Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,476 --> 00:00:14,414
As you recall, we left Batman
and Robin staked out by Shame...
2
00:00:14,648 --> 00:00:17,675
in the path of a
cattle stampede.
3
00:00:17,885 --> 00:00:21,549
Things haven't improved
any since we left them.
4
00:00:21,788 --> 00:00:24,690
And in a moment,
we'll see what happens.
5
00:01:37,464 --> 00:01:40,593
Just a few seconds left,
Batman, and there's no way out.
6
00:01:40,801 --> 00:01:43,464
Courage, Robin.
Keep your mask up.
7
00:01:43,670 --> 00:01:46,799
The rumbling of the cattle
zooms has loosened my stake.
8
00:01:56,950 --> 00:01:59,579
Stay right where you are,
Robin. Don't make a move.
9
00:02:06,627 --> 00:02:07,754
Olรฉ, Batman.
10
00:02:09,930 --> 00:02:11,523
Hey.
11
00:02:11,765 --> 00:02:13,791
Ha, ha. Bravo, bravo, more.
12
00:02:16,303 --> 00:02:21,935
- Olรฉ.
- Olรฉ, Batman. Olรฉ.
13
00:02:38,025 --> 00:02:41,462
Oh. Unh. Phew.
14
00:02:42,295 --> 00:02:44,992
Oh. I always thought they
went for red capes, Batman.
15
00:02:45,165 --> 00:02:46,997
Merely an affectation, Robin.
16
00:02:47,200 --> 00:02:50,227
Something to make the
corrida seem more colorful.
17
00:02:50,470 --> 00:02:54,464
Actually, bulls are colorblind,
they react to movement, not to color.
18
00:02:54,675 --> 00:02:55,870
Holy toreador.
19
00:02:56,076 --> 00:02:57,738
The word is "matador," Robin.
20
00:02:57,978 --> 00:03:02,040
"Toreador" is a word of convenience
used by Bizet in his classic opera Carmen.
21
00:03:02,215 --> 00:03:04,810
- Oh. Holy matador, then.
- Very apt.
22
00:03:05,686 --> 00:03:09,953
Batman, Boy Wonder, what
happened? I thought it was all a game.
23
00:03:10,157 --> 00:03:14,652
It was, Andy, the most
dangerous game of all.
24
00:03:14,861 --> 00:03:17,490
And the stakes
were life and death.
25
00:03:18,231 --> 00:03:19,893
And we darn near died.
26
00:03:20,067 --> 00:03:24,061
There's one thing in life you should learn,
it's to listen to your father and mother...
27
00:03:24,271 --> 00:03:27,673
and I don't think they'd approve
of your association with Shame.
28
00:03:27,874 --> 00:03:30,537
You're right, Batman, I
should have known better.
29
00:03:30,744 --> 00:03:33,578
But after all, I'm
only 7 years old.
30
00:03:34,548 --> 00:03:38,542
You're never too young to learn
the difference between good and evil.
31
00:03:38,752 --> 00:03:43,190
If I see him, I'll walk on the
other side of the street, I promise.
32
00:03:43,390 --> 00:03:45,484
But I'd sure like my radio back.
33
00:03:45,692 --> 00:03:47,684
We'll see about that.
34
00:03:47,894 --> 00:03:49,226
Let's go, Robin.
35
00:03:49,429 --> 00:03:53,799
We've set another youth on
the road to a brighter tomorrow.
36
00:03:54,034 --> 00:03:56,503
Goodbye, Andy.
37
00:04:02,242 --> 00:04:05,701
Now that we know he's building a
truck, we'll have to discard our theory...
38
00:04:05,912 --> 00:04:09,405
that he's stealing parts so he can
race a car in the Gotham Grand Prix.
39
00:04:09,616 --> 00:04:12,643
Sure, and that 100,000 in prize
money is just cattle feed to Shame.
40
00:04:12,886 --> 00:04:15,446
Yet what could his reason be?
41
00:04:15,622 --> 00:04:17,784
I suggest we visit the
one man in Gotham City...
42
00:04:17,958 --> 00:04:20,393
who knows what's happening
in the world of wheels.
43
00:04:20,560 --> 00:04:23,530
- Hot Rod Harry at KGC.
- Yeah.
44
00:04:29,569 --> 00:04:32,334
Good luck, Dynamic Duo.
45
00:04:34,040 --> 00:04:38,910
Shame, come back. Come
back, Shame. Shame, come back.
46
00:04:40,480 --> 00:04:42,915
And now, stay tuned
for the news on KGC.
47
00:04:43,116 --> 00:04:45,642
The number-one rated
radio station in the world.
48
00:04:45,852 --> 00:04:48,549
Stationville,
breakville, nowsville.
49
00:04:50,991 --> 00:04:53,426
Well, hello, Caped Crusaders.
What can I do for you?
50
00:04:53,627 --> 00:04:56,859
Shame is building a super-fast
truck. We're trying to figure out why.
51
00:04:57,097 --> 00:04:59,999
Well, the drag races
are all over for the year...
52
00:05:00,200 --> 00:05:02,829
other than that, I can't
think of a thing, Boy Wonder.
53
00:05:03,003 --> 00:05:06,804
Hey, there is one other cat who knows more
about where the automotive action is...
54
00:05:06,973 --> 00:05:09,340
than the top-rated
DJ in GC town.
55
00:05:09,576 --> 00:05:10,669
Who's that, Mr. Harry?
56
00:05:10,877 --> 00:05:14,473
Laughing Leo, the used car and truck
magnate on Surf Avenue and 20th Street.
57
00:05:14,681 --> 00:05:16,707
- Thank you.
- Keep punching, fellows.
58
00:05:23,723 --> 00:05:26,022
You have my word
as a used car dealer.
59
00:05:26,226 --> 00:05:28,786
This car was formerly owned
by an oyster salesman...
60
00:05:28,995 --> 00:05:32,159
who only drove it in months
with an R in them. Ha-ha-ha.
61
00:05:32,365 --> 00:05:33,594
I certainly hope so.
62
00:05:33,800 --> 00:05:37,635
I came all the way from
Pasadena to buy this car.
63
00:05:37,838 --> 00:05:39,898
- Bye, honey.
- Goodbye.
64
00:05:47,747 --> 00:05:50,808
Ha-ha-ha. Welcome, welcome.
65
00:05:52,619 --> 00:05:55,987
Hello, friends, looking for a
new or one-only used car?
66
00:05:56,189 --> 00:05:57,418
Not quite, we came to...
67
00:05:57,657 --> 00:06:00,650
Ah, that old job of yours is
starting to look a little bit tacky.
68
00:06:00,827 --> 00:06:03,023
Wouldn't be interested in
something more modern?
69
00:06:03,196 --> 00:06:07,190
I can put you in a beaut for only 1000 down
and this old clunker thrown in. Ha-ha-ha.
70
00:06:07,367 --> 00:06:10,860
Know of anything in the car world that
Shame might wanna get involved with?
71
00:06:11,071 --> 00:06:12,835
Shame? Ha-ha-ha.
72
00:06:13,039 --> 00:06:16,407
- Which Shame is that?
- The conniving cowboy of crime.
73
00:06:16,643 --> 00:06:18,942
Oh, that Shame. Ha-ha-ha.
74
00:06:19,179 --> 00:06:22,206
- Sorry, can't help you.
- Let's go, Robin, we'll get no place here.
75
00:06:22,949 --> 00:06:25,783
Look, 500 down, now, that's
my last offer. How about it?
76
00:06:26,019 --> 00:06:28,511
- Sorry, can't help you.
- Well...
77
00:06:29,856 --> 00:06:33,952
Come again. Ha-ha-ha. Goodbye.
78
00:06:46,606 --> 00:06:51,476
Oh, hello there, Laughing Leo, you
come over to give us more good news?
79
00:06:51,711 --> 00:06:54,442
Well, this truck's ready
to take on anything.
80
00:06:54,614 --> 00:06:58,483
Of course, it don't make a heap of difference
now that Batman and Robin took the big leap.
81
00:07:01,221 --> 00:07:03,247
- Funny you should mention that.
- Yeah.
82
00:07:03,456 --> 00:07:06,688
- We gonna steal them there Black Anguses.
- What, where Black Anguses?
83
00:07:06,860 --> 00:07:12,265
Oh, them prized cows at the Gotham
City Rodeo. Worth 300,000 bucks each.
84
00:07:12,465 --> 00:07:19,065
And four of them totals up to one million,
two hundred thousand, all together.
85
00:07:19,272 --> 00:07:22,970
Which we're gonna sell out west to
some unscrupulous cattle ranchers. Ha, ha.
86
00:07:23,209 --> 00:07:26,236
Boy, don't that just
about fry your eyeballs.
87
00:07:26,446 --> 00:07:28,711
Ha-ha-ha. I couldn't be happier.
88
00:07:28,915 --> 00:07:33,319
I ain't smiled so much since I ran
out of notch room on my gun handle.
89
00:07:33,520 --> 00:07:36,115
Batman and Robin done in.
90
00:07:36,323 --> 00:07:38,656
Us gonna get a potful.
91
00:07:38,858 --> 00:07:40,326
Things just couldn't be better.
92
00:07:40,493 --> 00:07:42,985
All right, Leo, what did you
come to talk to me about?
93
00:07:43,229 --> 00:07:45,994
Well, I don't quite know
how to tell you this, but, uh...
94
00:07:46,232 --> 00:07:49,725
Well, now, don't stand there
chewing your cud, spit it out, boy...
95
00:07:49,936 --> 00:07:52,303
I don't like a dallying tongue.
96
00:07:52,505 --> 00:07:54,167
Batman and
Robin are still alive.
97
00:07:54,374 --> 00:07:58,038
They came over to my
place asking questions.
98
00:08:11,291 --> 00:08:12,315
What's happened?
99
00:08:12,525 --> 00:08:15,552
He's angrier than a
hyena with laryngitis.
100
00:08:15,762 --> 00:08:17,890
- Shame?
- Hush up, Leo. When he gets this way...
101
00:08:18,064 --> 00:08:21,296
maybe you don't see nothing,
but it ain't safe to ask no questions.
102
00:08:38,385 --> 00:08:41,321
And exactly where was the
Wayne limousine found, Alfred?
103
00:08:41,488 --> 00:08:44,822
On a shadowy side street,
sir, in a Gotham City suburb.
104
00:08:45,025 --> 00:08:47,654
I hope you didn't mind
my dismantling it for you.
105
00:08:47,861 --> 00:08:48,885
Not at all, Alfred.
106
00:08:49,095 --> 00:08:52,190
You saved us at least
15 minutes by doing that.
107
00:08:52,399 --> 00:08:55,665
But I'm afraid we've struck out.
108
00:08:55,869 --> 00:08:58,600
There's not a fingerprint
to be found anywhere.
109
00:09:00,240 --> 00:09:02,300
Here's the last item, sir.
- Mm-hm.
110
00:09:03,343 --> 00:09:08,839
There's a tiny green speck and
an even tinier red speck on it.
111
00:09:09,015 --> 00:09:10,574
Robin, here,
take a look at this.
112
00:09:12,052 --> 00:09:13,884
What do you think it is, Batman?
113
00:09:14,054 --> 00:09:17,047
The red speck appears to be chili
and the green speck is avocado.
114
00:09:17,257 --> 00:09:19,385
Do you know what that means?
115
00:09:19,592 --> 00:09:21,185
That Shame is a sloppy eater?
116
00:09:21,394 --> 00:09:28,130
Partly, but what restaurant serves the
best chili and avocado dip in Gotham City?
117
00:09:28,368 --> 00:09:29,563
Holy guacamole.
118
00:09:29,736 --> 00:09:32,706
The Adobe Hacienda Motel and
Eats on the inbound state highway.
119
00:09:32,906 --> 00:09:34,397
Let's go.
120
00:09:42,849 --> 00:09:45,148
We're too late, Batman,
now we'll never find him.
121
00:09:45,385 --> 00:09:47,251
Don't fret, old chum.
122
00:09:47,454 --> 00:09:49,480
Let's figure this out.
123
00:09:50,156 --> 00:09:52,091
Shame would have
to hide until tonight...
124
00:09:52,292 --> 00:09:57,390
because he can't travel during the daytime
in those peculiar looking clothes. Right?
125
00:09:57,597 --> 00:09:59,589
As rain, Batman.
126
00:09:59,799 --> 00:10:01,768
Where would a bunch
like that hole-up?
127
00:10:01,935 --> 00:10:04,370
- You've got me.
- I think he went back to Westernland.
128
00:10:04,537 --> 00:10:06,733
He knows that we know
about his hideout there.
129
00:10:06,906 --> 00:10:10,934
Correct. However, knowing that, he'd think
that we'd think he would not return there...
130
00:10:11,111 --> 00:10:12,943
therefore, he did
and so will we.
131
00:10:13,146 --> 00:10:15,615
- Holy Bat-logic.
- Let's go.
132
00:10:30,430 --> 00:10:31,955
But boss, how did you know?
133
00:10:32,165 --> 00:10:37,399
I knew he'd think I'd think he'd
think I'd think he'd come back here.
134
00:10:44,177 --> 00:10:47,409
All right, you got clear aim.
135
00:10:47,614 --> 00:10:49,310
Let them have it.
136
00:10:50,984 --> 00:10:54,512
We've been bushwhacked. Quick,
behind the bullet-proof Bat-mobile.
137
00:10:58,658 --> 00:11:01,924
Another hero bites the dust,
I plugged the Boy Wonder.
138
00:11:06,065 --> 00:11:08,193
All right, let's vamoose.
139
00:11:11,371 --> 00:11:14,239
- Where did he get you, Robin?
- In the heel.
140
00:11:15,642 --> 00:11:20,444
We'll have to get that out
fast. Here, bite down on this.
141
00:11:24,450 --> 00:11:26,476
Steady, Robin.
142
00:11:30,089 --> 00:11:31,682
There.
143
00:11:33,493 --> 00:11:34,893
Let's go after them, Batman.
144
00:11:35,061 --> 00:11:37,155
No, we'll have to get
you back to the Batcave.
145
00:11:37,330 --> 00:11:39,322
Where you can get
proper medical attention.
146
00:11:39,499 --> 00:11:45,666
You'll need blankets, some
hot water and plenty of Baticillin.
147
00:11:49,209 --> 00:11:50,472
It feels perfect, Batman.
148
00:11:50,677 --> 00:11:53,772
The Baticillin lozenges I
gave you worked instantly.
149
00:11:54,013 --> 00:11:56,414
Too bad they got away
before we could question them.
150
00:11:56,583 --> 00:11:58,484
That's crime business, Robin.
151
00:11:58,685 --> 00:12:00,779
It's all in the
game. Yes, Alfred.
152
00:12:01,020 --> 00:12:04,354
I beg your pardon, sir, but your
scheduled to serve as Grand Marshal...
153
00:12:04,557 --> 00:12:07,686
- at the annual Gotham City Rodeo.
- Great Scott.
154
00:12:07,894 --> 00:12:10,454
On the horns of our
dilemma, I'd overlooked that.
155
00:12:10,630 --> 00:12:12,462
Should be quite
an interesting affair.
156
00:12:12,632 --> 00:12:16,865
Apart from the usual steer roping,
bulldogging and bare back riding...
157
00:12:17,070 --> 00:12:20,598
there's the exhibition of the
prized Black Angus cattle.
158
00:12:21,274 --> 00:12:23,709
- What cattle?
- Black Angus, sir, four of them.
159
00:12:23,910 --> 00:12:28,712
Each worth more than $300,000
for, ahem, breeding purposes.
160
00:12:28,915 --> 00:12:31,407
- That's it, Robin.
- What's it, Batman?
161
00:12:31,618 --> 00:12:36,784
It's staring us right in our masks.
They must be what he's after.
162
00:12:37,023 --> 00:12:39,652
Alfred, call the
coliseum commission...
163
00:12:39,892 --> 00:12:44,455
and convey Bruce Wayne's regrets
that he will be unable to attend.
164
00:12:44,664 --> 00:12:47,099
But, sir, think of
your public image.
165
00:12:47,300 --> 00:12:49,565
No one will miss Bruce
Wayne and Dick Grayson...
166
00:12:49,769 --> 00:12:53,399
once they see Batman
and Robin. To the Batmobile.
167
00:13:04,450 --> 00:13:09,912
Now, nobody flick an
eyelash, this here is a holdup.
168
00:13:13,459 --> 00:13:16,918
I don't want them bacon
drippings, I got bigger fish to fry.
169
00:13:17,130 --> 00:13:18,291
Rip. RIP: Yeah?
170
00:13:18,464 --> 00:13:20,664
Get that freight elevator ready.
- Okay, boss.
171
00:13:20,833 --> 00:13:22,113
Messy? MESSY: Yeah, boss.
172
00:13:22,235 --> 00:13:24,830
Get them cattle rounded up.
- Right, boss.
173
00:13:25,071 --> 00:13:28,041
All right, get in
line. You heard me.
174
00:13:28,207 --> 00:13:31,371
Pull that cow out.
Come on, move.
175
00:13:33,079 --> 00:13:36,345
Okie Annie, keep your
gun aimed on these folks...
176
00:13:36,582 --> 00:13:40,383
- and this time, aim to
kill. Get it? OKIE: Got it.
177
00:13:40,620 --> 00:13:42,088
Good.
178
00:13:55,368 --> 00:13:58,964
The rodeo is on the main floor, but
the bulls are shown on the upper level.
179
00:13:59,138 --> 00:14:01,130
What happens if we've
guessed wrong, Batman?
180
00:14:01,307 --> 00:14:03,003
If they aren't what
Shame is after?
181
00:14:03,176 --> 00:14:08,342
Think positive, Robin.
But you do have a point.
182
00:14:10,717 --> 00:14:12,743
Stand clear.
183
00:14:19,325 --> 00:14:21,851
These short Bat-climbs are
harder than the longer ones.
184
00:14:22,061 --> 00:14:26,692
It takes a while to unlimber your
muscles, Robin. It's all good training.
185
00:14:29,268 --> 00:14:31,430
Colonel, what are doing
here in Gotham City?
186
00:14:31,671 --> 00:14:33,640
I'm looking for an
underground agent.
187
00:14:33,840 --> 00:14:35,365
One of ours or one of yours?
188
00:14:35,575 --> 00:14:38,272
And why the exposition
hall at the coliseum?
189
00:14:38,511 --> 00:14:41,572
Who knows, you never know
where you might find one.
190
00:14:41,781 --> 00:14:43,579
Be careful not to get picked up.
191
00:14:43,783 --> 00:14:47,515
Chief O'Hara can be very
tough with aliens incognito.
192
00:14:47,720 --> 00:14:52,920
- Incognito? With my monocle?
- Well, say hello to Colonel Hogan for us.
193
00:14:53,159 --> 00:14:58,063
It's no wonder he hasn't tried to borrow your
Bat-rope to pull another one of his escapes.
194
00:15:04,036 --> 00:15:08,440
All right, now you folks keep
your feet planted on the ground...
195
00:15:08,674 --> 00:15:13,476
and nobody will end with
their toes curled up, get it?
196
00:15:14,380 --> 00:15:16,281
Good.
197
00:15:30,129 --> 00:15:33,065
- What happened? Who did it?
- Uh... Uh... Uh...
198
00:15:33,232 --> 00:15:34,291
Which way did they head?
199
00:15:36,936 --> 00:15:38,234
What's he saying, Batman?
200
00:15:38,438 --> 00:15:41,431
Poor devil, he's in a state of
shock, Shame must have just left.
201
00:15:41,641 --> 00:15:43,337
- Come on, Robin.
- Where to?
202
00:15:43,576 --> 00:15:47,513
Through the window from whence
we came. We must capture Shame.
203
00:15:51,984 --> 00:15:53,509
What's wrong, Batman?
204
00:15:53,753 --> 00:15:56,587
They've already attained a
substantial lead over us, Robin...
205
00:15:56,789 --> 00:15:59,816
plus, with the speed of that
truck, we'll never catch them now.
206
00:16:00,026 --> 00:16:04,623
- And they have one great advantage over us.
- Which is?
207
00:16:04,831 --> 00:16:07,630
They know where they're going.
208
00:16:07,834 --> 00:16:12,465
And they've already stolen a
million, 200,000 dollars on the hoof.
209
00:16:12,672 --> 00:16:15,642
Unless we can employ some
Bat-logic and figure out their scheme.
210
00:16:15,842 --> 00:16:19,438
- Let's see. Steers have to be fed, right?
- Right.
211
00:16:19,612 --> 00:16:22,548
And it's not easy to hide four
such enormous, well-known animals.
212
00:16:22,782 --> 00:16:23,806
- Right?
- Right.
213
00:16:24,016 --> 00:16:26,781
They must've gone back to the
Gotham City stockyards, right?
214
00:16:26,953 --> 00:16:29,548
- Wrong.
- Wrong. Wrong?
215
00:16:29,789 --> 00:16:32,657
If you wanted to hide a person,
would you hide him in a crowd?
216
00:16:32,859 --> 00:16:36,159
- Right.
- Right? It's easy to spot a person in a crowd.
217
00:16:36,329 --> 00:16:39,163
But it's not so easy to spot a
person in some isolated spot...
218
00:16:39,332 --> 00:16:41,028
where you wouldn't have looked.
219
00:16:41,200 --> 00:16:42,828
- Ergo?
- Ergo...
220
00:16:43,035 --> 00:16:46,528
Shame has probably taken
those cows to the corral.
221
00:16:46,772 --> 00:16:48,206
Sound thinking, Robin.
222
00:16:48,407 --> 00:16:52,139
Call Commissioner Gordon on the
Bat-telephone. Tell him to meet us there.
223
00:17:02,522 --> 00:17:04,923
Come back, Shame.
224
00:17:05,157 --> 00:17:09,720
Shame, come back. Shame.
225
00:17:11,330 --> 00:17:14,596
Meanwhile, at the
Gotham City stockyards...
226
00:17:14,800 --> 00:17:21,604
Shame and his evil cohorts are feeding
the Black Angus cattle at the KO Corral.
227
00:17:21,841 --> 00:17:25,300
Well, I guess we're
done did it, Laughing Leo.
228
00:17:25,478 --> 00:17:28,642
As soon as we get these critters fed
and watered, we'll hightail it out of here.
229
00:17:28,814 --> 00:17:33,752
Hee-hee-hee! Every arch criminal in the east
has been trying to outwit Batman for years.
230
00:17:33,920 --> 00:17:37,948
Ha-ha-ha! But it took a
sun-tanned westerner to do the trick.
231
00:17:38,190 --> 00:17:40,819
You said a snootful, Leo. - Mm!
232
00:17:41,027 --> 00:17:44,429
- Hey, boss, did you hear what I hear?
- Huh?
233
00:17:44,597 --> 00:17:48,398
- Did you hear anything?
- You hear anything?
234
00:17:48,601 --> 00:17:50,263
- What do you hear?
- The Batmobile.
235
00:17:50,469 --> 00:17:52,734
That's what I hear. All
right, now, take cover...
236
00:17:52,939 --> 00:17:55,738
and this time, when
you aim, aim to bleed.
237
00:18:16,295 --> 00:18:19,732
There it is, Batman,
the KO Corral.
238
00:18:19,932 --> 00:18:22,629
- Let's go.
- Steady, old chum.
239
00:18:23,135 --> 00:18:25,297
This could be a trap.
240
00:18:25,805 --> 00:18:30,470
- What do you think, Robin?
- It's awfully quiet.
241
00:18:31,010 --> 00:18:33,605
Too quiet for my money.
242
00:18:47,526 --> 00:18:51,930
Don't make a move, Batman,
or I'll fill you full of lead.
243
00:18:52,131 --> 00:18:54,999
You can't frighten us with
a vague threat, Shame.
244
00:18:55,201 --> 00:18:58,467
For a smart hombre,
you ain't got much savvy.
245
00:18:58,671 --> 00:19:00,936
This town ain't big
enough for the both of us.
246
00:19:02,274 --> 00:19:04,209
Draw.
247
00:19:07,813 --> 00:19:11,909
You and every other criminal know
that I don't carry firearms, Shame.
248
00:19:12,118 --> 00:19:15,111
Well, then, reach for your
utility belt so as I can do you in.
249
00:19:15,321 --> 00:19:18,519
Even the rottenest cowboy
wouldn't gun down two unarmed men.
250
00:19:18,691 --> 00:19:20,489
It's against the
code of the old West.
251
00:19:20,693 --> 00:19:22,821
Them rules don't count
east of the Mississippi.
252
00:19:23,029 --> 00:19:26,227
If you're gonna murder us, you're
gonna have to do it without our aid.
253
00:19:26,465 --> 00:19:31,062
You may get two other notches in your gun,
but it won't help your reputation one bit.
254
00:19:31,303 --> 00:19:34,432
That's enough, Batman.
One more move...
255
00:19:34,640 --> 00:19:38,236
and you'll look like a big
blue lump of Swiss cheese.
256
00:19:38,477 --> 00:19:42,471
I got you covered six ways
to Sunday. Look around.
257
00:19:50,690 --> 00:19:54,491
At the moment of
truth, do exactly as I do.
258
00:19:54,694 --> 00:19:58,995
All right, fellows and
gal, let them have it.
259
00:20:07,540 --> 00:20:09,985
What do we do when the smoke
clears, they can draw a bead on us?
260
00:20:10,009 --> 00:20:13,571
Shh, shh. I'm concentrating. ROBIN:
It's a heck of a time to be concentrating.
261
00:20:13,746 --> 00:20:17,080
Let's see, nine guns with six
shots each, how many shots is that?
262
00:20:17,283 --> 00:20:19,411
- Fifty-four.
- I counted 53.
263
00:20:21,420 --> 00:20:22,479
They're out of bullets.
264
00:20:25,124 --> 00:20:28,526
Now we'll see if you guys are as
brave without guns for protection.
265
00:20:28,728 --> 00:20:29,787
Come on, Robin.
266
00:20:39,705 --> 00:20:41,697
Get them, Shame!
267
00:21:10,803 --> 00:21:13,068
Yippee! Yahoo!
268
00:21:14,907 --> 00:21:17,638
Ay! Ride him, cowboy. Ha, ha.
269
00:21:28,988 --> 00:21:31,184
You wouldn't hit a man with
glasses, would you? Heh.
270
00:21:31,423 --> 00:21:33,449
- You're not wearing glasses.
- Oh, I'm not?
271
00:21:34,693 --> 00:21:36,252
Laugh that off, Leo.
272
00:21:46,205 --> 00:21:48,106
Pardon me, ma'am.
273
00:21:56,081 --> 00:21:58,141
That's no way to
prime a pump, Shame.
274
00:22:02,588 --> 00:22:07,185
Yeah, all right, partner, it were
a fair and square fight, Batman.
275
00:22:07,393 --> 00:22:09,692
It was fair because you
couldn't use your weapons.
276
00:22:09,862 --> 00:22:11,990
Great care must be
taken in the use of firearms.
277
00:22:12,198 --> 00:22:14,463
They can be quite
dangerous if used improperly.
278
00:22:14,667 --> 00:22:16,135
You said a mouthful.
279
00:22:17,503 --> 00:22:20,166
Shame, you just fired your
last shot in Gotham City.
280
00:22:20,372 --> 00:22:23,900
All right, you thieving
spalpeens, get going.
281
00:22:24,143 --> 00:22:28,137
Come on, into the wagon. All
right, now, come on, hurry up.
282
00:22:28,614 --> 00:22:30,742
Let's go. You too, come on.
283
00:22:32,051 --> 00:22:34,486
Batman, you've done it
again. May I shake your glove?
284
00:22:34,687 --> 00:22:38,021
- Of course, commissioner.
- Ha, ha. And yours too, Boy Wonder.
285
00:22:38,224 --> 00:22:41,251
I must admit, we had a few
tense moments with Shame.
286
00:22:41,493 --> 00:22:44,088
On the other hand, I knew
you would bring him to justice.
287
00:22:44,263 --> 00:22:45,993
- Oh?
- Well, don't you always?
288
00:22:46,198 --> 00:22:50,397
I like to think of you two as my
own personal blessings in disguise.
289
00:22:55,507 --> 00:22:59,137
In a few minutes, the authorities
will transport you all to the Calaboose.
290
00:22:59,345 --> 00:23:04,374
Well, I guess it's goodbye
for 99 years to life.
291
00:23:04,583 --> 00:23:07,747
The law is the law.
292
00:23:10,689 --> 00:23:14,251
This little tyke insisted
on coming in. Ha, ha.
293
00:23:14,526 --> 00:23:17,086
Ha, ha. Andy, what
are you doing here?
294
00:23:17,296 --> 00:23:20,858
I've been yelling and screaming all
over Gotham City for Shame to come back.
295
00:23:21,066 --> 00:23:25,800
When I heard that he was in here, I
just reported myself as a lost little boy.
296
00:23:26,038 --> 00:23:29,975
- Why did you do that?
- Because this dirty old man stole my radio...
297
00:23:30,209 --> 00:23:33,941
and if Mom ever found out about
it, she'd whale the tar out of me.
298
00:23:34,179 --> 00:23:37,911
Give me back my radio, Shame, or
you'll be in big trouble with my mother.
299
00:23:41,720 --> 00:23:47,125
Here. Send me a bill for the
batteries. Batman'll know my address.
300
00:23:47,326 --> 00:23:52,094
Well, what are you gonna do now,
Andy? You're not really a lost little boy.
301
00:23:52,298 --> 00:23:56,235
I was for a while, Batman,
but you made me find myself.
302
00:23:56,435 --> 00:23:58,700
I'm going straight to
the departmental store...
303
00:23:58,904 --> 00:24:01,464
and trading this western
outfit for a Batman costume.
304
00:24:01,707 --> 00:24:03,505
I don't wanna be
a cowboy anymore.
305
00:24:03,742 --> 00:24:06,268
I wanna be a hero like
you, caped crime-fighter.
306
00:24:06,478 --> 00:24:11,143
Being a hero or a crime-fighter is
not what counts the most, Andy...
307
00:24:11,350 --> 00:24:14,718
it's growing up to be a good
citizen, and if that's what you meant...
308
00:24:14,920 --> 00:24:17,981
it's the highest possible
compliment you could pay me.
309
00:24:18,724 --> 00:24:21,751
Good grief.26774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.