All language subtitles for Batman S02E25 Come Back, Shame.DVDVRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,577 --> 00:00:12,910 The Gotham City 100... 2 00:00:13,146 --> 00:00:17,379 racingdom's most exciting spectacle, is half over. 3 00:00:17,584 --> 00:00:19,815 Four hundred thousand people... 4 00:00:20,020 --> 00:00:24,685 have jammed into the Gotham City Speedway to witness the proceedings. 5 00:00:24,892 --> 00:00:27,361 At this point, Grimaldi Smith... 6 00:00:27,561 --> 00:00:29,359 dean of America's drivers... 7 00:00:29,563 --> 00:00:33,864 holds a comfortable six-minute lead over his international competition. 8 00:00:52,386 --> 00:00:55,083 Make one false move... 9 00:00:56,089 --> 00:00:59,025 you got another mouth where your nose used to be. 10 00:00:59,226 --> 00:01:02,958 Keep the grubby hands towards the sky, fellas. 11 00:01:09,403 --> 00:01:13,841 All right, let's burn the breeze and hightail it out of here. 12 00:01:23,750 --> 00:01:25,218 Who was that man? 13 00:01:25,419 --> 00:01:28,150 I'm not quite sure, but he left this platinum bullet. 14 00:01:28,388 --> 00:01:32,792 Platinum bullet? Only one man uses a platinum bullet. 15 00:01:32,993 --> 00:01:34,484 You mean...? 16 00:01:34,962 --> 00:01:36,624 No doubt about it, Chief O'Hara. 17 00:01:36,863 --> 00:01:40,857 Shame has come back to taunt us with his Western wiliness. Ha. 18 00:01:41,068 --> 00:01:45,369 What a frightening felony, rustling the most expensive automobile in racing. 19 00:01:45,572 --> 00:01:47,268 You heard about the other robberies? 20 00:01:47,474 --> 00:01:50,000 The hot rod and the go-cart? Yes, I know about them. 21 00:01:50,243 --> 00:01:52,075 However, they were simple car thefts... 22 00:01:52,279 --> 00:01:55,772 so handled easy enough by our department. But this? Ha, ha. 23 00:01:56,083 --> 00:01:58,951 This sheds an entirely new light on the affair. 24 00:01:59,152 --> 00:02:01,280 You think Shame stole them too? 25 00:02:01,488 --> 00:02:03,286 No doubt about it. 26 00:02:03,490 --> 00:02:07,484 Only one man would have the unmitigated gall... 27 00:02:07,694 --> 00:02:12,325 to pilfer an automobile and have it witnessed by more than 800,000 eyes. 28 00:02:12,532 --> 00:02:16,196 - What do we do now, commissioner? - What do we do? 29 00:02:17,137 --> 00:02:19,265 What can we do? 30 00:02:19,840 --> 00:02:22,605 You know as well as I that this can only be handled... 31 00:02:22,809 --> 00:02:25,335 by one far wiser than we. 32 00:02:25,545 --> 00:02:28,208 And in stately Wayne Manor... 33 00:02:38,825 --> 00:02:41,727 Bruce, that's wonderful, so exciting. 34 00:02:41,962 --> 00:02:46,127 The trick is to make the cars go slow so they don't fall off the track on the curves. 35 00:02:46,333 --> 00:02:48,734 It's child's play once you get the hang of it. 36 00:02:48,969 --> 00:02:52,565 I guess I still haven't gotten it. That's three in a row you've beaten me. 37 00:02:52,806 --> 00:02:57,039 Makes no difference if you win or lose. It's how you play the game. 38 00:02:57,244 --> 00:02:59,008 It's easier to say that when you win. 39 00:02:59,646 --> 00:03:02,206 Ahem, sir? BRUCE: Yes, Alfred. 40 00:03:02,449 --> 00:03:06,318 You have an appointment with a Mr. Red Amici, sir. 41 00:03:06,520 --> 00:03:09,319 - Man from the phone company? - One and the same, Master Dick. 42 00:03:09,523 --> 00:03:11,355 - Golly. - Can't keep him waiting, can we? 43 00:03:11,558 --> 00:03:13,438 - No, sir. - Why don't you try it, Aunt Harriet? 44 00:03:16,196 --> 00:03:20,327 Now, what was it he said about not falling off the track? 45 00:03:23,737 --> 00:03:26,104 - Yes, commissioner? - There were three auto thefts... 46 00:03:26,339 --> 00:03:27,534 in Gotham City today. 47 00:03:27,741 --> 00:03:30,040 That should be simple enough for your fine force. 48 00:03:30,243 --> 00:03:34,476 It would be, except that all clues point to the redoubtable road agent. 49 00:03:35,048 --> 00:03:37,176 The bloodthirsty bushwhacker. 50 00:03:37,384 --> 00:03:38,784 Shame himself. 51 00:03:39,352 --> 00:03:40,581 We'll be right there. 52 00:03:40,787 --> 00:03:42,688 To the Batpoles. 53 00:05:17,184 --> 00:05:22,452 The nerve of some of these criminals never ceases to astound me, Batman. 54 00:05:22,656 --> 00:05:24,318 Shame never was one for modesty. 55 00:05:24,524 --> 00:05:30,293 All of his crimes have a certain flair, a certain bravado. 56 00:05:30,497 --> 00:05:33,956 Not unlike the Western criminals of yesteryear. 57 00:05:34,167 --> 00:05:36,864 And you say those three stray cars were rounded up? 58 00:05:37,103 --> 00:05:39,129 That's right, Caped Crimebuster... 59 00:05:39,339 --> 00:05:42,867 but there's something downright devilish about the whole thing. 60 00:05:43,043 --> 00:05:44,409 What is that, Chief O'Hara? 61 00:05:44,644 --> 00:05:49,514 Well, instead of rustling the entire car, he took just one item from each of them... 62 00:05:49,716 --> 00:05:51,742 then abandoned the rest of the automobile. 63 00:05:51,985 --> 00:05:53,749 Holy jigsaw puzzles. 64 00:05:53,987 --> 00:05:57,219 He purloined the 28-barrel carburetor from Grimaldi Smith's racer. 65 00:05:57,424 --> 00:06:01,418 Some custom-made alloy pistons from the engine of the go-cart. 66 00:06:01,661 --> 00:06:03,493 And some milled heads from a hot rod. 67 00:06:03,697 --> 00:06:07,657 Why would anyone just steal bits and pieces of cars rather than one entire auto? 68 00:06:07,868 --> 00:06:09,200 That is the question. 69 00:06:09,402 --> 00:06:13,203 And he left this platinum bullet behind. 70 00:06:13,740 --> 00:06:16,676 Platinum is not easy to come by these days. 71 00:06:16,877 --> 00:06:19,642 Perhaps we can trace it on our Precious Metals Bat-Analyzer. 72 00:06:19,846 --> 00:06:22,509 Let's go, Robin. We've nary a second to lose. Vamonos. 73 00:06:22,716 --> 00:06:24,275 Right, amigo. 74 00:06:24,517 --> 00:06:26,611 - Feel better, O'Hara? - Much. 75 00:06:26,786 --> 00:06:28,948 Ha-ha-ha. So do I. 76 00:06:31,925 --> 00:06:34,394 Meanwhile, in Westernland... 77 00:06:34,594 --> 00:06:39,623 a deserted and bankrupt movie studio on the edge of Gotham City... 78 00:06:39,799 --> 00:06:43,031 Shame has another ax to grind. 79 00:06:51,678 --> 00:06:53,203 Good. 80 00:06:53,413 --> 00:06:56,440 When I lay my paws on Batman and Robin... 81 00:06:56,683 --> 00:06:59,209 I'm gonna crease their skulls so hard with this... 82 00:06:59,386 --> 00:07:01,981 they'll be known as the Dynamic Foursome. 83 00:07:02,222 --> 00:07:03,417 Good idea. 84 00:07:03,623 --> 00:07:07,958 I'm gonna pour me three fingers of this here tonsil varnish. 85 00:07:13,934 --> 00:07:17,632 I reckon that's why they call me Messy James, huh? 86 00:07:22,776 --> 00:07:26,645 Okie Annie, quit pounding your fingers and get over here. 87 00:07:34,220 --> 00:07:38,214 Shame, how much longer you reckon before this here truck's ready to roam in the range? 88 00:07:38,425 --> 00:07:39,825 Soon enough, dumpling. 89 00:07:40,026 --> 00:07:43,588 Just as soon as I get the rest of the making for that there motor. 90 00:07:43,930 --> 00:07:48,766 And when I do, this here truck's gonna go 300 miles per... 91 00:07:49,302 --> 00:07:50,861 - Day? - Hour! 92 00:07:51,504 --> 00:07:55,271 Last time I was in Gotham City, that goldarn Batmobile... 93 00:07:55,475 --> 00:07:59,310 followed me all over, finally cut me off at a concrete pass. 94 00:07:59,512 --> 00:08:02,539 Caused me to spend quite a spell up the river. 95 00:08:02,782 --> 00:08:05,274 Well, I don't aim to have that happen no more. 96 00:08:05,485 --> 00:08:06,646 Shame, honey... 97 00:08:06,853 --> 00:08:10,688 it ain't so much the car, it's the fellas what drive it. 98 00:08:10,890 --> 00:08:12,791 Good. 99 00:08:13,293 --> 00:08:17,389 If all goes well, them two will be pushing up daisies pretty soon. 100 00:08:17,630 --> 00:08:20,122 But just in case they ain't, I want that there truck... 101 00:08:20,333 --> 00:08:24,532 to make that there Batmobile look like a turtle with arthritis. 102 00:08:24,771 --> 00:08:27,468 When you've got plans as big as mine, baby... 103 00:08:27,674 --> 00:08:30,405 you gotta cover all the angles. 104 00:08:30,643 --> 00:08:32,578 And the biggest angle of all... 105 00:08:32,812 --> 00:08:35,372 is a clean, quick getaway. 106 00:08:35,582 --> 00:08:37,346 Hey, someone's a-coming! 107 00:08:38,184 --> 00:08:39,812 Get away. 108 00:09:01,708 --> 00:09:03,233 Howdy, barkeep. 109 00:09:03,443 --> 00:09:05,810 My handle's Andy Stevens. 110 00:09:06,012 --> 00:09:08,743 Perhaps you've heard of me, the Pecos Kid? 111 00:09:08,948 --> 00:09:11,315 I got 12 notches on my gun... 112 00:09:11,718 --> 00:09:14,210 and they ain't there because I like whittling. 113 00:09:14,421 --> 00:09:16,219 If you get what I mean. 114 00:09:16,423 --> 00:09:21,726 Let me have some of your best red eye and leave the bottle. 115 00:09:22,028 --> 00:09:23,052 Yes, sir. 116 00:09:23,263 --> 00:09:26,097 Mommy! 117 00:09:30,103 --> 00:09:33,437 Just as I suspected, Robin. 118 00:09:33,640 --> 00:09:38,408 An ordinary lead bullet coated with platinum paint. 119 00:09:38,611 --> 00:09:40,045 It's no help at all. 120 00:09:40,246 --> 00:09:42,442 Let's try another tack. 121 00:09:42,649 --> 00:09:47,144 Shame has stolen a carburetor, pistons and milled heads. 122 00:09:47,387 --> 00:09:50,585 - Now, what does that suggest to you, Robin? - He's building an engine. 123 00:09:50,790 --> 00:09:53,624 Why go to all this trouble when it's less dangerous to buy one? 124 00:09:53,793 --> 00:09:55,921 Why, indeed, Robin. 125 00:09:56,129 --> 00:09:59,998 However, these are not ordinary automotive components. 126 00:10:00,233 --> 00:10:01,963 They're highly sophisticated... 127 00:10:02,168 --> 00:10:04,967 not readily available at your local garage. 128 00:10:05,171 --> 00:10:09,506 - No. There's a method to his misdemeanors. - I've got it. 129 00:10:09,742 --> 00:10:12,610 He wants to enter in the Gotham City Grand Prix next month... 130 00:10:12,812 --> 00:10:14,747 for the $100,000 prize. 131 00:10:14,948 --> 00:10:16,246 Good thinking, old chum. 132 00:10:16,449 --> 00:10:20,250 Now, if you were building a super engine, what else would you need? 133 00:10:20,453 --> 00:10:23,946 - A special camshaft and valve lifters. - Precisely. 134 00:10:24,157 --> 00:10:27,286 I think this calls for a clever ruse. 135 00:10:31,498 --> 00:10:32,625 Such as? 136 00:10:32,832 --> 00:10:36,030 Hot Rod Harry, dean of Gotham City's disc jockeys... 137 00:10:36,269 --> 00:10:40,172 the man who knows all there is to know about cars. 138 00:10:40,473 --> 00:10:44,706 Please, get me radio station KGC. 139 00:10:45,044 --> 00:10:47,536 Yes, siree, baby. We play the pick of the pack... 140 00:10:47,780 --> 00:10:49,408 the best in wax and shellac... 141 00:10:49,616 --> 00:10:52,279 for all you guys and gals out there in radioland. 142 00:10:52,485 --> 00:10:55,785 Let's move right along now with a tune that was written this morning... 143 00:10:55,989 --> 00:10:58,220 and already it's number three. Do you hear me? 144 00:10:58,458 --> 00:11:01,519 On the KGC survey here in Gotham City's ville. 145 00:11:01,728 --> 00:11:06,166 It's "Desert Sands" by Lawrence and the Arabians. 146 00:11:10,703 --> 00:11:12,433 Hot Rod Harry, your musical maestro. 147 00:11:12,639 --> 00:11:15,336 - Hello, Harry, this is Bruce Wayne. - Hi, Brucey, baby. 148 00:11:15,542 --> 00:11:18,671 Hey, you're the fellow that endowed the drag strip in the suburbs. 149 00:11:18,878 --> 00:11:20,244 Keep the kids off the streets. 150 00:11:20,480 --> 00:11:23,473 That's right, Harry. Could you do me a small favor? 151 00:11:23,683 --> 00:11:24,981 A radio announcement. 152 00:11:25,185 --> 00:11:28,587 Cool daddy. Ha, ha. And that's from the guy who's saying yes... 153 00:11:28,821 --> 00:11:31,518 who makes the top decisions and plays the tops and pops. 154 00:11:31,724 --> 00:11:33,522 And also some of the old-time tunes... 155 00:11:33,726 --> 00:11:36,218 right here on KGC, number one radio in Gotham City. 156 00:11:49,709 --> 00:11:51,837 Say, that's right good, Mr. Shame... 157 00:11:52,045 --> 00:11:55,573 but how come you only use one gun while the rest of your friends have two? 158 00:11:56,015 --> 00:12:00,009 A fella only needs one gun, Andy, if he knows how to use it proper. 159 00:12:00,220 --> 00:12:04,180 Golly, you're pretty handy with that peacemaker, mighty fast. 160 00:12:04,557 --> 00:12:10,497 Well, partner, a fella had to be handy with a six-gun where I came from. 161 00:12:10,697 --> 00:12:15,192 Boot Hill was filled with fellas who pull the trigger before they took aim. 162 00:12:15,702 --> 00:12:18,536 Many a buckaroo took the long jump... 163 00:12:18,905 --> 00:12:20,271 because he had a case of slow. 164 00:12:20,440 --> 00:12:22,773 Hey, all you chicks and chucks out there. 165 00:12:23,009 --> 00:12:26,810 You all remember Brucey Wayne, the cat came up with the scratch for the drag strip? 166 00:12:27,046 --> 00:12:29,106 Well, he just had his limousine all revamped. 167 00:12:29,315 --> 00:12:32,149 That's what I said, had the man put on a hand-made camshaft... 168 00:12:32,385 --> 00:12:35,947 and some special imported new valve lifters. Now, that's real class. 169 00:12:36,155 --> 00:12:38,920 He'll be showing the car next week at the auto show. 170 00:12:39,125 --> 00:12:41,594 So all you Johns and Janes kind of fall by, huh? 171 00:12:41,794 --> 00:12:47,256 I hear it makes that car go 298 miles an hour. Wow! 172 00:12:47,467 --> 00:12:51,802 Hey, that's what we need to finish off that there stallion. 173 00:12:52,038 --> 00:12:55,065 - What now, boss? - Okie Annie... 174 00:12:55,275 --> 00:12:57,904 you gotta bushwhack this here Wayne fellow... 175 00:12:58,111 --> 00:12:59,602 - and get his cayuse. - Do tell. 176 00:12:59,812 --> 00:13:03,078 Little Shorthorn, we're gonna have to hit the trail now. 177 00:13:03,283 --> 00:13:07,152 I'm gonna borrow that radio from you because I gotta hear that disc jockey fella... 178 00:13:07,353 --> 00:13:09,549 and get some more of them hot rod tips. 179 00:13:09,756 --> 00:13:14,160 All right, amigos. Let's go. 180 00:13:19,265 --> 00:13:22,497 Hey, wait a minute! Come back, Shame! 181 00:13:22,702 --> 00:13:24,330 Come back, Shame! 182 00:13:24,570 --> 00:13:26,562 Shame, come back! 183 00:13:26,773 --> 00:13:29,675 Boy, I sure hope Shame bites the bait. 184 00:13:29,876 --> 00:13:31,435 Bait, Master Dick? 185 00:13:31,644 --> 00:13:34,136 I'm hoping the house is being watched this very moment. 186 00:13:34,347 --> 00:13:36,145 Expect to be held up within the hour. 187 00:13:36,349 --> 00:13:38,477 My word, isn't that rather dangerous, sir? 188 00:13:38,685 --> 00:13:40,779 It's our only hope of catching Shame. 189 00:13:40,987 --> 00:13:44,583 All other clues have been exhausted. Let's go, Dick. 190 00:13:46,392 --> 00:13:48,520 There they go. 191 00:13:49,028 --> 00:13:52,089 We'll follow and then strike while the branding iron is still hot. 192 00:13:52,298 --> 00:13:54,324 You gonna kill them, boss? 193 00:13:54,534 --> 00:13:56,799 Only if they give me any backwash. 194 00:13:57,003 --> 00:14:01,202 One millionaire more or less ain't gonna be missed by nobody. 195 00:14:08,915 --> 00:14:12,977 Gosh, Bruce, uh, I've never been in a place like this before. 196 00:14:14,354 --> 00:14:18,689 Maybe we should have checked Aunt Harriet's shopping list closely before we volunteered. 197 00:14:18,891 --> 00:14:21,417 - What do you think we should do? - Press on. 198 00:14:24,897 --> 00:14:26,126 May I help you? 199 00:14:26,332 --> 00:14:30,201 Yes, we're looking for something in, uh... 200 00:14:30,737 --> 00:14:32,763 Uh, eh... Uh, something in lingerie. 201 00:14:33,005 --> 00:14:36,999 I see. Exactly what sort of lingerie? 202 00:14:37,210 --> 00:14:41,045 Well, it's, um... I... I think one would... How would you say it, Dick? 203 00:14:41,247 --> 00:14:43,648 Well, it's like... It's... 204 00:14:43,850 --> 00:14:47,912 He wants a full slip, size 38, white and washable. 205 00:14:49,422 --> 00:14:50,515 Yes. 206 00:14:51,424 --> 00:14:53,359 Well, thank you, Miss...? 207 00:14:53,559 --> 00:14:56,393 - Okie Annie. - Miss Annie. 208 00:14:57,764 --> 00:15:00,165 Aren't you millionaire, Bruce Wayne? 209 00:15:00,366 --> 00:15:03,427 And aren't you his youthful ward, Dick Grayson? 210 00:15:03,669 --> 00:15:04,693 How did you know? 211 00:15:04,904 --> 00:15:08,397 Well, I've seen your picture in the paper a whole passel of times. 212 00:15:08,608 --> 00:15:10,304 And I could use your help. 213 00:15:10,543 --> 00:15:12,535 Turnabout is fair play. What do you need? 214 00:15:12,745 --> 00:15:15,544 My car is down in the parking lot just plumb tuckered out... 215 00:15:15,748 --> 00:15:18,274 - and I'm down to my last chip. - Mm-hm. 216 00:15:21,754 --> 00:15:26,783 - Do you need some money? - No. No, just a lift over to Pointview Street. 217 00:15:26,993 --> 00:15:31,431 I mean, I couldn't ask just anyone, but I reckon on account of you're so trustworthy... 218 00:15:31,631 --> 00:15:35,591 because of the nice things I read in the paper about what your foundation does. 219 00:15:35,802 --> 00:15:37,498 We can arrange that, can't we, Dick? 220 00:15:37,737 --> 00:15:39,569 - We sure can. - I could kiss you for that. 221 00:15:39,772 --> 00:15:43,903 Oh, here, hold this. Come on, let's go. Ha! 222 00:15:50,716 --> 00:15:52,275 Good. 223 00:16:15,041 --> 00:16:20,002 So, boss. Come on, bossy. Come on. 224 00:16:20,246 --> 00:16:22,681 What's a nice cow like you doing in a place like this? 225 00:16:22,849 --> 00:16:25,512 - Unh. - Reach. 226 00:16:29,789 --> 00:16:32,850 - So this was all a trick. - You bet your boots. 227 00:16:33,059 --> 00:16:35,688 Now, you keep your hands raised, don't fuss an inch... 228 00:16:35,895 --> 00:16:38,797 you might live a while longer, get it? 229 00:16:38,998 --> 00:16:41,866 - Got it. - Good. 230 00:16:43,169 --> 00:16:44,637 All right, let's split. 231 00:17:01,854 --> 00:17:03,322 Why didn't we try to stop them? 232 00:17:03,523 --> 00:17:04,991 They did exactly as I'd hoped. 233 00:17:05,191 --> 00:17:08,093 - But now we're stuck here. - Watch. 234 00:17:08,361 --> 00:17:11,422 I had the remote control unit keep the Batcycle at a safe distance. 235 00:17:11,664 --> 00:17:13,530 It's been following us all the time. 236 00:17:21,841 --> 00:17:24,868 Amazing, but what if someone sees us on the Batcycle? 237 00:17:25,077 --> 00:17:27,444 We're a mile away from the entrance to the Batcave. 238 00:17:27,680 --> 00:17:29,581 Allow me, sir. Thank you. 239 00:17:29,815 --> 00:17:34,253 And I know a circuitous route over a deserted path. 240 00:17:36,055 --> 00:17:39,617 - There you are, Alfred, the Alf-cycle. - Thank you, sir. 241 00:17:42,361 --> 00:17:44,091 Goodbye. 242 00:17:47,833 --> 00:17:50,428 I took the precaution of coating the limousine's tires... 243 00:17:50,636 --> 00:17:54,038 with an Infrared Bat Dust which glows by day as well as by dark. 244 00:17:54,240 --> 00:17:58,336 But you must look at it through the Batmobile's specially tinted windshield. 245 00:17:58,544 --> 00:18:01,378 Let's go. To the Batcave. 246 00:18:23,069 --> 00:18:25,095 Good. 247 00:18:25,671 --> 00:18:28,266 There. That about does it. 248 00:18:28,608 --> 00:18:33,945 You still think this will haul all that weight and still outrace the Batmobile? 249 00:18:34,447 --> 00:18:39,408 This thing will be doing 100 while that thing's still in first gear. 250 00:18:39,619 --> 00:18:42,748 Besides, it don't make no difference. 251 00:18:42,955 --> 00:18:46,949 Batman and Robin won't know where we are or where to find us. 252 00:18:47,159 --> 00:18:50,527 Them two is long gone over the hill. 253 00:18:53,132 --> 00:18:56,660 - Don't that beat all? - Look out, Batmobile! 254 00:18:56,902 --> 00:18:58,495 Here comes the hay burner! 255 00:19:04,276 --> 00:19:07,906 The best laid plans of mice and men aft gang agley. 256 00:19:08,314 --> 00:19:11,011 - Who's that? - You'd better come quietly, Shame. 257 00:19:11,217 --> 00:19:12,981 Let's drill him, boss. 258 00:19:13,185 --> 00:19:15,416 Holster your hardware, fellas. 259 00:19:15,621 --> 00:19:19,820 Wouldn't want no stray bullets hitting this here truck after all this work. 260 00:19:20,026 --> 00:19:21,927 And all that money facing us. 261 00:19:22,128 --> 00:19:24,825 We ain't got a chance against the Dynamic Duo. 262 00:19:25,031 --> 00:19:27,523 Leastwise not without guns. 263 00:19:27,733 --> 00:19:31,795 Talking to you is like talking pig latin to a donkey. 264 00:19:32,138 --> 00:19:33,834 We got them outnumbered. 265 00:19:34,040 --> 00:19:36,942 Three and a half-to-two. 266 00:19:38,010 --> 00:19:41,378 Now, let's hang up their hides. 267 00:21:45,604 --> 00:21:48,699 - Mr. Shame? - Yeah? What do you want, Andy? 268 00:21:48,941 --> 00:21:52,571 - My radio. - Well, you beat it, beat it. 269 00:21:53,012 --> 00:21:55,607 Is that Batman and Robin on the floor? 270 00:21:55,815 --> 00:21:56,895 Yeah, what about it? 271 00:21:57,082 --> 00:21:58,106 Did you hurt them? 272 00:21:58,317 --> 00:22:02,721 No, I didn't hurt them. Now, come on, Mr. Pecos Kid. We... 273 00:22:02,955 --> 00:22:05,652 We're just doing a little show here for the TV. 274 00:22:05,858 --> 00:22:08,953 We're just doing a little playacting. Now, come on. 275 00:22:09,161 --> 00:22:10,652 But where are the cameras? 276 00:22:10,863 --> 00:22:13,697 It's hidden, it won't be in the way like you are. Come on, go. 277 00:22:13,899 --> 00:22:17,165 - Skedaddle. Come on. - Okay. 278 00:22:23,008 --> 00:22:25,000 Could've fooled me. 279 00:22:30,149 --> 00:22:31,845 Good. 280 00:22:32,051 --> 00:22:34,714 Looks like we got them by the cape, buckaroos. 281 00:22:34,920 --> 00:22:37,219 Now nothing's gonna stand in our way. 282 00:22:37,423 --> 00:22:40,916 - You gonna shoot them in cold blood, Shame? - No, that wouldn't be sport. 283 00:22:41,160 --> 00:22:43,857 - So, what you gonna do? - Got a little plan. 284 00:22:53,772 --> 00:22:57,174 I'll bet you are probably wondering what all this is for. 285 00:22:57,376 --> 00:22:59,402 That thought did cross my mind. 286 00:22:59,778 --> 00:23:03,715 Pretty soon I'm gonna shoot this trusty six-shooter of mine... 287 00:23:03,916 --> 00:23:08,377 and when I do, a herd of cattle is gonna come stomping this way... 288 00:23:08,587 --> 00:23:10,749 in a mighty big hurry. 289 00:23:10,956 --> 00:23:12,447 Holy stampede! 290 00:23:12,691 --> 00:23:16,423 Now, those cows don't stop coming for no man. 291 00:23:16,662 --> 00:23:18,961 Not even you, Bat Fella. 292 00:23:19,198 --> 00:23:21,224 And when they get through stomping... 293 00:23:21,433 --> 00:23:24,665 there ain't gonna be enough of you left to put in a thimble. 294 00:23:25,070 --> 00:23:26,766 Shame on you, Shame. 295 00:23:27,973 --> 00:23:29,737 Watch your tongue. 296 00:23:30,876 --> 00:23:32,902 Hasta la vista, partners. 297 00:23:33,112 --> 00:23:37,106 I'll tell everybody you died with your Bat Boots on.24807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.