Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,379 --> 00:01:21,848
Ehm...
2
00:01:36,228 --> 00:01:37,797
Oh, devo finire
tutto questo prima...
3
00:01:39,665 --> 00:01:41,934
Vai a cuocere a vapore
le tovaglie per stasera.
4
00:01:41,967 --> 00:01:44,337
Dipingerò sopra quella
macchia d'acqua sul soffitto.
5
00:01:47,072 --> 00:01:48,141
Eh!
6
00:01:53,979 --> 00:01:56,783
Eh? Oh.
7
00:01:59,518 --> 00:02:00,753
Tipo, questo pomeriggio?
8
00:02:00,786 --> 00:02:02,521
- Cinque minuti!
- Che cosa?
9
00:02:07,259 --> 00:02:09,596
Che vernice hai usato?
10
00:02:50,569 --> 00:02:53,173
La gioia è qui? Vai a apparecchiare
la tavola. Deve avere fame.
11
00:02:56,675 --> 00:02:58,611
Parliamo dopo?
12
00:03:25,938 --> 00:03:27,640
Ehi, ehi!
13
00:03:28,774 --> 00:03:30,777
Grazie per averlo fatto.
14
00:03:31,577 --> 00:03:33,379
Sei davvero carina
in questo momento.
15
00:03:33,412 --> 00:03:35,214
Oh, ti piace questo...
16
00:03:35,247 --> 00:03:37,083
...questo aspetto caldo mormone?
17
00:03:38,384 --> 00:03:40,419
Te lo sto dicendo solo ora
nel caso in cui mia madre
18
00:03:40,452 --> 00:03:44,090
dicesse qualcosa di stupido
come se fossi grasso o altro.
19
00:03:44,123 --> 00:03:45,491
Pensavo avessi detto
che quando dice stronzate
20
00:03:45,524 --> 00:03:47,260
del genere, significa
che le importa.
21
00:03:49,028 --> 00:03:50,096
Ciao, Evelyn.
22
00:03:50,129 --> 00:03:51,430
- Signora Wang!
- Ciao mamma.
23
00:03:51,463 --> 00:03:53,633
Cucino solo abbastanza
cibo per tre persone.
24
00:03:53,666 --> 00:03:55,568
Ora devo cucinare di più.
25
00:03:59,138 --> 00:04:01,174
È Gioia. Ha portato Becky.
26
00:04:10,182 --> 00:04:12,385
- Ciao!
- Ciao dolcezza!
27
00:04:12,418 --> 00:04:14,520
Ciao, signor Wang!
28
00:04:14,553 --> 00:04:17,356
Ciao, Becky!
Grazie per essere venuto.
29
00:04:17,389 --> 00:04:19,725
Per favore, chiamami Waymond.
Ecco, siediti.
30
00:04:19,758 --> 00:04:22,595
Sai, non deve restare.
31
00:04:22,628 --> 00:04:23,929
Chi è lui?
32
00:04:23,962 --> 00:04:25,398
- Becky.
- Becky è una lei.
33
00:04:25,431 --> 00:04:27,099
Sai chi sono.
34
00:04:27,132 --> 00:04:28,668
Confondo sempre 'lui', 'lei'.
35
00:04:28,701 --> 00:04:31,337
In cinese, solo una
parola - 'ta' - così facile.
36
00:04:31,370 --> 00:04:32,838
E il modo in cui voi due siete vestiti,
37
00:04:32,871 --> 00:04:34,740
Sono sicuro di non essere
l'unico a chiamarlo "lui".
38
00:04:34,773 --> 00:04:36,609
Intendo lei 'lui'. Uh!
39
00:04:36,642 --> 00:04:39,879
Comunque, il mio inglese
va bene e abbiamo Google.
40
00:04:39,912 --> 00:04:42,014
Quindi non devi venire
ed essere un traduttore.
41
00:04:42,047 --> 00:04:43,625
Stai qui.
42
00:04:43,649 --> 00:04:44,893
E lei può andare.
43
00:04:44,917 --> 00:04:46,686
Senti, onestamente
penso che sia strano, ok?
44
00:04:46,719 --> 00:04:49,355
Ma Becky vuole aiutare.
Vero, Becky?
45
00:04:49,388 --> 00:04:52,391
Imparo sempre qualcosa
quando esco con gli anziani.
46
00:04:52,424 --> 00:04:54,393
Gli anziani sono molto saggi.
47
00:04:54,426 --> 00:04:55,828
Hmm. Va bene.
48
00:04:55,861 --> 00:04:57,863
Porteremo Gong Gong
con noi alla riunione.
49
00:04:57,896 --> 00:05:00,933
Uh, tu e Becky restate
qui a decorare. Hmm?
50
00:05:04,403 --> 00:05:06,305
Dov'è?
Quando posso incontrarlo?
51
00:05:08,574 --> 00:05:10,843
Eh! Clienti.
52
00:05:10,876 --> 00:05:12,345
Mangia velocemente.
53
00:05:18,183 --> 00:05:19,552
- Mamma.
- Che cosa?
54
00:05:19,585 --> 00:05:20,886
Mamma, aspetta.
55
00:05:20,919 --> 00:05:22,655
Attesa? Attesa?
Non c'è tempo per aspettare oggi.
56
00:05:22,688 --> 00:05:23,989
Per favore...
57
00:05:24,022 --> 00:05:27,026
Joy, in qualsiasi altra
occasione, ti prego di venire a
58
00:05:27,059 --> 00:05:29,795
mangiare o di chiamarmi o
altro, ma oggi molto impegnato.
59
00:05:29,828 --> 00:05:31,506
Mamma, è letteralmente
così che è sempre.
60
00:05:31,530 --> 00:05:32,832
Vernice bianca sbagliata!
61
00:05:32,865 --> 00:05:34,743
So che non ti è sempre
piaciuta Becky, ok, ma...
62
00:05:34,767 --> 00:05:37,103
Mi piace Becky. È molto carina.
63
00:05:37,136 --> 00:05:39,372
Sei molto fortunato...
64
00:05:44,576 --> 00:05:46,245
Lei è per metà messicana.
65
00:05:48,280 --> 00:05:49,649
Uh!
66
00:05:51,316 --> 00:05:53,152
- Eh!
- Niente scarpe in lavatrice.
67
00:05:53,185 --> 00:05:54,920
Rotto, paghi, vero?
68
00:05:54,953 --> 00:05:58,457
Ma Gong Gong, il
suo cuore non ce la
69
00:05:58,490 --> 00:05:59,892
fa, soprattutto dopo
un volo così lungo.
70
00:05:59,925 --> 00:06:02,595
Vuoi che venga dalla
Cina per morire così?
71
00:06:02,628 --> 00:06:04,497
Non morirà.
72
00:06:04,530 --> 00:06:05,598
Ooh!
73
00:06:06,365 --> 00:06:08,734
- Come posso aiutarla?
- Aspetta. Non riesco a sentirti.
74
00:06:08,767 --> 00:06:10,403
- Aspetta.
- Come posso aiutarla?
75
00:06:10,436 --> 00:06:11,737
Sono qui per prendere delle magliette.
76
00:06:11,770 --> 00:06:13,515
- Ho chiamato tipo tre volte.
- Dammi il tuo biglietto.
77
00:06:13,539 --> 00:06:14,649
- Mmm-hmm, sì. - Trovo per te.
78
00:06:14,673 --> 00:06:16,017
- No, ho il biglietto.
- Piccola...
79
00:06:16,041 --> 00:06:17,652
Lo sta solo chiedendo perché
80
00:06:17,676 --> 00:06:18,844
è, tipo, il modo
in cui funziona.
81
00:06:18,877 --> 00:06:20,146
Non leggono la mente.
82
00:06:20,179 --> 00:06:23,149
Allora riattacca! Grazie.
83
00:06:23,182 --> 00:06:24,917
Stiamo insieme da tre anni.
84
00:06:24,950 --> 00:06:27,353
Non pensi che Gong
Gong vorrebbe saperlo?
85
00:06:27,386 --> 00:06:28,721
Lascia che si goda la sua festa stasera.
86
00:06:28,754 --> 00:06:30,698
Sì, pensi che Becky supererà
87
00:06:30,722 --> 00:06:32,267
l'intera festa
senza presentarsi...
88
00:06:32,291 --> 00:06:34,360
- Evelyn!
- Hai incontrato Becky?
89
00:06:34,393 --> 00:06:37,697
Indovina di chi sono stati di nuovo
mangiati 20 dollari dalla macchina.
90
00:06:38,630 --> 00:06:40,733
Waymond! I clienti hanno bisogno di te!
91
00:06:40,766 --> 00:06:42,134
Va bene, arrivo!
92
00:06:42,167 --> 00:06:44,770
Evelyn, sai, mia moglie
indossava lo stesso
93
00:06:44,803 --> 00:06:47,072
identico profumo, Dio
riposi la sua anima.
94
00:06:47,105 --> 00:06:48,841
Vieni alla festa stasera?
95
00:06:48,874 --> 00:06:51,043
Sì, ho il mio
biglietto proprio qui.
96
00:06:54,546 --> 00:06:57,616
Scusate. Era troppo affollato qui,
quindi mi sono spostato di sopra.
97
00:06:57,649 --> 00:06:59,452
Penso che i vestiti
siano più felici lì.
98
00:07:06,458 --> 00:07:08,761
Vedere? Sono più felici qui.
99
00:07:14,733 --> 00:07:16,969
Niente più occhi di Google!
100
00:07:17,002 --> 00:07:19,238
Mamma, possiamo
parlare di Becky per favore?
101
00:07:20,005 --> 00:07:21,783
Ancora non so cosa stia
pensando il suo cervello.
102
00:07:21,807 --> 00:07:24,009
Becky può venire stasera o no?
103
00:07:24,042 --> 00:07:25,578
- Smettila di cambiare argomento.
- Io non sono.
104
00:07:25,611 --> 00:07:27,213
Sai, è come il nostro auditor.
105
00:07:27,246 --> 00:07:28,981
Lei è una persona terribile.
106
00:07:29,014 --> 00:07:32,018
Continua a prendere di
mira i cinesi nella comunità.
107
00:07:34,086 --> 00:07:35,454
Sai, due anni di
incontri, mette un
108
00:07:35,487 --> 00:07:37,456
pegno sulla nostra
lavanderia a gettoni.
109
00:07:37,489 --> 00:07:38,891
E sai cosa fa tuo padre?
110
00:07:38,924 --> 00:07:40,759
Lui le porta i biscotti.
111
00:07:44,463 --> 00:07:45,898
Ogni giorno combatto, combatto.
112
00:07:45,931 --> 00:07:47,933
Combatto per tutti noi.
113
00:07:47,966 --> 00:07:51,203
Ogni giorno è una battaglia qui.
114
00:07:51,236 --> 00:07:55,975
Oh, tuo padre, non gli importa
di come stanno le cose...
115
00:07:59,011 --> 00:08:02,081
Cerco di rendere la nostra
vita più facile e più semplice.
116
00:08:12,057 --> 00:08:13,401
Avresti dovuto dirmelo prima.
117
00:08:13,425 --> 00:08:15,036
È davvero impressionante.
118
00:08:15,060 --> 00:08:16,829
Evelyn, devi
vedere Rick ballare.
119
00:08:16,862 --> 00:08:19,231
Ascolta, lui conosce tutte le mosse.
120
00:08:21,166 --> 00:08:22,701
Becky, mi ucciderò, cazzo.
121
00:08:24,169 --> 00:08:26,038
Vuole fare l'attore,
proprio come hai fatto tu.
122
00:08:30,108 --> 00:08:33,379
♪ Metti la mano
123
00:08:36,615 --> 00:08:41,720
♪ E gireremo per l'eternità
124
00:08:41,753 --> 00:08:44,823
♪ La vita può essere così deliziosa
125
00:08:50,462 --> 00:08:54,233
Ah! Amo questo!
126
00:08:54,266 --> 00:08:56,035
- Ehi!
- Rick, sei fantastico.
127
00:08:56,935 --> 00:08:58,170
Lo so. io solo...
128
00:08:58,203 --> 00:09:00,081
Solo che non so come
essere più chiaro, cazzo.
129
00:09:00,105 --> 00:09:01,173
È come se lei potesse scegliere -
130
00:09:01,206 --> 00:09:02,775
o vieni alla festa con me e Gong
131
00:09:02,808 --> 00:09:04,209
Gong si vergogna eternamente
132
00:09:04,242 --> 00:09:06,011
finché non dimentica
tutto e poi muore o
133
00:09:06,044 --> 00:09:08,414
tu non vieni con me
e poi muore ancora.
134
00:09:08,447 --> 00:09:10,383
Che cosa? Eh!
135
00:09:11,216 --> 00:09:13,752
- Che dici?
- Era uno scherzo.
136
00:09:13,785 --> 00:09:16,889
Non è uno scherzo
molto divertente, tesoro.
137
00:09:16,922 --> 00:09:18,357
- Ehi, ragazzi...
- Sono solo 10 dollari.
138
00:09:18,390 --> 00:09:20,259
Pensavo che foste molto
bravi con la matematica.
139
00:09:20,292 --> 00:09:21,869
- La prossima volta ti do interesse.
- Evelyn?
140
00:09:21,893 --> 00:09:23,037
Mamma mamma...
141
00:09:23,061 --> 00:09:25,264
- Mamma! Mamma!
- Che cosa?!
142
00:09:26,231 --> 00:09:27,466
Eh!
143
00:09:33,905 --> 00:09:36,008
Waymond! Waymond!
144
00:09:39,745 --> 00:09:41,480
Eh?
145
00:09:42,447 --> 00:09:44,083
Oh!
146
00:09:45,183 --> 00:09:46,419
ehm...
147
00:09:50,188 --> 00:09:53,059
ehm...
148
00:09:56,161 --> 00:09:58,361
ehm...
149
00:10:03,535 --> 00:10:06,472
Merda, come si dice? ehm...
150
00:10:07,739 --> 00:10:09,075
Oh!
151
00:10:12,210 --> 00:10:13,178
Mamma...
152
00:10:14,913 --> 00:10:16,982
Sai cosa?
In realtà non lo sto facendo.
153
00:10:18,417 --> 00:10:20,919
È come se a questo punto non...
154
00:10:24,756 --> 00:10:26,392
È stato un piacere conoscerti!
155
00:10:28,960 --> 00:10:32,331
Ciao!
Dacci una pulizia a cinque stelle.
156
00:10:32,364 --> 00:10:33,841
Anche...
157
00:10:33,865 --> 00:10:35,868
Stasera c'è una festa
di Capodanno cinese,
158
00:10:35,901 --> 00:10:37,770
aperta a tutti i
clienti della comunità.
159
00:10:37,803 --> 00:10:38,871
Grazie.
160
00:10:38,904 --> 00:10:40,639
- Per favore, vieni e divertiti...
- Va bene.
161
00:10:40,672 --> 00:10:41,712
-...il buon cibo...
- OK.
162
00:10:41,740 --> 00:10:43,142
-...e bella musica, ok?
- Bene.
163
00:10:43,175 --> 00:10:45,144
Ti faccio un invito. Momento...
Momento, per favore.
164
00:10:45,177 --> 00:10:47,546
- Riesci a sentirlo adesso?
- Gioia, aspetta! Per favore!
165
00:10:47,579 --> 00:10:49,248
Ho qualcosa da dirti!
166
00:10:49,281 --> 00:10:50,950
Che cosa?
167
00:10:59,324 --> 00:11:00,559
Voi...
168
00:11:01,426 --> 00:11:03,562
...devi provare a
mangiare in modo più sano.
169
00:11:04,896 --> 00:11:06,666
Stai ingrassando.
170
00:11:56,114 --> 00:11:57,816
Evelyn?
171
00:12:00,552 --> 00:12:01,654
Evelyn?
172
00:12:26,144 --> 00:12:27,813
Vai vai vai vai!
173
00:12:27,846 --> 00:12:29,081
OK!
174
00:13:11,556 --> 00:13:13,659
Se devo pensare a un'altra
175
00:13:13,692 --> 00:13:15,828
cosa oggi, la mia
testa esploderà.
176
00:13:29,241 --> 00:13:31,109
Potresti essere in grave pericolo.
177
00:13:31,142 --> 00:13:33,746
Non c'è tempo per spiegare.
Tieni questo.
178
00:13:36,081 --> 00:13:37,616
Perché stai facendo questo?
179
00:13:37,649 --> 00:13:38,717
Fai attenzione.
180
00:13:38,750 --> 00:13:41,220
Quando lasciamo questo
ascensore, puoi girare a sinistra
181
00:13:41,253 --> 00:13:42,597
verso il tuo appuntamento
di audit programmato oppure
182
00:13:42,621 --> 00:13:46,192
puoi girare a destra ed
entrare nell'armadio del custode.
183
00:13:47,492 --> 00:13:49,294
Perché dovrei
andare dal custode...
184
00:13:49,327 --> 00:13:50,529
Non adesso.
185
00:13:54,065 --> 00:13:56,535
Perché scarichi tutte
queste app sul mio telefono?
186
00:13:58,670 --> 00:13:59,705
Inspira.
187
00:13:59,738 --> 00:14:01,841
Sentirai una leggera
pressione nella tua testa.
188
00:14:02,941 --> 00:14:04,643
Eh!
189
00:15:02,334 --> 00:15:04,169
Ehi, piccola Gioia!
190
00:15:04,202 --> 00:15:06,080
Torna qui!
191
00:15:06,104 --> 00:15:07,339
Stai zitto!
192
00:15:07,372 --> 00:15:09,207
Non parli a tua
madre in questo modo!
193
00:15:09,240 --> 00:15:12,177
Le parlerò come cazzo voglio!
194
00:15:16,014 --> 00:15:18,283
Attivazione...
195
00:15:21,219 --> 00:15:22,988
Nel momento
in cui ti trovi nella
196
00:15:23,021 --> 00:15:24,623
riunione, segui
queste istruzioni.
197
00:15:25,490 --> 00:15:27,893
Ma ricorda, nessuno può saperlo.
198
00:15:27,926 --> 00:15:29,261
Non parlarmi nemmeno di
199
00:15:29,294 --> 00:15:30,862
questo perché
non me lo ricorderò.
200
00:15:30,895 --> 00:15:32,564
- Ma io...
- Shh.
201
00:15:35,367 --> 00:15:37,569
Scansione mentale completata.
202
00:15:45,677 --> 00:15:47,279
Ci sentiamo presto.
203
00:16:13,671 --> 00:16:15,307
Ciao!
204
00:16:19,010 --> 00:16:21,246
Signora Wang?
205
00:16:22,047 --> 00:16:23,649
Signora Wang?
206
00:16:24,482 --> 00:16:26,652
Signora Wang, è con noi?
207
00:16:28,086 --> 00:16:29,588
Sì.
208
00:16:30,388 --> 00:16:31,857
Certo. Io sono qui.
209
00:16:31,890 --> 00:16:33,458
- Solo pensando.
- Oh va bene.
210
00:16:33,491 --> 00:16:36,495
Beh, speravo solo...
211
00:16:37,262 --> 00:16:39,598
...che tu possa spiegarlo.
212
00:16:44,335 --> 00:16:46,271
Questa è una ricevuta.
213
00:16:47,305 --> 00:16:48,841
La mia ricevuta.
214
00:16:53,211 --> 00:16:54,446
Guarda, io...
215
00:16:54,479 --> 00:16:57,549
... Speravo solo che tu
potessi illuminarmi su come,
216
00:16:57,582 --> 00:17:00,719
in qualità di proprietario
di una lavanderia a gettoni,
217
00:17:00,752 --> 00:17:02,587
una macchina per il karaoke
218
00:17:02,620 --> 00:17:04,823
potrebbe costituire
una spesa aziendale?
219
00:17:04,856 --> 00:17:06,691
Sono un cantante.
220
00:17:08,660 --> 00:17:10,662
- Certo che lo sei.
- È vero.
221
00:17:10,695 --> 00:17:12,964
Lei ha una bella voce. Oh!
222
00:17:12,997 --> 00:17:14,966
Evelyn, canta una canzone per lei.
223
00:17:14,999 --> 00:17:16,902
- Shh!
- No, no, per favore.
224
00:17:16,935 --> 00:17:18,470
Non sarà necessario.
225
00:17:18,503 --> 00:17:21,406
Ma avrò bisogno di un
programma separato C
226
00:17:21,439 --> 00:17:24,609
per ciascuna di
queste attività perché in
227
00:17:24,642 --> 00:17:27,512
base a ciò che stai
cercando di detrarre,
228
00:17:27,545 --> 00:17:30,949
sei anche un
romanziere e uno chef.
229
00:17:30,982 --> 00:17:32,851
L'ultima volta mi avevi detto che...
230
00:17:32,884 --> 00:17:34,853
Per favore.
231
00:17:34,886 --> 00:17:36,221
...un insegnante, uh, e
232
00:17:36,254 --> 00:17:39,558
un insegnante di canto
233
00:17:39,591 --> 00:17:42,260
e un tecnico "Watsu".
234
00:17:42,293 --> 00:17:45,531
Mi dispiace. Cosa...
cos'è 'Watsu'?
235
00:17:46,364 --> 00:17:48,100
È un massaggio ad acqua.
236
00:17:49,467 --> 00:17:50,836
Cos'è un massaggio ad acqua?
237
00:17:50,869 --> 00:17:53,004
Come...
come per il mal di schiena.
238
00:17:53,037 --> 00:17:54,473
Vai a farti un massaggio con l'acqua.
239
00:17:54,506 --> 00:17:56,074
- Oh, vai?
- Sì.
240
00:18:51,729 --> 00:18:53,165
Che cosa sta succedendo?
241
00:18:53,198 --> 00:18:55,701
...come se stessi parlando
con il mio ex marito.
242
00:18:56,467 --> 00:18:59,538
Come ti ho detto prima,
mescolando il tuo...
243
00:18:59,571 --> 00:19:01,606
- Sei tu che mi stai prendendo in giro.
- Shh!
244
00:19:01,639 --> 00:19:03,642
- Non farmi shh!
- Devi rilassare il tuo corpo.
245
00:19:03,675 --> 00:19:05,577
Non...
246
00:19:05,610 --> 00:19:06,620
Calma per favore!
247
00:19:06,644 --> 00:19:08,446
Calmati.
248
00:19:08,479 --> 00:19:11,049
Rilassa il tuo corpo
nell'altro universo. Per favore.
249
00:19:12,483 --> 00:19:13,527
..queste detrazioni...
250
00:19:13,551 --> 00:19:15,053
Entra nel pilota automatico.
251
00:19:15,887 --> 00:19:17,889
Non puoi quindi
detrarlo se è un off...
252
00:19:17,922 --> 00:19:20,725
Bene. Bene.
253
00:19:20,758 --> 00:19:23,361
Non sanno che io e te siamo
ancora in questo universo,
254
00:19:23,394 --> 00:19:25,463
quindi, si spera, avrò un
po' di tempo per spiegare.
255
00:19:25,496 --> 00:19:28,166
Non sono tuo marito.
Almeno non quello che conosci.
256
00:19:28,199 --> 00:19:29,467
Sono un'altra
versione di lui da un
257
00:19:29,500 --> 00:19:31,336
altro percorso di
vita, un altro universo.
258
00:19:31,369 --> 00:19:34,173
Sono qui perché abbiamo
bisogno del tuo aiuto.
259
00:19:35,206 --> 00:19:37,676
Molto impegnato oggi.
Non c'è tempo per aiutarti.
260
00:19:37,709 --> 00:19:38,844
Shh!
261
00:19:38,877 --> 00:19:41,479
C'è un grande male che ha
messo radici nel mio mondo
262
00:19:41,512 --> 00:19:43,014
e ha cominciato a diffondere il
263
00:19:43,047 --> 00:19:44,124
suo caos attraverso
i molti versi.
264
00:19:44,148 --> 00:19:45,750
Ho passato anni
a cercare colui che
265
00:19:45,783 --> 00:19:47,519
potrebbe essere in
grado di eguagliare
266
00:19:47,552 --> 00:19:49,721
questo grande male con un bene
267
00:19:49,754 --> 00:19:51,256
ancora più grande e
riportare l'equilibrio.
268
00:19:51,289 --> 00:19:53,692
Tutti quegli anni di ricerca
mi hanno portato qui...
269
00:19:53,725 --> 00:19:56,027
- Signora Wang?
- ..in questo universo.
270
00:19:56,060 --> 00:19:56,961
- Ciao?!
- A te.
271
00:19:56,995 --> 00:19:58,964
So che c'è molto da
prendere in questo momento...
272
00:19:58,997 --> 00:19:59,965
Signora Wang?!
273
00:19:59,998 --> 00:20:01,567
Ciao?
274
00:20:02,467 --> 00:20:04,769
Senti, sono sicuro che
hai molte cose per la testa,
275
00:20:04,802 --> 00:20:08,873
ma non riesco a immaginare
niente di più importante
276
00:20:08,906 --> 00:20:11,776
rispetto alla conversazione
che stiamo avendo
277
00:20:11,809 --> 00:20:14,279
ora riguardo alla tua
responsabilità fiscale.
278
00:20:14,312 --> 00:20:16,281
Devo ricordarti che c'è già
279
00:20:16,314 --> 00:20:17,882
un pegno sulla tua proprietà?
280
00:20:17,915 --> 00:20:19,851
Il recupero rientra
nei nostri diritti.
281
00:20:19,884 --> 00:20:23,055
Lo so. Sto prestando attenzione.
282
00:20:27,659 --> 00:20:29,595
Vedi questi?
283
00:20:31,663 --> 00:20:33,865
Non ottieni uno di
questi a meno che
284
00:20:33,898 --> 00:20:36,001
tu non abbia visto
un sacco di stronzate.
285
00:20:36,034 --> 00:20:37,603
Scusa il mio francese.
286
00:20:38,369 --> 00:20:39,738
Ora potresti...
287
00:20:39,771 --> 00:20:42,907
...vedo solo un
mucchio di forme e
288
00:20:42,940 --> 00:20:44,810
numeri noiosi, ma
vedo una storia.
289
00:20:46,044 --> 00:20:49,080
Con nient'altro che
una pila di ricevute,
290
00:20:49,113 --> 00:20:53,085
Posso tracciare gli alti
e bassi delle vostre vite.
291
00:20:54,419 --> 00:20:56,655
E non sembra buono.
292
00:20:57,622 --> 00:21:01,626
Non sembra buono.
293
00:21:01,659 --> 00:21:03,995
- Ma...
- Ehm...
294
00:21:04,028 --> 00:21:08,500
Scusa, mia moglie confonde
i suoi hobby con le imprese.
295
00:21:08,533 --> 00:21:10,569
Un onesto errore.
296
00:21:11,336 --> 00:21:13,572
Oh! OK.
297
00:21:14,339 --> 00:21:17,242
Beh, con tutto questo, ehm...
298
00:21:18,509 --> 00:21:19,911
..."errori onesti,"
299
00:21:19,944 --> 00:21:23,048
Voglio dire, anche
se non ti accusiamo
300
00:21:23,081 --> 00:21:25,583
di frode, dovremo
sicuramente multarti
301
00:21:25,616 --> 00:21:28,586
per negligenza grave.
302
00:21:28,619 --> 00:21:30,588
Cerchi sempre di confonderci
303
00:21:30,621 --> 00:21:33,025
con queste grandi parole.
304
00:21:33,825 --> 00:21:36,428
Pensavo che avresti portato
305
00:21:36,461 --> 00:21:40,332
tua figlia per
aiutarti a tradurre.
306
00:21:40,365 --> 00:21:42,676
- Vado a portare il mio...
- Ehi!
307
00:21:42,700 --> 00:21:44,278
- Scusate.
- Evelyn?
308
00:21:44,302 --> 00:21:45,403
Stava per venire...
309
00:21:45,436 --> 00:21:47,205
Evelyn!
Stai prestando attenzione?
310
00:21:47,238 --> 00:21:48,373
Non posso parlare ora.
311
00:21:48,406 --> 00:21:49,883
È troppo impegnata per
aiutare i suoi genitori?
312
00:21:49,907 --> 00:21:51,509
A meno che tu non possa
aiutarmi con le tasse.
313
00:21:51,542 --> 00:21:53,845
Cosa sono le "collane grossolane"?
314
00:21:53,878 --> 00:21:55,947
So che hai molte
cose per la testa,
315
00:21:55,980 --> 00:21:57,716
ma niente potrebbe
avere più importanza
316
00:21:57,749 --> 00:21:59,351
di questa
conversazione che stiamo
317
00:21:59,384 --> 00:22:00,785
avendo proprio ora
riguardo al destino
318
00:22:00,818 --> 00:22:03,488
di ogni singolo mondo del
nostro infinito multiverso.
319
00:22:03,521 --> 00:22:06,291
Dov'è il rispetto
per gli anziani?
320
00:22:08,259 --> 00:22:10,061
Mia cara Evelyn,
321
00:22:10,094 --> 00:22:11,463
Ti conosco.
322
00:22:11,496 --> 00:22:13,198
Ad ogni momento che passa,
323
00:22:13,231 --> 00:22:15,033
temi di aver perso
la tua occasione
324
00:22:15,066 --> 00:22:17,502
per fare qualcosa della tua vita.
325
00:22:17,535 --> 00:22:19,270
Sono qui per dirti ogni rifiuto,
326
00:22:19,303 --> 00:22:20,905
327
00:22:20,938 --> 00:22:24,309
ogni delusione ti ha portato
328
00:22:24,342 --> 00:22:26,178
qui a questo momento.
329
00:22:26,944 --> 00:22:29,715
Non lasciare che nulla
ti distragga da esso.
330
00:22:36,821 --> 00:22:38,824
Pensi che questo sia divertente?
331
00:22:42,360 --> 00:22:44,029
Quindi cosa sarà?
332
00:22:44,796 --> 00:22:46,698
Sto pensando.
333
00:22:50,368 --> 00:22:51,770
Il nostro tempo qui è scaduto.
334
00:22:51,803 --> 00:22:53,471
- Ci uccideranno.
- Che cosa?
335
00:22:53,504 --> 00:22:57,075
Pensi di poterci concedere più
tempo così possiamo rifare tutto questo?
336
00:22:57,108 --> 00:22:59,077
Non preoccuparti, questo
è solo un universo di
337
00:22:59,110 --> 00:23:00,612
masterizzazione che stiamo
usando per la comunicazione.
338
00:23:00,645 --> 00:23:02,147
Oh oh oh!
339
00:23:02,180 --> 00:23:03,948
Saprai quando è il
momento di combattere.
340
00:23:03,981 --> 00:23:06,684
Vuoi rifare?
Hai intenzione di ripresentare?
341
00:23:06,717 --> 00:23:08,686
- Ti contatterò presto.
- Shh, shh, shh.
342
00:23:08,719 --> 00:23:10,989
Penso che l'altro mio
marito stia rovinando l'audit.
343
00:23:11,022 --> 00:23:14,826
Forse possiamo rivedere
tutte le ricevute e...
344
00:23:14,859 --> 00:23:18,196
Evelyn! Non fidarti di nessuno. Oh!
345
00:23:29,974 --> 00:23:32,577
Oh, no, no. No, no, no. No...!
346
00:23:39,917 --> 00:23:41,453
Oh Signore.
347
00:23:43,821 --> 00:23:46,357
OK. Tutto ok.
348
00:23:47,758 --> 00:23:49,427
Penso di aver dimenticato
qualcosa a casa.
349
00:23:49,460 --> 00:23:51,763
Uh, siediti.
350
00:23:57,134 --> 00:23:59,738
Penso che me ne pentirò.
351
00:24:10,581 --> 00:24:12,117
Puoi andare.
352
00:24:14,485 --> 00:24:16,221
Che cosa?
353
00:24:18,923 --> 00:24:21,726
Tu... tu avrai...
354
00:24:21,759 --> 00:24:24,762
Avrai tempo fino a
quando lascio l'ufficio
355
00:24:24,795 --> 00:24:27,399
stasera per portare
tutto dentro, alle 18:00.
356
00:24:28,633 --> 00:24:29,868
Ultima possibilità.
357
00:24:29,901 --> 00:24:32,337
- Oh, domani è meglio...
- Grazie! Grazie!
358
00:24:32,370 --> 00:24:33,805
Grazie. 18:00
359
00:24:33,838 --> 00:24:36,541
- Grazie molte.
- Grazie per i biscotti.
360
00:24:36,574 --> 00:24:38,944
Sembrano deliziosi.
361
00:24:42,680 --> 00:24:43,948
Ultima possibilità!
362
00:24:43,981 --> 00:24:45,383
Buona giornata.
363
00:24:46,384 --> 00:24:47,919
Ultima possibilità.
364
00:25:02,800 --> 00:25:04,402
Oh no.
365
00:25:05,436 --> 00:25:07,105
Evelyn! Evelyn!
366
00:25:17,014 --> 00:25:19,017
Quindi lo sai?
367
00:25:26,090 --> 00:25:29,494
Eri tu. Come, tu
che eri nell'ascensore.
368
00:25:32,863 --> 00:25:34,499
Ero in ascensore.
369
00:25:34,532 --> 00:25:35,934
Torna la prossima settimana.
370
00:25:48,179 --> 00:25:49,881
Non sono pronto a combattere.
371
00:25:51,449 --> 00:25:53,484
Non sono pronto a combattere.
372
00:25:53,517 --> 00:25:54,819
Forse non abbiamo scelta.
373
00:25:54,852 --> 00:25:56,054
Che cosa?
374
00:26:13,938 --> 00:26:16,107
Passare le scarpe a cosa?
375
00:26:16,140 --> 00:26:18,476
- Oh! Oh!
- Evelyn?!
376
00:26:18,509 --> 00:26:19,711
Qualcuno chiami la sicurezza!
377
00:26:19,744 --> 00:26:21,312
Cosa fai?
378
00:26:21,345 --> 00:26:22,580
Mi hai detto di farlo!
379
00:26:22,613 --> 00:26:26,050
Hai detto che avrei saputo quando
sarebbe arrivato il momento di combattere!
380
00:26:26,083 --> 00:26:27,652
Stava venendo dietro di noi.
381
00:26:27,685 --> 00:26:29,988
Oh!
382
00:26:30,021 --> 00:26:33,558
Oh, non ne hai idea, signora. Oh!
383
00:26:33,591 --> 00:26:36,227
Aggressione a un agente dell'IRS?
384
00:26:36,260 --> 00:26:39,464
Non avete idea!
385
00:26:44,635 --> 00:26:47,372
"Scioglimento del matrimonio"?
386
00:26:48,973 --> 00:26:50,708
Sì, sono al decimo piano.
387
00:26:50,741 --> 00:26:52,544
No...
388
00:27:04,155 --> 00:27:06,658
Tuo fratello divorzia, ora
389
00:27:06,691 --> 00:27:09,460
pensi che il divorzio vada bene?
390
00:27:09,493 --> 00:27:11,329
Non credo sia OK!
391
00:27:13,531 --> 00:27:15,667
Abbiamo fatto una promessa sacra.
392
00:27:21,872 --> 00:27:24,209
Ti avevo detto di stare
basso e fuori dalla vista.
393
00:27:25,576 --> 00:27:28,346
Oh, ora sei qui?
394
00:27:28,379 --> 00:27:31,249
Eh! Smettila di
confondermi, andare e venire.
395
00:27:31,282 --> 00:27:32,426
- Smettila, smettila, smettila...
- Rilassati.
396
00:27:32,450 --> 00:27:34,027
Ti tirerò fuori da questo.
397
00:27:34,051 --> 00:27:35,353
Smettila di venire qui.
398
00:27:35,386 --> 00:27:38,556
Ok, gente.
Tutti rimangono calmi.
399
00:27:38,589 --> 00:27:40,091
Oh, grazie... grazie a Dio!
400
00:27:40,124 --> 00:27:42,694
È quello proprio lì.
La signora cinese!
401
00:27:42,727 --> 00:27:43,928
No! È tutta colpa sua!
402
00:27:43,961 --> 00:27:45,105
Proprio lì, mi ha aggredito!
403
00:27:45,129 --> 00:27:47,031
Ok, ho bisogno che
voi due vi mettaate
404
00:27:47,064 --> 00:27:48,499
a terra con le
mani dietro la testa.
405
00:27:48,532 --> 00:27:50,035
OK OK OK.
406
00:27:57,441 --> 00:27:58,910
Signore, si prega di attenersi.
407
00:28:21,465 --> 00:28:24,302
OK, qualunque cosa tu stia
pensando di fare, non farlo.
408
00:28:36,680 --> 00:28:38,183
Signore?
409
00:28:58,502 --> 00:29:00,004
Va bene.
410
00:29:01,138 --> 00:29:03,541
Ok Signore. Questo è sufficiente.
411
00:29:16,353 --> 00:29:19,290
Oh!
412
00:29:42,379 --> 00:29:43,715
Porca puttana.
413
00:29:50,421 --> 00:29:52,190
Ehi!
414
00:30:00,764 --> 00:30:03,134
Oh!
415
00:30:29,827 --> 00:30:31,229
Ehi.
416
00:30:41,939 --> 00:30:43,842
Oh, no, Craig! Fanculo.
417
00:30:52,750 --> 00:30:54,185
Argh!
418
00:31:06,497 --> 00:31:07,765
Sui tuoi piedi.
419
00:31:07,798 --> 00:31:10,668
Chi... Cosa sta succedendo?
420
00:31:12,636 --> 00:31:14,381
Non sono il Waymond
che vuole divorziare da te.
421
00:31:14,405 --> 00:31:16,040
Sono il Waymond che
ti sta salvando la vita.
422
00:31:16,073 --> 00:31:17,350
Ora puoi venire con me e vivere
423
00:31:17,374 --> 00:31:19,043
fino al tuo massimo potenziale
424
00:31:19,076 --> 00:31:20,778
o sdraiati qui e vivi
con le conseguenze.
425
00:31:20,811 --> 00:31:22,347
Voglio mentire qui.
426
00:31:23,113 --> 00:31:25,283
Hey Hey Hey.
427
00:31:25,316 --> 00:31:26,984
No, no! Mettimi giù! No, no!
428
00:31:40,097 --> 00:31:46,037
Cittadini del 4.655° Thetaverse,
429
00:31:46,070 --> 00:31:48,639
state per essere onorati
430
00:31:48,672 --> 00:31:52,710
dalla presenza del
nostro capo sovrano,
431
00:31:52,743 --> 00:31:54,312
Jobu Tupaki.
432
00:31:56,313 --> 00:31:59,116
Ora ti assicuro una cosa.
433
00:31:59,149 --> 00:32:01,619
Proprio come il resto delle tue
434
00:32:01,652 --> 00:32:03,321
miserabili vite,
questo non è altro
435
00:32:03,354 --> 00:32:06,557
che un'inevitabilità statistica.
436
00:32:09,259 --> 00:32:11,062
Anatra.
437
00:32:11,095 --> 00:32:12,864
Anatra.
438
00:32:14,465 --> 00:32:15,333
Anatra...
439
00:32:15,366 --> 00:32:16,534
Jobu Tupaki ha
440
00:32:16,567 --> 00:32:19,837
visto tutto e sa tutto.
441
00:32:19,870 --> 00:32:22,173
Lei sa cosa ti fa spuntare,
442
00:32:22,206 --> 00:32:27,412
su quali fragili rami
riposa la tua autostima.
443
00:32:28,345 --> 00:32:31,115
Questo.
444
00:32:42,593 --> 00:32:43,527
Aspettare.
445
00:32:43,560 --> 00:32:46,397
Non morire ancora, va bene, amico?
446
00:32:47,865 --> 00:32:49,968
Uffa.
447
00:33:01,979 --> 00:33:03,347
Non è lei.
448
00:33:03,380 --> 00:33:04,958
...la polizia sta cercando
tutte le informazioni.
449
00:33:04,982 --> 00:33:06,250
Questa è una storia in evoluzione.
450
00:33:06,283 --> 00:33:07,827
- Quello che sappiamo...
- Potrebbero essere vicini.
451
00:33:07,851 --> 00:33:10,154
Abbiamo foto non
confermate dei sospetti.
452
00:33:11,255 --> 00:33:12,390
Un uomo non
identificato è andato
453
00:33:12,423 --> 00:33:13,858
su tutte le furie
all'ufficio regionale
454
00:33:13,891 --> 00:33:16,494
per l'Internal Revenue Service
di Simi Valley questa mattina.
455
00:33:16,527 --> 00:33:17,971
La polizia non rilascia
alcuna informazione...
456
00:33:17,995 --> 00:33:20,498
- È lì che sono i tuoi genitori?
- Questa è una storia in via di sviluppo.
457
00:33:20,531 --> 00:33:22,375
- Ma non abbiamo confermato...
- Stai bene?
458
00:33:22,399 --> 00:33:23,501
...foto dei sospetti.
459
00:33:23,534 --> 00:33:25,078
- Se li riconosci...
- Ehi!
460
00:33:25,102 --> 00:33:28,005
- Stai bene?
- ..aiuta a identificarli.
461
00:33:28,038 --> 00:33:29,540
La gioia?
462
00:33:31,909 --> 00:33:33,711
Se riconosci questi due,
463
00:33:33,744 --> 00:33:36,080
la polizia cerca aiuto per
identificare gli assalitori.
464
00:33:44,321 --> 00:33:46,390
Mio marito non ucciderà
nemmeno un ragno.
465
00:33:46,423 --> 00:33:48,125
Come puoi essere la stessa persona?
466
00:33:48,158 --> 00:33:49,936
Sottovaluti come le
decisioni più piccole possono
467
00:33:49,960 --> 00:33:52,963
trasformarsi in differenze
significative nel corso della vita.
468
00:33:52,996 --> 00:33:54,532
Ogni piccola decisione crea un
469
00:33:54,565 --> 00:33:56,700
altro universo
ramificato, un altro...
470
00:33:56,733 --> 00:33:58,569
Non stavi prestando
attenzione prima?
471
00:33:58,602 --> 00:34:00,905
Certo. Sei solo molto
pessimo nello spiegare...
472
00:34:00,938 --> 00:34:02,340
Shh!
473
00:34:06,410 --> 00:34:08,079
Non spingermi!
474
00:34:09,546 --> 00:34:12,316
Dio mio!
Dobbiamo tornare indietro.
475
00:34:12,349 --> 00:34:13,517
Abbiamo dimenticato mio padre!
476
00:34:13,550 --> 00:34:16,187
Non preoccuparti. Lo stiamo
monitorando. È al sicuro.
477
00:34:16,220 --> 00:34:17,497
- Non so. Sei sicuro?
- Sì.
478
00:34:19,857 --> 00:34:21,592
Ehi, guarda, andiamo!
479
00:34:21,625 --> 00:34:23,561
Guarda, questo è il tuo
universo, una bolla che
480
00:34:23,594 --> 00:34:26,831
fluttua nella schiuma
cosmica dell'esistenza.
481
00:34:26,864 --> 00:34:29,667
Ogni bolla circostante
presenta lievi variazioni.
482
00:34:29,700 --> 00:34:31,936
Ma più ti allontani
dal tuo universo,
483
00:34:31,969 --> 00:34:33,571
maggiori saranno le differenze.
484
00:34:33,604 --> 00:34:37,208
Ecco da dove vengo
io, il verso dell'Alfa.
485
00:34:37,975 --> 00:34:40,411
Il primo universo a entrare
in contatto con gli altri.
486
00:34:40,444 --> 00:34:42,580
Puoi chiamarmi Alpha Waymond.
487
00:34:46,116 --> 00:34:47,485
In questo mondo eri
488
00:34:47,518 --> 00:34:50,354
una donna brillante.
489
00:34:50,387 --> 00:34:51,922
Nella tua ricerca per dimostrare
490
00:34:51,955 --> 00:34:53,557
l'esistenza di altri universi,
491
00:34:53,590 --> 00:34:55,793
hai scoperto un modo per
collegare temporaneamente
492
00:34:55,826 --> 00:34:58,696
la tua coscienza a un'altra
versione di te stesso,
493
00:34:58,729 --> 00:35:00,231
accedere a tutti
i loro ricordi, alle
494
00:35:00,264 --> 00:35:03,200
loro abilità, persino
alle loro emozioni.
495
00:35:03,233 --> 00:35:06,670
Come te con il marsupio?
496
00:35:06,703 --> 00:35:09,807
Esattamente.
Si chiama Verse Jumping.
497
00:35:09,840 --> 00:35:10,875
"Verso che salta".
498
00:35:10,908 --> 00:35:13,244
Ho bisogno che tu
impari a farlo adesso.
499
00:35:13,277 --> 00:35:14,979
Proprio adesso?!
500
00:35:15,779 --> 00:35:18,616
Potrebbe essere la nostra unica
possibilità di uscire vivo da qui.
501
00:35:29,226 --> 00:35:30,761
Due guardie stanno venendo da questa parte.
502
00:35:30,794 --> 00:35:32,930
Al mio segnale, prova a mimetizzarti.
503
00:35:34,731 --> 00:35:37,735
Perché non fai fare
questo alla tua Evelyn?
504
00:35:38,502 --> 00:35:40,337
La mia Evelyn è morta.
505
00:35:40,370 --> 00:35:42,039
Andare! Dio mio!
506
00:35:42,072 --> 00:35:43,340
Oh, mio Dio, cosa sta succedendo?
507
00:35:43,373 --> 00:35:45,109
Aiutaci! Aiutaci!
508
00:35:54,117 --> 00:35:55,753
Come sono morto?
509
00:35:55,786 --> 00:35:57,955
Ti ho visto morire in
510
00:35:57,988 --> 00:35:59,757
mille modi, in mille mondi.
511
00:36:00,524 --> 00:36:03,427
In ognuno sei stato ucciso.
512
00:36:03,460 --> 00:36:05,596
Che cosa? Perché qualcuno
dovrebbe volermi uccidere?
513
00:36:05,629 --> 00:36:08,432
È un essere
onniversale con un potere
514
00:36:08,465 --> 00:36:10,134
inimmaginabile, un
agente di puro caos,
515
00:36:10,167 --> 00:36:12,170
senza veri motivi o desideri.
516
00:36:12,936 --> 00:36:15,539
- Jobu Tupaki.
- Stai solo inventando dei suoni.
517
00:36:15,572 --> 00:36:17,608
Shh!
518
00:36:20,210 --> 00:36:21,879
Abbiamo bisogno di un'altra uscita.
519
00:36:23,513 --> 00:36:25,349
Quindi lascia che
distrugga le altre bolle.
520
00:36:25,382 --> 00:36:26,817
Hai detto che ce ne sono tanti.
521
00:36:26,850 --> 00:36:29,086
Forse va bene se ne perdiamo
522
00:36:29,119 --> 00:36:31,189
un po', ma lasciami fuori.
523
00:36:33,557 --> 00:36:35,893
Non è così semplice.
524
00:36:38,562 --> 00:36:40,698
Sta costruendo qualcosa.
525
00:36:41,465 --> 00:36:44,335
Pensavamo fosse una
specie di buco nero.
526
00:36:44,368 --> 00:36:45,536
Ma sembra consumare più
527
00:36:45,569 --> 00:36:47,638
della semplice luce e materia.
528
00:36:47,671 --> 00:36:49,840
Non sappiamo
esattamente di cosa si tratta.
529
00:36:49,873 --> 00:36:52,142
Non sappiamo a cosa serva.
530
00:36:52,175 --> 00:36:54,245
Ma tutti possiamo sentirlo.
531
00:36:54,278 --> 00:36:55,579
532
00:36:55,612 --> 00:36:58,382
Anche tu l'hai sentito, vero?
533
00:36:58,415 --> 00:36:59,984
Qualcosa non va.
534
00:37:00,017 --> 00:37:03,020
I tuoi vestiti non si indossano
mai bene il giorno successivo.
535
00:37:03,053 --> 00:37:06,023
I tuoi capelli non cadono
mai nello stesso modo.
536
00:37:06,056 --> 00:37:08,226
Anche il tuo caffè sa...
537
00:37:09,192 --> 00:37:10,828
...sbagliato.
538
00:37:11,728 --> 00:37:14,265
Le nostre istituzioni stanno crollando.
539
00:37:14,298 --> 00:37:17,067
Nessuno si fida
più del prossimo.
540
00:37:17,100 --> 00:37:19,470
E rimani sveglio la
notte a chiederti...
541
00:37:19,503 --> 00:37:21,839
Come possiamo tornare?
542
00:37:23,907 --> 00:37:27,011
Questa è la missione
dell'Alphaverse -
543
00:37:27,044 --> 00:37:29,913
per riportarci a come
dovrebbe essere.
544
00:37:29,946 --> 00:37:32,283
Ma questo inizia con
la ricerca di colui che
545
00:37:32,316 --> 00:37:36,087
può resistere al velo
perverso del caos di Jobu.
546
00:37:37,120 --> 00:37:38,990
E pensi che sia io?
547
00:37:39,756 --> 00:37:41,158
Perché altrimenti rischieremmo
548
00:37:41,191 --> 00:37:42,893
tutto per farti uscire di qui?
549
00:37:52,502 --> 00:37:55,439
Oh eccoti.
550
00:37:55,472 --> 00:37:57,775
Oh, signorina Deirdre!
551
00:37:57,808 --> 00:38:00,311
Scusa se ti ho preso a pugni, ma...
552
00:38:00,344 --> 00:38:01,879
Aspetto.
553
00:38:01,912 --> 00:38:04,348
Penso di aver
finalmente capito perché...
554
00:38:07,184 --> 00:38:08,585
Cosa sta facendo?
555
00:38:08,618 --> 00:38:10,421
Verso Salto. Correre!
556
00:38:19,663 --> 00:38:20,898
- Avanti.
- Oh!
557
00:38:20,931 --> 00:38:23,267
Andare! Andare! Andare!
558
00:38:27,804 --> 00:38:30,107
È saltata da qualche parte.
Forza bruta.
559
00:38:30,140 --> 00:38:31,275
Il lottatore di sumo?
560
00:38:31,308 --> 00:38:32,609
- Culturista?
- Non importa.
561
00:38:32,642 --> 00:38:34,078
Contrattacca con qualcuno agile.
562
00:38:34,111 --> 00:38:36,814
Sul tuo perimetro, abbiamo una
ballerina di break dance, mimo...
563
00:38:36,847 --> 00:38:38,415
- Una ginnasta.
- Dammi ginnasta!
564
00:38:38,448 --> 00:38:39,683
- Andare!
- Calcolo del percorso.
565
00:38:42,252 --> 00:38:44,230
OK, alcuni tagli
di carta, quattro.
566
00:38:44,254 --> 00:38:45,690
Uno tra ogni dito.
567
00:38:49,059 --> 00:38:51,228
I tagli di carta si verificano
solo quando non ci stai provando.
568
00:38:51,261 --> 00:38:52,396
È impossibile.
569
00:38:52,429 --> 00:38:54,531
Probabilità - 1 su 8.000.
570
00:38:54,564 --> 00:38:57,234
È il trampolino di salto
più forte che abbiamo.
571
00:38:59,002 --> 00:39:01,205
- Cosa stai facendo?
- Dai dai.
572
00:39:08,211 --> 00:39:09,980
Eccoci, uno.
573
00:39:11,181 --> 00:39:13,351
- Ce ne sono due.
- Oh.
574
00:39:15,185 --> 00:39:16,854
- Uffa!
- Tre.
575
00:39:16,887 --> 00:39:19,623
Va bene, dai, dai,
dai. Resta con me.
576
00:39:21,057 --> 00:39:22,326
Avanti.
577
00:39:30,033 --> 00:39:31,377
Quattro! Eccolo.
578
00:39:31,401 --> 00:39:33,370
OK, dai, salta!
579
00:39:41,445 --> 00:39:42,713
Eh!
580
00:39:42,746 --> 00:39:44,782
È wrestling professionistico?
581
00:39:45,549 --> 00:39:46,692
Sta andando per una rottura di schiena!
582
00:40:17,080 --> 00:40:18,458
- Deve scappare.
- No.
583
00:40:18,482 --> 00:40:20,584
Può saltare, da qualche
parte può combattere.
584
00:40:20,617 --> 00:40:21,861
Non è pronta.
585
00:40:21,885 --> 00:40:24,121
Un salto del genere friggerebbe
la maggior parte delle persone.
586
00:40:24,888 --> 00:40:26,857
Non è la maggior parte delle persone.
587
00:40:30,060 --> 00:40:33,230
Dannazione, che corpo debole.
588
00:40:41,438 --> 00:40:43,373
- Ciao?
- Evelyn!
589
00:40:43,406 --> 00:40:44,808
Riesci a sentirmi?
590
00:40:44,841 --> 00:40:46,543
Avrai bisogno di Verse Jump.
591
00:40:46,576 --> 00:40:48,179
Salto verso il verso?
592
00:40:58,989 --> 00:41:00,257
Ciao?
593
00:41:00,290 --> 00:41:01,492
Concentrati su un universo
594
00:41:01,525 --> 00:41:03,427
in cui hai studiato
arti marziali.
595
00:41:10,634 --> 00:41:13,003
OK, mi sto chiudendo.
596
00:41:14,070 --> 00:41:15,806
Calcoli completati.
597
00:41:15,839 --> 00:41:17,608
"Professa il tuo amore."
598
00:41:18,742 --> 00:41:21,287
Dovrai professare il
tuo amore a Deirdre.
599
00:41:21,311 --> 00:41:24,047
- Non c'è modo.
- È il tuo trampolino di lancio.
600
00:41:24,080 --> 00:41:26,350
È come mangiare il
burrocacao o cambiare le scarpe.
601
00:41:26,383 --> 00:41:28,752
Abbiamo sviluppato
un algoritmo che calcola
602
00:41:28,785 --> 00:41:30,129
quale azione
statisticamente improbabile
603
00:41:30,153 --> 00:41:31,889
ti collocherà in un universo ai
604
00:41:31,922 --> 00:41:33,457
margini del tuo cluster locale,
605
00:41:33,490 --> 00:41:36,226
che poi ti lancia
nell'universo desiderato.
606
00:41:37,861 --> 00:41:39,530
Non ha alcun senso!
607
00:41:39,563 --> 00:41:41,131
Esattamente.
608
00:41:41,164 --> 00:41:43,400
Meno senso ha, meglio è.
609
00:41:43,433 --> 00:41:46,603
L'algoritmo del percorso stocastico
è il carburante guidato da azioni casuali.
610
00:41:46,636 --> 00:41:48,939
Dille che la ami e lo intendi.
611
00:41:48,972 --> 00:41:51,675
Ci sono altri trampolini?
612
00:41:52,542 --> 00:41:56,013
I prossimi percorsi migliori sono
romperti il braccio o fare un pisolino.
613
00:41:56,046 --> 00:41:57,714
Non hai sonno, vero?
614
00:42:02,152 --> 00:42:03,120
Ti voglio bene.
615
00:42:03,153 --> 00:42:04,922
Guasto del trampolino di salto.
616
00:42:04,955 --> 00:42:07,391
Evelyn, aspetta! No!
617
00:42:15,131 --> 00:42:16,533
No.
618
00:42:16,566 --> 00:42:18,411
Lei è in un universo
locale divergente.
619
00:42:18,435 --> 00:42:19,970
No, no, no.
620
00:42:20,003 --> 00:42:21,906
È andata a casa...
621
00:42:22,706 --> 00:42:24,541
...per finire le tasse.
622
00:42:28,011 --> 00:42:29,446
Ah!
623
00:42:46,630 --> 00:42:48,765
Questo non ha alcun senso.
624
00:42:48,798 --> 00:42:50,534
Pensaci.
625
00:42:53,169 --> 00:42:55,439
... vieni sempre trascinato via.
626
00:43:03,179 --> 00:43:04,581
Waymond!
627
00:43:04,614 --> 00:43:06,984
Waymond!
628
00:43:09,152 --> 00:43:10,921
Mi dispiace, Evelyn.
629
00:43:10,954 --> 00:43:12,589
- Eh?
- Devo andare.
630
00:43:12,622 --> 00:43:13,824
Che cosa?
631
00:43:13,857 --> 00:43:15,759
Devo trovare l'Evelyn giusta.
632
00:43:15,792 --> 00:43:17,861
E questo, non è quello.
633
00:43:17,894 --> 00:43:19,696
634
00:43:19,729 --> 00:43:22,232
No! No.
Aspetta, fammi provare di nuovo!
635
00:43:24,334 --> 00:43:25,736
Alfa Waymond?
636
00:43:25,769 --> 00:43:27,871
Evelyn?!
637
00:43:30,540 --> 00:43:31,708
- Oh.
- Eh?
638
00:43:33,777 --> 00:43:35,579
Ah!
Cosa è successo alla mia mano?
639
00:43:40,984 --> 00:43:43,120
Vai vai vai vai!
640
00:43:45,789 --> 00:43:47,024
Evelyn, la tua faccia.
641
00:43:47,057 --> 00:43:48,759
Mi hai appena lasciato.
642
00:43:48,792 --> 00:43:50,961
Mi hai appena lasciato!
643
00:44:33,436 --> 00:44:34,271
Waymond...
644
00:44:36,506 --> 00:44:38,408
Signorina Deirdre?
645
00:44:38,441 --> 00:44:40,243
- Ti amo!
- Che cosa?
646
00:44:41,911 --> 00:44:43,146
Ti amo!
647
00:44:43,179 --> 00:44:45,616
No, no!
648
00:44:48,551 --> 00:44:49,720
Ti amo!
649
00:45:05,535 --> 00:45:08,605
Ti amo!
650
00:45:14,744 --> 00:45:16,747
Amo...
651
00:45:37,700 --> 00:45:39,436
Evelyn!
652
00:46:04,194 --> 00:46:06,563
Taglia, taglia, taglia, taglia!
653
00:46:13,469 --> 00:46:16,006
Oh, sono così felice
di essere qui oggi.
654
00:46:16,039 --> 00:46:18,475
- Evelyn!
- Evelyn!
655
00:46:18,508 --> 00:46:19,710
Evelyn!
656
00:47:00,450 --> 00:47:02,085
Oh!
657
00:47:15,665 --> 00:47:18,502
Perché hai... Come?
658
00:47:30,613 --> 00:47:32,349
È stato bellissimo.
659
00:47:44,560 --> 00:47:45,896
Waymond.
660
00:47:46,963 --> 00:47:48,431
Faremo meglio a continuare a muoverci.
661
00:47:48,464 --> 00:47:51,869
Ora hai sicuramente attirato
l'attenzione di Jobu. Avanti.
662
00:48:03,146 --> 00:48:04,681
Stai calmo.
663
00:48:04,714 --> 00:48:07,684
Il tuo cervello è sottoposto a
un'incredibile quantità di stress.
664
00:48:07,717 --> 00:48:10,387
No, fammi finire di
parlare con mio marito.
665
00:48:10,420 --> 00:48:13,156
Ha bisogno di sapere quanto
sarebbe potuta essere bella la mia vita.
666
00:48:14,624 --> 00:48:16,960
- Evelyn! Evelyn!
- Evelyn!
667
00:48:20,897 --> 00:48:23,433
- Oh!
- Sei con me?
668
00:48:24,200 --> 00:48:26,236
Pensavo di essere disconnesso.
669
00:48:26,269 --> 00:48:27,704
Perché ero ancora lì?
670
00:48:27,737 --> 00:48:30,540
La tua mente è come un vaso
di terracotta che trattiene l'acqua.
671
00:48:30,573 --> 00:48:32,342
Ogni salto apre un'altra
672
00:48:32,375 --> 00:48:33,944
crepa, facendo
trapelare le cose.
673
00:48:33,977 --> 00:48:36,647
Con l'allenamento imparerai
a richiudere queste crepe.
674
00:48:38,414 --> 00:48:40,651
Mangiare. Hai bisogno di energia.
675
00:48:43,086 --> 00:48:44,588
Crema di formaggio.
676
00:48:46,589 --> 00:48:47,724
Mmm!
677
00:48:47,757 --> 00:48:51,161
Nel mio universo, il
bestiame è stato ucciso.
678
00:48:51,194 --> 00:48:52,762
Una delle tante cose che abbiamo
679
00:48:52,795 --> 00:48:54,631
perso nella nostra
guerra contro Jobu.
680
00:48:57,166 --> 00:48:58,902
Dio mio.
681
00:48:58,935 --> 00:49:00,437
Cosa succede se...
682
00:49:01,270 --> 00:49:03,073
...e se volessi tornare indietro?
683
00:49:03,840 --> 00:49:06,543
E se volessi tornare
nell'altro universo?
684
00:49:06,576 --> 00:49:09,145
Spegnerlo!
Spegnilo, mi hai sentito!
685
00:49:09,178 --> 00:49:11,081
- Ritorno!
- OK! OK! OK!
686
00:49:11,114 --> 00:49:12,916
Io... sono tornato!
687
00:49:15,018 --> 00:49:16,720
Ascolta, stai
usando gli altri mondi
688
00:49:16,753 --> 00:49:18,755
solo per acquisire
abilità speciali.
689
00:49:18,788 --> 00:49:19,990
Capisci?
690
00:49:20,023 --> 00:49:21,300
Se cadi nelle loro tentazioni,
691
00:49:21,324 --> 00:49:23,593
inviti contraddizione, caos.
692
00:49:23,626 --> 00:49:27,831
Il vaso di terracotta potrebbe frantumarsi
e tu potresti morire, o molto peggio.
693
00:49:29,198 --> 00:49:31,368
Cosa può esserci di peggio della morte?
694
00:49:32,969 --> 00:49:34,871
Dovremmo continuare a
muoverci fino all'arrivo dei rinforzi.
695
00:49:34,904 --> 00:49:36,306
No, no, no!
696
00:49:36,339 --> 00:49:40,777
Basta con i tuoi vasi di terracotta,
crema di formaggio, niente mucche.
697
00:49:40,810 --> 00:49:43,647
Spiegami tutto adesso.
698
00:49:48,217 --> 00:49:49,820
Hai ragione.
699
00:49:51,220 --> 00:49:52,722
Nel verso Alpha,
abbiamo iniziato ad
700
00:49:52,755 --> 00:49:56,092
addestrare molte giovani
menti al Verse Jump.
701
00:49:56,125 --> 00:49:59,262
Ma ce n'era uno che era di gran
lunga al di sopra del più dotato.
702
00:49:59,295 --> 00:50:01,364
Il nostro piccolo esploratore.
703
00:50:01,397 --> 00:50:03,433
Hai visto il suo potenziale...
704
00:50:03,466 --> 00:50:05,702
...quindi l'hai spinta
705
00:50:05,735 --> 00:50:07,437
oltre il suo limite.
706
00:50:07,470 --> 00:50:10,273
Avvertimento. Instabile.
707
00:50:11,707 --> 00:50:13,485
Sebbene la mente
sovraccarica di solito
708
00:50:13,509 --> 00:50:16,279
muoia, invece la sua
mente era fratturata.
709
00:50:17,213 --> 00:50:18,882
Avvertimento. Instabile.
710
00:50:18,915 --> 00:50:20,984
Fratturazione mentale.
711
00:50:23,986 --> 00:50:28,158
Ora la sua mente sperimenta
712
00:50:28,191 --> 00:50:29,526
ogni mondo, ogni possibilità,
713
00:50:29,559 --> 00:50:31,594
allo stesso tempo, comandando
714
00:50:31,627 --> 00:50:32,962
la conoscenza infinita
715
00:50:32,995 --> 00:50:35,065
e il potere del multiverso.
716
00:50:36,065 --> 00:50:37,400
Ora è vista troppo, ha
717
00:50:37,433 --> 00:50:39,169
perso il senso della moralità,
718
00:50:39,202 --> 00:50:41,271
ogni credenza nella verità oggettiva.
719
00:50:41,304 --> 00:50:43,540
Cosa vuole?
720
00:50:43,573 --> 00:50:45,875
Nessuno sa.
721
00:50:45,908 --> 00:50:47,277
Tutto quello che sappiamo
722
00:50:47,310 --> 00:50:49,746
è che ti sta cercando.
723
00:50:53,816 --> 00:50:57,454
Ehi, hai detto che
ero quello sbagliato.
724
00:50:57,487 --> 00:51:00,924
Quello che hai fatto laggiù,
mi ha fatto cambiare idea.
725
00:51:01,924 --> 00:51:04,461
Sei stato incredibile.
726
00:51:39,529 --> 00:51:41,131
Waymond.
727
00:52:05,555 --> 00:52:07,390
Certo.
728
00:52:25,641 --> 00:52:27,243
Evelyn! Ritorno!
729
00:52:27,276 --> 00:52:28,687
Evelyn! Salta in un altro
universo di combattimento!
730
00:52:28,711 --> 00:52:29,846
- Eh?
- Prova a farti la pipì!
731
00:52:29,879 --> 00:52:31,323
- Fare pipì?
- È sempre un buon trampolino di lancio!
732
00:52:35,184 --> 00:52:37,987
Dai, svegliati! Svegliati!
733
00:52:38,020 --> 00:52:39,255
Cosa mi hai fatto?
734
00:52:39,288 --> 00:52:41,624
Mi hai graffettato
qualcosa sulla fronte?
735
00:52:41,657 --> 00:52:43,435
No! Non ho fatto niente.
L'hai fatto tu stesso!
736
00:52:43,459 --> 00:52:45,828
- Abbiamo chiamato i rinforzi?
- Non l'ho fatto a me stesso!
737
00:52:45,861 --> 00:52:47,730
- Hai chiamato?
- Ha del sangue!
738
00:52:47,763 --> 00:52:51,401
Abbiamo arrestato gli assalitori.
Non è stato richiesto alcun backup.
739
00:52:51,434 --> 00:52:53,269
Ragazzi, state sprecando
un viaggio. Copia?
740
00:52:55,338 --> 00:52:58,041
Oh no! Ci ha trovato.
741
00:52:59,008 --> 00:53:00,476
Ho detto, copi?
742
00:53:04,280 --> 00:53:05,882
Cancellali.
743
00:53:29,872 --> 00:53:31,107
La gioia?
744
00:53:31,140 --> 00:53:33,076
Perché sembri così stupido?
745
00:53:33,109 --> 00:53:34,678
signora.
746
00:53:35,478 --> 00:53:39,482
Tu e... il tuo maiale
non potete essere qui.
747
00:53:45,521 --> 00:53:49,226
È che non posso essere qui...
748
00:53:51,594 --> 00:53:53,463
...o che non mi è permesso...
749
00:53:53,496 --> 00:53:55,231
- Eh!
- ..essere qui?
750
00:53:55,264 --> 00:53:56,432
Ehi!
751
00:53:56,465 --> 00:53:58,134
OK...
752
00:53:58,167 --> 00:53:59,469
Mani dove posso vederli.
753
00:53:59,502 --> 00:54:02,872
Vedi, posso essere fisicamente qui.
754
00:54:04,140 --> 00:54:05,642
Ma quello che volevi dire è
755
00:54:05,675 --> 00:54:09,445
che non mi permetti
di essere qui.
756
00:54:11,147 --> 00:54:12,782
Mani dietro la schiena. Avanti.
757
00:54:12,815 --> 00:54:15,285
Waymond!
758
00:54:15,318 --> 00:54:17,787
Hai intenzione di farmi
camminare attraverso di te?
759
00:54:17,820 --> 00:54:20,757
Sì, carino.
Non posso lasciarti fare neanche questo.
760
00:54:20,790 --> 00:54:23,660
Sì, ancora con il "non posso"!
761
00:54:25,294 --> 00:54:26,729
Vedi, non credo tu capisca
762
00:54:26,762 --> 00:54:28,965
il significato di quella parola.
763
00:54:39,775 --> 00:54:42,178
- Vedi, posso attraversarti.
- Agente a terra!
764
00:54:42,211 --> 00:54:44,347
- No, no! Non sparare.
- Mani sulla testa.
765
00:54:44,380 --> 00:54:46,216
Come questo?
766
00:55:05,034 --> 00:55:07,970
- Waymond. Svegliati! Svegliati!
- Papà!
767
00:55:09,638 --> 00:55:11,341
Oh no!
768
00:55:16,278 --> 00:55:18,348
Oh merda.
769
00:55:21,650 --> 00:55:23,186
- Uffa!
- Oh!
770
00:55:23,219 --> 00:55:25,788
- No!
- Oh no!
771
00:55:25,821 --> 00:55:28,658
Non preoccuparti, Evelyn.
772
00:55:28,691 --> 00:55:30,793
- No, no! Oh Dio!
- Suo...
773
00:55:30,826 --> 00:55:33,529
Mmm! Organico.
774
00:55:37,867 --> 00:55:39,836
Argh...!
775
00:55:47,943 --> 00:55:50,179
Dio mio.
776
00:55:52,848 --> 00:55:54,217
Voi...
777
00:55:59,555 --> 00:56:02,959
Tu sei Juju Toobootie.
778
00:56:05,227 --> 00:56:08,965
Il "Grande Male" di cui
parlava Waymond è...
779
00:56:08,998 --> 00:56:11,034
...nella mia gioia?
780
00:56:14,737 --> 00:56:16,305
Non impegnarti.
781
00:56:16,338 --> 00:56:17,874
Non si può ragionare con lei.
782
00:56:25,981 --> 00:56:27,317
Oh...
783
00:56:28,284 --> 00:56:29,519
Sei tu.
784
00:56:29,552 --> 00:56:31,754
Sei la ragione per cui
785
00:56:31,787 --> 00:56:33,689
mia figlia non chiama più,
786
00:56:33,722 --> 00:56:35,658
perché ha abbandonato
787
00:56:35,691 --> 00:56:37,393
il college e si fa tatuare.
788
00:56:37,426 --> 00:56:39,028
Aw!
789
00:56:39,061 --> 00:56:41,431
Voi...
790
00:56:41,464 --> 00:56:44,300
...è il motivo per cui pensa di essere gay.
791
00:56:44,333 --> 00:56:46,002
Ah!
792
00:56:46,035 --> 00:56:48,037
Mi dispiace molto.
793
00:56:49,171 --> 00:56:50,873
Sei ancora
ossessionato dal fatto che
794
00:56:50,906 --> 00:56:53,076
mi piacciono le ragazze
in questo mondo?
795
00:56:54,977 --> 00:56:57,246
L'universo...
796
00:56:59,815 --> 00:57:02,518
...è molto più grande
di quanto pensi.
797
00:57:02,551 --> 00:57:05,354
Eh?
798
00:57:05,387 --> 00:57:07,056
OK!
799
00:57:07,089 --> 00:57:10,059
No, no, no, no, no, no, no, no!
800
00:57:10,092 --> 00:57:11,027
Fermare!
801
00:57:15,097 --> 00:57:17,266
- Eh!
- Non farmi combattere con te.
802
00:57:17,299 --> 00:57:19,569
Sto davvero bene.
803
00:57:19,602 --> 00:57:21,070
Non ti credo.
804
00:57:21,103 --> 00:57:22,772
OK OK.
805
00:57:36,418 --> 00:57:37,687
Bello.
806
00:57:37,720 --> 00:57:39,755
Ti sei fatto la pipì.
807
00:57:41,690 --> 00:57:43,359
No, Evelyn, non sei rinchiusa!
808
00:57:47,196 --> 00:57:48,898
Oh!
809
00:57:51,934 --> 00:57:53,169
Hmm.
810
00:57:54,937 --> 00:57:56,305
Dove è saltata?
811
00:57:56,338 --> 00:57:58,441
Uhm, lei è fuori dalla dannata mappa.
812
00:58:01,377 --> 00:58:04,180
♪ Sbatti le mani
813
00:58:05,348 --> 00:58:07,483
Sembra essere in un
814
00:58:07,516 --> 00:58:09,118
universo in cui tutti hanno...
815
00:58:09,151 --> 00:58:11,687
...hot dog invece delle dita.
816
00:58:11,720 --> 00:58:13,122
Voglio dire, non importa quante
817
00:58:13,155 --> 00:58:16,792
volte lo vedo, sono
così commosso.
818
00:58:16,825 --> 00:58:19,695
Oh, smettila!
819
00:58:19,728 --> 00:58:20,972
Un ramo evolutivo
820
00:58:20,996 --> 00:58:22,966
nell'anatomia della razza umana?
821
00:58:36,345 --> 00:58:37,947
Un salto del genere avrebbe
822
00:58:37,980 --> 00:58:39,482
fritto la maggior
parte delle persone.
823
00:58:39,515 --> 00:58:41,050
Come ho detto...
824
00:58:41,817 --> 00:58:43,152
...non è la maggior parte delle persone.
825
00:58:43,185 --> 00:58:45,454
Non... Perché mi tratti così?
826
00:58:45,487 --> 00:58:46,956
Un minuto sei così caldo, poi
827
00:58:46,989 --> 00:58:49,559
un minuto sei
freddo e terribile.
828
00:58:52,461 --> 00:58:53,996
Questo è pazzesco!
829
00:58:54,029 --> 00:58:56,065
Stai iniziando a capirlo.
830
00:58:57,333 --> 00:58:59,068
Dove andrai?
831
00:59:06,075 --> 00:59:07,243
Uh!
832
00:59:07,276 --> 00:59:09,412
Sai, di tutte le
Evelyn che ho visto...
833
00:59:10,913 --> 00:59:13,549
...sei sicuramente
uno dei più interessanti.
834
00:59:15,684 --> 00:59:18,254
Cosa vuole da me?
835
00:59:24,460 --> 00:59:25,895
Qui.
836
00:59:31,133 --> 00:59:34,070
Lascia che ti aiuti ad
aprire la tua mente, eh?
837
00:59:35,204 --> 00:59:36,839
Hmm?
838
00:59:37,740 --> 00:59:39,609
- Oh!
- Qui.
839
00:59:43,278 --> 00:59:45,848
Aprire.
840
00:59:47,383 --> 00:59:49,018
Va bene.
841
00:59:51,754 --> 00:59:53,523
Va bene.
842
00:59:54,556 --> 00:59:55,658
Dare un'occhiata.
843
01:00:11,340 --> 01:00:13,509
Oh merda.
844
01:00:13,542 --> 01:00:15,144
Cos'è quello?
845
01:00:15,177 --> 01:00:16,846
Mi sono annoiato un giorno
846
01:00:16,879 --> 01:00:20,083
e ho messo tutto su un bagel.
847
01:00:22,584 --> 01:00:24,453
Tutto quanto.
848
01:00:24,486 --> 01:00:28,758
Tutte le mie
speranze e sogni, le
849
01:00:28,791 --> 01:00:30,092
mie vecchie pagelle,
ogni razza di cane,
850
01:00:30,125 --> 01:00:32,929
fino all'ultimo annuncio
personale su Craigslist.
851
01:00:34,463 --> 01:00:35,698
Sesamo.
852
01:00:35,731 --> 01:00:37,433
Seme di papavero.
853
01:00:38,500 --> 01:00:40,036
Sale.
854
01:00:41,036 --> 01:00:43,305
Ed è crollato su se stesso.
855
01:00:45,007 --> 01:00:46,909
Perché, vedi, quando metti
856
01:00:46,942 --> 01:00:49,645
davvero tutto su un bagel,
857
01:00:49,678 --> 01:00:51,714
diventa questo.
858
01:00:51,747 --> 01:00:53,716
Avanti. Corri, Evelyn.
859
01:00:53,749 --> 01:00:55,952
La verità.
860
01:00:57,252 --> 01:01:00,657
Qual'è la verità?
861
01:01:02,624 --> 01:01:04,260
Niente...
862
01:01:05,627 --> 01:01:07,330
...importa.
863
01:01:09,698 --> 01:01:11,267
No, Gioia.
864
01:01:12,034 --> 01:01:14,404
Tu non ci credi.
865
01:01:15,170 --> 01:01:17,573
È bello, vero?
866
01:01:19,074 --> 01:01:21,077
Se niente importa...
867
01:01:21,877 --> 01:01:24,313
...poi tutto il dolore e
il senso di colpa che
868
01:01:24,346 --> 01:01:27,050
provi per non aver
fatto nulla della tua vita...
869
01:01:28,484 --> 01:01:30,319
... va via.
870
01:01:35,057 --> 01:01:36,959
♪ Succhiato
871
01:01:38,293 --> 01:01:40,697
♪ Dentro
872
01:01:48,604 --> 01:01:50,707
No!
873
01:02:00,015 --> 01:02:01,617
Ah Ba?
874
01:02:01,650 --> 01:02:03,352
Non sono tuo padre.
875
01:02:03,385 --> 01:02:05,721
Almeno non quello che conosci.
876
01:02:05,754 --> 01:02:07,757
Io sono l'Alfa Gong Gong.
877
01:02:07,790 --> 01:02:09,725
- Eh!
- Non anche tu!
878
01:02:12,828 --> 01:02:14,964
Signore, cosa ci fai qui?
879
01:02:14,997 --> 01:02:17,366
Dobbiamo andare.
Seguimi e basta.
880
01:02:32,981 --> 01:02:34,359
Signore, ho tutto
sotto controllo.
881
01:02:34,383 --> 01:02:37,253
Ancora una volta, mi
disobbedisci deliberatamente
882
01:02:37,286 --> 01:02:40,990
e fai in modo che un'altra
mente venga compromessa.
883
01:02:44,126 --> 01:02:47,963
E ora sai cosa dobbiamo fare.
884
01:02:47,996 --> 01:02:50,332
No! Per favore.
885
01:02:50,365 --> 01:02:52,301
È diversa da tutto
ciò che abbiamo visto.
886
01:02:52,334 --> 01:02:55,070
Poteva finalmente
fermare Jobu Tupaki.
887
01:02:55,103 --> 01:02:57,673
Intendi il mostro che
è dentro mia figlia?
888
01:02:57,706 --> 01:03:00,276
Bene, perché non me
ne hai parlato prima?
889
01:03:00,309 --> 01:03:02,878
Cos'altro state voi Alpha
che non mi state dicendo?
890
01:03:02,911 --> 01:03:05,181
L'hai vista ballare
a morte quell'uomo?
891
01:03:05,214 --> 01:03:09,652
Non è possibile che io sia
l'Evelyn che stai cercando.
892
01:03:09,685 --> 01:03:12,021
No, lo vedo così chiaramente.
893
01:03:12,054 --> 01:03:14,123
Vedi cosa?
894
01:03:15,624 --> 01:03:18,260
Non sono bravo in niente.
895
01:03:18,293 --> 01:03:19,495
Esattamente.
896
01:03:19,528 --> 01:03:21,964
Ho visto migliaia di Evelyn,
897
01:03:21,997 --> 01:03:24,366
ma mai una Evelyn come te.
898
01:03:24,399 --> 01:03:27,236
Hai così tanti obiettivi
che non hai mai portato
899
01:03:27,269 --> 01:03:29,939
a termine, sogni che
non hai mai inseguito.
900
01:03:29,972 --> 01:03:32,642
Stai vivendo il tuo peggio.
901
01:03:34,509 --> 01:03:37,880
Non posso essere il peggiore.
E quello dell'hot dog?
902
01:03:37,913 --> 01:03:40,182
No. Non riesci a vedere?
903
01:03:40,215 --> 01:03:43,052
Ogni fallimento qui
si è trasformato in un
904
01:03:43,085 --> 01:03:45,020
successo per un'altra
Evelyn in un'altra vita.
905
01:03:45,053 --> 01:03:48,157
La maggior parte delle
persone ha solo pochi percorsi
906
01:03:48,190 --> 01:03:50,559
di vita alternativi
significativi così vicini a loro.
907
01:03:50,592 --> 01:03:52,895
Ma tu, qui, sei capace di tutto
908
01:03:52,928 --> 01:03:55,865
909
01:03:55,898 --> 01:03:59,135
perché sei così
cattivo in tutto.
910
01:04:03,472 --> 01:04:05,374
A che serve tutto quel
potere quando la sua
911
01:04:05,407 --> 01:04:09,144
mente sta già soccombendo
a quel caos, eh?
912
01:04:09,177 --> 01:04:11,847
Ciao?
913
01:04:11,880 --> 01:04:13,682
Ciao? Mamma papà?
Cosa sta succedendo?
914
01:04:13,715 --> 01:04:16,285
No. Non risponderle.
915
01:04:16,318 --> 01:04:18,621
È uno dei suoi trucchi.
916
01:04:18,654 --> 01:04:21,891
Signore, le nostre letture
indicano che non è Jobu Tupaki.
917
01:04:22,891 --> 01:04:24,260
Ma se lei non è qui...
918
01:04:27,863 --> 01:04:29,031
Oh merda!
919
01:04:32,301 --> 01:04:35,604
Non impegnarti! Correre! Correre!
920
01:04:35,637 --> 01:04:38,407
Guarda questi due qui
mentre mi occupo di Jobu.
921
01:04:38,440 --> 01:04:42,544
Non sto rischiando la sicurezza
del verso Alpha per questo.
922
01:04:46,248 --> 01:04:48,384
Portaci il più lontano
possibile da Joy.
923
01:04:48,417 --> 01:04:49,952
- Perché?
- Tornerò. Prometto.
924
01:04:49,985 --> 01:04:52,121
No, no, no, aspetta.
Perché non tu...
925
01:04:52,154 --> 01:04:53,222
Eh?
926
01:04:53,255 --> 01:04:54,890
- Ciao?
- La gioia?
927
01:04:54,923 --> 01:04:56,167
- No, no... Quello non è...
- Joy è qui!
928
01:04:56,191 --> 01:04:57,602
- No, no, no, quella non è Joy.
- Ciao?
929
01:04:57,626 --> 01:05:01,230
- La gioia? Gioia, sto arrivando.
- Fammi entrare.
930
01:05:01,263 --> 01:05:04,467
OK, abbi pazienza!
Questo è pesante.
931
01:05:05,500 --> 01:05:08,170
- Joy, perché sei qui?
- Non ho idea, cazzo!
932
01:05:08,203 --> 01:05:10,306
- Ehi, linguaggio gentile!
- Cosa sta succedendo?
933
01:05:10,339 --> 01:05:12,875
Sono sicuro che c'è un'ottima
spiegazione per tutto questo...
934
01:05:14,276 --> 01:05:16,779
Che cazzo, mamma?!
935
01:05:17,913 --> 01:05:19,882
Che cazzo stai facendo?
936
01:05:27,723 --> 01:05:30,393
Ma... lei è troppo potente.
937
01:05:31,693 --> 01:05:34,263
Abbiamo tutti un ictus?
938
01:05:43,638 --> 01:05:46,342
Siete come marionette.
Sai? Burattini?
939
01:05:46,375 --> 01:05:49,078
Puoi fare cose che
normalmente non puoi fare.
940
01:05:49,111 --> 01:05:51,180
È come quel film.
941
01:05:51,213 --> 01:05:53,482
Ehm, tu... tu... Quel film...
942
01:05:53,515 --> 01:05:54,984
Va bene, di cosa stai parlando?
943
01:05:55,017 --> 01:05:56,685
- Un film?
- 'Raccaccone'!
944
01:05:56,718 --> 01:05:57,853
- Che cosa?
- Eh?
945
01:05:57,886 --> 01:05:58,821
'Raccaccoonie', sai?
946
01:05:58,854 --> 01:06:00,889
Quello con lo chef...
947
01:06:00,922 --> 01:06:02,558
E fa cibo cattivo. Phoey.
948
01:06:02,591 --> 01:06:04,660
E poi questo procione
si siede sulla sua testa,
949
01:06:04,693 --> 01:06:08,797
ooh, controllalo, e poi
cucina del buon cibo.
950
01:06:08,830 --> 01:06:11,000
Intendi 'Ratatouille'?
951
01:06:11,033 --> 01:06:12,568
'Ratatouille'?
Mi piace quel film.
952
01:06:12,601 --> 01:06:14,970
No. No, no, no, no, no.
'Raccaccone'!
953
01:06:15,003 --> 01:06:16,138
Con il procione.
954
01:06:16,171 --> 01:06:17,706
- OK...
- Procione?
955
01:06:17,739 --> 01:06:19,475
Tutti, smettetela
di inventare suoni!
956
01:06:19,508 --> 01:06:22,644
Quindi c'è un procione
Joy, e c'è un procione io?
957
01:06:22,677 --> 01:06:24,389
E ci stanno controllando?
958
01:06:24,413 --> 01:06:26,248
Sì, dagli altri universi.
959
01:06:28,183 --> 01:06:30,052
- Oh. OK.
- E' molto divertente, Evelyn.
960
01:06:30,085 --> 01:06:33,789
OK, suona un po'
ridicolo, ma è vero.
961
01:06:33,822 --> 01:06:35,324
Lo giuro su Dio, tu...
962
01:06:35,357 --> 01:06:36,725
Sei un uomo macho.
963
01:06:36,758 --> 01:06:38,494
- Mi piace!
- O si.
964
01:06:41,029 --> 01:06:42,306
Ehi, tesoro, non preoccuparti.
965
01:06:42,330 --> 01:06:44,099
- Papà ti tirerà fuori da tutto questo.
- Ah Ba?
966
01:06:44,132 --> 01:06:47,436
Velocemente, mentre è distratta.
967
01:06:48,236 --> 01:06:50,339
- No.
- E' solo protocollo.
968
01:06:50,372 --> 01:06:53,275
Le dà un universo in
meno a cui accedere.
969
01:06:53,308 --> 01:06:54,585
Dio...
970
01:06:54,609 --> 01:06:56,412
- Puoi...
- Oh, sono Becky.
971
01:06:56,445 --> 01:06:57,913
Ciao, Becky. Aspettare.
972
01:06:57,946 --> 01:07:00,149
Come ti aspetti di
sconfiggerla in ogni universo
973
01:07:00,182 --> 01:07:01,884
se non riesci nemmeno
a ucciderla in uno?
974
01:07:01,917 --> 01:07:03,285
Hey tesoro.
975
01:07:03,318 --> 01:07:05,287
Lei è tua nipote.
976
01:07:06,054 --> 01:07:09,224
Come pensi che mi senta?
977
01:07:09,257 --> 01:07:11,193
Ma questo è un sacrificio
978
01:07:11,226 --> 01:07:13,829
necessario per
vincere la guerra.
979
01:07:13,862 --> 01:07:16,465
Va bene, ci siamo.
980
01:07:20,769 --> 01:07:22,505
Devi farlo.
981
01:07:23,738 --> 01:07:25,374
Andare.
982
01:07:28,176 --> 01:07:29,478
Andare.
983
01:07:29,511 --> 01:07:31,613
Sì, mia madre mi ha
legato a una sedia.
984
01:07:31,646 --> 01:07:33,782
Uh, a causa dei procioni.
985
01:07:33,815 --> 01:07:35,893
- Va bene, sii paziente.
- Sì, è una lunga storia.
986
01:07:35,917 --> 01:07:37,953
- Papà sta cercando di...
- E' passata una giornata.
987
01:07:45,594 --> 01:07:46,662
Mamma?
988
01:07:46,695 --> 01:07:48,330
Non mi piace per niente.
989
01:07:57,873 --> 01:07:59,575
Che cosa siete...
990
01:08:01,977 --> 01:08:03,746
...cosa stai facendo?
991
01:08:07,249 --> 01:08:09,151
Ehi! L'ho quasi avuto.
992
01:08:09,184 --> 01:08:10,652
Oh andiamo!
993
01:08:10,685 --> 01:08:12,087
Sei già sotto il suo incantesimo.
994
01:08:12,120 --> 01:08:14,289
Porca puttana!
Porca puttana, ha una pistola!
995
01:08:14,322 --> 01:08:15,557
Tutti, state calmi!
996
01:08:15,590 --> 01:08:17,201
Penso che sia tempo per
una discussione in famiglia!
997
01:08:17,225 --> 01:08:19,294
Va bene, va bene, va bene.
998
01:08:22,631 --> 01:08:25,000
Non ti permetterò di ucciderla.
999
01:08:25,033 --> 01:08:28,737
Non vedi cosa sta
succedendo alla tua mente?
1000
01:08:29,971 --> 01:08:31,707
Nel mio universo,
hai spinto troppo
1001
01:08:31,740 --> 01:08:36,011
tua figlia finché
non l'hai distrutta.
1002
01:08:36,044 --> 01:08:38,914
Voi...
1003
01:08:38,947 --> 01:08:41,817
...hai creato Jobu Tupaki.
1004
01:08:41,850 --> 01:08:43,919
Quando è diventato
così bravo in inglese?
1005
01:08:45,053 --> 01:08:47,122
Ora devo fermarti.
1006
01:08:47,155 --> 01:08:49,258
Altrimenti, è solo
questione di tempo
1007
01:08:49,291 --> 01:08:53,696
prima che tu diventi
proprio come lei.
1008
01:08:55,230 --> 01:08:59,501
Proprio come lei?
1009
01:09:05,607 --> 01:09:08,677
- Eh?
- Che cazzo stai facendo?
1010
01:09:08,710 --> 01:09:11,547
Evelyn, non credo che ora sia
un buon momento per ballare!
1011
01:09:15,183 --> 01:09:16,518
Baba,
1012
01:09:16,551 --> 01:09:18,253
So che non sei d'accordo con me,
1013
01:09:18,286 --> 01:09:19,821
ma questa è una
cosa che devo fare.
1014
01:09:19,854 --> 01:09:21,523
- Che cavolo...
- Suona strano.
1015
01:09:21,556 --> 01:09:23,325
No, no, no...
1016
01:09:23,358 --> 01:09:25,260
- OK.
- Attesa!
1017
01:09:25,293 --> 01:09:26,537
Non sai dove salterai.
1018
01:09:29,231 --> 01:09:31,167
Basta!
1019
01:09:32,200 --> 01:09:33,969
Avvertimento. Instabile.
1020
01:09:46,047 --> 01:09:47,516
Per favore.
1021
01:09:47,549 --> 01:09:50,552
Non posso perdere un'altra
persona amata nell'oscurità.
1022
01:09:50,585 --> 01:09:54,723
- Avvertimento. Instabile.
- Non preoccuparti. Non lo farai.
1023
01:10:07,002 --> 01:10:10,239
Ehi, uh, pulisci lì
dentro, va bene?
1024
01:10:10,272 --> 01:10:11,974
Qui. Oh!
1025
01:10:14,576 --> 01:10:16,011
Dove è saltata?!
1026
01:10:16,044 --> 01:10:17,713
Scusa, Ah Ba.
1027
01:10:20,248 --> 01:10:22,017
- Ehi!
- OK!
1028
01:10:22,050 --> 01:10:23,628
- Dai dai dai!
- Gesù, mamma!
1029
01:10:23,652 --> 01:10:24,892
- Quel modo!
- Oh no!
1030
01:10:24,919 --> 01:10:26,697
- Dio mio!
- Dai dai!
1031
01:10:26,721 --> 01:10:28,090
- Oh!
- No!
1032
01:10:28,890 --> 01:10:30,759
Avvertimento, mente fratturata.
1033
01:10:30,792 --> 01:10:34,396
Invia ogni Jumper con
una controparte nell'area.
1034
01:10:34,429 --> 01:10:36,632
Adesso!
1035
01:10:37,399 --> 01:10:40,235
Ancora una volta, il
verso Alpha si ritrova
1036
01:10:40,268 --> 01:10:44,740
come l'ultima linea di
difesa contro il caos totale.
1037
01:10:44,773 --> 01:10:48,877
Sii coraggioso. Questa
Evelyn è testarda come le altre.
1038
01:10:48,910 --> 01:10:51,079
Non ci ha dato scelta.
1039
01:10:51,112 --> 01:10:55,651
Dobbiamo ucciderla prima
che diventi un'altra Jobu Tupaki.
1040
01:10:57,485 --> 01:10:59,888
- La gioia.
- Oh che?
1041
01:10:59,921 --> 01:11:01,757
Gioia... Gioia...
1042
01:11:02,657 --> 01:11:06,828
So che provi questi sentimenti,
1043
01:11:06,861 --> 01:11:10,699
sentimenti che ti
rendono così triste.
1044
01:11:11,499 --> 01:11:15,871
Questo ti fa solo...
voler arrenderti.
1045
01:11:17,238 --> 01:11:19,074
Non è colpa tua.
1046
01:11:20,041 --> 01:11:21,577
Non è colpa tua.
1047
01:11:22,344 --> 01:11:24,246
Lo so.
1048
01:11:25,313 --> 01:11:27,449
È... è lei.
1049
01:11:27,482 --> 01:11:30,285
Juju Chewbecca.
1050
01:11:32,387 --> 01:11:35,757
Lei ha la tua anima...
1051
01:11:35,790 --> 01:11:37,559
...nel palmo della sua mano.
1052
01:11:37,592 --> 01:11:38,894
Di cosa stai parlando?
1053
01:11:38,927 --> 01:11:43,065
L'unico modo in cui posso
sconfiggerla per salvarti...
1054
01:11:44,132 --> 01:11:46,635
...è diventare come lei.
1055
01:11:50,705 --> 01:11:52,007
Evelyn!
1056
01:11:52,040 --> 01:11:54,409
Tua figlia è irrecuperabile.
1057
01:11:54,442 --> 01:11:56,578
E presto lo sarai anche tu.
1058
01:12:00,682 --> 01:12:02,417
Il tuo tempo è scaduto.
1059
01:12:02,450 --> 01:12:04,820
Trova i tuoi trampolini.
1060
01:12:24,472 --> 01:12:26,742
Mamma? Mamma?
1061
01:12:26,775 --> 01:12:29,345
Penso che tu stia spingendo
le cose troppo oltre.
1062
01:12:31,446 --> 01:12:32,914
O non abbastanza lontano.
1063
01:12:34,682 --> 01:12:36,852
Dio mio! Dio mio!
1064
01:12:39,587 --> 01:12:41,123
Evelyn?
1065
01:12:41,156 --> 01:12:42,824
- Uffa!
- Dio mio.
1066
01:12:45,593 --> 01:12:46,862
Oh!
1067
01:12:46,895 --> 01:12:48,639
Cosa stai facendo?!
1068
01:13:50,658 --> 01:13:52,427
Mamma!
1069
01:14:48,216 --> 01:14:49,284
Argh!
1070
01:14:54,355 --> 01:14:55,791
Oh!
1071
01:15:10,705 --> 01:15:13,542
Santo... merda.
1072
01:15:13,575 --> 01:15:15,143
È morto?
1073
01:15:17,845 --> 01:15:19,948
Vedi, non morto. Andare!
1074
01:15:19,981 --> 01:15:22,181
- Non e' assolutamente...
- Sbrigati, per favore. Vai veloce!
1075
01:15:22,750 --> 01:15:24,753
OK, andiamo, ragazzi.
1076
01:15:27,088 --> 01:15:28,523
Papà, vai!
1077
01:15:35,563 --> 01:15:37,032
Dio mio.
1078
01:15:39,801 --> 01:15:43,205
Il mio bambino vuole
fare una passeggiata?
1079
01:15:51,946 --> 01:15:53,648
Ehi!
1080
01:15:56,117 --> 01:15:57,953
No!
1081
01:15:57,986 --> 01:16:00,455
Oh, Johnny! Oh!
1082
01:16:02,991 --> 01:16:04,125
Aranciata?
1083
01:16:04,158 --> 01:16:05,961
- Eh?
- Cosa sta facendo?
1084
01:16:05,994 --> 01:16:07,771
Penso che quando fa qualcosa di
1085
01:16:07,795 --> 01:16:09,564
strano la aiuta a
combattere, le dà potere.
1086
01:16:12,634 --> 01:16:13,969
Bambino mi dispiace.
1087
01:16:20,308 --> 01:16:23,478
Chiedigliene un altro.
1088
01:16:31,119 --> 01:16:32,887
No! Johnny!
1089
01:16:37,859 --> 01:16:39,328
Uovo fritto?
1090
01:16:40,461 --> 01:16:43,632
Tu... puttana.
1091
01:16:46,834 --> 01:16:48,403
Andare!
1092
01:16:49,804 --> 01:16:52,140
Eh?
1093
01:16:52,173 --> 01:16:53,909
Oh...
1094
01:16:54,676 --> 01:16:56,044
Evelyn, se non ti fai avanti,
1095
01:16:56,077 --> 01:16:57,946
Sto dando alcuni
dei tuoi turni a Chad.
1096
01:17:00,448 --> 01:17:02,717
Sì!
1097
01:17:02,750 --> 01:17:04,519
- Dio mio!
- Oh, bravo!
1098
01:17:04,552 --> 01:17:05,820
Ho una foto!
1099
01:17:18,633 --> 01:17:20,402
Andare.
1100
01:18:03,811 --> 01:18:05,280
Fermare...
1101
01:18:05,313 --> 01:18:06,990
- Eh? Quello che è successo?
- Fermati!
1102
01:18:07,014 --> 01:18:08,149
Penso che abbiano perso il loro...
1103
01:18:08,182 --> 01:18:09,951
- Smettila!
- ..poteri?
1104
01:18:10,918 --> 01:18:12,353
Signore?
1105
01:18:12,386 --> 01:18:14,456
Avrò bisogno di
un altro trampolino.
1106
01:18:14,489 --> 01:18:16,658
Informazioni ricevute. Al di sopra di.
1107
01:18:23,264 --> 01:18:25,042
Penso che abbia bisogno di
fare di nuovo qualcosa di strano.
1108
01:18:25,066 --> 01:18:26,601
Cosa sta facendo?
1109
01:18:37,411 --> 01:18:39,881
Dio mio. Sta cercando
di infilarselo nel sedere.
1110
01:18:39,914 --> 01:18:41,683
No!
1111
01:18:42,784 --> 01:18:44,219
- No, no, no!
- Ah no!
1112
01:18:46,154 --> 01:18:48,056
Ah, Evelyn, fai salti mortali!
1113
01:18:48,089 --> 01:18:49,457
Non è affatto strano.
1114
01:18:49,490 --> 01:18:50,892
Ehm... Schiaffeggialo!
1115
01:18:50,925 --> 01:18:52,594
No, no, no, no!
1116
01:18:52,627 --> 01:18:54,696
Mamma, soffiagli sul naso!
1117
01:18:54,729 --> 01:18:55,997
Che cosa?
1118
01:18:56,030 --> 01:18:57,599
Lo farà urlare involontariamente
1119
01:18:57,632 --> 01:18:59,267
e fare strani rumori.
1120
01:18:59,300 --> 01:19:01,736
Fidati di lei, Evelyn!
È davvero strano.
1121
01:19:54,388 --> 01:19:56,157
Wow, la mamma è davvero brava.
1122
01:19:56,190 --> 01:19:58,360
Eh!
1123
01:19:59,861 --> 01:20:01,396
Scusate.
1124
01:20:21,015 --> 01:20:22,417
Oh!
1125
01:20:24,552 --> 01:20:26,154
Argh!
1126
01:20:34,061 --> 01:20:35,730
Ah!
1127
01:20:56,384 --> 01:20:58,186
Raggiungere la capacità mentale.
1128
01:21:00,054 --> 01:21:01,689
Raggiungere la capacità mentale.
1129
01:21:03,925 --> 01:21:04,893
Porca puttana!
1130
01:21:06,193 --> 01:21:09,197
- Oh!
- Mi dispiace, Evelyn.
1131
01:21:09,230 --> 01:21:11,366
- Fratturazione mentale.
- Moriremo insieme.
1132
01:21:31,052 --> 01:21:33,154
Mignolo... Argh!
1133
01:21:35,556 --> 01:21:37,559
- Prendila. La vedo.
- Andiamo!
1134
01:22:12,960 --> 01:22:14,228
Evelyn!
1135
01:22:14,261 --> 01:22:16,164
Evelyn. Evelyn!
1136
01:22:16,197 --> 01:22:17,341
Ehi, ehi!
1137
01:22:21,969 --> 01:22:24,205
Non c'è bisogno di spiegare.
1138
01:22:26,107 --> 01:22:27,976
Ti ho guardato.
1139
01:22:28,009 --> 01:22:30,645
Sei indietro!
1140
01:22:31,545 --> 01:22:33,548
Hai visto quanto sono bravo?
1141
01:22:34,648 --> 01:22:36,150
Lo farò.
1142
01:22:36,183 --> 01:22:39,887
Sconfiggerò quel Jobu Tupaki.
1143
01:22:39,920 --> 01:22:42,657
Ehi. Hai indovinato il suo nome.
1144
01:22:44,225 --> 01:22:48,830
Evelyn, quello che stai facendo
è pazzesco, sconsiderato.
1145
01:22:48,863 --> 01:22:52,333
Il tuo stupido piano per
salvare in qualche modo tua
1146
01:22:52,366 --> 01:22:56,271
figlia è riuscito a far
incazzare tutti nel multiverso.
1147
01:22:57,471 --> 01:22:59,507
Ma potrebbe funzionare.
1148
01:23:03,144 --> 01:23:04,445
Che cosa? Che cosa?
1149
01:23:17,625 --> 01:23:19,861
Vorrei solo essere lì
1150
01:23:19,894 --> 01:23:21,095
per vederti finire questo.
1151
01:23:21,128 --> 01:23:23,064
Cosa vuoi dire,
non mi vedi finire?
1152
01:23:23,097 --> 01:23:25,166
Sono grato che la possibilità
1153
01:23:25,199 --> 01:23:26,834
sia stata abbastanza gentile
1154
01:23:26,867 --> 01:23:29,771
per farci vivere insieme
questi ultimi momenti.
1155
01:23:45,786 --> 01:23:47,322
Alfa Waymond?
1156
01:23:48,089 --> 01:23:49,924
Alfa Waymond?
1157
01:23:49,957 --> 01:23:52,126
Quello che è successo?
1158
01:23:52,159 --> 01:23:54,496
Ero di nuovo Raccoon Waymond?
1159
01:23:57,565 --> 01:23:59,400
Il procione Waymond è morto.
1160
01:24:03,070 --> 01:24:04,873
Quella è gioia di procione?
1161
01:24:05,873 --> 01:24:07,342
Lo sto ottenendo?
1162
01:24:09,510 --> 01:24:11,446
Posso fermarti, Jobu...
1163
01:24:11,479 --> 01:24:14,749
...ora che sto raggiungendo
il mio pieno potenziale.
1164
01:24:14,782 --> 01:24:17,285
Oh, non riesci ancora a
vedere cosa sta succedendo.
1165
01:24:17,318 --> 01:24:19,387
No, vedo chiaramente.
1166
01:24:19,420 --> 01:24:22,924
Più chiaramente che mai.
1167
01:24:38,105 --> 01:24:40,408
Dio mio! Evelyn.
1168
01:24:41,709 --> 01:24:42,977
Dio mio!
1169
01:24:44,879 --> 01:24:47,682
Accidenti. Così vicino.
1170
01:24:47,715 --> 01:24:50,918
Evelyn? Evelyn?
1171
01:24:50,951 --> 01:24:52,654
Per favore aiutala.
1172
01:24:53,454 --> 01:24:55,824
Ci rivedremo presto.
1173
01:24:56,857 --> 01:25:00,061
♪ Da qualche parte là fuori
1174
01:25:03,764 --> 01:25:05,867
Non partire! Aiutala, per favore!
1175
01:25:05,900 --> 01:25:07,869
Aiuto! Aiuto!
1176
01:25:42,336 --> 01:25:44,305
Dov'è lei?
1177
01:25:44,338 --> 01:25:45,940
Dov'è nostra figlia?
1178
01:25:49,310 --> 01:25:50,745
Figlia?
1179
01:26:03,457 --> 01:26:05,126
♪ Siamo una famiglia
1180
01:26:05,159 --> 01:26:06,494
♪ Siamo una famiglia
1181
01:26:06,527 --> 01:26:08,763
Culinariamente
1182
01:26:13,601 --> 01:26:15,545
Oh, Raccaccone.
1183
01:26:15,569 --> 01:26:17,371
Non so cosa farei senza di te.
1184
01:26:17,404 --> 01:26:19,040
Raccaccone?
1185
01:26:19,073 --> 01:26:21,075
Sì, siamo un'ottima squadra.
1186
01:26:24,211 --> 01:26:25,546
- Oh no!
- Ehm...
1187
01:26:25,579 --> 01:26:27,815
Tu... non puoi dirlo a nessuno.
1188
01:26:27,848 --> 01:26:30,851
Si vede troppo.
Sapete cosa significa.
1189
01:26:30,884 --> 01:26:33,154
- Prendila! Prendila!
- No, no, ti prego.
1190
01:26:33,187 --> 01:26:34,589
- No, no!
- Prendila! Prendila!
1191
01:26:34,622 --> 01:26:35,732
- No, io... No. No!
- Per favore.
1192
01:26:35,756 --> 01:26:37,291
- Prendila!
- Vai e basta! Vai e basta!
1193
01:26:44,999 --> 01:26:46,467
Cosa vuoi?
1194
01:26:46,500 --> 01:26:48,402
Voglio te.
1195
01:26:48,435 --> 01:26:50,471
No!
1196
01:26:50,504 --> 01:26:52,707
Smettila!
1197
01:26:52,740 --> 01:26:55,376
Oh!
1198
01:26:55,409 --> 01:26:57,011
- Oh!
- Stai indietro!
1199
01:26:57,044 --> 01:26:58,279
Questo è sbagliato!
1200
01:26:58,312 --> 01:27:00,548
- Questo è sbagliato!
- Che cosa? Non è sbagliato!
1201
01:27:16,530 --> 01:27:18,266
Io... sono in ritardo.
1202
01:27:22,136 --> 01:27:26,574
Riesco a pensare a qualunque
sciocchezza voglio e da qualche parte...
1203
01:27:44,358 --> 01:27:46,060
L'ho fatto.
1204
01:27:46,093 --> 01:27:47,762
Eh?
1205
01:27:53,767 --> 01:27:55,469
Non dimenticare questi cookie.
1206
01:27:55,502 --> 01:27:57,272
Alla signorina Deirdre piacciono molto.
1207
01:28:28,235 --> 01:28:29,771
Avanti.
1208
01:28:36,677 --> 01:28:39,347
Salve, signora Wang.
1209
01:28:39,380 --> 01:28:40,981
Ciao mamma.
Allora, riguardo a questa mattina...
1210
01:28:41,014 --> 01:28:42,750
- Basta con i tuoi trucchi.
- Che cosa?
1211
01:28:42,783 --> 01:28:44,060
- So che sei lì dentro.
- Ehi.
1212
01:28:44,084 --> 01:28:45,595
- Esci da mia figlia.
- OK!
1213
01:28:45,619 --> 01:28:47,221
Mamma, sei già ubriaca?
1214
01:28:51,358 --> 01:28:53,361
- Ehi, Becky. - Mmm-hmm?
1215
01:28:54,528 --> 01:28:57,265
Puoi andare ad aiutare
mio padre con la festa?
1216
01:28:59,133 --> 01:29:00,634
Adesso?
1217
01:29:00,667 --> 01:29:02,737
- Sì.
- Vai, Becky.
1218
01:29:02,770 --> 01:29:04,538
Andare. Andare.
1219
01:29:07,107 --> 01:29:08,776
Grazie cara.
1220
01:29:12,746 --> 01:29:14,882
Vedi tutto, vero?
1221
01:29:19,553 --> 01:29:22,523
Puoi vedere come tutto...
1222
01:29:22,556 --> 01:29:24,392
1223
01:29:25,526 --> 01:29:27,762
...è solo un
riarrangiamento casuale di
1224
01:29:27,795 --> 01:29:32,166
particelle in una
sovrapposizione vibrante.
1225
01:29:37,671 --> 01:29:40,074
Non ho idea di
cosa tu stia parlando.
1226
01:29:40,107 --> 01:29:42,276
Ma posso farlo.
1227
01:29:43,710 --> 01:29:45,179
Eh?
1228
01:29:45,212 --> 01:29:47,581
Ma vedi...
1229
01:29:47,614 --> 01:29:49,784
...come tutto ciò che facciamo...
1230
01:29:49,817 --> 01:29:51,619
Eh?
1231
01:29:53,654 --> 01:29:55,923
...viene spazzato via in un
1232
01:29:55,956 --> 01:29:58,292
mare di ogni altra possibilità?
1233
01:30:02,362 --> 01:30:03,965
Sei ovunque.
1234
01:30:06,233 --> 01:30:07,802
Sei come me.
1235
01:30:08,569 --> 01:30:09,904
È giusto.
1236
01:30:09,937 --> 01:30:12,573
Io sono quello che stai cercando.
1237
01:30:12,606 --> 01:30:15,109
Sono io che ti sconfiggerò.
1238
01:30:15,142 --> 01:30:17,011
OK.
1239
01:30:19,012 --> 01:30:20,748
Picchiami.
1240
01:30:22,549 --> 01:30:24,152
Colpiscimi la faccia.
1241
01:30:32,793 --> 01:30:34,361
Oh...
1242
01:30:34,394 --> 01:30:36,430
Oh! Oh! Oh!
1243
01:30:36,463 --> 01:30:39,200
- Oh, smettila!
- Oh.
1244
01:30:41,335 --> 01:30:43,404
Hi papà.
1245
01:30:45,772 --> 01:30:48,909
Stiamo... ci stiamo solo esercitando
con il karaoke per stasera.
1246
01:30:52,346 --> 01:30:54,014
Mi prenderò cura di esso!
1247
01:30:54,047 --> 01:30:56,116
- Ci penserà lei, papà.
- Andare.
1248
01:30:56,149 --> 01:30:57,360
- Tesoro, stai bene?
- Va bene.
1249
01:30:57,384 --> 01:30:59,653
- Andare!
- Sì, sono appena caduto sul divano.
1250
01:30:59,686 --> 01:31:01,155
Andare!
1251
01:31:01,188 --> 01:31:02,757
OK.
1252
01:31:04,258 --> 01:31:05,826
Oh.
1253
01:31:05,859 --> 01:31:07,462
- Oh...
- È così dolce.
1254
01:31:09,263 --> 01:31:11,265
OK.
1255
01:31:11,298 --> 01:31:12,967
Ehi, ehi, amico!
1256
01:31:13,000 --> 01:31:17,271
Se non vuoi
combattermi, allora...
1257
01:31:17,304 --> 01:31:18,973
- Perché?
- Perché cosa?
1258
01:31:19,006 --> 01:31:20,841
A cosa... a cosa serve tutto questo?
1259
01:31:22,843 --> 01:31:25,379
Perché ti stavo cercando?
1260
01:31:25,412 --> 01:31:26,981
Sì.
1261
01:31:30,484 --> 01:31:32,186
Siediti.
1262
01:31:32,953 --> 01:31:34,722
Siediti, fai uno spuntino,
1263
01:31:34,755 --> 01:31:36,590
mettiti comodo, eh?
1264
01:31:36,623 --> 01:31:39,093
- Oh, ehi, stai bene?
- OK.
1265
01:31:40,527 --> 01:31:43,531
Mmm. Possiamo accelerare questo.
1266
01:31:43,564 --> 01:31:46,867
Siediti sulla crepa.
1267
01:31:46,900 --> 01:31:49,169
Siediti sulla fessura
del divano, ok?
1268
01:31:49,202 --> 01:31:50,404
Mettiti comodo.
1269
01:32:01,682 --> 01:32:03,350
bagel.
1270
01:32:06,687 --> 01:32:09,123
Per favore, non mi
interessa il bagel.
1271
01:32:09,156 --> 01:32:11,025
Non mi interessa il verso Alpha.
1272
01:32:11,058 --> 01:32:12,860
Mi importa solo della mia gioia.
1273
01:32:12,893 --> 01:32:14,128
Ridammi mia figlia e ti
1274
01:32:14,161 --> 01:32:15,796
lascerò sola per sempre.
1275
01:32:15,829 --> 01:32:18,299
Scusate! Non si puo 'fare.
1276
01:32:18,332 --> 01:32:19,433
Perché no?
1277
01:32:19,466 --> 01:32:22,136
Sono tua figlia.
Tua figlia sono io.
1278
01:32:22,169 --> 01:32:26,907
Ogni versione di
Joy è Jobu Tupaki.
1279
01:32:26,940 --> 01:32:29,510
- Non puoi separarci.
- No.
1280
01:32:29,543 --> 01:32:34,181
Ho sentito tutto quello
che ha provato tua figlia.
1281
01:32:37,918 --> 01:32:41,522
E conosco la gioia...
1282
01:32:42,923 --> 01:32:45,927
...e il dolore di
averti come madre.
1283
01:32:47,694 --> 01:32:50,230
Allora sai che lo farei...
1284
01:32:50,263 --> 01:32:54,402
Fai solo la cosa
giusta per lei, per te.
1285
01:32:55,402 --> 01:32:59,440
"Right" è una minuscola scatola
inventata da persone che hanno paura
1286
01:32:59,473 --> 01:33:03,444
e so cosa si prova ad essere
intrappolati dentro quella scatola.
1287
01:33:06,413 --> 01:33:07,982
Mamma...
1288
01:33:08,015 --> 01:33:09,917
No, non è così.
1289
01:33:09,950 --> 01:33:11,552
È Gong Gong.
1290
01:33:11,585 --> 01:33:12,886
Lui è una generazione diversa.
1291
01:33:12,919 --> 01:33:15,356
Non devi più
nasconderti dietro di lui.
1292
01:33:15,389 --> 01:33:17,091
Dovresti sentirti sollevato.
1293
01:33:17,124 --> 01:33:20,494
Il bagel ti mostrerà la
vera natura delle cose.
1294
01:33:20,527 --> 01:33:23,831
Sarai libero da quella
scatola, proprio come me.
1295
01:33:23,864 --> 01:33:26,166
No, no, non sono come te.
1296
01:33:26,199 --> 01:33:29,536
Sei giovane e la tua
mente cambia sempre.
1297
01:33:29,569 --> 01:33:31,739
So ancora chi sono.
1298
01:33:31,772 --> 01:33:33,974
Non hai idea di cosa hai fatto.
1299
01:33:34,007 --> 01:33:36,611
Sei bloccato così per sempre.
1300
01:33:38,178 --> 01:33:41,015
No, torno con
la mia gioia, dalla
1301
01:33:41,048 --> 01:33:44,318
mia famiglia, a
vivere la mia vita.
1302
01:33:44,351 --> 01:33:45,753
Una vita felice.
1303
01:33:45,786 --> 01:33:47,755
OK.
1304
01:33:49,790 --> 01:33:51,959
Buona fortuna.
1305
01:34:04,938 --> 01:34:06,315
Grazie molte per essere venuto.
1306
01:34:11,311 --> 01:34:13,547
Grazie. Grazie a tuo padre.
1307
01:34:26,993 --> 01:34:29,096
Tutto questo tempo...
1308
01:34:30,564 --> 01:34:34,068
...Non ti stavo cercando
per poterti uccidere.
1309
01:34:36,503 --> 01:34:40,941
Stavo solo cercando qualcuno che
potesse vedere quello che vedo io.
1310
01:34:42,976 --> 01:34:46,414
Senti quello che sento.
1311
01:35:08,568 --> 01:35:10,771
E quel qualcuno...
1312
01:35:15,008 --> 01:35:16,744
...sei tu.
1313
01:35:18,545 --> 01:35:20,414
Evelyn!
1314
01:35:20,447 --> 01:35:23,284
- Sei vivo!
- Impossibile.
1315
01:35:27,354 --> 01:35:29,089
- Ciao?
- Signora Wang?
1316
01:35:29,122 --> 01:35:30,524
Dove... dove sei?
1317
01:35:30,557 --> 01:35:34,361
Insomma, per non presentarsi
nemmeno all'appuntamento?!
1318
01:35:34,394 --> 01:35:35,629
Stai zitto.
1319
01:35:35,662 --> 01:35:36,864
Che cosa hai appena detto?
1320
01:35:36,897 --> 01:35:38,766
Ho detto stai zitto.
1321
01:35:38,799 --> 01:35:40,267
Non importa.
1322
01:35:40,300 --> 01:35:42,336
Qualunque cosa abbia fatto, mi dispiace.
1323
01:35:42,369 --> 01:35:43,637
Niente importa.
1324
01:35:43,670 --> 01:35:45,506
Signora Wang!
1325
01:35:45,539 --> 01:35:48,642
Sarai in guai seri!
1326
01:35:48,675 --> 01:35:50,544
Capisci?
1327
01:35:50,577 --> 01:35:52,980
Per mancare di rispetto...
1328
01:36:19,005 --> 01:36:22,509
Buon Anno!
1329
01:36:22,542 --> 01:36:24,344
Un altro anno, eh?
1330
01:36:24,377 --> 01:36:26,280
Fingiamo di sapere
cosa stiamo facendo, ma,
1331
01:36:26,313 --> 01:36:30,518
in realtà, stiamo
solo girando in tondo.
1332
01:36:31,785 --> 01:36:34,188
Fare il bucato e le tasse,
1333
01:36:34,221 --> 01:36:36,257
e il bucato e le tasse.
1334
01:36:44,231 --> 01:36:45,775
- Non più correre.
- Mi scusi.
1335
01:36:45,799 --> 01:36:48,135
Dove sono i proprietari? Oh.
1336
01:36:48,902 --> 01:36:51,005
Eccoti.
Il signore e la signora Wang.
1337
01:36:51,771 --> 01:36:56,410
Non mi hai lasciato altra
scelta che autorizzare
1338
01:36:56,443 --> 01:36:58,979
il sequestro dei tuoi
beni personali e aziendali.
1339
01:36:59,012 --> 01:37:00,781
- Devi andartene...
- Aspetta, Evelyn!
1340
01:37:07,587 --> 01:37:09,756
È così buono, sai?
1341
01:37:09,789 --> 01:37:11,634
Cosa fai? No! No!
1342
01:37:11,658 --> 01:37:14,294
Mio Dio, Chad, te l'avevo
detto che non ci si poteva fidare!
1343
01:37:14,327 --> 01:37:16,397
Evelyn, per favore! Calmati.
1344
01:37:17,264 --> 01:37:19,566
..entro 48 ore o...
1345
01:37:27,807 --> 01:37:29,476
Tutto quanto...
1346
01:37:32,746 --> 01:37:34,014
Uh!
1347
01:37:39,853 --> 01:37:41,622
Cosa fai?
1348
01:37:47,627 --> 01:37:50,097
Non passerà un solo momento
1349
01:37:50,130 --> 01:37:51,965
senza ogni altro universo
1350
01:37:51,998 --> 01:37:54,335
urlando per la tua attenzione.
1351
01:37:56,736 --> 01:37:58,872
Mai completamente lì.
1352
01:37:58,905 --> 01:38:01,475
Solo una vita di...
1353
01:38:01,508 --> 01:38:02,910
No, no!
1354
01:38:02,943 --> 01:38:04,111
...momenti fratturati.
1355
01:38:04,144 --> 01:38:06,013
Raccaccone!
1356
01:38:06,046 --> 01:38:08,715
..contraddizioni e confusione...
1357
01:38:08,748 --> 01:38:10,851
- Scendi da me!
- Ciad, non dimenticarti di me.
1358
01:38:10,884 --> 01:38:12,319
Ecco i giornali.
1359
01:38:12,352 --> 01:38:16,557
- Oh! Oh, ufficiale?
- OK OK.
1360
01:38:23,830 --> 01:38:25,666
...con solo pochi
punti di tempo in
1361
01:38:25,699 --> 01:38:28,936
cui qualsiasi cosa
ha davvero un senso.
1362
01:38:31,237 --> 01:38:34,508
Ho sempre odiato questo posto.
1363
01:38:40,981 --> 01:38:42,516
Raccaccone!
1364
01:38:42,549 --> 01:38:44,084
Chad!
1365
01:38:46,820 --> 01:38:49,690
Scendi da me! Scendi!
1366
01:39:01,301 --> 01:39:03,737
Evelyn, perché?!
1367
01:42:11,457 --> 01:42:14,394
Sai perché ho effettivamente
costruito il bagel?
1368
01:42:15,428 --> 01:42:18,665
Non era per distruggere tutto.
1369
01:42:19,566 --> 01:42:22,035
Era per distruggere me stesso.
1370
01:42:23,036 --> 01:42:27,107
Volevo vedere se fossi entrato,
potevo finalmente scappare?
1371
01:42:29,275 --> 01:42:31,645
Come, in realtà muori.
1372
01:42:34,113 --> 01:42:36,150
Almeno così...
1373
01:42:37,317 --> 01:42:39,153
...Non devo farlo da solo.
1374
01:42:45,491 --> 01:42:47,160
Non stai ascoltando.
1375
01:42:47,193 --> 01:42:49,062
Questo è fuori dalla mia portata...
1376
01:42:49,095 --> 01:42:51,331
Il giudice Brenner ha firmato...
1377
01:42:54,634 --> 01:42:58,038
Bene, scusami!
Mi scusi, signor Wang.
1378
01:42:58,071 --> 01:42:59,982
Ogni persona che conosco sta
attraversando un momento difficile.
1379
01:43:00,006 --> 01:43:02,910
- E' un momento difficile...
- Evelyn!
1380
01:43:06,112 --> 01:43:07,915
Ritorno.
1381
01:43:12,552 --> 01:43:15,088
Mio stupido marito.
1382
01:43:15,121 --> 01:43:18,225
Probabilmente peggiorando le cose.
1383
01:43:18,258 --> 01:43:20,027
Ignoralo.
1384
01:43:25,298 --> 01:43:27,534
Ok, puoi lasciarla andare.
1385
01:43:28,801 --> 01:43:33,607
L'hai lasciata andare. Va bene. Sì!
1386
01:43:35,375 --> 01:43:37,010
Grazie.
1387
01:43:52,358 --> 01:43:55,095
Come? Questo è impossibile.
1388
01:43:55,128 --> 01:43:57,631
È solo un'inevitabile
statistica.
1389
01:43:57,664 --> 01:43:59,733
Non è niente di speciale.
1390
01:44:08,341 --> 01:44:10,010
Non so.
1391
01:44:10,043 --> 01:44:12,079
Le ho appena parlato.
1392
01:44:52,952 --> 01:44:54,221
Per favore!
1393
01:44:58,458 --> 01:44:59,693
Per favore!
1394
01:44:59,726 --> 01:45:02,662
Possiamo... possiamo
semplicemente smettere di combattere?
1395
01:45:17,410 --> 01:45:18,745
So che state litigando tutti
1396
01:45:18,778 --> 01:45:22,115
perché siete
spaventati e confusi.
1397
01:45:24,050 --> 01:45:26,053
anch'io sono confuso.
1398
01:45:29,489 --> 01:45:31,058
Tutto il giorno...
1399
01:45:32,592 --> 01:45:35,162
...Non so cosa diavolo
sta succedendo.
1400
01:45:36,229 --> 01:45:38,765
Ma in qualche modo...
1401
01:45:39,699 --> 01:45:42,102
...sembra che
sia tutta colpa mia.
1402
01:45:57,850 --> 01:46:00,387
Non so.
1403
01:46:02,422 --> 01:46:04,324
L'unica cosa che so...
1404
01:46:05,291 --> 01:46:07,394
...è che dobbiamo essere gentili.
1405
01:46:12,999 --> 01:46:14,601
Per favore.
1406
01:46:14,634 --> 01:46:16,269
Sii gentile...
1407
01:46:17,036 --> 01:46:20,073
...soprattutto quando non
sappiamo cosa sta succedendo.
1408
01:46:39,325 --> 01:46:40,894
Ehi, Evelyn!
1409
01:46:42,395 --> 01:46:44,030
bagel.
1410
01:46:46,532 --> 01:46:49,302
Evelyn...
1411
01:46:50,903 --> 01:46:54,174
Puoi ancora voltarti
ed evitare tutto questo.
1412
01:46:54,207 --> 01:46:55,742
Per favore...
1413
01:46:56,509 --> 01:46:58,044
...sii gentile.
1414
01:47:00,813 --> 01:47:03,616
È troppo tardi, Waymond.
1415
01:47:06,219 --> 01:47:08,088
Non dirlo.
1416
01:47:27,573 --> 01:47:29,909
Hai visto che?
1417
01:47:32,144 --> 01:47:33,646
Ooh! Ooh ooh! Ooh!
1418
01:47:33,679 --> 01:47:35,281
- Eh! Trovato!
- Verificare questo!
1419
01:47:35,314 --> 01:47:37,817
Che canzone è questa?
1420
01:47:40,887 --> 01:47:43,189
Grazie.
Grazie per essere venuto.
1421
01:47:44,557 --> 01:47:46,092
È molto divertente.
1422
01:47:46,926 --> 01:47:48,728
- Sì, è così?
- Sì!
1423
01:48:48,087 --> 01:48:49,656
Mi dispiace anche io.
1424
01:49:21,287 --> 01:49:23,189
Oh!
1425
01:49:24,590 --> 01:49:27,427
Così carino!
1426
01:49:27,460 --> 01:49:29,529
Dai, Evelyn.
1427
01:49:30,496 --> 01:49:32,032
Avanti.
1428
01:49:35,768 --> 01:49:37,303
Oh.
1429
01:49:37,336 --> 01:49:39,272
Ho capito.
1430
01:49:42,441 --> 01:49:44,411
Sentirsi bene.
1431
01:49:45,645 --> 01:49:47,414
Hai acceso le tue speranze.
1432
01:49:48,314 --> 01:49:50,850
Quindi sono qui per farti
risparmiare un po' di tempo.
1433
01:49:53,653 --> 01:49:55,322
Infine...
1434
01:49:58,524 --> 01:50:00,093
...che tutto va via.
1435
01:50:00,126 --> 01:50:02,261
..va via.
1436
01:50:02,294 --> 01:50:03,496
Avanti.
1437
01:50:34,827 --> 01:50:37,730
Non mi interessa
se vieni con me.
1438
01:50:37,763 --> 01:50:39,532
Goditi la vita.
1439
01:50:56,916 --> 01:50:59,052
Uh!
1440
01:50:59,085 --> 01:51:01,421
Evelyn! Evelyn, per favore!
1441
01:51:01,454 --> 01:51:03,189
Non più!
1442
01:51:05,224 --> 01:51:07,193
Non voglio ferirti.
1443
01:51:13,933 --> 01:51:15,735
Gioia, torna con me.
1444
01:51:15,768 --> 01:51:18,304
La gioia! La gioia!
1445
01:51:28,214 --> 01:51:32,018
Cosa ti ha detto il
mio sciocco marito?
1446
01:51:33,419 --> 01:51:36,022
Mi ha parlato della tua situazione.
1447
01:51:37,490 --> 01:51:40,793
Mi sono ricordato di quando
mio marito mi ha servito le carte.
1448
01:51:40,826 --> 01:51:44,664
Ho guidato la sua Kia Forte
attraverso la cucina del mio vicino.
1449
01:51:44,697 --> 01:51:46,432
Eh!
1450
01:51:46,465 --> 01:51:48,267
Ma sai cosa dico?
1451
01:51:48,300 --> 01:51:52,739
Si chiama "Le puttane
non amabili come noi...
1452
01:51:53,806 --> 01:51:56,309
"..fai girare il mondo."
1453
01:52:04,083 --> 01:52:06,052
Non smettere di giocare.
1454
01:52:06,085 --> 01:52:08,388
Suona qualcosa per me.
1455
01:52:23,469 --> 01:52:25,371
Quello non è vero.
1456
01:52:28,574 --> 01:52:31,677
- Non sei amabile.
- Non sei antipatico!
1457
01:52:31,710 --> 01:52:33,780
Di cosa stai parlando?
1458
01:52:33,813 --> 01:52:36,216
C'è sempre qualcosa da amare.
1459
01:52:37,283 --> 01:52:40,086
Anche in uno stupido,
stupido universo in
1460
01:52:40,119 --> 01:52:43,322
cui abbiamo gli hot
dog al posto delle dita,
1461
01:52:43,355 --> 01:52:45,691
diventeremo molto
bravi con i nostri piedi.
1462
01:53:03,576 --> 01:53:05,111
Oh!
1463
01:53:08,714 --> 01:53:10,917
- Vedere?
- OK.
1464
01:53:10,950 --> 01:53:13,686
Non sento niente.
1465
01:53:13,719 --> 01:53:17,123
io... mi sento...
1466
01:53:17,156 --> 01:53:19,025
Io sento...
1467
01:53:30,970 --> 01:53:33,472
Non lasciare che fermi Jobu!
1468
01:53:33,505 --> 01:53:34,874
Apri il fuoco!
1469
01:54:29,795 --> 01:54:30,897
Così stupido!
1470
01:54:47,913 --> 01:54:49,282
Evelyn?
1471
01:54:50,883 --> 01:54:52,251
Cosa fai?
1472
01:54:52,284 --> 01:54:56,556
Sto imparando a combattere come te.
1473
01:55:38,097 --> 01:55:39,932
Sai, Evelyn, mia
moglie indossava
1474
01:55:39,965 --> 01:55:41,834
lo stesso identico profumo,
1475
01:55:41,867 --> 01:55:43,469
Dio riposi la sua anima.
1476
01:55:48,640 --> 01:55:50,443
Queste sono
indicazioni dirette che
1477
01:55:50,476 --> 01:55:52,878
c'è un conflitto con
il sistema nervoso.
1478
01:55:54,179 --> 01:55:55,457
Con un po' di aiuto, potremmo
1479
01:55:55,481 --> 01:55:58,050
vedere le cose belle e dritte.
1480
01:56:01,653 --> 01:56:03,289
Potresti sentirti
un po' dolorante,
1481
01:56:03,322 --> 01:56:05,257
ma tutto sembra
abbastanza buono.
1482
01:56:05,290 --> 01:56:07,527
Grazie.
1483
01:56:11,897 --> 01:56:13,666
Pulisci lì dentro, va bene?
1484
01:56:23,042 --> 01:56:24,377
Ah!
1485
01:57:25,737 --> 01:57:28,074
Mi hai portato via tutto.
1486
01:57:28,107 --> 01:57:29,776
Mi dispiace.
1487
01:57:30,542 --> 01:57:33,379
Raccaccoonie mi
ha insegnato tanto!
1488
01:57:33,412 --> 01:57:35,781
Io... non sapevo nemmeno
1489
01:57:35,814 --> 01:57:37,316
come far bollire un uovo
1490
01:57:37,349 --> 01:57:41,921
e mi ha insegnato a
farlo girare su una spatola.
1491
01:57:43,489 --> 01:57:45,724
Sono inutile da solo.
1492
01:57:47,059 --> 01:57:49,495
Siamo tutti inutili da soli.
1493
01:57:49,528 --> 01:57:51,931
È un bene che tu non sia solo.
1494
01:57:52,898 --> 01:57:53,966
Oh!
1495
01:57:55,501 --> 01:57:57,837
Andiamo a salvare il
tuo sciocco procione.
1496
01:57:59,538 --> 01:58:02,108
Oh, lo faremo!
1497
01:58:26,265 --> 01:58:29,268
Argh!
1498
01:58:34,072 --> 01:58:36,308
Oh-ho-ho!
1499
01:58:51,823 --> 01:58:53,959
Togliti di mezzo!
1500
01:59:09,675 --> 01:59:11,611
Waymond!
1501
01:59:22,854 --> 01:59:24,256
Vedere?
1502
01:59:24,289 --> 01:59:25,858
È solo questione di tempo
1503
01:59:25,891 --> 01:59:27,626
prima che tutto si riequilibri.
1504
01:59:27,659 --> 01:59:29,528
- Dai dai dai!
- Non posso.
1505
01:59:29,561 --> 01:59:32,331
Mi dispiace, Raccaccoonie!
Mi dispiace!
1506
01:59:36,401 --> 01:59:39,138
Evelyn, lasciala andare.
1507
02:00:21,513 --> 02:00:24,149
Ma si è rivelata testarda,
1508
02:00:24,182 --> 02:00:27,653
senza meta, un pasticcio.
1509
02:00:27,686 --> 02:00:29,589
Proprio come sua madre.
1510
02:00:30,522 --> 02:00:32,491
Ma ora vedo.
1511
02:00:32,524 --> 02:00:35,094
Va bene che sia un disastro.
1512
02:00:36,728 --> 02:00:39,398
Perché proprio come me...
1513
02:00:39,431 --> 02:00:41,167
Eh.
1514
02:02:28,073 --> 02:02:30,275
Beh, forse vinci in questo
1515
02:02:30,308 --> 02:02:32,711
universo, ma in
un altro tempo...
1516
02:02:36,681 --> 02:02:38,984
...Ti ho battuto!
1517
02:02:40,185 --> 02:02:41,353
Oh!
1518
02:02:41,386 --> 02:02:43,188
Oppure leghiamo!
1519
02:02:47,859 --> 02:02:50,195
O semplicemente...
1520
02:02:50,228 --> 02:02:51,764
...rimanere in giro.
1521
02:02:51,797 --> 02:02:53,732
Ok, Gioia, ascolta.
1522
02:02:55,534 --> 02:02:56,902
Perché è tutto solo un inutile
1523
02:02:56,935 --> 02:02:58,504
secchio vorticoso di stronzate.
1524
02:02:58,537 --> 02:03:00,172
Eh!
1525
02:03:01,807 --> 02:03:05,778
Quel bagel è dove finalmente
troviamo la pace, Evelyn.
1526
02:03:08,914 --> 02:03:12,651
Smettila di chiamarmi Evelyn!
1527
02:03:24,129 --> 02:03:25,364
io
1528
02:03:25,397 --> 02:03:27,933
Sono
1529
02:03:27,966 --> 02:03:30,002
Tua madre!
1530
02:03:30,035 --> 02:03:31,771
1531
02:03:41,713 --> 02:03:43,149
Ah Ba?
1532
02:03:49,588 --> 02:03:51,323
Sul serio?
1533
02:03:51,356 --> 02:03:53,592
Per favore, puoi solo...
1534
02:03:53,625 --> 02:03:56,228
...fermare?!
1535
02:03:58,630 --> 02:04:00,466
Mamma.
1536
02:04:00,499 --> 02:04:02,935
Basta... basta fermarsi.
1537
02:04:03,735 --> 02:04:06,372
Buon per te.
Stai cercando di capire la tua merda.
1538
02:04:07,806 --> 02:04:12,111
Ed è fantastico. Sono
davvero, davvero felice per te.
1539
02:04:13,411 --> 02:04:15,281
Ma io sono...
1540
02:04:16,548 --> 02:04:18,451
...Sono stanco.
1541
02:04:20,619 --> 02:04:22,120
Non voglio più ferire.
1542
02:04:22,153 --> 02:04:24,890
E per qualche ragione,
quando sono con te, è solo...
1543
02:04:26,925 --> 02:04:29,261
... fa solo male a entrambi.
1544
02:04:32,864 --> 02:04:36,168
Quindi andiamo per
strade separate, ok?
1545
02:04:37,736 --> 02:04:40,239
Lasciami andare.
1546
02:04:52,551 --> 02:04:54,186
OK.
1547
02:05:29,588 --> 02:05:31,257
Attesa.
1548
02:05:38,296 --> 02:05:39,698
Stai ingrassando.
1549
02:05:39,731 --> 02:05:41,099
E non mi chiami mai anche
1550
02:05:41,132 --> 02:05:42,568
se abbiamo un piano famiglia.
1551
02:05:42,601 --> 02:05:44,202
- Che cosa?
- Ed è gratuito.
1552
02:05:44,235 --> 02:05:46,738
Visiti solo quando hai
bisogno di qualcosa.
1553
02:05:46,771 --> 02:05:48,941
E tu hai un tatuaggio
e non mi interessa se
1554
02:05:48,974 --> 02:05:51,376
dovrebbe rappresentare
la nostra famiglia.
1555
02:05:51,409 --> 02:05:52,978
Sai che odio i tatuaggi.
1556
02:05:53,011 --> 02:05:55,747
E di tutti i posti in
cui potrei essere,
1557
02:05:55,780 --> 02:05:58,216
perché dovrei voler
essere qui con te?
1558
02:05:58,249 --> 02:06:00,452
Si hai ragione.
1559
02:06:00,485 --> 02:06:02,387
Non ha senso.
1560
02:06:02,420 --> 02:06:03,556
Evelyn!
1561
02:06:04,689 --> 02:06:06,392
Lasciala finire.
1562
02:06:08,827 --> 02:06:10,563
Forse è come hai detto tu.
1563
02:06:11,630 --> 02:06:14,266
Forse c'è qualcosa là fuori,
1564
02:06:14,299 --> 02:06:16,001
qualche nuova scoperta
1565
02:06:16,034 --> 02:06:17,603
che ci farà sentire
1566
02:06:17,636 --> 02:06:20,506
come pezzi di merda
ancora più piccoli.
1567
02:06:21,640 --> 02:06:23,809
Qualcosa che spieghi perché
1568
02:06:23,842 --> 02:06:26,812
sei ancora andato a cercarmi
1569
02:06:26,845 --> 02:06:29,315
attraverso tutto questo rumore.
1570
02:06:31,549 --> 02:06:33,218
E perché, qualunque cosa accada,
1571
02:06:33,251 --> 02:06:35,253
1572
02:06:35,286 --> 02:06:37,957
Voglio ancora essere qui con te.
1573
02:06:39,691 --> 02:06:42,061
Sarò sempre...
1574
02:06:43,361 --> 02:06:44,964
...sempre...
1575
02:06:45,730 --> 02:06:48,467
...voglio essere qui con te.
1576
02:06:50,869 --> 02:06:53,005
E allora? Voi...
1577
02:06:55,940 --> 02:06:58,978
Ignorerai tutto il resto?
1578
02:06:59,944 --> 02:07:03,115
Potresti essere qualsiasi cosa, ovunque.
1579
02:07:06,918 --> 02:07:10,022
Perché non andare da
qualche parte dove il tuo...
1580
02:07:12,857 --> 02:07:15,361
...dove tua figlia
è più che solo...
1581
02:07:17,028 --> 02:07:18,931
...questo?
1582
02:07:20,498 --> 02:07:22,801
Qui, tutto ciò che otteniamo
1583
02:07:22,834 --> 02:07:26,104
sono alcuni granelli di tempo
1584
02:07:26,137 --> 02:07:29,675
dove tutto questo
ha davvero un senso.
1585
02:07:35,447 --> 02:07:37,249
Allora apprezzerò questi
1586
02:07:37,282 --> 02:07:40,519
pochi frammenti di tempo.
1587
02:07:48,126 --> 02:07:50,395
Premi il pulsante.
1588
02:07:50,428 --> 02:07:52,631
Sì, ecco qua.
1589
02:07:52,664 --> 02:07:54,399
Mi sento come se avessi 14 anni.
1590
02:07:54,432 --> 02:07:56,601
Sì.
1591
02:07:56,634 --> 02:07:59,905
Sei una donna pazza!
1592
02:07:59,938 --> 02:08:01,673
Ci vuole uno per conoscerne uno.
1593
02:08:01,706 --> 02:08:05,210
Mi dispiace, Raccaccoonie!
Mi dispiace!
1594
02:08:05,243 --> 02:08:07,613
- Cosa stai facendo?
- Prendi i miei capelli.
1595
02:08:21,659 --> 02:08:24,063
Cosa ha detto?
1596
02:09:36,668 --> 02:09:38,771
Questo è così imbarazzante.
1597
02:09:40,872 --> 02:09:42,808
Questo è imbarazzante, vero?
1598
02:09:47,078 --> 02:09:49,581
Vuoi ancora fare la tua festa?
1599
02:09:50,782 --> 02:09:53,485
Possiamo fare quello che vogliamo.
1600
02:09:57,622 --> 02:09:59,124
Niente importa.
1601
02:10:12,704 --> 02:10:15,674
Ok, siamo decisamente
in ritardo adesso, ragazzi.
1602
02:10:17,842 --> 02:10:19,544
Devi portare tutti questi?
1603
02:10:19,577 --> 02:10:20,846
Mmm-hmm.
1604
02:10:20,879 --> 02:10:22,814
Anche quello deve andare nella borsa.
1605
02:10:22,847 --> 02:10:25,784
Le tasse fanno schifo.
1606
02:10:34,893 --> 02:10:36,829
Grazie per il passaggio, Becky!
1607
02:10:37,829 --> 02:10:39,764
Ehi, è buono.
1608
02:10:39,797 --> 02:10:41,199
Mmm-hmm. Hai questo, ok?
1609
02:10:41,232 --> 02:10:42,667
- Becky?
- Ti chiamerò dopo.
1610
02:10:42,700 --> 02:10:44,536
Devi farti crescere i capelli.
1611
02:10:48,206 --> 02:10:49,841
Oh.
1612
02:10:52,977 --> 02:10:54,946
Ti chiamerò più tardi!
1613
02:10:54,979 --> 02:10:56,648
Veloce veloce!
1614
02:11:01,185 --> 02:11:02,888
Devo fare pipì. Aspettare.
1615
02:11:02,921 --> 02:11:04,656
OK. Fretta.
1616
02:11:40,758 --> 02:11:43,194
OK. Sì.
1617
02:11:43,227 --> 02:11:46,631
Sono felice di dire che penso
1618
02:11:46,664 --> 02:11:47,966
che le cose vadano meglio.
1619
02:11:47,999 --> 02:11:50,235
Questo è... questo
è un miglioramento.
1620
02:11:50,268 --> 02:11:52,304
E sono felice che tu abbia ascoltato.
1621
02:11:52,337 --> 02:11:54,139
Ma abbiamo un problema perché
1622
02:11:54,172 --> 02:11:56,441
tu hai ascoltato,
ma non hai ascoltato
1623
02:11:56,474 --> 02:11:58,310
e questo ha a che
fare con l'allegato C.
1624
02:11:58,343 --> 02:12:01,379
Vedi, l'hai fatto...
1625
02:12:11,589 --> 02:12:13,959
Evelyn! Mi hai sentito?
1626
02:12:13,992 --> 02:12:17,429
Scusate. Cosa hai detto?
1627
02:13:02,940 --> 02:13:07,245
♪ Questa è una vita
1628
02:13:09,881 --> 02:13:14,453
♪ Libero dal destino
1629
02:13:16,921 --> 02:13:20,759
♪ Non solo quello che seminiamo
1630
02:13:22,960 --> 02:13:26,865
♪ Non solo quello che mostriamo
1631
02:13:26,898 --> 02:13:30,335
♪ Oh
1632
02:13:30,368 --> 02:13:33,972
♪ Questa è una vita
1633
02:13:34,005 --> 02:13:37,409
♪ Ogni possibilità
1634
02:13:37,442 --> 02:13:39,711
♪ Libero dal destino
1635
02:13:39,744 --> 02:13:44,249
♪ Io scelgo te e tu scegli me
1636
02:13:44,282 --> 02:13:46,518
♪ Non solo quello che seminiamo
1637
02:13:46,551 --> 02:13:50,522
♪ Ogni spazio e ogni tempo
1638
02:13:50,555 --> 02:13:54,159
♪ Non solo quello che mostriamo
1639
02:13:54,192 --> 02:13:59,097
♪ Quello che sappiamo
1640
02:13:59,130 --> 02:14:02,300
♪ Questa è una luce
1641
02:14:02,333 --> 02:14:06,438
♪ Molte vite che avrebbero potuto essere
1642
02:14:06,471 --> 02:14:08,373
♪ Libero dall'entropia
1643
02:14:08,406 --> 02:14:13,211
♪ Impigliato per l'eternità
1644
02:14:13,244 --> 02:14:19,184
♪ Non solo mani e piedi
1645
02:14:19,217 --> 02:14:23,121
♪ Non solo quello che abbiamo conosciuto
1646
02:14:23,154 --> 02:14:26,424
♪ Troviamo
1647
02:14:26,457 --> 02:14:29,794
♪ Questa vita
1648
02:14:29,827 --> 02:14:32,897
♪ In qualche modo
1649
02:14:32,930 --> 02:14:36,434
Bene
1650
02:14:36,467 --> 02:14:40,472
♪ Questa è una vita
1651
02:14:43,307 --> 02:14:49,247
♪ Miracoli lenti e improvvisi
1652
02:14:49,280 --> 02:14:52,650
♪ Vista di altri mondi
1653
02:14:52,683 --> 02:14:56,354
♪ Dai nostri davanzali
1654
02:14:56,387 --> 02:14:59,057
♪ Con il peso
1655
02:14:59,090 --> 02:15:02,894
♪ Dell'eternità
1656
02:15:02,927 --> 02:15:08,032
♪ Alla velocità della luce
1657
02:15:08,065 --> 02:15:12,137
♪ Questa è una vita
1658
02:18:26,831 --> 02:18:29,100
♪ Ti amo, ti amo
1659
02:18:29,133 --> 02:18:31,269
♪ Ti amo, ti amo
1660
02:18:31,302 --> 02:18:33,438
♪ Ti amo, ti amo
1661
02:18:33,471 --> 02:18:35,640
♪ Ti amo, ti amo
1662
02:18:35,673 --> 02:18:37,642
♪ Ti amo, ti amo
1663
02:18:37,675 --> 02:18:40,011
♪ Ti amo, ti amo
1664
02:18:40,044 --> 02:18:41,813
♪ Ti amo
1665
02:18:42,580 --> 02:18:45,650
♪ Ti amo
1666
02:18:45,683 --> 02:18:48,353
♪ Ti amo
1667
02:18:48,386 --> 02:18:50,355
♪ Amo
1668
02:18:50,388 --> 02:18:53,558
♪ Tu
105633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.