 Hey, you! Open the door. I know you're in there. Hey! 226 00:17:59,245 --> 00:18:01,405 Do you think hiding will fix this problem? 227 00:18:01,873 --> 00:18:05,343 It's too quiet. You think he did something? 228 00:18:05,418 --> 00:18:06,418 Did what? 229 00:18:07,420 --> 00:18:10,920 If you don't open right now I'm calling 911 to break it down. Got it? 230 00:18:11,007 --> 00:18:13,217 I want to rest. I'm on strike just for today. 231 00:18:13,301 --> 00:18:17,511 A company rep can't go on a strike after screwing up big time! 232 00:18:17,597 --> 00:18:19,217 Do you know what you did? 233 00:18:19,307 --> 00:18:23,687 Of course. I saved my CEO, a salaryman by stopping retirement with marriage. 234 00:18:23,770 --> 00:18:25,310 Seriously, that jerk! 235 00:18:25,855 --> 00:18:28,685 I'm the son of a conglomerate so doing business is in my blood. 236 00:18:28,983 --> 00:18:31,493 I know how to operate Kang Hae-jin the best. 237 00:18:32,195 --> 00:18:35,065 He does whatever he wants yet he talks like that. 238 00:18:35,824 --> 00:18:37,834 But don't you think it's amazing? 239 00:18:37,909 --> 00:18:39,329 Just open the freaking door! 240 00:18:41,746 --> 00:18:45,246 I'm serious. Don't bother me if you don't want me to retire. 241 00:18:50,964 --> 00:18:52,304 You're just going to go? 242 00:18:53,800 --> 00:18:57,640 He may have a go at me but he's never that stubborn. Let him be. 243 00:18:57,720 --> 00:18:59,140 But the situation at the moment… 244 00:18:59,222 --> 00:19:00,472 Hurry and come. 245 00:19:00,557 --> 00:19:04,437 He's not going to open the door today. You don't think I know my nephew? 246 00:19:23,329 --> 00:19:24,579 SINGLE LIFE HELPER CONTRACT 247 00:19:36,593 --> 00:19:40,223 TO BANK MS. CHOI SANG-EUN TOTAL ASSET 248 00:19:46,060 --> 00:19:49,650 Sis, I rented the car. Here you go. 249 00:19:50,565 --> 00:19:51,565 Okay. 250 00:19:55,778 --> 00:19:56,818 Is it that car? 251 00:19:57,405 --> 00:19:58,945 Wait, where are you going? 252 00:19:59,032 --> 00:20:01,782 It was hard finding a car that fits your budget, 253 00:20:01,868 --> 00:20:03,368 even after all the discounts I got. 254 00:20:06,706 --> 00:20:07,746 You mean this car? 255 00:20:24,682 --> 00:20:26,562 INCOMING CALL 256 00:20:29,938 --> 00:20:31,058 This is Choi Sang-eun. 257 00:20:31,147 --> 00:20:32,977 Oh, you actually answered. 258 00:20:33,942 --> 00:20:35,072 It's Kang Hae-jin. 259 00:20:38,279 --> 00:20:41,159 Did you think about it? About our business. 260 00:20:42,200 --> 00:20:45,040 What about seven o'clock tonight? I'll wait for you at my place. 261 00:20:46,704 --> 00:20:48,464 Why are you assuming I'll be there? 262 00:20:48,790 --> 00:20:50,880 You're not going to return my motorcycle? 263 00:20:50,959 --> 00:20:53,669 I think you're a compulsive stealer. 264 00:20:53,753 --> 00:20:56,173 Anyway, I'll wait for you. 265 00:21:06,474 --> 00:21:11,444 SEOUL DETENTION CENTER 266 00:21:11,521 --> 00:21:12,981 SEOUL DETENTION CENTER 267 00:21:36,295 --> 00:21:37,295 Oh? 268 00:21:47,849 --> 00:21:48,889 What the? 269 00:21:58,401 --> 00:21:59,571 Who are you? 270 00:21:59,652 --> 00:22:01,952 Sir, this lady has no money. 271 00:22:03,906 --> 00:22:05,066 Get out. 272 00:22:34,270 --> 00:22:35,350 Address. 273 00:22:39,317 --> 00:22:40,607 Give me your address. 274 00:22:41,444 --> 00:22:42,494 I don't want to. 275 00:22:45,323 --> 00:22:48,083 Fine. You would know the best 276 00:22:48,159 --> 00:22:49,949 who is more stubborn. 277 00:22:58,503 --> 00:23:00,053 Leave immediately. 278 00:23:02,673 --> 00:23:06,263 You're six months behind with your monthly rent, yet I overlooked it. 279 00:23:06,761 --> 00:23:07,891 But what? 280 00:23:07,970 --> 00:23:09,850 You are a fraud? 281 00:23:10,640 --> 00:23:14,940 And the crime you have committed was so sophisticated. 282 00:23:15,019 --> 00:23:17,769 I couldn't even understand what it meant on TV. 283 00:23:17,855 --> 00:23:19,185 You can take care of the rest. 284 00:23:19,273 --> 00:23:23,363 Is something wrong with that woman? Who is she to tell me to take care of her crap? 285 00:23:23,444 --> 00:23:27,494 You're nothing but a tenant and you're telling me to clean all this? 286 00:23:28,783 --> 00:23:33,583 People say hating someone is also a form of affection. 287 00:23:33,663 --> 00:23:36,833 I'm only doing it because I feel sorry for you. Got it? 288 00:24:32,513 --> 00:24:34,273 AGREED DIVORCE INTENT CONFIRMATION PAPER 289 00:24:43,858 --> 00:24:46,858 JUNG JI-HO 290 00:24:51,824 --> 00:24:53,744 He is very shy. 291 00:24:54,744 --> 00:24:56,374 It was fun today, we'll be off first. 292 00:25:08,466 --> 00:25:12,046 I'LL PREPARE FOOD THE DAY AFTER TOMORROW. WITH SALMON. 293 00:25:24,690 --> 00:25:26,480 Did you want to review next week's trials? 294 00:25:27,318 --> 00:25:31,738 Both parties are asking for a settlement so the case is leaning in that direction. 295 00:25:32,198 --> 00:25:34,528 And Seri bank's case is a matter of settling 296 00:25:34,617 --> 00:25:36,407 but the husband's side has constant issues. 297 00:25:36,494 --> 00:25:39,504 I'll listen to what his situation is. There might be something. 298 00:25:39,872 --> 00:25:42,582 I have very high expectations of you, Prosecutor Jang. 299 00:25:42,667 --> 00:25:45,957 With you, senator, I'm always ready to make a fresh start. 300 00:25:46,045 --> 00:25:47,125 I can abandon everything. 301 00:25:47,213 --> 00:25:48,923 That's really great. 302 00:25:59,725 --> 00:26:00,845 I'm getting married. 303 00:26:01,894 --> 00:26:04,984 This woman is my wife. 304 00:26:06,816 --> 00:26:09,936 The husband agreed when his wife filed for divorce, 305 00:26:10,027 --> 00:26:11,527 because she wanted a new life. 306 00:26:11,612 --> 00:26:13,912 But it was found she had a de facto marriage. 307 00:26:13,990 --> 00:26:16,660 The wife says the relationship began after the final divorce. 308 00:26:16,993 --> 00:26:18,083 Death penalty. 309 00:26:19,245 --> 00:26:20,365 Sorry? 310 00:26:21,789 --> 00:26:22,789 Sir. 311 00:26:23,457 --> 00:26:25,327 What do you mean by death penalty? 312 00:26:26,127 --> 00:26:28,837 -What do you mean death penalty? -You said death penalty. 313 00:26:28,921 --> 00:26:30,341 -Did I? -Yes. 314 00:26:36,762 --> 00:26:40,522 Right, why don't you guys continue? Yes, let's continue. 315 00:26:40,599 --> 00:26:42,729 You can check this first. 316 00:26:52,486 --> 00:26:53,696 You've been… 317 00:26:55,906 --> 00:26:57,736 living in a place like this? 318 00:26:57,825 --> 00:27:00,035 Did you forget where we got your luggage from? 319 00:27:00,745 --> 00:27:02,615 You can use this room. 320 00:27:04,707 --> 00:27:05,747 I'm not staying… 321 00:27:05,833 --> 00:27:09,753 Even if I clean the bathroom there is no end to it. Like, seriously. 322 00:27:10,796 --> 00:27:11,836 I mean… 323 00:27:29,273 --> 00:27:31,443 Do you even eat with your housekeeper? 324 00:27:31,525 --> 00:27:32,685 What did you say? 325 00:27:34,070 --> 00:27:36,070 She's not living with us, right? 326 00:27:36,155 --> 00:27:38,565 -It's all because of her we're-- -Then do I let her go? 327 00:27:39,450 --> 00:27:41,290 This is to settle our debt. 328 00:27:41,369 --> 00:27:42,829 So don't get me wrong you two. 329 00:27:42,912 --> 00:27:45,962 Repaying 75 billion won won't take long. 330 00:27:48,084 --> 00:27:50,094 -I'll just stay until I pay you back. -Wow. 331 00:27:51,712 --> 00:27:52,712 How grateful. 332 00:27:52,797 --> 00:27:57,047 What kind of job do you do to live in a place like this? 333 00:27:57,134 --> 00:28:00,604 This is a place that fits my budget. 334 00:28:00,679 --> 00:28:02,309 Just a few days ago she had 335 00:28:02,390 --> 00:28:04,180 a vacation home, a second and a third car, 336 00:28:04,266 --> 00:28:06,136 and even a yacht. 337 00:28:06,227 --> 00:28:08,147 You are so shameless. 338 00:28:08,229 --> 00:28:10,229 I don't want to know the small details. 339 00:28:11,065 --> 00:28:12,565 Prepare to see someone get married. 340 00:28:13,275 --> 00:28:16,275 I think you can still marry a professional, a foreign firm executive 341 00:28:16,362 --> 00:28:19,122 or CEO of credit IT firm. I mean of course 342 00:28:20,116 --> 00:28:22,026 you'd have to work on your poise a little. 343 00:28:22,785 --> 00:28:26,205 I'm sure you have grown up a bit now, right? 344 00:28:30,459 --> 00:28:33,709 There's something I haven't told you yet. He's my husband. Say hi. 345 00:28:35,506 --> 00:28:37,426 What are you doing? 346 00:28:37,508 --> 00:28:38,798 What do you think? 347 00:28:38,884 --> 00:28:42,014 This is the fruit of Madam Yoo's 13-year project. Do you like it? 348 00:28:44,473 --> 00:28:46,063 He may not look great 349 00:28:46,142 --> 00:28:48,812 but don't you want to know what he does? It's a highly paid job. 350 00:28:50,229 --> 00:28:52,109 What you're doing isn't fair on me. 351 00:28:52,189 --> 00:28:54,359 Come and follow me. Please excuse us. 352 00:29:08,873 --> 00:29:11,793 Hey sis, what's with that lady? 353 00:29:12,168 --> 00:29:16,088 Cutting ties with her numerous times won't be enough, yet you bring her home? 354 00:29:16,172 --> 00:29:18,632 And is being a Taekwondo master a highly paid job? 355 00:29:19,550 --> 00:29:22,090 I also quit that because of somebody. 356 00:29:22,595 --> 00:29:23,795 Just be quiet. 357 00:29:24,930 --> 00:29:25,970 And follow me. 358 00:29:27,016 --> 00:29:28,096 Fine. 359 00:29:28,601 --> 00:29:30,391 The man called Kang Hae-jin is marrying… 360 00:29:33,772 --> 00:29:34,902 That woman is you? 361 00:29:37,651 --> 00:29:38,781 No way. 362 00:29:39,862 --> 00:29:44,782 Wow, I mean… 363 00:29:45,451 --> 00:29:47,081 So you're going to sign a contract? 364 00:29:49,371 --> 00:29:53,041 Well, I wasn't going to do this job again. 365 00:29:53,125 --> 00:29:54,245 Yeah, but? 366 00:29:54,335 --> 00:29:58,255 It's your job to save someone who doesn't want to get married. Please save me. 367 00:29:58,339 --> 00:30:00,719 I really need you. 368 00:30:02,718 --> 00:30:03,968 But I do understand him. 369 00:30:04,678 --> 00:30:08,098 That breathless life where you have nothing but to lose. 370 00:30:08,182 --> 00:30:11,602 The desire to live like a human being, even if you have to do something crazy. 371 00:30:11,685 --> 00:30:13,435 He reminded of how I used to be. 372 00:30:14,021 --> 00:30:15,561 What Cyworld vibe are you emitting? 373 00:30:15,648 --> 00:30:17,778 Anyway, you're saying he's not a jerk? 374 00:30:18,776 --> 00:30:20,896 Looks like you already made up your mind. 375 00:30:21,737 --> 00:30:25,027 But sis, wouldn't Jung Ji-ho mind if he knew about this? 376 00:30:25,115 --> 00:30:27,905 He lives right upstairs. And you said he might have a crush on you. 377 00:30:27,993 --> 00:30:31,043 Hey, if he did you think he would have asked for a divorce first? 378 00:30:31,413 --> 00:30:32,833 You admit you're wrong, then. 379 00:30:35,209 --> 00:30:36,459 Honey, I'm hungry. 380 00:30:36,544 --> 00:30:39,884 Will you fill in the remaining contract time? 381 00:30:39,964 --> 00:30:42,594 He had a smart reason for calling me honey and 382 00:30:42,675 --> 00:30:44,085 asking me to honor the contract. 383 00:30:44,552 --> 00:30:46,802 I thought he was making a move on you. 384 00:30:46,887 --> 00:30:48,847 The video isn't fully analyzed yet. 385 00:30:48,931 --> 00:30:51,561 Then why did he eat the soup with pepper for me? 386 00:30:51,642 --> 00:30:53,732 Could I have another one without pepper? 387 00:30:54,311 --> 00:30:55,441 I'll eat this one. 388 00:30:56,021 --> 00:30:58,901 And why'd he hug me like this because it was dangerous? 389 00:31:00,317 --> 00:31:02,527 He said he'll make dinner with salmon. 390 00:31:02,611 --> 00:31:05,531 You know salmon's my favorite, right? And preparing for salmon… 391 00:31:07,408 --> 00:31:08,578 He texted me about salmon. 392 00:31:08,867 --> 00:31:12,617 I'll prepare food the day after tomorrow, with salmon. 393 00:31:12,705 --> 00:31:17,325 Gwang-nam, am I going overboard if I reply now to a message I got yesterday? 394 00:31:17,751 --> 00:31:18,921 That'd be a confession. 395 00:31:24,341 --> 00:31:26,091 Oh, I don't know. 396 00:31:26,594 --> 00:31:29,974 I should meet him and calmly explain. That's my duty. 397 00:31:30,556 --> 00:31:32,346 If you're seeing Kang Hae-jin, dress well. 398 00:31:32,641 --> 00:31:33,931 You don't want to be outshone. 399 00:31:34,310 --> 00:31:35,850 You're already older than him. 400 00:31:35,936 --> 00:31:38,436 Gwang-nam. I'm Choi Sang-eun. 401 00:31:38,522 --> 00:31:40,772 I'll show him what true high-fashion is about. 402 00:31:43,235 --> 00:31:44,485 Oh I can't do that. 403 00:31:45,195 --> 00:31:47,525 -I can't show off my looks. -Why not? 404 00:31:47,615 --> 00:31:48,985 Ugh. 405 00:31:49,074 --> 00:31:50,124 Why not? 406 00:31:54,788 --> 00:32:00,338 OUT FOR DELIVERY CUSTOMER'S FOOD ONBOARD 407 00:32:09,386 --> 00:32:10,716 Oh crap. 408 00:32:13,349 --> 00:32:15,559 I don't want to meet him like this. 409 00:32:16,977 --> 00:32:20,437 I'LL PREPARE FOOD THE DAY AFTER TOMORROW. I'LL MAKE SALMON. 410 00:33:04,608 --> 00:33:07,608 But I don't have time to change. 411 00:33:51,447 --> 00:33:54,317 Ms. Sang… Oh, Ms. Sang-eun. 412 00:33:55,534 --> 00:33:56,994 Oh, Ms. Sang-eun. 413 00:33:58,287 --> 00:33:59,287 Why are you… 414 00:34:00,831 --> 00:34:04,381 Mr. Ji-ho, let me explain. Just a minute. 415 00:34:05,669 --> 00:34:08,759 I'm sorry, I thought you were an armed man. 416 00:34:08,839 --> 00:34:11,719 Of course. I totally understand. 417 00:34:14,344 --> 00:34:16,014 The reason I'm like this is-- 418 00:34:16,096 --> 00:34:17,766 I saw the wedding news on TV. 419 00:34:19,016 --> 00:34:21,306 I thought you retired but I guess not. 420 00:34:22,186 --> 00:34:25,896 I think there's a misunderstanding about that. If you have time now can we-- 421 00:34:25,981 --> 00:34:28,821 No, we can talk on Wednesday. 422 00:34:28,901 --> 00:34:31,321 Today isn't the day we see each other. 423 00:34:34,907 --> 00:34:36,407 Oh, Mr. Ji-ho. 424 00:34:37,618 --> 00:34:38,698 Mr. Ji-ho? 425 00:34:41,246 --> 00:34:43,746 Mr. Ji-ho? I can't stop him. 426 00:34:49,213 --> 00:34:51,263 Let's get right into the business. 427 00:34:53,467 --> 00:34:54,757 Oh, wait. 428 00:35:02,184 --> 00:35:03,354 Follow me. 429 00:35:03,435 --> 00:35:05,765 OUT FOR DELIVERY 430 00:35:23,080 --> 00:35:25,750 So I'll get to the point. 431 00:35:27,584 --> 00:35:29,344 I will agree to your request. 432 00:35:32,214 --> 00:35:37,094 This is the contract with the rules. Please familiarize yourself with them. 433 00:35:40,389 --> 00:35:41,719 Did you make it for me? 434 00:35:42,057 --> 00:35:45,267 No, this is used for all the clients. 435 00:35:45,561 --> 00:35:47,521 It's a common form. 436 00:35:47,604 --> 00:35:49,654 It won't be any different for you. 437 00:35:49,940 --> 00:35:52,820 But because you're a celebrity 438 00:35:52,901 --> 00:35:55,491 you can never reveal my personal identity. 439 00:35:55,988 --> 00:35:59,618 Well that's something I want to strictly take action on. 440 00:36:02,160 --> 00:36:04,080 Well okay, fine. 441 00:36:06,123 --> 00:36:10,173 Let's talk about the benefits you'll be getting from this contract. 442 00:36:10,502 --> 00:36:13,172 Firstly, settling the scandal about you being a womanizer. 443 00:36:13,255 --> 00:36:16,005 Also ending the scandal on your sexuality. 444 00:36:16,425 --> 00:36:19,385 And, although it's confidential, as a child of Gangjin group 445 00:36:19,469 --> 00:36:22,179 avoiding going through an arranged marriage. Right? 446 00:36:25,726 --> 00:36:27,226 How many times a week did you want? 447 00:36:28,145 --> 00:36:29,645 What did the downstairs guy do? 448 00:36:29,730 --> 00:36:30,980 -Three times a week. -Me too. 449 00:36:33,317 --> 00:36:35,067 That sounds good. 450 00:36:36,278 --> 00:36:37,278 That sounds great. 451 00:36:38,238 --> 00:36:40,278 Now I'm going to talk about the cost. 452 00:36:40,365 --> 00:36:42,825 The cost is entirely up to me. 453 00:36:43,410 --> 00:36:48,210 I take into consideration the benefits of this contract, your financial status 454 00:36:49,124 --> 00:36:51,674 and risks I have to face. 455 00:36:52,461 --> 00:36:54,131 I calculate everything. 456 00:36:55,422 --> 00:36:59,472 Well, since you are already publicly exposed 457 00:36:59,551 --> 00:37:01,471 I'll make a reasonable calculation. 458 00:37:03,639 --> 00:37:06,309 Here, I made a reasonable calculation. 459 00:37:12,731 --> 00:37:15,441 Do you think you're Angelina Jolie? 460 00:37:15,525 --> 00:37:19,025 Are you ripping me off because I'm a son of a conglomerate? 461 00:37:19,404 --> 00:37:24,534 When you make an ad contract with a corporate, do you try to rip them off? 462 00:37:26,161 --> 00:37:28,411 As the client you make the final decision. 463 00:37:28,497 --> 00:37:30,707 I can shred the contract if you don't like it. 464 00:37:30,791 --> 00:37:32,081 Can I sign it? 465 00:37:37,214 --> 00:37:38,264 Here. 466 00:37:44,304 --> 00:37:48,644 TO JAMIE KANG HAE-JIN 467 00:37:55,357 --> 00:37:56,937 Sorry, it's a habit. 468 00:38:04,366 --> 00:38:06,986 So now the contract is signed. 469 00:38:14,126 --> 00:38:15,126 Jamie. 470 00:38:24,052 --> 00:38:26,602 This is the first time Jamie showed up by herself. 471 00:38:29,266 --> 00:38:30,976 The cat's name is a bit, well… 472 00:38:36,773 --> 00:38:37,823 J-Jamie. 473 00:38:38,692 --> 00:38:41,282 The divorce settlement that went to a lawsuit case. 474 00:38:41,361 --> 00:38:45,321 She's been visiting her boyfriend's house for a long time. She was in disguise. 475 00:38:45,407 --> 00:38:46,947 I saw the CCTV from the apartment. 476 00:38:47,034 --> 00:38:50,374 She wore a delivery jacket and a helmet and didn't come out till the morning. 477 00:38:50,454 --> 00:38:52,044 As if they were celebrities dating. 478 00:38:53,957 --> 00:38:57,087 I don't want to listen to someone's promiscuous stories in my free time. 479 00:38:57,169 --> 00:38:58,839 Let's talk tomorrow. 480 00:38:58,920 --> 00:39:00,010 Sorry? 481 00:39:00,297 --> 00:39:02,547 You said to report if there are any issues. 482 00:39:04,801 --> 00:39:09,101 Well Sir, is there something bad going on? 483 00:39:09,598 --> 00:39:11,768 Investigator Kim is worried because you've been sensitive lately. 484 00:39:11,850 --> 00:39:13,810 I'm the same as usual. 485 00:39:15,020 --> 00:39:18,900 Anyway, the report is something we discuss during work hours. I'm hanging up now. 486 00:39:22,402 --> 00:39:25,612 What does he mean by sensitive? Nothing's going on. 487 00:39:34,956 --> 00:39:39,456 It just might mean she is special to you. 488 00:39:41,421 --> 00:39:42,921 Then let's do that as well. 489 00:39:43,006 --> 00:39:44,006 Okay. 490 00:39:47,219 --> 00:39:51,719 I have a dream. It's to live abroad. 491 00:39:52,099 --> 00:39:55,729 I want to go to a place where no one knows me, and experience true love. 492 00:39:57,062 --> 00:40:02,572 You were my best husband, not my best client. 493 00:40:03,110 --> 00:40:05,490 I think that's why I wanted to be acknowledged. 494 00:40:06,613 --> 00:40:10,703 That I was the best wife for Monday, Wednesday, and Friday nights. 495 00:40:24,840 --> 00:40:28,890 TUESDAY WEDNESDAY 496 00:40:29,177 --> 00:40:30,547 It's salmon sandwich. 497 00:40:34,182 --> 00:40:36,142 -Oh, it isn't. -It is salmon. 498 00:40:36,852 --> 00:40:37,852 It's canned salmon. 499 00:40:40,355 --> 00:40:41,355 Oh, I see. 500 00:40:46,736 --> 00:40:48,026 Thanks for the meal. 501 00:40:57,330 --> 00:41:00,380 There have been some personal issues 502 00:41:01,168 --> 00:41:04,838 but I'm not sure how much I should tell you. 503 00:41:05,630 --> 00:41:07,880 Firstly, I have put my retirement on hold. 504 00:41:08,842 --> 00:41:12,392 But since you filed for divorce first 505 00:41:12,470 --> 00:41:15,720 that will be finalized the day after tomorrow as scheduled. 506 00:41:16,141 --> 00:41:20,851 And as you may already know, I signed a new contract with Kang Hae-jin. 507 00:41:22,063 --> 00:41:23,943 I thought you should know. 508 00:41:28,236 --> 00:41:29,736 I have a question. 509 00:41:32,574 --> 00:41:35,414 How much do you need to live? 510 00:41:38,663 --> 00:41:40,673 Why are you asking that for? 511 00:41:40,749 --> 00:41:43,669 Do you have money worries, to need to start working this job again? 512 00:41:45,670 --> 00:41:47,380 You don't appear to. 513 00:41:50,550 --> 00:41:53,850 Oh, I think there is a misunderstanding. 514 00:41:53,929 --> 00:41:56,179 It's true my situation isn't that great 515 00:41:56,264 --> 00:41:58,894 but that's not why I signed a contract with Mr. Kang Hae-jin. 516 00:42:00,644 --> 00:42:03,484 And what is wrong with my job? 517 00:42:03,563 --> 00:42:04,563 Ms. Sang-eun. 518 00:42:06,942 --> 00:42:10,242 You believe you can only achieve your dreams after you retire. 519 00:42:10,779 --> 00:42:12,279 You made this choice 520 00:42:13,281 --> 00:42:16,371 yet you talked about your life being a scarred grass. 521 00:42:16,910 --> 00:42:19,120 The petals or a grass all have 522 00:42:19,204 --> 00:42:20,504 scars. 523 00:42:21,581 --> 00:42:25,381 If you stay like the grass on a windy field. 524 00:42:26,503 --> 00:42:28,513 Your wound will deepen right? 525 00:42:32,759 --> 00:42:35,679 -Why are you doing this to me? -What do you mean? 526 00:42:36,429 --> 00:42:38,269 Do you have other feelings for me? 527 00:42:41,017 --> 00:42:43,557 Are you saying that to attack me? 528 00:42:44,938 --> 00:42:46,018 No. 529 00:42:54,864 --> 00:42:55,914 Okay. 530 00:42:57,033 --> 00:42:58,413 To be honest, it bothered me. 531 00:42:59,286 --> 00:43:01,406 How you wanted to divorce after five years. 532 00:43:01,496 --> 00:43:04,246 And introducing me as your wife to your boss. 533 00:43:05,166 --> 00:43:09,836 Also trying so hard to catch the attacker. It also bothered me to see you angry 534 00:43:09,921 --> 00:43:12,551 when you saw me going to the third floor. 535 00:43:13,508 --> 00:43:16,138 That's why I didn't hastily end the contract. 536 00:43:16,845 --> 00:43:20,055 Ms. Sang-eun, do you want our 537 00:43:22,058 --> 00:43:23,938 contract to continue? 538 00:43:25,729 --> 00:43:26,859 What do you mean… 539 00:43:26,938 --> 00:43:30,728 Then let's do this. If you need money let's extend your contract with me. 540 00:43:31,318 --> 00:43:35,318 I'll cancel the discount you voluntarily applied. 541 00:43:35,780 --> 00:43:39,030 You don't have to feel burdened. I started it as a goodwill. 542 00:43:45,165 --> 00:43:49,455 So all this time is that how you judged my job 543 00:43:50,420 --> 00:43:52,210 and sympathize with me like that? 544 00:43:54,132 --> 00:43:55,132 Sorry? 545 00:43:57,427 --> 00:43:59,007 You're the worst. 546 00:44:05,060 --> 00:44:06,100 What do you… 547 00:44:09,397 --> 00:44:11,567 What do you know about me? 548 00:44:35,799 --> 00:44:39,549 WEDNESDAY THURSDAY 549 00:44:41,554 --> 00:44:45,484 It's so weird. Hey sis, that woman is so weird. 550 00:44:45,558 --> 00:44:47,638 She doesn't come out of her room. When I sneak in 551 00:44:47,727 --> 00:44:50,397 she's playing chess by herself. All dressed up. 552 00:44:50,480 --> 00:44:53,150 Oh, in the morning. I'm not sure when she went out 553 00:44:53,233 --> 00:44:55,113 but I saw her in a very cool foreign car. 554 00:44:55,735 --> 00:44:57,065 -Foreign car? -That's right. 555 00:44:57,153 --> 00:44:58,863 I said if she had something like that 556 00:44:58,947 --> 00:45:01,367 she should sell it and pay some of the money she owes you. 557 00:45:01,449 --> 00:45:02,619 But you know what she said? 558 00:45:02,700 --> 00:45:04,870 "Why don't you go get some dragon fruit?" 559 00:45:06,204 --> 00:45:07,714 She was going on about the quality at the department store 560 00:45:07,789 --> 00:45:09,419 at Cheongdam intersection is the best… 561 00:45:10,625 --> 00:45:15,505 You're a mess. I thought you slept well lately. What's wrong? Take some medicine. 562 00:45:16,005 --> 00:45:17,215 I quit taking sleeping pills. 563 00:45:17,298 --> 00:45:19,258 You'll be in pain again if you don't sleep. 564 00:45:19,342 --> 00:45:21,012 Want the curtains shut? Want to sleep more? 565 00:45:22,720 --> 00:45:25,140 You've been out of your mind since yesterday. 566 00:45:25,723 --> 00:45:27,683 Why would I be out of my mind? 567 00:45:28,143 --> 00:45:29,733 I'm Choi Sang-eun. Choi Sang-eun! 568 00:45:29,811 --> 00:45:32,561 I know you're Choi Sang-eun, so what? 569 00:45:32,647 --> 00:45:33,977 I haven't lost it. 570 00:45:36,276 --> 00:45:37,316 Your phone's ringing. 571 00:45:49,205 --> 00:45:51,615 Look he's a celebrity. 572 00:45:56,588 --> 00:45:57,588 You're here. 573 00:46:01,092 --> 00:46:03,342 Calling me in to open place like this. 574 00:46:04,220 --> 00:46:07,680 Aren't you a bit inconsiderate to a celebrity, let alone your client? 575 00:46:07,765 --> 00:46:10,515 I can't go to your house if that rude cat isn't removed. 576 00:46:13,563 --> 00:46:15,693 Why don't we compromise for our coexistence. 577 00:46:16,941 --> 00:46:19,691 I need to take antihistamine every time I go to your house? 578 00:46:23,239 --> 00:46:24,239 You guys are so alike. 579 00:46:25,742 --> 00:46:27,702 You know why her name is Jamie? 580 00:46:28,244 --> 00:46:31,254 Because when I first saw her she reminded me of you. 581 00:46:31,331 --> 00:46:32,751 Now I see you guys have the same personality. 582 00:46:33,958 --> 00:46:36,168 You finally admit that you used my name. 583 00:46:37,128 --> 00:46:38,508 It's not like 584 00:46:39,047 --> 00:46:41,587 I'm your first love or something, right? 585 00:46:42,467 --> 00:46:43,797 Are you crazy? 586 00:46:44,636 --> 00:46:46,846 -You must be kidding me. -You're right. 587 00:46:47,847 --> 00:46:49,637 We didn't even know each other back then. 588 00:46:50,808 --> 00:46:52,598 I don't remember it as well 589 00:46:52,685 --> 00:46:56,645 but thinking about it I think there was 590 00:46:56,731 --> 00:46:58,941 a guy in a school uniform. 591 00:46:59,234 --> 00:47:00,494 I'm sure. 592 00:47:01,152 --> 00:47:04,202 Back then I wasn't a target of the Ina group. 593 00:47:06,407 --> 00:47:07,447 Oh. 594 00:47:08,826 --> 00:47:12,536 How is your big brother Kang Seon-jin? 595 00:47:15,542 --> 00:47:17,342 Wh…why you ask? 596 00:47:18,044 --> 00:47:20,004 Was there something between you two? 597 00:47:23,800 --> 00:47:25,390 He was a little impressive. 598 00:47:28,429 --> 00:47:30,929 But shouldn't you be working? 599 00:47:31,432 --> 00:47:32,682 I've hired you for this time. 600 00:47:33,184 --> 00:47:35,234 I have been working very hard. 601 00:47:35,687 --> 00:47:37,107 You're so shameless. 602 00:47:37,188 --> 00:47:41,608 Can't you tell people are busy taking photos of us dating? 603 00:47:48,241 --> 00:47:50,451 Act like we're a real couple and be natural. 604 00:47:51,578 --> 00:47:53,118 You're the one who should be natural. 605 00:47:55,999 --> 00:47:57,249 You're so funny. 606 00:47:58,001 --> 00:47:59,921 We can't stay here anymore. Did you bring your car? 607 00:48:01,838 --> 00:48:03,758 Just park over there in the front. 608 00:48:04,215 --> 00:48:07,585 Park there? Why did you want to come here? 609 00:48:10,388 --> 00:48:11,388 Let's sleep now. 610 00:48:12,056 --> 00:48:13,636 Sorry? What? 611 00:48:14,225 --> 00:48:16,515 You're not tired? 612 00:48:16,603 --> 00:48:17,653 Is it your off-season? 613 00:48:17,729 --> 00:48:20,229 No, I don't have off-seasons. 614 00:48:20,315 --> 00:48:22,855 Even today I shot an ad and had a fan meeting. 615 00:48:22,942 --> 00:48:24,532 So let's sleep. 616 00:48:24,611 --> 00:48:28,201 I don't feel too good today so I just want to sleep for two hours. 617 00:48:30,116 --> 00:48:34,116 Oh, don't get me wrong. I am working really hard. 618 00:48:34,203 --> 00:48:36,373 I heard this is the place for paparazzies. 619 00:48:37,081 --> 00:48:38,251 Paparazzi? 620 00:48:45,798 --> 00:48:46,878 Right. 621 00:48:54,724 --> 00:48:56,064 Is she really asleep? 622 00:48:57,435 --> 00:48:59,145 Right by the legendary Kang Hae-jin? 623 00:49:01,856 --> 00:49:05,686 This hurts my ego. I mean I still look alright. 624 00:49:12,158 --> 00:49:14,408 Fine, I'll sleep as well. 625 00:49:33,805 --> 00:49:35,345 What if she suffocates. 626 00:50:06,254 --> 00:50:08,464 She's lucky. I have insomnia. 627 00:50:45,001 --> 00:50:48,091 FRIDAY 628 00:50:51,507 --> 00:50:53,467 Do you have other feelings for me? 629 00:50:56,471 --> 00:50:58,261 What do you know about me? 630 00:51:00,266 --> 00:51:01,806 You're the worst. 631 00:51:03,603 --> 00:51:05,273 Oh my! I can't believe this! 632 00:51:05,354 --> 00:51:07,904 Look at this! Kang Hae-jin now dates publicly. 633 00:51:07,982 --> 00:51:11,032 It's no joke. They got caught dating at night at Han river. 634 00:51:11,110 --> 00:51:13,860 Look at the angle of how they put the seats back. 635 00:51:13,946 --> 00:51:16,776 The car glass is tinted but you can see, right? You can, right? 636 00:51:16,866 --> 00:51:18,076 The cameras are great now. 637 00:51:18,159 --> 00:51:22,909 But some people say he hired a girl to end all his scandals. 638 00:51:22,997 --> 00:51:26,247 You know he's not an ordinary guy. 639 00:51:26,334 --> 00:51:28,634 You know right? He pushes ahead like a bulldozer. 640 00:51:31,547 --> 00:51:34,377 Investigator Kim, what is the source of that information? 641 00:51:34,467 --> 00:51:37,427 Oh, the source? Well… 642 00:51:38,095 --> 00:51:40,465 Well, you can just tell it's all from her head. 643 00:51:41,390 --> 00:51:42,560 Stop being jealous. 644 00:51:46,062 --> 00:51:47,192 Did you hear it? 645 00:51:47,605 --> 00:51:51,065 You shouldn't say something too absurd. But sir, why are you… 646 00:51:56,906 --> 00:51:58,566 Sir, you don't happen to be… 647 00:52:01,160 --> 00:52:03,750 The Sunset Time? You're part of the fan club? 648 00:52:04,664 --> 00:52:08,584 You are, right? If I knew you were part of the fan club I would have… 649 00:52:40,741 --> 00:52:43,831 It's our last day of the contract and its her first time being late . 650 00:52:52,712 --> 00:52:56,672 WIFE 651 00:53:23,618 --> 00:53:26,368 Choi Sang-eun, what have you been doing for 30 minutes? 652 00:53:27,079 --> 00:53:31,249 It's our last day anyway. I simply end the contract and don't see him again. 653 00:54:00,905 --> 00:54:04,325 NICE SPEECH COLLEGE 654 00:54:04,408 --> 00:54:07,698 NICE SPEECH COLLEGE 655 00:54:10,665 --> 00:54:12,165 I want to ask you something. 656 00:54:13,042 --> 00:54:15,962 Oh, you scared me. Mr. Ji-ho? What brings you here at this hour? 657 00:54:17,630 --> 00:54:20,260 -You didn't come to see me did you? -No, I didn't. 658 00:54:20,800 --> 00:54:23,090 Why do I have to observe my feelings? 659 00:54:23,177 --> 00:54:26,177 I don't understand how that is possible. 660 00:54:26,263 --> 00:54:27,973 Can a person not know their feelings? 661 00:54:28,057 --> 00:54:32,477 I had no problem until you mentioned someone might be special to me. 662 00:54:32,561 --> 00:54:35,191 What problem? What do you mean? 663 00:54:37,817 --> 00:54:40,357 Today was the last day with her. 664 00:54:40,736 --> 00:54:43,856 But the thing is I… 665 00:54:45,199 --> 00:54:50,039 Are you like this because of your second wife you had no personal interest in? 666 00:54:50,121 --> 00:54:53,331 You've been doing a good favor so why are you disappointed? 667 00:54:53,416 --> 00:54:55,076 I never said I was disappointed. 668 00:54:55,167 --> 00:54:58,047 Then why are you here at this hour? 669 00:55:04,301 --> 00:55:08,311 So, what is a criterion that make someone special? 670 00:55:08,556 --> 00:55:10,216 Please give me an example. 671 00:55:10,307 --> 00:55:11,637 An example? 672 00:55:12,727 --> 00:55:13,937 Oh my. 673 00:55:14,395 --> 00:55:16,265 It's so you. 674 00:55:16,897 --> 00:55:18,267 Well… 675 00:55:20,067 --> 00:55:21,857 You get upset when they don't text back. 676 00:55:23,529 --> 00:55:26,119 I'll prepare food the day after tomorrow. 677 00:55:26,532 --> 00:55:27,662 With salmon. 678 00:55:29,952 --> 00:55:34,372 You get disappointed and upset when your appointments with her are canceled. 679 00:55:34,457 --> 00:55:37,377 It's obvious that sly bitch is a gold digger. 680 00:55:37,460 --> 00:55:40,420 And that Ms. A is actually a divorcee and is dating another guy… 681 00:55:40,504 --> 00:55:43,264 If someone bad mouths her, you get angry. 682 00:55:44,925 --> 00:55:48,545 Do you want to know how you really feel? Then 683 00:55:49,138 --> 00:55:52,638 do what your heart tells you to do. Don't hold it in anymore. 684 00:55:53,601 --> 00:55:54,811 I'll go now. 685 00:56:04,653 --> 00:56:07,203 SATURDAY 686 00:56:07,281 --> 00:56:10,161 Jamie? Jamie? 687 00:56:11,243 --> 00:56:13,333 Just for a few hours. Please? 688 00:56:13,621 --> 00:56:15,661 She won't come because of you, Jamie. 689 00:56:16,207 --> 00:56:18,917 She has a temper. Why did you get on her nerves? 690 00:56:20,836 --> 00:56:22,296 You were jealous? Yes? 691 00:56:25,758 --> 00:56:27,548 This isn't going to work. 692 00:56:30,805 --> 00:56:33,135 Oh, whatever. 693 00:56:41,440 --> 00:56:44,190 Yes, did you need anything? 694 00:56:45,277 --> 00:56:47,607 I'm sorry to interrupt your weekend. 695 00:56:47,947 --> 00:56:51,117 I know it's very sudden but it's not anything difficult. 696 00:56:51,200 --> 00:56:53,410 But my J… 697 00:56:53,494 --> 00:56:59,214 I mean would you be able to gently put my cat into a carrier? 698 00:56:59,291 --> 00:57:01,461 My cat is very shy 699 00:57:01,544 --> 00:57:04,714 but she's so friendly to you. 700 00:57:05,297 --> 00:57:06,297 Sir? 701 00:57:07,800 --> 00:57:09,050 Sir? 702 00:57:12,638 --> 00:57:14,058 He's such a jerk. 703 00:57:42,334 --> 00:57:44,174 You kept our promise. 704 00:57:47,673 --> 00:57:48,883 I had to… 705 00:57:55,055 --> 00:57:56,055 No! 706 00:57:59,476 --> 00:58:00,596 Ouch, that stings. 707 00:58:00,686 --> 00:58:02,306 We got her. 708 00:58:02,396 --> 00:58:05,516 And don't think you are getting more special treatment than my Jamie, okay? 709 00:58:08,694 --> 00:58:12,034 I had no choice but to change the environment for our business. 710 00:58:48,275 --> 00:58:49,855 I cooked it rare. 711 00:58:50,611 --> 00:58:52,821 I'm not sure if you'll like it. 712 00:58:53,697 --> 00:58:55,737 It looks delicious. Eat up. 713 00:58:57,284 --> 00:58:58,744 -Okay. -But, 714 00:58:59,453 --> 00:59:02,333 How did you know the size of my windows to change the curtains? 715 00:59:03,207 --> 00:59:06,787 Our daily life needs to be seen but our faces must be blurred. 716 00:59:07,544 --> 00:59:09,634 And I already knew the layout of this house. 717 00:59:10,714 --> 00:59:11,974 But you didn't come yesterday. 718 00:59:13,759 --> 00:59:15,049 Did your contract with the guy downstairs end? 719 00:59:16,929 --> 00:59:18,889 Well, yes. 720 00:59:19,848 --> 00:59:22,228 Oh, Weren't you married to him on a contract? 721 00:59:25,646 --> 00:59:28,976 You look like something happened between you and your husband. 722 00:59:31,151 --> 00:59:32,531 Is this land the problem? 723 00:59:32,987 --> 00:59:33,987 What do you mean? 724 00:59:34,488 --> 00:59:36,698 All men in this building 725 00:59:37,366 --> 00:59:38,946 get on my nerves. 726 01:00:40,471 --> 01:00:43,391 Shit. That crazy jerk. 727 01:00:49,021 --> 01:00:50,061 Who are you? 728 01:00:51,357 --> 01:00:52,817 Why are you chasing her? 729 01:00:52,900 --> 01:00:53,900 Who are you? 730 01:00:53,984 --> 01:00:57,284 I'm Kang Hae-jin's neighbor and that woman is my wife. 731 01:00:58,572 --> 01:01:01,032 If you bother her like this one more time. 732 01:01:01,283 --> 01:01:03,453 I'll make you regret it. 733 01:01:04,370 --> 01:01:05,370 I can guarantee it. 734 01:01:06,455 --> 01:01:07,455 Let's go. 735 01:01:10,042 --> 01:01:13,962 Then do what your heart tells you to do. Stop holding back. 736 01:01:16,256 --> 01:01:18,126 Hey, the lady is out. Where did she go? 737 01:01:18,217 --> 01:01:20,757 SUNDAY 738 01:01:20,844 --> 01:01:23,724 Why are you like this again? It's a Sunday. 739 01:01:23,806 --> 01:01:25,716 It's a day you become a bull in a china shop. 740 01:01:27,518 --> 01:01:28,768 Am I really that weird? 741 01:01:30,437 --> 01:01:31,477 Let's see. 742 01:01:32,773 --> 01:01:36,073 You're totally normal. This is what a weekend should be like. It's great. 743 01:01:36,151 --> 01:01:38,151 Let's order black bean noodles and eat in bed. 744 01:01:38,237 --> 01:01:40,197 Or should we watch the Reply TV series? 745 01:01:40,280 --> 01:01:42,780 -I don't want to. -Why, let's watch it. 746 01:01:44,535 --> 01:01:46,695 -Or do you want to eat something? -Too much work. 747 01:01:46,787 --> 01:01:49,787 What do you mean too much work? You have to eat. What do you want? 748 01:01:50,124 --> 01:01:51,964 Wow, five stars. 749 01:01:52,418 --> 01:01:53,708 Should we just have malatang? 750 01:01:55,337 --> 01:01:56,837 Come on. What's wrong? 751 01:01:58,632 --> 01:02:01,432 Is it the worst Sunday without a sports car, a yacht, 752 01:02:01,510 --> 01:02:02,550 and a vacation home? 753 01:02:04,346 --> 01:02:07,766 You don't have to be burdened. I started it as a goodwill. 754 01:02:09,101 --> 01:02:12,271 It was all Jung Ji-ho's goodwill. 755 01:02:12,771 --> 01:02:14,441 Not that he needed me. 756 01:02:14,523 --> 01:02:17,483 -Really? - How much do you need to live? 757 01:02:18,068 --> 01:02:21,948 If you need money let's extend our contract. 758 01:02:22,030 --> 01:02:24,240 He asked me how much money I needed. 759 01:02:25,159 --> 01:02:27,079 If I wanted to, he would extend our contract. 760 01:02:28,829 --> 01:02:30,659 That's why you are so down. 761 01:02:30,747 --> 01:02:33,037 No, we don't need disposable cutlery. 762 01:02:33,125 --> 01:02:36,835 Is what I do that bad? 763 01:02:38,589 --> 01:02:40,219 Is what I do weird? 764 01:02:41,383 --> 01:02:43,223 Is it bad I'm helping people 765 01:02:43,302 --> 01:02:46,472 who are trying their best not to disappoint anyone? 766 01:02:55,272 --> 01:02:56,322 Hey get up. 767 01:02:57,524 --> 01:02:59,654 -For what? -Let's go kill that guy. 768 01:02:59,985 --> 01:03:04,105 Do you know how many hours I spent figuring out why you were like this? 769 01:03:04,656 --> 01:03:08,696 Who said you can listen to something like that? Who taught you that? 770 01:03:09,286 --> 01:03:11,406 Come on! Let's go and rip his mouth. 771 01:03:13,123 --> 01:03:14,583 What? You're not getting up? 772 01:03:16,251 --> 01:03:17,341 Hurry and get up. 773 01:03:17,419 --> 01:03:19,049 -Leave me. -Let's go. Get up. 774 01:03:19,129 --> 01:03:22,969 I said to leave me on Sundays. You get out. 775 01:03:35,729 --> 01:03:37,769 Can't believe my Sunday is ruined like this. 776 01:03:52,079 --> 01:03:54,119 Okay, sis let's go! I'm all ready. 777 01:03:54,206 --> 01:03:57,956 We're going to be serious and blow that judge's mouth off. 778 01:03:58,043 --> 01:04:01,263 Why did you bother wearing a suit? I'm going to the mountains. 779 01:04:01,338 --> 01:04:04,218 What do you mean you're hiking? There are so many prejudices 780 01:04:04,299 --> 01:04:06,089 you need to overcome. 781 01:04:06,176 --> 01:04:10,676 Gwang-nam, a mountain lover doesn't wait for the mountain to come to you. 782 01:04:10,973 --> 01:04:14,103 -What kind of nonsense is that? -It means I'm going to the mountains. 783 01:04:14,851 --> 01:04:18,981 You're so weird. Where are you going? Why are you going hiking all of a sudden? 784 01:04:19,064 --> 01:04:21,364 -You can't go hiking-- -Where are you grabbing? 785 01:04:21,817 --> 01:04:24,487 Don't get in my way, okay? 786 01:04:24,570 --> 01:04:25,700 Put that down first. 787 01:04:25,779 --> 01:04:26,949 We need to live a happily. 788 01:04:27,364 --> 01:04:30,124 But you don't look happy. Are you going to-- 789 01:04:30,200 --> 01:04:31,870 -Be quiet. Shut up. -This isn't-- 790 01:04:31,952 --> 01:04:33,372 What are you saying? 791 01:04:48,468 --> 01:04:50,388 Why didn't you come to work on Friday? 792 01:04:52,639 --> 01:04:53,769 Ms. Choi Sang-eun. 793 01:04:54,683 --> 01:04:56,393 You're don't work like this. 794 01:05:00,188 --> 01:05:01,188 I… 795 01:05:02,649 --> 01:05:03,649 have been waiting. 796 01:05:45,359 --> 01:05:49,699 LOVE IN CONTRACT 797 01:05:50,030 --> 01:05:52,320 Does he not want us to separate? 798 01:05:52,407 --> 01:05:53,407 I need you Ms. Sang-eun. 799 01:05:53,659 --> 01:05:55,619 He needs a single life helper, not me. 800 01:05:55,702 --> 01:05:58,212 No, don't put too much meaning to it Choi Sang-eun. 801 01:05:58,288 --> 01:06:00,458 -No, don't put too much meaning to it. -Get out! 802 01:06:00,540 --> 01:06:02,960 You joined later yet you're telling me what to do. 803 01:06:03,293 --> 01:06:04,593 I'm on for Mon, Wed and Fri. 804 01:06:04,878 --> 01:06:06,208 I'm warning you both. 805 01:06:06,296 --> 01:06:08,376 I just can't relax, I really can't. 806 01:06:08,465 --> 01:06:10,465 Give me the cat. Hey kitty. 807 01:06:10,550 --> 01:06:13,760 You might fall deeply in love if we continue to be together like this. 808 01:06:14,054 --> 01:06:15,434 I don't care if I lose it all. 809 01:06:15,681 --> 01:06:17,141 You're my first love. 57619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.