All language subtitles for Aki And Paw Paw_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:04,100 2 00:00:25,300 --> 00:00:26,300 3 00:00:28,100 --> 00:00:29,620 4 00:00:34,100 --> 00:00:35,540 Are these the hopefuls? 5 00:00:38,300 --> 00:00:39,860 -Yes, my lord. -Hey! Lord! 6 00:00:39,940 --> 00:00:41,420 -Eh! -Jesus! 7 00:00:41,500 --> 00:00:43,740 -Hey… Hey! -Eh! 8 00:00:43,820 --> 00:00:45,980 Please sir, we don't want to do again. 9 00:00:46,060 --> 00:00:47,900 -In fact Ebuka, it was a mistake. -Err, yes. 10 00:00:47,980 --> 00:00:49,980 Aki, behave yourselves! 11 00:00:50,060 --> 00:00:51,660 -Be strong! -What do you mean? 12 00:00:51,740 --> 00:00:52,820 We don't want to do again. 13 00:00:52,900 --> 00:00:56,540 -In fact, we want to go back to the shop. -Yes sir, yes sir, please. 14 00:00:56,620 --> 00:00:59,540 -Ebuka… -Hey! sit! 15 00:01:01,380 --> 00:01:02,820 -Eh!! -Hey! 16 00:01:02,900 --> 00:01:05,980 Ebuka, tell him now… 17 00:01:06,060 --> 00:01:07,380 So that God will accept our hearts. 18 00:01:07,460 --> 00:01:09,060 19 00:01:09,140 --> 00:01:11,540 I thought you said they were ready. 20 00:01:11,620 --> 00:01:13,620 Yes my lord. They are. 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,580 Aki… Pawpaw… 22 00:01:15,660 --> 00:01:18,060 What is wrong with you? Be strong so that you will become powerful. 23 00:01:18,140 --> 00:01:19,100 -Which strong-- -What power? 24 00:01:19,180 --> 00:01:20,260 -We don't want it again. -Sir, he's… 25 00:01:20,340 --> 00:01:21,900 he's lying, we are not ready. 26 00:01:22,500 --> 00:01:26,100 Both of you have desecrated this 27 00:01:26,180 --> 00:01:27,020 shrine! 28 00:01:27,620 --> 00:01:29,740 -Eh! -You will pay for it. 29 00:01:29,820 --> 00:01:32,140 -Eh! -God! 30 00:01:32,220 --> 00:01:34,140 Ebuka, I have not written my will, I have not-- 31 00:01:34,220 --> 00:01:35,460 -Shhhhh…! 32 00:01:35,540 --> 00:01:37,140 The two of you… 33 00:01:38,260 --> 00:01:42,980 will swear an oath of silence. 34 00:01:44,540 --> 00:01:45,580 Eh! 35 00:01:45,660 --> 00:01:46,860 36 00:01:46,940 --> 00:01:49,340 Repeat after me 37 00:01:49,420 --> 00:01:50,620 38 00:01:53,900 --> 00:01:56,220 My eyes have seen. 39 00:01:57,740 --> 00:01:58,940 -My eyes have seen. -My eyes have seen. 40 00:01:59,020 --> 00:02:01,780 My ears have heard. 41 00:02:01,860 --> 00:02:04,140 -My ears have heard. -My ears have heard. 42 00:02:04,780 --> 00:02:09,660 What my lips may not speak. 43 00:02:09,740 --> 00:02:12,620 -What my lips may not speak. -What my lips may not speak. 44 00:02:13,420 --> 00:02:17,740 And if my lips may speak it. 45 00:02:17,820 --> 00:02:21,300 -And if my lips may speak it. -And if my lips may speak it. 46 00:02:22,980 --> 00:02:25,900 -You will… die! -Eh! 47 00:02:25,980 --> 00:02:27,140 -Oh! -Blood of Jesus! 48 00:02:27,220 --> 00:02:28,420 -Oh God! -Shushhh! 49 00:02:28,500 --> 00:02:29,620 -God! -Oh God! 50 00:02:29,700 --> 00:02:30,540 -Repeat it! 51 00:02:30,620 --> 00:02:32,380 -Oh God! -Repeat! 52 00:02:34,060 --> 00:02:37,660 -You…will…die. -No! 53 00:02:37,740 --> 00:02:38,700 What? 54 00:02:38,780 --> 00:02:39,820 Both of you… 55 00:02:41,260 --> 00:02:42,180 Repeat… 56 00:02:42,260 --> 00:02:44,900 I… will… die! 57 00:02:44,980 --> 00:02:46,460 58 00:02:46,540 --> 00:02:50,380 I… will… die! 59 00:02:50,460 --> 00:02:51,300 60 00:02:51,380 --> 00:02:54,060 I have not written my will Ebuka, I have not written my will. 61 00:03:01,940 --> 00:03:03,300 -Come. -Eh! 62 00:03:03,380 --> 00:03:04,420 -No -Eh… no! 63 00:03:04,500 --> 00:03:05,820 -Ebuka… no, no now. -Go. 64 00:03:05,900 --> 00:03:07,260 -Come! -Ebuka don't do this… 65 00:03:07,340 --> 00:03:08,340 Tell him we're not doing again. 66 00:03:08,420 --> 00:03:10,340 Ebuka, please tell him. 67 00:03:10,420 --> 00:03:12,700 Please tell him now. 68 00:03:12,780 --> 00:03:14,740 -Ehhh! -Oh God! 69 00:03:15,660 --> 00:03:17,500 70 00:03:20,700 --> 00:03:22,180 71 00:03:25,380 --> 00:03:28,100 72 00:03:48,060 --> 00:03:50,860 73 00:03:50,940 --> 00:03:54,820 74 00:03:56,540 --> 00:03:58,460 75 00:04:00,100 --> 00:04:02,420 76 00:04:02,500 --> 00:04:06,340 You are welcome to the great Kingdom of Umuokpabia. 77 00:04:07,900 --> 00:04:09,100 Real men. 78 00:04:09,700 --> 00:04:11,940 It is about to go down. 79 00:04:13,660 --> 00:04:15,300 Yes. 80 00:04:16,100 --> 00:04:18,100 Aki and Pawpaw. 81 00:04:18,180 --> 00:04:20,100 This is the time to anoint them. 82 00:04:20,180 --> 00:04:24,820 If you are with me, join me in praying fervently 83 00:04:25,660 --> 00:04:30,300 that God will continue to anoint them. 84 00:04:31,300 --> 00:04:33,460 And be sure that this oil 85 00:04:34,660 --> 00:04:36,300 will never dry. 86 00:04:36,380 --> 00:04:38,860 Amen! 87 00:04:39,860 --> 00:04:42,140 I hereby anoint you. 88 00:04:43,420 --> 00:04:45,220 Aki Pawpaw 89 00:04:45,300 --> 00:04:47,100 -I also hereby-- -Useless boys. 90 00:04:47,180 --> 00:04:49,140 Instead of you to wake up, and make yourselves useful. 91 00:04:49,220 --> 00:04:51,300 You are just here… sleeping! 92 00:04:51,380 --> 00:04:52,580 -That all y'all know. 93 00:04:52,660 --> 00:04:54,220 -Ah. -Sleep. Sleep. Sleep! 94 00:04:54,300 --> 00:04:55,180 Ah. 95 00:04:55,860 --> 00:04:56,940 -Brenda! 96 00:05:00,100 --> 00:05:01,460 97 00:05:01,540 --> 00:05:02,620 -Hey… 98 00:05:02,700 --> 00:05:04,420 Do you want to hit me with the bucket? 99 00:05:04,500 --> 00:05:06,580 -My husband! -What is going on here? 100 00:05:06,660 --> 00:05:08,340 -My husband! -Eh? 101 00:05:08,420 --> 00:05:11,260 -Eh! My husband! -No wait… 102 00:05:11,340 --> 00:05:13,460 Uncle, she poured us water. 103 00:05:13,540 --> 00:05:15,460 -You can lie. -Hmm, I… I… I saw it. 104 00:05:15,540 --> 00:05:18,100 -You saw it, eh? -It almost hit her! 105 00:05:18,780 --> 00:05:20,140 What were you trying to do? 106 00:05:20,700 --> 00:05:22,300 -No, I'm asking… -Talk! 107 00:05:22,380 --> 00:05:24,980 Just because I woke them up to do house chores. 108 00:05:25,060 --> 00:05:26,180 They both throw the bucket at me. 109 00:05:27,420 --> 00:05:28,580 Wicked children! 110 00:05:29,220 --> 00:05:30,340 -Eh! -Hmm! 111 00:05:31,900 --> 00:05:33,660 -Talk, don't you have a voice? -Why are you breathing heavily? 112 00:05:34,260 --> 00:05:35,660 -She poured us water. -Shut up your mouth 113 00:05:35,740 --> 00:05:37,380 and go and do what she asked you to do! 114 00:05:38,540 --> 00:05:39,380 Simple thing… 115 00:05:40,180 --> 00:05:42,060 -Wake up. -Look at his face. 116 00:05:42,140 --> 00:05:43,380 Simple thing. 117 00:05:43,460 --> 00:05:45,700 -Mop the floor! Mop the floor! -Sorry, my dear. 118 00:05:49,900 --> 00:05:51,340 Stupid children. 119 00:05:51,420 --> 00:05:56,780 If you like, spend the next two weeks rolling the mat. 120 00:05:58,620 --> 00:05:59,740 121 00:06:03,060 --> 00:06:03,900 122 00:06:03,980 --> 00:06:05,220 -Pawpaw. -Hmm? 123 00:06:06,540 --> 00:06:09,940 Don’t worry. We will make it… one day. 124 00:06:10,020 --> 00:06:13,540 And the likes of Brenda will stop looking down on us. 125 00:06:13,620 --> 00:06:15,100 We will make it. 126 00:06:15,700 --> 00:06:18,740 I dreamed where we were being treated like royalty 127 00:06:18,820 --> 00:06:20,620 and papa was very proud of us. 128 00:06:20,700 --> 00:06:23,980 And you woke up to… this nonsense. 129 00:06:24,060 --> 00:06:26,140 -This… 130 00:06:26,220 --> 00:06:28,140 Leave this thing. Just focus. 131 00:06:28,220 --> 00:06:30,020 -You are right. -Focus. 132 00:06:30,100 --> 00:06:31,660 -Eyes on the goal. -Uh huh. 133 00:06:31,740 --> 00:06:34,740 -It's focus. -Focus. Hmm? 134 00:06:38,420 --> 00:06:40,940 135 00:07:07,940 --> 00:07:11,500 136 00:07:16,460 --> 00:07:18,100 Out with it. 137 00:07:20,700 --> 00:07:23,500 It's, it’s nothing. We can talk about it tomorrow. 138 00:07:23,580 --> 00:07:24,420 It's late. 139 00:07:29,180 --> 00:07:31,380 Okay. I was thinking. 140 00:07:31,460 --> 00:07:34,220 Hmm? Since this is in the bag, 141 00:07:34,300 --> 00:07:38,820 maybe it is time that I got that salary increase and screen credit 142 00:07:38,900 --> 00:07:42,100 for the beautiful work as you promised. 143 00:07:43,380 --> 00:07:44,900 144 00:07:44,980 --> 00:07:46,300 And remember you said that… 145 00:07:46,380 --> 00:07:48,700 I know what I said, Samantha. 146 00:07:48,780 --> 00:07:53,900 This job puts us in a position to increase our charges and 147 00:07:53,980 --> 00:07:56,020 consequently, your salary. 148 00:07:56,100 --> 00:07:59,020 But err… Not just yet. 149 00:08:01,180 --> 00:08:03,060 So, what about… 150 00:08:03,820 --> 00:08:07,060 my screen credit for the intellectual property I created for the company? 151 00:08:07,140 --> 00:08:10,180 Exactly. For the company. 152 00:08:10,260 --> 00:08:11,540 Read your contract. 153 00:08:11,620 --> 00:08:12,540 Demide? 154 00:08:12,620 --> 00:08:16,620 Umm… Paragraph four section two says, and I quote… 155 00:08:16,700 --> 00:08:21,620 "Any intellectual property created for the company stays with the company". 156 00:08:21,700 --> 00:08:23,380 -Thank you very much. -Thank you. 157 00:08:23,460 --> 00:08:29,060 Yeah. So, I only promised you the credit as a favour, it is not your right. 158 00:08:29,140 --> 00:08:30,620 Know your place, my darling. 159 00:08:32,580 --> 00:08:33,580 For real? 160 00:08:35,340 --> 00:08:36,780 -Wow! 161 00:08:36,860 --> 00:08:41,940 Samantha sometimes, we work for the experience and not the money. 162 00:08:43,940 --> 00:08:47,540 Listen. I am only training you to own yourself. 163 00:08:47,620 --> 00:08:50,620 You will be a boss someday. It's high time you start thinking like one. 164 00:08:50,700 --> 00:08:56,580 I appreciate all that you do for me or have done for me, I say thank you. 165 00:08:56,660 --> 00:08:59,140 Thank you but I don’t think I am paid well enough. 166 00:08:59,220 --> 00:09:02,140 167 00:09:03,140 --> 00:09:06,380 I have had a long day, we've all had a long day. 168 00:09:06,460 --> 00:09:12,820 All I want is a quiet, peaceful drive back home. Is that too much to ask? 169 00:09:12,900 --> 00:09:14,220 Panshak. 170 00:09:14,300 --> 00:09:17,100 Do you know that I haven’t gotten a raise in three years? 171 00:09:17,180 --> 00:09:18,260 -Three years! 172 00:09:19,860 --> 00:09:22,580 173 00:09:22,660 --> 00:09:23,900 Get out! 174 00:09:23,980 --> 00:09:25,380 175 00:09:28,860 --> 00:09:29,700 Outside? 176 00:09:32,140 --> 00:09:33,500 Panshak… 177 00:09:33,580 --> 00:09:35,860 We are in the middle of the road. 178 00:09:37,060 --> 00:09:37,900 We are on a highway. 179 00:09:39,260 --> 00:09:40,540 -It is dangerou-- -Ah. 180 00:09:43,380 --> 00:09:44,220 -It's really-- -Blup. 181 00:09:44,940 --> 00:09:46,620 Eh eh eh. 182 00:09:46,700 --> 00:09:48,180 183 00:09:48,260 --> 00:09:49,620 -What if? -Go out! 184 00:09:52,700 --> 00:09:56,300 De, de, de, de. 185 00:09:56,380 --> 00:09:57,460 -Demide? -Yes. 186 00:09:57,540 --> 00:10:00,140 187 00:10:05,900 --> 00:10:07,220 188 00:10:07,300 --> 00:10:09,580 -Move away. 189 00:10:21,380 --> 00:10:23,900 190 00:10:27,220 --> 00:10:28,580 191 00:10:31,380 --> 00:10:32,500 Uh. 192 00:10:32,580 --> 00:10:35,060 -Hello Do-Do. 193 00:10:35,140 --> 00:10:36,460 I'm outside. 194 00:10:38,540 --> 00:10:39,420 195 00:10:47,460 --> 00:10:48,580 Give me the key. 196 00:10:49,140 --> 00:10:50,140 197 00:10:50,220 --> 00:10:51,220 My dear. 198 00:10:52,060 --> 00:10:54,140 Why do you look so worried? 199 00:10:54,220 --> 00:10:56,220 What's up with you? 200 00:10:56,300 --> 00:11:00,100 I have been through a lot today. 201 00:11:00,180 --> 00:11:01,660 Give me the key. 202 00:11:02,900 --> 00:11:04,100 Do you know what you need? 203 00:11:04,180 --> 00:11:05,020 -What? 204 00:11:05,660 --> 00:11:06,780 Do you know what you need right now? 205 00:11:06,860 --> 00:11:08,100 Tell me. 206 00:11:08,180 --> 00:11:10,740 Mummy Nki's special peppersoup. 207 00:11:10,820 --> 00:11:12,660 Listen to what you're telling me… 208 00:11:12,740 --> 00:11:15,700 With a cold bottle of Orijin… 209 00:11:15,780 --> 00:11:17,620 A very cold Orijin beer to wash it down. 210 00:11:17,700 --> 00:11:19,580 All expense paid on me. 211 00:11:19,660 --> 00:11:21,460 212 00:11:21,540 --> 00:11:24,860 213 00:11:29,300 --> 00:11:32,060 214 00:11:32,140 --> 00:11:33,900 Please! Please! Please! Please! 215 00:11:33,980 --> 00:11:36,220 What he did is unforgiveable. 216 00:11:37,060 --> 00:11:39,140 And he is not even paying you well. If he was really paying you well, 217 00:11:39,220 --> 00:11:43,260 by now I would have helped you purchase a good fairly used car. 218 00:11:43,340 --> 00:11:45,540 You would have given me the money by now. 219 00:11:45,620 --> 00:11:48,340 He is a nice guy. Sometimes, he can be a nice guy. 220 00:11:48,420 --> 00:11:50,100 It's just that… Sometimes his brain… 221 00:11:50,180 --> 00:11:52,260 His brain fluctuates sometimes. 222 00:11:52,340 --> 00:11:53,380 He's a nice guy, 223 00:11:53,460 --> 00:11:54,460 but his brain fluctuates like NEPA. 224 00:11:54,540 --> 00:11:55,460 When the light goes off 225 00:11:55,540 --> 00:11:57,420 you become Okrika When the light comes on, you become abada. 226 00:11:57,500 --> 00:11:58,380 Is that it? 227 00:11:59,660 --> 00:12:01,140 Hmm? Sam-Sam? 228 00:12:01,820 --> 00:12:04,580 Anyway, when the fox cannot reach the juicy grapes, 229 00:12:04,660 --> 00:12:06,780 he makes excuses for it. 230 00:12:06,860 --> 00:12:08,140 As in, what are you saying? As in what is-- 231 00:12:08,220 --> 00:12:12,060 What I am trying to say is that the guy does not regard you, babe. 232 00:12:12,140 --> 00:12:15,140 The guy doesn't regard you. He doesn't care about anything you do for him. 233 00:12:15,220 --> 00:12:16,340 Understand this. 234 00:12:17,060 --> 00:12:18,420 235 00:12:18,500 --> 00:12:21,580 Or is there something you are not telling me? 236 00:12:21,660 --> 00:12:23,180 Ahh! Mummy Nki! 237 00:12:24,180 --> 00:12:25,380 The pepper-soup is nice. 238 00:12:25,460 --> 00:12:26,980 Like what? 239 00:12:27,060 --> 00:12:28,220 Maybe… 240 00:12:31,460 --> 00:12:35,260 -God forbid! -Watch, you're spitting at me! 241 00:12:35,340 --> 00:12:36,900 God won't allow it. Listen to yourself. 242 00:12:36,980 --> 00:12:38,980 -See what you are imagining. -What do you want me to say? 243 00:12:39,060 --> 00:12:42,140 Eh! No! No! No! 244 00:12:42,220 --> 00:12:43,860 It's not it. it's not it. It's not it. 245 00:12:43,940 --> 00:12:46,060 -So, what is it? -It's not it. it's not it. 246 00:12:46,140 --> 00:12:47,260 What is it? 247 00:12:47,340 --> 00:12:50,660 I helped built his brand from the scratch 248 00:12:50,740 --> 00:12:52,780 I built his brand from the scratch. 249 00:12:52,860 --> 00:12:56,260 With my blood, my tears, my knowledge. 250 00:12:56,340 --> 00:13:00,620 With your blood, your tears, your knowledge, you can build your own. 251 00:13:00,700 --> 00:13:01,780 Where do I start from, Do-Do? 252 00:13:01,860 --> 00:13:03,780 From the bottom, Sam-Sam. 253 00:13:03,860 --> 00:13:04,700 Start from the bottom. 254 00:13:04,780 --> 00:13:06,140 Start building gradually. 255 00:13:06,220 --> 00:13:09,020 Before you know it, you will have the biggest blog in town. 256 00:13:09,100 --> 00:13:10,700 You've not thought about this thing. 257 00:13:10,780 --> 00:13:12,300 Have you thought about it? 258 00:13:12,380 --> 00:13:15,340 Do you know the plenty positivity and possibilities 259 00:13:15,420 --> 00:13:17,740 in you building your own brand and blog? 260 00:13:17,820 --> 00:13:20,700 I know, I have thought about it since. I can't. 261 00:13:20,780 --> 00:13:21,780 Then what happened? 262 00:13:21,860 --> 00:13:25,900 I can't, I can't. 263 00:13:25,980 --> 00:13:27,980 I signed a contract. 264 00:13:28,060 --> 00:13:30,660 Everytime I come here you people refuse to give me my change. 265 00:13:30,740 --> 00:13:32,460 No, the other day it was 50 Naira, 266 00:13:32,540 --> 00:13:35,060 another time five Naira, ten Naira, those are-- 267 00:13:35,140 --> 00:13:36,660 -Give me my change! -Eh! 268 00:13:36,740 --> 00:13:39,060 Ah ahn. Sir, what happened? 269 00:13:39,140 --> 00:13:40,580 Madam Nki, they are dragging my change with me. 270 00:13:40,660 --> 00:13:41,900 -and this is not the first time. -No! 271 00:13:41,980 --> 00:13:42,980 -Ah. -We… 272 00:13:43,060 --> 00:13:44,820 -We don't… -We are just playing. 273 00:13:44,900 --> 00:13:46,300 We thought you were going to buy another… 274 00:13:46,380 --> 00:13:48,300 -Dragging your change with you? -We're just joking 275 00:13:48,380 --> 00:13:49,780 -with him… -What type of play? 276 00:13:49,860 --> 00:13:52,300 This is how armed robbery starts. 277 00:13:52,380 --> 00:13:54,220 -Don't worry. -Good, good. 278 00:13:54,300 --> 00:13:55,260 See. 279 00:13:55,340 --> 00:13:57,180 280 00:13:57,260 --> 00:13:58,340 Give him his change. 281 00:14:00,500 --> 00:14:03,340 Mister, Mister. Please wait. Don't be offended. 282 00:14:03,420 --> 00:14:04,540 In life, 283 00:14:04,620 --> 00:14:08,940 God gives one problem or the other to all his creatures. 284 00:14:09,020 --> 00:14:11,300 Even you cannot tell me you don't have any problems. 285 00:14:11,380 --> 00:14:13,820 My God-given problems are these boys. 286 00:14:13,900 --> 00:14:16,140 In fact, He added this one to the list. 287 00:14:16,220 --> 00:14:17,420 I beg you in God's name. 288 00:14:17,500 --> 00:14:18,940 And this one… to make three. 289 00:14:19,020 --> 00:14:22,060 What can I do? I beg you in God's name. 290 00:14:22,140 --> 00:14:23,740 The only normal person here is this one. 291 00:14:23,820 --> 00:14:26,660 And it is even just a little. I beg you in God's name. 292 00:14:26,740 --> 00:14:28,300 Don't let them attend to me again. 293 00:14:28,380 --> 00:14:29,700 Let that person start attending to me. 294 00:14:29,780 --> 00:14:31,900 -Or I will stop coming here. -This one again? 295 00:14:31,980 --> 00:14:33,100 296 00:14:33,180 --> 00:14:34,900 Please don't be annoyed. 297 00:14:34,980 --> 00:14:37,140 -Sir, your phone…Your phone -Sorry, Uncle. 298 00:14:37,220 --> 00:14:39,260 -Your phone. -Don't be annoyed. 299 00:14:39,340 --> 00:14:40,980 -Don't be offended Thank you. -Take it easy. 300 00:14:41,060 --> 00:14:43,180 Don't be annoyed. You know what? 301 00:14:43,260 --> 00:14:46,100 At this point, 302 00:14:46,180 --> 00:14:48,780 you have both tried. Please leave. You are fired. 303 00:14:48,860 --> 00:14:49,780 -Aha! -Finally! 304 00:14:49,860 --> 00:14:50,980 You can't do that Ma. 305 00:14:51,060 --> 00:14:53,380 We were only messing with him. 306 00:14:53,460 --> 00:14:54,780 Is he your age mate? 307 00:14:54,860 --> 00:14:57,420 You see customers are looking at me like a mad person. 308 00:14:57,500 --> 00:15:01,740 Finally, I am happy with this decision. Let them go. 309 00:15:01,820 --> 00:15:03,460 Mummy, you will live long. 310 00:15:03,540 --> 00:15:06,180 Anyone who says otherwise 311 00:15:06,260 --> 00:15:10,100 Will go blind and be hit by a moving truck. 312 00:15:10,180 --> 00:15:11,020 -And die. -Sam-Sam. 313 00:15:11,100 --> 00:15:13,940 Mummy oh oh oh. 314 00:15:14,020 --> 00:15:16,580 You will live long. 315 00:15:16,660 --> 00:15:19,420 Are you dancing with them? They are setting a trap for you. 316 00:15:19,500 --> 00:15:21,180 Come on! Leave this place! 317 00:15:21,260 --> 00:15:22,180 I have shut my eyes. 318 00:15:22,260 --> 00:15:24,940 If I open them and you're still here, I will break bottles on your heads. 319 00:15:25,020 --> 00:15:25,860 -Eh! -One… 320 00:15:25,940 --> 00:15:27,420 Just like a that, these boys are jobless in Lagos. 321 00:15:27,500 --> 00:15:29,140 As in eh. I pity them. 322 00:15:29,220 --> 00:15:31,260 -If I open my eyes… -I pity them. 323 00:15:31,340 --> 00:15:32,500 Maybe you can come and replace them. 324 00:15:33,100 --> 00:15:34,100 -How? -Because Mummy Nki would treat 325 00:15:34,180 --> 00:15:35,220 you better than Panshak. 326 00:15:35,300 --> 00:15:38,020 I will slap you. What are you saying? 327 00:15:38,100 --> 00:15:41,020 -I have sacked-- -Madam! Madam!! Please come. 328 00:15:41,100 --> 00:15:43,220 What do you want? Do you want more pepper-soup? 329 00:15:43,300 --> 00:15:44,140 -Nothing happened. -Did you like it? 330 00:15:44,220 --> 00:15:47,340 -Was it spicy enough? -It's alright. 331 00:15:47,420 --> 00:15:49,380 I want to ask you about these your children. 332 00:15:49,460 --> 00:15:51,220 -Which one? These ones? -These your children 333 00:15:51,300 --> 00:15:52,580 God forbid bad thing. 334 00:15:52,660 --> 00:15:54,660 They are not my children. They are my neighbors. 335 00:15:54,740 --> 00:15:56,860 They came to work here. I just helped them. 336 00:15:56,940 --> 00:16:00,260 I helped but they are repaying my kindness with evil. 337 00:16:00,340 --> 00:16:03,420 But they did not give any problems when they served us. 338 00:16:03,500 --> 00:16:05,100 -At all! -They didn't stress us. 339 00:16:05,180 --> 00:16:06,540 We're not problematic! 340 00:16:06,620 --> 00:16:07,780 I know Aki and Pawpaw. 341 00:16:07,860 --> 00:16:09,140 -They do not give problems. -Yes! 342 00:16:09,220 --> 00:16:11,460 They seem like they can change. 343 00:16:11,540 --> 00:16:13,380 -And since I have known them… -Or won't you change? 344 00:16:13,460 --> 00:16:14,660 They can never change! 345 00:16:14,740 --> 00:16:16,420 We have changed since yesterday. Don't mind her. 346 00:16:16,500 --> 00:16:18,260 Mad people. 347 00:16:18,340 --> 00:16:19,180 Madam please. 348 00:16:19,260 --> 00:16:20,860 Please give them one last chance. 349 00:16:20,940 --> 00:16:23,100 I will follow this English saying 350 00:16:23,180 --> 00:16:25,020 customers are always right. 351 00:16:25,100 --> 00:16:27,060 So I want you to be right this time because I know 352 00:16:27,140 --> 00:16:28,700 the next time, you will be wrong. 353 00:16:28,780 --> 00:16:32,380 -Mummy Nki! Mummy Nki! -You are a good person! 354 00:16:32,460 --> 00:16:34,740 -Stop it, I am shy. 355 00:16:34,820 --> 00:16:36,460 -Let me continue to work -Thank you Aunty. 356 00:16:40,060 --> 00:16:42,420 357 00:16:42,500 --> 00:16:43,500 Good morning sir. 358 00:16:47,620 --> 00:16:48,940 Morning… sir. 359 00:16:49,740 --> 00:16:51,740 -Samantha! -Sir! 360 00:17:02,340 --> 00:17:04,620 That is the outfit I got you for the party later tonight 361 00:17:05,220 --> 00:17:06,060 Eh? 362 00:17:07,180 --> 00:17:08,940 Oh err… okay. Uhm. 363 00:17:10,740 --> 00:17:14,340 Oh It's, it's lovely, it's gorgeous. 364 00:17:14,420 --> 00:17:17,180 Two-piece. I love two-piece, I love it. 365 00:17:17,260 --> 00:17:19,420 Thank you, thank you very much. I love it. 366 00:17:19,500 --> 00:17:20,980 367 00:17:21,060 --> 00:17:22,940 Alright, I will get back to work now. Thank you. 368 00:17:24,620 --> 00:17:26,420 -Awww. -Wait, wait, wait. 369 00:17:29,140 --> 00:17:32,260 Give Demide your lunch order so you can have something to eat. 370 00:17:32,860 --> 00:17:35,100 Wow… That's very generous of you. 371 00:17:35,180 --> 00:17:39,020 -Yes. -Thank so much Panshak, thank you. 372 00:17:40,060 --> 00:17:43,460 Tell her to get me my Peak milk. 373 00:17:43,540 --> 00:17:46,260 -The usual. -Okay. 374 00:17:46,340 --> 00:17:48,380 Panshak. 375 00:17:48,980 --> 00:17:54,060 Your Stylist is on standby and I got the escort for cheaper this time. 376 00:17:54,140 --> 00:17:55,660 -Good girl. 377 00:17:55,740 --> 00:18:00,300 Word on the street? Everyone is talking about your party. They are excited. 378 00:18:00,980 --> 00:18:02,740 -As they should. -I know. 379 00:18:02,820 --> 00:18:05,820 The content will be insane. I can’t wait. 380 00:18:05,900 --> 00:18:07,100 381 00:18:07,180 --> 00:18:10,540 So erm… Panshak, is there any other thing you need me to do for you? 382 00:18:10,620 --> 00:18:12,020 He wants his usual. 383 00:18:13,620 --> 00:18:14,740 Now. 384 00:18:22,580 --> 00:18:25,460 -So, Panshak? -Hmm? 385 00:18:25,540 --> 00:18:27,820 When are you giving me the promotion we spoke about? 386 00:18:27,900 --> 00:18:30,140 You know I can do it better than Samantha. 387 00:18:31,300 --> 00:18:32,340 Wait. 388 00:18:32,420 --> 00:18:37,020 Do you want a promotion or do you want Samantha’s position? 389 00:18:38,020 --> 00:18:41,220 Whatever you call it. You know I can do it better than her. 390 00:18:44,140 --> 00:18:47,260 And you are going to show me 391 00:18:47,340 --> 00:18:52,180 how… bad you want it. 392 00:18:52,260 --> 00:18:54,140 You know I want it bad. 393 00:18:54,220 --> 00:18:55,060 Mmm-hmm. 394 00:19:06,260 --> 00:19:08,020 Amazing party, my darling. 395 00:19:08,100 --> 00:19:11,580 Like everyone was saying, it was mad o 396 00:19:11,660 --> 00:19:12,900 -It was amazing. 397 00:19:12,980 --> 00:19:15,660 Yes, yes. So, any comments about my outfit? 398 00:19:15,740 --> 00:19:18,420 The real question is who didn’t talk about your outfit? 399 00:19:18,500 --> 00:19:20,820 -You don't say. -It was gorgeous. It's beautiful. 400 00:19:20,900 --> 00:19:22,660 401 00:19:22,740 --> 00:19:24,460 I love it. 402 00:19:24,540 --> 00:19:25,380 Pictures? 403 00:19:25,460 --> 00:19:28,660 -Oh hello, how are you? -Fine. 404 00:19:28,740 --> 00:19:30,980 Oh, pictures with Panshak. Okay. 405 00:19:31,060 --> 00:19:32,820 Lovely. 406 00:19:35,580 --> 00:19:39,580 Thank you my darling, thank you. 407 00:19:39,660 --> 00:19:42,340 So, did you meet with any new brands? 408 00:19:42,420 --> 00:19:45,620 Of course, yes. They are delighted to work with you immediately . 409 00:19:45,700 --> 00:19:47,700 Of course, everyone wants a taste of this gorgeousness. 410 00:19:47,780 --> 00:19:50,780 -You know this and they know this. 411 00:19:50,860 --> 00:19:54,980 So, I want this trending by morning. I want traffic on our page. 412 00:19:55,060 --> 00:19:56,100 -Okay. -Speaking of which, 413 00:19:56,180 --> 00:19:59,660 I want pictures of myself with Tunde Ednut first 414 00:19:59,740 --> 00:20:03,020 -and exclusively on ours. -Ehn? Tunde Ednut? 415 00:20:03,100 --> 00:20:05,460 -Yes, Tunde Ednut. -Was he at this party? 416 00:20:05,540 --> 00:20:07,420 417 00:20:07,500 --> 00:20:09,460 Tunde Ednut was there. 418 00:20:09,540 --> 00:20:13,980 I saw him. He stood beside me, we shook hands. 419 00:20:14,060 --> 00:20:15,540 What the hell are you talking about? 420 00:20:15,620 --> 00:20:18,460 I, I didn't… I didn't see him at this party. 421 00:20:18,540 --> 00:20:20,340 You had just one job! 422 00:20:21,460 --> 00:20:25,020 Take a picture of the old and the new; the dethroned and the man on the throne. 423 00:20:25,100 --> 00:20:28,020 Show my dominance! But of course, you just had to screw this one up! 424 00:20:30,340 --> 00:20:35,820 Oh, it's nothing. Just a little ra-ah, it's fine. 425 00:20:35,900 --> 00:20:38,700 -I'm sorry. -I don't care how you do it. 426 00:20:38,780 --> 00:20:41,700 But I want to see that picture with a fabulous write-up 427 00:20:41,780 --> 00:20:45,340 on Classics first thing in the morning, exclusive! 428 00:20:45,420 --> 00:20:49,100 Or else, it is your head on a chopping board. 429 00:20:52,580 --> 00:20:55,340 -Hi. -Hello darling. 430 00:20:56,700 --> 00:20:57,620 You look good. 431 00:20:57,700 --> 00:21:01,140 Oh that dress. You should be on Classics. 432 00:21:01,220 --> 00:21:06,340 Hm! Yes, tell me more about this awesomeness. 433 00:21:06,420 --> 00:21:08,940 434 00:21:09,020 --> 00:21:13,860 435 00:21:13,940 --> 00:21:16,740 436 00:21:16,820 --> 00:21:20,500 437 00:21:20,580 --> 00:21:22,020 438 00:21:22,100 --> 00:21:26,940 Maybe you should alight because you are just making noise. 439 00:21:27,020 --> 00:21:30,940 Parking is not allowed here. 440 00:21:31,020 --> 00:21:32,300 Get in. 441 00:21:34,460 --> 00:21:37,020 Hurry up, parking is not allowed here. 442 00:21:42,740 --> 00:21:45,460 Driver, I'm going to Delima estate. 443 00:21:46,660 --> 00:21:48,740 -Eh? -Delima estate. 444 00:21:49,340 --> 00:21:50,340 I don't know there. 445 00:21:50,420 --> 00:21:53,060 -Gegema? Gegema… Gegema… -Oh okay… It is in Aba! 446 00:21:53,140 --> 00:21:55,060 But I don't know, I'm not from around here. I just… 447 00:21:55,140 --> 00:21:57,820 If you're going to Abia, you will have to board a bus from Ojota. 448 00:21:57,900 --> 00:21:58,980 -Yes. -Aba. 449 00:21:59,060 --> 00:22:02,340 I don't know, I'm not from around here. I just have small business to do there. 450 00:22:02,420 --> 00:22:05,540 Then go get a bus to Abia at Ojota and stop disturbing us. 451 00:22:05,620 --> 00:22:07,340 No. Here, here. 452 00:22:07,420 --> 00:22:09,340 -Here? Not here. -Hmn. 453 00:22:09,420 --> 00:22:12,820 Wait! You people, hope it is not "Degema" or whatever you're headed. 454 00:22:12,900 --> 00:22:14,020 Nooo! Nooo! 455 00:22:14,100 --> 00:22:15,380 -We're going to… -Where are you going? 456 00:22:15,460 --> 00:22:17,860 We are going to third roundabout. That's where we're going. 457 00:22:17,940 --> 00:22:19,020 But after the second roundabout. 458 00:22:19,100 --> 00:22:22,620 Jean Claude Van-Damme? No one seems to know where the place is. 459 00:22:22,700 --> 00:22:25,220 I need to find the place, it's very important. 460 00:22:25,300 --> 00:22:26,140 Eh what? 461 00:22:26,220 --> 00:22:28,420 What about Jean Claude Van-Damme? What's his business with this? 462 00:22:28,500 --> 00:22:30,180 I need to find Delima estate. 463 00:22:30,260 --> 00:22:32,140 I'm a sailor, I need to go back to the sea this weekend. 464 00:22:32,220 --> 00:22:35,220 -Sailor? -Yes. 465 00:22:35,300 --> 00:22:36,380 Oh! Oh! Oh! 466 00:22:36,460 --> 00:22:40,100 -Oh… You drive ship! -Yes! 467 00:22:40,180 --> 00:22:42,980 Pirate of the Caribbean? 468 00:22:43,060 --> 00:22:44,260 Now you compere? 469 00:22:44,340 --> 00:22:45,180 I compere. 470 00:22:45,260 --> 00:22:46,100 -Do you understand? -Yes 471 00:22:46,180 --> 00:22:47,620 Are you sure he is not a "Mer-man"? 472 00:22:47,700 --> 00:22:48,860 "'Mer-man"? 473 00:22:48,940 --> 00:22:50,620 -I compere -Do you understand? 474 00:22:50,700 --> 00:22:52,820 Why are you going to "Degema"? 475 00:22:52,900 --> 00:22:57,780 I have supplies to deliver to my client, before I go back to the sea this weekend. 476 00:22:57,860 --> 00:22:59,820 Crayon? 477 00:22:59,900 --> 00:23:00,780 -Crayon. -Are you selling crayon? 478 00:23:00,860 --> 00:23:04,740 No, not crayons… su… sup… supplies. 479 00:23:04,820 --> 00:23:07,660 -To deliver to… -Supplies to… 480 00:23:07,740 --> 00:23:09,060 -Aha. -Business partner. 481 00:23:09,140 --> 00:23:12,740 Yes, he says he has a business partner. 482 00:23:12,820 --> 00:23:13,660 -Yes. -We… 483 00:23:13,740 --> 00:23:15,540 -We… no you. -Are you his interpreter? 484 00:23:15,620 --> 00:23:16,700 Have you known him before now? 485 00:23:16,780 --> 00:23:18,580 How can you understand what he is saying? 486 00:23:18,660 --> 00:23:20,580 -How do you understand what he is saying? -Just in bits. 487 00:23:20,660 --> 00:23:23,340 -Little by little? -Little by little. 488 00:23:23,420 --> 00:23:24,860 Have you called the business partner? 489 00:23:24,940 --> 00:23:27,340 He gave me an address, I have the number, but it is not going through. 490 00:23:27,420 --> 00:23:28,460 But I have the address. 491 00:23:28,540 --> 00:23:31,780 Maybe… one of you can help me deliver? When the number goes through? 492 00:23:31,860 --> 00:23:33,540 The driver will take you there. 493 00:23:33,620 --> 00:23:34,780 The driver will take him where? 494 00:23:34,860 --> 00:23:35,860 The driver will take him where? 495 00:23:35,940 --> 00:23:37,940 -So they will rob and kidnap me. -Wait, wait. 496 00:23:38,020 --> 00:23:40,580 Okay. What do you want to deliver? 497 00:23:40,660 --> 00:23:45,100 -Uh, Photo-paper. Photo-paper. -Photo paper? 498 00:23:45,180 --> 00:23:47,420 -Pepper? -What is photo paper? 499 00:23:47,500 --> 00:23:48,620 Oh please! 500 00:23:48,700 --> 00:23:50,180 -That is pepper! -Not pepper! 501 00:23:50,260 --> 00:23:51,500 Eh Come again… 502 00:23:51,580 --> 00:23:53,100 -Photo-paper -Paper! 503 00:23:53,180 --> 00:23:55,220 504 00:23:55,300 --> 00:23:57,060 -I compere -Yes! 505 00:23:57,140 --> 00:23:57,980 It's like this man's a Frenchman. 506 00:23:58,060 --> 00:23:59,420 507 00:23:59,500 --> 00:24:00,340 -Paper! Paper! -Do you speak 508 00:24:00,420 --> 00:24:01,420 French? 509 00:24:01,500 --> 00:24:03,020 -Do you speak French? -Just a little. 510 00:24:03,100 --> 00:24:05,940 511 00:24:06,020 --> 00:24:07,620 Where is the supply? 512 00:24:07,700 --> 00:24:10,340 It's in the boot, I can show you. It's in the boot. 513 00:24:10,420 --> 00:24:12,180 I don't want, before you will show me bomb. 514 00:24:12,260 --> 00:24:16,020 No no… no bomb. It's in my bag in the boot. I can show you. 515 00:24:17,220 --> 00:24:18,860 Erm… let's check it. 516 00:24:18,940 --> 00:24:21,060 -Let's check it. -Thank you very much. 517 00:24:21,140 --> 00:24:22,700 Let us just help you. 518 00:24:22,780 --> 00:24:26,260 Maybe you should know where you're going to. 519 00:24:26,340 --> 00:24:27,460 Wow. 520 00:24:27,540 --> 00:24:30,660 -I assure you, no problem. -Mmm-hmm. 521 00:24:30,740 --> 00:24:32,700 Let me park here so that you will check it. 522 00:24:33,420 --> 00:24:35,060 You want to park here? 523 00:24:35,140 --> 00:24:36,460 Yes. 524 00:24:36,540 --> 00:24:37,460 What did you hear? 525 00:24:37,540 --> 00:24:39,500 Is that not what you heard me say? 526 00:24:39,580 --> 00:24:42,460 Or shouldn't I check your photo-paper? 527 00:24:43,700 --> 00:24:45,300 -So I want to show him 528 00:24:45,380 --> 00:24:48,500 -the photo paper in the boot. -Okay. 529 00:24:52,980 --> 00:24:53,820 Hope this is not a bomb. 530 00:24:53,900 --> 00:24:56,020 -You know I asked you earlier. -No. 531 00:25:06,540 --> 00:25:07,620 How do you do it? 532 00:25:24,580 --> 00:25:26,740 -Aaahh! Eh! 533 00:25:26,820 --> 00:25:29,020 Hurry! Come and see! 534 00:25:29,100 --> 00:25:30,660 Ah! Ah! Ah! 535 00:25:30,740 --> 00:25:31,780 It worked! 536 00:25:33,500 --> 00:25:34,500 Ahhhh! 537 00:25:34,580 --> 00:25:35,420 538 00:25:35,500 --> 00:25:36,780 -What is that? -It's dollars! 539 00:25:36,860 --> 00:25:37,700 Real dollars! 540 00:25:37,780 --> 00:25:39,460 541 00:25:40,900 --> 00:25:41,740 542 00:25:42,700 --> 00:25:45,380 -Real Dollar o! Authentic. -Eh Uh! 543 00:25:45,460 --> 00:25:46,860 -Authentic! -There it is. 544 00:25:46,940 --> 00:25:49,580 -Just like magic. See! -Authentic. Magic. 545 00:25:50,380 --> 00:25:51,660 -It's magic! -Wait! Wait! Wait! Wait! 546 00:25:51,740 --> 00:25:54,340 -So you mean all these paper is money? -Yes! 547 00:25:54,420 --> 00:25:57,860 This is the chemical that is used to wash it and it turns into money. 548 00:25:59,020 --> 00:26:01,900 -Wonderful! -These are hundred dollar notes. 549 00:26:01,980 --> 00:26:05,860 OPP. OPG. OPC. OPS. 550 00:26:05,940 --> 00:26:08,380 OPZ. 551 00:26:08,460 --> 00:26:10,540 -100 dollar. -Yes. 552 00:26:10,620 --> 00:26:12,460 Wow! Wow! 553 00:26:14,380 --> 00:26:17,380 Now that your guy isn't picking up, how will you handle it? 554 00:26:17,460 --> 00:26:21,820 Errm… If I'm unable to reach him, maybe the money is all mine. 555 00:26:21,900 --> 00:26:24,260 But I'm going to need some Naira, so that I can buy 556 00:26:24,340 --> 00:26:25,540 some more chemicals to wash the money. 557 00:26:26,140 --> 00:26:28,900 Everything is your own. Ha! 558 00:26:28,980 --> 00:26:31,260 At least we should get a little share. 559 00:26:31,340 --> 00:26:33,900 Yes! Yes! No problem. If you help me, I help you too. 560 00:26:34,500 --> 00:26:36,860 Two aside, two aside. 561 00:26:36,940 --> 00:26:38,900 My Brothers! My Brothers! 562 00:26:38,980 --> 00:26:43,580 Will it not be good if we gather money and help this guy buy the chemicals? 563 00:26:43,660 --> 00:26:45,100 Yes, but we don't have money. 564 00:26:47,300 --> 00:26:48,140 How much? 565 00:26:49,020 --> 00:26:51,420 I know the chemical 566 00:26:51,500 --> 00:26:53,660 I think it is ₦150,000. 567 00:26:53,740 --> 00:26:56,660 Whatever you have, I will add mine to it. 568 00:26:57,740 --> 00:27:00,100 -₦150,000 -I have more bags, I can bring it 569 00:27:00,180 --> 00:27:01,180 so we can wash it together. 570 00:27:01,260 --> 00:27:02,700 -You have more? -Huh? 571 00:27:02,780 --> 00:27:06,140 Yes… Yes. Everything is about $150,000. 572 00:27:06,220 --> 00:27:09,060 Which is about ₦75,000,000. 573 00:27:09,140 --> 00:27:11,460 574 00:27:11,540 --> 00:27:13,100 Money! 575 00:27:14,260 --> 00:27:15,340 I am a millionaire! 576 00:27:15,420 --> 00:27:18,380 Eh come… can you… can you give us ehm… 577 00:27:19,060 --> 00:27:21,220 No. No. By… by the end of the month 578 00:27:21,300 --> 00:27:26,100 We will collect our salary. We can raise thirty thousand. 579 00:27:26,180 --> 00:27:27,660 When are you getting paid? 580 00:27:27,740 --> 00:27:29,500 Month end. 581 00:27:29,580 --> 00:27:30,980 No… No… No…! 582 00:27:31,060 --> 00:27:32,860 That is too far. 583 00:27:32,940 --> 00:27:34,500 I have to go back to the sea. I don't have time. 584 00:27:34,580 --> 00:27:35,420 I don't have time. 585 00:27:35,500 --> 00:27:36,620 I have to go back to the sea. 586 00:27:36,700 --> 00:27:39,060 Two aside. It's too far! 587 00:27:39,140 --> 00:27:40,660 It's too far! Like this man said. 588 00:27:40,740 --> 00:27:42,420 Let's find the money. 589 00:27:42,500 --> 00:27:44,860 If we get ₦75,000,000 Aahhh! 590 00:27:44,940 --> 00:27:46,380 You'll be big boys! 591 00:27:46,460 --> 00:27:47,700 You will start walking this way. 592 00:27:47,780 --> 00:27:49,500 593 00:27:49,580 --> 00:27:50,820 Okay! Come! 594 00:27:50,900 --> 00:27:51,980 Give us till tomorrow. 595 00:27:52,060 --> 00:27:53,100 -Till tomorrow? -Tomorrow. 596 00:27:53,180 --> 00:27:56,380 I will personally buy the chemicals. 597 00:27:56,460 --> 00:27:57,980 So that this man will not scam us. 598 00:28:00,020 --> 00:28:00,860 -Till tomorrow. -Tomorrow 599 00:28:00,940 --> 00:28:02,860 How do you want to… Where do you want to get the money? 600 00:28:02,940 --> 00:28:04,660 -Don't worry. -Comprehende! Ya! 601 00:28:04,740 --> 00:28:06,220 -Everything okay? -Okay. 602 00:28:06,300 --> 00:28:08,980 -Delima Estate? -Yes, I live there. 603 00:28:09,060 --> 00:28:11,420 -You live there? -Oh, I live in Delima Estate. 604 00:28:11,500 --> 00:28:14,620 -You live in Delima? -That's where I… 605 00:28:14,700 --> 00:28:17,940 Aki, take this cooler inside. 606 00:28:18,020 --> 00:28:19,260 -Okay. -Once you're in 607 00:28:19,340 --> 00:28:22,620 you should pack all the drinks that have been inside that place… 608 00:28:22,700 --> 00:28:23,980 -Aki! -No problem. 609 00:28:24,060 --> 00:28:25,220 -Yes, I'm coming. -You, wash… 610 00:28:25,300 --> 00:28:26,420 -What's all this? -Aki! 611 00:28:26,500 --> 00:28:28,300 -are you retarded? -I'm coming. 612 00:28:28,980 --> 00:28:31,140 Are you deaf? 613 00:28:31,220 --> 00:28:34,380 The way you call my name ehn… Aki! Aki! Aki! 614 00:28:35,380 --> 00:28:37,940 Fool! Come and take this money to Ade. 615 00:28:38,020 --> 00:28:42,540 Then check behind that counter, you'll see a big sack. 616 00:28:42,620 --> 00:28:43,820 Take it with you. 617 00:28:45,220 --> 00:28:46,860 -What happened? 618 00:28:46,940 --> 00:28:47,860 -Snake! -Jesus Christ! 619 00:28:47,940 --> 00:28:48,780 -I saw it. -Where? 620 00:28:48,860 --> 00:28:50,180 -Jesus! Jesus! -Snake. 621 00:28:50,260 --> 00:28:52,540 -Snake, snake! -Snake! 622 00:28:52,620 --> 00:28:53,540 -Snake! -Where is it? 623 00:28:53,620 --> 00:28:54,980 Inside. Inside. 624 00:28:55,060 --> 00:28:56,300 Why did you come outside then? 625 00:28:57,540 --> 00:28:59,180 626 00:29:05,580 --> 00:29:07,620 -You want the snake to bite me? -Go and kill it. Are you not a man? 627 00:29:07,700 --> 00:29:08,900 Wasn't it you that saw it? 628 00:29:08,980 --> 00:29:10,300 Are you not a human being? 629 00:29:10,380 --> 00:29:11,980 -Go! Go and kill it. -You're a man! 630 00:29:13,260 --> 00:29:15,020 Hey! Snake inside our store! 631 00:29:15,100 --> 00:29:17,700 632 00:29:24,900 --> 00:29:27,180 Yes! Yes! 633 00:29:31,420 --> 00:29:32,940 -Err… -Where is it? 634 00:29:33,020 --> 00:29:37,620 I did not see the snake. Maybe it ran away through that hole. 635 00:29:37,700 --> 00:29:39,780 -Behind that counter. 636 00:29:39,860 --> 00:29:41,660 Maybe… so you did not see the snake? 637 00:29:41,740 --> 00:29:43,100 -You said it's gone? -It's not there now. 638 00:29:43,180 --> 00:29:45,740 -That means it's still inside? -You see what I've been saying? That hole 639 00:29:45,820 --> 00:29:47,780 should be blocked. 640 00:29:47,860 --> 00:29:50,220 -Yes. -Even if it wants to come. 641 00:29:50,300 --> 00:29:52,220 It can bite you people or swallow you. 642 00:29:52,300 --> 00:29:53,460 I don't mind. 643 00:29:53,540 --> 00:29:55,500 But it should not bite my customer. 644 00:29:55,580 --> 00:29:56,540 Are we not humans too? 645 00:29:56,620 --> 00:29:57,820 646 00:29:57,900 --> 00:29:59,620 Anyway, you know what? 647 00:29:59,700 --> 00:30:01,700 Go bring the money I gave to you and give it to him. 648 00:30:01,780 --> 00:30:03,220 So he will go and meet Wasiu, 649 00:30:03,300 --> 00:30:05,260 so he will bring some cement and we will block that place. 650 00:30:05,340 --> 00:30:07,020 Yes, that's true. 651 00:30:07,100 --> 00:30:11,980 Won't you go? Are you shaking like a leaf? 652 00:30:12,060 --> 00:30:13,620 Go! 653 00:30:13,700 --> 00:30:16,300 Wasiu and I will buy half bag of cement. 654 00:30:16,380 --> 00:30:19,140 Half bag costs ₦3850. I will buy it myself. 655 00:30:19,220 --> 00:30:20,460 656 00:30:25,180 --> 00:30:27,580 Ah Ahn! What!? 657 00:30:27,660 --> 00:30:29,340 658 00:30:30,340 --> 00:30:33,020 The money I counted here just now? 659 00:30:33,100 --> 00:30:33,980 Ah Ah! 660 00:30:34,980 --> 00:30:37,860 Eh! Mummy Nki! 661 00:30:37,940 --> 00:30:40,260 Mummy Nki come it has happened! 662 00:30:40,340 --> 00:30:43,060 The ₦15,000 that I just placed on the table… 663 00:30:43,140 --> 00:30:45,940 I can't find it anymore. 664 00:30:46,020 --> 00:30:47,420 -What did you say? -I kept it on the table. 665 00:30:47,500 --> 00:30:48,660 I can't find it anymore! 666 00:30:48,740 --> 00:30:50,220 -Just now! -Who stole it? 667 00:30:50,300 --> 00:30:51,740 Search her! Search her! 668 00:30:51,820 --> 00:30:53,380 Aki! 669 00:30:53,460 --> 00:30:54,780 Wait! 670 00:30:54,860 --> 00:30:56,900 Mummy Nki, I cannot steal from you. 671 00:30:56,980 --> 00:30:58,380 How would I know that? Did I give birth to you? 672 00:30:58,460 --> 00:31:02,380 I can only trust even my own child to a certain extent. 673 00:31:03,380 --> 00:31:05,780 See how soft your body is, you don't even… 674 00:31:06,380 --> 00:31:07,820 Mummy you know that I can never in this… 675 00:31:07,900 --> 00:31:09,500 -Won't you shut up? -Search her well. 676 00:31:09,580 --> 00:31:12,100 The ₦15,000 I counted just now. 677 00:31:12,180 --> 00:31:13,660 -Raise your hands. -If I slap you! 678 00:31:14,700 --> 00:31:15,540 Ahnahn! 679 00:31:16,700 --> 00:31:17,540 Eh, God. 680 00:31:17,620 --> 00:31:20,020 Is the money in ₦500 notes or ₦1000? 681 00:31:20,100 --> 00:31:21,860 Shut up and quit saying nonsense. 682 00:31:21,940 --> 00:31:23,980 You want to steal meat with this toothpick, right? 683 00:31:24,060 --> 00:31:25,700 You want to steal… see it. 684 00:31:25,780 --> 00:31:27,300 He would steal meat and pick his teeth with this toothpick. 685 00:31:27,380 --> 00:31:29,380 It is the dry meat you gave to me. 686 00:31:29,460 --> 00:31:30,460 No problem. 687 00:31:31,580 --> 00:31:33,180 -Check my face. -PawPaw! 688 00:31:33,260 --> 00:31:34,620 ₦15,000 that I counted just now. 689 00:31:34,700 --> 00:31:37,300 -Obrekete PawPaw! -I'm coming! 690 00:31:37,380 --> 00:31:39,620 -PawPaw! -Yes! 691 00:31:39,700 --> 00:31:40,940 -Come. -Ehn! 692 00:31:43,140 --> 00:31:44,900 -Let me help you search him. -I was counting it before Aki said snake. 693 00:31:44,980 --> 00:31:47,900 -Don't help me! -What is happening? 694 00:31:47,980 --> 00:31:49,260 -We saw a snake. -That doesn't matter. 695 00:31:49,340 --> 00:31:51,020 ₦15,000 is missing, stop asking questions! 696 00:31:52,140 --> 00:31:54,940 -Raise your hand. 697 00:31:55,020 --> 00:31:57,420 ₦15,000, just now right in my presence! 698 00:31:57,500 --> 00:31:59,060 -What is happening? -I counted it. 699 00:31:59,140 --> 00:32:00,740 I don't trust Aki. 700 00:32:00,820 --> 00:32:02,460 Don't call my name. Don't call my name again. 701 00:32:02,540 --> 00:32:04,860 -It is finished. -I only saw a snake 702 00:32:04,940 --> 00:32:06,740 -not steal ₦15,000 -You know what will happen? 703 00:32:06,820 --> 00:32:08,420 You have stolen it right? 704 00:32:08,500 --> 00:32:10,020 Yoruba people say… 705 00:32:10,820 --> 00:32:13,940 "Everyday for the thief, one day for the owner" 706 00:32:14,020 --> 00:32:18,220 It means everyday for the thief, one day for the owner. 707 00:32:18,300 --> 00:32:19,780 Me, the owner of the money. 708 00:32:19,860 --> 00:32:22,420 Don't worry, the day I will catch you all is coming. 709 00:32:22,500 --> 00:32:27,180 And I will tell them to bring Ayilala water 710 00:32:27,260 --> 00:32:29,420 You all will drink it and die! 711 00:32:31,540 --> 00:32:32,540 712 00:32:32,620 --> 00:32:35,140 713 00:32:35,220 --> 00:32:36,500 -If you know, you know. -You know. 714 00:32:36,580 --> 00:32:38,180 -If you don't know, you don't know. -You don't know. 715 00:32:38,260 --> 00:32:40,460 When a cunning man dies, another cunning man buries him. 716 00:32:40,540 --> 00:32:41,860 717 00:32:41,940 --> 00:32:43,060 They think they're wise. 718 00:32:45,300 --> 00:32:46,420 Count it quickly. 719 00:32:47,060 --> 00:32:49,860 One, two, three, four, five 720 00:32:49,940 --> 00:32:55,180 six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, 721 00:32:55,260 --> 00:32:56,420 -How much? -Fifteen thousand. 722 00:32:56,500 --> 00:32:57,580 -Fifteen thousand. -Ehn. 723 00:32:57,660 --> 00:32:59,500 We'll… 724 00:32:59,580 --> 00:33:03,380 We will go and check our savings, I have like five thousand to complete it. 725 00:33:03,460 --> 00:33:05,100 I have seven thousand 726 00:33:05,180 --> 00:33:07,660 So if we add five thousand to fifteen, twenty. 727 00:33:07,740 --> 00:33:10,180 Plus my seven thousand, that is twenty seven thousand. 728 00:33:10,260 --> 00:33:12,220 Then we will find small change like three thousand to complete it. 729 00:33:12,300 --> 00:33:14,020 Yeah , yeah, yeah. 730 00:33:17,060 --> 00:33:19,300 We are rich. 731 00:33:19,380 --> 00:33:21,940 -Okay, let me call them. -Call them. 732 00:33:23,740 --> 00:33:24,780 I am so happy. 733 00:33:27,220 --> 00:33:29,140 734 00:33:34,980 --> 00:33:37,140 735 00:34:03,060 --> 00:34:05,460 736 00:34:51,380 --> 00:34:52,660 This sun is scorching hot. 737 00:34:52,740 --> 00:34:54,500 738 00:34:54,580 --> 00:34:56,580 -Hey! My friends! -Yes. 739 00:34:56,660 --> 00:34:58,140 -My brother -My friends, how is it going? 740 00:34:58,220 --> 00:35:00,220 My brothers, I thought you weren't coming anymore. 741 00:35:00,300 --> 00:35:01,780 What's going on? Can we leave now? 742 00:35:02,380 --> 00:35:03,900 -No! 743 00:35:03,980 --> 00:35:06,300 -Let's go, so we can get everything. -Err… 744 00:35:06,380 --> 00:35:08,980 -No, we are not going with you people. -No. 745 00:35:09,060 --> 00:35:13,340 We prefer you give us the chemicals and the black paper. We will change it to-- 746 00:35:13,420 --> 00:35:18,020 -No, that is not the plan! -Oh! Problem! 747 00:35:18,100 --> 00:35:19,460 My brothers. 748 00:35:19,540 --> 00:35:23,220 If you let this opportunity pass me by, I won't be happy with you at all. 749 00:35:23,300 --> 00:35:26,260 See, it is either you give us our own portion or the deal is off. 750 00:35:26,340 --> 00:35:27,780 -Hmm mmn 751 00:35:28,500 --> 00:35:29,740 Which deal is off? Which… 752 00:35:29,820 --> 00:35:32,940 How will you change it? Do you even know how to change it? 753 00:35:33,020 --> 00:35:34,620 Is it not to wash it? 754 00:35:34,700 --> 00:35:37,300 -Sharp, sharp. -If it is washing, just leave it to us. 755 00:35:37,380 --> 00:35:38,740 We will do the washing. 756 00:35:38,820 --> 00:35:40,620 -You will wash it yourself. -Yes, front and back. 757 00:35:40,700 --> 00:35:42,620 -You sure? -Sure. 758 00:35:42,700 --> 00:35:43,820 You don't need my assistance? 759 00:35:43,900 --> 00:35:45,060 -No no. -You don't need my help? 760 00:35:45,140 --> 00:35:47,300 You will teach us, we learn and we practice. 761 00:35:47,380 --> 00:35:49,180 -Yes and wash the money. -Yes. 762 00:35:49,260 --> 00:35:51,540 Okay, if you insist. 763 00:35:51,620 --> 00:35:53,820 If you say so, if you say so. 764 00:35:55,260 --> 00:35:59,220 I don't like people who are inconsistent. 765 00:35:59,300 --> 00:36:01,740 This is the reason Osama Bin Laden was killed. 766 00:36:01,820 --> 00:36:03,780 Stop… who killed Osama, was it you? 767 00:36:12,300 --> 00:36:16,660 You said you would do it one way, but now you have switched things up. 768 00:36:16,740 --> 00:36:18,220 This is the chemical. 769 00:36:18,300 --> 00:36:19,260 Mmm-hmm. 770 00:36:23,620 --> 00:36:24,540 771 00:36:24,620 --> 00:36:26,020 What? The chemical? 772 00:36:26,100 --> 00:36:28,220 -Chemical? 773 00:36:28,300 --> 00:36:30,540 -Huh? -What is all these? 774 00:36:30,620 --> 00:36:32,940 775 00:36:39,740 --> 00:36:41,260 776 00:36:41,340 --> 00:36:44,380 Yo! Yo! What's up everybody? 777 00:36:44,460 --> 00:36:46,500 -How y'all doing here mehn? -What's up everybody? 778 00:36:46,580 --> 00:36:48,060 Enjoy your beer right? 779 00:36:48,140 --> 00:36:50,020 Enjoy your beer. Beer is life. 780 00:36:50,100 --> 00:36:51,180 Yeah Mama. 781 00:36:51,260 --> 00:36:52,260 -Be happy. -How you doing, innit 782 00:36:52,340 --> 00:36:53,700 What's up Avwenayerin? 783 00:36:53,780 --> 00:36:55,300 Who is Avwenayerin? 784 00:36:55,380 --> 00:36:57,300 What's up man? 785 00:36:57,380 --> 00:36:59,580 You don't wanna shake me? Damn! 786 00:36:59,660 --> 00:37:02,580 Hey golden mama, what's up mama? Beautiful mama. 787 00:37:02,660 --> 00:37:03,940 Where have you people been? 788 00:37:04,020 --> 00:37:05,660 We have been busy trying to make more money mehn. 789 00:37:05,740 --> 00:37:07,420 -Yeah. -And if you follow our government, 790 00:37:07,500 --> 00:37:10,340 -we are gonna give you more money mehn. -Now listen mum. 791 00:37:10,420 --> 00:37:12,540 -We are working on something, alright? -Uh huh. 792 00:37:12,620 --> 00:37:14,580 If that thing works out amma spoil you a little mehn. 793 00:37:14,660 --> 00:37:19,660 If you don't shut your mouth, I'll shut it for you. 794 00:37:19,740 --> 00:37:22,580 If you do not go to the backyard and count those crates this minute 795 00:37:22,660 --> 00:37:24,740 I will injure you with this thing. 796 00:37:24,820 --> 00:37:26,940 Now take it easy mehn, take it easy. It's not that deep you know. 797 00:37:27,020 --> 00:37:27,860 I mean mehn. 798 00:37:27,940 --> 00:37:29,340 It's not that deep, you know what I'm saying. 799 00:37:29,420 --> 00:37:30,700 -This life is sweet mehn. -I swear. 800 00:37:30,780 --> 00:37:32,460 -Ah ya ya -It's like 801 00:37:32,540 --> 00:37:36,380 God wants to punish both of you. 802 00:37:36,460 --> 00:37:38,420 803 00:37:43,620 --> 00:37:45,060 Anything you'd like to tell me? 804 00:37:45,140 --> 00:37:46,460 805 00:37:47,940 --> 00:37:48,780 Like what? 806 00:37:49,380 --> 00:37:51,180 I don't know, you tell me. 807 00:37:52,140 --> 00:37:53,700 I don't know what you mean. 808 00:37:53,780 --> 00:37:55,300 809 00:37:55,380 --> 00:37:56,300 What is this? 810 00:37:56,380 --> 00:37:58,380 What is what? 811 00:37:58,460 --> 00:38:04,260 This… this new attitude that you have been throwing around lately. 812 00:38:05,020 --> 00:38:08,380 I don’t know. Maybe I’m just happy. Inner peace. 813 00:38:08,460 --> 00:38:09,700 Oh? 814 00:38:09,780 --> 00:38:10,940 Inner peace. 815 00:38:11,860 --> 00:38:16,220 Well then. Maybe you can peacefully help me fix this mess. 816 00:38:16,300 --> 00:38:18,060 817 00:38:18,140 --> 00:38:19,500 My God! 818 00:38:19,580 --> 00:38:20,540 What is that? 819 00:38:21,420 --> 00:38:24,860 Erm… This is… This is erm… 820 00:38:24,940 --> 00:38:26,540 It is a social media account. 821 00:38:27,140 --> 00:38:29,660 Really? You don't say. 822 00:38:29,740 --> 00:38:31,340 823 00:38:31,420 --> 00:38:37,140 How do they have access to all the footage from my party and I do not? 824 00:38:37,220 --> 00:38:39,420 -Did you invite them? -Ehn? No. 825 00:38:39,500 --> 00:38:44,860 Maybe they… they… crashed the party and… 826 00:38:44,940 --> 00:38:46,220 …they seem like a new account. 827 00:38:46,820 --> 00:38:52,460 Obviously! And that page has had more traffic than mine in the past 24 hours. 828 00:38:52,540 --> 00:38:53,620 For real? 829 00:38:54,220 --> 00:38:56,140 830 00:38:57,300 --> 00:38:58,740 Are you blind? 831 00:38:58,820 --> 00:39:01,420 -Yes, no, sorry. 832 00:39:02,220 --> 00:39:07,300 They kicked off their wretched page with photos from my party and they tagged me. 833 00:39:07,380 --> 00:39:09,140 834 00:39:09,220 --> 00:39:10,540 835 00:39:11,460 --> 00:39:12,500 Fix it! 836 00:39:13,420 --> 00:39:17,660 Find out who they are and run that page out of business immediately. 837 00:39:20,420 --> 00:39:22,180 The audacity! 838 00:39:22,260 --> 00:39:24,340 839 00:39:52,300 --> 00:39:55,500 When we make the money, I will go and bring Rita 840 00:39:55,580 --> 00:39:56,820 then I will marry her. 841 00:39:56,900 --> 00:39:58,220 We will tour round the world. 842 00:39:58,300 --> 00:40:00,420 I will become the president and she will be first lady. 843 00:40:00,500 --> 00:40:01,460 -That is your business. 844 00:40:01,540 --> 00:40:04,740 I am first buying a Porsche car. 845 00:40:04,820 --> 00:40:07,140 And I will customize the name. 846 00:40:07,220 --> 00:40:09,900 -PawPaw. 847 00:40:09,980 --> 00:40:13,140 World famous PawPaw. 848 00:40:30,500 --> 00:40:33,420 We will count a lot of money. 849 00:40:33,500 --> 00:40:34,980 Mix it very well. 850 00:40:35,060 --> 00:40:37,340 Okay, pour. Pour a little more. 851 00:40:37,420 --> 00:40:38,300 Are you sure you are mixing it well? 852 00:40:38,380 --> 00:40:40,300 853 00:40:42,940 --> 00:40:44,260 854 00:40:44,340 --> 00:40:46,060 855 00:40:46,140 --> 00:40:47,300 You don't know how to mix it. 856 00:40:48,620 --> 00:40:50,780 -Aha. 857 00:40:52,100 --> 00:40:54,900 Remove this one. This one has spoilt. 858 00:40:54,980 --> 00:40:56,740 -Put another one -This one, spoil? 859 00:40:57,580 --> 00:41:00,220 860 00:41:00,300 --> 00:41:01,780 Okay, let me count. 861 00:41:01,860 --> 00:41:05,820 One, two, three, four, five, six 862 00:41:05,900 --> 00:41:07,660 -I hope this thing works -seven, eight 863 00:41:07,740 --> 00:41:10,300 -After all we spent. -Ehn? 864 00:41:10,380 --> 00:41:12,340 And all, all our savings. 865 00:41:12,420 --> 00:41:13,980 See… see this. Keep trying. 866 00:41:14,580 --> 00:41:16,020 -Call his number. -Huh? 867 00:41:16,100 --> 00:41:17,100 Call his number! 868 00:41:20,140 --> 00:41:22,980 869 00:41:23,060 --> 00:41:24,340 His number is switched off. 870 00:41:24,420 --> 00:41:25,460 -Huh? -Eh… 871 00:41:25,540 --> 00:41:26,980 872 00:41:27,060 --> 00:41:28,660 -Yahoo plus. -Avwenayerin! 873 00:41:28,740 --> 00:41:29,900 So this is what you do! 874 00:41:29,980 --> 00:41:31,300 -No. It is not yahoo. -It is not yahoo? 875 00:41:31,380 --> 00:41:33,540 -It is what? -It is a chemical reaction. 876 00:41:33,620 --> 00:41:34,780 Do you think I am blind? 877 00:41:34,860 --> 00:41:37,220 -It is paper. -Paperwork. Paperwork. 878 00:41:37,300 --> 00:41:38,740 -It is not Yahoo. -Ehn? 879 00:41:38,820 --> 00:41:40,580 -It is paper. -It is paper? 880 00:41:40,660 --> 00:41:41,860 -Experiment. -Experiment. 881 00:41:41,940 --> 00:41:43,700 -You do Yahoo plus. -No 882 00:41:43,780 --> 00:41:45,660 -it is paper work. Let's show you. -No problem. No problem. 883 00:41:45,740 --> 00:41:47,780 I won't expose you. 884 00:41:47,860 --> 00:41:50,060 -No Problem! I won't say anything. -Avwenayerin 885 00:41:50,140 --> 00:41:52,300 -Avwenayerin, let's show you how to do it. -Avwenayerin. 886 00:41:52,380 --> 00:41:54,540 -Come pour some chemical. -No problem, just carry on. 887 00:41:54,620 --> 00:41:56,060 -It's a chemical reaction. -I won't say anything. 888 00:41:56,140 --> 00:41:57,860 Continue, continue. No problem. Do your paperwork. 889 00:41:57,940 --> 00:41:58,780 I use my grandmother… 890 00:41:58,860 --> 00:42:01,300 -Mummy Nkiru! -Avwenayerin 891 00:42:01,380 --> 00:42:05,460 -Everyone, come and see! -Avwenayerin please, please. 892 00:42:11,500 --> 00:42:14,860 Excuse me. Excuse me. Who you are finding? 893 00:42:14,940 --> 00:42:17,300 -We are yet to open. -Err… 894 00:42:18,300 --> 00:42:22,780 Sorry, I am looking for those small, small boys. 895 00:42:23,460 --> 00:42:24,980 They work here. 896 00:42:25,580 --> 00:42:26,460 Aki and Pawpaw? 897 00:42:26,540 --> 00:42:29,140 Please, are they inside? I am looking for them. 898 00:42:29,220 --> 00:42:30,260 They have go. 899 00:42:30,340 --> 00:42:33,380 They do bad things and my Mummy Nki now punished them. 900 00:42:33,460 --> 00:42:35,020 They have go. 901 00:42:35,100 --> 00:42:37,020 Yeah. 902 00:42:38,180 --> 00:42:41,140 Do you know if they will ever come back here? 903 00:42:41,220 --> 00:42:42,060 Hmm… 904 00:42:42,140 --> 00:42:44,140 Now that you said they have been fired, I don't know… 905 00:42:44,940 --> 00:42:45,980 I don't know. 906 00:42:46,060 --> 00:42:49,220 Do you have any way I can locate them? 907 00:42:49,300 --> 00:42:50,500 A means to speak with them. 908 00:42:50,580 --> 00:42:53,420 Do you have any connections? 909 00:42:53,500 --> 00:42:55,540 Please, I need to speak with them. 910 00:42:55,620 --> 00:42:59,100 -Uh… hmm… -Please. 911 00:42:59,980 --> 00:43:02,540 Next week. 912 00:43:04,300 --> 00:43:05,940 -Next week. -Hmn. 913 00:43:06,020 --> 00:43:07,100 Okay. 914 00:43:08,060 --> 00:43:11,420 Okay, let me give you… 915 00:43:11,500 --> 00:43:16,140 This is my official card. Call me, call me next week. 916 00:43:16,220 --> 00:43:19,820 Just call me once you have anything that can help. 917 00:43:20,780 --> 00:43:25,580 True to God Ma. We did not steal it, we borrowed it 918 00:43:25,660 --> 00:43:28,500 Yes Ma, we will return it when we receive our salary. 919 00:43:28,580 --> 00:43:32,340 -Shhh! -Which… which salary? 920 00:43:32,420 --> 00:43:34,820 Which salary are you talking about? 921 00:43:34,900 --> 00:43:37,820 Ah, are these ones foolish? 922 00:43:37,900 --> 00:43:39,260 Oh, you think you are still working here. 923 00:43:39,340 --> 00:43:40,420 I have sacked you. 924 00:43:40,500 --> 00:43:43,660 So just get out of beer parlour, you cannot work in my beer parlour again 925 00:43:43,740 --> 00:43:48,420 Mama Nkiru please. Just forgive them, please I am begging you 926 00:43:48,500 --> 00:43:49,580 Please. 927 00:43:49,660 --> 00:43:51,460 -Forgive them please. -See, Uche. 928 00:43:51,540 --> 00:43:53,540 -Hmmn? -I have forgiven them enough. 929 00:43:53,620 --> 00:43:56,180 -I know. -Even God, Jesus Christ of Nazareth. 930 00:43:56,260 --> 00:43:59,340 He says if people hurt you seven times. 931 00:43:59,420 --> 00:44:02,100 You should multiply by seven and forgive them 932 00:44:02,180 --> 00:44:03,660 -Exactly. -but these ones 933 00:44:03,740 --> 00:44:06,220 have hurt me a billion times. 934 00:44:06,300 --> 00:44:08,820 I have forgiven them about seven hundred and seventy eight times. 935 00:44:08,900 --> 00:44:11,060 If you count it well it may be more. 936 00:44:11,140 --> 00:44:12,220 -It could be more. -Yes. 937 00:44:12,300 --> 00:44:15,300 Uche, take your trouble with you. I'm no longer interested. 938 00:44:15,900 --> 00:44:18,380 Please. Just this one last chance. 939 00:44:19,020 --> 00:44:20,300 Please. 940 00:44:20,380 --> 00:44:23,380 Let them work till Christmas. 941 00:44:23,460 --> 00:44:27,420 By that time, I will know how to package them and return them to the village. 942 00:44:28,180 --> 00:44:29,180 -Please. -Yes ma. 943 00:44:29,260 --> 00:44:30,220 944 00:44:32,140 --> 00:44:34,900 Please, let them be busy doing something. 945 00:44:34,980 --> 00:44:37,420 Because these ones, I know them. 946 00:44:37,500 --> 00:44:42,580 If I should allow them to remain idle for one minute, they will even do worse. 947 00:44:42,660 --> 00:44:43,740 Please. 948 00:44:43,820 --> 00:44:45,540 Please? Hm? 949 00:44:45,620 --> 00:44:47,740 Please. Sorry. 950 00:44:47,820 --> 00:44:50,220 Please. Please. 951 00:44:50,820 --> 00:44:53,900 Uche I swear… You can't… 952 00:44:53,980 --> 00:44:56,620 Uche, I am just going to do this because of you. 953 00:44:56,700 --> 00:44:59,460 -I know -I will give them the lastest chance. 954 00:45:00,060 --> 00:45:01,500 And after these chances, there is 955 00:45:01,580 --> 00:45:03,420 -no last chance again. -Thank you 956 00:45:03,500 --> 00:45:06,580 It is only because you are a good neighbor to me. 957 00:45:06,660 --> 00:45:08,380 And because you come from my husband's village. 958 00:45:08,460 --> 00:45:12,220 Because these children… They are the devil's incarnate. 959 00:45:12,300 --> 00:45:13,420 960 00:45:13,500 --> 00:45:17,540 But my mummy, you said the last time was the last, last time 961 00:45:17,620 --> 00:45:22,140 you pushed them to go. Now again you are saying this is the last time 962 00:45:22,220 --> 00:45:23,180 -Why do you always say-- -Shut up. 963 00:45:23,260 --> 00:45:24,900 Fool. 964 00:45:24,980 --> 00:45:26,220 -She has accepted. 965 00:45:26,300 --> 00:45:28,700 966 00:45:33,340 --> 00:45:38,620 967 00:45:38,700 --> 00:45:43,860 968 00:45:43,940 --> 00:45:45,700 969 00:45:47,020 --> 00:45:50,300 Mummy, he wants beer and peppersoup. 970 00:45:53,260 --> 00:45:54,300 Mad woman! 971 00:45:54,380 --> 00:45:55,940 Go and collect it. 972 00:45:56,020 --> 00:45:57,220 Serve! 973 00:45:58,020 --> 00:46:00,140 Rubbish. 974 00:46:03,540 --> 00:46:05,140 975 00:46:18,180 --> 00:46:19,020 976 00:46:20,700 --> 00:46:21,900 977 00:46:25,100 --> 00:46:27,180 978 00:46:35,740 --> 00:46:38,540 -Thank you for the other day. -Yes, thank you. 979 00:46:38,620 --> 00:46:42,220 But I heard… You guys got into more trouble? 980 00:46:42,300 --> 00:46:44,020 -Ah. -Eh… 981 00:46:44,100 --> 00:46:45,460 But we have repented, 982 00:46:45,540 --> 00:46:46,860 we have repented. We are not like that. 983 00:46:46,940 --> 00:46:51,660 We don't look for trouble. It is just that if trouble trouble us… 984 00:46:51,740 --> 00:46:53,140 -We trouble it back. -We trouble it back. 985 00:46:53,220 --> 00:46:56,340 Don't say that, don't say that. 986 00:46:57,500 --> 00:47:01,020 Sorry, I want to ask. Sorry. 987 00:47:01,100 --> 00:47:02,660 Eh Please, where are you from? 988 00:47:02,740 --> 00:47:04,100 -We are from Imo. -Imo 989 00:47:04,820 --> 00:47:07,220 What about you? I know you are from Lagos, right? 990 00:47:07,300 --> 00:47:08,140 I am from Enugu. 991 00:47:08,220 --> 00:47:09,140 992 00:47:09,980 --> 00:47:10,900 My sister! 993 00:47:10,980 --> 00:47:12,460 She's our sister! 994 00:47:12,540 --> 00:47:13,700 995 00:47:13,780 --> 00:47:14,620 So, you are Igbo. 996 00:47:14,700 --> 00:47:18,460 -Hey! Adaeze, I know. 997 00:47:18,540 --> 00:47:19,780 And they call me Adaeze! 998 00:47:19,860 --> 00:47:20,860 999 00:47:20,940 --> 00:47:23,260 Let me tell you the truth, we are now well behaved. 1000 00:47:23,340 --> 00:47:27,300 You people are just talking, she did not even buy anything. 1001 00:47:27,380 --> 00:47:28,660 My mummy will soon come. 1002 00:47:28,740 --> 00:47:29,580 -Busybody! -I will 1003 00:47:29,660 --> 00:47:31,060 -tell my mummy. -Do you know who you are talking to? 1004 00:47:31,140 --> 00:47:32,060 You are talking to Adaeze. 1005 00:47:32,140 --> 00:47:34,340 -My mummy will soon come. -She is my sister. 1006 00:47:34,420 --> 00:47:36,140 Can we buy drinks now? 1007 00:47:36,220 --> 00:47:37,860 Yes, how many? 1008 00:47:37,940 --> 00:47:40,620 -Okay, come and sit down. -I should bring for all of us? 1009 00:47:40,700 --> 00:47:43,900 -All of us is? -Our four. 1010 00:47:43,980 --> 00:47:44,860 Okay, it's fine. 1011 00:47:44,940 --> 00:47:46,780 Pack those things and keep them inside. 1012 00:47:46,860 --> 00:47:48,540 Don't mind her, she is bad market. 1013 00:47:48,620 --> 00:47:50,300 So you're an Igbo girl? 1014 00:47:50,380 --> 00:47:52,060 Which local government? 1015 00:47:52,140 --> 00:47:53,060 1016 00:47:53,140 --> 00:47:54,460 1017 00:47:54,540 --> 00:47:56,500 Champion! 1018 00:47:57,700 --> 00:47:58,740 With this oh. 1019 00:48:00,020 --> 00:48:00,860 -It doesn't go alone. 1020 00:48:02,540 --> 00:48:07,060 Do cheers… 1021 00:48:12,900 --> 00:48:15,340 Cheers! 1022 00:48:15,420 --> 00:48:16,300 Cheer. 1023 00:48:16,380 --> 00:48:17,820 I love this, man. 1024 00:48:17,900 --> 00:48:20,140 -Smile. 1025 00:48:20,220 --> 00:48:21,740 -Focus. 1026 00:48:21,820 --> 00:48:23,900 -Focus, focus. 1027 00:48:31,180 --> 00:48:32,260 1028 00:48:35,700 --> 00:48:36,700 -Well done Ma. -Good afternoon Ma. 1029 00:48:36,780 --> 00:48:38,740 What happened? What are you looking for? 1030 00:48:38,820 --> 00:48:41,740 How can I help you? What exactly do you want? 1031 00:48:41,820 --> 00:48:43,780 Err… Madam 1032 00:48:43,860 --> 00:48:46,940 we came to remind you that we would be traveling to the village tomorrow. 1033 00:48:47,020 --> 00:48:48,540 -For Christmas. -Safe journey. 1034 00:48:48,620 --> 00:48:53,780 The God that I serve will follow you and bring you back safely. 1035 00:48:53,860 --> 00:48:59,220 Er… Mummy it is just that, we will be needing that our salary 1036 00:48:59,300 --> 00:49:02,380 because we want to go home and see our father. 1037 00:49:02,460 --> 00:49:07,500 -We’ve not seen him in a long while. -Yes, yes, yes, our father. 1038 00:49:09,140 --> 00:49:11,380 No problem. You should have started with that. 1039 00:49:11,460 --> 00:49:12,980 -Thank you. -You now went to start with another thing. 1040 00:49:13,060 --> 00:49:16,140 -Sorry Ma, thank you Ma. -It's okay. 1041 00:49:17,620 --> 00:49:20,140 1042 00:49:48,500 --> 00:49:49,700 Take. 1043 00:49:49,780 --> 00:49:51,100 Ehn? 1044 00:49:51,180 --> 00:49:52,620 Take. 1045 00:49:52,700 --> 00:49:55,460 I don't have ₦500 notes. That is ₦1000. 1046 00:49:55,540 --> 00:49:57,460 You both should share it equally. 1047 00:49:57,540 --> 00:49:59,700 I should use it to go and buy something for you? 1048 00:49:59,780 --> 00:50:02,180 No, don't buy anything. That is your salary. 1049 00:50:02,260 --> 00:50:05,660 Ah…Ah! Oh Okay. 1050 00:50:05,740 --> 00:50:08,460 I get it, I get it. What did you think? 1051 00:50:08,540 --> 00:50:11,740 That money you stole from me. 1052 00:50:11,820 --> 00:50:14,180 After you begged me, you thought it was all over, right? 1053 00:50:14,260 --> 00:50:16,860 Please, how was I to make the money? 1054 00:50:16,940 --> 00:50:19,580 How was I to make back the money? Tell me! 1055 00:50:19,660 --> 00:50:20,500 How? 1056 00:50:20,580 --> 00:50:24,820 We did not steal your money, ask Avwenayerin. 1057 00:50:24,900 --> 00:50:28,380 And it has been a long time that we saw our father. 1058 00:50:28,460 --> 00:50:30,220 -Yes. -And we really want to go home 1059 00:50:30,300 --> 00:50:32,100 -and see him. -Please, please. 1060 00:50:32,180 --> 00:50:33,340 It is not my business. 1061 00:50:33,420 --> 00:50:36,580 If you like, get home to a dead father, that is your cup of tea. 1062 00:50:36,660 --> 00:50:38,540 -Eh! -It is not my cup of tea. 1063 00:50:38,620 --> 00:50:41,380 Some of your mates don't have jobs. 1064 00:50:41,460 --> 00:50:44,180 You have a job, but don't know what you're doing. 1065 00:50:44,260 --> 00:50:45,900 Anyway, let me advise you. 1066 00:50:46,620 --> 00:50:49,820 You see those large trucks heading to the East… 1067 00:50:49,900 --> 00:50:53,140 that transport onions? You both should go plead with them. 1068 00:50:53,220 --> 00:50:55,180 There is no difference between you and onions. 1069 00:50:55,260 --> 00:50:59,140 If you are in the truck with onions, people won't know the difference. 1070 00:50:59,220 --> 00:51:03,060 You should leave this place and go board the trailer as I have said. 1071 00:51:03,140 --> 00:51:05,500 Okay Ma, we will follow trailer 1072 00:51:05,580 --> 00:51:06,940 but help us, give us money to… 1073 00:51:07,020 --> 00:51:09,180 Do you want to be unfortunate? 1074 00:51:09,260 --> 00:51:12,460 Are you mad? I will break your head with this thing. 1075 00:51:12,540 --> 00:51:13,660 This is not fair. 1076 00:51:14,500 --> 00:51:17,460 See, this thing is just paining me. 1077 00:51:17,540 --> 00:51:18,820 It's just paining me. 1078 00:51:24,340 --> 00:51:25,700 Eh. 1079 00:51:25,780 --> 00:51:27,660 -Aki. -Samantha. 1080 00:51:27,740 --> 00:51:28,660 Eh! 1081 00:51:28,740 --> 00:51:31,380 You sounded so sad over the phone. What happened? 1082 00:51:32,460 --> 00:51:33,660 We have lost our jobs. 1083 00:51:34,660 --> 00:51:39,220 We don't know what is happening. This life is unfair. 1084 00:51:39,820 --> 00:51:41,380 Somebody will just plan to do something, 1085 00:51:41,460 --> 00:51:42,980 you plan on how you will do something. 1086 00:51:43,740 --> 00:51:46,620 One small thing that has no value will come and spoil it, spoil everything. 1087 00:51:46,700 --> 00:51:48,100 I don't know what we have done, 1088 00:51:48,180 --> 00:51:49,860 I don't know why all these things are happening to us. 1089 00:51:49,940 --> 00:51:52,020 Even our madam refused to pay us our salary. 1090 00:51:52,620 --> 00:51:55,580 Okay, so what do you need now like… 1091 00:51:55,660 --> 00:51:59,180 What do you need now, like a new job or? 1092 00:51:59,780 --> 00:52:02,500 Samantha, the problem now is 1093 00:52:02,580 --> 00:52:05,420 we just want to go back to the village and see our father. 1094 00:52:06,660 --> 00:52:08,620 -We want to go back to the village -I don't even know what… 1095 00:52:08,700 --> 00:52:10,420 We don’t even have transport fare. 1096 00:52:10,500 --> 00:52:12,100 Look at, look at… 1097 00:52:12,180 --> 00:52:15,260 -Rain will beat us, sun will beat us. -Hold this one, okay? 1098 00:52:15,340 --> 00:52:17,260 -We are still here. -It's not much. 1099 00:52:17,340 --> 00:52:21,660 Look, look at the business that we did. From January to December. 1100 00:52:22,420 --> 00:52:24,700 All the money that we were saving, all the money… 1101 00:52:24,780 --> 00:52:27,540 -PawPaw, all the money we were saving. -Hmm, hmm. 1102 00:52:27,620 --> 00:52:29,460 Thirty, thirty, thirty… 1103 00:52:30,060 --> 00:52:31,380 What do you mean thirty thousand? Seventy thousand. 1104 00:52:31,460 --> 00:52:33,100 -Seventy thousand Naira that we-- -saved. 1105 00:52:33,180 --> 00:52:36,180 They came, they said that "Do you want to invest?" We said 1106 00:52:36,260 --> 00:52:38,740 -"Yes, we want to invest". -Because we want to take care of 1107 00:52:38,820 --> 00:52:40,140 -ourselves and our father. -Yes! 1108 00:52:40,220 --> 00:52:42,140 -They scammed us. -They took everything. 1109 00:52:42,220 --> 00:52:43,060 They took everything. 1110 00:52:43,140 --> 00:52:44,500 This Lagos hey! 1111 00:52:44,580 --> 00:52:46,460 -When they say shine your eye. -Can you just hold on to this, 1112 00:52:46,540 --> 00:52:49,940 at least to start up. To start up something. 1113 00:52:50,020 --> 00:52:53,340 Samantha the problem now is that our father is suffering from Hepatitis. 1114 00:52:53,420 --> 00:52:55,620 -Hepatitis A, B and C 1115 00:52:56,420 --> 00:52:58,420 And he needs ₦26,000 for his treat-- 1116 00:52:58,500 --> 00:53:00,380 Nooo! 40,000. 1117 00:53:00,460 --> 00:53:01,820 Okay because Dollar has risen. 1118 00:53:01,900 --> 00:53:04,260 -They have increased the money. -Yes, because of Dollar. 1119 00:53:04,340 --> 00:53:08,460 Okay, this is my entire ₦50,000. Let me just give it to you. 1120 00:53:08,540 --> 00:53:11,460 I've been trying to divide it, but the problem and your pain 1121 00:53:11,540 --> 00:53:14,060 and your sorrow, everything is just too much. 1122 00:53:14,140 --> 00:53:15,060 Eh, Samantha! 1123 00:53:15,140 --> 00:53:15,980 It's too much, 1124 00:53:16,060 --> 00:53:17,140 -I don't know what to do. -Samantha? 1125 00:53:17,220 --> 00:53:18,460 Eh! 1126 00:53:18,540 --> 00:53:21,020 -Samantha, thank you. -Lie down. 1127 00:53:21,100 --> 00:53:23,820 -Walk over him. -No. 1128 00:53:23,900 --> 00:53:26,700 You are the queen, walk over him. 1129 00:53:26,780 --> 00:53:29,740 No. Just enjoy this merry Christmas, please. 1130 00:53:29,820 --> 00:53:32,980 1131 00:53:33,060 --> 00:53:36,940 1132 00:53:37,020 --> 00:53:41,740 1133 00:53:41,820 --> 00:53:45,100 1134 00:53:45,180 --> 00:53:48,300 1135 00:53:48,380 --> 00:53:53,140 1136 00:53:54,020 --> 00:53:57,100 1137 00:53:57,180 --> 00:54:01,620 1138 00:54:01,700 --> 00:54:02,540 1139 00:54:02,620 --> 00:54:05,340 1140 00:54:05,420 --> 00:54:08,220 1141 00:54:11,100 --> 00:54:13,780 1142 00:54:13,860 --> 00:54:19,380 1143 00:54:19,460 --> 00:54:21,980 1144 00:54:22,060 --> 00:54:25,540 1145 00:54:25,620 --> 00:54:29,820 1146 00:54:29,900 --> 00:54:32,740 1147 00:54:32,820 --> 00:54:35,580 1148 00:54:35,660 --> 00:54:38,340 1149 00:54:38,420 --> 00:54:41,020 1150 00:54:41,100 --> 00:54:43,820 1151 00:54:43,900 --> 00:54:47,420 1152 00:54:47,500 --> 00:54:51,100 1153 00:54:51,180 --> 00:54:56,260 1154 00:54:56,340 --> 00:55:01,660 1155 00:55:01,740 --> 00:55:06,540 1156 00:55:06,620 --> 00:55:08,020 1157 00:55:08,100 --> 00:55:10,460 1158 00:55:12,180 --> 00:55:15,540 1159 00:55:16,540 --> 00:55:19,420 -Is, is that not Nzube? -Eh! 1160 00:55:19,500 --> 00:55:21,220 -That's him. -What is he doing here? 1161 00:55:21,820 --> 00:55:24,300 -Hmn? I don't want trouble. 1162 00:55:25,420 --> 00:55:26,780 -Let's go. 1163 00:55:27,500 --> 00:55:30,620 1164 00:55:36,060 --> 00:55:37,660 My people! 1165 00:55:37,740 --> 00:55:38,820 How far? 1166 00:55:40,140 --> 00:55:41,340 Fine. 1167 00:55:41,420 --> 00:55:43,020 1168 00:55:43,100 --> 00:55:48,100 Why are you looking at me like this? Listen, I did not bring trouble. 1169 00:55:48,180 --> 00:55:52,060 I only came to welcome my brothers from the city. 1170 00:55:52,140 --> 00:55:53,020 You know what I mean. 1171 00:55:53,100 --> 00:55:55,940 -You came to welcome us. -Of course. 1172 00:55:56,020 --> 00:55:58,020 1173 00:55:58,100 --> 00:55:59,060 You don't like welcome? 1174 00:55:59,140 --> 00:56:02,300 Wait, I have a welcome song for you people. Uhm? 1175 00:56:03,540 --> 00:56:05,940 -Soldiers of the cross. -Yes! 1176 00:56:06,020 --> 00:56:09,740 1177 00:56:09,820 --> 00:56:13,220 1178 00:56:13,300 --> 00:56:15,980 1179 00:56:16,060 --> 00:56:20,580 1180 00:56:20,660 --> 00:56:23,460 1181 00:56:23,540 --> 00:56:28,300 1182 00:56:28,380 --> 00:56:29,620 Do you understand? 1183 00:56:29,700 --> 00:56:32,100 This is the soldiers of the cross. 1184 00:56:32,180 --> 00:56:35,180 And whenever the soldiers of the cross come around, 1185 00:56:35,260 --> 00:56:37,140 They will sung and sing 1186 00:56:37,980 --> 00:56:39,740 and they will quench their throats . 1187 00:56:39,820 --> 00:56:40,860 Do you understand? 1188 00:56:40,940 --> 00:56:43,140 Nzube, we don't have… 1189 00:56:43,220 --> 00:56:45,140 Ah. 1190 00:56:45,220 --> 00:56:46,580 -Hmm. -Eh! 1191 00:56:48,980 --> 00:56:52,780 1192 00:56:52,860 --> 00:56:53,780 Just manage this one. 1193 00:56:55,780 --> 00:56:57,060 Bring an extra 1000. 1194 00:56:57,140 --> 00:57:01,060 My brother, we spent all our money on transport. 1195 00:57:01,140 --> 00:57:02,420 Please, we don't have any other money. 1196 00:57:02,500 --> 00:57:03,980 Sir Mbakwe! 1197 00:57:04,580 --> 00:57:06,460 Your children are here, fall out. 1198 00:57:06,540 --> 00:57:08,060 -I can see. -Yes! 1199 00:57:08,140 --> 00:57:09,340 Come and see oh! 1200 00:57:09,420 --> 00:57:11,580 1201 00:57:11,660 --> 00:57:13,380 My boys. 1202 00:57:13,460 --> 00:57:16,020 1203 00:57:16,100 --> 00:57:18,180 -Aki and Pawpaw. -Dad. 1204 00:57:18,260 --> 00:57:19,100 Is this you? 1205 00:57:19,180 --> 00:57:20,220 Yes, dad. 1206 00:57:21,140 --> 00:57:23,020 What is that song you were singing? 1207 00:57:23,100 --> 00:57:26,500 1208 00:57:26,580 --> 00:57:29,500 1209 00:57:29,580 --> 00:57:33,140 1210 00:57:33,220 --> 00:57:36,740 1211 00:57:36,820 --> 00:57:39,340 Eh. 1212 00:57:39,420 --> 00:57:41,180 You saw them and recognized them. 1213 00:57:41,260 --> 00:57:42,820 I have welcomed my brothers. 1214 00:57:43,420 --> 00:57:46,260 -Just that the small one that we sang now. -Eh eh. 1215 00:57:46,340 --> 00:57:49,180 The soldiers of the cross will need another… 1216 00:57:49,260 --> 00:57:51,220 money to grease their palms. 1217 00:57:51,300 --> 00:57:52,420 Err, err… 1218 00:57:52,500 --> 00:57:56,020 You don't have any problem. Thank you for bringing them home. 1219 00:57:56,100 --> 00:57:58,020 You are welcome bigger boys. 1220 00:57:58,100 --> 00:57:59,780 -Soldiers of the cross! -Eh! 1221 00:57:59,860 --> 00:58:01,380 -Soldiers of the cross! -Eh! 1222 00:58:01,460 --> 00:58:03,820 -Abort, abort! -Abort. 1223 00:58:03,900 --> 00:58:05,580 -Abort, abort. -Abort. 1224 00:58:05,660 --> 00:58:07,780 Alright guys, let's wave hands. 1225 00:58:07,860 --> 00:58:09,020 Let's go. 1226 00:58:09,100 --> 00:58:13,100 Aki, since we arrived this village, I have been bothered. 1227 00:58:13,940 --> 00:58:15,100 Me too. 1228 00:58:15,180 --> 00:58:17,580 Uhm… Uhm… 1229 00:58:18,660 --> 00:58:20,100 There is something fishy going on. 1230 00:58:20,740 --> 00:58:22,740 -I don’t know whether you’ve noticed it -Yes, 1231 00:58:22,820 --> 00:58:26,500 I did. Look at how the villagers were praising us as if we are big boys. 1232 00:58:26,580 --> 00:58:27,860 God bless you. 1233 00:58:27,940 --> 00:58:30,060 And even Nzube and the guys. Did you see the way 1234 00:58:30,140 --> 00:58:31,740 they were singing the song we sang for Samantha? 1235 00:58:31,820 --> 00:58:32,820 Yes. 1236 00:58:32,900 --> 00:58:34,700 How did they know, who taught them? 1237 00:58:34,780 --> 00:58:36,100 I'm surprised. 1238 00:58:37,740 --> 00:58:40,660 -No, no, no. -Oh oh. 1239 00:58:40,740 --> 00:58:42,580 It is what it is. 1240 00:58:42,660 --> 00:58:47,180 I am very, very happy for my star boys. 1241 00:58:47,260 --> 00:58:48,540 -Papa. -Eh? 1242 00:58:48,620 --> 00:58:49,460 You are happy? 1243 00:58:49,540 --> 00:58:50,540 Yes, I am happy. 1244 00:58:50,620 --> 00:58:53,380 I am shocked that you are not angry at us anymore. 1245 00:58:53,460 --> 00:58:55,220 Ah ah. Angry? 1246 00:58:56,420 --> 00:58:57,300 Eh? 1247 00:58:58,380 --> 00:59:01,180 I am surprised that you are the one asking me this question. 1248 00:59:01,260 --> 00:59:02,980 How can I remain angry? 1249 00:59:03,060 --> 00:59:08,420 It will be foolish of me to go angry after hearing about 1250 00:59:08,500 --> 00:59:10,980 your successes in the city. 1251 00:59:11,860 --> 00:59:13,700 -Successes in the city? -Oh yes! 1252 00:59:13,780 --> 00:59:15,420 -What success? -Eh heh? 1253 00:59:15,500 --> 00:59:16,740 Please, wait. 1254 00:59:16,820 --> 00:59:21,220 Papa, I want to know why is everybody excited to see us. 1255 00:59:21,300 --> 00:59:22,980 -Uh huh. 1256 00:59:23,060 --> 00:59:26,020 You are the one asking me this question, Aki. 1257 00:59:26,620 --> 00:59:30,340 Huh? When did you go this humble, when did you become this humble? 1258 00:59:30,420 --> 00:59:32,020 Because everybody knows. 1259 00:59:32,100 --> 00:59:33,620 What? 1260 00:59:34,420 --> 00:59:36,500 Knows what? 1261 00:59:36,580 --> 00:59:39,460 That you went to the city and you made it. 1262 00:59:39,540 --> 00:59:41,220 You became successful. 1263 00:59:41,300 --> 00:59:44,100 What will I talk about? Is it the contracts, 1264 00:59:44,700 --> 00:59:49,140 the adverts, the fame and all that. 1265 00:59:50,060 --> 00:59:52,060 I am very, very proud of you boys. 1266 00:59:53,300 --> 00:59:54,980 -Ah ah. 1267 00:59:55,060 --> 00:59:56,100 -I'm confused. -You're surprised? 1268 00:59:57,700 --> 00:59:59,540 -Eh. -I don’t understand. 1269 00:59:59,620 --> 01:00:01,340 -Ehn? -Well, uhm Papa? 1270 01:00:01,420 --> 01:00:04,380 -Hm? -This is our Christmas gift 1271 01:00:04,460 --> 01:00:05,540 -Eh? -Yes. 1272 01:00:05,620 --> 01:00:08,340 Who are you deceiving? 1273 01:00:08,420 --> 01:00:10,420 You know I can't lift this. 1274 01:00:10,500 --> 01:00:11,380 Papa, even this one. 1275 01:00:11,460 --> 01:00:14,380 -Buy some snuff with this. -Eh? 1276 01:00:14,460 --> 01:00:18,100 You can also buy beer, or good palm wine. 1277 01:00:18,180 --> 01:00:21,020 This is my son, I have always counted on you. 1278 01:00:21,100 --> 01:00:22,580 I will buy enough snuff to scatter my nose. 1279 01:00:22,660 --> 01:00:24,300 1280 01:00:24,380 --> 01:00:26,740 I will continue using the snuff. 1281 01:00:26,820 --> 01:00:31,340 1282 01:00:31,420 --> 01:00:32,700 Take a look at this! 1283 01:00:32,780 --> 01:00:35,660 -Brother? 1284 01:00:35,740 --> 01:00:39,300 -Eh! 1285 01:00:39,380 --> 01:00:40,500 1286 01:00:40,580 --> 01:00:42,180 What is that? 1287 01:00:42,260 --> 01:00:44,220 God! 1288 01:00:44,300 --> 01:00:46,740 -What? -God! PawPaw! 1289 01:00:46,820 --> 01:00:48,020 Okay. The videos 1290 01:00:48,100 --> 01:00:49,740 you have been sending, 1291 01:00:49,820 --> 01:00:54,540 posting are all over, everywhere and all nice. 1292 01:00:54,620 --> 01:00:56,540 1293 01:00:56,620 --> 01:00:57,620 You are surprised? 1294 01:00:57,700 --> 01:00:59,540 1295 01:00:59,620 --> 01:01:01,740 1296 01:01:01,820 --> 01:01:03,380 You are surprised? 1297 01:01:03,460 --> 01:01:05,300 -What… -Um… 1298 01:01:05,380 --> 01:01:10,180 Meanwhile, let me go and prepare good palm wine. 1299 01:01:11,060 --> 01:01:15,340 Fresh palm wine that will refresh you the more. 1300 01:01:15,420 --> 01:01:16,420 Mmm-hmm. 1301 01:01:17,100 --> 01:01:21,260 And erm… Very interesting. 1302 01:01:21,340 --> 01:01:25,620 This year’s Christmas carol, I am the one hosting it. 1303 01:01:25,700 --> 01:01:26,820 -Wow. -Yes 1304 01:01:26,900 --> 01:01:31,220 and it is going to happen here live tomorrow night 1305 01:01:31,300 --> 01:01:33,220 and you can’t afford to not be there. 1306 01:01:33,820 --> 01:01:38,460 Your deeds are quite spectacular and I am happy. 1307 01:01:38,540 --> 01:01:42,500 1308 01:01:42,580 --> 01:01:48,940 1309 01:01:49,020 --> 01:01:55,060 1310 01:01:55,140 --> 01:02:01,580 1311 01:02:01,660 --> 01:02:05,500 1312 01:02:05,580 --> 01:02:11,980 1313 01:02:12,060 --> 01:02:17,300 1314 01:02:17,380 --> 01:02:19,500 -Samantha! 1315 01:02:19,580 --> 01:02:21,500 -Aki! Pawpaw! -Samantha! 1316 01:02:21,580 --> 01:02:23,020 -Thief! 1317 01:02:23,100 --> 01:02:24,140 -God! -Thief! 1318 01:02:24,220 --> 01:02:25,740 -What are they saying? -Worthless being. 1319 01:02:25,820 --> 01:02:27,020 -Fire! -Thief! 1320 01:02:27,100 --> 01:02:28,300 -What are you doing here? -What is it? 1321 01:02:28,380 --> 01:02:29,220 God! 1322 01:02:29,300 --> 01:02:30,700 So, so you… 1323 01:02:30,780 --> 01:02:32,780 -Please, continue, continue. -Eh! 1324 01:02:32,860 --> 01:02:34,900 -You have been recording us, 1325 01:02:34,980 --> 01:02:37,180 posting our videos and collecting big money. 1326 01:02:37,260 --> 01:02:40,500 -Recording, -It's true. 1327 01:02:40,580 --> 01:02:43,500 -Posting… yes. -Mmm-hmm. 1328 01:02:43,580 --> 01:02:47,220 So, you have been nice to us because yo are using us? 1329 01:02:47,300 --> 01:02:49,340 You've been pretending to us? 1330 01:02:49,420 --> 01:02:53,380 As if that was not enough, Samantha you were chasing us up and down. 1331 01:02:53,460 --> 01:02:57,660 You’ve even followed us to our own village to continue milking us. 1332 01:02:57,740 --> 01:02:58,900 Milk you, how? 1333 01:02:58,980 --> 01:03:01,660 -Ehnehn! -This is my mother's village. 1334 01:03:01,740 --> 01:03:04,180 -Huh? -I came for Christmas. 1335 01:03:04,260 --> 01:03:05,900 Wait! 1336 01:03:05,980 --> 01:03:09,300 Please. You guys don't know what you are saying 1337 01:03:09,380 --> 01:03:11,660 Samantha, what is happening here? What is happening? 1338 01:03:11,740 --> 01:03:13,660 She is stealing from us. 1339 01:03:13,740 --> 01:03:15,020 -What? -Yes, she's stealing from us. 1340 01:03:15,100 --> 01:03:16,620 No, no. Please, don't say that. 1341 01:03:16,700 --> 01:03:18,380 My daughter is not a thief. 1342 01:03:18,460 --> 01:03:20,780 Then, my sons are not liars. 1343 01:03:21,460 --> 01:03:24,820 -See ooo! -You don't steal from your kinsmen 1344 01:03:24,900 --> 01:03:26,540 do you get that? 1345 01:03:26,620 --> 01:03:28,180 -The elders will hear this, tomorrow. -Yes. 1346 01:03:28,260 --> 01:03:29,580 No! No! No! Please no. 1347 01:03:29,660 --> 01:03:33,620 Mr. Mbakwe, it hasn't gotten to that. Please. Please. 1348 01:03:33,700 --> 01:03:34,540 Let's settle it here. 1349 01:03:34,620 --> 01:03:36,700 What did you do? Talk! 1350 01:03:36,780 --> 01:03:38,620 The elders have summoned us. 1351 01:03:38,700 --> 01:03:40,020 They have called us. 1352 01:03:40,100 --> 01:03:42,420 This is what Samantha has caused. 1353 01:03:42,500 --> 01:03:44,100 Disgrace everywhere. 1354 01:03:44,180 --> 01:03:45,340 You can imagine the disgrace. 1355 01:03:45,420 --> 01:03:47,580 Since we finished the carol night 1356 01:03:47,660 --> 01:03:49,260 I have not seen Samantha. 1357 01:03:49,340 --> 01:03:51,500 She has been… Yes! You! Come here immediately! 1358 01:03:51,580 --> 01:03:52,620 Come here! 1359 01:03:53,220 --> 01:03:56,340 -Sam-Sam -You run I'll slap you. 1360 01:04:00,460 --> 01:04:01,300 Will you come here! 1361 01:04:01,380 --> 01:04:03,580 Nobody is chasing you and yet you are running. 1362 01:04:03,660 --> 01:04:05,340 Will you stop that? 1363 01:04:05,420 --> 01:04:07,540 -You won't calm down now. -Sit down! 1364 01:04:07,620 --> 01:04:08,580 You won't keep quiet. Sit down. 1365 01:04:09,500 --> 01:04:12,540 -You can see her! -Leave her. 1366 01:04:12,620 --> 01:04:14,260 Stop it. 1367 01:04:14,780 --> 01:04:16,140 Come Samantha. 1368 01:04:16,220 --> 01:04:17,300 shining your eyes 1369 01:04:17,380 --> 01:04:18,380 like a rat. 1370 01:04:18,460 --> 01:04:20,060 What is it? 1371 01:04:20,780 --> 01:04:22,020 Eh? 1372 01:04:22,100 --> 01:04:24,180 Since we got back from the carol last night 1373 01:04:24,260 --> 01:04:27,740 you have been dodging me, and hiding from one place to another. 1374 01:04:27,820 --> 01:04:30,500 I have not seen you since then. 1375 01:04:30,580 --> 01:04:31,420 Eh? 1376 01:04:33,220 --> 01:04:34,220 Listen to me. 1377 01:04:35,180 --> 01:04:37,260 I need an explanation to this. 1378 01:04:37,340 --> 01:04:40,980 Eh? How will Mbakwe's sons embarrass us like that on Carol night? 1379 01:04:41,060 --> 01:04:42,540 Calling you a thief. 1380 01:04:42,620 --> 01:04:44,220 -Thief… Thief! -Thief… Thief! 1381 01:04:44,300 --> 01:04:46,300 Because I know I didn't raise you a thief. 1382 01:04:46,380 --> 01:04:50,700 They are the ones that… they went viral on my page. 1383 01:04:51,420 --> 01:04:52,260 Eh? 1384 01:04:52,980 --> 01:04:53,980 Hold on. 1385 01:04:54,060 --> 01:04:56,340 -You said "viral". -By themselves? 1386 01:04:56,420 --> 01:05:01,860 This thing is, they were not informed. They were not aware. 1387 01:05:01,940 --> 01:05:05,180 I made a video of them and posted it on my page. 1388 01:05:05,260 --> 01:05:10,300 -Just that. That's it. -Hold on. 1389 01:05:10,380 --> 01:05:13,140 What you're telling me now is… 1390 01:05:13,220 --> 01:05:16,540 You mean you were taking advantage of them 1391 01:05:16,620 --> 01:05:17,820 -without them knowing it. -Taking advantage! 1392 01:05:17,900 --> 01:05:19,180 -Eh! -Is that it? 1393 01:05:19,260 --> 01:05:22,740 Mummy see how you're saying it, "Advantage!", as if I killed someone. 1394 01:05:22,820 --> 01:05:26,140 No… I don't know what to say anymore. 1395 01:05:26,220 --> 01:05:28,660 -But it is the truth. -Help me tell her! 1396 01:05:28,740 --> 01:05:32,980 Okay, let me talk. I gave them money. 1397 01:05:33,980 --> 01:05:35,540 I even sprayed them money. 1398 01:05:35,620 --> 01:05:37,380 -How much did you give them? -I sprayed them money. 1399 01:05:37,460 --> 01:05:39,060 How much money? 1400 01:05:39,140 --> 01:05:41,180 You give them small money 1401 01:05:41,260 --> 01:05:42,180 and you say you're giving them money. 1402 01:05:42,260 --> 01:05:43,540 This is exploitation! 1403 01:05:43,620 --> 01:05:46,660 Total exploitation! Sam-Sam 1404 01:05:46,740 --> 01:05:48,220 -This is not good. -No! 1405 01:05:48,300 --> 01:05:50,460 Because this was the same thing, the exact same thing 1406 01:05:50,540 --> 01:05:52,300 you were complaing that your boss was doing to you. 1407 01:05:52,380 --> 01:05:53,620 Is that not what you are doing to these boys now? 1408 01:05:53,700 --> 01:05:55,660 -What are you saying? -Oh oh 1409 01:05:55,740 --> 01:05:57,380 This thing you people are saying is misinterpretation. 1410 01:05:57,460 --> 01:06:00,020 -What misinterpretation? -it is not the same thing. 1411 01:06:00,100 --> 01:06:02,500 Mummy, let me talk. 1412 01:06:02,580 --> 01:06:06,700 I recorded those videos from a good heart… 1413 01:06:06,780 --> 01:06:09,500 Edited them very well… 1414 01:06:09,580 --> 01:06:10,860 I created the caption… 1415 01:06:10,940 --> 01:06:14,180 Created a caption… 1416 01:06:14,260 --> 01:06:17,380 -Tagged the people I should tag. -Taggers. 1417 01:06:17,460 --> 01:06:19,900 Prepared it well. 1418 01:06:19,980 --> 01:06:23,340 Just like preparing Jollof rice, do you know I am the rice? 1419 01:06:23,420 --> 01:06:24,580 Jollof indeed. 1420 01:06:24,660 --> 01:06:28,260 There is no need for all this long story, you did not do well. 1421 01:06:28,340 --> 01:06:30,860 This is what is called "Impersonation of character". 1422 01:06:30,940 --> 01:06:32,860 -You're right! -"Social Medium Exploitation". 1423 01:06:32,940 --> 01:06:33,780 You're right! 1424 01:06:33,860 --> 01:06:35,940 Misinterpretation is what is happening here. 1425 01:06:36,020 --> 01:06:38,420 Misinterpretation is what is causing all this. 1426 01:06:38,500 --> 01:06:41,140 Sir Mbakwe. 1427 01:06:41,220 --> 01:06:43,420 Please calm down. 1428 01:06:43,500 --> 01:06:47,020 Because what we're here for is to ask for forgiveness. 1429 01:06:47,100 --> 01:06:50,340 Eh It is said that "if there's no sin, there won't be forgiveness". 1430 01:06:50,420 --> 01:06:52,420 -It is true. -Go ahead, we can hear you. 1431 01:06:52,500 --> 01:06:53,980 When you look at it… 1432 01:06:54,060 --> 01:06:56,220 The deed has already been done. 1433 01:06:56,300 --> 01:06:57,380 Mmm-hmm. 1434 01:06:57,460 --> 01:07:02,740 What has happened has happened 1435 01:07:02,820 --> 01:07:05,500 I have taken her to the room. 1436 01:07:05,580 --> 01:07:08,100 I have questioned her well. 1437 01:07:08,180 --> 01:07:12,940 She told me she has in no way offended these your children. 1438 01:07:13,020 --> 01:07:14,940 -Because she has been good to them. -Your daughter is a liar! 1439 01:07:15,020 --> 01:07:16,860 1440 01:07:16,940 --> 01:07:19,940 It's a lie! 1441 01:07:20,020 --> 01:07:22,780 1442 01:07:22,860 --> 01:07:23,700 Keep quiet! 1443 01:07:23,780 --> 01:07:25,020 What are you saying there? 1444 01:07:25,100 --> 01:07:26,260 1445 01:07:26,340 --> 01:07:30,300 -It's okay! It's okay! 1446 01:07:30,380 --> 01:07:34,180 -My elders! Please please. 1447 01:07:34,260 --> 01:07:36,100 Please, please! Let us all calm down. 1448 01:07:36,180 --> 01:07:37,940 This should not result in a fight. 1449 01:07:38,740 --> 01:07:41,940 We're not here to fight. 1450 01:07:42,020 --> 01:07:45,580 We all know what my sister did is not good. It is true. 1451 01:07:45,660 --> 01:07:47,020 -That is why we are here… 1452 01:07:47,100 --> 01:07:48,780 to make things right. Please calm down. 1453 01:07:48,860 --> 01:07:51,020 But she said she did not do anything wrong. 1454 01:07:51,100 --> 01:07:52,660 That is the same thing I said. 1455 01:07:52,740 --> 01:07:54,460 Please sit down and stop blabbing. 1456 01:07:54,540 --> 01:07:56,380 It is now you are talking. 1457 01:07:56,460 --> 01:07:58,700 Look at this person whose house is on fire and he is chasing a rat. 1458 01:07:58,780 --> 01:08:01,540 But I gave them money. 1459 01:08:01,620 --> 01:08:03,380 What is this one saying? 1460 01:08:03,460 --> 01:08:04,820 How much have you given them? 1461 01:08:04,900 --> 01:08:05,980 -I gave them money! -Oh oh. 1462 01:08:06,060 --> 01:08:08,140 You have only given us ₦50,000. 1463 01:08:08,220 --> 01:08:11,980 It is like the little money that you used to give has finished, right? 1464 01:08:12,060 --> 01:08:17,940 That is how you want to decieve us, right? 1465 01:08:18,020 --> 01:08:20,260 The total money she has given us 1466 01:08:20,340 --> 01:08:21,540 is ₦70,000. 1467 01:08:21,620 --> 01:08:22,660 Only 70,000! 1468 01:08:22,740 --> 01:08:24,620 1469 01:08:24,700 --> 01:08:26,340 -Elder! 1470 01:08:26,420 --> 01:08:27,900 1471 01:08:27,980 --> 01:08:30,940 You all should keep quiet! 1472 01:08:31,020 --> 01:08:33,500 Aki! PawPaw! 1473 01:08:34,300 --> 01:08:36,140 You have two options. 1474 01:08:36,860 --> 01:08:40,140 Either you stop this business with this woman… 1475 01:08:40,220 --> 01:08:41,980 Or you go ahead with her. 1476 01:08:42,060 --> 01:08:43,940 If you decide to go ahead with her… 1477 01:08:44,020 --> 01:08:46,940 We will all agree here and now. 1478 01:08:47,020 --> 01:08:48,140 You are right! 1479 01:08:48,220 --> 01:08:51,700 You all should remember that I am not a bad person, 1480 01:08:51,780 --> 01:08:53,500 -I'm a good person. -Shut up your mouth there! 1481 01:08:53,580 --> 01:08:55,980 Are you the one to say that you are a good person, or other people? 1482 01:08:56,060 --> 01:08:58,140 -You're a bad person! -Our elders. I greet you all. 1483 01:08:58,220 --> 01:09:00,100 What will happen is… 1484 01:09:00,180 --> 01:09:02,860 I want to have a private discussion with my brother. 1485 01:09:02,940 --> 01:09:07,220 Then we'll come and tell you our conclusion. 1486 01:09:07,300 --> 01:09:10,340 -Please give us small time. -No problem, it's okay. 1487 01:09:10,420 --> 01:09:13,140 1488 01:09:13,220 --> 01:09:15,140 You people should remember, please remember! 1489 01:09:15,220 --> 01:09:16,580 That is how she behaves. 1490 01:09:17,980 --> 01:09:19,540 So, that is it. 1491 01:09:19,620 --> 01:09:22,660 She is going to give us all the money she collected. 1492 01:09:22,740 --> 01:09:26,100 And she will give us the contacts of the people that have been watching our videos. 1493 01:09:26,180 --> 01:09:27,820 -Uhm. -Uh? 1494 01:09:27,900 --> 01:09:29,780 So that we can call them directly 1495 01:09:29,860 --> 01:09:32,300 and tell them that we are now in charge of ourselves. 1496 01:09:32,380 --> 01:09:34,500 -Okay. -That they can pay us the money directly. 1497 01:09:34,580 --> 01:09:35,940 -Uh. -You understand? 1498 01:09:36,020 --> 01:09:39,060 Yeah, It is a good idea, it is a good idea. 1499 01:09:39,140 --> 01:09:40,900 But… 1500 01:09:40,980 --> 01:09:45,060 The problem is how are we going to be making our own videos and posting them? 1501 01:09:45,140 --> 01:09:47,020 SInce we don't have any good phone and we don't 1502 01:09:47,100 --> 01:09:49,660 even know how to use the website she uses. 1503 01:09:50,180 --> 01:09:55,180 Honestly PawPaw, I think we should continue with Samantha. 1504 01:09:55,820 --> 01:10:00,980 Infact what we will do is that this time, we will base everything on percentage. 1505 01:10:01,060 --> 01:10:02,940 We will give her 50, collect 50. 1506 01:10:03,020 --> 01:10:05,060 And she will tell us everything 1507 01:10:05,140 --> 01:10:06,780 Infact, everything about everything 1508 01:10:06,860 --> 01:10:08,260 and she will not hold back any information from us. 1509 01:10:08,340 --> 01:10:10,820 -50-50? Are you okay? -Yes. 1510 01:10:10,900 --> 01:10:12,020 Ah ah? 1511 01:10:13,300 --> 01:10:15,060 It is like you like this poverty lifestyle. 1512 01:10:15,140 --> 01:10:17,220 -Me I don't want, I don't want it again. 1513 01:10:18,260 --> 01:10:19,300 Hey! 1514 01:10:19,380 --> 01:10:24,740 Listen. Pecentage ninety-ten. We ninety, Samantha ten. 1515 01:10:24,820 --> 01:10:28,260 No, ninety-ten? No. Samantha will not agree. 1516 01:10:28,340 --> 01:10:31,260 I think the best thing we should do is erm… 1517 01:10:31,340 --> 01:10:34,980 Let's do 60-40. Then we 60, Samantha 40. 1518 01:10:36,020 --> 01:10:37,260 -It is more reasonable. 1519 01:10:37,340 --> 01:10:40,580 See the problem. Why must you be the one to always take decisions? 1520 01:10:40,660 --> 01:10:44,020 -I am telling you the truth -This time, let me be the one to decide. 1521 01:10:44,100 --> 01:10:46,620 -80-20, final. Leave it like that. -No, no,no. 1522 01:10:46,700 --> 01:10:48,340 You are being greedy then. 1523 01:10:48,420 --> 01:10:50,700 You're acting like a thief. 1524 01:10:50,780 --> 01:10:54,220 -Oh -Let's leave it… See 60-40. 1525 01:10:54,300 --> 01:10:55,380 Let her just collect 1526 01:10:55,460 --> 01:10:56,620 -Me? -her 40 and we collect 60. 1527 01:10:56,700 --> 01:10:57,620 Me, greedy? 1528 01:10:57,700 --> 01:10:58,660 Yes! 1529 01:10:58,740 --> 01:11:01,860 Don't repeat that thing. My blood is hot, don't even say that again! 1530 01:11:01,940 --> 01:11:04,700 I am discussing something that can benefit both of us, you say I am being greedy. 1531 01:11:04,780 --> 01:11:06,380 I… Will you beat me? 1532 01:11:06,460 --> 01:11:08,260 -Are you calling me a thief? 1533 01:11:08,340 --> 01:11:10,420 1534 01:11:10,500 --> 01:11:12,460 You're calling me a thief. 1535 01:11:12,540 --> 01:11:14,420 -Eh, what is it? -Is something wrong with you? 1536 01:11:14,500 --> 01:11:16,220 What… what is happening here? 1537 01:11:16,300 --> 01:11:17,140 1538 01:11:17,220 --> 01:11:18,940 What is it? 1539 01:11:19,020 --> 01:11:20,500 Don't do that before me. 1540 01:11:20,580 --> 01:11:21,660 How can this boy be calling me a thief? 1541 01:11:21,740 --> 01:11:22,900 I will slap somebody here now! 1542 01:11:22,980 --> 01:11:26,460 Something that can benefit both of us, he is calling me a thief. 1543 01:11:26,540 --> 01:11:28,300 Hey. You hit me? 1544 01:11:28,380 --> 01:11:29,340 Sorry Papa. 1545 01:11:29,420 --> 01:11:30,980 Sorry dad. 1546 01:11:31,060 --> 01:11:33,140 Now listen both of you. 1547 01:11:33,220 --> 01:11:36,660 We are there dicussing something very very crucial. 1548 01:11:36,740 --> 01:11:40,020 Something that will help all of us and you are here fighting, right? 1549 01:11:40,100 --> 01:11:41,180 -Ask him. -Ah ah! 1550 01:11:41,260 --> 01:11:44,820 Something that is life-saving. Eh! 1551 01:11:44,900 --> 01:11:45,940 Samantha has deceived him. 1552 01:11:46,020 --> 01:11:48,420 -I just made a suggestion. -Which suggestion? 1553 01:11:48,500 --> 01:11:50,420 Something that will benefit us even Papa. 1554 01:11:50,500 --> 01:11:52,340 You are here talking rubbish, calling me a thief. 1555 01:11:52,420 --> 01:11:54,180 -Papa, ninety to ten? Somebody… -It's okay! 1556 01:11:54,260 --> 01:11:56,380 -It's okay. -80-20 my friend, 80-20. 1557 01:11:56,460 --> 01:11:58,460 1558 01:11:59,860 --> 01:12:02,580 1559 01:12:02,660 --> 01:12:05,700 -My elders well done. -Oh! 1560 01:12:06,700 --> 01:12:08,940 1561 01:12:09,020 --> 01:12:11,860 -My chiefs well done. -Well done. 1562 01:12:12,500 --> 01:12:16,980 Err… We have made a decision. And-- 1563 01:12:17,060 --> 01:12:20,300 So, we have accepted that we will continue working with Samantha. 1564 01:12:20,380 --> 01:12:22,100 -Eh! -Eh. 1565 01:12:22,180 --> 01:12:24,660 But she has to pay what she owes before we continue. 1566 01:12:24,740 --> 01:12:26,220 1567 01:12:26,300 --> 01:12:29,340 After she has paid us, then we will continue. 1568 01:12:29,420 --> 01:12:32,220 When we agree to continue, we prepare the document and sign it. 1569 01:12:32,300 --> 01:12:36,220 Then we will start sharing the money. 1570 01:12:36,300 --> 01:12:38,740 Our share would be 80%, and hers would be 20%. 1571 01:12:38,820 --> 01:12:41,180 -This is our conclusion. -Eh… 1572 01:12:41,260 --> 01:12:43,060 It is not about "Eh!", that is what it is going to be. 1573 01:12:43,140 --> 01:12:46,100 My heart is clear, it is. 1574 01:12:46,180 --> 01:12:50,020 Let's do 50-50. 1575 01:12:50,100 --> 01:12:53,060 She is still begging. Ungrateful human! 1576 01:12:53,140 --> 01:12:54,340 Do you think we're here to play? 1577 01:12:54,420 --> 01:12:56,380 -Half and half n-- -Which one is half and half? 1578 01:12:57,380 --> 01:13:01,900 Is it not what we did? So how can we share it half and half? 1579 01:13:01,980 --> 01:13:05,140 Let's make it 60-40. 1580 01:13:05,220 --> 01:13:09,020 -Are you the one paying the "six?" -Eh! 1581 01:13:10,100 --> 01:13:12,300 70-30 If you don't want it, leave it! 1582 01:13:12,380 --> 01:13:14,180 1583 01:13:16,300 --> 01:13:18,100 -Let's leave it at 70-30. -Um hm. 1584 01:13:18,180 --> 01:13:20,260 -Take it or leave it. -Yes. 1585 01:13:20,340 --> 01:13:22,860 Okay then, it is fine the way you have said it. 1586 01:13:22,940 --> 01:13:25,580 My heart is clean, God knows. 1587 01:13:25,660 --> 01:13:29,060 -Remember, 70 to us, 30 to you. -No problem. 1588 01:13:29,140 --> 01:13:30,820 It is fine. 1589 01:13:34,740 --> 01:13:36,900 1590 01:13:40,580 --> 01:13:42,740 Aki and Pawpaw! 1591 01:13:44,380 --> 01:13:47,820 Aki! Pawpaw. 1592 01:13:49,700 --> 01:13:50,900 Aki! 1593 01:13:52,660 --> 01:13:54,660 Are you ready? 1594 01:13:54,740 --> 01:13:57,260 -Aki! 1595 01:13:57,340 --> 01:13:59,820 -Hey. Samantha 1596 01:13:59,900 --> 01:14:01,740 My guys! 1597 01:14:01,820 --> 01:14:03,180 -Oh oh. 1598 01:14:03,260 --> 01:14:04,780 -Eh. -Where did you get that one? 1599 01:14:04,860 --> 01:14:08,100 Superstars don't do bus, motorcycles or tricycles. 1600 01:14:08,180 --> 01:14:09,100 At all at all! 1601 01:14:09,180 --> 01:14:11,180 So, we are going to drive from here to Lagos. 1602 01:14:11,260 --> 01:14:12,300 Let me even burst your brain. 1603 01:14:12,380 --> 01:14:14,700 So with this car, we will get to the airport. 1604 01:14:14,780 --> 01:14:17,660 From the airport we will fly with aeroplane to Lagos. 1605 01:14:17,740 --> 01:14:19,500 -We are going to fly. -We are flying. 1606 01:14:19,580 --> 01:14:20,940 1607 01:14:21,020 --> 01:14:21,860 We are… 1608 01:14:22,540 --> 01:14:24,420 In fact, let me even burst your bubbles. 1609 01:14:24,500 --> 01:14:28,340 We are not just flying, we are flying business class. 1610 01:14:28,420 --> 01:14:29,420 Yes! 1611 01:14:29,500 --> 01:14:31,540 -Business class? -For the big guys. 1612 01:14:31,620 --> 01:14:33,860 -Let's go and get our bags. -Are you for real? 1613 01:14:33,940 --> 01:14:36,940 -You are ready, right? -Yes, we are. 1614 01:14:38,860 --> 01:14:42,620 1615 01:14:42,700 --> 01:14:47,380 1616 01:14:47,460 --> 01:14:51,540 1617 01:14:51,620 --> 01:14:55,820 1618 01:14:55,900 --> 01:14:59,140 1619 01:14:59,220 --> 01:15:03,300 1620 01:15:03,380 --> 01:15:04,220 1621 01:15:06,700 --> 01:15:09,180 1622 01:15:10,180 --> 01:15:13,140 1623 01:15:13,220 --> 01:15:17,220 1624 01:15:17,300 --> 01:15:22,140 1625 01:15:22,220 --> 01:15:25,500 1626 01:15:25,580 --> 01:15:28,300 1627 01:15:28,380 --> 01:15:29,740 1628 01:15:29,820 --> 01:15:33,780 1629 01:15:33,860 --> 01:15:37,940 1630 01:15:38,020 --> 01:15:42,060 1631 01:15:42,140 --> 01:15:47,180 1632 01:15:47,260 --> 01:15:49,820 1633 01:16:04,100 --> 01:16:05,340 1634 01:16:11,500 --> 01:16:12,540 1635 01:16:12,620 --> 01:16:15,420 1636 01:16:15,500 --> 01:16:18,380 1637 01:16:18,460 --> 01:16:23,260 1638 01:16:23,340 --> 01:16:25,660 1639 01:16:26,700 --> 01:16:28,860 Yes. 1640 01:16:29,860 --> 01:16:31,940 It has happened. A miracle worker. 1641 01:16:32,020 --> 01:16:33,500 1642 01:16:33,580 --> 01:16:34,940 Client just paid. 1643 01:16:35,660 --> 01:16:37,300 First endorsement, one point five million. 1644 01:16:37,380 --> 01:16:39,220 1645 01:16:39,300 --> 01:16:41,140 -One point five million. -Yes. 1646 01:16:41,220 --> 01:16:43,700 -Let me quickly reply. -Each? 1647 01:16:43,780 --> 01:16:45,820 No, just one point five. 1648 01:16:45,900 --> 01:16:49,180 -Okay, that's seven hundred and fifty. -750. 1649 01:16:49,260 --> 01:16:50,980 1650 01:16:51,060 --> 01:16:54,060 So, my thirty percent cut 1651 01:16:54,740 --> 01:16:56,100 I am not taking it from you guys 1652 01:16:56,180 --> 01:16:59,420 because this is your first endorsement and I want you guys to prosper. 1653 01:16:59,500 --> 01:17:01,780 -Huh? -The commission… 1654 01:17:01,860 --> 01:17:03,060 -Fantastic. 1655 01:17:03,140 --> 01:17:05,180 -Wow. -My person. 1656 01:17:05,260 --> 01:17:07,900 1657 01:17:07,980 --> 01:17:10,060 No! 1658 01:17:10,140 --> 01:17:12,060 -Stop it, you are making me shy. 1659 01:17:12,140 --> 01:17:14,820 Clear set, clear set. Light. 1660 01:17:17,460 --> 01:17:20,340 So, all you have to do is this. 1661 01:17:20,420 --> 01:17:22,820 1662 01:17:23,940 --> 01:17:25,820 -Fearless! -Ha! 1663 01:17:26,820 --> 01:17:29,540 -It is difficult oh, ah. -No. 1664 01:17:29,620 --> 01:17:32,660 Come on guys, it ain't as hard as it seems. 1665 01:17:32,740 --> 01:17:33,860 It's just… 1666 01:17:33,940 --> 01:17:36,740 1667 01:17:36,820 --> 01:17:37,660 Fearless. 1668 01:17:37,740 --> 01:17:39,580 1669 01:17:39,660 --> 01:17:41,380 You've got it, come on. 1670 01:17:41,460 --> 01:17:42,780 Show me. 1671 01:17:42,860 --> 01:17:44,500 -I'm here with you guys. 1672 01:17:44,580 --> 01:17:46,380 1673 01:17:47,780 --> 01:17:49,340 -Fearless! -God! 1674 01:17:49,940 --> 01:17:51,620 -Are you okay? -Get out of here. 1675 01:17:51,700 --> 01:17:53,020 -He's our person! -You're our person. 1676 01:17:53,100 --> 01:17:54,540 He said God. 1677 01:17:54,620 --> 01:17:57,940 And you've been speaking like a foreigner… Fearless! 1678 01:17:58,580 --> 01:18:01,220 Have you made progress with these boys? 1679 01:18:01,300 --> 01:18:05,620 Not much. They are stubborn and uninterested. 1680 01:18:05,700 --> 01:18:07,500 Have you met with their manager yet? 1681 01:18:08,460 --> 01:18:09,780 1682 01:18:09,860 --> 01:18:11,100 Are you deaf? 1683 01:18:11,940 --> 01:18:13,420 No. 1684 01:18:13,500 --> 01:18:14,820 Yes, I have. 1685 01:18:15,860 --> 01:18:17,380 I've been working on something. 1686 01:18:18,980 --> 01:18:20,540 What is that? 1687 01:18:20,620 --> 01:18:22,260 Just look at it. 1688 01:18:39,260 --> 01:18:40,300 Wow. 1689 01:18:41,500 --> 01:18:42,780 The Telco deal. 1690 01:18:42,860 --> 01:18:46,980 -I know right? I'm a genius. 1691 01:18:47,060 --> 01:18:47,900 Look at your fee. 1692 01:18:53,780 --> 01:18:55,420 Hmmm! 1693 01:18:56,420 --> 01:18:58,460 Someone's grown some balls. 1694 01:18:59,060 --> 01:19:00,340 You know what's even great for me? 1695 01:19:00,420 --> 01:19:03,940 I get a higher commission and an open credit on publications. 1696 01:19:04,740 --> 01:19:05,700 1697 01:19:06,380 --> 01:19:09,980 Yeah, about your commission. 1698 01:19:10,060 --> 01:19:11,420 We are going to have to cut it down just… 1699 01:19:13,900 --> 01:19:16,380 -Small. -Panshak. 1700 01:19:16,460 --> 01:19:17,700 Hmm? 1701 01:19:17,780 --> 01:19:21,500 My commission is five percent and you want to slash it down? 1702 01:19:21,580 --> 01:19:24,740 I know people who get paid 15% for commission. 1703 01:19:24,820 --> 01:19:27,540 Well, you can go and work for them if you want. 1704 01:19:29,060 --> 01:19:31,980 You do know that you are not irreplaceable, right? 1705 01:19:32,580 --> 01:19:34,020 1706 01:19:34,100 --> 01:19:36,780 -Take a look at this. 1707 01:19:41,260 --> 01:19:44,540 The new kings of social media, Aki and Pawpaw 1708 01:19:44,620 --> 01:19:48,300 who have just bagged not just one, but three endorsement deals. 1709 01:19:48,380 --> 01:19:50,900 -We have them right here in the studio -Can you see? Hmm? 1710 01:19:50,980 --> 01:19:53,940 See! See how their managers are performing. 1711 01:19:54,580 --> 01:19:56,220 Three deals. 1712 01:19:56,300 --> 01:19:58,260 But you come with one miserly little deal and then 1713 01:19:58,340 --> 01:20:00,820 all of a sudden you are already asking for a higher commission. 1714 01:20:01,860 --> 01:20:02,740 1715 01:20:04,100 --> 01:20:04,940 Step up your game. 1716 01:20:05,020 --> 01:20:09,180 Panshak, you are a bigger brand. Why are you getting worked up over these boys? 1717 01:20:09,260 --> 01:20:12,060 They are just ordinary skit makers and you are more. 1718 01:20:13,140 --> 01:20:14,660 Is it me, you are talking to like that? 1719 01:20:15,580 --> 01:20:20,420 I… I don't know but I mean if you have lost your focus and this is all 1720 01:20:20,500 --> 01:20:22,860 you're all about then I am sorry, this is not what I signed up for. 1721 01:20:22,940 --> 01:20:23,940 Ha! 1722 01:20:25,460 --> 01:20:26,620 I quit! 1723 01:20:26,700 --> 01:20:28,020 Excuse me? 1724 01:20:28,100 --> 01:20:30,140 Q U I T, I quit! 1725 01:20:30,220 --> 01:20:34,300 You can run your brand by yourself, do whatever you want by yourself. 1726 01:20:34,380 --> 01:20:37,340 Choose whoever you want by yourself. 1727 01:20:37,420 --> 01:20:39,420 It's always all about you, right? 1728 01:20:40,020 --> 01:20:41,060 1729 01:20:41,140 --> 01:20:43,140 If you dare step out of this office! 1730 01:20:43,220 --> 01:20:46,260 Will you get out! Empty vessels make the loudest noise! 1731 01:20:46,340 --> 01:20:48,500 1732 01:20:49,980 --> 01:20:51,340 What did she say, Tolo Tolo what? 1733 01:20:52,260 --> 01:20:54,860 Tolo tolo once chance, something… I will just… 1734 01:20:54,940 --> 01:20:56,260 -Google it! -Yes, I was about to. 1735 01:20:56,340 --> 01:20:57,660 Ha! 1736 01:20:57,740 --> 01:21:01,820 It's so exciting to be sitting here with the Aki and Pawpaw. 1737 01:21:01,900 --> 01:21:03,340 -Thank you. -I’m so excited for all the things 1738 01:21:03,420 --> 01:21:04,260 you guys have to come. 1739 01:21:04,340 --> 01:21:08,980 I can’t wait to see you on TV, radio, Nollywood, huh? 1740 01:21:09,060 --> 01:21:11,220 -Yes, exactly. -Yes. 1741 01:21:11,300 --> 01:21:13,020 Is that your manager? 1742 01:21:13,100 --> 01:21:14,820 -Yes, Yes. -Hi. 1743 01:21:14,900 --> 01:21:16,500 -Samantha, come and join us. -Yeah. 1744 01:21:16,580 --> 01:21:17,580 It's fine. 1745 01:21:17,660 --> 01:21:18,980 -Come… -Come… 1746 01:21:19,060 --> 01:21:21,060 -Don't worry it's okay. -Yeah, come, come. 1747 01:21:21,140 --> 01:21:22,900 -Come, now… 1748 01:21:23,900 --> 01:21:26,660 -Okay. 1749 01:21:26,740 --> 01:21:27,860 Yes! 1750 01:21:31,940 --> 01:21:32,780 Okay, 1751 01:21:32,860 --> 01:21:34,860 -I have to stop recording now. -Have a seat. 1752 01:21:34,940 --> 01:21:37,020 -Thank you. -So… 1753 01:21:37,900 --> 01:21:44,260 Well, I will just say that we are working together as a team to grow the brand. 1754 01:21:44,340 --> 01:21:49,460 But if you are asking if I discovered their talent and helped put them out there 1755 01:21:49,540 --> 01:21:50,740 then most definitely, I am the one. 1756 01:21:50,820 --> 01:21:52,740 Amazing. Please introduce yourself. 1757 01:21:53,500 --> 01:21:55,580 Okay, err… 1758 01:21:55,660 --> 01:21:56,900 Alright. 1759 01:21:56,980 --> 01:22:02,700 Hi, I'm Samantha Igwe. A manager, content creator and currently managing 1760 01:22:02,780 --> 01:22:06,020 the two most trending intellectual, 1761 01:22:06,100 --> 01:22:08,700 handsome kings of social media! 1762 01:22:08,780 --> 01:22:11,060 And it takes a queen to create kings! 1763 01:22:11,140 --> 01:22:15,460 -I'll wear my crown with pride -As you should. 1764 01:22:15,540 --> 01:22:16,660 Traitor! 1765 01:22:17,620 --> 01:22:19,460 -Come on. 1766 01:22:19,540 --> 01:22:21,940 Good riddance, Panshak. 1767 01:22:23,420 --> 01:22:26,820 We will be okay. I will step up Panshak. 1768 01:22:26,900 --> 01:22:28,140 I want to be alone. 1769 01:22:29,260 --> 01:22:30,340 Are you sure Panshak? 1770 01:22:30,420 --> 01:22:32,220 I said I want to be alone! 1771 01:22:32,860 --> 01:22:34,140 Fine. 1772 01:22:34,220 --> 01:22:36,780 You want the job? Fine, it's yours. 1773 01:22:36,860 --> 01:22:38,340 Now, fix this! 1774 01:22:39,540 --> 01:22:41,180 1775 01:22:44,460 --> 01:22:47,100 1776 01:22:47,180 --> 01:22:50,940 1777 01:22:51,020 --> 01:22:56,420 1778 01:22:56,500 --> 01:23:01,900 1779 01:23:01,980 --> 01:23:08,900 1780 01:23:10,460 --> 01:23:13,300 1781 01:23:13,380 --> 01:23:16,020 1782 01:23:16,100 --> 01:23:18,900 1783 01:23:18,980 --> 01:23:21,940 1784 01:23:22,020 --> 01:23:24,500 1785 01:23:24,580 --> 01:23:27,420 1786 01:23:27,500 --> 01:23:29,820 1787 01:23:29,900 --> 01:23:31,780 1788 01:23:31,860 --> 01:23:35,100 1789 01:23:35,180 --> 01:23:39,180 1790 01:23:39,260 --> 01:23:43,460 1791 01:23:43,540 --> 01:23:46,260 1792 01:23:46,340 --> 01:23:49,420 1793 01:23:49,500 --> 01:23:53,180 1794 01:23:53,260 --> 01:23:55,340 1795 01:23:55,420 --> 01:23:58,740 1796 01:23:58,820 --> 01:24:04,140 1797 01:24:04,220 --> 01:24:09,660 1798 01:24:09,740 --> 01:24:15,780 1799 01:24:15,860 --> 01:24:18,660 1800 01:24:20,460 --> 01:24:21,940 1801 01:24:23,140 --> 01:24:27,140 1802 01:24:27,220 --> 01:24:31,020 1803 01:24:31,620 --> 01:24:34,900 1804 01:24:34,980 --> 01:24:36,420 1805 01:24:36,500 --> 01:24:37,500 1806 01:24:37,580 --> 01:24:41,580 1807 01:24:42,380 --> 01:24:44,220 1808 01:24:45,580 --> 01:24:47,100 1809 01:24:47,180 --> 01:24:50,260 Thank you, thank you so much. You can have your seat. 1810 01:24:50,340 --> 01:24:52,740 1811 01:24:52,820 --> 01:24:54,220 -Next please. 1812 01:24:54,300 --> 01:24:57,620 Hello ladies. 1813 01:25:04,380 --> 01:25:08,700 1814 01:25:08,780 --> 01:25:13,100 1815 01:25:13,180 --> 01:25:16,700 1816 01:25:17,300 --> 01:25:21,420 1817 01:25:21,500 --> 01:25:24,940 1818 01:25:25,020 --> 01:25:26,980 Excuse me, some of us have work. 1819 01:25:27,060 --> 01:25:28,220 -Can we start? 1820 01:25:28,300 --> 01:25:30,380 1821 01:25:30,460 --> 01:25:31,380 -Yes. 1822 01:25:32,580 --> 01:25:35,740 1823 01:25:36,700 --> 01:25:38,500 1824 01:25:41,420 --> 01:25:43,820 -Thank you so much. 1825 01:25:46,500 --> 01:25:47,540 Yes. 1826 01:25:48,820 --> 01:25:51,500 Absolutely. See you soon. 1827 01:25:51,580 --> 01:25:54,860 Thank you. I appreciate you too, thank you so much. 1828 01:25:54,940 --> 01:25:56,820 Thank you, alright. 1829 01:25:56,900 --> 01:25:57,740 Wow. 1830 01:25:57,820 --> 01:26:01,820 I see you’re finding your feet quite easier than expected Samantha. 1831 01:26:02,820 --> 01:26:05,900 -All thanks to you. 1832 01:26:06,860 --> 01:26:11,900 You know, I like this new courage and style. Reminds me of my struggling self. 1833 01:26:13,620 --> 01:26:17,660 Let’s just say I’m owning myself now. 1834 01:26:17,740 --> 01:26:18,900 Black girl magic. 1835 01:26:18,980 --> 01:26:21,140 -Excuse me. 1836 01:26:21,860 --> 01:26:24,540 Come, come, Come. Come here. 1837 01:26:24,620 --> 01:26:25,700 Don't touch me. 1838 01:26:27,260 --> 01:26:31,100 -Don't touch me. -You owe everything you are to me. 1839 01:26:31,180 --> 01:26:33,740 -Never forget that. -huh huh huh 1840 01:26:33,820 --> 01:26:35,580 I think you are mixing it up. 1841 01:26:35,660 --> 01:26:40,220 Because even if I were, my blind loyalty paid it all. 1842 01:26:40,300 --> 01:26:41,700 Loyalty? 1843 01:26:41,780 --> 01:26:43,460 -You betrayed me. -What did you say? 1844 01:26:43,540 --> 01:26:45,060 I will never forget that. 1845 01:26:45,140 --> 01:26:48,820 I was loyal to you year after year. You! 1846 01:26:48,900 --> 01:26:50,980 You made me realize that you didn’t deserve it 1847 01:26:51,060 --> 01:26:54,900 So if me realizing my worth 1848 01:26:54,980 --> 01:27:01,340 and going for it means that I betrayed you then yes, with a capital Y 1849 01:27:01,420 --> 01:27:04,460 Samantha Igwe betrayed you. 1850 01:27:05,060 --> 01:27:07,140 Remember that name, Igwe 1851 01:27:07,220 --> 01:27:08,540 1852 01:27:08,620 --> 01:27:11,100 Even squirrels can talk. 1853 01:27:12,580 --> 01:27:15,020 You see those boys you think you have, 1854 01:27:16,060 --> 01:27:19,420 I will take them from you. 1855 01:27:19,500 --> 01:27:23,180 Right before your very eyes. 1856 01:27:24,340 --> 01:27:29,660 Oh darling mopping stick, I will love to see you try. 1857 01:27:29,740 --> 01:27:31,020 Watch me. 1858 01:27:36,580 --> 01:27:40,700 Alright, so these products, they are for advertisement. 1859 01:27:40,780 --> 01:27:43,660 So, in the next video we are planning to make, 1860 01:27:43,740 --> 01:27:47,340 you tell the audience about it but with so much love. 1861 01:27:47,420 --> 01:27:50,340 You know, that they will love the product so much. 1862 01:27:50,420 --> 01:27:53,140 -All these products? -Yes, all of them. 1863 01:27:53,220 --> 01:27:54,140 Where did you get them? 1864 01:27:54,740 --> 01:27:56,900 -I bought them. -What do they do? 1865 01:27:57,860 --> 01:27:59,900 Uhm… I'll tell you about that later. 1866 01:27:59,980 --> 01:28:04,220 So, let's just focus on, you know the concept we intend for the video. 1867 01:28:04,300 --> 01:28:05,780 You know we don't have time. 1868 01:28:05,860 --> 01:28:07,780 No, we are not doing it. 1869 01:28:09,740 --> 01:28:10,700 What do you mean by "no"? 1870 01:28:13,100 --> 01:28:14,060 Aki. 1871 01:28:15,220 --> 01:28:17,220 I don't understand, is this… 1872 01:28:17,300 --> 01:28:20,420 Is this how you establish yourself as a brand influencer? No, no, no. 1873 01:28:20,500 --> 01:28:23,900 Ah ah. You want us to advertise a product 1874 01:28:23,980 --> 01:28:26,860 and you have not given us any information about it. 1875 01:28:27,420 --> 01:28:29,140 Besides, how much did they pay? 1876 01:28:30,140 --> 01:28:32,780 Which one is how much did they pay? Why are you not patient? 1877 01:28:32,860 --> 01:28:33,900 What is… 1878 01:28:33,980 --> 01:28:36,260 What is wrong with you people? 1879 01:28:36,340 --> 01:28:41,500 You know what, I am talking too much because I know seeing is believing. 1880 01:28:41,580 --> 01:28:43,780 1881 01:28:46,780 --> 01:28:47,860 Alright. 1882 01:28:49,780 --> 01:28:50,700 1883 01:28:53,540 --> 01:28:55,820 1884 01:28:55,900 --> 01:28:57,100 Five million! 1885 01:28:57,180 --> 01:28:58,460 -Five-- 1886 01:28:58,540 --> 01:28:59,380 A-ha 1887 01:29:00,180 --> 01:29:01,220 Each? 1888 01:29:01,740 --> 01:29:03,700 -Each. -You got five million? 1889 01:29:05,020 --> 01:29:08,300 Yaaaay! 1890 01:29:08,380 --> 01:29:10,780 -Samantha, you are the best. -Honestly. 1891 01:29:10,860 --> 01:29:12,980 -I know I am. -Yes. 1892 01:29:13,060 --> 01:29:16,420 So, that is why I want us to focus on this next video. 1893 01:29:16,500 --> 01:29:20,260 -We are focused. -So that other brands will rush us. 1894 01:29:20,340 --> 01:29:22,420 -Loosen up. -They are rushing us. 1895 01:29:22,500 --> 01:29:24,340 Be sharp 1896 01:29:24,420 --> 01:29:29,300 Give the video your all, okay? 1897 01:29:29,380 --> 01:29:30,780 No problem. 1898 01:29:30,860 --> 01:29:33,620 Eh he, before I forget. 1899 01:29:33,700 --> 01:29:35,180 You have to pay for these products. 1900 01:29:35,260 --> 01:29:36,180 -Ah ah -These ones? 1901 01:29:36,260 --> 01:29:37,460 -Yes -How much? 1902 01:29:37,540 --> 01:29:39,620 Err 220,000 1903 01:29:39,700 --> 01:29:41,820 Mmm-hmm? 1904 01:29:41,900 --> 01:29:43,380 -Are you for real? -Yes. 1905 01:29:43,460 --> 01:29:46,020 Oh, it's a small thing, it's a small thing. 1906 01:29:46,100 --> 01:29:46,940 Don't worry. 1907 01:29:51,100 --> 01:29:52,620 Yup. 1908 01:29:54,580 --> 01:29:58,260 Alright, I will get back to you shortly. 1909 01:29:58,340 --> 01:30:00,420 Hey… Pawpaw. 1910 01:30:00,500 --> 01:30:02,140 -Hi! -Wow. 1911 01:30:02,220 --> 01:30:04,820 Ohh, here is the guy? 1912 01:30:04,900 --> 01:30:06,580 -Where is your brother? -Oh. 1913 01:30:06,660 --> 01:30:08,300 He is fine but he is at home. 1914 01:30:08,380 --> 01:30:10,020 -Awww. -Oh oh. 1915 01:30:10,100 --> 01:30:13,740 Okay, tell me. How are you guys enjoying your new found fame? 1916 01:30:13,820 --> 01:30:17,020 Oh as you can see, beautiful. God is the greatest. 1917 01:30:17,100 --> 01:30:18,620 1918 01:30:18,700 --> 01:30:22,620 And your manager, she is making sure that you both have no troubles? 1919 01:30:22,700 --> 01:30:23,860 Mmm-hmm she is. 1920 01:30:23,940 --> 01:30:25,980 -Good! -Yes. 1921 01:30:26,060 --> 01:30:27,940 Because you know how fickle this industry can be. 1922 01:30:28,020 --> 01:30:30,460 -You know. -managers continuously 1923 01:30:30,540 --> 01:30:32,140 -ripping off their clients. -That's it. 1924 01:30:32,220 --> 01:30:34,380 Same clients they are supposed to be protecting. 1925 01:30:34,460 --> 01:30:37,180 -They rip them off. -Oh. I just can't, I can't. 1926 01:30:37,260 --> 01:30:41,980 But you say she is loyal, then both of you are very lucky to have her. 1927 01:30:42,060 --> 01:30:42,980 -Good luck -Well done. 1928 01:30:43,060 --> 01:30:44,900 -Good luck -Thank you. 1929 01:30:44,980 --> 01:30:47,900 -Yes. -Thank you, you're welcome. The bill. 1930 01:30:47,980 --> 01:30:50,580 -Huh? -What? Nonsense! 1931 01:30:50,660 --> 01:30:52,420 No, don't worry I can pay. Come on. 1932 01:30:52,500 --> 01:30:56,940 -I insist PawPaw, stop it! -Oh come on. Wait, let's get this clear. 1933 01:30:57,020 --> 01:30:59,780 Are you not the brand ambassador of this spirit? 1934 01:30:59,860 --> 01:31:03,300 Oh yes. I can see you are following our journey. 1935 01:31:03,380 --> 01:31:04,540 Of course, we are following you. 1936 01:31:04,620 --> 01:31:07,980 -Thank you, thank you. -But why are you paying for the brand? 1937 01:31:08,060 --> 01:31:09,540 How do you mean? 1938 01:31:09,620 --> 01:31:11,660 I can't just walk into the shop and pack the drinks. 1939 01:31:11,740 --> 01:31:14,140 1940 01:31:14,220 --> 01:31:15,380 Did you hear that? 1941 01:31:17,300 --> 01:31:19,620 Actually, you should be able to. 1942 01:31:20,260 --> 01:31:24,980 I mean they supply their ambassadors with monthly and yearly drinks. 1943 01:31:25,060 --> 01:31:28,820 So, maybe your manager does not know. 1944 01:31:28,900 --> 01:31:31,860 Or maybe their manager is actually ripping them off. 1945 01:31:31,940 --> 01:31:34,940 Oh Tola, stop it! 1946 01:31:35,020 --> 01:31:39,860 Don't mind him please, your manager probably doesn't know. 1947 01:31:39,940 --> 01:31:41,660 You say she is good at her job, right? 1948 01:31:41,740 --> 01:31:42,900 -She's good. -Good luck. 1949 01:31:42,980 --> 01:31:44,300 -So? Yeah. -Good luck. 1950 01:31:44,380 --> 01:31:46,900 Forget we said anything, just ignore what Tola said. 1951 01:31:46,980 --> 01:31:48,300 He does not know what he is talking about. 1952 01:31:48,380 --> 01:31:50,140 -Can I have my card please. -Thank you for paying by the way. 1953 01:31:50,220 --> 01:31:51,900 It's alright. It's nothing. 1954 01:31:51,980 --> 01:31:53,940 -We are huge fans. -Ugggh. 1955 01:31:54,020 --> 01:31:55,460 Oh yeah, by the way, 1956 01:31:55,540 --> 01:31:57,820 can I have your number? 1957 01:31:57,900 --> 01:32:00,380 -I might have a gig or two -Oh sure, no problem. 1958 01:32:00,460 --> 01:32:01,980 Here's my card. 1959 01:32:02,060 --> 01:32:03,100 He's got a card. 1960 01:32:03,180 --> 01:32:05,020 -Oh 1961 01:32:05,100 --> 01:32:07,340 That's how we do things now. 1962 01:32:07,420 --> 01:32:10,300 -So, I text one of these? -Mmm-hmm. 1963 01:32:10,380 --> 01:32:13,380 -Okay, you will be hearing from me. 1964 01:32:13,460 --> 01:32:14,300 Alright, bye bye now. 1965 01:32:14,380 --> 01:32:16,740 1966 01:32:24,500 --> 01:32:27,140 1967 01:32:30,500 --> 01:32:32,980 Jesus Christ! 1968 01:32:34,660 --> 01:32:35,740 -PawPaw. -PawPaw. 1969 01:32:38,100 --> 01:32:39,780 1970 01:32:39,860 --> 01:32:42,900 Oh gosh, ah ah? 1971 01:32:43,700 --> 01:32:45,140 What do you guys want? 1972 01:32:45,940 --> 01:32:47,620 I just slept few minutes ago. 1973 01:32:47,700 --> 01:32:49,660 You just slept few minutes ago. 1974 01:32:49,740 --> 01:32:50,900 That's a you problem 1975 01:32:50,980 --> 01:32:52,500 My friend, stop shouting. 1976 01:32:52,580 --> 01:32:53,660 Are you… 1977 01:32:53,740 --> 01:32:55,820 I will bloody hell shout if I want to shout. 1978 01:32:57,900 --> 01:33:02,100 Were you not supposed to shoot a content this morning with a client? 1979 01:33:02,180 --> 01:33:03,780 Oh, oh I forgot. 1980 01:33:03,860 --> 01:33:06,660 -He said "Oh Oh…!" -I had fun all through the night. 1981 01:33:06,740 --> 01:33:09,540 PawPaw, you are beginning to get on my nerves. 1982 01:33:10,780 --> 01:33:11,940 -Eh? 1983 01:33:12,020 --> 01:33:16,140 It is either you come late to set or you don't bother coming at all. 1984 01:33:16,900 --> 01:33:19,060 Tell us, we need to know. 1985 01:33:19,140 --> 01:33:22,380 How do you intend to maintain this… 1986 01:33:22,460 --> 01:33:26,580 this luxurious lifestyle if you are not consistent with work? 1987 01:33:26,660 --> 01:33:30,100 Let me tell you because the bloody work pays the bills! 1988 01:33:30,180 --> 01:33:31,340 Stop shouting! 1989 01:33:31,420 --> 01:33:33,220 If I don't come to set on time, postpone it. 1990 01:33:33,300 --> 01:33:35,060 I will do no such thing! 1991 01:33:35,140 --> 01:33:37,340 1992 01:33:37,420 --> 01:33:39,380 After a client has paid fifteen million… 1993 01:33:39,460 --> 01:33:40,300 1994 01:33:42,020 --> 01:33:43,500 1995 01:33:43,580 --> 01:33:48,220 Client has paid money and you want to jeopardize this gig? 1996 01:33:50,940 --> 01:33:52,140 That reminds me. 1997 01:33:53,820 --> 01:33:56,420 You both have opened individual social media accounts. 1998 01:33:57,380 --> 01:33:58,740 That's great. 1999 01:33:58,820 --> 01:34:04,540 Great following, great content by the way, but let me just advise you 2000 01:34:04,620 --> 01:34:07,060 be careful with what you post 2001 01:34:07,140 --> 01:34:11,100 because it will either make you or mar you 2002 01:34:12,100 --> 01:34:13,740 I have said my own. 2003 01:34:13,820 --> 01:34:17,460 Now you will get up and we will leave. 2004 01:34:18,340 --> 01:34:19,460 2005 01:34:20,260 --> 01:34:21,820 I am waiting outside. 2006 01:34:27,500 --> 01:34:28,380 Don't make me shout. 2007 01:34:28,460 --> 01:34:30,020 2008 01:34:30,100 --> 01:34:31,060 That's nice. 2009 01:34:31,140 --> 01:34:32,860 One more. 2010 01:34:32,940 --> 01:34:34,060 Wow. 2011 01:34:34,140 --> 01:34:39,300 We are having such a swell time with Aki and Pawpaw on our Bigi show. 2012 01:34:39,380 --> 01:34:40,300 2013 01:34:40,380 --> 01:34:42,620 -Thank you -Thank you so much for coming. 2014 01:34:42,700 --> 01:34:47,500 It is a tradition on our Bigi show that we do the Bigi cocktail. 2015 01:34:47,580 --> 01:34:52,140 So, Aki can you do us the honours and give us a wonderful cocktail of yours. 2016 01:34:52,220 --> 01:34:53,460 -Wow. -Wow. 2017 01:34:53,540 --> 01:34:55,220 Don't worry about that, let me do it. 2018 01:34:55,300 --> 01:34:56,900 So, what can I help you with? 2019 01:34:56,980 --> 01:35:00,780 Erm… Just help me with the bottle. 2020 01:35:00,860 --> 01:35:02,180 2021 01:35:02,260 --> 01:35:04,420 -So, I should pour a little? -Yes, yes. 2022 01:35:04,500 --> 01:35:06,300 -Is it okay? More? -More. 2023 01:35:06,380 --> 01:35:08,020 -It's okay. 2024 01:35:08,100 --> 01:35:10,700 Now, we go like this. 2025 01:35:11,260 --> 01:35:14,780 Wow, you are doing it like you have worked in a bar before. 2026 01:35:14,860 --> 01:35:18,380 This is called PawPaw's special cocktail. 2027 01:35:18,460 --> 01:35:20,780 -Wow. -Beautiful. 2028 01:35:20,860 --> 01:35:24,220 My friend be careful with what you are mixing before you makes somebody sick.. 2029 01:35:24,900 --> 01:35:30,060 Okay guys. So, we are going to be tasting PawPaw's special cocktail. 2030 01:35:30,140 --> 01:35:31,820 -Yes -Cheers! 2031 01:35:31,900 --> 01:35:34,260 -Cheers 2032 01:35:34,340 --> 01:35:37,020 That's not how to toast. My friend, don't hit the glass. 2033 01:35:37,100 --> 01:35:38,300 My friend, come on bring this thing before 2034 01:35:38,380 --> 01:35:40,300 -before you break my glass. -Don't break the glass. 2035 01:35:40,380 --> 01:35:43,740 -Okay, cheers. -Cheers. 2036 01:35:43,820 --> 01:35:45,140 Hmm… 2037 01:35:48,220 --> 01:35:50,060 -Hmmm, wow. -You like it? 2038 01:35:50,140 --> 01:35:51,860 I love it. Do you like it? 2039 01:35:51,940 --> 01:35:54,220 What's that? Why are you doing face like that? 2040 01:35:55,300 --> 01:35:57,260 -Don't mind him. 2041 01:35:57,340 --> 01:36:00,260 -Yes, it's very very nice -Go on, go ahead. 2042 01:36:00,340 --> 01:36:01,180 Thank you. 2043 01:36:01,260 --> 01:36:05,580 Thank you so much PawPaw, thank you so much Aki for gracing our show today. 2044 01:36:05,660 --> 01:36:09,740 I hope our viewers enjoyed this episode as much as I did. 2045 01:36:09,820 --> 01:36:13,940 So, we are going to be back again next week and you don't want to miss it. 2046 01:36:14,020 --> 01:36:16,300 This is the Bigi's show. 2047 01:36:16,380 --> 01:36:18,580 Thank you. 2048 01:36:18,660 --> 01:36:20,420 Cut! Thank you. 2049 01:36:21,060 --> 01:36:23,180 -Thank you so much. -Thank you. 2050 01:36:24,180 --> 01:36:25,340 -Hi! 2051 01:36:25,420 --> 01:36:27,260 You are yet to expose yourself. 2052 01:36:27,340 --> 01:36:30,220 We are drinking cocktail and you are talking about being sick. 2053 01:36:31,260 --> 01:36:34,460 Wow! Aki and Pawpaw. I am impressed. 2054 01:36:34,540 --> 01:36:35,900 -Thank you so much. -Thank you. 2055 01:36:35,980 --> 01:36:39,380 We made the right decision hiring you on this project. 2056 01:36:39,460 --> 01:36:42,060 -Thank you -Thank you, thank you. More of this. 2057 01:36:42,140 --> 01:36:45,220 I will just get someone who will take some of the products to your car. 2058 01:36:45,300 --> 01:36:47,980 -Okay? -No, no, don't worry. We don't need it. 2059 01:36:48,060 --> 01:36:49,140 2060 01:36:49,220 --> 01:36:52,220 Sorry, is there a problem? Don't you like our products? 2061 01:36:52,300 --> 01:36:53,260 -It's okay -No, no. 2062 01:36:53,340 --> 01:36:57,620 We do love your products but we just went shopping recently 2063 01:36:57,700 --> 01:37:00,300 -Yes. -and it will not be ideal for us to 2064 01:37:00,380 --> 01:37:02,780 buy something we already bought. 2065 01:37:02,860 --> 01:37:06,100 -That's right. -No, these are complementary. 2066 01:37:06,180 --> 01:37:09,500 Anything we give you to promote is yours free of charge, 2067 01:37:09,580 --> 01:37:10,740 you don't have to pay. Who told you will pay for it? 2068 01:37:10,820 --> 01:37:12,100 You mean all the products? 2069 01:37:12,180 --> 01:37:14,100 Yes, any amount you want. I will just get 2070 01:37:14,180 --> 01:37:16,220 someone to put them in your car free of charge. 2071 01:37:16,300 --> 01:37:17,860 -Are you sure? -I am very sure. 2072 01:37:17,940 --> 01:37:19,940 Chi chi chikito. 2073 01:37:20,020 --> 01:37:21,660 I just want to say thank you once more. 2074 01:37:22,340 --> 01:37:25,860 Thank you so much for your patience, we appreciate you. 2075 01:37:25,940 --> 01:37:28,220 I promise next time, we will be on time, okay? 2076 01:37:28,300 --> 01:37:30,660 Yes. I hope to see you guys next time. Let me get… 2077 01:37:30,740 --> 01:37:32,460 -Let me-- -Can I see you off? Let me see you off. 2078 01:37:32,540 --> 01:37:33,620 2079 01:37:34,300 --> 01:37:35,140 Let me. 2080 01:37:35,220 --> 01:37:37,700 -So, I will get-- -It's fine. 2081 01:37:37,780 --> 01:37:39,540 -It's free. -Okay, no problem. 2082 01:37:39,620 --> 01:37:40,820 It's alright. 2083 01:37:47,540 --> 01:37:48,620 Okay. 2084 01:37:54,740 --> 01:37:55,580 2085 01:38:03,500 --> 01:38:05,860 Aki, am I mistaken? 2086 01:38:06,580 --> 01:38:10,700 Or Samantha has been making us pay for products that we advertise? 2087 01:38:12,940 --> 01:38:14,980 I don't think so. 2088 01:38:16,180 --> 01:38:18,700 This is a different brand. 2089 01:38:18,780 --> 01:38:22,220 Maybe this is the way they do their business. 2090 01:38:22,300 --> 01:38:24,580 -That is what I am thinking. 2091 01:38:25,740 --> 01:38:27,220 I think Samantha is cheating us. 2092 01:38:27,820 --> 01:38:29,140 You heard what that lady said. 2093 01:38:29,740 --> 01:38:32,860 Have you forgotten that we took Samantha to our kinsmen? 2094 01:38:33,460 --> 01:38:34,900 And we signed a contract. 2095 01:38:35,700 --> 01:38:37,340 -No, she is not cheating us. -It does not matter. 2096 01:38:37,420 --> 01:38:39,540 If she did it before, she can do it again. 2097 01:38:39,620 --> 01:38:42,300 Those who make law, break law. You don't know? 2098 01:38:42,380 --> 01:38:45,700 -Do you have any proof? -If I have any proof. Okay. 2099 01:38:45,780 --> 01:38:48,820 When she came to the house this morning, she said something that 2100 01:38:48,900 --> 01:38:52,380 makes me believe that she collects more money and gives us little. 2101 01:38:52,460 --> 01:38:54,540 No, she is not stealing from us. 2102 01:38:54,620 --> 01:38:56,900 She is stealing from us. I also met someone that said-- 2103 01:38:56,980 --> 01:38:58,220 Hey… see. 2104 01:38:59,420 --> 01:39:02,540 PawPaw, if not for Samantha we would still 2105 01:39:02,620 --> 01:39:07,020 be waiters at that Mama Nkiru’s beer parlour. 2106 01:39:07,100 --> 01:39:10,460 I mean, we should be grateful to her instead of accusing her unnecessarily. 2107 01:39:10,540 --> 01:39:12,700 -Wait oh. -Stop it! 2108 01:39:12,780 --> 01:39:15,460 Wait. 2109 01:39:16,780 --> 01:39:19,860 Are you saying you don’t care that Samantha is lying to us and using us? 2110 01:39:19,940 --> 01:39:21,340 No, no… enough! 2111 01:39:21,420 --> 01:39:24,420 See. As long as she is giving me good money, I’m okay. 2112 01:39:24,500 --> 01:39:26,140 I'm not okay. 2113 01:39:26,220 --> 01:39:29,580 We owe everything to Samantha 2114 01:39:29,660 --> 01:39:31,100 We do. 2115 01:39:31,180 --> 01:39:33,460 Please do not stop it, do not spoil it. 2116 01:39:33,540 --> 01:39:36,740 Kai I can't believe this. 2117 01:39:36,820 --> 01:39:39,820 So because of this little money Samantha is giving to us, 2118 01:39:39,900 --> 01:39:41,540 she has bought your silence. 2119 01:39:41,620 --> 01:39:43,620 Just like that, with all your wisdom. 2120 01:39:43,700 --> 01:39:44,660 You, Aki! 2121 01:39:44,740 --> 01:39:45,700 -Don't talk to me like that again. -That I know! 2122 01:39:46,300 --> 01:39:48,380 -Don't talk to me like that again. -I will talk to you like that. 2123 01:39:48,460 --> 01:39:51,540 How? What are you saying? Samantha has bought your silence. 2124 01:39:51,620 --> 01:39:53,900 Who knows whether both of you are sharing the money and giving me peanuts. 2125 01:39:53,980 --> 01:39:55,300 Nonsense. 2126 01:39:58,380 --> 01:39:59,420 How dare you? 2127 01:40:00,180 --> 01:40:03,300 Why am I even expecting you to think when you never put your brain to use? 2128 01:40:03,900 --> 01:40:05,100 2129 01:40:05,180 --> 01:40:07,060 2130 01:40:07,140 --> 01:40:09,740 No, no, no. 2131 01:40:09,820 --> 01:40:11,980 Rubbish! 2132 01:40:12,740 --> 01:40:16,540 You think I'm joking? 2133 01:40:16,620 --> 01:40:19,660 2134 01:40:20,260 --> 01:40:23,100 2135 01:40:23,180 --> 01:40:24,020 You are an ingrate! 2136 01:40:24,100 --> 01:40:25,940 -You call me an ingrate. -Ingrate! 2137 01:40:26,020 --> 01:40:29,180 You’re not even happy. I am the one that is making you enjoy all these things. 2138 01:40:29,260 --> 01:40:30,460 Without me, are you going to enjoy it? 2139 01:40:30,540 --> 01:40:34,180 Everybody wants to see me, everybody wants to play with me, not you. 2140 01:40:34,260 --> 01:40:36,740 In that case, you know what? 2141 01:40:36,820 --> 01:40:38,780 Go and create your content by yourself. 2142 01:40:38,860 --> 01:40:41,660 Go and create your content by yourself! 2143 01:40:42,340 --> 01:40:44,540 It is obvious you love the spotlight 2144 01:40:44,620 --> 01:40:47,420 and you make me feel like I have no part in this, right? 2145 01:40:48,660 --> 01:40:51,900 Enough! Enough is enough, I am done! 2146 01:40:51,980 --> 01:40:53,020 I am done! 2147 01:40:53,100 --> 01:40:55,500 2148 01:40:56,180 --> 01:40:57,020 Nonsense. 2149 01:41:11,100 --> 01:41:13,260 -Sam-Sam. 2150 01:41:13,860 --> 01:41:15,660 -Do-Do. -Sam-Sam. 2151 01:41:15,740 --> 01:41:17,820 -Do-Do. -Hey. 2152 01:41:17,900 --> 01:41:19,820 What's up with your guys, Aki and Pawpaw? 2153 01:41:19,900 --> 01:41:21,460 What do you mean by what's up with my guys? 2154 01:41:21,540 --> 01:41:22,580 See. 2155 01:41:23,540 --> 01:41:25,380 Fighting all over social medium. 2156 01:41:25,460 --> 01:41:26,700 2157 01:41:26,780 --> 01:41:30,420 No oh, no oh. 2158 01:41:30,500 --> 01:41:31,780 No now! 2159 01:41:31,860 --> 01:41:34,700 Why were you guys fighting in public? 2160 01:41:34,780 --> 01:41:36,780 Have you forgotten who you are? 2161 01:41:37,500 --> 01:41:38,900 I don't care. 2162 01:41:38,980 --> 01:41:40,780 But you are self centred. 2163 01:41:40,860 --> 01:41:41,820 2164 01:41:41,900 --> 01:41:44,740 Guys please, please I am begging. 2165 01:41:44,820 --> 01:41:48,900 We need to fix this mess or else we lose business. 2166 01:41:48,980 --> 01:41:51,340 Is that all you care about? Business? 2167 01:41:51,420 --> 01:41:53,180 What is that suppose to mean? 2168 01:41:53,260 --> 01:41:55,780 Tell us now, are you still stealing from us? 2169 01:41:55,860 --> 01:41:57,100 2170 01:41:57,180 --> 01:41:59,740 How can… How dare you say such? 2171 01:41:59,820 --> 01:42:02,580 Samantha has been the one helping us and you are accusing her. 2172 01:42:03,180 --> 01:42:04,780 My friend, let her answer! 2173 01:42:04,860 --> 01:42:06,140 2174 01:42:06,220 --> 01:42:09,700 I will… I will not answer such questions. 2175 01:42:09,780 --> 01:42:11,820 Oh alright, fine. 2176 01:42:13,740 --> 01:42:14,580 Nonsense. 2177 01:42:14,660 --> 01:42:15,660 Hello. 2178 01:42:17,300 --> 01:42:18,140 Hello, PawPaw 2179 01:42:18,220 --> 01:42:20,900 No… no. Don't call him, don't call him. 2180 01:42:20,980 --> 01:42:23,700 Leave him, forget him, let him go. 2181 01:42:24,900 --> 01:42:26,340 He’ll come back to his senses. 2182 01:42:26,420 --> 01:42:29,060 Aki, I need you to listen to me. 2183 01:42:29,140 --> 01:42:33,140 The world recognizes you both as a team. 2184 01:42:33,220 --> 01:42:34,540 Team. 2185 01:42:35,140 --> 01:42:38,300 Please, you guys need to fix this. 2186 01:42:42,980 --> 01:42:46,220 Okay. So now, can we address what everyone is talking about? 2187 01:42:46,300 --> 01:42:48,700 -Your fight with your brother. -I don't want to talk about it. 2188 01:42:49,700 --> 01:42:52,700 I understand but the fans want to know if the rumours are true. 2189 01:42:52,780 --> 01:42:53,620 Are you parting ways? 2190 01:42:53,700 --> 01:42:56,580 Well, I can't answer that. 2191 01:42:58,500 --> 01:43:03,420 But let me tell you this. I have decided to stay grounded and not let fame 2192 01:43:03,500 --> 01:43:04,500 get into my head. 2193 01:43:05,100 --> 01:43:07,220 Because I know that nothing lasts forever. 2194 01:43:07,820 --> 01:43:11,860 Not even family? Brotherhood? That is what we are talking about. 2195 01:43:12,980 --> 01:43:15,460 Oh, guess who is just requesting to join. 2196 01:43:16,540 --> 01:43:18,020 My friend! 2197 01:43:18,100 --> 01:43:21,180 So you go out there telling people I allowed fame to get into my head? 2198 01:43:22,100 --> 01:43:23,940 -If the shoe fits. -Huh? 2199 01:43:24,700 --> 01:43:27,020 -You are very stupid! -What? 2200 01:43:28,140 --> 01:43:29,620 I am stupid 2201 01:43:29,700 --> 01:43:31,460 You see what I am talking about. 2202 01:43:31,540 --> 01:43:34,260 You know what? Enjoy yourself. 2203 01:43:34,980 --> 01:43:36,340 I will leave it all to you. 2204 01:43:36,420 --> 01:43:38,820 Enjoy yourself. 2205 01:43:38,900 --> 01:43:41,980 There will be no you without me, you know that. I am the one everybody likes. 2206 01:43:42,060 --> 01:43:46,420 Since you started smoking Marijuana and hard drugs, you just say rubbish. 2207 01:43:47,020 --> 01:43:48,180 Look at the nonsense you are telling me. 2208 01:43:48,260 --> 01:43:50,700 I have always told you, be focused. 2209 01:43:50,780 --> 01:43:52,700 Focus! You are out there vibrating. 2210 01:43:52,780 --> 01:43:54,380 You will come back to your senses. 2211 01:43:54,460 --> 01:43:57,140 Continue. You will come back and beg me. 2212 01:43:57,220 --> 01:44:01,420 Ermm. What's her name again… Sandra, cut him off. 2213 01:44:01,500 --> 01:44:04,060 2214 01:44:09,580 --> 01:44:13,740 2215 01:44:13,820 --> 01:44:18,180 2216 01:44:18,260 --> 01:44:21,140 2217 01:44:21,220 --> 01:44:23,460 2218 01:44:23,540 --> 01:44:25,740 2219 01:44:25,820 --> 01:44:28,020 2220 01:44:28,100 --> 01:44:31,180 2221 01:44:31,260 --> 01:44:33,460 2222 01:44:33,540 --> 01:44:37,180 2223 01:44:37,260 --> 01:44:39,620 2224 01:44:39,700 --> 01:44:42,220 2225 01:44:42,300 --> 01:44:46,540 2226 01:44:46,620 --> 01:44:51,900 2227 01:44:51,980 --> 01:44:54,580 -Are you done? -Yes. 2228 01:44:54,660 --> 01:44:57,900 So, what is this nonsense you both are displaying online? 2229 01:45:00,420 --> 01:45:01,700 I’m talking to somebody. 2230 01:45:02,660 --> 01:45:05,740 Samantha please… Next one. 2231 01:45:07,940 --> 01:45:08,940 Are you talking to me? 2232 01:45:09,020 --> 01:45:11,460 No, your clone. 2233 01:45:11,540 --> 01:45:13,580 So this is how it is now? 2234 01:45:13,660 --> 01:45:15,380 You disrespect me. 2235 01:45:19,980 --> 01:45:22,900 Well, since you don't have anything to say. 2236 01:45:23,940 --> 01:45:24,820 I'm leaving. 2237 01:45:28,820 --> 01:45:30,140 Let him go. 2238 01:45:30,220 --> 01:45:35,940 Aki, you better fix this. You both better fix this. 2239 01:45:36,020 --> 01:45:39,060 Or else I'll have to call your father and you know. 2240 01:45:39,140 --> 01:45:40,420 Aki and Pawpaw. 2241 01:45:40,500 --> 01:45:41,980 2242 01:45:42,060 --> 01:45:44,900 I am dissappointed in the both of you. 2243 01:45:45,740 --> 01:45:47,060 Oh, si-- 2244 01:45:47,140 --> 01:45:50,020 I am shocked at your behaviour. 2245 01:45:50,700 --> 01:45:53,900 -Eh! 2246 01:45:54,620 --> 01:45:55,580 It's terrible. 2247 01:45:56,900 --> 01:45:57,860 It is terrible. 2248 01:45:59,420 --> 01:46:02,860 I am more shocked than you are. 2249 01:46:04,380 --> 01:46:06,740 -Yes. 2250 01:46:06,820 --> 01:46:09,020 Who's it? 2251 01:46:09,100 --> 01:46:10,780 -Who, come in? -It's me. 2252 01:46:10,860 --> 01:46:12,980 -Uche. Ah ahn…! -Oh. 2253 01:46:13,060 --> 01:46:17,020 2254 01:46:17,100 --> 01:46:19,060 -Mummy Nki for life. 2255 01:46:19,140 --> 01:46:20,300 Mummy Nki. 2256 01:46:20,380 --> 01:46:22,740 When I heard that my children, 2257 01:46:22,820 --> 01:46:25,100 my good children that I cannot do without. 2258 01:46:25,180 --> 01:46:28,420 My celebrity children are around. I said yepa. 2259 01:46:28,500 --> 01:46:30,140 Are they really around? 2260 01:46:30,220 --> 01:46:31,460 And they cannot come and greet me. 2261 01:46:31,540 --> 01:46:34,460 And since you people cannot even come and greet me in my beer parlour. 2262 01:46:34,540 --> 01:46:37,820 Or come to my house to greet me as your special mother. 2263 01:46:37,900 --> 01:46:39,980 I said let me come and greet you. Right? 2264 01:46:40,860 --> 01:46:43,300 -Uche please move a little. -Yes oh. 2265 01:46:43,380 --> 01:46:45,700 They say when Mohammed refuses to go to the mountain-- 2266 01:46:45,780 --> 01:46:47,900 The mountain will go and meet… 2267 01:46:47,980 --> 01:46:49,460 These children, I cannot do without them 2268 01:46:49,540 --> 01:46:51,260 Mummy Nki, it is not like that. 2269 01:46:51,340 --> 01:46:56,380 It is not like how? But wait, what is this that I am hearing about the two of you. 2270 01:46:56,460 --> 01:46:58,460 I heard that the two of you are fighting, why? 2271 01:46:58,540 --> 01:47:01,700 Is it not him, he was one the started it. 2272 01:47:01,780 --> 01:47:04,820 Don’t mind him, he is the one. Always been jealous of me. 2273 01:47:04,900 --> 01:47:08,060 -Ah ah. -You see? 2274 01:47:08,140 --> 01:47:09,980 -Can you imagine? -Don't talk like that. 2275 01:47:10,580 --> 01:47:14,500 When both of you are not strangers. Ah-ah. 2276 01:47:14,580 --> 01:47:17,060 Have you people forgotten what you have been through in life? 2277 01:47:17,140 --> 01:47:18,900 You people cannot be fighting. 2278 01:47:18,980 --> 01:47:21,940 My dear sister, help me talk to them. 2279 01:47:22,580 --> 01:47:28,100 This is because they have allowed fame and money to go in between them. 2280 01:47:28,180 --> 01:47:29,260 -Ah-ah. -Look, look, look. 2281 01:47:29,340 --> 01:47:32,700 And they have simply forgotten the way they struggled 2282 01:47:32,780 --> 01:47:36,820 to get to this level of life that they are now. 2283 01:47:36,900 --> 01:47:38,700 -See Sir… -Yes. 2284 01:47:38,780 --> 01:47:40,140 May you grow older. 2285 01:47:40,220 --> 01:47:41,540 You see Aki and Pawpaw. 2286 01:47:41,620 --> 01:47:44,860 Friends will go, people that are working with you will go. 2287 01:47:44,940 --> 01:47:48,060 -Oh-oh -But family remains. 2288 01:47:48,140 --> 01:47:49,980 And you know what I like about you people? 2289 01:47:50,060 --> 01:47:51,900 The way you people use to follow yourselves. 2290 01:47:51,980 --> 01:47:56,900 You follow yourselves like idiots. I love it. 2291 01:47:56,980 --> 01:48:00,220 Most times, I usually pray to God. I say God, 2292 01:48:00,300 --> 01:48:02,900 let Nkiru and her younger ones, 2293 01:48:02,980 --> 01:48:04,740 let them love each other like Aki and pawpaw. 2294 01:48:04,820 --> 01:48:06,980 -Oh. -So that if I die, I can rest in peace. 2295 01:48:07,060 --> 01:48:08,740 -It is the truth. -Um hm. 2296 01:48:08,820 --> 01:48:13,740 Aki and Pawpaw, please, please, please, please… 2297 01:48:13,820 --> 01:48:14,820 -Please. -It's alright Madam. 2298 01:48:14,900 --> 01:48:16,620 -It is okay. -Please. 2299 01:48:16,700 --> 01:48:19,340 Let's beg them. 2300 01:48:19,420 --> 01:48:21,380 -Okay. -Thank you very much. 2301 01:48:22,220 --> 01:48:23,540 2302 01:48:23,620 --> 01:48:24,660 Did you hear her? 2303 01:48:26,500 --> 01:48:28,220 No, let's leave the drama. 2304 01:48:29,420 --> 01:48:33,940 I hope you understood completely what she said. 2305 01:48:35,180 --> 01:48:38,980 -Family is king! -Of course, yes. 2306 01:48:39,060 --> 01:48:42,980 The bottom line of everything she tries to say here here is that 2307 01:48:43,060 --> 01:48:46,020 you people should think, use your head. 2308 01:48:46,620 --> 01:48:47,540 Hmm. 2309 01:48:48,500 --> 01:48:50,700 -What if tomorrow -Thank you very much. 2310 01:48:51,580 --> 01:48:54,860 This fame, that is getting to your heads. 2311 01:48:54,940 --> 01:48:59,020 -Like you drank alcohol vanishes. -Eh-heh. 2312 01:48:59,100 --> 01:49:02,660 -No, What if it fades away? -Oh-hoh. 2313 01:49:03,260 --> 01:49:08,540 What will you both fall back on if not family, bloodline? 2314 01:49:08,620 --> 01:49:10,260 You can imagine. 2315 01:49:10,340 --> 01:49:16,220 What we are saying here is, both of you listen, you must put family first. 2316 01:49:16,300 --> 01:49:17,300 Huh? 2317 01:49:17,380 --> 01:49:20,700 So you should try to bring family first 2318 01:49:20,780 --> 01:49:24,020 and try to resolve this issue once and for all. 2319 01:49:24,100 --> 01:49:27,420 Papa, thank you. Thank you very much. 2320 01:49:29,340 --> 01:49:30,420 Uncle Uche. 2321 01:49:32,580 --> 01:49:34,100 -Mama Nki, -Aki. 2322 01:49:34,860 --> 01:49:36,500 -Samantha -Uh. 2323 01:49:36,580 --> 01:49:38,780 Thank you so much. 2324 01:49:38,860 --> 01:49:40,420 We have heard all that you said. 2325 01:49:41,940 --> 01:49:42,780 2326 01:49:45,460 --> 01:49:47,700 Trust me, we will do better. 2327 01:49:47,780 --> 01:49:49,020 -Better o! -Thank you. 2328 01:49:49,100 --> 01:49:53,220 -Better! -That is more like my son. Ah-hah. 2329 01:49:53,300 --> 01:49:54,300 -Uh. -PawPaw, 2330 01:49:55,260 --> 01:49:57,820 they are talking and you are still… 2331 01:49:57,900 --> 01:50:00,060 -Still carrying your face. -My friend, smile! 2332 01:50:01,460 --> 01:50:04,860 Behave as if you are my favorite, come on. 2333 01:50:05,660 --> 01:50:08,940 Pawpaw, smile. 2334 01:50:09,020 --> 01:50:12,660 2335 01:50:12,740 --> 01:50:15,460 2336 01:50:15,540 --> 01:50:18,260 Food is ready. 2337 01:50:18,340 --> 01:50:21,100 Well done my dear, thank you very much. 2338 01:50:22,020 --> 01:50:24,220 2339 01:50:28,020 --> 01:50:28,940 2340 01:50:46,700 --> 01:50:48,260 2341 01:50:57,220 --> 01:50:58,140 Brother, how are you? 2342 01:50:59,460 --> 01:51:01,100 2343 01:51:01,180 --> 01:51:02,380 I'm fine. 2344 01:51:04,740 --> 01:51:06,180 I know you are doing alright. 2345 01:51:08,420 --> 01:51:09,340 2346 01:51:10,100 --> 01:51:13,620 -Yes I am, I hope you are doing great too. 2347 01:51:18,860 --> 01:51:24,660 I remember when we used to come here to dream of how successful we will become. 2348 01:51:27,420 --> 01:51:33,980 Funny that this is what we get after we achieved our dreams. 2349 01:51:35,540 --> 01:51:37,340 Just so unfortunate. 2350 01:51:47,180 --> 01:51:48,380 2351 01:51:49,700 --> 01:51:51,060 I miss my brother. 2352 01:51:54,700 --> 01:51:55,900 I miss you more. 2353 01:51:58,660 --> 01:52:01,740 I miss my brother who was always considerate. 2354 01:52:02,860 --> 01:52:05,660 Who had solutions to all our problems. 2355 01:52:06,260 --> 01:52:08,580 We are taught to be our brother’s keeper. 2356 01:52:09,740 --> 01:52:11,060 Not this. 2357 01:52:11,620 --> 01:52:14,100 No. 2358 01:52:16,220 --> 01:52:18,140 You know it has always been your fault. 2359 01:52:19,180 --> 01:52:22,620 You let fame, women, 2360 01:52:23,260 --> 01:52:26,460 money, all of them get to you. 2361 01:52:26,540 --> 01:52:29,500 You made it all about yourself. 2362 01:52:30,100 --> 01:52:33,180 That's the problem. That's the problem. 2363 01:52:33,260 --> 01:52:36,540 You are selfrighteous and you are selfish. 2364 01:52:37,740 --> 01:52:39,060 Yes. 2365 01:52:39,140 --> 01:52:41,860 You know what causes problem between us and you do just that. 2366 01:52:43,020 --> 01:52:43,860 Huh? 2367 01:52:43,940 --> 01:52:46,140 You know what causes trouble between us and you go ahead to do just that. 2368 01:52:47,700 --> 01:52:51,060 And you know I can’t stand it, you know. 2369 01:52:58,500 --> 01:52:59,900 Every time you cause trouble. 2370 01:53:02,820 --> 01:53:07,580 See, listen I am here to think. 2371 01:53:08,660 --> 01:53:10,420 I am here to cool off my brain. 2372 01:53:11,060 --> 01:53:14,580 But if you think you won’t let me be, I'll just walk. 2373 01:53:15,460 --> 01:53:17,060 -I will just go. -You see? 2374 01:53:17,140 --> 01:53:19,380 -You see? 2375 01:53:19,980 --> 01:53:22,820 You have made this your favourite hobby. 2376 01:53:23,620 --> 01:53:25,140 Walking out on your brother. 2377 01:53:25,860 --> 01:53:27,820 Any little thing, you want to walk out. 2378 01:53:27,900 --> 01:53:28,820 You always leave. 2379 01:53:29,940 --> 01:53:31,540 And then blame me for it. 2380 01:53:31,620 --> 01:53:35,260 You were complaining now, I was the one. Look at it. 2381 01:53:35,340 --> 01:53:36,260 No problem 2382 01:53:36,340 --> 01:53:40,180 You want to walk out on me? Keep walking. 2383 01:53:40,260 --> 01:53:41,100 No problem. 2384 01:53:42,740 --> 01:53:45,980 Walk out. Keep walking. 2385 01:53:50,620 --> 01:53:52,100 2386 01:53:53,180 --> 01:53:54,180 Leave. 2387 01:53:56,180 --> 01:53:57,420 Whatever. 2388 01:54:05,420 --> 01:54:07,500 -Alright so, Panshak. -Hmm. 2389 01:54:07,580 --> 01:54:10,460 Just make sure that all we have planned works out well. 2390 01:54:10,540 --> 01:54:12,020 Okay. 2391 01:54:12,100 --> 01:54:13,580 -Samantha. -Hello. 2392 01:54:13,660 --> 01:54:15,660 -Sorry for keeping you waiting. -No, it's no problem at all. 2393 01:54:15,740 --> 01:54:16,820 All right. 2394 01:54:17,420 --> 01:54:19,660 So, I'll just walk him and I'll be back. 2395 01:54:19,740 --> 01:54:22,940 Please ensure that all our plans just work out well. 2396 01:54:23,020 --> 01:54:24,620 Of course, of course. 2397 01:54:27,820 --> 01:54:29,940 Samantha. Yes, please come with me. 2398 01:54:30,020 --> 01:54:31,940 -Alright, thank you. -Yeah. 2399 01:54:34,020 --> 01:54:35,500 -After you. -Thank you. 2400 01:54:37,340 --> 01:54:38,260 2401 01:54:38,820 --> 01:54:42,620 Honestly, I promise you, it is not a real fight. It's just a prank. 2402 01:54:42,700 --> 01:54:45,060 Well, it appears real to me. 2403 01:54:46,060 --> 01:54:48,780 Anyways, someone has already offered one of them to us 2404 01:54:48,860 --> 01:54:51,260 I think he is PawPaw’s new manager. 2405 01:54:51,340 --> 01:54:53,340 2406 01:54:53,420 --> 01:54:56,100 -A male, you say? -Yes, a guy. 2407 01:54:57,700 --> 01:54:58,540 Panshak. 2408 01:54:58,620 --> 01:55:00,620 Oh come on, it doesn’t matter. 2409 01:55:00,700 --> 01:55:04,460 We actually want both of them or none at all, okay? 2410 01:55:04,540 --> 01:55:07,700 Now listen, this is a huge deal. 2411 01:55:07,780 --> 01:55:11,420 No one has offered this kind of deal or will ever do so. 2412 01:55:11,500 --> 01:55:15,100 I know and I promise. I promise. 2413 01:55:15,180 --> 01:55:18,180 I know that I have been saying that I promise. 2414 01:55:18,260 --> 01:55:20,340 You know what? I'll get you the both of them. 2415 01:55:20,420 --> 01:55:22,700 Okay, that will be great. 2416 01:55:22,780 --> 01:55:24,860 Once you can get the both of them for us, that will be fine. 2417 01:55:24,940 --> 01:55:27,780 But if you do not, we will not have 2418 01:55:27,860 --> 01:55:31,900 a choice but to go with the one that is not camera shy. 2419 01:55:31,980 --> 01:55:35,500 And the one that has a manager who is already in the spotlight. 2420 01:55:35,580 --> 01:55:36,700 You know what that means? 2421 01:55:37,500 --> 01:55:41,020 -That's a bad deal for you, a great loss. 2422 01:55:41,660 --> 01:55:42,500 I know. 2423 01:55:44,420 --> 01:55:47,540 Okay, this one looks better. 2424 01:55:48,300 --> 01:55:49,780 2425 01:55:49,860 --> 01:55:52,900 2426 01:55:55,180 --> 01:55:58,700 Hmm. 2427 01:56:00,700 --> 01:56:04,140 Okay, we are done. We are done. 2428 01:56:04,220 --> 01:56:06,460 Remember anything? I want this pack. 2429 01:56:08,140 --> 01:56:11,180 2430 01:56:11,260 --> 01:56:12,460 Hi Samantha. 2431 01:56:14,500 --> 01:56:17,620 I know you probably will not believe anything I have to say but-- 2432 01:56:17,700 --> 01:56:22,780 But you want to apologise for always making me look bad. 2433 01:56:24,140 --> 01:56:27,060 Demide, you are forgiven. I hope you enjoy your new position. 2434 01:56:27,140 --> 01:56:28,100 2435 01:56:28,180 --> 01:56:30,060 No dummy, I quit. 2436 01:56:30,660 --> 01:56:33,060 You and I can agree that that environment was so toxic. 2437 01:56:33,140 --> 01:56:36,820 So, I decided to put myself first, just like you did. 2438 01:56:37,540 --> 01:56:41,260 Good for you, good for you Demide. 2439 01:56:42,340 --> 01:56:44,900 Maple Ville Investments deal is a scam. 2440 01:56:44,980 --> 01:56:46,900 Panshak is part of the whole scheme. 2441 01:56:46,980 --> 01:56:51,540 I overheard in one of his conversations where he said he started 2442 01:56:51,620 --> 01:56:56,500 CLASSIC with the money he and his friends defrauded from innocent people. 2443 01:56:56,580 --> 01:56:58,020 Wow. 2444 01:56:58,740 --> 01:57:01,700 You must be working overtime 2445 01:57:01,780 --> 01:57:03,940 You expect me to believe this? 2446 01:57:05,460 --> 01:57:06,620 2447 01:57:06,700 --> 01:57:08,700 God, this is so… 2448 01:57:14,340 --> 01:57:19,220 You know what? I want you to go back to Panshak and tell him 2449 01:57:19,300 --> 01:57:22,980 that the thing you guys planned to sway me with 2450 01:57:23,060 --> 01:57:25,500 -did not work. 2451 01:57:25,580 --> 01:57:28,900 See, I just hope you get out of it before it is too late. 2452 01:57:34,060 --> 01:57:35,060 2453 01:57:38,780 --> 01:57:42,420 Don't worry my brother. Your goods are in front of me as we speak. 2454 01:57:43,260 --> 01:57:45,140 Of course, piston and rings are included. 2455 01:57:46,700 --> 01:57:48,620 I will waybill it. You will get it before the end of the day. 2456 01:57:48,700 --> 01:57:49,540 Do-Do. 2457 01:57:51,540 --> 01:57:52,740 Are you in the parlor? 2458 01:57:55,340 --> 01:57:57,580 -Sam-Sam! -Do-Do! 2459 01:57:57,660 --> 01:57:59,460 Palliative for fine girls. 2460 01:57:59,540 --> 01:58:02,340 -What's up? -Man! 2461 01:58:02,420 --> 01:58:05,060 How far? 2462 01:58:05,140 --> 01:58:06,820 How about your guys, Aki and PawPaw? 2463 01:58:06,900 --> 01:58:08,380 -Eh! -Any progress? 2464 01:58:08,460 --> 01:58:09,740 What progress? 2465 01:58:09,820 --> 01:58:12,020 No progress at all. 2466 01:58:12,100 --> 01:58:13,900 I'm thinking that 2467 01:58:15,180 --> 01:58:17,740 there is something going on between them before now. 2468 01:58:17,820 --> 01:58:19,660 And now that they can live without each other 2469 01:58:19,740 --> 01:58:23,500 There's nothing stopping them, everything has scattered. 2470 01:58:24,620 --> 01:58:26,380 And err… 2471 01:58:26,460 --> 01:58:31,620 Even money cannot reunite them. 2472 01:58:31,700 --> 01:58:32,740 Oh. 2473 01:58:32,820 --> 01:58:35,500 -That is terrible! -It is terrible! 2474 01:58:35,580 --> 01:58:37,420 So, what are we going to do now? 2475 01:58:37,500 --> 01:58:39,260 What do you mean what are we going to do? 2476 01:58:39,340 --> 01:58:42,300 Are we not in this business together? I am your assistant manager. 2477 01:58:42,380 --> 01:58:44,380 Look at this mad man. 2478 01:58:44,460 --> 01:58:46,580 He said "What are we going to do?" 2479 01:58:46,660 --> 01:58:48,100 Honestly, I don't know. 2480 01:58:48,180 --> 01:58:49,780 Aha! 2481 01:58:49,860 --> 01:58:51,260 Maple Ville Investment. 2482 01:58:52,180 --> 01:58:54,700 They gave them an opportunity of a life time. 2483 01:58:54,780 --> 01:58:55,740 -To become the-- -Maple Ville? 2484 01:58:55,820 --> 01:58:57,500 To become their brand ambassador. 2485 01:58:58,380 --> 01:59:00,180 Do you know what I am praying for? 2486 01:59:00,260 --> 01:59:04,660 They should just come together, sign the deal and they can separate. 2487 01:59:04,740 --> 01:59:07,660 -I will be made for life. -Hold on. 2488 01:59:07,740 --> 01:59:09,380 -Hold on. -Wait first. 2489 01:59:09,460 --> 01:59:10,540 2490 01:59:10,620 --> 01:59:12,860 -Come, Do-Do! 2491 01:59:12,940 --> 01:59:14,660 -Come… 2492 01:59:14,740 --> 01:59:16,300 Look at who I'm talking to, he is making a call. 2493 01:59:16,380 --> 01:59:18,100 -Jerome -Oh boy 2494 01:59:18,180 --> 01:59:20,980 How far? 2495 01:59:21,060 --> 01:59:22,380 Sorry. 2496 01:59:23,540 --> 01:59:26,740 Please. Those people that defrauded you 2497 01:59:26,820 --> 01:59:29,820 That scammed you of your fifty million Naira last year. 2498 01:59:30,460 --> 01:59:32,100 -What is their name? -Huh 2499 01:59:32,180 --> 01:59:33,780 Why are you reminding me of this? 2500 01:59:33,860 --> 01:59:34,740 Sorry… Sorry… Sorry. 2501 01:59:34,820 --> 01:59:36,900 -I'm sorry for reminding you. -Why are you looking for them? 2502 01:59:36,980 --> 01:59:40,300 I just want to know because my cousin is about to do business. 2503 01:59:40,380 --> 01:59:42,300 Brother it is Maple investment. 2504 01:59:42,380 --> 01:59:44,260 -Maple Ville investment? -They are the ones. 2505 01:59:44,340 --> 01:59:45,540 -Yes! That's all I need. -I am still looking for those guys-- 2506 01:59:45,620 --> 01:59:47,820 My guy, don't worry. 2507 01:59:47,900 --> 01:59:49,660 Don't worry. I will get you the address, 2508 01:59:49,740 --> 01:59:51,700 -you will go and collect your money. -Uh 2509 01:59:51,780 --> 01:59:53,540 -Okay. -Okay. 2510 01:59:53,620 --> 01:59:55,380 I will call you. 2511 01:59:56,580 --> 01:59:57,860 My sister! 2512 01:59:57,940 --> 01:59:59,380 -Reverse, reverse… -What is it? 2513 01:59:59,460 --> 02:00:00,740 There is no way there. 2514 02:00:00,820 --> 02:00:03,140 -What is it? -There is no road there. 2515 02:00:03,220 --> 02:00:05,700 These are the same people that scammed my friend Jerome 2516 02:00:05,780 --> 02:00:08,260 last year, of fifty million naira. 2517 02:00:08,340 --> 02:00:11,260 -Blood of Jesus! -Maple Ville Investment now! 2518 02:00:11,340 --> 02:00:13,620 -Eh! -Eh! 2519 02:00:13,700 --> 02:00:14,940 This is a scam. 2520 02:00:15,020 --> 02:00:16,260 Listen! Listen! Listen! 2521 02:00:16,340 --> 02:00:18,540 You can't afford to let this thing happen. 2522 02:00:18,620 --> 02:00:22,380 Anything that makes these boys sign this contract, if anything happens to them, 2523 02:00:22,460 --> 02:00:23,780 they come for them, they come for you. 2524 02:00:23,860 --> 02:00:25,180 Simple! 2525 02:00:25,260 --> 02:00:26,900 Wait a minute… It's making sense now. 2526 02:00:26,980 --> 02:00:29,500 So, why are they looking for brand ambassadors? 2527 02:00:29,580 --> 02:00:31,340 Camouflage. 2528 02:00:31,420 --> 02:00:33,220 If they use Aki and Pawpaw as brand ambassadors, 2529 02:00:33,300 --> 02:00:35,060 put them on billboards, put them on everything. 2530 02:00:35,140 --> 02:00:39,140 If anything happens, people will leave them and start pursuing Aki and Pawpaw. 2531 02:00:39,220 --> 02:00:40,820 And once people start going for Aki and Pawpaw, 2532 02:00:40,900 --> 02:00:41,740 if they arrest them, 2533 02:00:41,820 --> 02:00:43,140 -they are coming for you next. 2534 02:00:43,220 --> 02:00:45,420 My God! Let me call them. 2535 02:00:45,500 --> 02:00:47,980 We have to act fast. 2536 02:00:48,060 --> 02:00:50,740 -What type of problem is this? -Thieves! 2537 02:00:51,620 --> 02:00:53,700 2538 02:00:53,780 --> 02:00:55,860 2539 02:00:59,460 --> 02:01:01,740 Hello Samantha. 2540 02:01:01,820 --> 02:01:03,500 -Aki, hello. 2541 02:01:04,140 --> 02:01:05,340 Why are you calling me this early? 2542 02:01:05,420 --> 02:01:07,340 Aki, we need to stop your brother from signing 2543 02:01:07,420 --> 02:01:09,900 that deal, or else, he will end up in trouble. 2544 02:01:10,780 --> 02:01:13,740 Please let him sign, let him go ahead. 2545 02:01:13,820 --> 02:01:16,860 Aki listen to me, I am serious. He might end up in jail. 2546 02:01:16,940 --> 02:01:17,820 Eh? 2547 02:01:21,260 --> 02:01:22,500 What do we do? 2548 02:01:22,580 --> 02:01:23,620 -I have been trying to call him 2549 02:01:23,700 --> 02:01:27,140 he is not picking my calls. We need to find him. 2550 02:01:27,220 --> 02:01:28,100 I am coming to get you, okay? 2551 02:01:28,180 --> 02:01:29,420 Okay. 2552 02:01:33,740 --> 02:01:34,940 2553 02:01:35,020 --> 02:01:36,780 -What is all these? 2554 02:01:36,860 --> 02:01:38,460 -Pick your calls. 2555 02:01:39,620 --> 02:01:40,620 A-ya. 2556 02:01:41,620 --> 02:01:43,540 -My God, my father. 2557 02:01:44,100 --> 02:01:46,060 2558 02:01:46,140 --> 02:01:48,860 2559 02:01:48,940 --> 02:01:50,500 How far, any luck? 2560 02:01:50,580 --> 02:01:52,700 -No luck yet. 2561 02:01:54,620 --> 02:01:56,100 I don't know what is wrong. 2562 02:01:57,340 --> 02:01:59,540 Try, try again. 2563 02:01:59,620 --> 02:02:02,260 -It is ringing but he is not picking it. 2564 02:02:03,860 --> 02:02:05,620 Please. What is going on? 2565 02:02:06,260 --> 02:02:08,460 -Nothing yet. -No luck 2566 02:02:08,540 --> 02:02:09,580 -No luck? -Yes. 2567 02:02:09,660 --> 02:02:12,340 And you people are standing like this as if there is nothing. 2568 02:02:12,420 --> 02:02:14,700 What are we going to do? 2569 02:02:14,780 --> 02:02:16,740 No problem. Do you have the address of the place? 2570 02:02:16,820 --> 02:02:19,260 Eh Samantha just sent in the address. 2571 02:02:19,340 --> 02:02:20,500 -She just sent it. -Now. 2572 02:02:20,580 --> 02:02:21,940 Please Uche send it to my phone. 2573 02:02:22,020 --> 02:02:23,980 Let me go and get my people, they will meet us there. 2574 02:02:24,060 --> 02:02:26,780 They will see crazy! 2575 02:02:26,860 --> 02:02:29,300 -Just like that? -They will see crazy! 2576 02:02:29,380 --> 02:02:33,780 My brother Uche, come. Send it so that it will go fast. 2577 02:02:37,740 --> 02:02:40,740 2578 02:03:35,380 --> 02:03:36,780 Welcome Sir. 2579 02:03:38,620 --> 02:03:43,100 Oh crap. I forgot my phones downstairs. I will be right back. 2580 02:03:43,180 --> 02:03:44,500 Take him in. 2581 02:03:48,180 --> 02:03:50,020 You are happy about this deal, right? 2582 02:03:50,100 --> 02:03:53,420 -Oh Aki, good to see you. 2583 02:03:53,500 --> 02:03:55,900 Are you here to reconsider, you know it is not too late. 2584 02:03:55,980 --> 02:03:59,540 Leave my brother alone. Look for someone else to sign up. 2585 02:03:59,620 --> 02:04:01,460 My word. 2586 02:04:01,540 --> 02:04:04,340 You will actually sabotage a deal that will change his life? 2587 02:04:04,940 --> 02:04:07,300 -Selfish. -You are right. 2588 02:04:07,380 --> 02:04:09,660 A deal that will change his life, you know what I mean. 2589 02:04:09,740 --> 02:04:11,580 Oh cute little… 2590 02:04:11,660 --> 02:04:13,380 -Ah. -I will slap you. 2591 02:04:13,460 --> 02:04:15,740 If you try that nonsense again, I will deal with you. 2592 02:04:15,820 --> 02:04:17,300 Nasty creature. 2593 02:04:17,380 --> 02:04:20,820 I'm jealous, jealous of a scam deal. 2594 02:04:22,140 --> 02:04:23,940 Does that make sense to you? 2595 02:04:24,020 --> 02:04:27,860 You haven't the slightest idea of what you are talking about. 2596 02:04:28,940 --> 02:04:32,220 Leave my brother alone! Panshak or whatever they call you. 2597 02:04:37,140 --> 02:04:39,260 Do-Do… It looks like there's trouble. 2598 02:04:39,340 --> 02:04:40,500 Sam-Sam 2599 02:04:40,580 --> 02:04:43,340 Don't worry… there's a Plan B. 2600 02:04:44,180 --> 02:04:47,260 -Plan B? -Plan B activating. 2601 02:04:47,340 --> 02:04:49,020 2602 02:04:49,100 --> 02:04:50,860 2603 02:04:50,940 --> 02:04:52,060 2604 02:04:52,140 --> 02:04:53,820 2605 02:04:53,900 --> 02:04:56,980 Ah ah. No, no, no. 2606 02:04:57,060 --> 02:04:57,900 -No, no. See. -Where's PawPaw? 2607 02:04:57,980 --> 02:05:00,180 -Mummy Nki! -No, wait. 2608 02:05:00,260 --> 02:05:01,420 You can't go in now. 2609 02:05:01,500 --> 02:05:02,740 Wait, wait we need to 2610 02:05:02,820 --> 02:05:05,060 We need to activate Plan B. 2611 02:05:05,140 --> 02:05:05,980 -Plan B? -Plan B? 2612 02:05:06,060 --> 02:05:10,060 -So, let's go and discuss that. -Strategy, strategizing. 2613 02:05:10,140 --> 02:05:12,260 2614 02:05:12,940 --> 02:05:14,420 Look at what will happen eh? 2615 02:05:17,020 --> 02:05:18,540 Yes, security. 2616 02:05:19,220 --> 02:05:21,300 There is a wretched little clown downstairs. 2617 02:05:21,380 --> 02:05:24,180 If he gets in, you lose your job. 2618 02:05:24,260 --> 02:05:26,460 2619 02:05:26,540 --> 02:05:29,540 2620 02:05:29,620 --> 02:05:33,140 2621 02:05:37,540 --> 02:05:38,620 2622 02:05:43,460 --> 02:05:45,540 Aki! Aki! 2623 02:05:45,620 --> 02:05:46,660 See, 2624 02:05:46,740 --> 02:05:48,860 we have sorted out the security men. 2625 02:05:48,940 --> 02:05:51,220 The coast is clear! 2626 02:05:51,300 --> 02:05:54,100 Take. 2627 02:05:54,820 --> 02:05:56,420 Where is the lighter? 2628 02:05:57,380 --> 02:05:58,300 Hurry up! 2629 02:05:58,380 --> 02:06:00,620 -Are you crazy? -Sorry Ma. 2630 02:06:00,700 --> 02:06:03,620 Ready? 2631 02:06:03,700 --> 02:06:06,380 Get going. The coast is clear. 2632 02:06:06,460 --> 02:06:07,540 We're behind you like "eczema". 2633 02:06:08,660 --> 02:06:09,540 2634 02:06:09,620 --> 02:06:12,660 Hand over the documents to him. 2635 02:06:12,740 --> 02:06:14,860 2636 02:06:19,740 --> 02:06:21,820 -What is going on? 2637 02:06:21,900 --> 02:06:24,660 -Don't worry, just hold on. 2638 02:06:24,740 --> 02:06:26,860 -Should we leave? -No, hold on. 2639 02:06:29,460 --> 02:06:33,220 -Move quickly, find out what is going on. 2640 02:06:33,860 --> 02:06:37,420 -Just relax, there is no cause for alarm. 2641 02:06:37,500 --> 02:06:39,860 2642 02:07:03,140 --> 02:07:04,820 -Ah-ah, here -PawPaw. 2643 02:07:04,900 --> 02:07:08,900 You, I knew you were too smart to let this pass you by. 2644 02:07:08,980 --> 02:07:10,940 -Come on. -Pawpaw. 2645 02:07:11,020 --> 02:07:12,180 Do not sign this deal. 2646 02:07:13,460 --> 02:07:15,940 Are you scared that I will be bigger than you for life? 2647 02:07:16,020 --> 02:07:17,500 This is a bad deal. 2648 02:07:17,580 --> 02:07:19,180 -Where is your proof? -Yes. 2649 02:07:19,260 --> 02:07:20,460 If you do this… 2650 02:07:21,460 --> 02:07:23,980 Please, don't mind your brother. 2651 02:07:24,060 --> 02:07:27,260 He is just jealous of your new life without him. It's all about success. 2652 02:07:27,340 --> 02:07:28,180 Please, sign! 2653 02:07:28,260 --> 02:07:29,900 Remember Ebuka? 2654 02:07:29,980 --> 02:07:32,700 The black paper. The photopaper. 2655 02:07:33,300 --> 02:07:34,980 -Security! -Remember the… 2656 02:07:35,060 --> 02:07:35,900 Where are your men? 2657 02:07:35,980 --> 02:07:37,620 All our lives, 2658 02:07:37,700 --> 02:07:39,220 we have helped each other get out of trouble. 2659 02:07:39,300 --> 02:07:40,220 Yes sir. 2660 02:07:40,780 --> 02:07:42,220 PawPaw, I cannot let you. 2661 02:07:42,300 --> 02:07:44,500 -Hey! Don't touch him. -Even though we are not on speaking terms, 2662 02:07:44,580 --> 02:07:46,300 -you are my only brother. -Please move! 2663 02:07:46,380 --> 02:07:47,860 You are the only thing I have in this world. 2664 02:07:47,940 --> 02:07:49,940 Take him away! Why are you standing like an imbecile. 2665 02:07:50,020 --> 02:07:52,060 PawPaw if you do this, you will regret it. 2666 02:07:54,260 --> 02:07:55,340 Aki? 2667 02:07:55,420 --> 02:07:56,780 It looks like the mission failed. 2668 02:07:56,860 --> 02:07:59,420 Do-Do do you have another way? 2669 02:07:59,500 --> 02:08:01,300 Sam-Sam! 2670 02:08:01,380 --> 02:08:03,940 You know who you're talking to. 2671 02:08:04,020 --> 02:08:07,020 Plan B already activated. 2672 02:08:07,100 --> 02:08:08,580 I thought this was Plan B! 2673 02:08:08,660 --> 02:08:10,380 Eh. 2674 02:08:10,460 --> 02:08:12,780 -Don't mind him, he is jealous. -Okay, 2675 02:08:12,860 --> 02:08:16,260 Let me just go to the restroom and wash my face. 2676 02:08:16,340 --> 02:08:19,100 -Yes. -No… no. It's here. 2677 02:08:19,180 --> 02:08:21,180 Yes, I am coming. Let me use the restroom. 2678 02:08:21,260 --> 02:08:23,100 I want to wash my face so that I can see clearly. 2679 02:08:23,180 --> 02:08:24,660 It's just here. 2680 02:08:24,740 --> 02:08:27,660 The zeros are giving me butterflies in my belly. 2681 02:08:27,740 --> 02:08:29,540 I've not seen this kind of deal before. 2682 02:08:29,620 --> 02:08:32,980 Let me wash my face very well so that I can see well. 2683 02:08:33,060 --> 02:08:34,940 Hey! Touchdown! 2684 02:08:35,020 --> 02:08:36,260 Are these your men? 2685 02:08:36,340 --> 02:08:37,620 These are my men! 2686 02:08:37,700 --> 02:08:39,020 Who are these? 2687 02:08:39,100 --> 02:08:41,460 FCC Financial crimes commission. 2688 02:08:41,540 --> 02:08:42,700 Ah! They will arrest PawPaw. 2689 02:08:42,780 --> 02:08:46,100 2690 02:08:46,180 --> 02:08:49,620 Wait. You can actually sign before you leave. 2691 02:08:49,700 --> 02:08:52,220 Yes but let me clear my face and relax. 2692 02:08:52,300 --> 02:08:54,020 Go! 2693 02:08:54,100 --> 02:08:55,540 The money is big. 2694 02:08:55,620 --> 02:08:56,940 2695 02:08:57,020 --> 02:08:58,260 -PawPaw! -Ehn? 2696 02:08:58,340 --> 02:09:00,420 Sharp guy! 2697 02:09:00,500 --> 02:09:02,020 I'm sorry I didn't believe you. 2698 02:09:02,100 --> 02:09:03,420 I should have listened to you more. 2699 02:09:03,500 --> 02:09:05,780 -No, I should have listened to you more. -I miss you my brother. 2700 02:09:06,540 --> 02:09:09,900 We are family. Our duty is to look out for each other. 2701 02:09:09,980 --> 02:09:12,340 -Stick together and support each other. -Exactly. 2702 02:09:12,420 --> 02:09:13,620 -I miss you. -I miss you my brother. 2703 02:09:13,700 --> 02:09:16,580 Not even fame, money or pride 2704 02:09:16,660 --> 02:09:18,460 -should separate us anymore. -Exactly. 2705 02:09:18,540 --> 02:09:20,420 -I miss you my brother. -I miss you too. 2706 02:09:20,500 --> 02:09:22,740 2707 02:09:22,820 --> 02:09:26,260 -But wait, there is something. 2708 02:09:26,340 --> 02:09:29,060 PawPaw, you are very very stubborn. 2709 02:09:29,140 --> 02:09:30,820 Terrible people. 2710 02:09:31,580 --> 02:09:33,460 Eh! Destiny stealers. 2711 02:09:33,540 --> 02:09:35,340 -Goats! -Destiny stealers. 2712 02:09:35,420 --> 02:09:36,500 Go and rot in jail. 2713 02:09:36,580 --> 02:09:38,620 You offspring of a witch and a thief. 2714 02:09:38,700 --> 02:09:40,380 Goats! 2715 02:09:40,460 --> 02:09:43,820 Go and rot in jail. Scammer! 2716 02:09:43,900 --> 02:09:46,660 -Look at them -Just leave these people. 2717 02:09:46,740 --> 02:09:48,700 Go and rot in jail! 2718 02:09:48,780 --> 02:09:51,220 -God punish you! -I told you. 2719 02:09:51,300 --> 02:09:54,660 But PawPaw, what happened? 2720 02:09:54,740 --> 02:09:55,980 Is it like you didn't like the money or what? 2721 02:09:56,060 --> 02:10:00,180 Pressure! They were too desperate for me to sign. 2722 02:10:00,260 --> 02:10:01,940 That's how thieves operate. 2723 02:10:02,020 --> 02:10:02,940 Eh! 2724 02:10:03,020 --> 02:10:05,020 Desperate. 2725 02:10:05,100 --> 02:10:06,980 2726 02:10:07,060 --> 02:10:09,060 2727 02:10:09,140 --> 02:10:11,540 -Let them go. Criminal -Goat! 2728 02:10:11,620 --> 02:10:12,540 Criminal. 2729 02:10:12,620 --> 02:10:13,460 You! 2730 02:10:13,540 --> 02:10:14,740 -Goat! -Sam-Sam Leave them! 2731 02:10:14,820 --> 02:10:16,620 Thieves! 2732 02:10:16,700 --> 02:10:20,460 Keep speaking big grammar 2733 02:10:20,540 --> 02:10:22,500 Let's go to my beer parlour 2734 02:10:22,580 --> 02:10:23,940 -Let's go and to celebrate. -Eh! 2735 02:10:24,020 --> 02:10:26,700 Mummy Nki! 2736 02:10:26,780 --> 02:10:29,260 Mummy Nki, I want that peppersoup but I want the fish one. 2737 02:10:29,340 --> 02:10:32,620 Pepper soup! 2738 02:10:32,700 --> 02:10:34,580 And you Samantha! 2739 02:10:34,660 --> 02:10:37,220 Don't think I don't know that you are cheating us. 2740 02:10:37,300 --> 02:10:39,540 Even after we signed an agreement. 2741 02:10:39,620 --> 02:10:41,180 -We shall meet in court. -Eh. 2742 02:10:41,260 --> 02:10:44,020 -Samantha! -So you're also a thief! 2743 02:10:44,100 --> 02:10:44,940 Skinny thief! 2744 02:10:45,020 --> 02:10:46,700 Skinny thief! 2745 02:10:46,780 --> 02:10:50,140 If you have the guts, show up at my beer parlor! 2746 02:10:50,220 --> 02:10:52,140 2747 02:10:52,220 --> 02:10:53,420 -Unfortunate person! -Sam-Sam. 2748 02:10:53,500 --> 02:10:54,660 Thief! 2749 02:10:54,740 --> 02:10:56,500 -Court? -Prostitute,whore! 2750 02:10:56,580 --> 02:10:57,820 I'm moving. 2751 02:10:57,900 --> 02:11:02,140 -Aki! Pawpaw! Wait for me. -Do-Do 2752 02:11:02,220 --> 02:11:06,620 Do-Do 2753 02:11:06,700 --> 02:11:09,740 Don't leave me. 2754 02:11:21,980 --> 02:11:25,540 2755 02:11:25,620 --> 02:11:29,580 2756 02:11:29,660 --> 02:11:33,500 2757 02:11:33,580 --> 02:11:37,500 2758 02:11:37,580 --> 02:11:40,980 2759 02:11:41,060 --> 02:11:44,860 2760 02:11:44,940 --> 02:11:48,740 2761 02:11:48,820 --> 02:11:52,660 2762 02:11:52,740 --> 02:11:56,500 2763 02:11:56,580 --> 02:12:00,380 2764 02:12:00,460 --> 02:12:04,260 2765 02:12:04,340 --> 02:12:08,060 2766 02:12:08,140 --> 02:12:11,500 2767 02:12:11,580 --> 02:12:15,420 2768 02:12:15,500 --> 02:12:19,180 2769 02:12:19,260 --> 02:12:23,820 2770 02:12:23,900 --> 02:12:27,420 2771 02:12:27,500 --> 02:12:31,580 2772 02:12:31,660 --> 02:12:35,220 2773 02:12:35,300 --> 02:12:38,980 2774 02:12:39,060 --> 02:12:43,140 2775 02:12:43,220 --> 02:12:47,300 2776 02:12:47,380 --> 02:12:51,140 2777 02:12:51,220 --> 02:12:55,340 2778 02:12:55,420 --> 02:12:57,420 Otegbayo Ayomide 190995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.