All language subtitles for Dead.Man.on.Campus.1998.BluRay.EngSDH.23976-MaG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,316 --> 00:00:29,816 (♪ "GOLDEN YEARS" BY MARILYN MANSON PLAYING) 2 00:00:44,919 --> 00:00:46,962 ♪ Golden years ♪ 3 00:00:46,963 --> 00:00:50,508 ♪ Gold Whop whop whop ♪ 4 00:00:53,386 --> 00:00:57,886 ♪ Don't let me hear you say Life's taking you nowhere ♪ 5 00:00:59,016 --> 00:01:00,976 ♪ Angel ♪ 6 00:01:00,977 --> 00:01:03,104 ♪ Come, get up, my baby ♪ 7 00:01:03,104 --> 00:01:04,939 ♪ Look at the sky Life's begun ♪ 8 00:01:04,939 --> 00:01:09,439 ♪ The nights are warm And the days are young ♪ 9 00:01:10,361 --> 00:01:12,237 ♪ Come, get up, my baby 10 00:01:12,238 --> 00:01:14,323 ♪ There's my baby Lost, that's all ♪ 11 00:01:14,323 --> 00:01:18,823 ♪ Once I'm beggin' you Save her little soul ♪ 12 00:01:20,079 --> 00:01:21,955 ♪ Golden years ♪ 13 00:01:21,956 --> 00:01:25,459 ♪ Gold Whop whop whop ♪ 14 00:01:26,460 --> 00:01:28,962 ♪ Come, get up, my baby ♪ 15 00:01:28,963 --> 00:01:30,631 ♪ Last night, they loved you ♪ 16 00:01:30,631 --> 00:01:33,925 ♪ Opening doors And pulling some strings ♪ 17 00:01:33,926 --> 00:01:35,969 ♪ Angel ♪ 18 00:01:35,970 --> 00:01:37,596 ♪ Come, get up, my baby ♪ 19 00:01:37,597 --> 00:01:40,099 ♪ In walked luck And you looked in time ♪ 20 00:01:40,099 --> 00:01:44,599 ♪ Never look back Walk tall, act fine ♪ 21 00:01:45,104 --> 00:01:46,522 ♪ Come, get up, my baby ♪ 22 00:01:46,522 --> 00:01:51,022 ♪ I'll stick with you, baby For a thousand years ♪ 23 00:01:51,402 --> 00:01:55,902 ♪ Nothing's gonna touch you In these golden years ♪ 24 00:02:01,454 --> 00:02:03,289 ♪ Golden years ♪ 25 00:02:03,289 --> 00:02:05,958 ♪ Gold Whop whop whop ♪ 26 00:02:05,958 --> 00:02:07,584 ♪ Come, get up, my baby ♪ 27 00:02:07,585 --> 00:02:12,085 ♪ Run for the shadows Run for the shadows ♪ 28 00:02:12,298 --> 00:02:16,798 ♪ Run for the shadows In these golden years ♪ 29 00:02:17,094 --> 00:02:19,221 ♪ Some of these days And it won't be long ♪ 30 00:02:19,221 --> 00:02:21,514 ♪ Gonna drive back down Where you once belonged ♪ 31 00:02:21,515 --> 00:02:24,017 ♪ In the back of A dream car, 20-foot long ♪ 32 00:02:24,018 --> 00:02:26,311 ♪ Don't cry, my sweet Don't break my heart ♪ 33 00:02:26,312 --> 00:02:28,689 ♪ Doin' all right But you gotta get smart ♪ 34 00:02:28,689 --> 00:02:30,649 ♪ Wish upon wish upon Day upon day ♪ 35 00:02:30,650 --> 00:02:35,150 ♪ I believe, O Lord I believe all the way ♪ 36 00:02:37,698 --> 00:02:40,200 ♪ Look at my baby, lost That's all ♪ 37 00:02:40,201 --> 00:02:44,701 ♪ Once I'm beggin' you Save her little soul ♪ 38 00:02:45,206 --> 00:02:46,040 Don't lose it. 39 00:02:46,040 --> 00:02:49,501 ♪ Get up, my baby Run for the shadows ♪ 40 00:02:49,502 --> 00:02:53,964 ♪ Run for the shadows Run for the shadows ♪ 41 00:02:53,964 --> 00:02:58,176 ♪ In these golden years ♪ 42 00:02:59,387 --> 00:03:01,097 ♪ Come, get up, my baby ♪ 43 00:03:01,097 --> 00:03:03,390 PRINCIPAL: Your work study is in the housing office. 44 00:03:03,391 --> 00:03:07,891 Six-year medical program. Biology, organic chemistry, 45 00:03:08,229 --> 00:03:09,730 full academic scholarship? 46 00:03:09,730 --> 00:03:12,691 Yeah. I want to keep focused on my career track. 47 00:03:12,692 --> 00:03:15,277 Okay, but this is a lot of credits. 48 00:03:15,277 --> 00:03:18,071 Be sure you don't fall behind. 49 00:03:18,489 --> 00:03:19,448 I think I can handle it. 50 00:03:19,448 --> 00:03:23,948 ♪ I'll stick with you, baby For a thousand years ♪ 51 00:03:24,120 --> 00:03:28,620 ♪ Nothing's gonna touch you In these golden years ♪ 52 00:03:34,088 --> 00:03:36,965 (DANCE MUSIC PLAYING) 53 00:03:39,093 --> 00:03:39,760 BOY: Mom, look, I... 54 00:03:39,760 --> 00:03:42,053 I don't know what to tell you. 55 00:03:42,263 --> 00:03:43,013 Dudes. 56 00:03:43,013 --> 00:03:45,432 It didn't go as far as I thought. 57 00:03:45,766 --> 00:03:47,476 Boy, stop! 58 00:03:48,227 --> 00:03:50,020 Hi. - Hey. 59 00:03:50,187 --> 00:03:54,687 (ALTERNATIVE MUSIC PLAYING) 60 00:03:55,109 --> 00:03:56,735 ZEKE: Dad, why are you going through my stuff? 61 00:03:56,736 --> 00:03:59,196 And Ma, why are you putting the flannel sheets on? 62 00:03:59,196 --> 00:04:02,157 It's September. You want me to sweat my ass off? 63 00:04:02,158 --> 00:04:03,617 Could you guys go? 64 00:04:06,078 --> 00:04:07,370 (MUSIC STOPS) 65 00:04:07,788 --> 00:04:10,540 (HAMMERING) 66 00:04:20,092 --> 00:04:20,759 KYLE: What do you want? 67 00:04:20,760 --> 00:04:22,470 JOSH: You must be one of my roommates. 68 00:04:22,470 --> 00:04:24,597 I'm Josh. KYLE: The single's mine. 69 00:04:24,597 --> 00:04:26,140 I called it. 70 00:04:26,807 --> 00:04:28,308 JOSH: That seems fair. 71 00:04:28,309 --> 00:04:30,311 (STUDENTS CHATTERING) 72 00:04:30,311 --> 00:04:32,730 I don't have time to cook for myself. 73 00:04:32,730 --> 00:04:34,773 GIRL: Yeah, I know. (CHUCKLES) 74 00:04:34,774 --> 00:04:35,649 (INDISTINCT CHATTER) 75 00:04:35,649 --> 00:04:39,277 GIRL 2: Hey, do you want to sit on this other side? 76 00:04:39,278 --> 00:04:40,737 Oh, sorry. - Mm. 77 00:04:40,738 --> 00:04:43,657 GIRL 1: So, anyway... God, I'm starving. 78 00:04:43,657 --> 00:04:44,699 GIRL 22 Me, too. 79 00:04:44,700 --> 00:04:47,661 GIRL 1: He lets you out early every class. 80 00:04:47,661 --> 00:04:49,162 GIRL 2: Really? GIRL 3: Mm-hmm. 81 00:04:49,163 --> 00:04:51,623 BOY: I'm going to sign up for that. 82 00:04:52,750 --> 00:04:54,460 (BONG BUBBLING) 83 00:04:58,422 --> 00:05:01,550 (MAN INHALING) 84 00:05:02,468 --> 00:05:03,760 Huh? 85 00:05:05,137 --> 00:05:06,429 Hola. 86 00:05:06,680 --> 00:05:08,223 What are you doing? 87 00:05:08,224 --> 00:05:12,144 Oh. Hey, you must be Josh. Listen, I'm sorry... 88 00:05:12,144 --> 00:05:12,644 (MAN INHALING) 89 00:05:12,645 --> 00:05:15,731 Are you guys getting stoned again? 90 00:05:15,731 --> 00:05:18,692 Man! That is classic! 91 00:05:18,692 --> 00:05:20,527 Take these. We would've been here sooner, 92 00:05:20,528 --> 00:05:23,239 but these guys kept stopping off for snacks. 93 00:05:23,239 --> 00:05:23,864 MAN: Hey, Cooper, 94 00:05:23,864 --> 00:05:27,367 You were the one who had the munchies. 95 00:05:27,368 --> 00:05:27,826 (LAUGHS) 96 00:05:27,827 --> 00:05:30,746 We should've never have gotten high in Boston! 97 00:05:30,746 --> 00:05:31,747 Oh, man, that was great. 98 00:05:31,747 --> 00:05:33,248 MAN: Light up another one, man. 99 00:05:33,249 --> 00:05:36,585 (BREATHES SHARPLY) Yeah. Hmm. 100 00:05:37,503 --> 00:05:39,880 Josh, where do you think we should put the bong? 101 00:05:39,880 --> 00:05:44,259 In the closet? - No. This is a showcase bong. 102 00:05:44,260 --> 00:05:48,222 Take a look at it, huh? Hey, do you want a hit? 103 00:05:48,222 --> 00:05:50,390 Uh... no. 104 00:05:50,391 --> 00:05:51,850 I just brushed my teeth. 105 00:05:51,851 --> 00:05:53,269 Josh, you're not going to bed, are you? 106 00:05:53,269 --> 00:05:55,813 Actually, yeah. I got to get up early tomorrow. 107 00:05:55,813 --> 00:05:57,898 Shit. I... I just met these people downstairs, 108 00:05:57,898 --> 00:05:59,900 and I told them to come up for a few drinks. 109 00:05:59,900 --> 00:06:01,735 But you know what? They're right outside. 110 00:06:01,735 --> 00:06:05,155 I'll get rid of them. - No, no, it's okay. 111 00:06:05,155 --> 00:06:06,281 Really? Are you sure? 112 00:06:06,282 --> 00:06:07,908 Because I can tell them to get lost. 113 00:06:07,908 --> 00:06:10,243 No. It's cool. I... 114 00:06:10,244 --> 00:06:11,578 Let me put on some pants. 115 00:06:11,579 --> 00:06:13,622 All right. Hey, guys, come on in. 116 00:06:13,622 --> 00:06:16,291 Hey, this is Josh. This is my new roommate. (SQUEALS) 117 00:06:16,292 --> 00:06:16,875 Josh, say hello, huh? 118 00:06:16,876 --> 00:06:18,878 What's going on, guys? How you doing? All right? 119 00:06:18,878 --> 00:06:20,588 Good to see you again. (ALL CHATTERING) 120 00:06:20,588 --> 00:06:24,258 (ROCK MUSIC PLAYING) BOY: Who wants some drinks? 121 00:06:24,258 --> 00:06:26,426 (ALL CHEERING) 122 00:06:27,428 --> 00:06:29,763 COOPER: Pass these out. Pass these out. 123 00:06:29,763 --> 00:06:30,638 (INDISTINCT CHATTER) 124 00:06:30,639 --> 00:06:33,600 What's going on? Over there, guys. Over there. 125 00:06:33,601 --> 00:06:36,854 Yeah. This is a party. Yeah. Show me the muff. 126 00:06:36,854 --> 00:06:40,691 Pass those out. There you go. BOY: All right. 127 00:06:40,691 --> 00:06:43,777 (ALL CHEERING, CHATTERING) 128 00:06:44,945 --> 00:06:47,781 KYLE: What the fuck? (GROANING) 129 00:06:47,781 --> 00:06:49,783 Turn that shit off! 130 00:06:53,245 --> 00:06:54,746 (MUSIC STOPS) Hey, buddy. 131 00:06:54,747 --> 00:06:59,247 You must be Kyle. I'm Cooper. I'm not your buddy... 132 00:07:00,419 --> 00:07:02,295 buddy. - Okay. 133 00:07:02,296 --> 00:07:06,796 Oh, look at that. I see, uh, you like girls. 134 00:07:06,842 --> 00:07:08,927 You must be the product of an all boys school. 135 00:07:08,928 --> 00:07:10,554 Catholic all boys school. 136 00:07:10,554 --> 00:07:13,640 Cath... Holy Mary, mother of God. 137 00:07:13,641 --> 00:07:16,352 You're so horny you've turned mean. 138 00:07:16,810 --> 00:07:20,438 You keep that music off, asshole... 139 00:07:20,439 --> 00:07:24,234 or I'm going to bash your fucking head in! 140 00:07:25,319 --> 00:07:28,989 Kyle, Kyle, Kyle. (CHUCKLES) 141 00:07:28,989 --> 00:07:30,365 You're being an asshole. 142 00:07:30,366 --> 00:07:32,743 Now, you go around bashing people's heads in, 143 00:07:32,743 --> 00:07:33,994 girls aren't going to think you're cool. 144 00:07:33,994 --> 00:07:35,745 They're going to think you're a steroid freak 145 00:07:35,746 --> 00:07:38,915 with a pixie dick and an ass for a brain. 146 00:07:41,627 --> 00:07:45,005 (SIGHS) Really? - (CHUCKLES) Uh-huh! 147 00:07:45,005 --> 00:07:46,673 (INDISTINCT CHATTER) 148 00:07:46,674 --> 00:07:49,843 Everybody, this is Kyle. Huh! Give him a beer. Come on, 149 00:07:49,843 --> 00:07:51,636 let's start the music. (MUSIC STARTS PLAYING) 150 00:07:51,637 --> 00:07:54,640 Let's go. Let's get this party started, huh? 151 00:07:54,640 --> 00:07:55,015 (APPLAUSE) 152 00:07:55,015 --> 00:07:59,310 All right, where were we? Martinis, huh? 153 00:07:59,520 --> 00:08:00,729 All right. Incoming. 154 00:08:00,729 --> 00:08:03,565 Hey. Hey, I... I'm Pickle. 155 00:08:03,565 --> 00:08:05,984 I just thought you could use these things. 156 00:08:05,985 --> 00:08:07,319 Oh, your name's Pickle, huh? 157 00:08:07,319 --> 00:08:09,529 What'd you do, knock off an appliance store? 158 00:08:09,530 --> 00:08:11,490 I... I had some stuff shipped here. 159 00:08:11,490 --> 00:08:13,492 It kind of reminds me of home, you know? 160 00:08:13,492 --> 00:08:15,702 That blender reminds you of home? 161 00:08:15,703 --> 00:08:20,203 Oh, yeah. Definitely. - (CHUCKLES) Martinis! 162 00:08:20,290 --> 00:08:21,958 What is that? - That's a math award. 163 00:08:21,959 --> 00:08:25,337 Looks like a dildo. Hey, Zeke, look. It's a dildo. 164 00:08:25,337 --> 00:08:28,340 (LAUGHTER) BOY: Hey, watch the corners. 165 00:08:28,340 --> 00:08:31,468 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 166 00:08:31,468 --> 00:08:32,802 Hey. 167 00:08:32,803 --> 00:08:35,472 COOPER: Hey. JOSH: Hey. 168 00:08:35,472 --> 00:08:36,806 Here's your dildo. 169 00:08:36,807 --> 00:08:38,725 (SCOFFS) Thanks. (GROANS) 170 00:08:38,726 --> 00:08:42,563 So, Josh, uh... tell me about yourself. 171 00:08:42,563 --> 00:08:44,731 I don't know. Uh. I'm from Indiana, 172 00:08:44,732 --> 00:08:47,526 and I'm in the six-year medical program. 173 00:08:47,526 --> 00:08:50,529 So you, like, studied in high school? 174 00:08:50,529 --> 00:08:51,363 Wow, that's... that's cool. 175 00:08:51,363 --> 00:08:53,406 You know, I had... I had a couple of friends who did that. 176 00:08:53,407 --> 00:08:55,617 Oh, yeah? (GIRLS CHATTERING INDISTINCTLY) 177 00:08:55,617 --> 00:08:56,909 So, let's get a drink. 178 00:08:56,910 --> 00:08:59,412 Oh, she's nice. Good choice. Go talk to her. 179 00:08:59,413 --> 00:09:01,665 I don't think so. - Why? What are you going to do? 180 00:09:01,665 --> 00:09:02,540 You... you just gonna sit in bed 181 00:09:02,541 --> 00:09:04,376 until she goes home with somebody else? 182 00:09:04,376 --> 00:09:05,710 Yeah. I'm in my underwear. 183 00:09:05,711 --> 00:09:07,504 So what? Josh, you don't need to get dressed. 184 00:09:07,504 --> 00:09:08,821 You know what? I'll bring her over. 185 00:09:08,845 --> 00:09:10,548 No, no, no. 186 00:09:10,924 --> 00:09:11,466 What? 187 00:09:11,467 --> 00:09:14,344 Do you want me to go get you some pants? 188 00:09:15,095 --> 00:09:17,639 Yeah. Would you? - Ah. 189 00:09:19,850 --> 00:09:21,476 (INDISTINCT CHATTER) 190 00:09:21,477 --> 00:09:22,561 That's Rachel Gilmore. 191 00:09:22,561 --> 00:09:26,106 She's from New York, and she likes creative writing. 192 00:09:26,106 --> 00:09:27,982 How'd you know that? 193 00:09:28,567 --> 00:09:30,569 KYLE: Freshman face book. 194 00:09:30,778 --> 00:09:32,654 I'm just, like, ptoof! 195 00:09:32,654 --> 00:09:36,074 Jacking off to that thing for, like, three weeks. 196 00:09:36,075 --> 00:09:37,534 (SNORTS) 197 00:09:37,826 --> 00:09:38,993 Oh. 198 00:09:41,038 --> 00:09:42,122 This is my brother's Ritalin. 199 00:09:42,122 --> 00:09:44,415 Ritalin's good for studying math or science. 200 00:09:44,416 --> 00:09:45,917 Just don't try to write English papers on it, 201 00:09:45,918 --> 00:09:49,087 because it won't make any sense. Enjoy that. 202 00:09:49,088 --> 00:09:49,963 This is my mom's diet pills. 203 00:09:49,963 --> 00:09:53,508 Lovely for pulling all-nighters and foreign languages. 204 00:09:53,509 --> 00:09:57,095 ♪ Move aside Let the man go through ♪ 205 00:09:57,096 --> 00:10:00,390 GIRL: Hey, Jennifer, come here. 206 00:10:01,141 --> 00:10:02,934 (EXHALES) 207 00:10:05,020 --> 00:10:06,688 Nice cross. 208 00:10:07,439 --> 00:10:08,648 Thanks. 209 00:10:08,899 --> 00:10:10,442 Are you catholic? 210 00:10:10,442 --> 00:10:14,942 Yeah. I went to Sacred Heart School for girls. 211 00:10:16,406 --> 00:10:18,032 I love you. 212 00:10:19,451 --> 00:10:20,577 (INDISTINCT CHATTER) 213 00:10:20,577 --> 00:10:22,829 Why, hello, ladies. We haven't met. 214 00:10:22,830 --> 00:10:25,666 I'm Cooper. This is Josh. - Hi. 215 00:10:25,666 --> 00:10:27,376 Do you guys go to Daleman? 216 00:10:27,376 --> 00:10:30,045 It's their room, Lucy. - Yeah? 217 00:10:30,045 --> 00:10:33,006 Oh, I'm Lucy, and these are my Homegirls. 218 00:10:33,006 --> 00:10:33,631 Right, Kristin? 219 00:10:33,632 --> 00:10:35,091 Isn't that what they say where you're from? 220 00:10:35,092 --> 00:10:37,177 What do you mean, "where I'm from"? (CHUCKLES) 221 00:10:37,177 --> 00:10:39,554 Oh, you know, the 'hood. (CHUCKLES) 222 00:10:39,555 --> 00:10:44,017 Lucy, we need to have a little talk. 223 00:10:45,144 --> 00:10:48,689 (CLEARS THROAT) Well, talk. - All right. 224 00:10:48,897 --> 00:10:50,773 Uh. Hey, um... 225 00:10:51,191 --> 00:10:51,649 Hi. 226 00:10:51,650 --> 00:10:53,568 Hi. JOSH: You must be Rachel, right? 227 00:10:53,569 --> 00:10:55,195 Yeah, yeah. How did you know? 228 00:10:55,195 --> 00:10:56,696 Oh, it's in the face book. 229 00:10:56,697 --> 00:10:59,074 Oh, you memorized the face book? 230 00:10:59,074 --> 00:11:00,700 No. My roommate did. 231 00:11:00,701 --> 00:11:03,036 He was jack, uh, lackin'. 232 00:11:03,036 --> 00:11:05,705 He was jack-a-lackin' around to it. 233 00:11:05,706 --> 00:11:07,499 (LAUGHS) He was what? 234 00:11:07,499 --> 00:11:10,877 Um... (CHUCKLES) Never mind. 235 00:11:10,878 --> 00:11:11,795 Rachel, come on. 236 00:11:11,795 --> 00:11:14,881 Uh. Just a second. I... I got to go. Um... 237 00:11:14,882 --> 00:11:16,925 So, I... I'll see you around maybe. 238 00:11:16,925 --> 00:11:19,677 Oh, yeah. No, yeah. Yeah, yeah. No. 239 00:11:19,678 --> 00:11:23,765 I mean, yeah. Yes. I'll see each other around. 240 00:11:23,765 --> 00:11:27,226 Okay. (LAUGHS) All right. So, bye. 241 00:11:27,227 --> 00:11:29,479 Rachel. - Josh. 242 00:11:30,772 --> 00:11:32,023 Bye. 243 00:11:33,650 --> 00:11:35,485 (BLOWS RASPBERRY) 244 00:11:36,612 --> 00:11:37,738 Oh, yeah, that was smooth. 245 00:11:37,738 --> 00:11:39,531 You'll have to give us some pointers. 246 00:11:39,531 --> 00:11:41,533 You're the shit, man. 247 00:11:41,533 --> 00:11:43,243 (LAUGHS) 248 00:11:48,207 --> 00:11:50,792 (ALARM BUZZING) 249 00:11:52,836 --> 00:11:54,712 (ALARM STOPS) 250 00:11:56,798 --> 00:11:58,132 Cooper? (GROANS) 251 00:11:58,133 --> 00:11:59,968 My arm's asleep. 252 00:12:00,177 --> 00:12:01,136 Ow! 253 00:12:01,136 --> 00:12:04,264 Oh! Oh, my God, are you okay? 254 00:12:04,264 --> 00:12:06,641 (INDISTINCT CHATTER) 255 00:12:09,061 --> 00:12:10,729 Hey, Josh. 256 00:12:11,605 --> 00:12:12,856 Hi. 257 00:12:14,233 --> 00:12:16,610 Oh. - Oh. Sorry. 258 00:12:18,987 --> 00:12:21,531 This is not high school biology, okay, people? 259 00:12:21,531 --> 00:12:23,991 We won't be bringing in ferns for show and tell. 260 00:12:23,992 --> 00:12:26,703 If you bring in chocolate, then we are in business. 261 00:12:26,703 --> 00:12:29,288 It is imperative you do the required reading, 262 00:12:29,289 --> 00:12:30,248 or you shall be lost. 263 00:12:30,249 --> 00:12:33,627 It is imperative you hang on my every word, 264 00:12:33,627 --> 00:12:34,878 or you shall be lost. 265 00:12:34,878 --> 00:12:36,963 It is imperative you buy my book, 266 00:12:36,964 --> 00:12:40,008 Organic chemistry: The Impossible Discipline 267 00:12:40,008 --> 00:12:44,508 by S.F. Collins, who is I, or you shall be so lost, 268 00:12:44,805 --> 00:12:47,599 you'll never be found again. 269 00:12:47,891 --> 00:12:50,768 ♪ And do it again ♪ 270 00:12:53,605 --> 00:12:56,190 This is the first class, isn't it? 271 00:12:56,900 --> 00:12:58,818 This is an advanced anatomy lab. 272 00:12:58,819 --> 00:13:01,321 We will be spending the majority of our time 273 00:13:01,321 --> 00:13:03,614 dissecting a human cadaver. 274 00:13:03,615 --> 00:13:05,074 Say hello to Bob. (ALL GASP) 275 00:13:05,075 --> 00:13:08,578 ANATOMY LAB TEACHER: Let's open Bob up, shall we? 276 00:13:08,996 --> 00:13:10,163 Your job at the housing office 277 00:13:10,163 --> 00:13:12,623 is to process housing transfer requests. 278 00:13:12,624 --> 00:13:15,126 Don't answer the phone. Don't study at work. 279 00:13:15,127 --> 00:13:17,712 Don't annoy me. That's it. 280 00:13:22,134 --> 00:13:23,844 COOPER: Josh. 281 00:13:24,344 --> 00:13:28,056 Help. I need water. 282 00:13:28,265 --> 00:13:30,267 Uh. Water. 283 00:13:30,267 --> 00:13:33,270 (GROANING) Josh. 284 00:13:33,270 --> 00:13:34,896 Water. 285 00:13:35,188 --> 00:13:36,689 Uh. 286 00:13:38,317 --> 00:13:40,902 Swallow, swallow. 287 00:13:43,780 --> 00:13:44,197 Ah. 288 00:13:44,197 --> 00:13:47,867 JOSH: So, kind of a late night last night, huh? 289 00:13:47,868 --> 00:13:50,829 Oh. Pammy. 290 00:13:50,829 --> 00:13:52,997 I thought I dreamt her. 291 00:13:53,874 --> 00:13:56,042 Isn't college great? 292 00:13:56,793 --> 00:13:58,211 This can't be the right answer. 293 00:13:58,211 --> 00:14:01,047 There are too many variables in this equation. 294 00:14:01,048 --> 00:14:03,341 Hey, Josh, do you have it? 295 00:14:03,759 --> 00:14:04,384 Uh. 296 00:14:04,384 --> 00:14:06,928 Yeah. Uh, negative four. 297 00:14:06,928 --> 00:14:07,762 (STUDENTS GIGGLE) 298 00:14:07,763 --> 00:14:10,390 Well, uh, that... that would be correct, Josh, 299 00:14:10,390 --> 00:14:13,101 if we were still on binomials. 300 00:14:13,101 --> 00:14:15,686 (LAUGHTER) 301 00:14:21,234 --> 00:14:22,235 I got to clean my bong, 302 00:14:22,235 --> 00:14:25,071 'cause I can't mix the kind with the Shwag. 303 00:14:25,072 --> 00:14:26,907 Where's my pipe cleaner? 304 00:14:26,907 --> 00:14:28,158 I don't know. I'm studying. 305 00:14:28,158 --> 00:14:32,370 Well, Josh, I think it's time for a study break. 306 00:14:32,371 --> 00:14:33,747 No, thank you, really. 307 00:14:33,747 --> 00:14:35,331 Oh! Oh! - Oh, man. 308 00:14:35,332 --> 00:14:36,041 Sorry. Sorry. Here. 309 00:14:36,041 --> 00:14:40,336 Hey, that's my sweater. - What? Look, I'm picking it up. 310 00:14:40,337 --> 00:14:41,338 Oh, man. 311 00:14:41,338 --> 00:14:44,716 Now everything smells like bong water. 312 00:14:46,885 --> 00:14:48,177 Hey. - Hey. 313 00:14:48,178 --> 00:14:49,762 I'm just going to pack up some of my things, 314 00:14:49,763 --> 00:14:52,432 because I'm going to be staying at Kelly's place for a while. 315 00:14:52,432 --> 00:14:54,976 Is it cool if I use your room for bonging 'cause... 316 00:14:54,976 --> 00:14:56,310 KYLE: No! It's not cool. 317 00:14:56,311 --> 00:14:59,230 While I'm gone, don't fuck with my stuff! 318 00:14:59,231 --> 00:15:02,859 Easy, killer. Remember what I told you? 319 00:15:02,859 --> 00:15:03,943 Yeah. 320 00:15:03,944 --> 00:15:08,156 Don't... don't fuck with my stuff. Please. 321 00:15:09,241 --> 00:15:11,284 (LAUGHS) 322 00:15:16,206 --> 00:15:19,626 Look, Cooper, could you do that some place else? 323 00:15:19,835 --> 00:15:21,920 Listen, I'm here on an academic scholarship, 324 00:15:21,920 --> 00:15:24,964 and I'm serious when I say that I got to study. 325 00:15:24,965 --> 00:15:27,217 And I can't do it when you're distracting me 326 00:15:27,217 --> 00:15:28,968 every two seconds. 327 00:15:29,970 --> 00:15:30,387 You know what? 328 00:15:30,387 --> 00:15:32,472 I'm serious when I tell you I need to clean my bong, 329 00:15:32,472 --> 00:15:34,807 and I can't do it with you chewing me out 330 00:15:34,808 --> 00:15:35,934 every two seconds. 331 00:15:35,934 --> 00:15:36,976 I'm going in Pickle's room, 332 00:15:36,977 --> 00:15:39,688 in case you want to catch a beer later. 333 00:15:41,314 --> 00:15:43,024 (DOOR CLOSES) 334 00:15:43,400 --> 00:15:45,402 (MACHINE BEEPS) 335 00:15:45,402 --> 00:15:46,736 Hey, Josh, how's it going? 336 00:15:46,736 --> 00:15:48,821 Oh, man, I got a long night ahead of me. 337 00:15:48,822 --> 00:15:50,156 How you doing? - Oh, I'm all right. 338 00:15:50,157 --> 00:15:52,450 I got a rash on my balls. 339 00:15:53,952 --> 00:15:55,119 Hey. 340 00:15:55,120 --> 00:15:57,789 (PLAYING VIDEO GAME) 341 00:16:01,293 --> 00:16:03,461 Look... I know we're different, 342 00:16:03,462 --> 00:16:04,921 but we just got to figure out a way 343 00:16:04,921 --> 00:16:07,840 that we can share the room, and then I can study, 344 00:16:07,841 --> 00:16:11,344 and you can do whatever the hell it is that you do. 345 00:16:11,344 --> 00:16:15,844 Right. Yeah. I mean, that... that's cool. 346 00:16:18,894 --> 00:16:20,270 (INDISTINCT CHATTER) 347 00:16:20,270 --> 00:16:22,522 COOPER: Oh. Oh. Oh, really? 348 00:16:22,522 --> 00:16:24,857 Mmm. Take this off. (GIRL MOANING) 349 00:16:24,858 --> 00:16:27,110 COOPER: Mm. Oh, yeah. Take this off. 350 00:16:27,110 --> 00:16:28,986 Take it off. GIRL: I want to take yours off. 351 00:16:28,987 --> 00:16:31,197 Take it off. You take yours off under the sheets. 352 00:16:31,198 --> 00:16:33,283 (BOTH PANTING) COOPER: Oh, yes. 353 00:16:33,450 --> 00:16:36,035 Oh! Be gentle. It's my first time. 354 00:16:36,036 --> 00:16:37,829 Pull on my lobes when you do that. 355 00:16:37,829 --> 00:16:40,248 Oh, you have great instincts. (BOTH MOAN) 356 00:16:40,248 --> 00:16:42,166 Oh, yeah. - Wait, wait, wait, wait. 357 00:16:42,167 --> 00:16:43,835 What about your roommate? 358 00:16:43,835 --> 00:16:44,961 Oh, don't worry. 359 00:16:44,961 --> 00:16:47,046 He likes to watch. - Oh. 360 00:16:47,047 --> 00:16:49,257 (BOTH MOANING) 361 00:17:04,564 --> 00:17:08,484 Well, Josh, so nice of you to join us. 362 00:17:08,485 --> 00:17:10,361 I'm sorry. I... 363 00:17:11,488 --> 00:17:12,780 M... 364 00:17:13,073 --> 00:17:14,324 Sorry. 365 00:17:14,324 --> 00:17:15,950 JOSH: No, mom, the work is fine. 366 00:17:15,951 --> 00:17:19,245 I'm a little nervous, because, uh, midterms are in three weeks. 367 00:17:19,246 --> 00:17:21,164 MOM: Uh-huh. - But, uh, 368 00:17:21,164 --> 00:17:21,956 yeah, everything's great. 369 00:17:21,957 --> 00:17:24,918 MOM: Are you sure, honey? - Yeah. Really. Super. 370 00:17:24,918 --> 00:17:26,419 Can you hold on a second? 371 00:17:26,419 --> 00:17:28,129 Hello? COOPER: Josh, it's me. 372 00:17:28,129 --> 00:17:29,922 Listen, I'm heading over to the Lucky Peach, 373 00:17:29,923 --> 00:17:31,299 and there's three girls waiting for me, 374 00:17:31,299 --> 00:17:34,135 but I can't think of any girly things to say, 375 00:17:34,135 --> 00:17:35,344 so I need some backup. 376 00:17:35,345 --> 00:17:39,057 Don't say no. - No, Cooper. 377 00:17:39,057 --> 00:17:40,975 If I was some boring old professor, 378 00:17:40,976 --> 00:17:42,143 you wouldn't say no. JOSH: Out. 379 00:17:42,143 --> 00:17:44,019 You're a pawn, Josh. - Out. Out. 380 00:17:44,020 --> 00:17:44,854 Stick it to the man. - Out. 381 00:17:44,854 --> 00:17:47,106 The revolution will not be televised. - Out. 382 00:17:47,107 --> 00:17:50,110 Bye. Hi, mom? MOM: Hi. 383 00:17:50,110 --> 00:17:50,944 Yeah, that was Cooper, 384 00:17:50,944 --> 00:17:52,987 and he said that he wanted me to meet him 385 00:17:52,988 --> 00:17:55,490 at the library. MOM: Uh-huh! 386 00:17:55,490 --> 00:17:55,990 So... 387 00:17:55,991 --> 00:17:58,910 I'll talk to you later, okay? MOM: All right. I love you. 388 00:17:58,910 --> 00:18:00,286 Okay. I love you, too. 389 00:18:00,287 --> 00:18:02,122 MOM: Bye. Bye. 390 00:18:02,622 --> 00:18:05,041 (SONG PLAYING) 391 00:18:18,972 --> 00:18:20,640 I never doubted you for a second. 392 00:18:20,640 --> 00:18:21,390 One drink. - One drink. 393 00:18:21,391 --> 00:18:24,394 Then I got to get back. - Then you got to get back. 394 00:18:24,394 --> 00:18:25,937 Okay. 395 00:18:29,941 --> 00:18:31,442 Now, try to be charming, Josh. 396 00:18:31,443 --> 00:18:33,486 And don't talk about studying, 397 00:18:33,486 --> 00:18:36,155 because, believe me, it's a turnoff. 398 00:18:36,156 --> 00:18:38,241 (ROCK MUSIC PLAYING) 399 00:18:38,241 --> 00:18:41,619 (PEOPLE LAUGHING, CHATTERING) 400 00:18:41,995 --> 00:18:44,330 Yep. This is a bar. Cooper, I got to go. 401 00:18:44,331 --> 00:18:46,916 This is good. - No, no, no, I should be headed back. 402 00:18:46,916 --> 00:18:48,292 Hey, Josh. Hey. Hey. 403 00:18:48,293 --> 00:18:49,127 Where have you guys been? 404 00:18:49,127 --> 00:18:51,337 We've been getting drunk without you. 405 00:18:51,338 --> 00:18:52,505 Come on. 406 00:18:52,505 --> 00:18:55,591 You know, you were right. We really should head back. 407 00:18:55,592 --> 00:18:58,136 No. I changed my mind. 408 00:18:58,345 --> 00:19:00,055 Hey, Cooper! 409 00:19:00,513 --> 00:19:01,305 Cooper. 410 00:19:01,306 --> 00:19:04,976 We finished the pitcher. We need more beer. 411 00:19:05,310 --> 00:19:07,520 So, um. how's everything going? 412 00:19:07,520 --> 00:19:08,354 What, with me? 413 00:19:08,355 --> 00:19:11,566 Mm-hmm. - Oh, awesome. Yeah. Yeah. 414 00:19:11,566 --> 00:19:13,192 If I didn't have all this hellish work 415 00:19:13,193 --> 00:19:16,070 every friggin' second, I should be, uh, home. 416 00:19:16,071 --> 00:19:17,030 No. I... I know, I know. 417 00:19:17,030 --> 00:19:18,531 I should be home working on my story 418 00:19:18,531 --> 00:19:21,200 for my writing class, so... 419 00:19:22,077 --> 00:19:23,495 Here you go. - Uh-huh. 420 00:19:23,495 --> 00:19:26,623 Are you one of the... one of them Daleman kids? 421 00:19:26,623 --> 00:19:27,957 No, no. I'm a townie. 422 00:19:27,957 --> 00:19:31,710 Yeah, I work at the refinery, factory, mill. 423 00:19:31,711 --> 00:19:33,963 What's that on your shirt? 424 00:19:36,341 --> 00:19:39,052 What? - Let's see an I.D. 425 00:19:39,719 --> 00:19:42,596 (CHUCKLES) There you go. 426 00:19:43,556 --> 00:19:44,390 It's a bullshit I.D. 427 00:19:44,391 --> 00:19:46,226 You know what? You're right. (CHUCKLES) 428 00:19:46,226 --> 00:19:50,480 This is not my real I.D. This is... this is my real one. 429 00:19:52,190 --> 00:19:55,193 "Dr. Mohammed Rashid"? 430 00:19:55,193 --> 00:19:56,194 (CHUCKLES NERVOUSLY) 431 00:19:56,194 --> 00:19:57,612 How about this one? This one? 432 00:19:57,612 --> 00:19:59,614 - Nah. No, no. This one? This one? 433 00:19:59,614 --> 00:20:01,407 Just take your beer. Take your beer. 434 00:20:01,408 --> 00:20:04,744 It's for the guys at the mill. - Yeah. (CHUCKLES) 435 00:20:04,744 --> 00:20:06,287 So, what's your story about? 436 00:20:06,287 --> 00:20:08,706 It's about this girl, and she's from New York, 437 00:20:08,707 --> 00:20:12,001 kind of like me, and she has a crush on this guy 438 00:20:12,001 --> 00:20:13,335 who goes to her school. 439 00:20:13,336 --> 00:20:17,423 He... he's kind of bumbling, kind of shy, but, um... 440 00:20:17,424 --> 00:20:20,552 she can tell there's a lot more going on... 441 00:20:20,552 --> 00:20:23,346 up here. (CHUCKLES) 442 00:20:23,346 --> 00:20:27,516 He's from Indiana. - Really? I'm from Indiana. 443 00:20:28,101 --> 00:20:28,768 Okay... 444 00:20:28,768 --> 00:20:31,520 Uh. All right, forget it. Let me start over. 445 00:20:31,521 --> 00:20:34,690 (KRISTEN CLEARS THROAT) Um. Shut up. (CHUCKLES) 446 00:20:34,691 --> 00:20:38,236 There's a girl who likes a guy. 447 00:20:38,236 --> 00:20:42,114 Do you have any idea what I'm talking about? 448 00:20:44,451 --> 00:20:46,536 ♪ Whoa ♪ 449 00:20:46,536 --> 00:20:51,036 ♪ Come down Why don't you come over ♪ 450 00:20:51,082 --> 00:20:53,584 ♪ Why don't you come down ♪ 451 00:20:53,585 --> 00:20:54,669 (INDISTINCT CHATTER) 452 00:20:54,669 --> 00:20:56,253 JOSH: How do you do it? COOPER: What? 453 00:20:56,254 --> 00:20:59,090 JOSH: You haven't been to a single class since you got here. 454 00:20:59,090 --> 00:21:01,550 COOPER: Come on, Josh, who cares? 455 00:21:02,385 --> 00:21:03,803 I get it. 456 00:21:03,803 --> 00:21:05,763 You're a millionaire. 457 00:21:06,222 --> 00:21:09,725 You probably got a family business to go into. 458 00:21:10,143 --> 00:21:12,728 You know what my Dad does for a living? 459 00:21:13,229 --> 00:21:14,563 He cleans toilets. 460 00:21:14,564 --> 00:21:15,648 Come on. (CHUCKLES) 461 00:21:15,648 --> 00:21:19,818 Ah, he owns this major toilet-cleaning company. 462 00:21:19,819 --> 00:21:21,821 It's big. It's huge, actually. 463 00:21:21,821 --> 00:21:26,321 And he is an incredible... asshole. 464 00:21:26,493 --> 00:21:27,160 (BOTH LAUGH) 465 00:21:27,160 --> 00:21:31,660 I like to call him Flushles, the toilet-cleaning clown. 466 00:21:33,124 --> 00:21:35,751 (CHUCKLES) He loves that. 467 00:21:36,169 --> 00:21:38,337 You think I'm gonna spend the rest of my life 468 00:21:38,338 --> 00:21:39,589 cleaning toilets? 469 00:21:39,589 --> 00:21:42,341 So, what are you gonna do? - I don't know, you know? 470 00:21:42,342 --> 00:21:45,636 Everyone's so obsessed with the future. Who cares? 471 00:21:45,637 --> 00:21:46,763 We should be thinking about now, 472 00:21:46,763 --> 00:21:48,723 and right now we should be having fun. 473 00:21:48,723 --> 00:21:50,516 Well, fun is a dead end, Cooper. 474 00:21:50,517 --> 00:21:52,769 I mean, the guys who had fun in my high school 475 00:21:52,769 --> 00:21:53,853 are working in bowling alleys 476 00:21:53,853 --> 00:21:57,398 and drinking paint thinner on the weekends. 477 00:21:58,441 --> 00:22:00,651 I got to stay on track. 478 00:22:00,652 --> 00:22:01,819 Okay, Josh, but you're missing out, 479 00:22:01,820 --> 00:22:05,448 because college is our last chance to go crazy. 480 00:22:05,448 --> 00:22:08,200 (VOMITING, COUGHING) 481 00:22:08,201 --> 00:22:11,537 COOPER: (LAUGHS) Yes! She shoots! She scores! 482 00:22:11,538 --> 00:22:13,540 Does anyone have a breath mint? 483 00:22:13,540 --> 00:22:14,624 (LAUGHS) RACHEL: Hey. 484 00:22:14,624 --> 00:22:15,625 Hey. KRISTIN: Hey, guys. 485 00:22:15,625 --> 00:22:18,210 So, um, I... I'm gonna walk back. 486 00:22:18,211 --> 00:22:21,547 Um. Do you wanna... do you wanna walk with me? 487 00:22:21,548 --> 00:22:22,382 Yeah. - Yeah? 488 00:22:22,382 --> 00:22:23,716 (CLEARS THROAT) Of course. 489 00:22:23,716 --> 00:22:25,300 Great. (CHUCKLES) 490 00:22:25,301 --> 00:22:26,844 (WHISPERS) Bye. 491 00:22:37,730 --> 00:22:40,399 (CHUCKLES) That was fun. 492 00:22:40,400 --> 00:22:43,861 I'm... I'm glad you came. You know... you know. 493 00:22:43,862 --> 00:22:48,362 ♪ I don't know what it is That makes me love you so ♪ 494 00:22:48,658 --> 00:22:50,409 Well... good night. 495 00:22:50,410 --> 00:22:52,870 ♪ I only know I never Wanna let you go ♪ 496 00:22:52,871 --> 00:22:53,705 It's this way. 497 00:22:53,705 --> 00:22:56,499 ♪ 'Cause you Started something ♪ 498 00:22:56,499 --> 00:22:58,167 ♪ Oh, can't you see ♪ 499 00:22:58,167 --> 00:23:01,545 ♪ That ever since we met You've had a hold on me ♪ 500 00:23:01,546 --> 00:23:03,214 It's this way. 501 00:23:03,423 --> 00:23:06,509 ♪ It happens to be true ♪ 502 00:23:06,509 --> 00:23:08,427 JOSH: This is a really nice room. 503 00:23:08,428 --> 00:23:09,679 ♪ I only wanna be with you ♪ 504 00:23:09,679 --> 00:23:13,391 I probably should, uh... - Josh. 505 00:23:14,767 --> 00:23:18,812 ♪ No matter No matter what you do ♪ 506 00:23:18,813 --> 00:23:20,272 RACHEL: It's this way. 507 00:23:20,273 --> 00:23:24,443 ♪ I only wanna be with you ♪ 508 00:23:26,529 --> 00:23:29,740 Oh, good morning. - Hi, Josh. 509 00:23:30,700 --> 00:23:32,576 Two, three, 510 00:23:32,785 --> 00:23:33,952 four, five... 511 00:23:33,953 --> 00:23:36,246 Young man. Where have you been? 512 00:23:36,247 --> 00:23:38,916 Do you know that I was up all night worried sick? 513 00:23:38,917 --> 00:23:43,379 Do you know what time it is? I love college. 514 00:23:43,379 --> 00:23:45,672 I love everything about it. 515 00:23:45,965 --> 00:23:47,633 The people... 516 00:23:47,634 --> 00:23:49,177 the freedom... 517 00:23:49,594 --> 00:23:50,886 this room... 518 00:23:51,471 --> 00:23:52,889 this chair. 519 00:23:52,889 --> 00:23:55,641 Look at this chair. 520 00:23:55,642 --> 00:23:58,978 (SIGHS) You had sex last night, didn't you? 521 00:23:59,729 --> 00:24:00,896 That's a nice shirt. 522 00:24:00,897 --> 00:24:04,650 (LAUGHS) Yeah. JOSH: It was so easy, Cooper. 523 00:24:04,651 --> 00:24:06,778 I didn't have to do anything... 524 00:24:07,320 --> 00:24:08,487 to make it happen. 525 00:24:08,488 --> 00:24:11,699 It was just like... time for sex. 526 00:24:11,699 --> 00:24:13,826 We're gonna have sex now. 527 00:24:13,826 --> 00:24:15,994 Prepare for sex. 528 00:24:15,995 --> 00:24:18,664 And then we spent all night talking. 529 00:24:18,665 --> 00:24:22,293 Jesus. You even talked, too? 530 00:24:23,336 --> 00:24:26,672 She says I have soulful eyes. 531 00:24:26,673 --> 00:24:29,008 Oh, yeah, you really do. 532 00:24:29,008 --> 00:24:31,010 What was I thinking? 533 00:24:32,011 --> 00:24:35,347 Spending all my time in the library. 534 00:24:35,348 --> 00:24:37,892 (ROCK MUSIC PLAYING) 535 00:24:39,018 --> 00:24:41,812 (BOTH LAUGH) 536 00:24:43,439 --> 00:24:46,316 ♪ Cover myself - beneath my quiff ♪ (SPEAKS INDISTINCTLY) 537 00:24:46,317 --> 00:24:49,528 ♪ My power's run out And so has my gift ♪ 538 00:24:49,529 --> 00:24:52,615 ♪ At times like this I'm at a loss ♪ 539 00:24:52,615 --> 00:24:55,743 ♪ Drifting in dreams So fortuitous ♪ 540 00:24:55,743 --> 00:24:57,995 ♪ I used to care a lot ♪ 541 00:24:57,996 --> 00:25:01,624 ♪ Now the world spins Before me ♪ 542 00:25:03,418 --> 00:25:05,920 ♪ These days, consistent sleep ♪ 543 00:25:05,920 --> 00:25:09,465 ♪ And daytime TV ♪ 544 00:25:21,561 --> 00:25:24,814 ♪ I'm only sleeping ♪ 545 00:25:26,816 --> 00:25:29,860 ♪ I'm only sleeping ♪ 546 00:25:30,403 --> 00:25:32,696 ♪ Don't wake me Don't wake me ♪ 547 00:25:32,697 --> 00:25:35,408 ♪ I'm only sleeping ♪ 548 00:25:36,492 --> 00:25:38,619 ♪ Don't call me Don't wake me ♪ 549 00:25:38,619 --> 00:25:41,371 ♪ I'm only sleeping ♪ 550 00:25:41,372 --> 00:25:42,581 Papers, Josh. 551 00:25:42,582 --> 00:25:44,709 Where are the papers? 552 00:25:44,709 --> 00:25:45,751 The papers, Josh! 553 00:25:45,752 --> 00:25:49,046 Huh? - Papers? Thank you. Thank you. 554 00:25:49,047 --> 00:25:52,592 Papers? Papers. Thank you. 555 00:25:53,092 --> 00:25:55,385 Papers? Thank you. 556 00:25:55,762 --> 00:25:57,305 Papers? 557 00:25:58,056 --> 00:25:59,599 Thank you. 558 00:26:00,725 --> 00:26:03,102 Papers, mister. - Wait just... 559 00:26:03,102 --> 00:26:06,021 Thank you! - Oh. 560 00:26:06,773 --> 00:26:09,859 Hey, hey. There you are. 561 00:26:10,109 --> 00:26:11,568 Wow. Why the funky face? 562 00:26:11,569 --> 00:26:15,781 Why? Because I'm sure I bombed my midterms, that's why. 563 00:26:15,782 --> 00:26:17,492 Oh, well, at least you showed up for them. 564 00:26:17,492 --> 00:26:19,994 I bet you they give you points for that. 565 00:26:19,994 --> 00:26:22,955 You. You. COOPER: What? 566 00:26:22,955 --> 00:26:24,915 You need to stay away from me. 567 00:26:24,916 --> 00:26:26,918 You've been distracting me all semester, 568 00:26:26,918 --> 00:26:27,877 and now I'm fucked. 569 00:26:27,877 --> 00:26:30,045 Josh, is this... is this about bad grades? 570 00:26:30,046 --> 00:26:33,966 (SPLUTTERS) Bad grades are meaningless. 571 00:26:33,966 --> 00:26:36,927 You know, they're... they're like parking tickets. 572 00:26:36,928 --> 00:26:38,763 Uh. They... they mean nothing. 573 00:26:38,763 --> 00:26:41,640 Just laugh, because they're silly. 574 00:26:41,641 --> 00:26:44,101 You know, they're silly little nothings. 575 00:26:44,102 --> 00:26:46,896 I never failed anything in my life. 576 00:26:46,896 --> 00:26:47,813 COOPER: Stop right there. 577 00:26:47,814 --> 00:26:49,732 You know what? I think you're turning 578 00:26:49,732 --> 00:26:51,692 into a really great guy. 579 00:26:51,692 --> 00:26:54,778 And so what if your astrology professor 580 00:26:54,779 --> 00:26:56,655 doesn't like you? Big shit. 581 00:26:56,656 --> 00:26:59,450 I don't take astrology. 582 00:26:59,700 --> 00:27:01,118 Biology, whatever. 583 00:27:01,119 --> 00:27:04,497 (CHUCKLES) Stay away from me, okay? 584 00:27:04,497 --> 00:27:06,332 I got work to do. 585 00:27:08,626 --> 00:27:11,629 (OBJECTS CLATTERING) 586 00:27:17,677 --> 00:27:19,095 (JOSH CLEARS THROAT) 587 00:27:19,846 --> 00:27:22,473 (WHISTLES) 588 00:27:26,185 --> 00:27:29,730 (TECHNO MUSIC BLARING) 589 00:27:30,565 --> 00:27:31,941 JOSH: Hey! 590 00:27:33,192 --> 00:27:34,985 (MUSIC STOPS PLAYING) 591 00:27:43,578 --> 00:27:46,539 I can hear my heartbeat through my penis. 592 00:27:46,539 --> 00:27:48,791 Get that out of your pants! 593 00:27:50,459 --> 00:27:51,751 So, uh, Josh, uh, 594 00:27:51,752 --> 00:27:55,213 what do you say we head down to the Oktoberfest, huh? 595 00:27:55,214 --> 00:27:56,506 (KNOCK ON DOOR) 596 00:27:56,507 --> 00:27:59,218 Well, at least somebody wants to party. 597 00:28:01,596 --> 00:28:03,055 Pop. - Come here. 598 00:28:03,055 --> 00:28:05,557 Oh, I've heard so much about you. - Yeah. 599 00:28:05,558 --> 00:28:07,184 What? Am I leaving? - Excuse us! 600 00:28:07,185 --> 00:28:09,520 Whoa! COOPER: Dad, don't... 601 00:28:09,937 --> 00:28:11,021 Dad. 602 00:28:11,022 --> 00:28:12,648 (LAUGHS NERVOUSLY) 603 00:28:12,648 --> 00:28:13,857 It's me... - Hi. 604 00:28:13,858 --> 00:28:14,942 Flushles... (GROANS) 605 00:28:14,942 --> 00:28:17,110 ...the toilet cleaning clown! 606 00:28:17,111 --> 00:28:17,861 (GROANS) (CHUCKLES) 607 00:28:17,862 --> 00:28:19,238 You getting an education, huh, Coop? - Yeah. 608 00:28:19,238 --> 00:28:20,906 Are you getting my money's worth? - Uh-huh! 609 00:28:20,907 --> 00:28:22,116 'Cause you know what the dean tells me? 610 00:28:22,116 --> 00:28:24,743 He tells me that you haven't been in one class 611 00:28:24,744 --> 00:28:25,161 in two months! 612 00:28:25,161 --> 00:28:28,247 COOPER: (GROANS) I don't think this counts as bonding, Dad. 613 00:28:28,247 --> 00:28:29,539 It's over, Cooper. - (GROANS) 614 00:28:29,540 --> 00:28:31,708 I keep buying your way into these schools, 615 00:28:31,709 --> 00:28:32,584 and you keep screwing up. 616 00:28:32,585 --> 00:28:33,836 If you don't pass all of your classes, 617 00:28:33,836 --> 00:28:36,547 you're coming home with me, and you're gonna work with me, 618 00:28:36,547 --> 00:28:39,174 but not in the office. - Dad, come on. 619 00:28:39,175 --> 00:28:40,176 In the field. 620 00:28:40,176 --> 00:28:44,676 I'm gonna give you all the really disgusting jobs. 621 00:28:52,647 --> 00:28:53,939 Hmm. 622 00:28:55,816 --> 00:28:58,652 Cooper. Come on, talk to me. 623 00:28:58,653 --> 00:28:59,153 What, Josh? 624 00:28:59,153 --> 00:29:03,240 (SIGHS) He's serious this time, all right? You... you heard him. 625 00:29:03,241 --> 00:29:04,742 He's gonna pull me out of school. 626 00:29:04,742 --> 00:29:06,285 And now I've got to pass all my classes. 627 00:29:06,285 --> 00:29:08,078 I don't even know which ones I'm taking. 628 00:29:08,079 --> 00:29:10,623 This is gonna drive me to drink. - No, Cooper. 629 00:29:10,623 --> 00:29:12,916 No more drinks, no more bong hits. 630 00:29:12,917 --> 00:29:15,753 There's only one thing that can save you now. 631 00:29:15,753 --> 00:29:17,129 What, Valium? 632 00:29:17,129 --> 00:29:19,047 No. Studying. 633 00:29:19,048 --> 00:29:20,674 (SCOFFS) - You need to study. 634 00:29:20,675 --> 00:29:24,804 What? You're insane. - What? It'll be fun. 635 00:29:24,804 --> 00:29:25,721 We'll read our books together. 636 00:29:25,721 --> 00:29:27,492 We'll make sure that we go to our classes. 637 00:29:27,516 --> 00:29:28,098 No. 638 00:29:28,099 --> 00:29:29,683 We'll quiz each other. - No, no. 639 00:29:29,684 --> 00:29:30,267 We'll be study buddies. 640 00:29:30,268 --> 00:29:33,020 No. I don't do that. That's... that's not me. 641 00:29:33,020 --> 00:29:36,106 Well, I think it's time for a change. 642 00:29:36,107 --> 00:29:39,110 Hey, you guys roommates? 643 00:29:39,110 --> 00:29:39,985 BOTH: Yeah. Yeah. 644 00:29:39,986 --> 00:29:42,822 You ought to talk to Henry over there. 645 00:29:42,822 --> 00:29:44,156 He went to Daleman. 646 00:29:44,156 --> 00:29:45,949 COOPER: That guy went to Daleman? 647 00:29:45,950 --> 00:29:49,995 Yeah. He's got a real good story for you. 648 00:29:50,830 --> 00:29:53,707 HENRY: You see, I had a roommate. 649 00:29:53,708 --> 00:29:55,584 Poor prick. Killed himself. 650 00:29:55,584 --> 00:29:58,753 Yeah, oh, yeah. I found the body. 651 00:29:58,754 --> 00:30:01,965 He slit his wrists. He swallowed some pills. 652 00:30:01,966 --> 00:30:06,178 He put a bag over his head, and he jumped from the bridge. 653 00:30:06,178 --> 00:30:08,263 It was a mess. 654 00:30:08,264 --> 00:30:09,223 That's terrible. 655 00:30:09,223 --> 00:30:13,018 Some people eat bugs. Ugh! 656 00:30:13,686 --> 00:30:14,019 Right. 657 00:30:14,020 --> 00:30:16,981 So what does this have to do with getting straight As? 658 00:30:16,981 --> 00:30:18,899 Everything. You see, 659 00:30:18,899 --> 00:30:22,903 Daleman has always had a problem with... 660 00:30:23,738 --> 00:30:24,697 suicide. 661 00:30:24,697 --> 00:30:26,281 BARTENDER: You see... 662 00:30:27,199 --> 00:30:28,825 it seems you college kids, 663 00:30:28,826 --> 00:30:32,037 you have a real knack for going wacko. 664 00:30:32,288 --> 00:30:32,997 They have a rule 665 00:30:32,997 --> 00:30:36,834 that if your roommate kills himself... 666 00:30:36,834 --> 00:30:40,295 you get straight As. - Yeah, they do. 667 00:30:41,047 --> 00:30:43,257 It's like a consolation prize. 668 00:30:43,257 --> 00:30:45,926 Yeah, it relieves tension or something. 669 00:30:45,926 --> 00:30:50,263 My intestines are over two miles long. 670 00:30:50,771 --> 00:30:52,229 Is that true? DRUNK MAN: Yeah. 671 00:30:52,253 --> 00:30:52,683 It's true. 672 00:30:52,683 --> 00:30:54,267 No, no, no. The rules. 673 00:30:54,268 --> 00:30:55,811 Mmm. Yes. - Yes. Yes. 674 00:30:55,811 --> 00:30:58,730 Oh, okay, well, yeah, that... that makes sense. 675 00:30:58,731 --> 00:31:00,774 I mean, 'cause you can't be expected to study 676 00:31:00,775 --> 00:31:04,111 if you're, uh, grieving for your dead roommate. 677 00:31:04,111 --> 00:31:07,614 I... I know I couldn't study if you died. 678 00:31:08,157 --> 00:31:09,867 You can't study now. 679 00:31:09,867 --> 00:31:11,952 So these rules, they got them written down somewhere? 680 00:31:11,952 --> 00:31:14,412 Probably the library. - The library, Josh. 681 00:31:14,413 --> 00:31:17,165 (CHUCKLES) You know where that is, don't you? 682 00:31:17,166 --> 00:31:19,293 Take me to the library. 683 00:31:21,670 --> 00:31:25,090 This must be a great college to have all these books. 684 00:31:25,091 --> 00:31:25,382 Shh. 685 00:31:25,383 --> 00:31:27,218 (WHISPERS) How are we gonna find that charter? 686 00:31:27,218 --> 00:31:29,929 How are we gonna find our way out of here? 687 00:31:30,429 --> 00:31:32,139 Will you grow up? 688 00:31:32,306 --> 00:31:33,932 (SIGHS) 689 00:31:33,933 --> 00:31:35,643 JOSH: Here it is. 690 00:31:37,019 --> 00:31:39,354 Oh, you... you found it. 691 00:31:40,022 --> 00:31:42,274 Wow. The college charter. 692 00:31:42,274 --> 00:31:44,943 I'm gonna go upstairs and study, so have fun. 693 00:31:44,944 --> 00:31:47,738 Wait a minute. Aren't you even curious? 694 00:31:47,738 --> 00:31:49,781 No. It's totally ridiculous. 695 00:31:49,782 --> 00:31:52,409 Don't leave me down here alone. 696 00:31:52,410 --> 00:31:54,870 Libraries give me the creeps. 697 00:31:55,329 --> 00:31:57,914 "Each student who..." 698 00:31:58,332 --> 00:32:00,709 Hmm. What the... 699 00:32:01,252 --> 00:32:02,962 Holy shit! 700 00:32:03,462 --> 00:32:05,464 Holy shit! J... listen. 701 00:32:05,464 --> 00:32:07,716 Uh. "A student found to have died 702 00:32:07,716 --> 00:32:09,384 as a result of his own willful act will... 703 00:32:09,385 --> 00:32:12,971 Uh. Any other student residing in the same housing unit 704 00:32:12,972 --> 00:32:14,974 of said students shall be rewarded grades 705 00:32:14,974 --> 00:32:18,769 of the highest order regardless of academic standing." 706 00:32:18,769 --> 00:32:20,979 What the hell does this mean? Is this it? 707 00:32:20,980 --> 00:32:23,732 That's it. - (CHUCKLES) 708 00:32:23,732 --> 00:32:27,444 What are you doing? - Well, we've got to copy this. 709 00:32:28,154 --> 00:32:28,904 For proof. 710 00:32:28,904 --> 00:32:30,947 COOPER: Josh! Oh, hey, Josh! BOY 1: Shh. 711 00:32:30,948 --> 00:32:32,866 BOY 2: Shh! BOY 3: Shut up! 712 00:32:32,867 --> 00:32:33,492 Josh, where you going? 713 00:32:33,492 --> 00:32:36,369 Look, Josh, I finished. I finished copying. 714 00:32:36,370 --> 00:32:38,121 It wasn't really that hard. BOY: Shh! 715 00:32:38,122 --> 00:32:40,415 Wow. Look at all these people. 716 00:32:40,791 --> 00:32:41,958 Shh! 717 00:32:41,959 --> 00:32:43,377 (WHISPERS) Right. 718 00:32:44,503 --> 00:32:46,379 (SIGHS) 719 00:32:52,470 --> 00:32:53,804 I'm not gonna kill myself, 720 00:32:53,804 --> 00:32:55,388 in case that's what you're wondering. 721 00:32:55,389 --> 00:32:56,973 Come on. Be a sport. 722 00:32:56,974 --> 00:32:59,851 I mean, you're fucked anyway. At least this way, 723 00:32:59,852 --> 00:33:01,937 one of us comes out on top. 724 00:33:01,937 --> 00:33:05,857 Then you kill yourself. - No, I can't see that working. 725 00:33:05,858 --> 00:33:06,942 Look, just forget it. - Josh, please. 726 00:33:06,942 --> 00:33:10,028 Cooper, I'm done helping you. - All I'm asking you to do... 727 00:33:10,029 --> 00:33:11,947 (SHUSHING) GIRL: Quiet! 728 00:33:11,947 --> 00:33:13,865 Josh, wait. What about Kyle? 729 00:33:13,866 --> 00:33:16,368 Who's Kyle? - Kyle, our other roommate. 730 00:33:16,368 --> 00:33:18,244 The... the one from the catholic school. 731 00:33:18,245 --> 00:33:20,538 He could kill himself. It's perfect. 732 00:33:20,539 --> 00:33:22,415 Are you talking about murder, Cooper? 733 00:33:22,416 --> 00:33:24,835 'Cause if you are, this conversation is over. 734 00:33:24,835 --> 00:33:26,211 No, I am not talking about murder. 735 00:33:26,212 --> 00:33:28,297 Well, I don't want to be part of your stupid plan, 736 00:33:28,297 --> 00:33:30,257 so just drop it. - It's... it's simple. 737 00:33:30,257 --> 00:33:32,509 No, I mean it. Just shut the shit up. 738 00:33:32,510 --> 00:33:35,554 Yeah, but all you... Ah. (WHIMPERS) 739 00:33:35,554 --> 00:33:39,891 Suicidal impulses come from feeling powerless 740 00:33:39,892 --> 00:33:41,310 over one's problems. 741 00:33:41,310 --> 00:33:43,895 So when someone calls Daleman's Hotline, 742 00:33:43,896 --> 00:33:48,066 we make sure that the caller feels in control of the... 743 00:33:48,067 --> 00:33:52,071 Young man, uh, would you please take a seat? 744 00:33:53,489 --> 00:33:55,407 Now, the caller should be told 745 00:33:55,407 --> 00:33:57,992 that suicide is never the answer. 746 00:33:57,993 --> 00:34:00,370 Well, say there's someone really depressed... 747 00:34:00,371 --> 00:34:03,165 Could you raise your hand? 748 00:34:03,165 --> 00:34:05,542 Well, yeah. Oh... Okay. 749 00:34:05,876 --> 00:34:07,127 Say there's someone really depressed, 750 00:34:07,127 --> 00:34:08,962 but he might not actually kill himself. 751 00:34:08,963 --> 00:34:12,508 Why don't I answer questions after the session? 752 00:34:12,508 --> 00:34:14,092 What would push him over the edge? 753 00:34:14,093 --> 00:34:16,303 You know, send him running for the razors? 754 00:34:16,303 --> 00:34:19,848 Anything come to mind? - What? 755 00:34:20,599 --> 00:34:21,975 Oh, hi, Josh. Come on in. 756 00:34:21,976 --> 00:34:24,436 I got a note. You wanted to see me? 757 00:34:24,436 --> 00:34:26,187 I just wanted to check up on you, 758 00:34:26,188 --> 00:34:28,356 make sure your head's still above water. 759 00:34:28,357 --> 00:34:31,109 Well, I don't know how well I did on my midterms. 760 00:34:31,110 --> 00:34:33,237 I ju... I was distracted, 761 00:34:33,237 --> 00:34:35,948 but I'm not gonna do anything but study from here on out. 762 00:34:35,948 --> 00:34:38,617 Just remember you have to keep a B plus average 763 00:34:38,617 --> 00:34:40,952 to keep your scholarship. 764 00:34:41,996 --> 00:34:42,496 What? 765 00:34:42,496 --> 00:34:43,955 You must keep a B plus average, 766 00:34:43,956 --> 00:34:46,041 or they'll revoke your scholarship. 767 00:34:46,041 --> 00:34:47,917 No, not my scholarship. I mean, 768 00:34:47,918 --> 00:34:49,628 they... they can't do that. 769 00:34:49,628 --> 00:34:51,087 Do you understand? I need that scholarship. 770 00:34:52,159 --> 00:34:54,466 Josh, there's no reason to get so worked up. (PHONE RINGING) 771 00:34:54,466 --> 00:34:58,136 I mean, it's not as if you failed your midterms. 772 00:34:58,137 --> 00:34:59,596 Hi, honey. 773 00:35:02,975 --> 00:35:04,309 What? 774 00:35:08,147 --> 00:35:11,567 Well, thank you, Shirley. You've been very helpful. 775 00:35:11,567 --> 00:35:14,528 Yes, I'll let you know if the doctor needs those files. 776 00:35:14,528 --> 00:35:17,113 All right. Tell me, what... 777 00:35:17,114 --> 00:35:18,490 Hey! 778 00:35:18,490 --> 00:35:20,283 That was rude. 779 00:35:21,285 --> 00:35:23,996 Wow, Josh. You don't look so good. 780 00:35:23,996 --> 00:35:25,664 Why should I look good? 781 00:35:25,664 --> 00:35:28,291 These are my midterm scores. 782 00:35:28,292 --> 00:35:29,918 And these are the scores 783 00:35:29,918 --> 00:35:31,669 that I would need to get on my finals 784 00:35:31,670 --> 00:35:33,129 in order to keep my scholarship. 785 00:35:33,130 --> 00:35:36,591 And there's no mathematical way that I can get these scores. 786 00:35:36,592 --> 00:35:40,554 I would need four A plus plus pluses. 787 00:35:40,554 --> 00:35:42,138 I'm doomed! 788 00:35:42,431 --> 00:35:43,682 What's this doing here? 789 00:35:43,682 --> 00:35:44,349 Well, see, I... I... 790 00:35:44,350 --> 00:35:47,561 Cooper, when I got here, I was on a track. - (SIGHS) 791 00:35:47,561 --> 00:35:51,022 Do you know what a track is? Chalk. 792 00:35:51,023 --> 00:35:55,523 A track is a beautiful, wonderful thing. - (CLEARS THROAT) 793 00:35:56,028 --> 00:35:57,529 It's a goal. It's a track. 794 00:35:57,529 --> 00:36:01,991 It's always moving forward on a track. 795 00:36:01,992 --> 00:36:05,453 Well, I don't have a track. 796 00:36:05,454 --> 00:36:07,664 I have nothing. I'm dead. 797 00:36:07,665 --> 00:36:10,334 You're lookin' at a dead man. 798 00:36:10,334 --> 00:36:13,628 (CHUCKLES) Well, then you're in! 799 00:36:13,629 --> 00:36:16,006 I mean, this is great. 800 00:36:16,382 --> 00:36:17,091 Great? 801 00:36:17,091 --> 00:36:19,384 Well, I'm just saying... - Cooper! You... 802 00:36:19,385 --> 00:36:21,178 You... What's wrong with you? 803 00:36:21,178 --> 00:36:21,970 You take the cake! 804 00:36:21,970 --> 00:36:25,223 Cooper! Do you know that Cooper? Uh! 805 00:36:25,724 --> 00:36:28,268 (GROANS) 806 00:36:28,268 --> 00:36:31,062 COOPER: You're okay. You're okay, huh? 807 00:36:31,063 --> 00:36:32,981 Huh? Just shake it off. 808 00:36:32,981 --> 00:36:35,692 (JOSH GRUNTING) Now, we have a way out, 809 00:36:35,693 --> 00:36:37,236 and it's the best loophole ever, 810 00:36:37,236 --> 00:36:39,571 and it's gonna save both of our asses, 811 00:36:39,571 --> 00:36:41,197 So just mellow. - (GROANS) 812 00:36:41,198 --> 00:36:42,616 Here, put this on your nose. - Ah, Cooper. 813 00:36:42,616 --> 00:36:46,494 No, no, no. My whole vision is right here... 814 00:36:46,495 --> 00:36:49,706 on this blackboard. - In what language? 815 00:36:49,707 --> 00:36:52,543 Well, my penmanship's kind of gone to shit, 816 00:36:52,543 --> 00:36:55,504 but basically, here is Mr. Z. 817 00:36:55,504 --> 00:36:56,588 Who's Mr. Z? 818 00:36:56,588 --> 00:37:00,174 Mr. Z is the most suicidal guy on campus. 819 00:37:00,175 --> 00:37:02,594 Mr. Z is the guy who's gonna kill himself 820 00:37:02,594 --> 00:37:03,469 whether he lives with us or not, 821 00:37:03,470 --> 00:37:05,472 so I figure, he might as well live with us 822 00:37:05,472 --> 00:37:06,389 so his death won't be in vain. 823 00:37:06,390 --> 00:37:08,433 Now, we find him at the mental health clinic, 824 00:37:08,434 --> 00:37:10,352 he moves in, he kills himself, 825 00:37:10,352 --> 00:37:12,354 and here's you keeping your scholarship, 826 00:37:12,354 --> 00:37:15,648 and here's me saying, "Flush off, Flushles." 827 00:37:15,649 --> 00:37:16,232 (CHUCKLES) 828 00:37:16,233 --> 00:37:19,110 Look, I have enough to deal with without you mind-fucking me. 829 00:37:19,111 --> 00:37:22,614 No, no, no, Josh. I am not mind-fucking you, okay? 830 00:37:22,614 --> 00:37:26,451 I am so dead serious. I am, like, in the zone. 831 00:37:26,452 --> 00:37:29,204 Come on, Josh! Oh, Josh. 832 00:37:29,204 --> 00:37:30,788 Oh, Josh. 833 00:37:30,789 --> 00:37:34,793 Okay, the bottom line is you work in the housing office. 834 00:37:34,793 --> 00:37:37,128 I need you. I can't do it without you, 835 00:37:37,129 --> 00:37:38,755 so you might as well give it a go. 836 00:37:38,756 --> 00:37:39,590 What have you got to lose? 837 00:37:39,590 --> 00:37:42,634 Forget it, Cooper. Your brain is permanently fried. 838 00:37:42,634 --> 00:37:43,635 You need help. - Oh, come on. 839 00:37:43,635 --> 00:37:45,345 I would never in a bajillion years 840 00:37:45,345 --> 00:37:48,806 follow you on some idiotic wild-goose chase! Never! 841 00:37:48,807 --> 00:37:51,726 Say no more. I understand, okay? 842 00:37:52,186 --> 00:37:53,604 Oh, by the way, there's a message 843 00:37:53,604 --> 00:37:57,399 for you on the machine. I think it's your mom. 844 00:37:59,318 --> 00:37:59,651 (BEEP) 845 00:37:59,651 --> 00:38:01,069 MOM: (OVER VOICE MESSAGE) Hi, Joshie, it's Mom. 846 00:38:01,069 --> 00:38:03,696 (WHISPERS) Joshie? MOM: ...sounded so worried when I talked to you. 847 00:38:03,697 --> 00:38:06,157 Listen, honey, you have nothing to worry about. 848 00:38:06,158 --> 00:38:08,326 I mean, of course you'll do well in college. 849 00:38:08,327 --> 00:38:11,163 You always surpass my expectations. 850 00:38:11,163 --> 00:38:15,663 And I expect to see straight As. Okay? Bye. 851 00:38:15,793 --> 00:38:17,836 Who is Mr. Z again? 852 00:38:17,836 --> 00:38:20,171 COOPER: Oh, yeah. Oh, yeah. (SHUTTER CLICKS) 853 00:38:20,172 --> 00:38:22,632 COOPER: There's one. There's another one. 854 00:38:22,633 --> 00:38:25,093 Oh, yeah. Come on, baby. 855 00:38:25,093 --> 00:38:26,094 Oh, come to daddy. 856 00:38:26,094 --> 00:38:29,138 Oh, I gotcha. I gotcha. Daddy's gotcha. 857 00:38:29,556 --> 00:38:32,100 Josh, you're not saying anything. 858 00:38:32,100 --> 00:38:33,184 Yay. Yippee. 859 00:38:33,185 --> 00:38:34,352 Come on, this is gonna be easy. 860 00:38:34,353 --> 00:38:35,687 Once we find out who these guys are, 861 00:38:35,687 --> 00:38:37,438 we'll steal their files, and we'll figure out 862 00:38:37,439 --> 00:38:39,566 which one's the most suicidal of them all. 863 00:38:39,566 --> 00:38:43,528 Oh, yeah. This guy looks really depressed. 864 00:38:43,529 --> 00:38:45,614 JOSH: Yeah. This guy looks troubled. 865 00:38:45,614 --> 00:38:48,491 Cooper? Josh, is that you? 866 00:38:48,700 --> 00:38:50,326 (GASPS) 867 00:38:51,203 --> 00:38:52,245 (GRUNTS) 868 00:38:52,246 --> 00:38:53,580 What are you guys doing? 869 00:38:53,580 --> 00:38:56,666 Can... can we have some privacy, please? 870 00:38:56,667 --> 00:38:59,252 Yeah, you got it. - Yes. Of course. 871 00:38:59,253 --> 00:39:00,379 Yeah. 872 00:39:00,879 --> 00:39:02,255 (SIGHS) 873 00:39:02,256 --> 00:39:03,131 Wow, that was close. 874 00:39:03,131 --> 00:39:05,716 Cooper, they probably think that we're making out back here. 875 00:39:05,717 --> 00:39:09,137 I know. They're totally in the dark. 876 00:39:19,398 --> 00:39:21,900 (JOSH GRUNTS) COOPER: Josh! 877 00:39:21,900 --> 00:39:23,860 JOSH: Where we going? 878 00:39:33,537 --> 00:39:34,871 JOSH: This is insanity. 879 00:39:34,872 --> 00:39:36,415 We're gonna get kicked out of school 880 00:39:36,415 --> 00:39:37,290 before we ever flunk out. 881 00:39:37,291 --> 00:39:39,126 How we gonna figure out who's really nutso 882 00:39:39,126 --> 00:39:40,877 and who's just having a bad week? 883 00:39:40,878 --> 00:39:44,256 Here, take this rope, hook me up. 884 00:39:45,799 --> 00:39:46,633 (SIGHS) 885 00:39:46,633 --> 00:39:49,344 Now, remember, your code name is Dinah. 886 00:39:49,344 --> 00:39:50,553 What's yours? - Panther. 887 00:39:50,554 --> 00:39:54,266 Why do you get to be Panther? - (EXHALES SHARPLY) 888 00:39:55,434 --> 00:39:56,726 Huh? 889 00:39:57,436 --> 00:39:58,895 COOPER: Jimmy. 890 00:40:01,398 --> 00:40:03,483 (GRUNTS) 891 00:40:04,234 --> 00:40:05,818 Oh, please. 892 00:40:05,819 --> 00:40:08,780 COOPER: (GRUNTS) A little help here. 893 00:40:08,780 --> 00:40:10,406 Yeah, sure. 894 00:40:12,659 --> 00:40:14,577 COOPER: Now, I'm gonna wrap this rope 895 00:40:14,578 --> 00:40:16,913 around this pipe for leverage. 896 00:40:20,876 --> 00:40:21,668 (GRUNTS) 897 00:40:21,668 --> 00:40:25,296 I'm risking my life for you. Remember that. 898 00:40:25,297 --> 00:40:26,965 I'm lowering you 12 feet into an office. 899 00:40:26,965 --> 00:40:29,467 I'm not even sure we need rope. 900 00:40:33,388 --> 00:40:36,641 COOPER: Okay. Keep it slow. (JOSH GRUNTING) 901 00:40:36,642 --> 00:40:38,393 That's good. That's great. 902 00:40:38,393 --> 00:40:39,977 Keep it right there. That's perfect. 903 00:40:39,978 --> 00:40:42,689 Okay, you're doing good, Dinah. (JOSH GRUNTING) 904 00:40:42,689 --> 00:40:45,525 COOPER: Slow and steady, Dinah. 905 00:40:45,525 --> 00:40:46,651 JOSH: Yeah. 906 00:40:46,652 --> 00:40:51,152 Slow and steady. Dinah! Slow and steady! 907 00:40:51,823 --> 00:40:53,658 (BOTH GRUNT) 908 00:40:53,659 --> 00:40:56,745 That's good, Dinah. Slow and steady. 909 00:40:56,745 --> 00:41:00,206 Whoa! Slow! Dinah! 910 00:41:00,624 --> 00:41:02,626 Slow! (GROANS) 911 00:41:04,336 --> 00:41:05,545 I'm in. 912 00:41:18,558 --> 00:41:21,811 Entering north corridor. Over. 913 00:41:22,312 --> 00:41:23,688 Be careful. 914 00:41:26,316 --> 00:41:28,943 COOPER: (WHISPERS) Dinah, I have reached the file room. 915 00:41:28,944 --> 00:41:32,530 I'm not Dinah anymore. I'm Cobra. 916 00:41:32,531 --> 00:41:33,990 Whatever. 917 00:41:35,701 --> 00:41:38,578 (CLATTERING) 918 00:41:39,037 --> 00:41:39,746 Jesus Christ! I'm lost! 919 00:41:39,746 --> 00:41:41,956 COOPER: (OVER RADIO) I need directions. Where do I go? 920 00:41:41,957 --> 00:41:45,794 I'm on it, I'm on it. All right. Here it is. 921 00:41:45,794 --> 00:41:46,544 Go right. No, no, no. 922 00:41:46,545 --> 00:41:50,966 Go left into the middle aisle past the numbered section. 923 00:41:51,800 --> 00:41:54,010 Dinah, I think I see it. 924 00:41:55,887 --> 00:41:58,973 Dinah, I found it, I found the file cabinet. 925 00:41:58,974 --> 00:42:01,685 (GRUNTS) It's locked. I'll use my jimmy. 926 00:42:01,685 --> 00:42:03,561 Uh! Where's my jimmy? 927 00:42:03,562 --> 00:42:04,854 I got your jimmy right here. 928 00:42:04,855 --> 00:42:06,898 COOPER: (OVER RADIO) I need my jimmy. 929 00:42:06,898 --> 00:42:09,734 No, jimmy. Repeat, no jimmy. 930 00:42:10,360 --> 00:42:12,862 (GROANS) 931 00:42:14,072 --> 00:42:16,365 (GRUNTS) 932 00:42:16,366 --> 00:42:18,659 Come on! Oh! Got it! 933 00:42:18,660 --> 00:42:23,160 (INDISTINCT CHATTER OVER GUARD'S RADIO) 934 00:42:27,753 --> 00:42:30,005 JOSH: Holy moly! 935 00:42:31,757 --> 00:42:34,426 (WHISPERS) Abort. Abort. 936 00:42:34,426 --> 00:42:35,427 Dinah, repeat. You're breaking up. 937 00:42:35,427 --> 00:42:39,013 The security guards are here. You got to get out of there. 938 00:42:42,100 --> 00:42:43,601 Oh, shit! 939 00:42:45,353 --> 00:42:47,897 Hey, you! - (WHIMPERS) 940 00:42:49,441 --> 00:42:50,984 GUARD: Hold it! 941 00:42:52,652 --> 00:42:54,779 Oh! (GRUNTS) 942 00:42:54,946 --> 00:42:57,406 Get me the fuck out of here. Where do I go? 943 00:42:57,407 --> 00:42:59,117 South hallway! Get out of there! 944 00:42:59,117 --> 00:43:01,786 COOPER: (OVER RADIO) Dinah, save yourself! 945 00:43:05,540 --> 00:43:08,626 Whoa! (SCREAMS, GRUNTS) 946 00:43:08,627 --> 00:43:11,338 Whoa! (GRUNTS) 947 00:43:13,048 --> 00:43:14,507 I'm out. 948 00:43:15,008 --> 00:43:17,885 (DISTANT SIREN) 949 00:43:17,886 --> 00:43:19,470 COOPER: Oh, yes! Yes! Yes! 950 00:43:19,471 --> 00:43:22,640 Were so Dam me! Come on, say it with me. 951 00:43:22,641 --> 00:43:23,808 Van Damme! (LAUGHS) 952 00:43:23,809 --> 00:43:24,559 Van Damme! Van Damme! 953 00:43:24,559 --> 00:43:26,561 Van Damme! Van Damme! Van Damme! 954 00:43:26,561 --> 00:43:27,979 All right, now it's pathetic. 955 00:43:27,979 --> 00:43:31,482 One of these guys is our lucky Mr. Z. 956 00:43:31,483 --> 00:43:33,026 Let's get busy. 957 00:43:34,820 --> 00:43:38,657 (BOTH SPEAKING INDISTINCTLY) 958 00:43:48,959 --> 00:43:51,127 We're really doing this, Cooper. 959 00:43:51,128 --> 00:43:54,548 I know. We're so motivated. 960 00:43:58,844 --> 00:44:00,637 Hello. Professor Durkheim? 961 00:44:00,637 --> 00:44:03,181 What can I do for you? - Hi. I'm Josh Miller. 962 00:44:03,181 --> 00:44:05,850 DURKHEIM: Come in, come in. Sit down. 963 00:44:05,851 --> 00:44:07,018 Are you one of my students? 964 00:44:07,018 --> 00:44:10,688 No, no. I, uh, I was just in the neighborhood, 965 00:44:10,689 --> 00:44:12,524 I thought I'd pop in. 966 00:44:12,899 --> 00:44:13,858 Nobody just pops into 967 00:44:13,859 --> 00:44:15,944 the Psych department, Mr. Miller. 968 00:44:15,944 --> 00:44:17,445 No, they don't. 969 00:44:17,445 --> 00:44:20,573 DURKHEIM: You seem nervous, Mr. Miller. 970 00:44:20,740 --> 00:44:22,616 Nervous? Me? 971 00:44:24,035 --> 00:44:26,746 No. Just had a question. 972 00:44:27,706 --> 00:44:28,998 Um... 973 00:44:28,999 --> 00:44:30,000 I don't know how to put this. 974 00:44:30,000 --> 00:44:33,044 If, um, somebody was really depressed 975 00:44:33,044 --> 00:44:35,921 and contemplating suicide... 976 00:44:35,922 --> 00:44:37,506 Is this a personal question? 977 00:44:37,507 --> 00:44:42,007 Oh, no. No, no. I'm just curious. (CHUCKLES) 978 00:44:43,597 --> 00:44:45,098 Hmm. 979 00:44:45,599 --> 00:44:48,602 Why don't you tell me about yourself, Josh? 980 00:44:49,227 --> 00:44:50,770 Where you from? 981 00:44:52,522 --> 00:44:53,606 RACHEL: Hey, Josh. 982 00:44:53,607 --> 00:44:55,233 Hey, stranger, where have you been? 983 00:44:55,233 --> 00:44:57,485 I thought you died or something. 984 00:44:57,485 --> 00:44:59,945 Died? No, no, no. Nobody died. 985 00:44:59,946 --> 00:45:04,241 Oh, good, good. Um. So, here it is. 986 00:45:04,242 --> 00:45:06,202 What is it? - Uh. It's my short story. 987 00:45:06,203 --> 00:45:07,204 You said you wanted to read it 988 00:45:07,204 --> 00:45:08,955 when I was done, and I'm done, so... 989 00:45:08,955 --> 00:45:11,666 Oh, yeah, that's great. Hey, you wouldn't happen 990 00:45:11,666 --> 00:45:14,794 to have a shorter short story, would you? 991 00:45:14,794 --> 00:45:17,254 Josh! Hey, Josh! 992 00:45:17,255 --> 00:45:19,757 What? - We need to make some decisions 993 00:45:19,758 --> 00:45:21,050 right now. Hey, Rachel. 994 00:45:21,051 --> 00:45:22,802 Hey, Cooper. - In a minute. 995 00:45:22,802 --> 00:45:26,472 No, right now. Don't make me come down there. 996 00:45:26,765 --> 00:45:29,893 I got to go, but I want to see you. 997 00:45:29,893 --> 00:45:31,895 You know, I think about you... 998 00:45:32,103 --> 00:45:32,937 all the time. 999 00:45:32,938 --> 00:45:36,942 Well, we'll hang out sometime. Will... will you call me? 1000 00:45:36,942 --> 00:45:38,860 Oh, yeah. - Okay. 1001 00:45:38,860 --> 00:45:40,236 Josh! 1002 00:45:41,071 --> 00:45:41,821 (HUFFS) 1003 00:45:41,821 --> 00:45:43,906 I'll see you. - All right. 1004 00:45:44,824 --> 00:45:46,909 Would you hurry up? Where have you been? 1005 00:45:46,910 --> 00:45:49,162 Look, I borrowed these books from the library. 1006 00:45:49,162 --> 00:45:51,706 They actually let you do that. Here. 1007 00:45:51,706 --> 00:45:53,082 What did your professor say? 1008 00:45:53,083 --> 00:45:56,544 Oh. Not much. He thinks I'm suicidal. 1009 00:45:56,544 --> 00:45:58,295 We have to choose our Mr. Z right now, 1010 00:45:58,296 --> 00:46:00,214 and this guy, he is it, man. 1011 00:46:00,215 --> 00:46:02,884 Cliff O'Malley. Look at those close-set eyes, 1012 00:46:02,884 --> 00:46:05,136 and that's drool. That is definitely drool. 1013 00:46:05,136 --> 00:46:08,639 I don't know. I like these guys. COOPER: Listen to this. 1014 00:46:08,640 --> 00:46:10,266 "Patient has an intense death wish. 1015 00:46:10,267 --> 00:46:13,937 Set bed on fire, reckless, alcoholic, psychotic." 1016 00:46:13,937 --> 00:46:18,149 He's perfect. He's... he's... - He's you. 1017 00:46:18,149 --> 00:46:19,817 You're gonna thank me when we find 1018 00:46:19,818 --> 00:46:21,903 his dead body in our room. 1019 00:46:22,237 --> 00:46:23,655 He's kind of spooky, Cooper. 1020 00:46:23,655 --> 00:46:25,990 (CHUCKLES) I'll tell you what spooky is. 1021 00:46:25,991 --> 00:46:28,660 Spooky is no more college. That's spooky. 1022 00:46:28,660 --> 00:46:31,996 Compared to that, that guy's Mr. Bunny Foo Foo. 1023 00:46:32,956 --> 00:46:36,584 CLIFF: Kappa Omega rules, baby! 1024 00:46:36,584 --> 00:46:39,044 Hey, Jeff, who am I, buddy? 1025 00:46:39,212 --> 00:46:41,756 I'm your sister! (LAUGHS) 1026 00:46:41,756 --> 00:46:43,090 Look out! 1027 00:46:43,925 --> 00:46:46,135 (HOWLS) 1028 00:46:46,136 --> 00:46:48,012 Okay, this is it, guys. 1029 00:46:48,638 --> 00:46:51,098 This is the big one. 1030 00:46:51,099 --> 00:46:53,851 Oh! Oh! Oh! 1031 00:46:54,269 --> 00:46:55,937 Whoo-hoo! 1032 00:46:55,937 --> 00:46:58,105 (LOUD HARD ROCK MUSIC PLAYING) 1033 00:46:58,106 --> 00:46:58,773 Whoo! 1034 00:46:58,773 --> 00:47:02,318 Hey, Jeff, get a load of this, buddy! 1035 00:47:02,610 --> 00:47:05,863 Kappa Omega! 1036 00:47:05,864 --> 00:47:07,198 Hey, boys! 1037 00:47:07,198 --> 00:47:09,867 You know, maybe this isn't such a good idea. 1038 00:47:09,868 --> 00:47:12,203 Josh, we have three weeks till finals. 1039 00:47:12,203 --> 00:47:14,163 He's our only hope. (CLIFF SCREAMING) 1040 00:47:14,164 --> 00:47:15,790 And he wants to die. (CLIFF SCREAMING) 1041 00:47:15,790 --> 00:47:18,751 Why can't he die in our room with his new best friends? 1042 00:47:18,752 --> 00:47:22,756 (CLIFF SCREAMING) Help! Help! 1043 00:47:23,798 --> 00:47:27,718 (CLIFF GROANING) Oh, my God! 1044 00:47:27,719 --> 00:47:29,137 (KNOCK ON DOOR) 1045 00:47:29,137 --> 00:47:30,346 Cliff? 1046 00:47:30,930 --> 00:47:31,722 Cliff O'Malley? 1047 00:47:31,723 --> 00:47:35,143 CLIFF: Help me! Look out below! 1048 00:47:35,143 --> 00:47:36,894 (GIRL SCREAMING) 1049 00:47:36,895 --> 00:47:38,062 Hey, Cliff! 1050 00:47:38,063 --> 00:47:41,858 What, did you get hit, man? Chill out, it's just water. 1051 00:47:41,858 --> 00:47:45,194 No, we just came here to talk to you. 1052 00:47:46,279 --> 00:47:47,655 Ah. 1053 00:47:48,698 --> 00:47:49,281 Good. 1054 00:47:49,282 --> 00:47:52,994 I'm sick of the goddamn whiners at this school. 1055 00:47:53,244 --> 00:47:55,287 (MUSIC STOPS PLAYING) 1056 00:47:55,789 --> 00:47:56,706 Sit. 1057 00:47:56,706 --> 00:47:59,083 My God, I'm living in a frat house, 1058 00:47:59,084 --> 00:48:01,044 and these fuckers wanna kick me out 1059 00:48:01,044 --> 00:48:02,754 for not observing quiet hours? 1060 00:48:02,754 --> 00:48:05,423 Well, they can just suck my quiet cock! 1061 00:48:05,423 --> 00:48:07,425 COOPER: You know, Cliff, uh, we like to party. 1062 00:48:07,425 --> 00:48:11,011 I mean, we party all the time, right, Josh? 1063 00:48:11,012 --> 00:48:12,430 Yeah, yeah. We party hard. 1064 00:48:12,430 --> 00:48:16,809 Really? I got some beers. Let's drink 'em, huh? 1065 00:48:19,813 --> 00:48:20,939 Hey. 1066 00:48:21,815 --> 00:48:23,316 That one's not beer. 1067 00:48:29,239 --> 00:48:31,783 (BELCHES, EXHALES) 1068 00:48:32,200 --> 00:48:35,077 Quick, man, ki... kick me in the junk. 1069 00:48:35,078 --> 00:48:37,830 Come on, man, kick me in the junk! 1070 00:48:39,040 --> 00:48:40,207 God... 1071 00:48:40,375 --> 00:48:43,753 damn, that's a rush! Oh! 1072 00:48:43,753 --> 00:48:46,338 ♪ My name is Cliff Brother of Joe ♪ 1073 00:48:46,339 --> 00:48:50,217 ♪ I got me some crack I want me some hos! ♪ 1074 00:48:50,218 --> 00:48:53,137 ♪ Let me hear you Say yeah ♪ 1075 00:48:53,138 --> 00:48:54,013 Yeah. 1076 00:48:54,013 --> 00:48:56,974 ♪ Let me hear you Say yeah! ♪ 1077 00:48:56,975 --> 00:48:58,017 BOTH: Yeah... (CHUCKLES) 1078 00:48:58,017 --> 00:48:59,977 ♪ Let me hear you Say yeah! ♪ 1079 00:48:59,978 --> 00:49:01,896 I just remembered, I got to be somewhere. 1080 00:49:01,896 --> 00:49:02,855 No. Sit down, Josh. 1081 00:49:02,856 --> 00:49:04,899 Now, did you say they're trying to kick you out of here? 1082 00:49:04,899 --> 00:49:09,320 Because actually we have an open room where we live. 1083 00:49:09,821 --> 00:49:11,405 You know what? I got to see Rachel. 1084 00:49:11,406 --> 00:49:14,283 Hey! You guys ever get horny? 1085 00:49:14,284 --> 00:49:16,452 Well, it depends on where you're going with this. 1086 00:49:16,453 --> 00:49:19,998 'Cause I do, man. I get... I get these urges sometimes. 1087 00:49:19,998 --> 00:49:23,084 I just... I gotta hump this lamp! 1088 00:49:23,835 --> 00:49:25,837 I gotta screw this couch! 1089 00:49:25,837 --> 00:49:29,006 (GRUNTS) 1090 00:49:29,966 --> 00:49:31,509 Hey! 1091 00:49:31,885 --> 00:49:33,970 You guys know any chicks who like to party? 1092 00:49:33,970 --> 00:49:35,429 Josh does. I mean, he's heading over 1093 00:49:35,430 --> 00:49:37,974 to a chick's room right now. Uh... 1094 00:49:38,183 --> 00:49:39,893 Why don't we all go? 1095 00:49:39,893 --> 00:49:41,853 (FLAPPING TONGUE) 1096 00:49:42,979 --> 00:49:46,816 Yo, Parker! Your ass is grass, man. 1097 00:49:46,816 --> 00:49:49,193 Hey, Krauss, you wanna party, huh? 1098 00:49:49,194 --> 00:49:51,362 Say hello to my new buddies, boys! 1099 00:49:51,362 --> 00:49:54,198 Hey, any of you women wanna party or what? 1100 00:49:54,199 --> 00:49:55,742 (DOOR SHUTS) 1101 00:49:58,203 --> 00:49:59,913 (SNORTS) 1102 00:50:02,832 --> 00:50:04,917 (GRUNTS) 1103 00:50:04,918 --> 00:50:06,419 (EXHALES) (COUGHS) 1104 00:50:06,419 --> 00:50:09,171 Which one of these chicks is for me? 1105 00:50:09,506 --> 00:50:10,215 What? 1106 00:50:10,215 --> 00:50:12,508 Which one of these chicks is for me? 1107 00:50:12,509 --> 00:50:13,176 Oh. I don't know. 1108 00:50:13,176 --> 00:50:16,304 Cliff, actually, I think they're all lesbians. 1109 00:50:16,304 --> 00:50:18,472 Lesbians! (CHUCKLES) 1110 00:50:18,473 --> 00:50:19,557 (CHUCKLES) 1111 00:50:19,557 --> 00:50:23,018 You guys are fucking cool, man. (CHUCKLES) 1112 00:50:23,019 --> 00:50:27,064 Hey, lesbos, how's it hangin'? (SNICKERS) 1113 00:50:30,235 --> 00:50:31,527 Uh. 1114 00:50:32,070 --> 00:50:33,571 Nice room. 1115 00:50:35,573 --> 00:50:37,283 Wow! 1116 00:50:38,159 --> 00:50:41,203 Which one of you painted this picture? 1117 00:50:41,829 --> 00:50:42,871 I... I did? 1118 00:50:42,872 --> 00:50:46,792 Oh. It's so smooth. 1119 00:50:48,419 --> 00:50:49,545 Hey. 1120 00:50:49,546 --> 00:50:52,215 Who wants to do a bong hit? 1121 00:50:52,590 --> 00:50:54,174 How about... 1122 00:50:56,261 --> 00:50:57,512 you! 1123 00:50:57,929 --> 00:50:59,263 (GASPS) 1124 00:50:59,597 --> 00:51:01,974 (FLAPPING TONGUE) 1125 00:51:02,433 --> 00:51:04,101 Here, I'll light it. - That's okay. 1126 00:51:04,102 --> 00:51:05,436 I said I'll light it! 1127 00:51:05,436 --> 00:51:07,187 Okay. - I'm a gentleman. 1128 00:51:07,188 --> 00:51:08,564 Hmm. (CHUCKLES) 1129 00:51:11,067 --> 00:51:12,151 Fire! Fire! 1130 00:51:12,151 --> 00:51:14,278 (ALL SCREAM) 1131 00:51:14,279 --> 00:51:15,321 Whoa! (LUCY SQUEALING) 1132 00:51:15,321 --> 00:51:17,239 RACHEL: Oh, my God, she's on fire! - Hey! 1133 00:51:17,240 --> 00:51:19,408 Look out of the way! I got it! 1134 00:51:19,409 --> 00:51:20,952 Move out of the way! 1135 00:51:20,952 --> 00:51:22,995 JOSH: No! No! No! 1136 00:51:22,996 --> 00:51:25,373 Get off me! Get off me! 1137 00:51:25,373 --> 00:51:27,166 She's burning! 1138 00:51:27,166 --> 00:51:29,877 (ALL SCREAMING) CLIFF: Goddamn it! 1139 00:51:31,129 --> 00:51:33,047 (GROANS) 1140 00:51:33,047 --> 00:51:33,589 Uh... 1141 00:51:33,590 --> 00:51:36,968 I guess a blowjob's kind of out of the question. 1142 00:51:36,968 --> 00:51:37,927 (CHUCKLES) 1143 00:51:37,927 --> 00:51:39,303 This is your idea of hanging out? 1144 00:51:39,304 --> 00:51:41,306 Where did you find this guy? (CLIFF SCREAMING) 1145 00:51:41,306 --> 00:51:43,308 What? You don't like him? (SCOFFS) 1146 00:51:43,308 --> 00:51:46,352 No. Josh, he set Lucy's hair on fire. 1147 00:51:46,352 --> 00:51:47,394 He's psychotic. (CLIFF SCREAMING) 1148 00:51:47,395 --> 00:51:51,649 Well, he's an acquired taste. (CLIFF LAUGHING, GRUNTING) 1149 00:51:51,649 --> 00:51:54,485 Hey, get him out of here. 1150 00:51:54,485 --> 00:51:58,197 Ooh, I could just... On this... 1151 00:52:03,661 --> 00:52:05,954 You know, I don't get it. 1152 00:52:05,955 --> 00:52:07,164 'Cause whenever I'm on fire, 1153 00:52:07,165 --> 00:52:10,001 I remember to stop, drop, and roll. 1154 00:52:10,001 --> 00:52:13,921 You don't just stand there screaming like some chick! 1155 00:52:13,921 --> 00:52:17,382 Yeah. - Uh. Don't worry about it. 1156 00:52:17,383 --> 00:52:21,053 I think I really screwed up in there with Rachel. 1157 00:52:21,054 --> 00:52:22,513 (CHUCKLES) 1158 00:52:22,513 --> 00:52:25,474 Hey, screw those chicks, man. 1159 00:52:25,475 --> 00:52:28,186 You know what we ought to do? We ought to go into town 1160 00:52:28,186 --> 00:52:30,354 and get us a couple of hookers, huh? (BOTH GROAN) 1161 00:52:30,355 --> 00:52:32,690 I know just the hooker, too. Her name's Carl. 1162 00:52:32,690 --> 00:52:34,983 She's beautiful, man. 1163 00:52:35,360 --> 00:52:37,570 I'm driving. Let's go. 1164 00:52:38,655 --> 00:52:39,989 Come on! 1165 00:52:39,989 --> 00:52:41,657 CLIFF: Whoo-hoo! 1166 00:52:41,658 --> 00:52:44,952 Going to find Carl, going to find Carl. 1167 00:52:44,952 --> 00:52:47,162 You know, I really shouldn't be driving. 1168 00:52:47,163 --> 00:52:48,956 My license was revoked. 1169 00:52:48,956 --> 00:52:51,375 Really? - For what? 1170 00:52:51,376 --> 00:52:54,295 Attempted vehicular manslaughter. 1171 00:52:54,545 --> 00:52:55,212 That's good. 1172 00:52:55,213 --> 00:52:58,090 Whatever the fuck that means. 1173 00:52:58,716 --> 00:53:00,968 Whoo! COOPER: Damn! 1174 00:53:00,968 --> 00:53:03,971 (HORN HONKS) CLIFF: Whoo-hoo! 1175 00:53:04,389 --> 00:53:05,390 I love that! 1176 00:53:05,390 --> 00:53:08,351 Nothing like a good game of chicken, boys! 1177 00:53:08,351 --> 00:53:09,643 (CHUCKLES) 1178 00:53:09,644 --> 00:53:12,938 Whoo! (TIRE SCREECHES) 1179 00:53:18,027 --> 00:53:19,403 Whoo! - Why are we stopped? 1180 00:53:19,404 --> 00:53:21,614 Yeah, why are we stopping? 1181 00:53:22,990 --> 00:53:24,574 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 1182 00:53:24,575 --> 00:53:29,075 Josh, would you be so kind as to ask the officer 1183 00:53:30,373 --> 00:53:32,291 where I-95 is? 1184 00:53:32,667 --> 00:53:34,377 COOPER: Josh. 1185 00:53:34,377 --> 00:53:35,628 Yeah, sure. 1186 00:53:37,296 --> 00:53:38,547 Excuse me, sir? 1187 00:53:38,548 --> 00:53:41,133 We were just wondering if you could inform us, uh... 1188 00:53:41,134 --> 00:53:43,594 Hey. Do I smell a pig? 1189 00:53:43,594 --> 00:53:45,762 Dude, what are you doing? - Hey, pig! 1190 00:53:45,763 --> 00:53:46,472 (MIMICS PIG) - Hey! 1191 00:53:46,472 --> 00:53:47,681 OFFICER: That's enough. Hey, little piggies! 1192 00:53:47,682 --> 00:53:50,601 COOPER: What are you, crazy? (OFFICER SPEAKING INDISTINCTLY) 1193 00:53:50,601 --> 00:53:52,185 CLIFF: All right, piggies! 1194 00:53:52,186 --> 00:53:56,231 (JOSH SCREAMS) Oh! No! No! 1195 00:53:56,232 --> 00:53:57,274 (COOPER SCREAMING) 1196 00:53:57,275 --> 00:54:01,112 Hey, have you ever been in a high-speed chase before? 1197 00:54:01,112 --> 00:54:02,488 It's intense! 1198 00:54:02,488 --> 00:54:05,741 (SIREN WAILING) Just bring it on, bacon! 1199 00:54:05,742 --> 00:54:08,453 Oh, Cliff! CLIFF: (SCREAMS) Wait! 1200 00:54:08,453 --> 00:54:10,413 I got a damn good idea. 1201 00:54:10,413 --> 00:54:12,081 (OPENS GLOVE COMPARTMENT) 1202 00:54:12,081 --> 00:54:13,165 They hate it when you do this. 1203 00:54:13,166 --> 00:54:15,793 COOPER: That's a gun. That's a gun! - Ah! 1204 00:54:15,793 --> 00:54:17,377 COOPER: That's a gun! 1205 00:54:17,378 --> 00:54:18,462 (SCREAMS) 1206 00:54:18,463 --> 00:54:21,132 CLIFF: Come on, copper! (BOTH SCREAMING) 1207 00:54:21,132 --> 00:54:24,468 Hey, guys, I think we're losing them! 1208 00:54:24,469 --> 00:54:25,511 (GUNFIRE) 1209 00:54:25,511 --> 00:54:27,304 Hey, guys! 1210 00:54:27,305 --> 00:54:30,141 CLIFF: You Goddamn pussies! 1211 00:54:30,141 --> 00:54:32,518 (JOSH AND COOPER GRUNT) 1212 00:54:36,230 --> 00:54:38,398 (BOTH GROAN) 1213 00:54:39,192 --> 00:54:41,110 (GRUNTS) 1214 00:54:41,110 --> 00:54:42,528 (SIGHS) 1215 00:54:42,528 --> 00:54:44,071 You okay? 1216 00:54:44,071 --> 00:54:46,782 (BOTH LAUGH) 1217 00:54:47,158 --> 00:54:50,202 This is the last time I listen to you. 1218 00:54:50,453 --> 00:54:53,080 (GRUNTS) COOPER: What? 1219 00:54:53,080 --> 00:54:55,457 JOSH: Where the hell are we? 1220 00:54:55,458 --> 00:54:56,333 COOPER: It's no big deal. 1221 00:54:56,334 --> 00:55:00,171 We'll just hitchhike our way back to campus. 1222 00:55:02,215 --> 00:55:05,426 Josh, stick out your thumb, or they won't see you. 1223 00:55:11,808 --> 00:55:13,768 MAN 1: Got the puck. (INDISTINCT CHATTER) 1224 00:55:13,768 --> 00:55:14,810 MAN 1: Come on, come on. 1225 00:55:14,811 --> 00:55:17,188 MAN 2: Yeah! Hit me! Hit me! (MAN LAUGHING) 1226 00:55:17,188 --> 00:55:17,855 MAN 2: I'm open! 1227 00:55:17,855 --> 00:55:20,524 MAN 1: Oh. MAN 2: Yeah! Oh. 1228 00:55:20,525 --> 00:55:22,401 (ALL GASP) 1229 00:55:22,401 --> 00:55:24,778 Fellas, what's happening? 1230 00:55:25,238 --> 00:55:27,490 How's it going? - All right. 1231 00:55:28,783 --> 00:55:31,202 I think they're having a little lovers quarrel. 1232 00:55:31,202 --> 00:55:32,536 (CHUCKLES) What are you talking about? 1233 00:55:32,537 --> 00:55:35,081 We saw them making out in the bushes the other day. 1234 00:55:35,081 --> 00:55:36,332 Bullshit. (LAUGHING) 1235 00:55:36,332 --> 00:55:37,708 JOSH: Look, neither of us 1236 00:55:37,708 --> 00:55:39,876 have ever done anything like this before, 1237 00:55:39,877 --> 00:55:41,295 so if we're gonna go through with it, 1238 00:55:41,295 --> 00:55:43,422 I want us to be safe! COOPER: Well, fine. 1239 00:55:43,422 --> 00:55:45,674 I just thought you and I were tight back there. 1240 00:55:45,675 --> 00:55:46,759 Just don't ever pull out on me again. 1241 00:55:46,759 --> 00:55:48,427 JOSH: I pulled out because I don't think you know 1242 00:55:48,427 --> 00:55:50,804 what you're doing! COOPER: I'm taking over from here. 1243 00:55:50,805 --> 00:55:53,432 You know, Josh, you are so anal! 1244 00:55:53,432 --> 00:55:54,641 (ALL GASP) 1245 00:55:59,397 --> 00:56:01,607 Here's our man. Buckley Schrank. 1246 00:56:01,607 --> 00:56:04,359 He's paranoid, delusional, suicidal urges, 1247 00:56:04,360 --> 00:56:07,488 attempted to give himself a lobotomy. 1248 00:56:07,488 --> 00:56:07,863 Yeah, but... 1249 00:56:07,864 --> 00:56:10,616 No, don't but me. He's my guy. He's great. 1250 00:56:10,616 --> 00:56:12,701 We've got two weeks to move him in here 1251 00:56:12,702 --> 00:56:14,245 and push him over the edge. 1252 00:56:14,245 --> 00:56:16,830 Let's at least check him out first. 1253 00:56:18,207 --> 00:56:19,499 Fine. 1254 00:56:19,500 --> 00:56:22,127 (KEYBOARD CLICKING) 1255 00:56:28,384 --> 00:56:29,468 (SCREAMS) 1256 00:56:29,468 --> 00:56:31,428 Hey, man. What are you working on? 1257 00:56:31,429 --> 00:56:33,431 Uh. Nothing. Stuff. 1258 00:56:33,431 --> 00:56:34,849 Why? - Looks interesting. 1259 00:56:34,849 --> 00:56:36,225 Uh. It's not. 1260 00:56:36,225 --> 00:56:38,644 You like computers? - No. 1261 00:56:38,644 --> 00:56:40,395 Uh. Maybe. Why? 1262 00:56:40,396 --> 00:56:42,815 You a computer science major? 1263 00:56:43,316 --> 00:56:46,152 No. I don't understand. 1264 00:56:46,485 --> 00:56:47,444 Who are you? 1265 00:56:47,445 --> 00:56:49,238 Cooper. - Josh. 1266 00:56:49,238 --> 00:56:51,281 Going... - To lunch. 1267 00:56:51,699 --> 00:56:52,783 I got a class. 1268 00:56:52,783 --> 00:56:55,285 Coming through. Excuse me. Bye-bye. 1269 00:56:55,286 --> 00:56:58,580 (CHUCKLES) Take care. Time is money. (LAUGHING) 1270 00:56:58,581 --> 00:57:01,750 I'm a busy beaver. Very busy beaver. 1271 00:57:02,501 --> 00:57:04,377 (SCREAMS) 1272 00:57:04,837 --> 00:57:06,672 All right. Okay. 1273 00:57:06,672 --> 00:57:08,924 Stand back. Stand back. 1274 00:57:08,925 --> 00:57:13,304 Nothing to see here. Get out of my way! GIRL: Hey! 1275 00:57:13,304 --> 00:57:14,638 BUCKLEY: Move it! 1276 00:57:14,639 --> 00:57:16,474 GIRL: Hi, guys. 1277 00:57:16,474 --> 00:57:18,726 (INDISTINCT CHATTER) 1278 00:57:30,988 --> 00:57:32,280 (SIGHS) 1279 00:57:32,281 --> 00:57:33,532 Thought you said you had a class. 1280 00:57:33,532 --> 00:57:36,493 No, it's just... COOPER: You lied to us. 1281 00:57:39,497 --> 00:57:40,498 Watch out! Watch out! 1282 00:57:40,498 --> 00:57:43,334 There are people on this campus that are trying to kill me. 1283 00:57:43,334 --> 00:57:45,502 What? - Yeah, my cousin Virgil is making bombs... 1284 00:57:45,503 --> 00:57:46,921 Are you finished with this? BUCKLEY: No. 1285 00:57:46,921 --> 00:57:50,674 No. No, I'm not. No, thank you. Thank you. No! 1286 00:57:50,675 --> 00:57:53,260 No. Bring it on! 1287 00:57:53,678 --> 00:57:56,472 COOPER: It's okay, it's okay. 1288 00:57:57,640 --> 00:57:59,266 What's in here, strychnine? 1289 00:57:59,266 --> 00:58:02,519 You see what I mean? My therapist says I'm paranoid. 1290 00:58:02,520 --> 00:58:04,855 I... I got proof. 1291 00:58:04,855 --> 00:58:06,857 He's been co-opted. 1292 00:58:07,525 --> 00:58:10,986 The soil is not clean, and don't think I'm wrong. 1293 00:58:10,987 --> 00:58:12,863 Heads up! Heads up! Look out! 1294 00:58:12,863 --> 00:58:14,739 Dirty soil! Dirty! Dirty! 1295 00:58:14,740 --> 00:58:16,658 My guy. BUCKLEY: Dirty. 1296 00:58:16,659 --> 00:58:18,535 My guy. Yep. 1297 00:58:18,536 --> 00:58:19,578 We're gonna move him in today. 1298 00:58:19,578 --> 00:58:21,621 ♪ There's people Who'll get away ♪ 1299 00:58:21,622 --> 00:58:24,625 ♪ With what You're trying to do ♪ 1300 00:58:24,625 --> 00:58:27,794 ♪ But I see we might Not have your luck ♪ 1301 00:58:27,795 --> 00:58:31,048 ♪ All right, oh, baby We're walkin' ♪ 1302 00:58:31,048 --> 00:58:33,717 ♪ I'm walkin' in the dark So maybe we're guessing ♪ 1303 00:58:33,718 --> 00:58:38,055 ♪ Between the lines Try and understand ♪ 1304 00:58:38,055 --> 00:58:41,016 ♪ Give me some reply ♪ 1305 00:58:41,017 --> 00:58:43,561 ♪ Give me some reply ♪ 1306 00:58:43,728 --> 00:58:45,020 Hey! 1307 00:58:51,986 --> 00:58:52,903 Who is it? 1308 00:58:52,903 --> 00:58:54,613 COOPER: It's Cooper. 1309 00:58:55,906 --> 00:58:56,573 Remember me? 1310 00:58:56,574 --> 00:58:58,075 Yeah. I'm busy, so, uh, go away. 1311 00:58:58,075 --> 00:59:01,369 Uh. Let me in before they see me. 1312 00:59:01,620 --> 00:59:02,454 Before who sees you? 1313 00:59:02,455 --> 00:59:05,291 (WHISPERS) I think I'm being followed. 1314 00:59:05,499 --> 00:59:07,334 You are being followed. 1315 00:59:08,794 --> 00:59:10,587 Oh, God. Come on! 1316 00:59:10,588 --> 00:59:12,381 What's going on? Are you in some kind of trouble? 1317 00:59:12,381 --> 00:59:15,008 BUCKLEY: Listen, Kurt Cobain didn't kill himself. 1318 00:59:15,009 --> 00:59:16,552 You understand? He's not even dead. 1319 00:59:16,552 --> 00:59:19,680 He and Vince Foster are living near Mount St. Helens. 1320 00:59:19,680 --> 00:59:22,599 You're kidding. Why? - It's not their idea. 1321 00:59:22,600 --> 00:59:24,643 They're being blackmailed into it. 1322 00:59:24,643 --> 00:59:26,561 But the man responsible is so rich, 1323 00:59:26,562 --> 00:59:28,855 so powerful, he'll stop at nothing 1324 00:59:28,856 --> 00:59:31,608 to make sure this information stays suppressed. 1325 00:59:31,609 --> 00:59:34,820 What's his name? BUCKLEY: I can't tell you that! 1326 00:59:35,780 --> 00:59:36,113 Bill Gates. 1327 00:59:36,113 --> 00:59:37,948 Bill Gates? What does he want from you? 1328 00:59:37,948 --> 00:59:40,617 My brain. I mean, he's already got half of it. 1329 00:59:40,618 --> 00:59:41,869 I fell asleep at Newark Airport, 1330 00:59:41,869 --> 00:59:44,496 and now I'm this close to taking my own life 1331 00:59:44,497 --> 00:59:47,291 so that I can stop the apocalypse. 1332 00:59:47,583 --> 00:59:49,835 Well, sure, yeah. That... that makes sense to me. 1333 00:59:49,835 --> 00:59:51,086 You... you need to get out of here. 1334 00:59:51,087 --> 00:59:53,089 You know, we have an empty room in our dorm. 1335 00:59:53,089 --> 00:59:54,965 They'll never find you in there. 1336 00:59:54,965 --> 00:59:57,842 (SIGHS) Oh, God. 1337 00:59:58,094 --> 00:59:59,804 Thanks, brother. 1338 00:59:59,804 --> 01:00:01,972 Sure, brother. - (SNIFFLES) Oh. 1339 01:00:01,972 --> 01:00:04,808 Listen, I think they may be spraying this building 1340 01:00:04,809 --> 01:00:07,853 with chemicals. - (SNIFFS) 1341 01:00:07,853 --> 01:00:08,645 Neutrino beams. 1342 01:00:08,646 --> 01:00:12,691 They're trying to attract my brain cells magnetically. 1343 01:00:14,652 --> 01:00:16,403 (SCREAMS) 1344 01:00:18,948 --> 01:00:22,368 RACHEL: Excuse me, sir? Co... could you... 1345 01:00:22,743 --> 01:00:24,786 (CHUCKLES) Josh, is that you? 1346 01:00:24,787 --> 01:00:26,371 JOSH: Oh! 1347 01:00:28,457 --> 01:00:30,167 JOSH: Uh. Excuse me! Look out! 1348 01:00:30,167 --> 01:00:32,419 (INDISTINCT CHATTER) 1349 01:00:34,505 --> 01:00:34,796 Okay. 1350 01:00:34,797 --> 01:00:37,841 JOSH: Well, if you need anything, 1351 01:00:37,842 --> 01:00:38,676 we'll be right in here. 1352 01:00:38,676 --> 01:00:42,680 And later, you may even want to try the chair. 1353 01:00:46,016 --> 01:00:49,019 I knew my guy was gonna work. Was I right? Or was I right? 1354 01:00:49,019 --> 01:00:50,603 Oh, I gotta hand it to you. He's good. 1355 01:00:50,604 --> 01:00:54,524 Good? Of course he's good. He's the best. He's my guy. 1356 01:00:54,525 --> 01:00:55,692 I love my guy. 1357 01:00:55,693 --> 01:00:57,653 Uh. This is turning out pretty good. 1358 01:00:57,653 --> 01:00:59,488 Not that you picked a bad guy. 1359 01:00:59,488 --> 01:01:01,823 He just turned out to be a complete maniac. 1360 01:01:01,824 --> 01:01:03,951 Talk about missing links. (SCOFFS) 1361 01:01:03,951 --> 01:01:07,120 Probably band of scientists out looking for him right now. 1362 01:01:07,121 --> 01:01:08,163 Dudes! (SCREAMS) 1363 01:01:08,164 --> 01:01:12,664 Hey. Guys, you gotta help me out. The cops are after me. 1364 01:01:12,877 --> 01:01:15,170 I mean, I was just out drivin along, 1365 01:01:15,171 --> 01:01:19,133 they pulled me over, I was minding my own business... 1366 01:01:19,633 --> 01:01:21,843 Uh. I need a place to crash. 1367 01:01:25,514 --> 01:01:26,973 Hey... 1368 01:01:27,641 --> 01:01:29,809 this room's decent. 1369 01:01:31,896 --> 01:01:35,232 Yeah! This is gonna be sweet! 1370 01:01:35,608 --> 01:01:36,984 (GRUNTS) 1371 01:01:38,235 --> 01:01:39,694 Hey... 1372 01:01:40,738 --> 01:01:42,740 a math award. 1373 01:01:42,740 --> 01:01:44,742 You know, I knew you guys were smart 1374 01:01:44,742 --> 01:01:45,617 when you bailed out of the car. 1375 01:01:45,618 --> 01:01:48,912 Wha... I... I didn't really want to jump, but Josh, he was... 1376 01:01:48,913 --> 01:01:49,872 CLIFF: Hey! 1377 01:01:49,872 --> 01:01:52,916 Look. I took a bullet wound for you. 1378 01:01:52,917 --> 01:01:56,170 Thirty eight at close range, huh? How does it look? 1379 01:01:56,170 --> 01:01:59,798 Uh. It's a little red. (LAUGHS) 1380 01:01:59,798 --> 01:02:01,883 (KNOCK ON DOOR) 1381 01:02:02,509 --> 01:02:03,551 The... the cops! 1382 01:02:03,552 --> 01:02:04,970 Shh! - (WHISPERS) I'm not here. 1383 01:02:04,970 --> 01:02:06,221 I'm not here. 1384 01:02:06,222 --> 01:02:08,265 Come on. - (GRUNTS) 1385 01:02:08,265 --> 01:02:09,975 Oh, I'm sorry. 1386 01:02:09,975 --> 01:02:11,267 Shh. What? 1387 01:02:11,268 --> 01:02:13,019 Hey, can I use the bathroom? 1388 01:02:13,020 --> 01:02:14,646 In a minute. (BUCKLEY GROANS) 1389 01:02:14,647 --> 01:02:16,565 Cliff, you gotta hide. BUCKLEY: Thanks. 1390 01:02:16,565 --> 01:02:19,067 Yeah. Uh. In the closet! 1391 01:02:19,068 --> 01:02:20,152 Closet? 1392 01:02:20,152 --> 01:02:20,819 Door! - Oh! 1393 01:02:20,819 --> 01:02:23,655 Come on, come on, let's go. (CLIFF GROANS) 1394 01:02:27,284 --> 01:02:28,827 (SIGHS) 1395 01:02:29,620 --> 01:02:31,955 Wow. Big closet. 1396 01:02:33,749 --> 01:02:35,667 Josh! Cooper! 1397 01:02:36,752 --> 01:02:37,961 Guys! 1398 01:02:39,171 --> 01:02:39,671 Hey! 1399 01:02:39,672 --> 01:02:42,049 Hey, pal, uh, you need some help? - No! 1400 01:02:42,841 --> 01:02:43,758 (GASPS) 1401 01:02:43,759 --> 01:02:45,093 CLIFF: Zeke! - Cliff. 1402 01:02:45,094 --> 01:02:46,929 Zeke! ZEKE: Cliff O'Malley. 1403 01:02:47,511 --> 01:02:48,597 I haven't seen you since high school. - Zeke! 1404 01:02:48,597 --> 01:02:51,808 I thought you were dead! - Uh. No. This close, though. 1405 01:02:51,809 --> 01:02:54,269 (HESITATES) How you been? 1406 01:02:54,270 --> 01:02:55,980 Good. Got shot. 1407 01:02:55,980 --> 01:02:58,315 Oh, God! CLIFF: Hey. Wait, wait! 1408 01:02:58,315 --> 01:03:01,609 You ever get horny? (FLAPS TONGUE) 1409 01:03:01,610 --> 01:03:02,152 (SPLUTTERS) 1410 01:03:02,152 --> 01:03:05,155 Great! Listen, I... I know this chick named Carla, 1411 01:03:05,155 --> 01:03:08,867 and she's beautiful, man. You want to meet her? 1412 01:03:09,076 --> 01:03:09,743 Come on! 1413 01:03:09,743 --> 01:03:13,288 You're gonna love this chick, I swear to God! 1414 01:03:13,289 --> 01:03:14,290 You like to drink? 1415 01:03:14,290 --> 01:03:17,293 CLIFF: Come on. - Your guy. My guy. 1416 01:03:17,293 --> 01:03:19,295 You see the difference? 1417 01:03:23,007 --> 01:03:24,299 Hey, there. 1418 01:03:24,300 --> 01:03:25,092 BUCKLEY: What do you want? 1419 01:03:25,092 --> 01:03:29,592 Listen, Cooper told me about the whole conspiracy thing. 1420 01:03:29,972 --> 01:03:33,183 Oh, fart! Now you're in danger. 1421 01:03:33,183 --> 01:03:36,102 You know, when I get stressed out, 1422 01:03:36,103 --> 01:03:38,313 I call the suicide hot line. 1423 01:03:44,320 --> 01:03:46,739 (RINGING) 1424 01:03:48,157 --> 01:03:49,324 (EXHALES) 1425 01:03:49,325 --> 01:03:50,868 Suicide hot line. 1426 01:03:50,868 --> 01:03:54,997 Hi. Um. I think I'm having a panic attack. 1427 01:03:54,997 --> 01:03:56,081 What seems to be the problem? 1428 01:03:56,081 --> 01:03:59,209 BUCKLEY: (OVER PHONE) You see, it's hard to explain, 1429 01:03:59,209 --> 01:04:01,252 but I'm very frightened. 1430 01:04:01,253 --> 01:04:03,964 You... should be. 1431 01:04:04,381 --> 01:04:05,048 Who is this? 1432 01:04:05,049 --> 01:04:09,094 It's me, Buckley. Bill. Yeah. Bill Gates. 1433 01:04:09,094 --> 01:04:12,097 BUCKLEY: No! No, God! Please! 1434 01:04:12,097 --> 01:04:13,348 No. What do you want from me? 1435 01:04:13,349 --> 01:04:16,810 Your brain, Buckley. Your brain! 1436 01:04:16,810 --> 01:04:19,270 Well, you'll have to come and get it! 1437 01:04:23,734 --> 01:04:25,360 BUCKLEY: Then they'll be like freaks! 1438 01:04:25,361 --> 01:04:26,236 COOPER: Hey! How is he? 1439 01:04:26,236 --> 01:04:29,864 Oh, you mean my guy? My guy is freaking out. 1440 01:04:29,865 --> 01:04:31,157 My guy won't come out of his room. 1441 01:04:31,158 --> 01:04:32,325 My guy is going to kill himself. - All right. 1442 01:04:32,326 --> 01:04:34,828 How many times are you gonna remind me that he's your guy? 1443 01:04:34,828 --> 01:04:37,831 My guy, my guy, my guy. I guess three times. 1444 01:04:37,831 --> 01:04:41,125 BUCKLEY: You can do it. Oh, God! Oh, no! 1445 01:04:41,126 --> 01:04:44,754 (SHUSHING, LAUGHING) BUCKLEY: Oh, my fucking God! 1446 01:04:44,755 --> 01:04:45,756 COOPER: Great. 1447 01:04:45,756 --> 01:04:47,424 Oh, hey! Oh, hey, what's up, Rachel? 1448 01:04:47,424 --> 01:04:50,677 What... what are you doing? - Wha... what are you doing? 1449 01:04:50,677 --> 01:04:53,137 I just came by to see what you thought of my story 1450 01:04:53,138 --> 01:04:55,306 'cause I gotta turn it in tomorrow. So... 1451 01:04:55,307 --> 01:04:56,975 Oh, yeah. It was great. 1452 01:04:56,975 --> 01:04:59,102 I was telling Cooper all about it. 1453 01:04:59,103 --> 01:05:00,687 Yeah, what? Um... 1454 01:05:00,687 --> 01:05:01,312 How did I put it, Coop? 1455 01:05:01,313 --> 01:05:05,813 Uh. You... you said that it was fucking hilarious. 1456 01:05:05,859 --> 01:05:07,402 (BOTH LAUGH) 1457 01:05:07,403 --> 01:05:09,780 (CHUCKLES) Hilarious. 1458 01:05:09,780 --> 01:05:14,280 It wasn't supposed to be funny. Were you laughing at it? 1459 01:05:14,284 --> 01:05:16,077 Oh, no. No, no, no. 1460 01:05:16,078 --> 01:05:19,873 The truth is actually, Rachel, I didn't read it yet. 1461 01:05:19,873 --> 01:05:22,125 What... what is your deal, Josh? I mean... 1462 01:05:22,126 --> 01:05:23,418 you know, we make plans to hang out, 1463 01:05:23,419 --> 01:05:25,087 you bring some psycho by my room 1464 01:05:25,087 --> 01:05:27,798 who sets Lucy's... (CHUCKLES) ...hair on fire 1465 01:05:27,798 --> 01:05:29,090 and then I never hear from you again. 1466 01:05:29,091 --> 01:05:31,843 I'm sorry, Rachel. You know what, I've been really busy, 1467 01:05:31,844 --> 01:05:33,804 and actually I'm kind of in the middle of... 1468 01:05:33,804 --> 01:05:36,014 You know what? You're acting like a real jerk. 1469 01:05:36,014 --> 01:05:38,891 So, I'm... I'm just... I'll just see you later. 1470 01:05:38,892 --> 01:05:40,351 Oh, Rachel, wait! 1471 01:05:40,352 --> 01:05:44,064 Would it have been so hard to read that story, Josh? 1472 01:05:50,154 --> 01:05:50,821 What's all this? 1473 01:05:50,821 --> 01:05:52,239 Well, the pamphlets say it's crucial 1474 01:05:52,239 --> 01:05:54,991 to keep all instruments of self-destruction 1475 01:05:54,992 --> 01:05:56,493 away from the suicidal person, 1476 01:05:56,493 --> 01:05:59,329 so I ran out and bought all this stuff. 1477 01:05:59,997 --> 01:06:00,372 (THUDDING) 1478 01:06:00,372 --> 01:06:03,792 Shh! Did you hear that? Take this rope. 1479 01:06:03,792 --> 01:06:05,835 Wha... what do I do with it? - Tie it in a noose. 1480 01:06:05,836 --> 01:06:08,839 I don't know how to tie it in a noose. 1481 01:06:14,386 --> 01:06:15,887 (SIGHS) 1482 01:06:16,513 --> 01:06:19,182 (URINATING) (CHUCKLES) 1483 01:06:19,933 --> 01:06:22,101 Oh, that's priceless. 1484 01:06:22,519 --> 01:06:24,229 Oh, it's good. 1485 01:06:26,315 --> 01:06:29,192 We're like the Hardy Boys from hell. 1486 01:06:29,193 --> 01:06:30,485 Shh. 1487 01:06:36,867 --> 01:06:40,078 JOSH: (WHISPERING) Shh! Cut it out. 1488 01:06:47,002 --> 01:06:48,461 Konnichiwa! 1489 01:06:48,462 --> 01:06:50,839 Hey, Buckley. - Aah! What's with the knife? 1490 01:06:50,839 --> 01:06:52,507 (SCREAMING) - Oh, no! We can explain! 1491 01:06:52,508 --> 01:06:55,427 BUCKLEY: Call 911! Call 911! 1492 01:06:55,427 --> 01:06:57,929 I thought you guys were my friends! 1493 01:06:57,930 --> 01:06:59,514 BUCKLEY: Get back! - Buckley. 1494 01:06:59,515 --> 01:07:01,808 BUCKLEY: You're in on it? COOPER: Buckley. 1495 01:07:01,808 --> 01:07:03,017 You're with Bill Gates? 1496 01:07:03,018 --> 01:07:06,229 No. No, no. We're your friends. 1497 01:07:06,230 --> 01:07:07,898 JOSH: We like you. 1498 01:07:07,898 --> 01:07:09,441 Oh, my God! 1499 01:07:10,317 --> 01:07:12,819 You're trying to kill me. This is great! 1500 01:07:12,819 --> 01:07:14,320 JOSH: What? No. Of... of course, not. 1501 01:07:14,321 --> 01:07:18,821 Oh, yes! It's the suit! The... This is really happening! 1502 01:07:19,910 --> 01:07:20,952 It's not in my head! 1503 01:07:20,953 --> 01:07:24,206 BUCKLEY: Dude, those guys are freaks! (SCREAMS) 1504 01:07:24,206 --> 01:07:28,084 I'm gonna tell everyone and you'll never get laid! 1505 01:07:28,085 --> 01:07:30,253 Whoo! Yes! I'm not crazy! 1506 01:07:30,254 --> 01:07:34,174 It's happening! Get all your gear and follow me! 1507 01:07:34,174 --> 01:07:37,260 (LAUGHING) I'm not crazy! 1508 01:07:37,886 --> 01:07:39,929 Well, so much for your guy. 1509 01:07:39,930 --> 01:07:43,016 Look at all these happy people studying. 1510 01:07:43,892 --> 01:07:44,851 I hate them. 1511 01:07:44,851 --> 01:07:47,937 Finals are in a week and we're doomed. 1512 01:07:49,189 --> 01:07:51,357 Oh, God. Oh, look, there's my adviser. 1513 01:07:51,358 --> 01:07:52,609 And she's talking to that psych professor. 1514 01:07:52,609 --> 01:07:55,111 They're probably trying to get me kicked out of here. 1515 01:07:55,112 --> 01:07:57,989 What was I thinking listening to you? 1516 01:07:57,990 --> 01:08:00,283 Josh, you know what we need to do? 1517 01:08:00,284 --> 01:08:01,159 Get stoned. 1518 01:08:01,159 --> 01:08:02,952 I mean, all my great ideas come to me 1519 01:08:02,953 --> 01:08:04,079 when I'm baked out of my skull. 1520 01:08:04,079 --> 01:08:06,247 When have you ever had a great idea, huh? 1521 01:08:06,248 --> 01:08:08,500 It's over. I'm out. You're driving me crazy. 1522 01:08:08,500 --> 01:08:09,876 COOPER: What? Where are you going? 1523 01:08:09,876 --> 01:08:13,629 I'm going somewhere I'll never run into you. Class. 1524 01:08:13,630 --> 01:08:17,467 (SIREN WAILING) (INDISTINCT CHATTER) 1525 01:08:17,467 --> 01:08:20,136 GIRL: Hurry up! Over here. 1526 01:08:20,137 --> 01:08:22,139 BOY: Right there, man. 1527 01:08:22,139 --> 01:08:24,641 GIRL: Somebody's in trouble. (INDISTINCT CHATTER) 1528 01:08:24,641 --> 01:08:25,350 JOSH: What happened? 1529 01:08:25,350 --> 01:08:27,477 He was throwing water balloons out that window 1530 01:08:27,477 --> 01:08:29,395 and then he just fell. 1531 01:08:29,563 --> 01:08:31,982 Excuse me. Oh, no. 1532 01:08:31,982 --> 01:08:34,401 He's dead! (CROWD GASPING) 1533 01:08:34,401 --> 01:08:36,277 Come here. Oh, come here. 1534 01:08:36,278 --> 01:08:40,778 Oh, my God, what a tragedy. - I know. We were so close. 1535 01:08:41,241 --> 01:08:43,034 Cooper, jeez. 1536 01:08:43,035 --> 01:08:45,495 Poor guy. I mean, he was such a... (EXHALES) 1537 01:08:45,495 --> 01:08:49,499 ...freak. - Wait! He's breathing. Hey, he's alive. 1538 01:08:49,499 --> 01:08:52,543 (INDISTINCT CHATTER) 1539 01:08:52,544 --> 01:08:55,004 (BREATHES DEEPLY) Where do you guys get this shit? 1540 01:08:55,005 --> 01:08:58,216 Do you know what this means? Do you know what this means? (CLIFF LAUGHING) 1541 01:08:58,216 --> 01:09:00,092 This means we were on the right track. 1542 01:09:00,093 --> 01:09:03,596 Come on, we can't give up now, we've one week before finals. 1543 01:09:03,597 --> 01:09:05,098 I got one more guy. 1544 01:09:05,098 --> 01:09:08,309 We get him to open up a vein, and we're golden. 1545 01:09:08,310 --> 01:09:09,477 Here he is. Matt Noonan. 1546 01:09:09,478 --> 01:09:13,648 Depressive, death fixation, constant threats of suicide. 1547 01:09:13,649 --> 01:09:14,274 This is it. 1548 01:09:14,274 --> 01:09:17,568 Okay, no dick-smacking around. Let's just get him in the room 1549 01:09:17,569 --> 01:09:20,613 and send him on his way to the netherworld. 1550 01:09:21,198 --> 01:09:25,698 Hey, here he comes! Here he comes! Sit! 1551 01:09:32,209 --> 01:09:33,460 Hey! Hey! 1552 01:09:33,460 --> 01:09:35,170 You must be our new roommate. 1553 01:09:35,170 --> 01:09:37,672 Need any help moving in your stuff? 1554 01:09:37,673 --> 01:09:39,633 I'm wearing my stuff. 1555 01:09:41,093 --> 01:09:42,219 Oh. 1556 01:09:46,306 --> 01:09:48,516 (PLAYING GUITAR) 1557 01:09:50,602 --> 01:09:53,187 ♪ My words are my sperm ♪ 1558 01:09:54,231 --> 01:09:56,399 ♪ Spewing forth my tragic... ♪ 1559 01:09:56,400 --> 01:09:57,484 (KNOCK ON DOOR) 1560 01:09:57,484 --> 01:10:00,028 MATT: Well, what the fuck do you two want? 1561 01:10:00,028 --> 01:10:03,406 Are you a musician? - You... you in a band? 1562 01:10:03,407 --> 01:10:06,118 Kiss. My. Ass. 1563 01:10:06,118 --> 01:10:07,244 What? - What? 1564 01:10:07,244 --> 01:10:09,037 That's the name of the bleedin' band. 1565 01:10:09,037 --> 01:10:13,416 Oh. You're gonna play the big pre-finals party, right? 1566 01:10:13,417 --> 01:10:17,462 Yeah. That's right. If I'm still around. 1567 01:10:18,422 --> 01:10:19,214 What do you mean? 1568 01:10:19,214 --> 01:10:22,759 And who the fuck are you? Fucking Kurt Loder? 1569 01:10:22,759 --> 01:10:26,471 Can you piss off and shut my fucking door? 1570 01:10:26,471 --> 01:10:28,014 Oh. 1571 01:10:28,765 --> 01:10:32,185 Piss off! - Oh, piss off, piss off. Come on. 1572 01:10:32,185 --> 01:10:34,729 What the hell does "piss off" mean? 1573 01:10:35,021 --> 01:10:37,273 MAN: One, two, three, four. 1574 01:10:37,607 --> 01:10:40,359 ♪ My words are my sperm ♪ 1575 01:10:41,278 --> 01:10:44,364 ♪ Spewing forth my tragic germ ♪ 1576 01:10:44,364 --> 01:10:48,864 ♪ I'm Mr. Pariah A sad messiah... ♪ 1577 01:10:49,244 --> 01:10:50,620 Stop! 1578 01:10:50,620 --> 01:10:53,080 Please, guys, come on! 1579 01:10:53,081 --> 01:10:55,291 Oh, Matt, that was bitchin', man. 1580 01:10:55,292 --> 01:10:58,545 Practice is over because this music is crap. 1581 01:10:58,545 --> 01:11:00,421 It's total crap. 1582 01:11:00,422 --> 01:11:01,714 Well, want to get something to eat? 1583 01:11:01,715 --> 01:11:04,467 No. I'm not hungry. What you can do is piss off. 1584 01:11:04,468 --> 01:11:06,303 Go. Thank you. - Bye. 1585 01:11:06,303 --> 01:11:06,803 Lovely. - See you. 1586 01:11:06,803 --> 01:11:10,223 Thank you for coming. Lovely. Off you go. 1587 01:11:10,223 --> 01:11:11,474 (JOSH CLAPPING) Hey, hey, yes. 1588 01:11:11,475 --> 01:11:15,270 Good one. Yeah, you guys really rock. I mean... 1589 01:11:15,270 --> 01:11:18,231 Really? Well, maybe someday I'll be fortunate enough 1590 01:11:18,231 --> 01:11:21,108 to entertain millions of suburban teeny-boppers. 1591 01:11:21,109 --> 01:11:25,609 Make music videos! Won't that be "groovy"? 1592 01:11:26,782 --> 01:11:28,325 Fuck it all. 1593 01:11:34,372 --> 01:11:38,709 (MATT LAUGHING) MAN: (OVER TV) That's what I thought you said! 1594 01:11:40,212 --> 01:11:43,506 (TV PLAYING) (EXHALES) 1595 01:11:43,507 --> 01:11:47,552 MAN: (OVER TV) Don't worry. That'll come out with club soda. 1596 01:11:47,552 --> 01:11:48,511 (LAUGHTER) 1597 01:11:48,512 --> 01:11:50,222 Ooh! Ouch! Call a doctor. 1598 01:11:50,222 --> 01:11:52,474 I don't think he knew it was coming. 1599 01:11:52,474 --> 01:11:54,350 (LAUGHTER) 1600 01:11:54,351 --> 01:11:57,437 MAN: (OVER TV) We'll be right back after this. 1601 01:11:57,437 --> 01:11:59,522 (MATT CHUCKLING) 1602 01:11:59,523 --> 01:12:01,775 (TV PLAYING) 1603 01:12:11,243 --> 01:12:12,827 (CLEARS THROAT) - What the hell? 1604 01:12:12,828 --> 01:12:15,163 We... were you just watching TV, or something? 1605 01:12:15,163 --> 01:12:18,875 No! - Well, I could've sworn I heard you laughing. 1606 01:12:18,875 --> 01:12:19,542 Laughing? 1607 01:12:19,543 --> 01:12:23,129 Yeah. I'm a real big laugher. Piss off! 1608 01:12:26,383 --> 01:12:29,677 Josh! Josh! Josh! Wake up! Wake up! 1609 01:12:29,678 --> 01:12:31,513 What? What is it? - I... I'm worried, man. 1610 01:12:31,513 --> 01:12:34,224 I don't... I don't think this guy's who we think he is. 1611 01:12:34,224 --> 01:12:38,228 What? Didn't you hear what he said before? 1612 01:12:38,228 --> 01:12:39,229 "If I'm still around." 1613 01:12:39,229 --> 01:12:41,189 That means he might not be around. - I... 1614 01:12:41,189 --> 01:12:43,399 Around meaning "alive." He might not be alive. 1615 01:12:43,400 --> 01:12:46,444 I understand that but I... I don't think he's that depressed. 1616 01:12:46,444 --> 01:12:48,612 JOSH: This guy has what it takes, Cooper. 1617 01:12:48,613 --> 01:12:53,113 You know, I'm this close to letting you get your own guy. 1618 01:12:53,201 --> 01:12:53,743 What are you doing? 1619 01:12:53,743 --> 01:12:57,705 I need a breath of fresh air. (INHALES DEEPLY) 1620 01:12:57,706 --> 01:12:58,790 That's enough air. I need my bong. 1621 01:12:58,790 --> 01:13:02,627 No. We have three days, Cooper. You need to focus. 1622 01:13:02,627 --> 01:13:06,339 You need to focus. Gimme that. (GROANS) 1623 01:13:07,299 --> 01:13:10,760 Are you insane? - Hey! Stay back! 1624 01:13:10,760 --> 01:13:13,220 What? (GROANS) No more distractions! 1625 01:13:13,221 --> 01:13:15,932 No more drinks! No more bong hits! 1626 01:13:15,932 --> 01:13:17,433 (BOTH GRUNT) 1627 01:13:17,434 --> 01:13:21,396 Come on, you little... - This is for you, Cooper! 1628 01:13:21,396 --> 01:13:21,729 (GRUNTS) 1629 01:13:21,730 --> 01:13:25,442 I'm doing this for you! - No, Josh, no! 1630 01:13:28,361 --> 01:13:31,364 (GLASS PIECES CLINKING) 1631 01:13:33,575 --> 01:13:34,617 Why? 1632 01:13:34,618 --> 01:13:36,453 It's the only way. 1633 01:13:37,704 --> 01:13:40,748 I say we murder him. 1634 01:13:40,916 --> 01:13:42,709 (KNOCK ON DOOR) 1635 01:13:43,960 --> 01:13:45,795 COOPER: Hey. - Hello. 1636 01:13:45,795 --> 01:13:46,796 Hey, man. 1637 01:13:46,796 --> 01:13:48,589 MATT: Do you mind if I come in? 1638 01:13:48,590 --> 01:13:51,301 No. Come on in. - No. Come on in. 1639 01:13:51,551 --> 01:13:52,969 Thank you. 1640 01:13:52,969 --> 01:13:55,221 COOPER: How are you feeling? 1641 01:13:55,430 --> 01:13:56,722 I feel like crap. 1642 01:13:56,723 --> 01:13:58,641 Feels like crap. 1643 01:13:59,309 --> 01:14:02,687 I've been having these creepy dreams lately. 1644 01:14:02,979 --> 01:14:06,273 Kiss My Ass played the pre-finals party... 1645 01:14:06,274 --> 01:14:10,569 and then afterward, I put a gun in my mouth... 1646 01:14:11,237 --> 01:14:13,197 and I pulled the trigger. 1647 01:14:14,991 --> 01:14:16,450 Bam! 1648 01:14:16,993 --> 01:14:18,452 Bam! 1649 01:14:20,413 --> 01:14:23,707 It's so really real. 1650 01:14:23,875 --> 01:14:24,750 Oh, if it's so really real, 1651 01:14:24,751 --> 01:14:27,670 I don't think you'd get that second shot off. 1652 01:14:27,921 --> 01:14:29,714 No, I suppose not. 1653 01:14:31,675 --> 01:14:33,927 I think I heard a cry for help. 1654 01:14:34,511 --> 01:14:35,512 Didn't you? 1655 01:14:35,512 --> 01:14:38,848 (CHUCKLES) Well... I guess I did. (DOOR CLOSES) 1656 01:14:38,848 --> 01:14:40,683 All right then. 1657 01:14:41,476 --> 01:14:44,312 It's a beautiful day! 1658 01:14:44,312 --> 01:14:46,772 Yes! Yes! I'm getting straight As! 1659 01:14:46,773 --> 01:14:47,523 I'm getting straight As! 1660 01:14:47,524 --> 01:14:49,400 Hey, come on. See you at the party tonight! 1661 01:14:49,401 --> 01:14:53,901 And, Professor! Oh, Professor, you're the best! 1662 01:14:53,905 --> 01:14:58,405 Hey, guys. Hey! Ooh! Ooh! Ooh! Yeah! 1663 01:14:58,868 --> 01:15:00,744 Pizza! How is he? 1664 01:15:00,745 --> 01:15:02,329 He's been in his room all day. 1665 01:15:02,330 --> 01:15:05,333 I have a really good feeling about this. - Oh, yeah. 1666 01:15:05,333 --> 01:15:06,459 Maybe he's dead already. 1667 01:15:06,459 --> 01:15:09,462 Hey. What are you guys up to? 1668 01:15:09,462 --> 01:15:10,796 BOTH: Nothing. 1669 01:15:10,797 --> 01:15:12,507 ♪ In the afterlife ♪ 1670 01:15:12,507 --> 01:15:14,884 ♪ You could be headed For the serious strife ♪ 1671 01:15:14,884 --> 01:15:16,886 ♪ Now you make the scene All day ♪ 1672 01:15:16,886 --> 01:15:19,054 ♪ But tomorrow There'll be hell to pay ♪ 1673 01:15:19,055 --> 01:15:19,889 Bathroom. 1674 01:15:19,889 --> 01:15:21,348 ♪ In the afterlife ♪ 1675 01:15:21,349 --> 01:15:24,769 ♪ You could be headed For the serious strife... ♪ 1676 01:15:25,061 --> 01:15:28,898 Now, remember, if he's hanging from his noose... 1677 01:15:28,898 --> 01:15:30,774 try to act surprised. 1678 01:15:33,028 --> 01:15:33,903 (SIGHS) 1679 01:15:33,903 --> 01:15:35,988 Jesus Christ Almighty. 1680 01:15:35,989 --> 01:15:37,490 We're just checking up on you. 1681 01:15:37,490 --> 01:15:41,368 Yeah. Heard you guys were a couple of perverts. 1682 01:15:44,039 --> 01:15:46,416 (BAND PLAYING) 1683 01:15:46,416 --> 01:15:48,960 (INDISTINCT CHATTER) 1684 01:15:50,920 --> 01:15:55,341 This last one is called Sperm. 1685 01:16:00,597 --> 01:16:03,641 ♪ My words are my sperm ♪ 1686 01:16:03,933 --> 01:16:07,061 ♪ Spewing forth my tragic germ ♪ 1687 01:16:07,062 --> 01:16:09,439 ♪ I'm dying to kiss you ♪ 1688 01:16:09,439 --> 01:16:12,608 ♪ I soil the tissue ♪ 1689 01:16:15,779 --> 01:16:18,823 Hey, I'll be right back. Keep an eye on him. 1690 01:16:20,116 --> 01:16:24,036 ♪ And everything's swell ♪ 1691 01:16:24,037 --> 01:16:28,082 ♪ Suicide's friend ♪ 1692 01:16:28,083 --> 01:16:31,878 ♪ Nearing the end ♪ 1693 01:16:32,045 --> 01:16:35,798 ♪ Suicide's friend ♪ 1694 01:16:36,091 --> 01:16:39,636 ♪ Nearing the end ♪ 1695 01:16:39,636 --> 01:16:40,970 He's so intense. - Oh, yeah, 1696 01:16:40,970 --> 01:16:43,722 well enjoy him while you still can. 1697 01:16:43,723 --> 01:16:46,058 What's that supposed to mean? 1698 01:16:47,852 --> 01:16:49,979 ♪ Nearing the ♪ 1699 01:16:49,979 --> 01:16:53,065 End. (GLASS SHATTERING) 1700 01:16:53,066 --> 01:16:56,152 (APPLAUSE) 1701 01:16:56,152 --> 01:16:58,362 That was amazing. 1702 01:16:58,530 --> 01:17:01,115 Fully. I loved it. 1703 01:17:02,408 --> 01:17:03,784 Whatever. 1704 01:17:10,834 --> 01:17:12,502 I liked that. 1705 01:17:12,502 --> 01:17:13,878 Yeah. 1706 01:17:14,671 --> 01:17:16,839 Lucy, your wig. 1707 01:17:32,605 --> 01:17:36,942 ♪ What good is sitting Alone in your room? ♪ 1708 01:17:36,943 --> 01:17:39,904 ♪ Come hear the music play ♪ 1709 01:17:39,904 --> 01:17:43,157 ♪ Life is a cabaret... ♪ Oh, fuck me! 1710 01:17:43,158 --> 01:17:45,869 What were you just doing? MATT: What? Nothing! 1711 01:17:45,869 --> 01:17:47,495 No, no, no. Don't tell me nothing! 1712 01:17:47,495 --> 01:17:49,038 You were just singing a show tune! 1713 01:17:49,038 --> 01:17:49,955 You're crazy. I'd never do that. 1714 01:17:49,956 --> 01:17:53,209 You can't be suicidal if you're singing show tunes. 1715 01:17:53,209 --> 01:17:54,877 What? I am suicidal! 1716 01:17:54,878 --> 01:17:55,962 Uh. You're not even depressed! 1717 01:17:55,962 --> 01:17:58,589 Of course I'm depressed! Look at me! 1718 01:17:58,590 --> 01:18:00,133 I'm very fucking depressed! 1719 01:18:00,133 --> 01:18:02,009 Oh, you fucking poser! 1720 01:18:02,010 --> 01:18:04,887 (LOSES BRITISH ACCENT) Hey, man, I am not... oh! 1721 01:18:05,221 --> 01:18:07,640 You're not even British! - Mmm! 1722 01:18:07,640 --> 01:18:11,644 Oh, God! He's not even British! 1723 01:18:11,644 --> 01:18:14,146 (MUSIC PLAYING) 1724 01:18:14,731 --> 01:18:17,024 BOY: Yeah, there are good guys on campus. 1725 01:18:17,025 --> 01:18:19,485 Pretty cool. (CHUCKLES) 1726 01:18:21,779 --> 01:18:22,237 Excuse me. 1727 01:18:22,238 --> 01:18:25,658 Could I talk to her for a second? 1728 01:18:26,075 --> 01:18:27,951 It's okay. - Please? 1729 01:18:29,913 --> 01:18:32,957 I know I've been flaking out on you, and I'm sorry. 1730 01:18:32,957 --> 01:18:35,042 I'm not interested in your excuses. 1731 01:18:35,043 --> 01:18:37,754 What did you think I was just... I was just gonna wait around 1732 01:18:37,754 --> 01:18:39,714 for you until you found time for me? 1733 01:18:39,714 --> 01:18:41,590 Wait! Rachel, Cooper and I... 1734 01:18:41,591 --> 01:18:44,885 No, Josh, I liked you. I... I really did. 1735 01:18:44,886 --> 01:18:47,889 I actually thought you were a really great guy. 1736 01:18:47,889 --> 01:18:49,265 I... I was just wrong. 1737 01:18:49,265 --> 01:18:50,516 No, no. You weren't wrong. 1738 01:18:50,516 --> 01:18:53,018 I really like you, and I'm a great guy. 1739 01:18:53,019 --> 01:18:54,854 BUCKLEY: (CLAPPING) People! People! 1740 01:18:54,854 --> 01:18:56,605 May I have a red alert? 1741 01:18:56,606 --> 01:18:59,900 Attention! This is an evil man! 1742 01:18:59,901 --> 01:19:03,779 He can't be trusted. He's got files on everybody. 1743 01:19:03,780 --> 01:19:07,158 He's trying to create a one-world government. 1744 01:19:07,158 --> 01:19:08,617 He's bad news, baby. 1745 01:19:08,618 --> 01:19:11,829 If you see that guy, kick him in the balls! 1746 01:19:11,829 --> 01:19:13,872 Hey, Josh! Jo... Josh! 1747 01:19:13,873 --> 01:19:17,042 I just ran back to the room and got Matt's yearbook. 1748 01:19:17,043 --> 01:19:18,753 Here's Marilyn Manson in high school. 1749 01:19:18,753 --> 01:19:21,108 JOSH: Oh. - I'm gonna kill him. 1750 01:19:21,132 --> 01:19:22,923 I'm gonna fucking kill him. 1751 01:19:29,013 --> 01:19:31,557 Let's get out of here. Huh. 1752 01:19:34,686 --> 01:19:35,645 Hey, fellas. 1753 01:19:35,645 --> 01:19:38,064 What's going on? What's wrong? 1754 01:19:38,064 --> 01:19:38,689 Long story. 1755 01:19:38,690 --> 01:19:40,983 Uh. You guys, I know what's going on. 1756 01:19:40,984 --> 01:19:44,070 You do? - You guys are just having relationship problems. 1757 01:19:44,070 --> 01:19:46,864 Oh, no, it's more complicated than that. 1758 01:19:46,864 --> 01:19:50,242 I got you. I'm real tight with my uncle. 1759 01:19:50,243 --> 01:19:51,953 He's gay like you guys. 1760 01:19:51,953 --> 01:19:55,081 I just want you to know I am cool with it. 1761 01:19:55,081 --> 01:19:55,956 We all are. 1762 01:19:55,957 --> 01:19:57,959 Oh, yeah. - Yeah. Yes. 1763 01:19:57,959 --> 01:19:59,919 Don't worry about it. 1764 01:19:59,919 --> 01:20:02,171 Yeah. BOY: Mm-hmm. 1765 01:20:02,630 --> 01:20:04,006 It's cool. 1766 01:20:06,801 --> 01:20:10,221 Well, looks like I'm a gay toilet cleaner. 1767 01:20:10,221 --> 01:20:11,055 (CHUCKLES) 1768 01:20:11,055 --> 01:20:13,307 Guess I'll go home and pack. 1769 01:20:13,766 --> 01:20:17,603 Sorry about your bong. - Ah, it's okay. 1770 01:20:17,603 --> 01:20:20,063 JOSH: Uh. Cheer up, man. Let's go to Pickle's. 1771 01:20:20,064 --> 01:20:22,316 I'll use his blender, I'll make us some drinks. 1772 01:20:22,317 --> 01:20:25,611 What sounds good, huh? Piña Colada? Mai Tai? 1773 01:20:25,611 --> 01:20:29,615 COOPER: Margarita. JOSH: Margarita it is. 1774 01:20:31,284 --> 01:20:35,663 Hey, Pickle, you mind if we make ourselves some margaritas? 1775 01:20:35,913 --> 01:20:40,413 Um, no... no, go ahead. It's... it's in the blender. 1776 01:20:43,921 --> 01:20:45,130 Thanks. 1777 01:20:46,716 --> 01:20:50,052 Ah, I'm gonna miss college. 1778 01:20:50,053 --> 01:20:51,846 Yeah, me, too. 1779 01:20:52,013 --> 01:20:53,848 We had fun, didn't we? 1780 01:20:53,848 --> 01:20:55,391 Yeah, we did. 1781 01:20:55,391 --> 01:20:58,352 I was gonna end up being a toilet cleaner anyway. 1782 01:20:58,353 --> 01:20:59,687 (CHUCKLES) 1783 01:20:59,687 --> 01:21:01,730 What am I gonna do now? 1784 01:21:02,815 --> 01:21:04,024 Well... 1785 01:21:04,359 --> 01:21:05,943 come work for me and Flushles. 1786 01:21:05,943 --> 01:21:10,072 You can be third in the shit-cleaning command. (CHUCKLES) 1787 01:21:11,074 --> 01:21:12,241 What is this? 1788 01:21:12,241 --> 01:21:16,741 "Good-bye. Can't take it. I'm sorry"? 1789 01:21:19,707 --> 01:21:21,959 Oh, shit. 1790 01:21:22,668 --> 01:21:24,878 Oh, shit. 1791 01:21:25,338 --> 01:21:27,214 Oh, shit! 1792 01:21:27,215 --> 01:21:30,176 Shit! - What? What? 1793 01:21:32,428 --> 01:21:34,054 He's committed suicide. 1794 01:21:34,055 --> 01:21:36,766 I didn't even know he was depressed. 1795 01:21:36,766 --> 01:21:37,767 Josh, don't you see? 1796 01:21:37,767 --> 01:21:39,143 This is the hand of God working here. 1797 01:21:39,143 --> 01:21:43,021 This is what I've prayed for. This is a miracle. 1798 01:21:43,022 --> 01:21:44,773 Pickle... dead. 1799 01:21:44,774 --> 01:21:48,110 Come on. We've got to move fast. Go to the housing office. File the paperwork. 1800 01:21:48,111 --> 01:21:50,071 Wait, no! - Just get the files worked out. 1801 01:21:50,071 --> 01:21:50,988 Wait. - Come on, Josh, please! 1802 01:21:50,988 --> 01:21:54,199 It's what we've been working for! We're set! 1803 01:22:05,795 --> 01:22:07,463 What the hell is going on? 1804 01:22:07,463 --> 01:22:10,174 Who are you? - I live here! 1805 01:22:10,341 --> 01:22:12,134 What? Kyle! 1806 01:22:12,135 --> 01:22:16,264 (UTENSILS CLATTERING) No, no, no. They moved you out. 1807 01:22:16,264 --> 01:22:18,975 Sorry, buddy, they moved somebody else in, 1808 01:22:18,975 --> 01:22:21,769 so, uh, sayonara. 1809 01:22:22,854 --> 01:22:24,981 (KNOCK ON DOOR) 1810 01:22:24,981 --> 01:22:26,482 Who is it? 1811 01:22:26,983 --> 01:22:27,817 Where are my posters 1812 01:22:27,817 --> 01:22:31,070 and who are those two people fucking in my room? 1813 01:22:31,070 --> 01:22:32,988 There's people fucking in your room? 1814 01:22:32,989 --> 01:22:36,826 (ROCK MUSIC PLAYING) Oh, shit! Come on! 1815 01:22:36,826 --> 01:22:39,119 Those guys. They threw your stuff out 1816 01:22:39,120 --> 01:22:42,665 and they said to tell you to go fuck yourself. 1817 01:22:46,502 --> 01:22:46,960 Kelly... 1818 01:22:46,961 --> 01:22:49,838 could you just... could you wait out here for a couple seconds? 1819 01:22:49,839 --> 01:22:52,508 I gotta... Thanks, baby. 1820 01:22:52,842 --> 01:22:54,218 Get the hell outta here! 1821 01:22:54,218 --> 01:22:56,929 Hey, you still can't kick me out of here. This is my room. 1822 01:22:56,929 --> 01:22:59,056 Cooper, tell him I'm your roommate. 1823 01:22:59,056 --> 01:23:00,515 My roommate is a depressive rock star. 1824 01:23:00,516 --> 01:23:03,185 You are a candy ass, show tune-singing, 1825 01:23:03,186 --> 01:23:05,354 high school cheerleader. - You're dead. 1826 01:23:05,354 --> 01:23:07,022 MATT: (SPLUTTERS) That's my guitar! 1827 01:23:07,023 --> 01:23:09,191 Off we go. Lovely. Lovely. (MATT SCREAMING) 1828 01:23:09,192 --> 01:23:11,360 (GUITAR SMASHES) (INDISTINCT CHATTER) 1829 01:23:11,360 --> 01:23:13,320 (SCUFFLING) 1830 01:23:17,492 --> 01:23:20,369 Come on, Pickle. Come on. Throw up for me. 1831 01:23:20,369 --> 01:23:22,204 COOPER: Josh, what are you doing? 1832 01:23:22,205 --> 01:23:24,415 Come on. Let's get those pills up, huh? 1833 01:23:24,415 --> 01:23:27,042 JOSH: Yeah. (PICKLE GROANING) 1834 01:23:27,043 --> 01:23:29,336 MEDIC: Coming through. Watch it. 1835 01:23:29,337 --> 01:23:32,214 (WOMAN OVER RADIO SPEAKING INDISTINCTLY) 1836 01:23:32,215 --> 01:23:35,259 (INDISTINCT CHATTER) 1837 01:23:35,968 --> 01:23:37,177 COOPER: What the hell? 1838 01:23:37,178 --> 01:23:40,389 JOSH: Cooper, he was alive. I couldn't just let him die. 1839 01:23:40,389 --> 01:23:42,849 COOPER: This is what we've been working for, Josh. 1840 01:23:42,850 --> 01:23:43,392 This was our loophole. 1841 01:23:43,392 --> 01:23:46,478 Don't you have enough brains to recognize a good loophole? 1842 01:23:46,479 --> 01:23:48,314 JOSH: You know, the only loophole I ever recognized 1843 01:23:48,314 --> 01:23:51,358 that you got a rich daddy who buys your way through life. 1844 01:23:51,359 --> 01:23:54,487 Oh! Oh! Well, congratulations, buddy. 1845 01:23:54,487 --> 01:23:56,489 Now you can go back to Indiana and spend the rest... 1846 01:23:56,489 --> 01:23:58,991 JOSH: What? ...of your life in a bowling ally. 1847 01:23:58,991 --> 01:24:00,575 JOSH: What are you saying? 1848 01:24:00,576 --> 01:24:04,121 People who make it in this world have guts. 1849 01:24:04,914 --> 01:24:07,166 Obviously you don't have any. 1850 01:24:09,544 --> 01:24:12,588 (MUSIC PLAYING) 1851 01:24:37,863 --> 01:24:42,200 ♪ Mama gripped onto The milkman's hand ♪ 1852 01:24:42,201 --> 01:24:46,038 ♪ And then She finally gave birth ♪ 1853 01:24:46,914 --> 01:24:51,414 ♪ Years go by And still I don't know ♪ 1854 01:24:52,086 --> 01:24:55,464 ♪ Who shall inherit this Earth ♪ 1855 01:24:57,216 --> 01:25:00,344 ♪ And no one Will know my name ♪ 1856 01:25:00,344 --> 01:25:04,598 ♪ Until it's on a stone ♪ 1857 01:25:04,599 --> 01:25:07,143 ♪ Whoa-o-o ♪ 1858 01:25:07,143 --> 01:25:11,021 ♪ This could be our lucky day ♪ (INDISTINCT CHATTER) 1859 01:25:11,022 --> 01:25:13,315 HANK: Dude, there's some guy out there on the bridge! 1860 01:25:13,316 --> 01:25:15,651 I swear he's gonna... BOY 1: It's that guy Josh! 1861 01:25:15,651 --> 01:25:17,194 BOY 2: What? BOY 1: I'm telling you, dude. 1862 01:25:17,194 --> 01:25:19,988 BOY 3: Josh is on the bridge! He's gonna jump! 1863 01:25:19,989 --> 01:25:21,532 (SIREN WAILING) 1864 01:25:21,532 --> 01:25:24,284 (CLAMORING) Slow... slow down! Slow down! 1865 01:25:24,285 --> 01:25:27,121 (SIREN WAILING) 1866 01:25:27,872 --> 01:25:31,250 (CLAMORING) 1867 01:25:34,670 --> 01:25:36,004 MAN: Get a light up there! 1868 01:25:36,005 --> 01:25:38,465 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 1869 01:25:38,466 --> 01:25:39,258 COOPER: Josh! 1870 01:25:39,258 --> 01:25:41,593 Josh, what the hell are you doing up there? 1871 01:25:41,594 --> 01:25:42,928 JOSH: What do you think? 1872 01:25:42,928 --> 01:25:45,388 I'm just looking for a way out. 1873 01:25:45,389 --> 01:25:46,681 Seriously, come down. 1874 01:25:46,682 --> 01:25:49,309 What's the point? My life's over. 1875 01:25:49,310 --> 01:25:52,187 Why? Because you're off your track? 1876 01:25:52,188 --> 01:25:54,440 Oh, oh, come on, Josh. Who cares? 1877 01:25:54,440 --> 01:25:56,984 I mean that is... That's so fucking stupid. 1878 01:25:56,984 --> 01:25:58,527 Are... are you an idiot? 1879 01:25:58,527 --> 01:26:01,029 No! - (GROANS) 1880 01:26:01,030 --> 01:26:04,074 COOPER: Look, I understand. 1881 01:26:04,075 --> 01:26:06,202 Maybe you were on the wrong track, Josh, 1882 01:26:06,202 --> 01:26:08,495 but it's okay, you know, because... 1883 01:26:08,496 --> 01:26:12,208 now you can figure out what you're really supposed to do. 1884 01:26:12,208 --> 01:26:15,252 What? Become a total failure? 1885 01:26:15,252 --> 01:26:17,170 COOPER: No. No. 1886 01:26:17,421 --> 01:26:18,713 You know... 1887 01:26:18,714 --> 01:26:21,341 I should be the one up there. 1888 01:26:21,342 --> 01:26:24,053 My father's right. I'm... I'm a fuckup. 1889 01:26:24,053 --> 01:26:25,179 I'm a total fuckup. 1890 01:26:25,179 --> 01:26:28,432 You're on this little holiday in a... in fuck-up land, 1891 01:26:28,432 --> 01:26:30,600 but I live here permanently! 1892 01:26:31,060 --> 01:26:33,312 Uh. Josh, I messed up. 1893 01:26:33,312 --> 01:26:34,229 I messed everything up. I mean... 1894 01:26:34,230 --> 01:26:37,399 You just did the right thing and that took guts. 1895 01:26:38,025 --> 01:26:40,068 More guts than I have. 1896 01:26:41,112 --> 01:26:42,988 You're my best friend. 1897 01:26:45,533 --> 01:26:49,954 So, please, just step back from the ledge. 1898 01:27:01,090 --> 01:27:03,425 (CROWD MURMURING) 1899 01:27:03,592 --> 01:27:06,094 (APPLAUSE) 1900 01:27:13,769 --> 01:27:16,354 You're gonna be okay, man. 1901 01:27:16,355 --> 01:27:18,023 You think they bought it? 1902 01:27:18,023 --> 01:27:21,443 COOPER: Bought what? That I'm suicidal. 1903 01:27:21,444 --> 01:27:23,112 Wh... what? 1904 01:27:23,112 --> 01:27:26,115 Well, I don't think they'll throw somebody suicidal 1905 01:27:26,115 --> 01:27:27,449 out of school, do you? 1906 01:27:27,450 --> 01:27:30,661 No. No, no, of course not. 1907 01:27:39,295 --> 01:27:40,587 (CHUCKLES) 1908 01:27:40,588 --> 01:27:45,088 You magnificent bastard. 1909 01:27:45,426 --> 01:27:45,801 (CHUCKLES) 1910 01:27:45,801 --> 01:27:49,221 I can't believe you made me say all that stuff. 1911 01:27:49,221 --> 01:27:50,597 Think how proud your dad's gonna be 1912 01:27:50,598 --> 01:27:53,309 when he finds out you're a hero, huh? 1913 01:27:53,309 --> 01:27:55,769 You are a genius. 1914 01:27:56,061 --> 01:27:58,730 (CROWD CLAPPING) 1915 01:27:59,064 --> 01:28:03,234 Oh, they make such a cute couple. 1916 01:28:04,487 --> 01:28:05,696 Huh? 1917 01:28:06,447 --> 01:28:08,115 JOSH: If there's one thing I learned in college, 1918 01:28:08,115 --> 01:28:10,826 it's that things don't always turn out like you plan. 1919 01:28:10,826 --> 01:28:12,577 The school bent the rules a little bit 1920 01:28:12,578 --> 01:28:15,581 and gave me another semester to raise my grades. 1921 01:28:15,581 --> 01:28:17,249 I was about 13... 1922 01:28:17,249 --> 01:28:18,166 But I had to spend six months 1923 01:28:18,167 --> 01:28:20,294 in intensive therapy with Professor Durkheim, 1924 01:28:20,294 --> 01:28:24,131 and I learned that I liked psychology more than medicine, 1925 01:28:24,131 --> 01:28:25,507 so I changed my major. 1926 01:28:25,508 --> 01:28:26,800 Bye, Bob. 1927 01:28:27,718 --> 01:28:28,677 Cooper's dad was so proud 1928 01:28:28,677 --> 01:28:31,721 that he paid for him to stay in school for another year. 1929 01:28:31,722 --> 01:28:33,682 He still had to spend his vacations 1930 01:28:33,682 --> 01:28:34,516 working at the company, 1931 01:28:34,517 --> 01:28:36,101 and he says, "If you're stoned enough, 1932 01:28:36,101 --> 01:28:38,645 scrubbing toilets can be a zen-like experience." 1933 01:28:38,646 --> 01:28:41,357 And during the school year, he also got a job 1934 01:28:41,357 --> 01:28:43,275 working at the suicide hot line. 1935 01:28:43,275 --> 01:28:43,733 The mezzanine? 1936 01:28:43,734 --> 01:28:46,695 Well, can I even see the band from there? 1937 01:28:48,572 --> 01:28:49,614 How much are they? 1938 01:28:49,615 --> 01:28:53,201 A hundred and fifty bucks? Are you insane? 1939 01:28:53,202 --> 01:28:55,329 What? Oh, drop dead! 1940 01:28:55,329 --> 01:28:56,747 JOSH: Rachel and I got back together. 1941 01:28:56,747 --> 01:28:58,623 She likes having a boyfriend who's unstable 1942 01:28:58,624 --> 01:29:02,169 because it gives her inspiration for her creative writing. 1943 01:29:02,169 --> 01:29:04,421 Buckley eventually left Daleman and was arrested 1944 01:29:04,421 --> 01:29:07,549 for the attempted assassination of Bill Gates. 1945 01:29:07,550 --> 01:29:09,468 I'll be back! Count on it! 1946 01:29:09,468 --> 01:29:11,386 JOSH: Kelly broke up with Kyle... (GROWLS) 1947 01:29:11,387 --> 01:29:14,723 ...and he spent the rest of the semester in confession. 1948 01:29:14,723 --> 01:29:15,890 KYLE: Father, I had my way with myself 1949 01:29:15,891 --> 01:29:19,561 on the freshman face book. I've just been, like... (SPITS) 1950 01:29:19,562 --> 01:29:23,524 ...jacking off to this thing, for, like, three weeks. 1951 01:29:23,524 --> 01:29:25,150 Oh, yeah! 1952 01:29:25,150 --> 01:29:27,569 Oh, little Kyle! (MOANS) 1953 01:29:28,529 --> 01:29:30,405 ♪ My words are my sperm ♪ 1954 01:29:30,406 --> 01:29:31,407 ♪ His words are his sperm ♪ 1955 01:29:31,407 --> 01:29:32,699 JOSH: Matt and his band got famous, 1956 01:29:32,700 --> 01:29:35,536 and his album went straight to the top of the charts. 1957 01:29:35,536 --> 01:29:40,036 He even got interviewed on MTV by his hero Kurt Loder. 1958 01:29:40,541 --> 01:29:42,918 Pickle recovered and moved in with us. 1959 01:29:42,918 --> 01:29:43,710 We felt sorry for him, 1960 01:29:43,711 --> 01:29:46,630 plus we figured if he ever got really depressed again, 1961 01:29:46,630 --> 01:29:49,424 well, we might as well cover our bases, 1962 01:29:49,425 --> 01:29:51,468 if you know what I mean. 1963 01:29:52,469 --> 01:29:55,597 As for Cliff, Cliff was aboard a party cruise 1964 01:29:55,598 --> 01:29:59,268 that tragically caught on fire and capsized. 1965 01:29:59,268 --> 01:30:03,768 He refused to abandon ship, and his body was lost at sea. 1966 01:30:03,939 --> 01:30:07,692 Cooper seemed to take it harder than any of us. 1967 01:30:13,282 --> 01:30:15,867 (SCREAMS) 1968 01:30:15,868 --> 01:30:20,247 Buddy! Come on down! - No! (SCREAMS) 1969 01:30:20,247 --> 01:30:21,581 (BOTH GRUNTING 1970 01:30:21,582 --> 01:30:24,334 God! You're kneeling on my junk! 1971 01:30:24,335 --> 01:30:27,671 (BOTH SCREAMING, GRUNTING) 1972 01:30:27,671 --> 01:30:28,797 (SCREAMS) He's on me! 1973 01:30:28,797 --> 01:30:30,590 He's alive! - What's the matter? What's the matter? 1974 01:30:30,591 --> 01:30:33,302 No. He's alive. No, he's... - No, it was just a bad dream. 1975 01:30:33,302 --> 01:30:36,555 No. It was just a bad dream. - Fellas! 1976 01:30:36,555 --> 01:30:37,222 (BOTH SCREAM) 1977 01:30:37,222 --> 01:30:39,265 Now that was a fucking boat ride! 1978 01:30:39,266 --> 01:30:43,766 Whoo! An adventure like that makes me frickin' horny. 1979 01:30:44,229 --> 01:30:46,689 (FLAPS TONGUE) (BOTH WHIMPERING) 1980 01:30:46,690 --> 01:30:48,608 ♪ In the afterlife ♪ 1981 01:30:48,609 --> 01:30:50,819 ♪ You could be headed For the serious strife ♪ 1982 01:30:50,819 --> 01:30:53,321 ♪ Now you make the scene All day ♪ 1983 01:30:53,322 --> 01:30:56,325 ♪ But tomorrow There'll be hell to pay ♪ 1984 01:30:56,325 --> 01:30:57,784 ♪ In the afterlife ♪ 1985 01:30:57,785 --> 01:31:00,245 ♪ You could be headed For the serious strife ♪ 1986 01:31:00,245 --> 01:31:02,413 ♪ Now you make The scene all day ♪ 1987 01:31:02,414 --> 01:31:04,582 ♪ But tomorrow There'll be hell to pay ♪ 1988 01:31:04,583 --> 01:31:06,334 ♪ People, listen attentively ♪ 1989 01:31:06,335 --> 01:31:08,378 ♪ I mean About future calamity ♪ 1990 01:31:08,379 --> 01:31:10,631 ♪ I used to think The idea was obsolete ♪ 1991 01:31:10,631 --> 01:31:13,383 ♪ Until I heard the old man Stamping his feet ♪ 1992 01:31:13,384 --> 01:31:15,844 ♪ Now the D and the A And the M and the N ♪ 1993 01:31:15,844 --> 01:31:18,721 ♪ And the A and the T And the I-O-N ♪ 1994 01:31:18,722 --> 01:31:20,932 ♪ Lose your face Lose your name ♪ 1995 01:31:20,933 --> 01:31:23,352 ♪ Then get fitted For a two-tone flame ♪ 1996 01:31:23,352 --> 01:31:25,520 ♪ D and the A and the M and the N ♪ 1997 01:31:25,521 --> 01:31:27,940 ♪ And the A and the T And the I-O-N ♪ 1998 01:31:27,940 --> 01:31:30,400 ♪ Lose your face Lose your name ♪ 1999 01:31:30,401 --> 01:31:34,901 ♪ Then get fitted For a two-tone fla-a-ame ♪ 2000 01:31:43,414 --> 01:31:46,417 ♪ A dusty house Through my dirty clothes ♪ 2001 01:31:46,417 --> 01:31:50,421 ♪ Seated in a town On the verge of extinction ♪ 2002 01:31:50,421 --> 01:31:53,924 ♪ Strumming up the tune Alone, I compose ♪ 2003 01:31:53,924 --> 01:31:57,385 ♪ A bittersweet ditty About an ex-girlfriend ♪ 2004 01:31:57,386 --> 01:32:00,680 ♪ So fuck her And her painful memories ♪ 2005 01:32:00,681 --> 01:32:04,518 ♪ Why tear out my heart For all the world to see? ♪ 2006 01:32:04,518 --> 01:32:08,313 ♪ Why not give our love A catchy melody? ♪ 2007 01:32:08,313 --> 01:32:12,358 ♪ Burning up the charts Sweet simplicity ♪ 2008 01:32:12,359 --> 01:32:14,944 ♪ We'll do it in the end ♪ 2009 01:32:20,617 --> 01:32:24,037 ♪ Gotta get away Maybe we should stay ♪ 2010 01:32:24,038 --> 01:32:27,916 ♪ Seated in a town On the verge of explosion ♪ 2011 01:32:27,916 --> 01:32:31,669 ♪ New York and L.A. No one listening anyway ♪ 2012 01:32:31,670 --> 01:32:34,881 ♪ Busy predicting The next big hit ♪ 2013 01:32:34,882 --> 01:32:38,051 ♪ So fuck that Get a change of scenery ♪ 2014 01:32:38,052 --> 01:32:41,972 ♪ I'll pack up the car And move to California ♪ 2015 01:32:41,972 --> 01:32:45,642 ♪ Find a better girlfriend And a catchy melody ♪ 2016 01:32:45,642 --> 01:32:50,142 ♪ Playing all the cards Happy harmony and do it again ♪ 2017 01:32:54,777 --> 01:32:57,613 ♪ Sweet, sweet love ♪ 2018 01:32:57,905 --> 01:33:00,991 ♪ And my blistered feet ♪ 2019 01:33:01,575 --> 01:33:04,786 ♪ It ain't easy ♪ 2020 01:33:05,370 --> 01:33:08,956 ♪ Come away ♪ 2021 01:33:08,957 --> 01:33:11,960 ♪ I was feeling fine ♪ 2022 01:33:12,669 --> 01:33:15,797 ♪ I'm the water's friend ♪ 2023 01:33:16,048 --> 01:33:19,551 ♪ I could stay here ♪ 2024 01:33:19,843 --> 01:33:23,721 ♪ For the day ♪ 2025 01:33:25,516 --> 01:33:29,061 ♪ We can stay here now ♪ 2026 01:33:29,478 --> 01:33:32,689 ♪ Like anyone, can't you? ♪ 2027 01:33:32,689 --> 01:33:36,526 ♪ We can stay here now ♪ 2028 01:33:36,527 --> 01:33:40,447 ♪ 'Cause here it comes Here it comes ♪ 2029 01:33:40,447 --> 01:33:43,408 ♪ It's a music show ♪ 2030 01:33:43,826 --> 01:33:46,703 ♪ Hear the distant sound ♪ 2031 01:33:47,371 --> 01:33:50,749 ♪ As the riot sun ♪ 2032 01:33:50,999 --> 01:33:55,003 ♪ Beats the sky ♪ 2033 01:33:55,003 --> 01:33:55,878 (GROANING) 2034 01:33:55,879 --> 01:33:58,172 Holy cow! He's on fi... fire! - Whoa! 2035 01:33:58,173 --> 01:34:00,466 A little help here! - Pillows! Pillows! 2036 01:34:00,467 --> 01:34:01,885 (WHIMPERING) Hold on! 2037 01:34:01,885 --> 01:34:03,595 What happened? ZEKE: It's Cliff. 2038 01:34:03,595 --> 01:34:05,054 CLIFF: Zeke! (SQUEALS) 2039 01:34:05,055 --> 01:34:07,057 Come on, man! We weren't done! 2040 01:34:07,057 --> 01:34:08,600 No! - Let's go. 2041 01:34:08,600 --> 01:34:09,684 Come on! Enough is enough! 2042 01:34:09,685 --> 01:34:12,813 He's mine, fellas! Come on! (INDISTINCT CHATTER) 148743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.