Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:04,100
2
00:00:25,300 --> 00:00:26,300
3
00:00:28,100 --> 00:00:29,620
4
00:00:34,100 --> 00:00:35,540
Are these the hopefuls?
5
00:00:38,300 --> 00:00:39,860
-Yes, my lord.
-Hey! Lord!
6
00:00:39,940 --> 00:00:41,420
-Eh!
-Jesus!
7
00:00:41,500 --> 00:00:43,740
-Hey… Hey!
-Eh!
8
00:00:43,820 --> 00:00:45,980
Please sir, we don't
want to do again.
9
00:00:46,060 --> 00:00:47,900
-In fact Ebuka, it was a mistake.
-Err, yes.
10
00:00:47,980 --> 00:00:49,980
Aki, behave yourselves!
11
00:00:50,060 --> 00:00:51,660
-Be strong!
-What do you mean?
12
00:00:51,740 --> 00:00:52,820
We don't want to do again.
13
00:00:52,900 --> 00:00:56,540
-In fact, we want to go back to the shop.
-Yes sir, yes sir, please.
14
00:00:56,620 --> 00:00:59,540
-Ebuka…
-Hey! sit!
15
00:01:01,380 --> 00:01:02,820
-Eh!!
-Hey!
16
00:01:02,900 --> 00:01:05,980
Ebuka, tell him now…
17
00:01:06,060 --> 00:01:07,380
So that God will
accept our hearts.
18
00:01:07,460 --> 00:01:09,060
19
00:01:09,140 --> 00:01:11,540
I thought you said they
were ready.
20
00:01:11,620 --> 00:01:13,620
Yes my lord. They are.
21
00:01:13,700 --> 00:01:15,580
Aki… Pawpaw…
22
00:01:15,660 --> 00:01:18,060
What is wrong with you? Be
strong so that you will become powerful.
23
00:01:18,140 --> 00:01:19,100
-Which strong--
-What power?
24
00:01:19,180 --> 00:01:20,260
-We don't want it again.
-Sir, he's…
25
00:01:20,340 --> 00:01:21,900
he's lying,
we are not ready.
26
00:01:22,500 --> 00:01:26,100
Both of you have desecrated this
27
00:01:26,180 --> 00:01:27,020
shrine!
28
00:01:27,620 --> 00:01:29,740
-Eh!
-You will pay for it.
29
00:01:29,820 --> 00:01:32,140
-Eh!
-God!
30
00:01:32,220 --> 00:01:34,140
Ebuka, I have not
written my will, I have not--
31
00:01:34,220 --> 00:01:35,460
-Shhhhh…!
32
00:01:35,540 --> 00:01:37,140
The two of you…
33
00:01:38,260 --> 00:01:42,980
will swear an oath of silence.
34
00:01:44,540 --> 00:01:45,580
Eh!
35
00:01:45,660 --> 00:01:46,860
36
00:01:46,940 --> 00:01:49,340
Repeat after me
37
00:01:49,420 --> 00:01:50,620
38
00:01:53,900 --> 00:01:56,220
My eyes have seen.
39
00:01:57,740 --> 00:01:58,940
-My eyes have seen.
-My eyes have seen.
40
00:01:59,020 --> 00:02:01,780
My ears have heard.
41
00:02:01,860 --> 00:02:04,140
-My ears have heard.
-My ears have heard.
42
00:02:04,780 --> 00:02:09,660
What my lips may not speak.
43
00:02:09,740 --> 00:02:12,620
-What my lips may not speak.
-What my lips may not speak.
44
00:02:13,420 --> 00:02:17,740
And if my lips may speak it.
45
00:02:17,820 --> 00:02:21,300
-And if my lips may speak it.
-And if my lips may speak it.
46
00:02:22,980 --> 00:02:25,900
-You will… die!
-Eh!
47
00:02:25,980 --> 00:02:27,140
-Oh!
-Blood of Jesus!
48
00:02:27,220 --> 00:02:28,420
-Oh God!
-Shushhh!
49
00:02:28,500 --> 00:02:29,620
-God!
-Oh God!
50
00:02:29,700 --> 00:02:30,540
-Repeat it!
51
00:02:30,620 --> 00:02:32,380
-Oh God!
-Repeat!
52
00:02:34,060 --> 00:02:37,660
-You…will…die.
-No!
53
00:02:37,740 --> 00:02:38,700
What?
54
00:02:38,780 --> 00:02:39,820
Both of you…
55
00:02:41,260 --> 00:02:42,180
Repeat…
56
00:02:42,260 --> 00:02:44,900
I… will… die!
57
00:02:44,980 --> 00:02:46,460
58
00:02:46,540 --> 00:02:50,380
I… will… die!
59
00:02:50,460 --> 00:02:51,300
60
00:02:51,380 --> 00:02:54,060
I have not written my will
Ebuka, I have not written my will.
61
00:03:01,940 --> 00:03:03,300
-Come.
-Eh!
62
00:03:03,380 --> 00:03:04,420
-No
-Eh… no!
63
00:03:04,500 --> 00:03:05,820
-Ebuka… no, no now.
-Go.
64
00:03:05,900 --> 00:03:07,260
-Come!
-Ebuka don't do this…
65
00:03:07,340 --> 00:03:08,340
Tell him we're not doing again.
66
00:03:08,420 --> 00:03:10,340
Ebuka, please tell him.
67
00:03:10,420 --> 00:03:12,700
Please tell him now.
68
00:03:12,780 --> 00:03:14,740
-Ehhh!
-Oh God!
69
00:03:15,660 --> 00:03:17,500
70
00:03:20,700 --> 00:03:22,180
71
00:03:25,380 --> 00:03:28,100
72
00:03:48,060 --> 00:03:50,860
73
00:03:50,940 --> 00:03:54,820
74
00:03:56,540 --> 00:03:58,460
75
00:04:00,100 --> 00:04:02,420
76
00:04:02,500 --> 00:04:06,340
You are welcome to the
great Kingdom of Umuokpabia.
77
00:04:07,900 --> 00:04:09,100
Real men.
78
00:04:09,700 --> 00:04:11,940
It is about to go down.
79
00:04:13,660 --> 00:04:15,300
Yes.
80
00:04:16,100 --> 00:04:18,100
Aki and Pawpaw.
81
00:04:18,180 --> 00:04:20,100
This is the time to anoint them.
82
00:04:20,180 --> 00:04:24,820
If you are with me, join
me in praying fervently
83
00:04:25,660 --> 00:04:30,300
that God will continue to anoint them.
84
00:04:31,300 --> 00:04:33,460
And be sure that this oil
85
00:04:34,660 --> 00:04:36,300
will never dry.
86
00:04:36,380 --> 00:04:38,860
Amen!
87
00:04:39,860 --> 00:04:42,140
I hereby anoint you.
88
00:04:43,420 --> 00:04:45,220
Aki Pawpaw
89
00:04:45,300 --> 00:04:47,100
-I also hereby--
-Useless boys.
90
00:04:47,180 --> 00:04:49,140
Instead of you to wake
up, and make yourselves useful.
91
00:04:49,220 --> 00:04:51,300
You are just here… sleeping!
92
00:04:51,380 --> 00:04:52,580
-That all y'all know.
93
00:04:52,660 --> 00:04:54,220
-Ah.
-Sleep. Sleep. Sleep!
94
00:04:54,300 --> 00:04:55,180
Ah.
95
00:04:55,860 --> 00:04:56,940
-Brenda!
96
00:05:00,100 --> 00:05:01,460
97
00:05:01,540 --> 00:05:02,620
-Hey…
98
00:05:02,700 --> 00:05:04,420
Do you want to hit me with
the bucket?
99
00:05:04,500 --> 00:05:06,580
-My husband!
-What is going on here?
100
00:05:06,660 --> 00:05:08,340
-My husband!
-Eh?
101
00:05:08,420 --> 00:05:11,260
-Eh! My husband!
-No wait…
102
00:05:11,340 --> 00:05:13,460
Uncle, she poured us water.
103
00:05:13,540 --> 00:05:15,460
-You can lie.
-Hmm, I… I… I saw it.
104
00:05:15,540 --> 00:05:18,100
-You saw it, eh?
-It almost hit her!
105
00:05:18,780 --> 00:05:20,140
What were you trying to do?
106
00:05:20,700 --> 00:05:22,300
-No, I'm asking…
-Talk!
107
00:05:22,380 --> 00:05:24,980
Just because I woke
them up to do house chores.
108
00:05:25,060 --> 00:05:26,180
They both throw the bucket at me.
109
00:05:27,420 --> 00:05:28,580
Wicked children!
110
00:05:29,220 --> 00:05:30,340
-Eh!
-Hmm!
111
00:05:31,900 --> 00:05:33,660
-Talk, don't you have a voice?
-Why are you breathing heavily?
112
00:05:34,260 --> 00:05:35,660
-She poured us water.
-Shut up your mouth
113
00:05:35,740 --> 00:05:37,380
and go and do what she asked you to do!
114
00:05:38,540 --> 00:05:39,380
Simple thing…
115
00:05:40,180 --> 00:05:42,060
-Wake up.
-Look at his face.
116
00:05:42,140 --> 00:05:43,380
Simple thing.
117
00:05:43,460 --> 00:05:45,700
-Mop the floor! Mop the floor!
-Sorry, my dear.
118
00:05:49,900 --> 00:05:51,340
Stupid children.
119
00:05:51,420 --> 00:05:56,780
If you like, spend the next
two weeks rolling the mat.
120
00:05:58,620 --> 00:05:59,740
121
00:06:03,060 --> 00:06:03,900
122
00:06:03,980 --> 00:06:05,220
-Pawpaw.
-Hmm?
123
00:06:06,540 --> 00:06:09,940
Don’t worry. We will make it… one day.
124
00:06:10,020 --> 00:06:13,540
And the likes of Brenda
will stop looking down on us.
125
00:06:13,620 --> 00:06:15,100
We will make it.
126
00:06:15,700 --> 00:06:18,740
I dreamed where we were
being treated like royalty
127
00:06:18,820 --> 00:06:20,620
and papa was very proud of us.
128
00:06:20,700 --> 00:06:23,980
And you woke up to… this nonsense.
129
00:06:24,060 --> 00:06:26,140
-This…
130
00:06:26,220 --> 00:06:28,140
Leave this thing. Just focus.
131
00:06:28,220 --> 00:06:30,020
-You are right.
-Focus.
132
00:06:30,100 --> 00:06:31,660
-Eyes on the goal.
-Uh huh.
133
00:06:31,740 --> 00:06:34,740
-It's focus.
-Focus. Hmm?
134
00:06:38,420 --> 00:06:40,940
135
00:07:07,940 --> 00:07:11,500
136
00:07:16,460 --> 00:07:18,100
Out with it.
137
00:07:20,700 --> 00:07:23,500
It's, it’s nothing. We can
talk about it tomorrow.
138
00:07:23,580 --> 00:07:24,420
It's late.
139
00:07:29,180 --> 00:07:31,380
Okay. I was thinking.
140
00:07:31,460 --> 00:07:34,220
Hmm? Since this is in the bag,
141
00:07:34,300 --> 00:07:38,820
maybe it is time that I got that
salary increase and screen credit
142
00:07:38,900 --> 00:07:42,100
for the beautiful work as you promised.
143
00:07:43,380 --> 00:07:44,900
144
00:07:44,980 --> 00:07:46,300
And remember you said that…
145
00:07:46,380 --> 00:07:48,700
I know what I said, Samantha.
146
00:07:48,780 --> 00:07:53,900
This job puts us in a position
to increase our charges and
147
00:07:53,980 --> 00:07:56,020
consequently, your salary.
148
00:07:56,100 --> 00:07:59,020
But err… Not just yet.
149
00:08:01,180 --> 00:08:03,060
So, what about…
150
00:08:03,820 --> 00:08:07,060
my screen credit for the intellectual
property I created for the company?
151
00:08:07,140 --> 00:08:10,180
Exactly. For the company.
152
00:08:10,260 --> 00:08:11,540
Read your contract.
153
00:08:11,620 --> 00:08:12,540
Demide?
154
00:08:12,620 --> 00:08:16,620
Umm… Paragraph four
section two says, and I quote…
155
00:08:16,700 --> 00:08:21,620
"Any intellectual property created for
the company stays with the company".
156
00:08:21,700 --> 00:08:23,380
-Thank you very much.
-Thank you.
157
00:08:23,460 --> 00:08:29,060
Yeah. So, I only promised you the
credit as a favour, it is not your right.
158
00:08:29,140 --> 00:08:30,620
Know your place, my darling.
159
00:08:32,580 --> 00:08:33,580
For real?
160
00:08:35,340 --> 00:08:36,780
-Wow!
161
00:08:36,860 --> 00:08:41,940
Samantha sometimes, we work for
the experience and not the money.
162
00:08:43,940 --> 00:08:47,540
Listen. I am only training you
to own yourself.
163
00:08:47,620 --> 00:08:50,620
You will be a boss someday. It's high time
you start thinking like one.
164
00:08:50,700 --> 00:08:56,580
I appreciate all that you do for me
or have done for me, I say thank you.
165
00:08:56,660 --> 00:08:59,140
Thank you but I don’t
think I am paid well enough.
166
00:08:59,220 --> 00:09:02,140
167
00:09:03,140 --> 00:09:06,380
I have had a long day,
we've all had a long day.
168
00:09:06,460 --> 00:09:12,820
All I want is a quiet, peaceful drive
back home. Is that too much to ask?
169
00:09:12,900 --> 00:09:14,220
Panshak.
170
00:09:14,300 --> 00:09:17,100
Do you know that I haven’t
gotten a raise in three years?
171
00:09:17,180 --> 00:09:18,260
-Three years!
172
00:09:19,860 --> 00:09:22,580
173
00:09:22,660 --> 00:09:23,900
Get out!
174
00:09:23,980 --> 00:09:25,380
175
00:09:28,860 --> 00:09:29,700
Outside?
176
00:09:32,140 --> 00:09:33,500
Panshak…
177
00:09:33,580 --> 00:09:35,860
We are in the middle of the road.
178
00:09:37,060 --> 00:09:37,900
We are on a highway.
179
00:09:39,260 --> 00:09:40,540
-It is dangerou--
-Ah.
180
00:09:43,380 --> 00:09:44,220
-It's really--
-Blup.
181
00:09:44,940 --> 00:09:46,620
Eh eh eh.
182
00:09:46,700 --> 00:09:48,180
183
00:09:48,260 --> 00:09:49,620
-What if?
-Go out!
184
00:09:52,700 --> 00:09:56,300
De, de, de, de.
185
00:09:56,380 --> 00:09:57,460
-Demide?
-Yes.
186
00:09:57,540 --> 00:10:00,140
187
00:10:05,900 --> 00:10:07,220
188
00:10:07,300 --> 00:10:09,580
-Move away.
189
00:10:21,380 --> 00:10:23,900
190
00:10:27,220 --> 00:10:28,580
191
00:10:31,380 --> 00:10:32,500
Uh.
192
00:10:32,580 --> 00:10:35,060
-Hello Do-Do.
193
00:10:35,140 --> 00:10:36,460
I'm outside.
194
00:10:38,540 --> 00:10:39,420
195
00:10:47,460 --> 00:10:48,580
Give me the key.
196
00:10:49,140 --> 00:10:50,140
197
00:10:50,220 --> 00:10:51,220
My dear.
198
00:10:52,060 --> 00:10:54,140
Why do you look so worried?
199
00:10:54,220 --> 00:10:56,220
What's up with you?
200
00:10:56,300 --> 00:11:00,100
I have been through a lot today.
201
00:11:00,180 --> 00:11:01,660
Give me the key.
202
00:11:02,900 --> 00:11:04,100
Do you know what you need?
203
00:11:04,180 --> 00:11:05,020
-What?
204
00:11:05,660 --> 00:11:06,780
Do you know what you need right
now?
205
00:11:06,860 --> 00:11:08,100
Tell me.
206
00:11:08,180 --> 00:11:10,740
Mummy Nki's
special peppersoup.
207
00:11:10,820 --> 00:11:12,660
Listen to what you're
telling me…
208
00:11:12,740 --> 00:11:15,700
With a cold bottle of Orijin…
209
00:11:15,780 --> 00:11:17,620
A very cold Orijin beer
to wash it down.
210
00:11:17,700 --> 00:11:19,580
All expense paid on me.
211
00:11:19,660 --> 00:11:21,460
212
00:11:21,540 --> 00:11:24,860
213
00:11:29,300 --> 00:11:32,060
214
00:11:32,140 --> 00:11:33,900
Please! Please! Please! Please!
215
00:11:33,980 --> 00:11:36,220
What he did is unforgiveable.
216
00:11:37,060 --> 00:11:39,140
And he is not even paying you
well. If he was really paying you well,
217
00:11:39,220 --> 00:11:43,260
by now I would have helped
you purchase a good fairly used car.
218
00:11:43,340 --> 00:11:45,540
You would have given me the money by now.
219
00:11:45,620 --> 00:11:48,340
He is a nice guy. Sometimes,
he can be a nice guy.
220
00:11:48,420 --> 00:11:50,100
It's just that…
Sometimes his brain…
221
00:11:50,180 --> 00:11:52,260
His brain fluctuates sometimes.
222
00:11:52,340 --> 00:11:53,380
He's a nice guy,
223
00:11:53,460 --> 00:11:54,460
but his brain fluctuates like
NEPA.
224
00:11:54,540 --> 00:11:55,460
When the light goes off
225
00:11:55,540 --> 00:11:57,420
you become Okrika When the light comes
on, you become abada.
226
00:11:57,500 --> 00:11:58,380
Is that it?
227
00:11:59,660 --> 00:12:01,140
Hmm? Sam-Sam?
228
00:12:01,820 --> 00:12:04,580
Anyway, when the fox cannot
reach the juicy grapes,
229
00:12:04,660 --> 00:12:06,780
he makes excuses for it.
230
00:12:06,860 --> 00:12:08,140
As in, what are you saying?
As in what is--
231
00:12:08,220 --> 00:12:12,060
What I am trying to say is
that the guy does not regard you, babe.
232
00:12:12,140 --> 00:12:15,140
The guy doesn't regard you. He doesn't
care about anything you do for him.
233
00:12:15,220 --> 00:12:16,340
Understand this.
234
00:12:17,060 --> 00:12:18,420
235
00:12:18,500 --> 00:12:21,580
Or is there something
you are not telling me?
236
00:12:21,660 --> 00:12:23,180
Ahh! Mummy Nki!
237
00:12:24,180 --> 00:12:25,380
The pepper-soup is nice.
238
00:12:25,460 --> 00:12:26,980
Like what?
239
00:12:27,060 --> 00:12:28,220
Maybe…
240
00:12:31,460 --> 00:12:35,260
-God forbid!
-Watch, you're spitting at me!
241
00:12:35,340 --> 00:12:36,900
God won't
allow it. Listen to yourself.
242
00:12:36,980 --> 00:12:38,980
-See what you are imagining.
-What do you want me to say?
243
00:12:39,060 --> 00:12:42,140
Eh! No! No! No!
244
00:12:42,220 --> 00:12:43,860
It's not it. it's not it. It's not it.
245
00:12:43,940 --> 00:12:46,060
-So, what is it?
-It's not it. it's not it.
246
00:12:46,140 --> 00:12:47,260
What is it?
247
00:12:47,340 --> 00:12:50,660
I helped built his brand from the scratch
248
00:12:50,740 --> 00:12:52,780
I built his brand from the scratch.
249
00:12:52,860 --> 00:12:56,260
With my blood, my tears, my knowledge.
250
00:12:56,340 --> 00:13:00,620
With your blood, your tears, your
knowledge, you can build your own.
251
00:13:00,700 --> 00:13:01,780
Where do I start from, Do-Do?
252
00:13:01,860 --> 00:13:03,780
From the bottom, Sam-Sam.
253
00:13:03,860 --> 00:13:04,700
Start from the bottom.
254
00:13:04,780 --> 00:13:06,140
Start building gradually.
255
00:13:06,220 --> 00:13:09,020
Before you know it, you will
have the biggest blog in town.
256
00:13:09,100 --> 00:13:10,700
You've not thought about this thing.
257
00:13:10,780 --> 00:13:12,300
Have you thought about it?
258
00:13:12,380 --> 00:13:15,340
Do you know the plenty
positivity and possibilities
259
00:13:15,420 --> 00:13:17,740
in you building your own brand and blog?
260
00:13:17,820 --> 00:13:20,700
I know, I have thought
about it since. I can't.
261
00:13:20,780 --> 00:13:21,780
Then what happened?
262
00:13:21,860 --> 00:13:25,900
I can't, I can't.
263
00:13:25,980 --> 00:13:27,980
I signed a contract.
264
00:13:28,060 --> 00:13:30,660
Everytime I come here you
people refuse to give me my change.
265
00:13:30,740 --> 00:13:32,460
No, the other day it was 50 Naira,
266
00:13:32,540 --> 00:13:35,060
another time five Naira, ten Naira, those
are--
267
00:13:35,140 --> 00:13:36,660
-Give me my change!
-Eh!
268
00:13:36,740 --> 00:13:39,060
Ah ahn. Sir, what happened?
269
00:13:39,140 --> 00:13:40,580
Madam Nki, they are
dragging my change with me.
270
00:13:40,660 --> 00:13:41,900
-and this is not the first time.
-No!
271
00:13:41,980 --> 00:13:42,980
-Ah.
-We…
272
00:13:43,060 --> 00:13:44,820
-We don't…
-We are just playing.
273
00:13:44,900 --> 00:13:46,300
We thought you were going to buy another…
274
00:13:46,380 --> 00:13:48,300
-Dragging your change with you?
-We're just joking
275
00:13:48,380 --> 00:13:49,780
-with him…
-What type of play?
276
00:13:49,860 --> 00:13:52,300
This is how armed robbery starts.
277
00:13:52,380 --> 00:13:54,220
-Don't worry.
-Good, good.
278
00:13:54,300 --> 00:13:55,260
See.
279
00:13:55,340 --> 00:13:57,180
280
00:13:57,260 --> 00:13:58,340
Give him his change.
281
00:14:00,500 --> 00:14:03,340
Mister, Mister. Please wait.
Don't be offended.
282
00:14:03,420 --> 00:14:04,540
In life,
283
00:14:04,620 --> 00:14:08,940
God gives one problem or the other to
all his creatures.
284
00:14:09,020 --> 00:14:11,300
Even you cannot tell
me you don't have any problems.
285
00:14:11,380 --> 00:14:13,820
My God-given problems are these boys.
286
00:14:13,900 --> 00:14:16,140
In fact, He added this one to the list.
287
00:14:16,220 --> 00:14:17,420
I beg you in God's name.
288
00:14:17,500 --> 00:14:18,940
And this one… to make three.
289
00:14:19,020 --> 00:14:22,060
What can I do? I beg you in God's name.
290
00:14:22,140 --> 00:14:23,740
The only normal person here is this one.
291
00:14:23,820 --> 00:14:26,660
And it is even just a little.
I beg you in God's name.
292
00:14:26,740 --> 00:14:28,300
Don't let them attend to me again.
293
00:14:28,380 --> 00:14:29,700
Let that person start attending to me.
294
00:14:29,780 --> 00:14:31,900
-Or I will stop coming here.
-This one again?
295
00:14:31,980 --> 00:14:33,100
296
00:14:33,180 --> 00:14:34,900
Please don't be annoyed.
297
00:14:34,980 --> 00:14:37,140
-Sir, your phone…Your phone
-Sorry, Uncle.
298
00:14:37,220 --> 00:14:39,260
-Your phone.
-Don't be annoyed.
299
00:14:39,340 --> 00:14:40,980
-Don't be offended Thank you.
-Take it easy.
300
00:14:41,060 --> 00:14:43,180
Don't be annoyed.
You know what?
301
00:14:43,260 --> 00:14:46,100
At this point,
302
00:14:46,180 --> 00:14:48,780
you have both tried. Please leave.
You are fired.
303
00:14:48,860 --> 00:14:49,780
-Aha!
-Finally!
304
00:14:49,860 --> 00:14:50,980
You can't do that Ma.
305
00:14:51,060 --> 00:14:53,380
We were only
messing with him.
306
00:14:53,460 --> 00:14:54,780
Is he your age mate?
307
00:14:54,860 --> 00:14:57,420
You see customers are
looking at me like a mad person.
308
00:14:57,500 --> 00:15:01,740
Finally, I am
happy with this decision. Let them go.
309
00:15:01,820 --> 00:15:03,460
Mummy, you will
live long.
310
00:15:03,540 --> 00:15:06,180
Anyone who
says otherwise
311
00:15:06,260 --> 00:15:10,100
Will go blind and
be hit by a moving truck.
312
00:15:10,180 --> 00:15:11,020
-And die.
-Sam-Sam.
313
00:15:11,100 --> 00:15:13,940
Mummy oh oh oh.
314
00:15:14,020 --> 00:15:16,580
You will live long.
315
00:15:16,660 --> 00:15:19,420
Are you dancing with
them? They are setting a trap for you.
316
00:15:19,500 --> 00:15:21,180
Come on! Leave this place!
317
00:15:21,260 --> 00:15:22,180
I have shut my eyes.
318
00:15:22,260 --> 00:15:24,940
If I open them and you're still here,
I will break bottles on your heads.
319
00:15:25,020 --> 00:15:25,860
-Eh!
-One…
320
00:15:25,940 --> 00:15:27,420
Just like a that,
these boys are jobless in Lagos.
321
00:15:27,500 --> 00:15:29,140
As in eh. I pity them.
322
00:15:29,220 --> 00:15:31,260
-If I open my eyes…
-I pity them.
323
00:15:31,340 --> 00:15:32,500
Maybe you can come and
replace them.
324
00:15:33,100 --> 00:15:34,100
-How?
-Because Mummy Nki would treat
325
00:15:34,180 --> 00:15:35,220
you better than Panshak.
326
00:15:35,300 --> 00:15:38,020
I will slap you. What are
you saying?
327
00:15:38,100 --> 00:15:41,020
-I have sacked--
-Madam! Madam!! Please come.
328
00:15:41,100 --> 00:15:43,220
What do you want?
Do you want more pepper-soup?
329
00:15:43,300 --> 00:15:44,140
-Nothing happened.
-Did you like it?
330
00:15:44,220 --> 00:15:47,340
-Was it spicy enough?
-It's alright.
331
00:15:47,420 --> 00:15:49,380
I want to ask you
about these your children.
332
00:15:49,460 --> 00:15:51,220
-Which one? These ones?
-These your children
333
00:15:51,300 --> 00:15:52,580
God forbid bad thing.
334
00:15:52,660 --> 00:15:54,660
They are not my children.
They are my neighbors.
335
00:15:54,740 --> 00:15:56,860
They came to work
here. I just helped them.
336
00:15:56,940 --> 00:16:00,260
I helped but they are repaying
my kindness with evil.
337
00:16:00,340 --> 00:16:03,420
But they did not give any
problems when they served us.
338
00:16:03,500 --> 00:16:05,100
-At all!
-They didn't stress us.
339
00:16:05,180 --> 00:16:06,540
We're not problematic!
340
00:16:06,620 --> 00:16:07,780
I know Aki and Pawpaw.
341
00:16:07,860 --> 00:16:09,140
-They do not give problems.
-Yes!
342
00:16:09,220 --> 00:16:11,460
They seem like they can
change.
343
00:16:11,540 --> 00:16:13,380
-And since I have known them…
-Or won't you change?
344
00:16:13,460 --> 00:16:14,660
They can never change!
345
00:16:14,740 --> 00:16:16,420
We have changed
since yesterday. Don't mind her.
346
00:16:16,500 --> 00:16:18,260
Mad people.
347
00:16:18,340 --> 00:16:19,180
Madam please.
348
00:16:19,260 --> 00:16:20,860
Please give them one last chance.
349
00:16:20,940 --> 00:16:23,100
I will follow this English
saying
350
00:16:23,180 --> 00:16:25,020
customers are always right.
351
00:16:25,100 --> 00:16:27,060
So I want you to
be right this time because I know
352
00:16:27,140 --> 00:16:28,700
the next time, you will be wrong.
353
00:16:28,780 --> 00:16:32,380
-Mummy Nki! Mummy Nki!
-You are a good person!
354
00:16:32,460 --> 00:16:34,740
-Stop it, I am shy.
355
00:16:34,820 --> 00:16:36,460
-Let me continue to work
-Thank you Aunty.
356
00:16:40,060 --> 00:16:42,420
357
00:16:42,500 --> 00:16:43,500
Good morning sir.
358
00:16:47,620 --> 00:16:48,940
Morning… sir.
359
00:16:49,740 --> 00:16:51,740
-Samantha!
-Sir!
360
00:17:02,340 --> 00:17:04,620
That is the outfit I got you
for the party later tonight
361
00:17:05,220 --> 00:17:06,060
Eh?
362
00:17:07,180 --> 00:17:08,940
Oh err… okay. Uhm.
363
00:17:10,740 --> 00:17:14,340
Oh It's, it's lovely, it's gorgeous.
364
00:17:14,420 --> 00:17:17,180
Two-piece. I love two-piece, I love it.
365
00:17:17,260 --> 00:17:19,420
Thank you, thank you very much. I love it.
366
00:17:19,500 --> 00:17:20,980
367
00:17:21,060 --> 00:17:22,940
Alright, I will get back to work now.
Thank you.
368
00:17:24,620 --> 00:17:26,420
-Awww.
-Wait, wait, wait.
369
00:17:29,140 --> 00:17:32,260
Give Demide your lunch order
so you can have something to eat.
370
00:17:32,860 --> 00:17:35,100
Wow… That's very generous of you.
371
00:17:35,180 --> 00:17:39,020
-Yes.
-Thank so much Panshak, thank you.
372
00:17:40,060 --> 00:17:43,460
Tell her to get me my Peak milk.
373
00:17:43,540 --> 00:17:46,260
-The usual.
-Okay.
374
00:17:46,340 --> 00:17:48,380
Panshak.
375
00:17:48,980 --> 00:17:54,060
Your Stylist is on standby and I
got the escort for cheaper this time.
376
00:17:54,140 --> 00:17:55,660
-Good girl.
377
00:17:55,740 --> 00:18:00,300
Word on the street? Everyone is talking
about your party. They are excited.
378
00:18:00,980 --> 00:18:02,740
-As they should.
-I know.
379
00:18:02,820 --> 00:18:05,820
The content will be insane. I
can’t wait.
380
00:18:05,900 --> 00:18:07,100
381
00:18:07,180 --> 00:18:10,540
So erm… Panshak, is there any
other thing you need me to do for you?
382
00:18:10,620 --> 00:18:12,020
He wants his usual.
383
00:18:13,620 --> 00:18:14,740
Now.
384
00:18:22,580 --> 00:18:25,460
-So, Panshak?
-Hmm?
385
00:18:25,540 --> 00:18:27,820
When are you giving me the
promotion we spoke about?
386
00:18:27,900 --> 00:18:30,140
You know I can do it better than Samantha.
387
00:18:31,300 --> 00:18:32,340
Wait.
388
00:18:32,420 --> 00:18:37,020
Do you want a promotion or do
you want Samantha’s position?
389
00:18:38,020 --> 00:18:41,220
Whatever you call it. You
know I can do it better than her.
390
00:18:44,140 --> 00:18:47,260
And you are going to show me
391
00:18:47,340 --> 00:18:52,180
how… bad you want it.
392
00:18:52,260 --> 00:18:54,140
You know I want it bad.
393
00:18:54,220 --> 00:18:55,060
Mmm-hmm.
394
00:19:06,260 --> 00:19:08,020
Amazing party, my darling.
395
00:19:08,100 --> 00:19:11,580
Like everyone was saying, it
was mad o
396
00:19:11,660 --> 00:19:12,900
-It was amazing.
397
00:19:12,980 --> 00:19:15,660
Yes, yes. So, any comments about
my outfit?
398
00:19:15,740 --> 00:19:18,420
The real question is who
didn’t talk about your outfit?
399
00:19:18,500 --> 00:19:20,820
-You don't say.
-It was gorgeous. It's beautiful.
400
00:19:20,900 --> 00:19:22,660
401
00:19:22,740 --> 00:19:24,460
I love it.
402
00:19:24,540 --> 00:19:25,380
Pictures?
403
00:19:25,460 --> 00:19:28,660
-Oh hello, how are you?
-Fine.
404
00:19:28,740 --> 00:19:30,980
Oh, pictures with Panshak. Okay.
405
00:19:31,060 --> 00:19:32,820
Lovely.
406
00:19:35,580 --> 00:19:39,580
Thank you my darling, thank you.
407
00:19:39,660 --> 00:19:42,340
So, did you meet with any new brands?
408
00:19:42,420 --> 00:19:45,620
Of course, yes. They are delighted
to work with you immediately .
409
00:19:45,700 --> 00:19:47,700
Of course, everyone wants
a taste of this gorgeousness.
410
00:19:47,780 --> 00:19:50,780
-You know this and they know this.
411
00:19:50,860 --> 00:19:54,980
So, I want this trending by
morning. I want traffic on our page.
412
00:19:55,060 --> 00:19:56,100
-Okay.
-Speaking of which,
413
00:19:56,180 --> 00:19:59,660
I want pictures of myself
with Tunde Ednut first
414
00:19:59,740 --> 00:20:03,020
-and exclusively on ours.
-Ehn? Tunde Ednut?
415
00:20:03,100 --> 00:20:05,460
-Yes, Tunde Ednut.
-Was he at this party?
416
00:20:05,540 --> 00:20:07,420
417
00:20:07,500 --> 00:20:09,460
Tunde Ednut was there.
418
00:20:09,540 --> 00:20:13,980
I saw him. He stood beside me, we shook
hands.
419
00:20:14,060 --> 00:20:15,540
What the hell are you talking about?
420
00:20:15,620 --> 00:20:18,460
I, I didn't… I didn't
see him at this party.
421
00:20:18,540 --> 00:20:20,340
You had just one job!
422
00:20:21,460 --> 00:20:25,020
Take a picture of the old and the new;
the dethroned and the man on the throne.
423
00:20:25,100 --> 00:20:28,020
Show my dominance! But of course, you just
had to screw this one up!
424
00:20:30,340 --> 00:20:35,820
Oh, it's nothing. Just
a little ra-ah, it's fine.
425
00:20:35,900 --> 00:20:38,700
-I'm sorry.
-I don't care how you do it.
426
00:20:38,780 --> 00:20:41,700
But I want to see that
picture with a fabulous write-up
427
00:20:41,780 --> 00:20:45,340
on Classics first thing
in the morning, exclusive!
428
00:20:45,420 --> 00:20:49,100
Or else, it is your head
on a chopping board.
429
00:20:52,580 --> 00:20:55,340
-Hi.
-Hello darling.
430
00:20:56,700 --> 00:20:57,620
You look good.
431
00:20:57,700 --> 00:21:01,140
Oh that dress. You should be on Classics.
432
00:21:01,220 --> 00:21:06,340
Hm! Yes, tell me more about this
awesomeness.
433
00:21:06,420 --> 00:21:08,940
434
00:21:09,020 --> 00:21:13,860
435
00:21:13,940 --> 00:21:16,740
436
00:21:16,820 --> 00:21:20,500
437
00:21:20,580 --> 00:21:22,020
438
00:21:22,100 --> 00:21:26,940
Maybe you should
alight because you are just making noise.
439
00:21:27,020 --> 00:21:30,940
Parking is not
allowed here.
440
00:21:31,020 --> 00:21:32,300
Get in.
441
00:21:34,460 --> 00:21:37,020
Hurry up,
parking is not allowed here.
442
00:21:42,740 --> 00:21:45,460
Driver, I'm going to Delima estate.
443
00:21:46,660 --> 00:21:48,740
-Eh?
-Delima estate.
444
00:21:49,340 --> 00:21:50,340
I don't know there.
445
00:21:50,420 --> 00:21:53,060
-Gegema? Gegema… Gegema…
-Oh okay… It is in Aba!
446
00:21:53,140 --> 00:21:55,060
But I don't know, I'm not
from around here. I just…
447
00:21:55,140 --> 00:21:57,820
If you're going to Abia, you
will have to board a bus from Ojota.
448
00:21:57,900 --> 00:21:58,980
-Yes.
-Aba.
449
00:21:59,060 --> 00:22:02,340
I don't know, I'm not from around here.
I just have small business to do there.
450
00:22:02,420 --> 00:22:05,540
Then go get a bus to Abia
at Ojota and stop disturbing us.
451
00:22:05,620 --> 00:22:07,340
No. Here, here.
452
00:22:07,420 --> 00:22:09,340
-Here? Not here.
-Hmn.
453
00:22:09,420 --> 00:22:12,820
Wait! You people, hope it is
not "Degema" or whatever you're headed.
454
00:22:12,900 --> 00:22:14,020
Nooo! Nooo!
455
00:22:14,100 --> 00:22:15,380
-We're going to…
-Where are you going?
456
00:22:15,460 --> 00:22:17,860
We are going to third roundabout.
That's where we're going.
457
00:22:17,940 --> 00:22:19,020
But after the second
roundabout.
458
00:22:19,100 --> 00:22:22,620
Jean Claude Van-Damme? No one seems to
know where the place is.
459
00:22:22,700 --> 00:22:25,220
I need to find the place,
it's very important.
460
00:22:25,300 --> 00:22:26,140
Eh what?
461
00:22:26,220 --> 00:22:28,420
What about Jean Claude
Van-Damme? What's his business with this?
462
00:22:28,500 --> 00:22:30,180
I need to find Delima estate.
463
00:22:30,260 --> 00:22:32,140
I'm a sailor, I need to go
back to the sea this weekend.
464
00:22:32,220 --> 00:22:35,220
-Sailor?
-Yes.
465
00:22:35,300 --> 00:22:36,380
Oh! Oh! Oh!
466
00:22:36,460 --> 00:22:40,100
-Oh… You drive ship!
-Yes!
467
00:22:40,180 --> 00:22:42,980
Pirate of the Caribbean?
468
00:22:43,060 --> 00:22:44,260
Now you compere?
469
00:22:44,340 --> 00:22:45,180
I compere.
470
00:22:45,260 --> 00:22:46,100
-Do you understand?
-Yes
471
00:22:46,180 --> 00:22:47,620
Are you sure he is not a "Mer-man"?
472
00:22:47,700 --> 00:22:48,860
"'Mer-man"?
473
00:22:48,940 --> 00:22:50,620
-I compere
-Do you understand?
474
00:22:50,700 --> 00:22:52,820
Why are you going to "Degema"?
475
00:22:52,900 --> 00:22:57,780
I have supplies to deliver to my client,
before I go back to the sea this weekend.
476
00:22:57,860 --> 00:22:59,820
Crayon?
477
00:22:59,900 --> 00:23:00,780
-Crayon.
-Are you selling crayon?
478
00:23:00,860 --> 00:23:04,740
No, not crayons… su… sup… supplies.
479
00:23:04,820 --> 00:23:07,660
-To deliver to…
-Supplies to…
480
00:23:07,740 --> 00:23:09,060
-Aha.
-Business partner.
481
00:23:09,140 --> 00:23:12,740
Yes, he says he has a business partner.
482
00:23:12,820 --> 00:23:13,660
-Yes.
-We…
483
00:23:13,740 --> 00:23:15,540
-We… no you.
-Are you his interpreter?
484
00:23:15,620 --> 00:23:16,700
Have you known him before now?
485
00:23:16,780 --> 00:23:18,580
How can you understand what he is saying?
486
00:23:18,660 --> 00:23:20,580
-How do you understand what he is saying?
-Just in bits.
487
00:23:20,660 --> 00:23:23,340
-Little by little?
-Little by little.
488
00:23:23,420 --> 00:23:24,860
Have you called
the business partner?
489
00:23:24,940 --> 00:23:27,340
He gave me an address, I have the
number, but it is not going through.
490
00:23:27,420 --> 00:23:28,460
But I have the address.
491
00:23:28,540 --> 00:23:31,780
Maybe… one of you can help me deliver?
When the number goes through?
492
00:23:31,860 --> 00:23:33,540
The driver will take
you there.
493
00:23:33,620 --> 00:23:34,780
The driver will take
him where?
494
00:23:34,860 --> 00:23:35,860
The driver will take him where?
495
00:23:35,940 --> 00:23:37,940
-So they will rob and kidnap me.
-Wait, wait.
496
00:23:38,020 --> 00:23:40,580
Okay. What do you want to deliver?
497
00:23:40,660 --> 00:23:45,100
-Uh, Photo-paper. Photo-paper.
-Photo paper?
498
00:23:45,180 --> 00:23:47,420
-Pepper?
-What is photo paper?
499
00:23:47,500 --> 00:23:48,620
Oh please!
500
00:23:48,700 --> 00:23:50,180
-That is pepper!
-Not pepper!
501
00:23:50,260 --> 00:23:51,500
Eh Come again…
502
00:23:51,580 --> 00:23:53,100
-Photo-paper
-Paper!
503
00:23:53,180 --> 00:23:55,220
504
00:23:55,300 --> 00:23:57,060
-I compere
-Yes!
505
00:23:57,140 --> 00:23:57,980
It's like this man's
a Frenchman.
506
00:23:58,060 --> 00:23:59,420
507
00:23:59,500 --> 00:24:00,340
-Paper! Paper!
-Do you speak
508
00:24:00,420 --> 00:24:01,420
French?
509
00:24:01,500 --> 00:24:03,020
-Do you speak French?
-Just a little.
510
00:24:03,100 --> 00:24:05,940
511
00:24:06,020 --> 00:24:07,620
Where is the supply?
512
00:24:07,700 --> 00:24:10,340
It's in the boot, I can show you.
It's in the boot.
513
00:24:10,420 --> 00:24:12,180
I don't want, before
you will show me bomb.
514
00:24:12,260 --> 00:24:16,020
No no… no bomb. It's
in my bag in the boot. I can show you.
515
00:24:17,220 --> 00:24:18,860
Erm… let's check it.
516
00:24:18,940 --> 00:24:21,060
-Let's check it.
-Thank you very much.
517
00:24:21,140 --> 00:24:22,700
Let us just help you.
518
00:24:22,780 --> 00:24:26,260
Maybe you should know
where you're going to.
519
00:24:26,340 --> 00:24:27,460
Wow.
520
00:24:27,540 --> 00:24:30,660
-I assure you, no problem.
-Mmm-hmm.
521
00:24:30,740 --> 00:24:32,700
Let me park here so that you
will check it.
522
00:24:33,420 --> 00:24:35,060
You want to park here?
523
00:24:35,140 --> 00:24:36,460
Yes.
524
00:24:36,540 --> 00:24:37,460
What did you hear?
525
00:24:37,540 --> 00:24:39,500
Is that not what you
heard me say?
526
00:24:39,580 --> 00:24:42,460
Or shouldn't I
check your photo-paper?
527
00:24:43,700 --> 00:24:45,300
-So I want to show him
528
00:24:45,380 --> 00:24:48,500
-the photo paper in the boot.
-Okay.
529
00:24:52,980 --> 00:24:53,820
Hope this is not a bomb.
530
00:24:53,900 --> 00:24:56,020
-You know I asked you earlier.
-No.
531
00:25:06,540 --> 00:25:07,620
How do you do it?
532
00:25:24,580 --> 00:25:26,740
-Aaahh! Eh!
533
00:25:26,820 --> 00:25:29,020
Hurry! Come and see!
534
00:25:29,100 --> 00:25:30,660
Ah! Ah! Ah!
535
00:25:30,740 --> 00:25:31,780
It worked!
536
00:25:33,500 --> 00:25:34,500
Ahhhh!
537
00:25:34,580 --> 00:25:35,420
538
00:25:35,500 --> 00:25:36,780
-What is that?
-It's dollars!
539
00:25:36,860 --> 00:25:37,700
Real dollars!
540
00:25:37,780 --> 00:25:39,460
541
00:25:40,900 --> 00:25:41,740
542
00:25:42,700 --> 00:25:45,380
-Real Dollar o! Authentic.
-Eh Uh!
543
00:25:45,460 --> 00:25:46,860
-Authentic!
-There it is.
544
00:25:46,940 --> 00:25:49,580
-Just like magic. See!
-Authentic. Magic.
545
00:25:50,380 --> 00:25:51,660
-It's magic!
-Wait! Wait! Wait! Wait!
546
00:25:51,740 --> 00:25:54,340
-So you mean all these paper is money?
-Yes!
547
00:25:54,420 --> 00:25:57,860
This is the chemical that is
used to wash it and it turns into money.
548
00:25:59,020 --> 00:26:01,900
-Wonderful!
-These are hundred dollar notes.
549
00:26:01,980 --> 00:26:05,860
OPP. OPG. OPC. OPS.
550
00:26:05,940 --> 00:26:08,380
OPZ.
551
00:26:08,460 --> 00:26:10,540
-100 dollar.
-Yes.
552
00:26:10,620 --> 00:26:12,460
Wow! Wow!
553
00:26:14,380 --> 00:26:17,380
Now that your guy isn't
picking up, how will you handle it?
554
00:26:17,460 --> 00:26:21,820
Errm… If I'm unable to
reach him, maybe the money is all mine.
555
00:26:21,900 --> 00:26:24,260
But I'm going to need
some Naira, so that I can buy
556
00:26:24,340 --> 00:26:25,540
some more chemicals to wash the money.
557
00:26:26,140 --> 00:26:28,900
Everything is your own. Ha!
558
00:26:28,980 --> 00:26:31,260
At least we
should get a little share.
559
00:26:31,340 --> 00:26:33,900
Yes! Yes! No problem.
If you help me, I help you too.
560
00:26:34,500 --> 00:26:36,860
Two aside, two aside.
561
00:26:36,940 --> 00:26:38,900
My Brothers! My Brothers!
562
00:26:38,980 --> 00:26:43,580
Will it not be good if we gather money
and help this guy buy the chemicals?
563
00:26:43,660 --> 00:26:45,100
Yes, but we don't have money.
564
00:26:47,300 --> 00:26:48,140
How much?
565
00:26:49,020 --> 00:26:51,420
I know the chemical
566
00:26:51,500 --> 00:26:53,660
I think it is
₦150,000.
567
00:26:53,740 --> 00:26:56,660
Whatever you have, I will add mine to it.
568
00:26:57,740 --> 00:27:00,100
-₦150,000
-I have more bags, I can bring it
569
00:27:00,180 --> 00:27:01,180
so we can wash it together.
570
00:27:01,260 --> 00:27:02,700
-You have more?
-Huh?
571
00:27:02,780 --> 00:27:06,140
Yes… Yes. Everything is about $150,000.
572
00:27:06,220 --> 00:27:09,060
Which is about ₦75,000,000.
573
00:27:09,140 --> 00:27:11,460
574
00:27:11,540 --> 00:27:13,100
Money!
575
00:27:14,260 --> 00:27:15,340
I am a millionaire!
576
00:27:15,420 --> 00:27:18,380
Eh come… can you… can you give us ehm…
577
00:27:19,060 --> 00:27:21,220
No. No. By… by the end of the month
578
00:27:21,300 --> 00:27:26,100
We will collect our salary.
We can raise thirty thousand.
579
00:27:26,180 --> 00:27:27,660
When are you getting paid?
580
00:27:27,740 --> 00:27:29,500
Month end.
581
00:27:29,580 --> 00:27:30,980
No… No… No…!
582
00:27:31,060 --> 00:27:32,860
That is too far.
583
00:27:32,940 --> 00:27:34,500
I have to go back to the sea.
I don't have time.
584
00:27:34,580 --> 00:27:35,420
I don't have time.
585
00:27:35,500 --> 00:27:36,620
I have to go back to the sea.
586
00:27:36,700 --> 00:27:39,060
Two aside. It's too far!
587
00:27:39,140 --> 00:27:40,660
It's too far! Like this man said.
588
00:27:40,740 --> 00:27:42,420
Let's find the money.
589
00:27:42,500 --> 00:27:44,860
If we get ₦75,000,000 Aahhh!
590
00:27:44,940 --> 00:27:46,380
You'll be big boys!
591
00:27:46,460 --> 00:27:47,700
You will
start walking this way.
592
00:27:47,780 --> 00:27:49,500
593
00:27:49,580 --> 00:27:50,820
Okay! Come!
594
00:27:50,900 --> 00:27:51,980
Give us till tomorrow.
595
00:27:52,060 --> 00:27:53,100
-Till tomorrow?
-Tomorrow.
596
00:27:53,180 --> 00:27:56,380
I will personally
buy the chemicals.
597
00:27:56,460 --> 00:27:57,980
So that this man will not scam us.
598
00:28:00,020 --> 00:28:00,860
-Till tomorrow.
-Tomorrow
599
00:28:00,940 --> 00:28:02,860
How do you want to… Where
do you want to get the money?
600
00:28:02,940 --> 00:28:04,660
-Don't worry.
-Comprehende! Ya!
601
00:28:04,740 --> 00:28:06,220
-Everything okay?
-Okay.
602
00:28:06,300 --> 00:28:08,980
-Delima Estate?
-Yes, I live there.
603
00:28:09,060 --> 00:28:11,420
-You live there?
-Oh, I live in Delima Estate.
604
00:28:11,500 --> 00:28:14,620
-You live in Delima?
-That's where I…
605
00:28:14,700 --> 00:28:17,940
Aki, take this cooler inside.
606
00:28:18,020 --> 00:28:19,260
-Okay.
-Once you're in
607
00:28:19,340 --> 00:28:22,620
you should pack all the drinks
that have been inside that place…
608
00:28:22,700 --> 00:28:23,980
-Aki!
-No problem.
609
00:28:24,060 --> 00:28:25,220
-Yes, I'm coming.
-You, wash…
610
00:28:25,300 --> 00:28:26,420
-What's all this?
-Aki!
611
00:28:26,500 --> 00:28:28,300
-are you retarded?
-I'm coming.
612
00:28:28,980 --> 00:28:31,140
Are you deaf?
613
00:28:31,220 --> 00:28:34,380
The way you call
my name ehn… Aki! Aki! Aki!
614
00:28:35,380 --> 00:28:37,940
Fool! Come and take this
money to Ade.
615
00:28:38,020 --> 00:28:42,540
Then check behind that
counter, you'll see a big sack.
616
00:28:42,620 --> 00:28:43,820
Take it with you.
617
00:28:45,220 --> 00:28:46,860
-What happened?
618
00:28:46,940 --> 00:28:47,860
-Snake!
-Jesus Christ!
619
00:28:47,940 --> 00:28:48,780
-I saw it.
-Where?
620
00:28:48,860 --> 00:28:50,180
-Jesus! Jesus!
-Snake.
621
00:28:50,260 --> 00:28:52,540
-Snake, snake!
-Snake!
622
00:28:52,620 --> 00:28:53,540
-Snake!
-Where is it?
623
00:28:53,620 --> 00:28:54,980
Inside. Inside.
624
00:28:55,060 --> 00:28:56,300
Why did you come outside then?
625
00:28:57,540 --> 00:28:59,180
626
00:29:05,580 --> 00:29:07,620
-You want the snake to bite me?
-Go and kill it. Are you not a man?
627
00:29:07,700 --> 00:29:08,900
Wasn't it you that saw it?
628
00:29:08,980 --> 00:29:10,300
Are you not a human being?
629
00:29:10,380 --> 00:29:11,980
-Go! Go and kill it.
-You're a man!
630
00:29:13,260 --> 00:29:15,020
Hey! Snake inside our store!
631
00:29:15,100 --> 00:29:17,700
632
00:29:24,900 --> 00:29:27,180
Yes! Yes!
633
00:29:31,420 --> 00:29:32,940
-Err…
-Where is it?
634
00:29:33,020 --> 00:29:37,620
I did not see the snake. Maybe
it ran away through that hole.
635
00:29:37,700 --> 00:29:39,780
-Behind that counter.
636
00:29:39,860 --> 00:29:41,660
Maybe… so
you did not see the snake?
637
00:29:41,740 --> 00:29:43,100
-You said it's gone?
-It's not there now.
638
00:29:43,180 --> 00:29:45,740
-That means it's still inside?
-You see what I've been saying? That hole
639
00:29:45,820 --> 00:29:47,780
should be blocked.
640
00:29:47,860 --> 00:29:50,220
-Yes.
-Even if it wants to come.
641
00:29:50,300 --> 00:29:52,220
It can bite you people or swallow you.
642
00:29:52,300 --> 00:29:53,460
I don't mind.
643
00:29:53,540 --> 00:29:55,500
But it should not bite my customer.
644
00:29:55,580 --> 00:29:56,540
Are we not humans too?
645
00:29:56,620 --> 00:29:57,820
646
00:29:57,900 --> 00:29:59,620
Anyway, you know what?
647
00:29:59,700 --> 00:30:01,700
Go bring the money I gave to
you and give it to him.
648
00:30:01,780 --> 00:30:03,220
So he will go and meet Wasiu,
649
00:30:03,300 --> 00:30:05,260
so he will bring some
cement and we will block that place.
650
00:30:05,340 --> 00:30:07,020
Yes, that's true.
651
00:30:07,100 --> 00:30:11,980
Won't you go?
Are you shaking like a leaf?
652
00:30:12,060 --> 00:30:13,620
Go!
653
00:30:13,700 --> 00:30:16,300
Wasiu and I will buy half bag of cement.
654
00:30:16,380 --> 00:30:19,140
Half bag costs ₦3850. I will buy
it myself.
655
00:30:19,220 --> 00:30:20,460
656
00:30:25,180 --> 00:30:27,580
Ah Ahn! What!?
657
00:30:27,660 --> 00:30:29,340
658
00:30:30,340 --> 00:30:33,020
The money I counted
here just now?
659
00:30:33,100 --> 00:30:33,980
Ah Ah!
660
00:30:34,980 --> 00:30:37,860
Eh! Mummy Nki!
661
00:30:37,940 --> 00:30:40,260
Mummy Nki come it
has happened!
662
00:30:40,340 --> 00:30:43,060
The ₦15,000 that I just placed
on the table…
663
00:30:43,140 --> 00:30:45,940
I can't find it anymore.
664
00:30:46,020 --> 00:30:47,420
-What did you say?
-I kept it on the table.
665
00:30:47,500 --> 00:30:48,660
I can't find it anymore!
666
00:30:48,740 --> 00:30:50,220
-Just now!
-Who stole it?
667
00:30:50,300 --> 00:30:51,740
Search her! Search her!
668
00:30:51,820 --> 00:30:53,380
Aki!
669
00:30:53,460 --> 00:30:54,780
Wait!
670
00:30:54,860 --> 00:30:56,900
Mummy Nki, I cannot
steal from you.
671
00:30:56,980 --> 00:30:58,380
How would I know
that? Did I give birth to you?
672
00:30:58,460 --> 00:31:02,380
I can only trust even my own child to
a certain extent.
673
00:31:03,380 --> 00:31:05,780
See how soft your body is, you don't even…
674
00:31:06,380 --> 00:31:07,820
Mummy you know that I can never in this…
675
00:31:07,900 --> 00:31:09,500
-Won't you shut up?
-Search her well.
676
00:31:09,580 --> 00:31:12,100
The ₦15,000 I counted just now.
677
00:31:12,180 --> 00:31:13,660
-Raise your hands.
-If I slap you!
678
00:31:14,700 --> 00:31:15,540
Ahnahn!
679
00:31:16,700 --> 00:31:17,540
Eh, God.
680
00:31:17,620 --> 00:31:20,020
Is the money in ₦500
notes or ₦1000?
681
00:31:20,100 --> 00:31:21,860
Shut up and quit saying
nonsense.
682
00:31:21,940 --> 00:31:23,980
You want to steal meat
with this toothpick, right?
683
00:31:24,060 --> 00:31:25,700
You want to steal… see it.
684
00:31:25,780 --> 00:31:27,300
He would steal meat and
pick his teeth with this toothpick.
685
00:31:27,380 --> 00:31:29,380
It is the dry meat you gave to me.
686
00:31:29,460 --> 00:31:30,460
No problem.
687
00:31:31,580 --> 00:31:33,180
-Check my face.
-PawPaw!
688
00:31:33,260 --> 00:31:34,620
₦15,000 that I counted
just now.
689
00:31:34,700 --> 00:31:37,300
-Obrekete PawPaw!
-I'm coming!
690
00:31:37,380 --> 00:31:39,620
-PawPaw!
-Yes!
691
00:31:39,700 --> 00:31:40,940
-Come.
-Ehn!
692
00:31:43,140 --> 00:31:44,900
-Let me help you search him.
-I was counting it before Aki said snake.
693
00:31:44,980 --> 00:31:47,900
-Don't help me!
-What is happening?
694
00:31:47,980 --> 00:31:49,260
-We saw a snake.
-That doesn't matter.
695
00:31:49,340 --> 00:31:51,020
₦15,000 is missing, stop asking questions!
696
00:31:52,140 --> 00:31:54,940
-Raise your hand.
697
00:31:55,020 --> 00:31:57,420
₦15,000, just
now right in my presence!
698
00:31:57,500 --> 00:31:59,060
-What is happening?
-I counted it.
699
00:31:59,140 --> 00:32:00,740
I don't trust Aki.
700
00:32:00,820 --> 00:32:02,460
Don't call my name.
Don't call my name again.
701
00:32:02,540 --> 00:32:04,860
-It is finished.
-I only saw a snake
702
00:32:04,940 --> 00:32:06,740
-not steal ₦15,000
-You know what will happen?
703
00:32:06,820 --> 00:32:08,420
You have stolen it right?
704
00:32:08,500 --> 00:32:10,020
Yoruba people say…
705
00:32:10,820 --> 00:32:13,940
"Everyday for the
thief, one day for the owner"
706
00:32:14,020 --> 00:32:18,220
It means everyday for
the thief, one day for the owner.
707
00:32:18,300 --> 00:32:19,780
Me, the owner of the money.
708
00:32:19,860 --> 00:32:22,420
Don't worry, the day I
will catch you all is coming.
709
00:32:22,500 --> 00:32:27,180
And I will tell them to bring
Ayilala water
710
00:32:27,260 --> 00:32:29,420
You all will drink it and die!
711
00:32:31,540 --> 00:32:32,540
712
00:32:32,620 --> 00:32:35,140
713
00:32:35,220 --> 00:32:36,500
-If you know, you know.
-You know.
714
00:32:36,580 --> 00:32:38,180
-If you don't know, you don't know.
-You don't know.
715
00:32:38,260 --> 00:32:40,460
When a cunning man
dies, another cunning man buries him.
716
00:32:40,540 --> 00:32:41,860
717
00:32:41,940 --> 00:32:43,060
They think they're wise.
718
00:32:45,300 --> 00:32:46,420
Count it quickly.
719
00:32:47,060 --> 00:32:49,860
One, two, three, four, five
720
00:32:49,940 --> 00:32:55,180
six, seven, eight, nine, ten, eleven,
twelve, thirteen, fourteen,
721
00:32:55,260 --> 00:32:56,420
-How much?
-Fifteen thousand.
722
00:32:56,500 --> 00:32:57,580
-Fifteen thousand.
-Ehn.
723
00:32:57,660 --> 00:32:59,500
We'll…
724
00:32:59,580 --> 00:33:03,380
We will go and check our savings, I
have like five thousand to complete it.
725
00:33:03,460 --> 00:33:05,100
I have seven thousand
726
00:33:05,180 --> 00:33:07,660
So if we add five
thousand to fifteen, twenty.
727
00:33:07,740 --> 00:33:10,180
Plus my seven thousand,
that is twenty seven thousand.
728
00:33:10,260 --> 00:33:12,220
Then we will find small change
like three thousand to complete it.
729
00:33:12,300 --> 00:33:14,020
Yeah , yeah, yeah.
730
00:33:17,060 --> 00:33:19,300
We are rich.
731
00:33:19,380 --> 00:33:21,940
-Okay, let me call them.
-Call them.
732
00:33:23,740 --> 00:33:24,780
I am so happy.
733
00:33:27,220 --> 00:33:29,140
734
00:33:34,980 --> 00:33:37,140
735
00:34:03,060 --> 00:34:05,460
736
00:34:51,380 --> 00:34:52,660
This sun is
scorching hot.
737
00:34:52,740 --> 00:34:54,500
738
00:34:54,580 --> 00:34:56,580
-Hey! My friends!
-Yes.
739
00:34:56,660 --> 00:34:58,140
-My brother
-My friends, how is it going?
740
00:34:58,220 --> 00:35:00,220
My brothers, I thought you
weren't coming anymore.
741
00:35:00,300 --> 00:35:01,780
What's going on?
Can we leave now?
742
00:35:02,380 --> 00:35:03,900
-No!
743
00:35:03,980 --> 00:35:06,300
-Let's go, so we can get everything.
-Err…
744
00:35:06,380 --> 00:35:08,980
-No, we are not going with you people.
-No.
745
00:35:09,060 --> 00:35:13,340
We prefer you give us the chemicals and
the black paper. We will change it to--
746
00:35:13,420 --> 00:35:18,020
-No, that is not the plan!
-Oh! Problem!
747
00:35:18,100 --> 00:35:19,460
My brothers.
748
00:35:19,540 --> 00:35:23,220
If you let this opportunity pass me by,
I won't be happy with you at all.
749
00:35:23,300 --> 00:35:26,260
See, it is either you give us
our own portion or the deal is off.
750
00:35:26,340 --> 00:35:27,780
-Hmm mmn
751
00:35:28,500 --> 00:35:29,740
Which deal is off? Which…
752
00:35:29,820 --> 00:35:32,940
How will you change it?
Do you even know how to change it?
753
00:35:33,020 --> 00:35:34,620
Is it not to wash it?
754
00:35:34,700 --> 00:35:37,300
-Sharp, sharp.
-If it is washing, just leave it to us.
755
00:35:37,380 --> 00:35:38,740
We will do the washing.
756
00:35:38,820 --> 00:35:40,620
-You will wash it yourself.
-Yes, front and back.
757
00:35:40,700 --> 00:35:42,620
-You sure?
-Sure.
758
00:35:42,700 --> 00:35:43,820
You don't need my assistance?
759
00:35:43,900 --> 00:35:45,060
-No no.
-You don't need my help?
760
00:35:45,140 --> 00:35:47,300
You will teach us, we
learn and we practice.
761
00:35:47,380 --> 00:35:49,180
-Yes and wash the money.
-Yes.
762
00:35:49,260 --> 00:35:51,540
Okay, if you insist.
763
00:35:51,620 --> 00:35:53,820
If you say so, if you say so.
764
00:35:55,260 --> 00:35:59,220
I don't like people
who are inconsistent.
765
00:35:59,300 --> 00:36:01,740
This is the reason
Osama Bin Laden was killed.
766
00:36:01,820 --> 00:36:03,780
Stop… who
killed Osama, was it you?
767
00:36:12,300 --> 00:36:16,660
You said you would do it one
way, but now you have switched things up.
768
00:36:16,740 --> 00:36:18,220
This is the chemical.
769
00:36:18,300 --> 00:36:19,260
Mmm-hmm.
770
00:36:23,620 --> 00:36:24,540
771
00:36:24,620 --> 00:36:26,020
What? The chemical?
772
00:36:26,100 --> 00:36:28,220
-Chemical?
773
00:36:28,300 --> 00:36:30,540
-Huh?
-What is all these?
774
00:36:30,620 --> 00:36:32,940
775
00:36:39,740 --> 00:36:41,260
776
00:36:41,340 --> 00:36:44,380
Yo! Yo! What's
up everybody?
777
00:36:44,460 --> 00:36:46,500
-How y'all doing here mehn?
-What's up everybody?
778
00:36:46,580 --> 00:36:48,060
Enjoy your beer right?
779
00:36:48,140 --> 00:36:50,020
Enjoy your beer. Beer is life.
780
00:36:50,100 --> 00:36:51,180
Yeah Mama.
781
00:36:51,260 --> 00:36:52,260
-Be happy.
-How you doing, innit
782
00:36:52,340 --> 00:36:53,700
What's up Avwenayerin?
783
00:36:53,780 --> 00:36:55,300
Who is Avwenayerin?
784
00:36:55,380 --> 00:36:57,300
What's up man?
785
00:36:57,380 --> 00:36:59,580
You don't wanna shake me? Damn!
786
00:36:59,660 --> 00:37:02,580
Hey golden mama, what's
up mama? Beautiful mama.
787
00:37:02,660 --> 00:37:03,940
Where have you people been?
788
00:37:04,020 --> 00:37:05,660
We have been busy trying
to make more money mehn.
789
00:37:05,740 --> 00:37:07,420
-Yeah.
-And if you follow our government,
790
00:37:07,500 --> 00:37:10,340
-we are gonna give you more money mehn.
-Now listen mum.
791
00:37:10,420 --> 00:37:12,540
-We are working on something, alright?
-Uh huh.
792
00:37:12,620 --> 00:37:14,580
If that thing works out amma spoil
you a little mehn.
793
00:37:14,660 --> 00:37:19,660
If you don't shut
your mouth, I'll shut it for you.
794
00:37:19,740 --> 00:37:22,580
If you do not go to the backyard and
count those crates this minute
795
00:37:22,660 --> 00:37:24,740
I will injure you with this thing.
796
00:37:24,820 --> 00:37:26,940
Now take it easy mehn, take
it easy. It's not that deep you know.
797
00:37:27,020 --> 00:37:27,860
I mean mehn.
798
00:37:27,940 --> 00:37:29,340
It's not that deep, you
know what I'm saying.
799
00:37:29,420 --> 00:37:30,700
-This life is sweet mehn.
-I swear.
800
00:37:30,780 --> 00:37:32,460
-Ah ya ya
-It's like
801
00:37:32,540 --> 00:37:36,380
God wants to punish both of you.
802
00:37:36,460 --> 00:37:38,420
803
00:37:43,620 --> 00:37:45,060
Anything you'd like to tell me?
804
00:37:45,140 --> 00:37:46,460
805
00:37:47,940 --> 00:37:48,780
Like what?
806
00:37:49,380 --> 00:37:51,180
I don't know, you tell me.
807
00:37:52,140 --> 00:37:53,700
I don't know what you mean.
808
00:37:53,780 --> 00:37:55,300
809
00:37:55,380 --> 00:37:56,300
What is this?
810
00:37:56,380 --> 00:37:58,380
What is what?
811
00:37:58,460 --> 00:38:04,260
This… this new attitude that you
have been throwing around lately.
812
00:38:05,020 --> 00:38:08,380
I don’t know. Maybe I’m
just happy. Inner peace.
813
00:38:08,460 --> 00:38:09,700
Oh?
814
00:38:09,780 --> 00:38:10,940
Inner peace.
815
00:38:11,860 --> 00:38:16,220
Well then. Maybe you can
peacefully help me fix this mess.
816
00:38:16,300 --> 00:38:18,060
817
00:38:18,140 --> 00:38:19,500
My God!
818
00:38:19,580 --> 00:38:20,540
What is that?
819
00:38:21,420 --> 00:38:24,860
Erm… This is… This is erm…
820
00:38:24,940 --> 00:38:26,540
It is a social media account.
821
00:38:27,140 --> 00:38:29,660
Really? You don't say.
822
00:38:29,740 --> 00:38:31,340
823
00:38:31,420 --> 00:38:37,140
How do they have access to all the
footage from my party and I do not?
824
00:38:37,220 --> 00:38:39,420
-Did you invite them?
-Ehn? No.
825
00:38:39,500 --> 00:38:44,860
Maybe they… they… crashed the party and…
826
00:38:44,940 --> 00:38:46,220
…they seem like a new account.
827
00:38:46,820 --> 00:38:52,460
Obviously! And that page has had more
traffic than mine in the past 24 hours.
828
00:38:52,540 --> 00:38:53,620
For real?
829
00:38:54,220 --> 00:38:56,140
830
00:38:57,300 --> 00:38:58,740
Are you blind?
831
00:38:58,820 --> 00:39:01,420
-Yes, no, sorry.
832
00:39:02,220 --> 00:39:07,300
They kicked off their wretched page with
photos from my party and they tagged me.
833
00:39:07,380 --> 00:39:09,140
834
00:39:09,220 --> 00:39:10,540
835
00:39:11,460 --> 00:39:12,500
Fix it!
836
00:39:13,420 --> 00:39:17,660
Find out who they are and run that
page out of business immediately.
837
00:39:20,420 --> 00:39:22,180
The audacity!
838
00:39:22,260 --> 00:39:24,340
839
00:39:52,300 --> 00:39:55,500
When we make the
money, I will go and bring Rita
840
00:39:55,580 --> 00:39:56,820
then I will marry her.
841
00:39:56,900 --> 00:39:58,220
We will tour round the world.
842
00:39:58,300 --> 00:40:00,420
I will become the president and she will
be first lady.
843
00:40:00,500 --> 00:40:01,460
-That is your business.
844
00:40:01,540 --> 00:40:04,740
I am first buying a
Porsche car.
845
00:40:04,820 --> 00:40:07,140
And I will customize the name.
846
00:40:07,220 --> 00:40:09,900
-PawPaw.
847
00:40:09,980 --> 00:40:13,140
World famous PawPaw.
848
00:40:30,500 --> 00:40:33,420
We will count a lot of money.
849
00:40:33,500 --> 00:40:34,980
Mix it very well.
850
00:40:35,060 --> 00:40:37,340
Okay, pour. Pour a little more.
851
00:40:37,420 --> 00:40:38,300
Are you sure you are mixing it well?
852
00:40:38,380 --> 00:40:40,300
853
00:40:42,940 --> 00:40:44,260
854
00:40:44,340 --> 00:40:46,060
855
00:40:46,140 --> 00:40:47,300
You don't know how to mix it.
856
00:40:48,620 --> 00:40:50,780
-Aha.
857
00:40:52,100 --> 00:40:54,900
Remove this one. This one has
spoilt.
858
00:40:54,980 --> 00:40:56,740
-Put another one
-This one, spoil?
859
00:40:57,580 --> 00:41:00,220
860
00:41:00,300 --> 00:41:01,780
Okay, let me count.
861
00:41:01,860 --> 00:41:05,820
One, two, three, four, five, six
862
00:41:05,900 --> 00:41:07,660
-I hope this thing works
-seven, eight
863
00:41:07,740 --> 00:41:10,300
-After all we spent.
-Ehn?
864
00:41:10,380 --> 00:41:12,340
And all, all our savings.
865
00:41:12,420 --> 00:41:13,980
See… see this. Keep trying.
866
00:41:14,580 --> 00:41:16,020
-Call his number.
-Huh?
867
00:41:16,100 --> 00:41:17,100
Call his number!
868
00:41:20,140 --> 00:41:22,980
869
00:41:23,060 --> 00:41:24,340
His number is switched off.
870
00:41:24,420 --> 00:41:25,460
-Huh?
-Eh…
871
00:41:25,540 --> 00:41:26,980
872
00:41:27,060 --> 00:41:28,660
-Yahoo plus.
-Avwenayerin!
873
00:41:28,740 --> 00:41:29,900
So this is what you do!
874
00:41:29,980 --> 00:41:31,300
-No. It is not yahoo.
-It is not yahoo?
875
00:41:31,380 --> 00:41:33,540
-It is what?
-It is a chemical reaction.
876
00:41:33,620 --> 00:41:34,780
Do you think I am blind?
877
00:41:34,860 --> 00:41:37,220
-It is paper.
-Paperwork. Paperwork.
878
00:41:37,300 --> 00:41:38,740
-It is not Yahoo.
-Ehn?
879
00:41:38,820 --> 00:41:40,580
-It is paper.
-It is paper?
880
00:41:40,660 --> 00:41:41,860
-Experiment.
-Experiment.
881
00:41:41,940 --> 00:41:43,700
-You do Yahoo plus.
-No
882
00:41:43,780 --> 00:41:45,660
-it is paper work. Let's show you.
-No problem. No problem.
883
00:41:45,740 --> 00:41:47,780
I won't expose you.
884
00:41:47,860 --> 00:41:50,060
-No Problem! I won't say anything.
-Avwenayerin
885
00:41:50,140 --> 00:41:52,300
-Avwenayerin, let's show you how to do it.
-Avwenayerin.
886
00:41:52,380 --> 00:41:54,540
-Come pour some chemical.
-No problem, just carry on.
887
00:41:54,620 --> 00:41:56,060
-It's a chemical reaction.
-I won't say anything.
888
00:41:56,140 --> 00:41:57,860
Continue, continue. No
problem. Do your paperwork.
889
00:41:57,940 --> 00:41:58,780
I use my grandmother…
890
00:41:58,860 --> 00:42:01,300
-Mummy Nkiru!
-Avwenayerin
891
00:42:01,380 --> 00:42:05,460
-Everyone, come and see!
-Avwenayerin please, please.
892
00:42:11,500 --> 00:42:14,860
Excuse me. Excuse me. Who you are finding?
893
00:42:14,940 --> 00:42:17,300
-We are yet to open.
-Err…
894
00:42:18,300 --> 00:42:22,780
Sorry, I am looking for
those small, small boys.
895
00:42:23,460 --> 00:42:24,980
They work here.
896
00:42:25,580 --> 00:42:26,460
Aki and Pawpaw?
897
00:42:26,540 --> 00:42:29,140
Please, are they
inside? I am looking for them.
898
00:42:29,220 --> 00:42:30,260
They have go.
899
00:42:30,340 --> 00:42:33,380
They do bad things and my
Mummy Nki now punished them.
900
00:42:33,460 --> 00:42:35,020
They have go.
901
00:42:35,100 --> 00:42:37,020
Yeah.
902
00:42:38,180 --> 00:42:41,140
Do you know if they
will ever come back here?
903
00:42:41,220 --> 00:42:42,060
Hmm…
904
00:42:42,140 --> 00:42:44,140
Now that you said they
have been fired, I don't know…
905
00:42:44,940 --> 00:42:45,980
I don't know.
906
00:42:46,060 --> 00:42:49,220
Do you have any way I can locate them?
907
00:42:49,300 --> 00:42:50,500
A means to speak with them.
908
00:42:50,580 --> 00:42:53,420
Do you have any connections?
909
00:42:53,500 --> 00:42:55,540
Please, I need to speak with
them.
910
00:42:55,620 --> 00:42:59,100
-Uh… hmm…
-Please.
911
00:42:59,980 --> 00:43:02,540
Next week.
912
00:43:04,300 --> 00:43:05,940
-Next week.
-Hmn.
913
00:43:06,020 --> 00:43:07,100
Okay.
914
00:43:08,060 --> 00:43:11,420
Okay, let me give you…
915
00:43:11,500 --> 00:43:16,140
This is my official card.
Call me, call me next week.
916
00:43:16,220 --> 00:43:19,820
Just call me once you
have anything that can help.
917
00:43:20,780 --> 00:43:25,580
True to God Ma. We did
not steal it, we borrowed it
918
00:43:25,660 --> 00:43:28,500
Yes Ma, we will return it
when we receive our salary.
919
00:43:28,580 --> 00:43:32,340
-Shhh!
-Which… which salary?
920
00:43:32,420 --> 00:43:34,820
Which salary are you talking about?
921
00:43:34,900 --> 00:43:37,820
Ah, are these ones foolish?
922
00:43:37,900 --> 00:43:39,260
Oh, you think you are still working here.
923
00:43:39,340 --> 00:43:40,420
I have sacked you.
924
00:43:40,500 --> 00:43:43,660
So just get out of beer parlour, you
cannot work in my beer parlour again
925
00:43:43,740 --> 00:43:48,420
Mama Nkiru please. Just forgive
them, please I am begging you
926
00:43:48,500 --> 00:43:49,580
Please.
927
00:43:49,660 --> 00:43:51,460
-Forgive them please.
-See, Uche.
928
00:43:51,540 --> 00:43:53,540
-Hmmn?
-I have forgiven them enough.
929
00:43:53,620 --> 00:43:56,180
-I know.
-Even God, Jesus Christ of Nazareth.
930
00:43:56,260 --> 00:43:59,340
He says if people
hurt you seven times.
931
00:43:59,420 --> 00:44:02,100
You should multiply by
seven and forgive them
932
00:44:02,180 --> 00:44:03,660
-Exactly.
-but these ones
933
00:44:03,740 --> 00:44:06,220
have hurt me a billion times.
934
00:44:06,300 --> 00:44:08,820
I have forgiven them about
seven hundred and seventy eight times.
935
00:44:08,900 --> 00:44:11,060
If you count
it well it may be more.
936
00:44:11,140 --> 00:44:12,220
-It could be more.
-Yes.
937
00:44:12,300 --> 00:44:15,300
Uche, take your trouble
with you. I'm no longer interested.
938
00:44:15,900 --> 00:44:18,380
Please.
Just this one last chance.
939
00:44:19,020 --> 00:44:20,300
Please.
940
00:44:20,380 --> 00:44:23,380
Let them work till Christmas.
941
00:44:23,460 --> 00:44:27,420
By that time, I will know how to package
them and return them to the village.
942
00:44:28,180 --> 00:44:29,180
-Please.
-Yes ma.
943
00:44:29,260 --> 00:44:30,220
944
00:44:32,140 --> 00:44:34,900
Please, let them be busy doing
something.
945
00:44:34,980 --> 00:44:37,420
Because these ones, I know them.
946
00:44:37,500 --> 00:44:42,580
If I should allow them to remain idle
for one minute, they will even do worse.
947
00:44:42,660 --> 00:44:43,740
Please.
948
00:44:43,820 --> 00:44:45,540
Please? Hm?
949
00:44:45,620 --> 00:44:47,740
Please. Sorry.
950
00:44:47,820 --> 00:44:50,220
Please. Please.
951
00:44:50,820 --> 00:44:53,900
Uche I swear… You can't…
952
00:44:53,980 --> 00:44:56,620
Uche, I am just going
to do this because of you.
953
00:44:56,700 --> 00:44:59,460
-I know
-I will give them the lastest chance.
954
00:45:00,060 --> 00:45:01,500
And after these chances, there is
955
00:45:01,580 --> 00:45:03,420
-no last chance again.
-Thank you
956
00:45:03,500 --> 00:45:06,580
It is only because
you are a good neighbor to me.
957
00:45:06,660 --> 00:45:08,380
And because you come
from my husband's village.
958
00:45:08,460 --> 00:45:12,220
Because these children…
They are the devil's incarnate.
959
00:45:12,300 --> 00:45:13,420
960
00:45:13,500 --> 00:45:17,540
But my mummy, you said the last
time was the last, last time
961
00:45:17,620 --> 00:45:22,140
you pushed them to go. Now again you
are saying this is the last time
962
00:45:22,220 --> 00:45:23,180
-Why do you always say--
-Shut up.
963
00:45:23,260 --> 00:45:24,900
Fool.
964
00:45:24,980 --> 00:45:26,220
-She has accepted.
965
00:45:26,300 --> 00:45:28,700
966
00:45:33,340 --> 00:45:38,620
967
00:45:38,700 --> 00:45:43,860
968
00:45:43,940 --> 00:45:45,700
969
00:45:47,020 --> 00:45:50,300
Mummy, he wants beer and peppersoup.
970
00:45:53,260 --> 00:45:54,300
Mad woman!
971
00:45:54,380 --> 00:45:55,940
Go and collect it.
972
00:45:56,020 --> 00:45:57,220
Serve!
973
00:45:58,020 --> 00:46:00,140
Rubbish.
974
00:46:03,540 --> 00:46:05,140
975
00:46:18,180 --> 00:46:19,020
976
00:46:20,700 --> 00:46:21,900
977
00:46:25,100 --> 00:46:27,180
978
00:46:35,740 --> 00:46:38,540
-Thank you for the other day.
-Yes, thank you.
979
00:46:38,620 --> 00:46:42,220
But I heard… You guys
got into more trouble?
980
00:46:42,300 --> 00:46:44,020
-Ah.
-Eh…
981
00:46:44,100 --> 00:46:45,460
But we have repented,
982
00:46:45,540 --> 00:46:46,860
we have repented. We are not like that.
983
00:46:46,940 --> 00:46:51,660
We don't look for trouble. It
is just that if trouble trouble us…
984
00:46:51,740 --> 00:46:53,140
-We trouble it back.
-We trouble it back.
985
00:46:53,220 --> 00:46:56,340
Don't say that, don't say that.
986
00:46:57,500 --> 00:47:01,020
Sorry, I want to ask. Sorry.
987
00:47:01,100 --> 00:47:02,660
Eh Please, where are you from?
988
00:47:02,740 --> 00:47:04,100
-We are from Imo.
-Imo
989
00:47:04,820 --> 00:47:07,220
What about you? I know
you are from Lagos, right?
990
00:47:07,300 --> 00:47:08,140
I am from Enugu.
991
00:47:08,220 --> 00:47:09,140
992
00:47:09,980 --> 00:47:10,900
My sister!
993
00:47:10,980 --> 00:47:12,460
She's our sister!
994
00:47:12,540 --> 00:47:13,700
995
00:47:13,780 --> 00:47:14,620
So, you are Igbo.
996
00:47:14,700 --> 00:47:18,460
-Hey! Adaeze, I know.
997
00:47:18,540 --> 00:47:19,780
And they call me Adaeze!
998
00:47:19,860 --> 00:47:20,860
999
00:47:20,940 --> 00:47:23,260
Let me tell you the
truth, we are now well behaved.
1000
00:47:23,340 --> 00:47:27,300
You people are just talking,
she did not even buy anything.
1001
00:47:27,380 --> 00:47:28,660
My mummy will soon come.
1002
00:47:28,740 --> 00:47:29,580
-Busybody!
-I will
1003
00:47:29,660 --> 00:47:31,060
-tell my mummy.
-Do you know who you are talking to?
1004
00:47:31,140 --> 00:47:32,060
You are talking to Adaeze.
1005
00:47:32,140 --> 00:47:34,340
-My mummy will soon come.
-She is my sister.
1006
00:47:34,420 --> 00:47:36,140
Can we buy drinks now?
1007
00:47:36,220 --> 00:47:37,860
Yes, how many?
1008
00:47:37,940 --> 00:47:40,620
-Okay, come and sit down.
-I should bring for all of us?
1009
00:47:40,700 --> 00:47:43,900
-All of us is?
-Our four.
1010
00:47:43,980 --> 00:47:44,860
Okay, it's fine.
1011
00:47:44,940 --> 00:47:46,780
Pack those things and keep
them inside.
1012
00:47:46,860 --> 00:47:48,540
Don't mind her, she is bad market.
1013
00:47:48,620 --> 00:47:50,300
So you're an Igbo girl?
1014
00:47:50,380 --> 00:47:52,060
Which local government?
1015
00:47:52,140 --> 00:47:53,060
1016
00:47:53,140 --> 00:47:54,460
1017
00:47:54,540 --> 00:47:56,500
Champion!
1018
00:47:57,700 --> 00:47:58,740
With this oh.
1019
00:48:00,020 --> 00:48:00,860
-It doesn't go alone.
1020
00:48:02,540 --> 00:48:07,060
Do cheers…
1021
00:48:12,900 --> 00:48:15,340
Cheers!
1022
00:48:15,420 --> 00:48:16,300
Cheer.
1023
00:48:16,380 --> 00:48:17,820
I love this, man.
1024
00:48:17,900 --> 00:48:20,140
-Smile.
1025
00:48:20,220 --> 00:48:21,740
-Focus.
1026
00:48:21,820 --> 00:48:23,900
-Focus, focus.
1027
00:48:31,180 --> 00:48:32,260
1028
00:48:35,700 --> 00:48:36,700
-Well done Ma.
-Good afternoon Ma.
1029
00:48:36,780 --> 00:48:38,740
What happened?
What are you looking for?
1030
00:48:38,820 --> 00:48:41,740
How can I help you?
What exactly do you want?
1031
00:48:41,820 --> 00:48:43,780
Err… Madam
1032
00:48:43,860 --> 00:48:46,940
we came to remind you that we would be
traveling to the village tomorrow.
1033
00:48:47,020 --> 00:48:48,540
-For Christmas.
-Safe journey.
1034
00:48:48,620 --> 00:48:53,780
The God that I serve
will follow you and bring you back safely.
1035
00:48:53,860 --> 00:48:59,220
Er… Mummy it is just that, we
will be needing that our salary
1036
00:48:59,300 --> 00:49:02,380
because we want to
go home and see our father.
1037
00:49:02,460 --> 00:49:07,500
-We’ve not seen him in a long while.
-Yes, yes, yes, our father.
1038
00:49:09,140 --> 00:49:11,380
No problem. You should
have started with that.
1039
00:49:11,460 --> 00:49:12,980
-Thank you.
-You now went to start with another thing.
1040
00:49:13,060 --> 00:49:16,140
-Sorry Ma, thank you Ma.
-It's okay.
1041
00:49:17,620 --> 00:49:20,140
1042
00:49:48,500 --> 00:49:49,700
Take.
1043
00:49:49,780 --> 00:49:51,100
Ehn?
1044
00:49:51,180 --> 00:49:52,620
Take.
1045
00:49:52,700 --> 00:49:55,460
I don't have ₦500
notes. That is ₦1000.
1046
00:49:55,540 --> 00:49:57,460
You both should share
it equally.
1047
00:49:57,540 --> 00:49:59,700
I should use it to go and buy something
for you?
1048
00:49:59,780 --> 00:50:02,180
No, don't buy
anything. That is your salary.
1049
00:50:02,260 --> 00:50:05,660
Ah…Ah! Oh Okay.
1050
00:50:05,740 --> 00:50:08,460
I get it, I get it.
What did you think?
1051
00:50:08,540 --> 00:50:11,740
That money you stole from me.
1052
00:50:11,820 --> 00:50:14,180
After you begged me,
you thought it was all over, right?
1053
00:50:14,260 --> 00:50:16,860
Please, how was I to make the money?
1054
00:50:16,940 --> 00:50:19,580
How was I to make back the money? Tell me!
1055
00:50:19,660 --> 00:50:20,500
How?
1056
00:50:20,580 --> 00:50:24,820
We did not steal your
money, ask Avwenayerin.
1057
00:50:24,900 --> 00:50:28,380
And it has been a long time that we
saw our father.
1058
00:50:28,460 --> 00:50:30,220
-Yes.
-And we really want to go home
1059
00:50:30,300 --> 00:50:32,100
-and see him.
-Please, please.
1060
00:50:32,180 --> 00:50:33,340
It is not my business.
1061
00:50:33,420 --> 00:50:36,580
If you like, get home to a
dead father, that is your cup of tea.
1062
00:50:36,660 --> 00:50:38,540
-Eh!
-It is not my cup of tea.
1063
00:50:38,620 --> 00:50:41,380
Some of your
mates don't have jobs.
1064
00:50:41,460 --> 00:50:44,180
You have a job, but don't know
what you're doing.
1065
00:50:44,260 --> 00:50:45,900
Anyway, let me advise you.
1066
00:50:46,620 --> 00:50:49,820
You see those large trucks
heading to the East…
1067
00:50:49,900 --> 00:50:53,140
that transport onions? You both should
go plead with them.
1068
00:50:53,220 --> 00:50:55,180
There is no difference
between you and onions.
1069
00:50:55,260 --> 00:50:59,140
If you are in the truck with
onions, people won't know the difference.
1070
00:50:59,220 --> 00:51:03,060
You should leave this place
and go board the trailer as I have said.
1071
00:51:03,140 --> 00:51:05,500
Okay Ma, we will follow
trailer
1072
00:51:05,580 --> 00:51:06,940
but help us, give us money to…
1073
00:51:07,020 --> 00:51:09,180
Do you want to be unfortunate?
1074
00:51:09,260 --> 00:51:12,460
Are you mad?
I will break your head with this thing.
1075
00:51:12,540 --> 00:51:13,660
This is not fair.
1076
00:51:14,500 --> 00:51:17,460
See, this thing is
just paining me.
1077
00:51:17,540 --> 00:51:18,820
It's just paining me.
1078
00:51:24,340 --> 00:51:25,700
Eh.
1079
00:51:25,780 --> 00:51:27,660
-Aki.
-Samantha.
1080
00:51:27,740 --> 00:51:28,660
Eh!
1081
00:51:28,740 --> 00:51:31,380
You sounded so sad over
the phone. What happened?
1082
00:51:32,460 --> 00:51:33,660
We have lost our jobs.
1083
00:51:34,660 --> 00:51:39,220
We don't know what is happening.
This life is unfair.
1084
00:51:39,820 --> 00:51:41,380
Somebody will just plan to do something,
1085
00:51:41,460 --> 00:51:42,980
you plan on how you will do something.
1086
00:51:43,740 --> 00:51:46,620
One small thing that has no value
will come and spoil it, spoil everything.
1087
00:51:46,700 --> 00:51:48,100
I don't know what we have done,
1088
00:51:48,180 --> 00:51:49,860
I don't know why all these
things are happening to us.
1089
00:51:49,940 --> 00:51:52,020
Even our madam refused
to pay us our salary.
1090
00:51:52,620 --> 00:51:55,580
Okay, so what do you need now like…
1091
00:51:55,660 --> 00:51:59,180
What do you need now, like a new job or?
1092
00:51:59,780 --> 00:52:02,500
Samantha, the problem now is
1093
00:52:02,580 --> 00:52:05,420
we just want to go back to the
village and see our father.
1094
00:52:06,660 --> 00:52:08,620
-We want to go back to the village
-I don't even know what…
1095
00:52:08,700 --> 00:52:10,420
We don’t even have transport fare.
1096
00:52:10,500 --> 00:52:12,100
Look at, look at…
1097
00:52:12,180 --> 00:52:15,260
-Rain will beat us, sun will beat us.
-Hold this one, okay?
1098
00:52:15,340 --> 00:52:17,260
-We are still here.
-It's not much.
1099
00:52:17,340 --> 00:52:21,660
Look, look at the business that
we did. From January to December.
1100
00:52:22,420 --> 00:52:24,700
All the money that
we were saving, all the money…
1101
00:52:24,780 --> 00:52:27,540
-PawPaw, all the money we were saving.
-Hmm, hmm.
1102
00:52:27,620 --> 00:52:29,460
Thirty, thirty, thirty…
1103
00:52:30,060 --> 00:52:31,380
What do you mean thirty
thousand? Seventy thousand.
1104
00:52:31,460 --> 00:52:33,100
-Seventy thousand Naira that we--
-saved.
1105
00:52:33,180 --> 00:52:36,180
They came, they said that "Do you want to
invest?" We said
1106
00:52:36,260 --> 00:52:38,740
-"Yes, we want to invest".
-Because we want to take care of
1107
00:52:38,820 --> 00:52:40,140
-ourselves and our father.
-Yes!
1108
00:52:40,220 --> 00:52:42,140
-They scammed us.
-They took everything.
1109
00:52:42,220 --> 00:52:43,060
They took everything.
1110
00:52:43,140 --> 00:52:44,500
This Lagos hey!
1111
00:52:44,580 --> 00:52:46,460
-When they say shine your eye.
-Can you just hold on to this,
1112
00:52:46,540 --> 00:52:49,940
at least to start up. To start
up something.
1113
00:52:50,020 --> 00:52:53,340
Samantha the problem now is that
our father is suffering from Hepatitis.
1114
00:52:53,420 --> 00:52:55,620
-Hepatitis A, B and C
1115
00:52:56,420 --> 00:52:58,420
And he needs ₦26,000 for his treat--
1116
00:52:58,500 --> 00:53:00,380
Nooo! 40,000.
1117
00:53:00,460 --> 00:53:01,820
Okay because Dollar has risen.
1118
00:53:01,900 --> 00:53:04,260
-They have increased the money.
-Yes, because of Dollar.
1119
00:53:04,340 --> 00:53:08,460
Okay, this is my entire ₦50,000.
Let me just give it to you.
1120
00:53:08,540 --> 00:53:11,460
I've been trying to divide it,
but the problem and your pain
1121
00:53:11,540 --> 00:53:14,060
and your sorrow,
everything is just too much.
1122
00:53:14,140 --> 00:53:15,060
Eh, Samantha!
1123
00:53:15,140 --> 00:53:15,980
It's too much,
1124
00:53:16,060 --> 00:53:17,140
-I don't know what to do.
-Samantha?
1125
00:53:17,220 --> 00:53:18,460
Eh!
1126
00:53:18,540 --> 00:53:21,020
-Samantha, thank you.
-Lie down.
1127
00:53:21,100 --> 00:53:23,820
-Walk over him.
-No.
1128
00:53:23,900 --> 00:53:26,700
You are the queen, walk over him.
1129
00:53:26,780 --> 00:53:29,740
No. Just enjoy this merry
Christmas, please.
1130
00:53:29,820 --> 00:53:32,980
1131
00:53:33,060 --> 00:53:36,940
1132
00:53:37,020 --> 00:53:41,740
1133
00:53:41,820 --> 00:53:45,100
1134
00:53:45,180 --> 00:53:48,300
1135
00:53:48,380 --> 00:53:53,140
1136
00:53:54,020 --> 00:53:57,100
1137
00:53:57,180 --> 00:54:01,620
1138
00:54:01,700 --> 00:54:02,540
1139
00:54:02,620 --> 00:54:05,340
1140
00:54:05,420 --> 00:54:08,220
1141
00:54:11,100 --> 00:54:13,780
1142
00:54:13,860 --> 00:54:19,380
1143
00:54:19,460 --> 00:54:21,980
1144
00:54:22,060 --> 00:54:25,540
1145
00:54:25,620 --> 00:54:29,820
1146
00:54:29,900 --> 00:54:32,740
1147
00:54:32,820 --> 00:54:35,580
1148
00:54:35,660 --> 00:54:38,340
1149
00:54:38,420 --> 00:54:41,020
1150
00:54:41,100 --> 00:54:43,820
1151
00:54:43,900 --> 00:54:47,420
1152
00:54:47,500 --> 00:54:51,100
1153
00:54:51,180 --> 00:54:56,260
1154
00:54:56,340 --> 00:55:01,660
1155
00:55:01,740 --> 00:55:06,540
1156
00:55:06,620 --> 00:55:08,020
1157
00:55:08,100 --> 00:55:10,460
1158
00:55:12,180 --> 00:55:15,540
1159
00:55:16,540 --> 00:55:19,420
-Is, is that not Nzube?
-Eh!
1160
00:55:19,500 --> 00:55:21,220
-That's him.
-What is he doing here?
1161
00:55:21,820 --> 00:55:24,300
-Hmn? I don't want trouble.
1162
00:55:25,420 --> 00:55:26,780
-Let's go.
1163
00:55:27,500 --> 00:55:30,620
1164
00:55:36,060 --> 00:55:37,660
My people!
1165
00:55:37,740 --> 00:55:38,820
How far?
1166
00:55:40,140 --> 00:55:41,340
Fine.
1167
00:55:41,420 --> 00:55:43,020
1168
00:55:43,100 --> 00:55:48,100
Why are you looking at me like
this? Listen, I did not bring trouble.
1169
00:55:48,180 --> 00:55:52,060
I only came to welcome
my brothers from the city.
1170
00:55:52,140 --> 00:55:53,020
You know what I mean.
1171
00:55:53,100 --> 00:55:55,940
-You came to welcome us.
-Of course.
1172
00:55:56,020 --> 00:55:58,020
1173
00:55:58,100 --> 00:55:59,060
You don't like welcome?
1174
00:55:59,140 --> 00:56:02,300
Wait, I have a welcome song for you
people. Uhm?
1175
00:56:03,540 --> 00:56:05,940
-Soldiers of the cross.
-Yes!
1176
00:56:06,020 --> 00:56:09,740
1177
00:56:09,820 --> 00:56:13,220
1178
00:56:13,300 --> 00:56:15,980
1179
00:56:16,060 --> 00:56:20,580
1180
00:56:20,660 --> 00:56:23,460
1181
00:56:23,540 --> 00:56:28,300
1182
00:56:28,380 --> 00:56:29,620
Do you understand?
1183
00:56:29,700 --> 00:56:32,100
This is the soldiers of the cross.
1184
00:56:32,180 --> 00:56:35,180
And whenever the soldiers
of the cross come around,
1185
00:56:35,260 --> 00:56:37,140
They will sung and sing
1186
00:56:37,980 --> 00:56:39,740
and they will quench their throats .
1187
00:56:39,820 --> 00:56:40,860
Do you understand?
1188
00:56:40,940 --> 00:56:43,140
Nzube, we don't have…
1189
00:56:43,220 --> 00:56:45,140
Ah.
1190
00:56:45,220 --> 00:56:46,580
-Hmm.
-Eh!
1191
00:56:48,980 --> 00:56:52,780
1192
00:56:52,860 --> 00:56:53,780
Just manage this one.
1193
00:56:55,780 --> 00:56:57,060
Bring an extra 1000.
1194
00:56:57,140 --> 00:57:01,060
My brother, we
spent all our money on transport.
1195
00:57:01,140 --> 00:57:02,420
Please, we don't have
any other money.
1196
00:57:02,500 --> 00:57:03,980
Sir Mbakwe!
1197
00:57:04,580 --> 00:57:06,460
Your children are here, fall out.
1198
00:57:06,540 --> 00:57:08,060
-I can see.
-Yes!
1199
00:57:08,140 --> 00:57:09,340
Come and see oh!
1200
00:57:09,420 --> 00:57:11,580
1201
00:57:11,660 --> 00:57:13,380
My boys.
1202
00:57:13,460 --> 00:57:16,020
1203
00:57:16,100 --> 00:57:18,180
-Aki and Pawpaw.
-Dad.
1204
00:57:18,260 --> 00:57:19,100
Is this you?
1205
00:57:19,180 --> 00:57:20,220
Yes, dad.
1206
00:57:21,140 --> 00:57:23,020
What is that song
you were singing?
1207
00:57:23,100 --> 00:57:26,500
1208
00:57:26,580 --> 00:57:29,500
1209
00:57:29,580 --> 00:57:33,140
1210
00:57:33,220 --> 00:57:36,740
1211
00:57:36,820 --> 00:57:39,340
Eh.
1212
00:57:39,420 --> 00:57:41,180
You saw them
and recognized them.
1213
00:57:41,260 --> 00:57:42,820
I have welcomed my brothers.
1214
00:57:43,420 --> 00:57:46,260
-Just that the small one that we sang now.
-Eh eh.
1215
00:57:46,340 --> 00:57:49,180
The soldiers of the
cross will need another…
1216
00:57:49,260 --> 00:57:51,220
money to grease their palms.
1217
00:57:51,300 --> 00:57:52,420
Err, err…
1218
00:57:52,500 --> 00:57:56,020
You don't have any problem.
Thank you for bringing them home.
1219
00:57:56,100 --> 00:57:58,020
You are welcome bigger boys.
1220
00:57:58,100 --> 00:57:59,780
-Soldiers of the cross!
-Eh!
1221
00:57:59,860 --> 00:58:01,380
-Soldiers of the cross!
-Eh!
1222
00:58:01,460 --> 00:58:03,820
-Abort, abort!
-Abort.
1223
00:58:03,900 --> 00:58:05,580
-Abort, abort.
-Abort.
1224
00:58:05,660 --> 00:58:07,780
Alright guys, let's
wave hands.
1225
00:58:07,860 --> 00:58:09,020
Let's go.
1226
00:58:09,100 --> 00:58:13,100
Aki, since we arrived
this village, I have been bothered.
1227
00:58:13,940 --> 00:58:15,100
Me too.
1228
00:58:15,180 --> 00:58:17,580
Uhm… Uhm…
1229
00:58:18,660 --> 00:58:20,100
There is something fishy going on.
1230
00:58:20,740 --> 00:58:22,740
-I don’t know whether you’ve noticed it
-Yes,
1231
00:58:22,820 --> 00:58:26,500
I did. Look at how the villagers
were praising us as if we are big boys.
1232
00:58:26,580 --> 00:58:27,860
God bless you.
1233
00:58:27,940 --> 00:58:30,060
And even Nzube and the
guys. Did you see the way
1234
00:58:30,140 --> 00:58:31,740
they were singing the
song we sang for Samantha?
1235
00:58:31,820 --> 00:58:32,820
Yes.
1236
00:58:32,900 --> 00:58:34,700
How did they know, who taught them?
1237
00:58:34,780 --> 00:58:36,100
I'm surprised.
1238
00:58:37,740 --> 00:58:40,660
-No, no, no.
-Oh oh.
1239
00:58:40,740 --> 00:58:42,580
It is what it is.
1240
00:58:42,660 --> 00:58:47,180
I am very, very happy for my
star boys.
1241
00:58:47,260 --> 00:58:48,540
-Papa.
-Eh?
1242
00:58:48,620 --> 00:58:49,460
You are happy?
1243
00:58:49,540 --> 00:58:50,540
Yes, I am happy.
1244
00:58:50,620 --> 00:58:53,380
I am shocked that you are
not angry at us anymore.
1245
00:58:53,460 --> 00:58:55,220
Ah ah. Angry?
1246
00:58:56,420 --> 00:58:57,300
Eh?
1247
00:58:58,380 --> 00:59:01,180
I am surprised that you are
the one asking me this question.
1248
00:59:01,260 --> 00:59:02,980
How can I remain angry?
1249
00:59:03,060 --> 00:59:08,420
It will be foolish of me to
go angry after hearing about
1250
00:59:08,500 --> 00:59:10,980
your successes in the city.
1251
00:59:11,860 --> 00:59:13,700
-Successes in the city?
-Oh yes!
1252
00:59:13,780 --> 00:59:15,420
-What success?
-Eh heh?
1253
00:59:15,500 --> 00:59:16,740
Please, wait.
1254
00:59:16,820 --> 00:59:21,220
Papa, I want to know why
is everybody excited to see us.
1255
00:59:21,300 --> 00:59:22,980
-Uh huh.
1256
00:59:23,060 --> 00:59:26,020
You are the one asking
me this question, Aki.
1257
00:59:26,620 --> 00:59:30,340
Huh? When did you go this humble,
when did you become this humble?
1258
00:59:30,420 --> 00:59:32,020
Because everybody knows.
1259
00:59:32,100 --> 00:59:33,620
What?
1260
00:59:34,420 --> 00:59:36,500
Knows what?
1261
00:59:36,580 --> 00:59:39,460
That you went to the city and
you made it.
1262
00:59:39,540 --> 00:59:41,220
You became successful.
1263
00:59:41,300 --> 00:59:44,100
What will I talk about? Is it the
contracts,
1264
00:59:44,700 --> 00:59:49,140
the adverts, the fame and all that.
1265
00:59:50,060 --> 00:59:52,060
I am very, very proud of you boys.
1266
00:59:53,300 --> 00:59:54,980
-Ah ah.
1267
00:59:55,060 --> 00:59:56,100
-I'm confused.
-You're surprised?
1268
00:59:57,700 --> 00:59:59,540
-Eh.
-I don’t understand.
1269
00:59:59,620 --> 01:00:01,340
-Ehn?
-Well, uhm Papa?
1270
01:00:01,420 --> 01:00:04,380
-Hm?
-This is our Christmas gift
1271
01:00:04,460 --> 01:00:05,540
-Eh?
-Yes.
1272
01:00:05,620 --> 01:00:08,340
Who are you deceiving?
1273
01:00:08,420 --> 01:00:10,420
You know I can't lift this.
1274
01:00:10,500 --> 01:00:11,380
Papa, even this one.
1275
01:00:11,460 --> 01:00:14,380
-Buy some snuff with this.
-Eh?
1276
01:00:14,460 --> 01:00:18,100
You can also buy
beer, or good palm wine.
1277
01:00:18,180 --> 01:00:21,020
This is my son, I have
always counted on you.
1278
01:00:21,100 --> 01:00:22,580
I will buy enough
snuff to scatter my nose.
1279
01:00:22,660 --> 01:00:24,300
1280
01:00:24,380 --> 01:00:26,740
I will continue using the snuff.
1281
01:00:26,820 --> 01:00:31,340
1282
01:00:31,420 --> 01:00:32,700
Take a look at this!
1283
01:00:32,780 --> 01:00:35,660
-Brother?
1284
01:00:35,740 --> 01:00:39,300
-Eh!
1285
01:00:39,380 --> 01:00:40,500
1286
01:00:40,580 --> 01:00:42,180
What is that?
1287
01:00:42,260 --> 01:00:44,220
God!
1288
01:00:44,300 --> 01:00:46,740
-What?
-God! PawPaw!
1289
01:00:46,820 --> 01:00:48,020
Okay. The videos
1290
01:00:48,100 --> 01:00:49,740
you have been sending,
1291
01:00:49,820 --> 01:00:54,540
posting are all over, everywhere
and all nice.
1292
01:00:54,620 --> 01:00:56,540
1293
01:00:56,620 --> 01:00:57,620
You are surprised?
1294
01:00:57,700 --> 01:00:59,540
1295
01:00:59,620 --> 01:01:01,740
1296
01:01:01,820 --> 01:01:03,380
You are surprised?
1297
01:01:03,460 --> 01:01:05,300
-What…
-Um…
1298
01:01:05,380 --> 01:01:10,180
Meanwhile, let me go
and prepare good palm wine.
1299
01:01:11,060 --> 01:01:15,340
Fresh palm wine that
will refresh you the more.
1300
01:01:15,420 --> 01:01:16,420
Mmm-hmm.
1301
01:01:17,100 --> 01:01:21,260
And erm… Very interesting.
1302
01:01:21,340 --> 01:01:25,620
This year’s Christmas
carol, I am the one hosting it.
1303
01:01:25,700 --> 01:01:26,820
-Wow.
-Yes
1304
01:01:26,900 --> 01:01:31,220
and it is going to happen
here live tomorrow night
1305
01:01:31,300 --> 01:01:33,220
and you can’t afford to not be there.
1306
01:01:33,820 --> 01:01:38,460
Your deeds are quite spectacular and I am
happy.
1307
01:01:38,540 --> 01:01:42,500
1308
01:01:42,580 --> 01:01:48,940
1309
01:01:49,020 --> 01:01:55,060
1310
01:01:55,140 --> 01:02:01,580
1311
01:02:01,660 --> 01:02:05,500
1312
01:02:05,580 --> 01:02:11,980
1313
01:02:12,060 --> 01:02:17,300
1314
01:02:17,380 --> 01:02:19,500
-Samantha!
1315
01:02:19,580 --> 01:02:21,500
-Aki! Pawpaw!
-Samantha!
1316
01:02:21,580 --> 01:02:23,020
-Thief!
1317
01:02:23,100 --> 01:02:24,140
-God!
-Thief!
1318
01:02:24,220 --> 01:02:25,740
-What are they saying?
-Worthless being.
1319
01:02:25,820 --> 01:02:27,020
-Fire!
-Thief!
1320
01:02:27,100 --> 01:02:28,300
-What are you doing here?
-What is it?
1321
01:02:28,380 --> 01:02:29,220
God!
1322
01:02:29,300 --> 01:02:30,700
So, so you…
1323
01:02:30,780 --> 01:02:32,780
-Please, continue, continue.
-Eh!
1324
01:02:32,860 --> 01:02:34,900
-You have been recording us,
1325
01:02:34,980 --> 01:02:37,180
posting our videos and collecting
big money.
1326
01:02:37,260 --> 01:02:40,500
-Recording,
-It's true.
1327
01:02:40,580 --> 01:02:43,500
-Posting… yes.
-Mmm-hmm.
1328
01:02:43,580 --> 01:02:47,220
So, you have been nice to
us because yo are using us?
1329
01:02:47,300 --> 01:02:49,340
You've been pretending to us?
1330
01:02:49,420 --> 01:02:53,380
As if that was not enough,
Samantha you were chasing us up and down.
1331
01:02:53,460 --> 01:02:57,660
You’ve even followed us to our
own village to continue milking us.
1332
01:02:57,740 --> 01:02:58,900
Milk you, how?
1333
01:02:58,980 --> 01:03:01,660
-Ehnehn!
-This is my mother's village.
1334
01:03:01,740 --> 01:03:04,180
-Huh?
-I came for Christmas.
1335
01:03:04,260 --> 01:03:05,900
Wait!
1336
01:03:05,980 --> 01:03:09,300
Please. You guys don't know
what you are saying
1337
01:03:09,380 --> 01:03:11,660
Samantha, what is happening here?
What is happening?
1338
01:03:11,740 --> 01:03:13,660
She is stealing from us.
1339
01:03:13,740 --> 01:03:15,020
-What?
-Yes, she's stealing from us.
1340
01:03:15,100 --> 01:03:16,620
No, no. Please, don't say that.
1341
01:03:16,700 --> 01:03:18,380
My daughter is not a thief.
1342
01:03:18,460 --> 01:03:20,780
Then, my sons are not liars.
1343
01:03:21,460 --> 01:03:24,820
-See ooo!
-You don't steal from your kinsmen
1344
01:03:24,900 --> 01:03:26,540
do you get that?
1345
01:03:26,620 --> 01:03:28,180
-The elders will hear this, tomorrow.
-Yes.
1346
01:03:28,260 --> 01:03:29,580
No! No! No! Please no.
1347
01:03:29,660 --> 01:03:33,620
Mr. Mbakwe, it hasn't
gotten to that. Please. Please.
1348
01:03:33,700 --> 01:03:34,540
Let's settle it here.
1349
01:03:34,620 --> 01:03:36,700
What did you do? Talk!
1350
01:03:36,780 --> 01:03:38,620
The elders have summoned us.
1351
01:03:38,700 --> 01:03:40,020
They have called us.
1352
01:03:40,100 --> 01:03:42,420
This is what Samantha has caused.
1353
01:03:42,500 --> 01:03:44,100
Disgrace everywhere.
1354
01:03:44,180 --> 01:03:45,340
You can imagine the disgrace.
1355
01:03:45,420 --> 01:03:47,580
Since we finished the carol night
1356
01:03:47,660 --> 01:03:49,260
I have not seen Samantha.
1357
01:03:49,340 --> 01:03:51,500
She has been… Yes! You! Come
here immediately!
1358
01:03:51,580 --> 01:03:52,620
Come here!
1359
01:03:53,220 --> 01:03:56,340
-Sam-Sam
-You run I'll slap you.
1360
01:04:00,460 --> 01:04:01,300
Will you come here!
1361
01:04:01,380 --> 01:04:03,580
Nobody is chasing
you and yet you are running.
1362
01:04:03,660 --> 01:04:05,340
Will you
stop that?
1363
01:04:05,420 --> 01:04:07,540
-You won't calm down now.
-Sit down!
1364
01:04:07,620 --> 01:04:08,580
You won't keep quiet. Sit down.
1365
01:04:09,500 --> 01:04:12,540
-You can see her!
-Leave her.
1366
01:04:12,620 --> 01:04:14,260
Stop it.
1367
01:04:14,780 --> 01:04:16,140
Come Samantha.
1368
01:04:16,220 --> 01:04:17,300
shining your eyes
1369
01:04:17,380 --> 01:04:18,380
like a rat.
1370
01:04:18,460 --> 01:04:20,060
What is it?
1371
01:04:20,780 --> 01:04:22,020
Eh?
1372
01:04:22,100 --> 01:04:24,180
Since we got back
from the carol last night
1373
01:04:24,260 --> 01:04:27,740
you have been dodging me, and
hiding from one place to another.
1374
01:04:27,820 --> 01:04:30,500
I have not seen you since then.
1375
01:04:30,580 --> 01:04:31,420
Eh?
1376
01:04:33,220 --> 01:04:34,220
Listen to me.
1377
01:04:35,180 --> 01:04:37,260
I need an explanation to
this.
1378
01:04:37,340 --> 01:04:40,980
Eh? How will Mbakwe's sons
embarrass us like that on Carol night?
1379
01:04:41,060 --> 01:04:42,540
Calling you a thief.
1380
01:04:42,620 --> 01:04:44,220
-Thief… Thief!
-Thief… Thief!
1381
01:04:44,300 --> 01:04:46,300
Because I know I
didn't raise you a thief.
1382
01:04:46,380 --> 01:04:50,700
They are the ones that…
they went viral on my page.
1383
01:04:51,420 --> 01:04:52,260
Eh?
1384
01:04:52,980 --> 01:04:53,980
Hold on.
1385
01:04:54,060 --> 01:04:56,340
-You said "viral".
-By themselves?
1386
01:04:56,420 --> 01:05:01,860
This thing is, they were not
informed. They were not aware.
1387
01:05:01,940 --> 01:05:05,180
I made a video of
them and posted it on my page.
1388
01:05:05,260 --> 01:05:10,300
-Just that. That's it.
-Hold on.
1389
01:05:10,380 --> 01:05:13,140
What you're telling me now is…
1390
01:05:13,220 --> 01:05:16,540
You mean you were taking
advantage of them
1391
01:05:16,620 --> 01:05:17,820
-without them knowing it.
-Taking advantage!
1392
01:05:17,900 --> 01:05:19,180
-Eh!
-Is that it?
1393
01:05:19,260 --> 01:05:22,740
Mummy see how you're saying
it, "Advantage!", as if I killed someone.
1394
01:05:22,820 --> 01:05:26,140
No… I don't know what to say anymore.
1395
01:05:26,220 --> 01:05:28,660
-But it is the truth.
-Help me tell her!
1396
01:05:28,740 --> 01:05:32,980
Okay, let me
talk. I gave them money.
1397
01:05:33,980 --> 01:05:35,540
I even sprayed them money.
1398
01:05:35,620 --> 01:05:37,380
-How much did you give them?
-I sprayed them money.
1399
01:05:37,460 --> 01:05:39,060
How much money?
1400
01:05:39,140 --> 01:05:41,180
You give them small money
1401
01:05:41,260 --> 01:05:42,180
and you say you're giving them money.
1402
01:05:42,260 --> 01:05:43,540
This is exploitation!
1403
01:05:43,620 --> 01:05:46,660
Total exploitation! Sam-Sam
1404
01:05:46,740 --> 01:05:48,220
-This is not good.
-No!
1405
01:05:48,300 --> 01:05:50,460
Because this was the same
thing, the exact same thing
1406
01:05:50,540 --> 01:05:52,300
you were complaing that
your boss was doing to you.
1407
01:05:52,380 --> 01:05:53,620
Is that not what you are
doing to these boys now?
1408
01:05:53,700 --> 01:05:55,660
-What are you saying?
-Oh oh
1409
01:05:55,740 --> 01:05:57,380
This thing you people are
saying is misinterpretation.
1410
01:05:57,460 --> 01:06:00,020
-What misinterpretation?
-it is not the same thing.
1411
01:06:00,100 --> 01:06:02,500
Mummy, let me talk.
1412
01:06:02,580 --> 01:06:06,700
I recorded those videos from a good heart…
1413
01:06:06,780 --> 01:06:09,500
Edited them very well…
1414
01:06:09,580 --> 01:06:10,860
I created the caption…
1415
01:06:10,940 --> 01:06:14,180
Created a caption…
1416
01:06:14,260 --> 01:06:17,380
-Tagged the people I should tag.
-Taggers.
1417
01:06:17,460 --> 01:06:19,900
Prepared it well.
1418
01:06:19,980 --> 01:06:23,340
Just like preparing Jollof
rice, do you know I am the rice?
1419
01:06:23,420 --> 01:06:24,580
Jollof indeed.
1420
01:06:24,660 --> 01:06:28,260
There is no need for all
this long story, you did not do well.
1421
01:06:28,340 --> 01:06:30,860
This is what is called
"Impersonation of character".
1422
01:06:30,940 --> 01:06:32,860
-You're right!
-"Social Medium Exploitation".
1423
01:06:32,940 --> 01:06:33,780
You're right!
1424
01:06:33,860 --> 01:06:35,940
Misinterpretation
is what is happening here.
1425
01:06:36,020 --> 01:06:38,420
Misinterpretation is
what is causing all this.
1426
01:06:38,500 --> 01:06:41,140
Sir Mbakwe.
1427
01:06:41,220 --> 01:06:43,420
Please calm down.
1428
01:06:43,500 --> 01:06:47,020
Because what we're here
for is to ask for forgiveness.
1429
01:06:47,100 --> 01:06:50,340
Eh It is said that "if there's no
sin, there won't be forgiveness".
1430
01:06:50,420 --> 01:06:52,420
-It is true.
-Go ahead, we can hear you.
1431
01:06:52,500 --> 01:06:53,980
When you look at it…
1432
01:06:54,060 --> 01:06:56,220
The deed has already been done.
1433
01:06:56,300 --> 01:06:57,380
Mmm-hmm.
1434
01:06:57,460 --> 01:07:02,740
What has happened has happened
1435
01:07:02,820 --> 01:07:05,500
I have taken her to the room.
1436
01:07:05,580 --> 01:07:08,100
I have questioned her well.
1437
01:07:08,180 --> 01:07:12,940
She told me she has in no way
offended these your children.
1438
01:07:13,020 --> 01:07:14,940
-Because she has been good to them.
-Your daughter is a liar!
1439
01:07:15,020 --> 01:07:16,860
1440
01:07:16,940 --> 01:07:19,940
It's a lie!
1441
01:07:20,020 --> 01:07:22,780
1442
01:07:22,860 --> 01:07:23,700
Keep quiet!
1443
01:07:23,780 --> 01:07:25,020
What are you saying there?
1444
01:07:25,100 --> 01:07:26,260
1445
01:07:26,340 --> 01:07:30,300
-It's okay! It's okay!
1446
01:07:30,380 --> 01:07:34,180
-My elders! Please please.
1447
01:07:34,260 --> 01:07:36,100
Please, please!
Let us all calm down.
1448
01:07:36,180 --> 01:07:37,940
This should not result in a fight.
1449
01:07:38,740 --> 01:07:41,940
We're not here to fight.
1450
01:07:42,020 --> 01:07:45,580
We all know what my sister
did is not good. It is true.
1451
01:07:45,660 --> 01:07:47,020
-That is why we are here…
1452
01:07:47,100 --> 01:07:48,780
to make things right. Please calm down.
1453
01:07:48,860 --> 01:07:51,020
But she said she
did not do anything wrong.
1454
01:07:51,100 --> 01:07:52,660
That is the same thing I said.
1455
01:07:52,740 --> 01:07:54,460
Please sit down and stop
blabbing.
1456
01:07:54,540 --> 01:07:56,380
It is now you are talking.
1457
01:07:56,460 --> 01:07:58,700
Look at this person whose
house is on fire and he is chasing a rat.
1458
01:07:58,780 --> 01:08:01,540
But I gave them money.
1459
01:08:01,620 --> 01:08:03,380
What is this one saying?
1460
01:08:03,460 --> 01:08:04,820
How much have you given them?
1461
01:08:04,900 --> 01:08:05,980
-I gave them money!
-Oh oh.
1462
01:08:06,060 --> 01:08:08,140
You have only given us ₦50,000.
1463
01:08:08,220 --> 01:08:11,980
It is like the little money that
you used to give has finished, right?
1464
01:08:12,060 --> 01:08:17,940
That is how you want to decieve us, right?
1465
01:08:18,020 --> 01:08:20,260
The total money she has given us
1466
01:08:20,340 --> 01:08:21,540
is ₦70,000.
1467
01:08:21,620 --> 01:08:22,660
Only 70,000!
1468
01:08:22,740 --> 01:08:24,620
1469
01:08:24,700 --> 01:08:26,340
-Elder!
1470
01:08:26,420 --> 01:08:27,900
1471
01:08:27,980 --> 01:08:30,940
You all should keep quiet!
1472
01:08:31,020 --> 01:08:33,500
Aki! PawPaw!
1473
01:08:34,300 --> 01:08:36,140
You have two options.
1474
01:08:36,860 --> 01:08:40,140
Either you stop this
business with this woman…
1475
01:08:40,220 --> 01:08:41,980
Or you go ahead with her.
1476
01:08:42,060 --> 01:08:43,940
If you decide to go ahead with her…
1477
01:08:44,020 --> 01:08:46,940
We will all agree here and now.
1478
01:08:47,020 --> 01:08:48,140
You are right!
1479
01:08:48,220 --> 01:08:51,700
You all should remember that I
am not a bad person,
1480
01:08:51,780 --> 01:08:53,500
-I'm a good person.
-Shut up your mouth there!
1481
01:08:53,580 --> 01:08:55,980
Are you the one to say that you
are a good person, or other people?
1482
01:08:56,060 --> 01:08:58,140
-You're a bad person!
-Our elders. I greet you all.
1483
01:08:58,220 --> 01:09:00,100
What will happen is…
1484
01:09:00,180 --> 01:09:02,860
I want to have a private
discussion with my brother.
1485
01:09:02,940 --> 01:09:07,220
Then we'll come and
tell you our conclusion.
1486
01:09:07,300 --> 01:09:10,340
-Please give us small time.
-No problem, it's okay.
1487
01:09:10,420 --> 01:09:13,140
1488
01:09:13,220 --> 01:09:15,140
You people should
remember, please remember!
1489
01:09:15,220 --> 01:09:16,580
That is how she behaves.
1490
01:09:17,980 --> 01:09:19,540
So, that is it.
1491
01:09:19,620 --> 01:09:22,660
She is going to give us
all the money she collected.
1492
01:09:22,740 --> 01:09:26,100
And she will give us the contacts of the
people that have been watching our videos.
1493
01:09:26,180 --> 01:09:27,820
-Uhm.
-Uh?
1494
01:09:27,900 --> 01:09:29,780
So that we can call them directly
1495
01:09:29,860 --> 01:09:32,300
and tell them that we are now in charge of
ourselves.
1496
01:09:32,380 --> 01:09:34,500
-Okay.
-That they can pay us the money directly.
1497
01:09:34,580 --> 01:09:35,940
-Uh.
-You understand?
1498
01:09:36,020 --> 01:09:39,060
Yeah, It is a good idea, it is a good
idea.
1499
01:09:39,140 --> 01:09:40,900
But…
1500
01:09:40,980 --> 01:09:45,060
The problem is how are we going to be
making our own videos and posting them?
1501
01:09:45,140 --> 01:09:47,020
SInce we don't have any
good phone and we don't
1502
01:09:47,100 --> 01:09:49,660
even know how to use the website she uses.
1503
01:09:50,180 --> 01:09:55,180
Honestly PawPaw, I think we
should continue with Samantha.
1504
01:09:55,820 --> 01:10:00,980
Infact what we will do is that this time,
we will base everything on percentage.
1505
01:10:01,060 --> 01:10:02,940
We will give her 50, collect 50.
1506
01:10:03,020 --> 01:10:05,060
And she will tell us everything
1507
01:10:05,140 --> 01:10:06,780
Infact, everything about everything
1508
01:10:06,860 --> 01:10:08,260
and she will not hold back any information
from us.
1509
01:10:08,340 --> 01:10:10,820
-50-50? Are you okay?
-Yes.
1510
01:10:10,900 --> 01:10:12,020
Ah ah?
1511
01:10:13,300 --> 01:10:15,060
It is like you like this poverty
lifestyle.
1512
01:10:15,140 --> 01:10:17,220
-Me I don't want, I don't want it again.
1513
01:10:18,260 --> 01:10:19,300
Hey!
1514
01:10:19,380 --> 01:10:24,740
Listen. Pecentage ninety-ten.
We ninety, Samantha ten.
1515
01:10:24,820 --> 01:10:28,260
No, ninety-ten? No.
Samantha will not agree.
1516
01:10:28,340 --> 01:10:31,260
I think the best thing
we should do is erm…
1517
01:10:31,340 --> 01:10:34,980
Let's do 60-40. Then we 60, Samantha 40.
1518
01:10:36,020 --> 01:10:37,260
-It is more reasonable.
1519
01:10:37,340 --> 01:10:40,580
See the problem. Why must you
be the one to always take decisions?
1520
01:10:40,660 --> 01:10:44,020
-I am telling you the truth
-This time, let me be the one to decide.
1521
01:10:44,100 --> 01:10:46,620
-80-20, final. Leave it like that.
-No, no,no.
1522
01:10:46,700 --> 01:10:48,340
You are being greedy then.
1523
01:10:48,420 --> 01:10:50,700
You're acting like a thief.
1524
01:10:50,780 --> 01:10:54,220
-Oh
-Let's leave it… See 60-40.
1525
01:10:54,300 --> 01:10:55,380
Let her just collect
1526
01:10:55,460 --> 01:10:56,620
-Me?
-her 40 and we collect 60.
1527
01:10:56,700 --> 01:10:57,620
Me, greedy?
1528
01:10:57,700 --> 01:10:58,660
Yes!
1529
01:10:58,740 --> 01:11:01,860
Don't repeat that thing. My blood
is hot, don't even say that again!
1530
01:11:01,940 --> 01:11:04,700
I am discussing something that can benefit
both of us, you say I am being greedy.
1531
01:11:04,780 --> 01:11:06,380
I… Will you beat me?
1532
01:11:06,460 --> 01:11:08,260
-Are you calling me a thief?
1533
01:11:08,340 --> 01:11:10,420
1534
01:11:10,500 --> 01:11:12,460
You're calling me a thief.
1535
01:11:12,540 --> 01:11:14,420
-Eh, what is it?
-Is something wrong with you?
1536
01:11:14,500 --> 01:11:16,220
What… what is happening here?
1537
01:11:16,300 --> 01:11:17,140
1538
01:11:17,220 --> 01:11:18,940
What is it?
1539
01:11:19,020 --> 01:11:20,500
Don't do that before me.
1540
01:11:20,580 --> 01:11:21,660
How can this boy be calling
me a thief?
1541
01:11:21,740 --> 01:11:22,900
I will slap somebody here now!
1542
01:11:22,980 --> 01:11:26,460
Something that can benefit
both of us, he is calling me a thief.
1543
01:11:26,540 --> 01:11:28,300
Hey. You hit me?
1544
01:11:28,380 --> 01:11:29,340
Sorry Papa.
1545
01:11:29,420 --> 01:11:30,980
Sorry dad.
1546
01:11:31,060 --> 01:11:33,140
Now listen both of you.
1547
01:11:33,220 --> 01:11:36,660
We are there dicussing
something very very crucial.
1548
01:11:36,740 --> 01:11:40,020
Something that will help all of
us and you are here fighting, right?
1549
01:11:40,100 --> 01:11:41,180
-Ask him.
-Ah ah!
1550
01:11:41,260 --> 01:11:44,820
Something that is life-saving. Eh!
1551
01:11:44,900 --> 01:11:45,940
Samantha has deceived him.
1552
01:11:46,020 --> 01:11:48,420
-I just made a suggestion.
-Which suggestion?
1553
01:11:48,500 --> 01:11:50,420
Something that will benefit
us even Papa.
1554
01:11:50,500 --> 01:11:52,340
You are here talking
rubbish, calling me a thief.
1555
01:11:52,420 --> 01:11:54,180
-Papa, ninety to ten? Somebody…
-It's okay!
1556
01:11:54,260 --> 01:11:56,380
-It's okay.
-80-20 my friend, 80-20.
1557
01:11:56,460 --> 01:11:58,460
1558
01:11:59,860 --> 01:12:02,580
1559
01:12:02,660 --> 01:12:05,700
-My elders well done.
-Oh!
1560
01:12:06,700 --> 01:12:08,940
1561
01:12:09,020 --> 01:12:11,860
-My chiefs well done.
-Well done.
1562
01:12:12,500 --> 01:12:16,980
Err… We have made a decision.
And--
1563
01:12:17,060 --> 01:12:20,300
So, we have accepted that we
will continue working with Samantha.
1564
01:12:20,380 --> 01:12:22,100
-Eh!
-Eh.
1565
01:12:22,180 --> 01:12:24,660
But she has to pay what
she owes before we continue.
1566
01:12:24,740 --> 01:12:26,220
1567
01:12:26,300 --> 01:12:29,340
After she has
paid us, then we will continue.
1568
01:12:29,420 --> 01:12:32,220
When we agree to continue,
we prepare the document and sign it.
1569
01:12:32,300 --> 01:12:36,220
Then we will start sharing the money.
1570
01:12:36,300 --> 01:12:38,740
Our share would be 80%,
and hers would be 20%.
1571
01:12:38,820 --> 01:12:41,180
-This is our conclusion.
-Eh…
1572
01:12:41,260 --> 01:12:43,060
It is not about "Eh!",
that is what it is going to be.
1573
01:12:43,140 --> 01:12:46,100
My heart is clear, it is.
1574
01:12:46,180 --> 01:12:50,020
Let's do 50-50.
1575
01:12:50,100 --> 01:12:53,060
She is still begging. Ungrateful human!
1576
01:12:53,140 --> 01:12:54,340
Do you think we're here to play?
1577
01:12:54,420 --> 01:12:56,380
-Half and half n--
-Which one is half and half?
1578
01:12:57,380 --> 01:13:01,900
Is it not what we did?
So how can we share it half and half?
1579
01:13:01,980 --> 01:13:05,140
Let's make it 60-40.
1580
01:13:05,220 --> 01:13:09,020
-Are you the one paying the "six?"
-Eh!
1581
01:13:10,100 --> 01:13:12,300
70-30 If you don't want it, leave it!
1582
01:13:12,380 --> 01:13:14,180
1583
01:13:16,300 --> 01:13:18,100
-Let's leave it at 70-30.
-Um hm.
1584
01:13:18,180 --> 01:13:20,260
-Take it or leave it.
-Yes.
1585
01:13:20,340 --> 01:13:22,860
Okay then, it is fine
the way you have said it.
1586
01:13:22,940 --> 01:13:25,580
My heart is clean, God knows.
1587
01:13:25,660 --> 01:13:29,060
-Remember, 70 to us, 30 to you.
-No problem.
1588
01:13:29,140 --> 01:13:30,820
It is fine.
1589
01:13:34,740 --> 01:13:36,900
1590
01:13:40,580 --> 01:13:42,740
Aki and Pawpaw!
1591
01:13:44,380 --> 01:13:47,820
Aki! Pawpaw.
1592
01:13:49,700 --> 01:13:50,900
Aki!
1593
01:13:52,660 --> 01:13:54,660
Are you ready?
1594
01:13:54,740 --> 01:13:57,260
-Aki!
1595
01:13:57,340 --> 01:13:59,820
-Hey. Samantha
1596
01:13:59,900 --> 01:14:01,740
My guys!
1597
01:14:01,820 --> 01:14:03,180
-Oh oh.
1598
01:14:03,260 --> 01:14:04,780
-Eh.
-Where did you get that one?
1599
01:14:04,860 --> 01:14:08,100
Superstars don't do bus,
motorcycles or tricycles.
1600
01:14:08,180 --> 01:14:09,100
At all at all!
1601
01:14:09,180 --> 01:14:11,180
So, we are going to
drive from here to Lagos.
1602
01:14:11,260 --> 01:14:12,300
Let me even burst your brain.
1603
01:14:12,380 --> 01:14:14,700
So with this car, we will
get to the airport.
1604
01:14:14,780 --> 01:14:17,660
From the airport we will fly
with aeroplane to Lagos.
1605
01:14:17,740 --> 01:14:19,500
-We are going to fly.
-We are flying.
1606
01:14:19,580 --> 01:14:20,940
1607
01:14:21,020 --> 01:14:21,860
We are…
1608
01:14:22,540 --> 01:14:24,420
In fact, let me even burst your bubbles.
1609
01:14:24,500 --> 01:14:28,340
We are not just flying, we
are flying business class.
1610
01:14:28,420 --> 01:14:29,420
Yes!
1611
01:14:29,500 --> 01:14:31,540
-Business class?
-For the big guys.
1612
01:14:31,620 --> 01:14:33,860
-Let's go and get our bags.
-Are you for real?
1613
01:14:33,940 --> 01:14:36,940
-You are ready, right?
-Yes, we are.
1614
01:14:38,860 --> 01:14:42,620
1615
01:14:42,700 --> 01:14:47,380
1616
01:14:47,460 --> 01:14:51,540
1617
01:14:51,620 --> 01:14:55,820
1618
01:14:55,900 --> 01:14:59,140
1619
01:14:59,220 --> 01:15:03,300
1620
01:15:03,380 --> 01:15:04,220
1621
01:15:06,700 --> 01:15:09,180
1622
01:15:10,180 --> 01:15:13,140
1623
01:15:13,220 --> 01:15:17,220
1624
01:15:17,300 --> 01:15:22,140
1625
01:15:22,220 --> 01:15:25,500
1626
01:15:25,580 --> 01:15:28,300
1627
01:15:28,380 --> 01:15:29,740
1628
01:15:29,820 --> 01:15:33,780
1629
01:15:33,860 --> 01:15:37,940
1630
01:15:38,020 --> 01:15:42,060
1631
01:15:42,140 --> 01:15:47,180
1632
01:15:47,260 --> 01:15:49,820
1633
01:16:04,100 --> 01:16:05,340
1634
01:16:11,500 --> 01:16:12,540
1635
01:16:12,620 --> 01:16:15,420
1636
01:16:15,500 --> 01:16:18,380
1637
01:16:18,460 --> 01:16:23,260
1638
01:16:23,340 --> 01:16:25,660
1639
01:16:26,700 --> 01:16:28,860
Yes.
1640
01:16:29,860 --> 01:16:31,940
It has happened. A miracle worker.
1641
01:16:32,020 --> 01:16:33,500
1642
01:16:33,580 --> 01:16:34,940
Client just paid.
1643
01:16:35,660 --> 01:16:37,300
First endorsement, one point five million.
1644
01:16:37,380 --> 01:16:39,220
1645
01:16:39,300 --> 01:16:41,140
-One point five million.
-Yes.
1646
01:16:41,220 --> 01:16:43,700
-Let me quickly reply.
-Each?
1647
01:16:43,780 --> 01:16:45,820
No, just one point five.
1648
01:16:45,900 --> 01:16:49,180
-Okay, that's seven hundred and fifty.
-750.
1649
01:16:49,260 --> 01:16:50,980
1650
01:16:51,060 --> 01:16:54,060
So, my thirty percent cut
1651
01:16:54,740 --> 01:16:56,100
I am not taking it from you guys
1652
01:16:56,180 --> 01:16:59,420
because this is your first endorsement and
I want you guys to prosper.
1653
01:16:59,500 --> 01:17:01,780
-Huh?
-The commission…
1654
01:17:01,860 --> 01:17:03,060
-Fantastic.
1655
01:17:03,140 --> 01:17:05,180
-Wow.
-My person.
1656
01:17:05,260 --> 01:17:07,900
1657
01:17:07,980 --> 01:17:10,060
No!
1658
01:17:10,140 --> 01:17:12,060
-Stop it, you are making me shy.
1659
01:17:12,140 --> 01:17:14,820
Clear set, clear set. Light.
1660
01:17:17,460 --> 01:17:20,340
So, all you have to do is this.
1661
01:17:20,420 --> 01:17:22,820
1662
01:17:23,940 --> 01:17:25,820
-Fearless!
-Ha!
1663
01:17:26,820 --> 01:17:29,540
-It is difficult oh, ah.
-No.
1664
01:17:29,620 --> 01:17:32,660
Come on guys, it ain't as hard as it
seems.
1665
01:17:32,740 --> 01:17:33,860
It's just…
1666
01:17:33,940 --> 01:17:36,740
1667
01:17:36,820 --> 01:17:37,660
Fearless.
1668
01:17:37,740 --> 01:17:39,580
1669
01:17:39,660 --> 01:17:41,380
You've got it, come on.
1670
01:17:41,460 --> 01:17:42,780
Show me.
1671
01:17:42,860 --> 01:17:44,500
-I'm here with you guys.
1672
01:17:44,580 --> 01:17:46,380
1673
01:17:47,780 --> 01:17:49,340
-Fearless!
-God!
1674
01:17:49,940 --> 01:17:51,620
-Are you okay?
-Get out of here.
1675
01:17:51,700 --> 01:17:53,020
-He's our person!
-You're our person.
1676
01:17:53,100 --> 01:17:54,540
He said God.
1677
01:17:54,620 --> 01:17:57,940
And you've been speaking
like a foreigner… Fearless!
1678
01:17:58,580 --> 01:18:01,220
Have you made progress
with these boys?
1679
01:18:01,300 --> 01:18:05,620
Not much. They are
stubborn and uninterested.
1680
01:18:05,700 --> 01:18:07,500
Have you met with their manager yet?
1681
01:18:08,460 --> 01:18:09,780
1682
01:18:09,860 --> 01:18:11,100
Are you deaf?
1683
01:18:11,940 --> 01:18:13,420
No.
1684
01:18:13,500 --> 01:18:14,820
Yes, I have.
1685
01:18:15,860 --> 01:18:17,380
I've been working on something.
1686
01:18:18,980 --> 01:18:20,540
What is that?
1687
01:18:20,620 --> 01:18:22,260
Just look at it.
1688
01:18:39,260 --> 01:18:40,300
Wow.
1689
01:18:41,500 --> 01:18:42,780
The Telco deal.
1690
01:18:42,860 --> 01:18:46,980
-I know right? I'm a genius.
1691
01:18:47,060 --> 01:18:47,900
Look at your fee.
1692
01:18:53,780 --> 01:18:55,420
Hmmm!
1693
01:18:56,420 --> 01:18:58,460
Someone's grown some balls.
1694
01:18:59,060 --> 01:19:00,340
You know what's even great for me?
1695
01:19:00,420 --> 01:19:03,940
I get a higher commission
and an open credit on publications.
1696
01:19:04,740 --> 01:19:05,700
1697
01:19:06,380 --> 01:19:09,980
Yeah, about your commission.
1698
01:19:10,060 --> 01:19:11,420
We are going to have to cut it down just…
1699
01:19:13,900 --> 01:19:16,380
-Small.
-Panshak.
1700
01:19:16,460 --> 01:19:17,700
Hmm?
1701
01:19:17,780 --> 01:19:21,500
My commission is five percent and
you want to slash it down?
1702
01:19:21,580 --> 01:19:24,740
I know people who get paid
15% for commission.
1703
01:19:24,820 --> 01:19:27,540
Well, you can go and
work for them if you want.
1704
01:19:29,060 --> 01:19:31,980
You do know that you
are not irreplaceable, right?
1705
01:19:32,580 --> 01:19:34,020
1706
01:19:34,100 --> 01:19:36,780
-Take a look at this.
1707
01:19:41,260 --> 01:19:44,540
The new kings of
social media, Aki and Pawpaw
1708
01:19:44,620 --> 01:19:48,300
who have just bagged not just one, but
three endorsement deals.
1709
01:19:48,380 --> 01:19:50,900
-We have them right here in the studio
-Can you see? Hmm?
1710
01:19:50,980 --> 01:19:53,940
See! See how their managers are
performing.
1711
01:19:54,580 --> 01:19:56,220
Three deals.
1712
01:19:56,300 --> 01:19:58,260
But you come with one
miserly little deal and then
1713
01:19:58,340 --> 01:20:00,820
all of a sudden you are already
asking for a higher commission.
1714
01:20:01,860 --> 01:20:02,740
1715
01:20:04,100 --> 01:20:04,940
Step up your game.
1716
01:20:05,020 --> 01:20:09,180
Panshak, you are a bigger brand. Why
are you getting worked up over these boys?
1717
01:20:09,260 --> 01:20:12,060
They are just ordinary skit
makers and you are more.
1718
01:20:13,140 --> 01:20:14,660
Is it me, you are talking to like that?
1719
01:20:15,580 --> 01:20:20,420
I… I don't know but I mean if you
have lost your focus and this is all
1720
01:20:20,500 --> 01:20:22,860
you're all about then I am sorry,
this is not what I signed up for.
1721
01:20:22,940 --> 01:20:23,940
Ha!
1722
01:20:25,460 --> 01:20:26,620
I quit!
1723
01:20:26,700 --> 01:20:28,020
Excuse me?
1724
01:20:28,100 --> 01:20:30,140
Q U I T, I quit!
1725
01:20:30,220 --> 01:20:34,300
You can run your brand by yourself,
do whatever you want by yourself.
1726
01:20:34,380 --> 01:20:37,340
Choose whoever you want by yourself.
1727
01:20:37,420 --> 01:20:39,420
It's always all about you, right?
1728
01:20:40,020 --> 01:20:41,060
1729
01:20:41,140 --> 01:20:43,140
If you dare step out of this office!
1730
01:20:43,220 --> 01:20:46,260
Will you get out! Empty
vessels make the loudest noise!
1731
01:20:46,340 --> 01:20:48,500
1732
01:20:49,980 --> 01:20:51,340
What did she say, Tolo Tolo what?
1733
01:20:52,260 --> 01:20:54,860
Tolo tolo once chance, something…
I will just…
1734
01:20:54,940 --> 01:20:56,260
-Google it!
-Yes, I was about to.
1735
01:20:56,340 --> 01:20:57,660
Ha!
1736
01:20:57,740 --> 01:21:01,820
It's so exciting to be sitting
here with the Aki and Pawpaw.
1737
01:21:01,900 --> 01:21:03,340
-Thank you.
-I’m so excited for all the things
1738
01:21:03,420 --> 01:21:04,260
you guys have to come.
1739
01:21:04,340 --> 01:21:08,980
I can’t wait to see you on
TV, radio, Nollywood, huh?
1740
01:21:09,060 --> 01:21:11,220
-Yes, exactly.
-Yes.
1741
01:21:11,300 --> 01:21:13,020
Is that your manager?
1742
01:21:13,100 --> 01:21:14,820
-Yes, Yes.
-Hi.
1743
01:21:14,900 --> 01:21:16,500
-Samantha, come and join us.
-Yeah.
1744
01:21:16,580 --> 01:21:17,580
It's fine.
1745
01:21:17,660 --> 01:21:18,980
-Come…
-Come…
1746
01:21:19,060 --> 01:21:21,060
-Don't worry it's okay.
-Yeah, come, come.
1747
01:21:21,140 --> 01:21:22,900
-Come, now…
1748
01:21:23,900 --> 01:21:26,660
-Okay.
1749
01:21:26,740 --> 01:21:27,860
Yes!
1750
01:21:31,940 --> 01:21:32,780
Okay,
1751
01:21:32,860 --> 01:21:34,860
-I have to stop recording now.
-Have a seat.
1752
01:21:34,940 --> 01:21:37,020
-Thank you.
-So…
1753
01:21:37,900 --> 01:21:44,260
Well, I will just say that we are working
together as a team to grow the brand.
1754
01:21:44,340 --> 01:21:49,460
But if you are asking if I discovered
their talent and helped put them out there
1755
01:21:49,540 --> 01:21:50,740
then most definitely, I am the one.
1756
01:21:50,820 --> 01:21:52,740
Amazing. Please introduce yourself.
1757
01:21:53,500 --> 01:21:55,580
Okay, err…
1758
01:21:55,660 --> 01:21:56,900
Alright.
1759
01:21:56,980 --> 01:22:02,700
Hi, I'm Samantha Igwe. A manager,
content creator and currently managing
1760
01:22:02,780 --> 01:22:06,020
the two most trending intellectual,
1761
01:22:06,100 --> 01:22:08,700
handsome kings of social media!
1762
01:22:08,780 --> 01:22:11,060
And it takes a queen
to create kings!
1763
01:22:11,140 --> 01:22:15,460
-I'll wear my crown with pride
-As you should.
1764
01:22:15,540 --> 01:22:16,660
Traitor!
1765
01:22:17,620 --> 01:22:19,460
-Come on.
1766
01:22:19,540 --> 01:22:21,940
Good riddance, Panshak.
1767
01:22:23,420 --> 01:22:26,820
We will be okay. I will step up Panshak.
1768
01:22:26,900 --> 01:22:28,140
I want to be alone.
1769
01:22:29,260 --> 01:22:30,340
Are you sure Panshak?
1770
01:22:30,420 --> 01:22:32,220
I said I want to be alone!
1771
01:22:32,860 --> 01:22:34,140
Fine.
1772
01:22:34,220 --> 01:22:36,780
You want the job? Fine, it's yours.
1773
01:22:36,860 --> 01:22:38,340
Now, fix this!
1774
01:22:39,540 --> 01:22:41,180
1775
01:22:44,460 --> 01:22:47,100
1776
01:22:47,180 --> 01:22:50,940
1777
01:22:51,020 --> 01:22:56,420
1778
01:22:56,500 --> 01:23:01,900
1779
01:23:01,980 --> 01:23:08,900
1780
01:23:10,460 --> 01:23:13,300
1781
01:23:13,380 --> 01:23:16,020
1782
01:23:16,100 --> 01:23:18,900
1783
01:23:18,980 --> 01:23:21,940
1784
01:23:22,020 --> 01:23:24,500
1785
01:23:24,580 --> 01:23:27,420
1786
01:23:27,500 --> 01:23:29,820
1787
01:23:29,900 --> 01:23:31,780
1788
01:23:31,860 --> 01:23:35,100
1789
01:23:35,180 --> 01:23:39,180
1790
01:23:39,260 --> 01:23:43,460
1791
01:23:43,540 --> 01:23:46,260
1792
01:23:46,340 --> 01:23:49,420
1793
01:23:49,500 --> 01:23:53,180
1794
01:23:53,260 --> 01:23:55,340
1795
01:23:55,420 --> 01:23:58,740
1796
01:23:58,820 --> 01:24:04,140
1797
01:24:04,220 --> 01:24:09,660
1798
01:24:09,740 --> 01:24:15,780
1799
01:24:15,860 --> 01:24:18,660
1800
01:24:20,460 --> 01:24:21,940
1801
01:24:23,140 --> 01:24:27,140
1802
01:24:27,220 --> 01:24:31,020
1803
01:24:31,620 --> 01:24:34,900
1804
01:24:34,980 --> 01:24:36,420
1805
01:24:36,500 --> 01:24:37,500
1806
01:24:37,580 --> 01:24:41,580
1807
01:24:42,380 --> 01:24:44,220
1808
01:24:45,580 --> 01:24:47,100
1809
01:24:47,180 --> 01:24:50,260
Thank you, thank you so
much. You can have your seat.
1810
01:24:50,340 --> 01:24:52,740
1811
01:24:52,820 --> 01:24:54,220
-Next please.
1812
01:24:54,300 --> 01:24:57,620
Hello ladies.
1813
01:25:04,380 --> 01:25:08,700
1814
01:25:08,780 --> 01:25:13,100
1815
01:25:13,180 --> 01:25:16,700
1816
01:25:17,300 --> 01:25:21,420
1817
01:25:21,500 --> 01:25:24,940
1818
01:25:25,020 --> 01:25:26,980
Excuse me, some of us have work.
1819
01:25:27,060 --> 01:25:28,220
-Can we start?
1820
01:25:28,300 --> 01:25:30,380
1821
01:25:30,460 --> 01:25:31,380
-Yes.
1822
01:25:32,580 --> 01:25:35,740
1823
01:25:36,700 --> 01:25:38,500
1824
01:25:41,420 --> 01:25:43,820
-Thank you so much.
1825
01:25:46,500 --> 01:25:47,540
Yes.
1826
01:25:48,820 --> 01:25:51,500
Absolutely. See you soon.
1827
01:25:51,580 --> 01:25:54,860
Thank you. I appreciate
you too, thank you so much.
1828
01:25:54,940 --> 01:25:56,820
Thank you, alright.
1829
01:25:56,900 --> 01:25:57,740
Wow.
1830
01:25:57,820 --> 01:26:01,820
I see you’re finding your feet quite
easier than expected Samantha.
1831
01:26:02,820 --> 01:26:05,900
-All thanks to you.
1832
01:26:06,860 --> 01:26:11,900
You know, I like this new courage and
style. Reminds me of my struggling self.
1833
01:26:13,620 --> 01:26:17,660
Let’s just say I’m owning myself now.
1834
01:26:17,740 --> 01:26:18,900
Black girl magic.
1835
01:26:18,980 --> 01:26:21,140
-Excuse me.
1836
01:26:21,860 --> 01:26:24,540
Come, come, Come. Come here.
1837
01:26:24,620 --> 01:26:25,700
Don't touch me.
1838
01:26:27,260 --> 01:26:31,100
-Don't touch me.
-You owe everything you are to me.
1839
01:26:31,180 --> 01:26:33,740
-Never forget that.
-huh huh huh
1840
01:26:33,820 --> 01:26:35,580
I think you are mixing it up.
1841
01:26:35,660 --> 01:26:40,220
Because even if I were,
my blind loyalty paid it all.
1842
01:26:40,300 --> 01:26:41,700
Loyalty?
1843
01:26:41,780 --> 01:26:43,460
-You betrayed me.
-What did you say?
1844
01:26:43,540 --> 01:26:45,060
I will never forget that.
1845
01:26:45,140 --> 01:26:48,820
I was loyal to you year after year. You!
1846
01:26:48,900 --> 01:26:50,980
You made me realize
that you didn’t deserve it
1847
01:26:51,060 --> 01:26:54,900
So if me realizing my worth
1848
01:26:54,980 --> 01:27:01,340
and going for it means that I betrayed you
then yes, with a capital Y
1849
01:27:01,420 --> 01:27:04,460
Samantha Igwe betrayed you.
1850
01:27:05,060 --> 01:27:07,140
Remember that name, Igwe
1851
01:27:07,220 --> 01:27:08,540
1852
01:27:08,620 --> 01:27:11,100
Even squirrels can talk.
1853
01:27:12,580 --> 01:27:15,020
You see those boys you think you have,
1854
01:27:16,060 --> 01:27:19,420
I will take them from you.
1855
01:27:19,500 --> 01:27:23,180
Right before your very eyes.
1856
01:27:24,340 --> 01:27:29,660
Oh darling mopping stick,
I will love to see you try.
1857
01:27:29,740 --> 01:27:31,020
Watch me.
1858
01:27:36,580 --> 01:27:40,700
Alright, so these products,
they are for advertisement.
1859
01:27:40,780 --> 01:27:43,660
So, in the next video
we are planning to make,
1860
01:27:43,740 --> 01:27:47,340
you tell the audience
about it but with so much love.
1861
01:27:47,420 --> 01:27:50,340
You know, that they will
love the product so much.
1862
01:27:50,420 --> 01:27:53,140
-All these products?
-Yes, all of them.
1863
01:27:53,220 --> 01:27:54,140
Where did you get them?
1864
01:27:54,740 --> 01:27:56,900
-I bought them.
-What do they do?
1865
01:27:57,860 --> 01:27:59,900
Uhm… I'll tell you about that later.
1866
01:27:59,980 --> 01:28:04,220
So, let's just focus on, you know
the concept we intend for the video.
1867
01:28:04,300 --> 01:28:05,780
You know we don't have time.
1868
01:28:05,860 --> 01:28:07,780
No, we are not doing it.
1869
01:28:09,740 --> 01:28:10,700
What do you mean by "no"?
1870
01:28:13,100 --> 01:28:14,060
Aki.
1871
01:28:15,220 --> 01:28:17,220
I don't understand, is this…
1872
01:28:17,300 --> 01:28:20,420
Is this how you establish yourself
as a brand influencer? No, no, no.
1873
01:28:20,500 --> 01:28:23,900
Ah ah. You want us to advertise a product
1874
01:28:23,980 --> 01:28:26,860
and you have not given us
any information about it.
1875
01:28:27,420 --> 01:28:29,140
Besides, how much did they pay?
1876
01:28:30,140 --> 01:28:32,780
Which one is how much did
they pay? Why are you not patient?
1877
01:28:32,860 --> 01:28:33,900
What is…
1878
01:28:33,980 --> 01:28:36,260
What is wrong with you people?
1879
01:28:36,340 --> 01:28:41,500
You know what, I am talking too
much because I know seeing is believing.
1880
01:28:41,580 --> 01:28:43,780
1881
01:28:46,780 --> 01:28:47,860
Alright.
1882
01:28:49,780 --> 01:28:50,700
1883
01:28:53,540 --> 01:28:55,820
1884
01:28:55,900 --> 01:28:57,100
Five million!
1885
01:28:57,180 --> 01:28:58,460
-Five--
1886
01:28:58,540 --> 01:28:59,380
A-ha
1887
01:29:00,180 --> 01:29:01,220
Each?
1888
01:29:01,740 --> 01:29:03,700
-Each.
-You got five million?
1889
01:29:05,020 --> 01:29:08,300
Yaaaay!
1890
01:29:08,380 --> 01:29:10,780
-Samantha, you are the best.
-Honestly.
1891
01:29:10,860 --> 01:29:12,980
-I know I am.
-Yes.
1892
01:29:13,060 --> 01:29:16,420
So, that is why I want us
to focus on this next video.
1893
01:29:16,500 --> 01:29:20,260
-We are focused.
-So that other brands will rush us.
1894
01:29:20,340 --> 01:29:22,420
-Loosen up.
-They are rushing us.
1895
01:29:22,500 --> 01:29:24,340
Be sharp
1896
01:29:24,420 --> 01:29:29,300
Give the video your all, okay?
1897
01:29:29,380 --> 01:29:30,780
No problem.
1898
01:29:30,860 --> 01:29:33,620
Eh he, before I forget.
1899
01:29:33,700 --> 01:29:35,180
You have to pay for these products.
1900
01:29:35,260 --> 01:29:36,180
-Ah ah
-These ones?
1901
01:29:36,260 --> 01:29:37,460
-Yes
-How much?
1902
01:29:37,540 --> 01:29:39,620
Err 220,000
1903
01:29:39,700 --> 01:29:41,820
Mmm-hmm?
1904
01:29:41,900 --> 01:29:43,380
-Are you for real?
-Yes.
1905
01:29:43,460 --> 01:29:46,020
Oh, it's a small thing, it's a small
thing.
1906
01:29:46,100 --> 01:29:46,940
Don't worry.
1907
01:29:51,100 --> 01:29:52,620
Yup.
1908
01:29:54,580 --> 01:29:58,260
Alright, I will get back
to you shortly.
1909
01:29:58,340 --> 01:30:00,420
Hey… Pawpaw.
1910
01:30:00,500 --> 01:30:02,140
-Hi!
-Wow.
1911
01:30:02,220 --> 01:30:04,820
Ohh, here is the guy?
1912
01:30:04,900 --> 01:30:06,580
-Where is your brother?
-Oh.
1913
01:30:06,660 --> 01:30:08,300
He is fine but he is at home.
1914
01:30:08,380 --> 01:30:10,020
-Awww.
-Oh oh.
1915
01:30:10,100 --> 01:30:13,740
Okay, tell me. How are you guys
enjoying your new found fame?
1916
01:30:13,820 --> 01:30:17,020
Oh as you can see,
beautiful. God is the greatest.
1917
01:30:17,100 --> 01:30:18,620
1918
01:30:18,700 --> 01:30:22,620
And your manager, she is making
sure that you both have no troubles?
1919
01:30:22,700 --> 01:30:23,860
Mmm-hmm she is.
1920
01:30:23,940 --> 01:30:25,980
-Good!
-Yes.
1921
01:30:26,060 --> 01:30:27,940
Because you know how
fickle this industry can be.
1922
01:30:28,020 --> 01:30:30,460
-You know.
-managers continuously
1923
01:30:30,540 --> 01:30:32,140
-ripping off their clients.
-That's it.
1924
01:30:32,220 --> 01:30:34,380
Same clients they are
supposed to be protecting.
1925
01:30:34,460 --> 01:30:37,180
-They rip them off.
-Oh. I just can't, I can't.
1926
01:30:37,260 --> 01:30:41,980
But you say she is loyal, then both
of you are very lucky to have her.
1927
01:30:42,060 --> 01:30:42,980
-Good luck
-Well done.
1928
01:30:43,060 --> 01:30:44,900
-Good luck
-Thank you.
1929
01:30:44,980 --> 01:30:47,900
-Yes.
-Thank you, you're welcome. The bill.
1930
01:30:47,980 --> 01:30:50,580
-Huh?
-What? Nonsense!
1931
01:30:50,660 --> 01:30:52,420
No, don't worry I can pay. Come on.
1932
01:30:52,500 --> 01:30:56,940
-I insist PawPaw, stop it!
-Oh come on. Wait, let's get this clear.
1933
01:30:57,020 --> 01:30:59,780
Are you not the brand
ambassador of this spirit?
1934
01:30:59,860 --> 01:31:03,300
Oh yes. I can see you
are following our journey.
1935
01:31:03,380 --> 01:31:04,540
Of course, we are following you.
1936
01:31:04,620 --> 01:31:07,980
-Thank you, thank you.
-But why are you paying for the brand?
1937
01:31:08,060 --> 01:31:09,540
How do you mean?
1938
01:31:09,620 --> 01:31:11,660
I can't just walk into the shop
and pack the drinks.
1939
01:31:11,740 --> 01:31:14,140
1940
01:31:14,220 --> 01:31:15,380
Did you hear that?
1941
01:31:17,300 --> 01:31:19,620
Actually, you should be able to.
1942
01:31:20,260 --> 01:31:24,980
I mean they supply their ambassadors
with monthly and yearly drinks.
1943
01:31:25,060 --> 01:31:28,820
So, maybe your manager does not know.
1944
01:31:28,900 --> 01:31:31,860
Or maybe their manager
is actually ripping them off.
1945
01:31:31,940 --> 01:31:34,940
Oh Tola, stop it!
1946
01:31:35,020 --> 01:31:39,860
Don't mind him please, your
manager probably doesn't know.
1947
01:31:39,940 --> 01:31:41,660
You say she is good at her job, right?
1948
01:31:41,740 --> 01:31:42,900
-She's good.
-Good luck.
1949
01:31:42,980 --> 01:31:44,300
-So? Yeah.
-Good luck.
1950
01:31:44,380 --> 01:31:46,900
Forget we said anything,
just ignore what Tola said.
1951
01:31:46,980 --> 01:31:48,300
He does not know what he is talking about.
1952
01:31:48,380 --> 01:31:50,140
-Can I have my card please.
-Thank you for paying by the way.
1953
01:31:50,220 --> 01:31:51,900
It's alright. It's nothing.
1954
01:31:51,980 --> 01:31:53,940
-We are huge fans.
-Ugggh.
1955
01:31:54,020 --> 01:31:55,460
Oh yeah, by the way,
1956
01:31:55,540 --> 01:31:57,820
can I have your number?
1957
01:31:57,900 --> 01:32:00,380
-I might have a gig or two
-Oh sure, no problem.
1958
01:32:00,460 --> 01:32:01,980
Here's my card.
1959
01:32:02,060 --> 01:32:03,100
He's got a card.
1960
01:32:03,180 --> 01:32:05,020
-Oh
1961
01:32:05,100 --> 01:32:07,340
That's how we do things now.
1962
01:32:07,420 --> 01:32:10,300
-So, I text one of these?
-Mmm-hmm.
1963
01:32:10,380 --> 01:32:13,380
-Okay, you will be hearing from me.
1964
01:32:13,460 --> 01:32:14,300
Alright, bye bye now.
1965
01:32:14,380 --> 01:32:16,740
1966
01:32:24,500 --> 01:32:27,140
1967
01:32:30,500 --> 01:32:32,980
Jesus Christ!
1968
01:32:34,660 --> 01:32:35,740
-PawPaw.
-PawPaw.
1969
01:32:38,100 --> 01:32:39,780
1970
01:32:39,860 --> 01:32:42,900
Oh gosh, ah ah?
1971
01:32:43,700 --> 01:32:45,140
What do you guys want?
1972
01:32:45,940 --> 01:32:47,620
I just slept few minutes ago.
1973
01:32:47,700 --> 01:32:49,660
You just slept few minutes ago.
1974
01:32:49,740 --> 01:32:50,900
That's a you problem
1975
01:32:50,980 --> 01:32:52,500
My friend, stop shouting.
1976
01:32:52,580 --> 01:32:53,660
Are you…
1977
01:32:53,740 --> 01:32:55,820
I will bloody hell
shout if I want to shout.
1978
01:32:57,900 --> 01:33:02,100
Were you not supposed to shoot a
content this morning with a client?
1979
01:33:02,180 --> 01:33:03,780
Oh, oh I forgot.
1980
01:33:03,860 --> 01:33:06,660
-He said "Oh Oh…!"
-I had fun all through the night.
1981
01:33:06,740 --> 01:33:09,540
PawPaw, you are beginning
to get on my nerves.
1982
01:33:10,780 --> 01:33:11,940
-Eh?
1983
01:33:12,020 --> 01:33:16,140
It is either you come late to set
or you don't bother coming at all.
1984
01:33:16,900 --> 01:33:19,060
Tell us, we need to know.
1985
01:33:19,140 --> 01:33:22,380
How do you intend to maintain this…
1986
01:33:22,460 --> 01:33:26,580
this luxurious lifestyle if you
are not consistent with work?
1987
01:33:26,660 --> 01:33:30,100
Let me tell you because
the bloody work pays the bills!
1988
01:33:30,180 --> 01:33:31,340
Stop shouting!
1989
01:33:31,420 --> 01:33:33,220
If I don't come to set
on time, postpone it.
1990
01:33:33,300 --> 01:33:35,060
I will do no such thing!
1991
01:33:35,140 --> 01:33:37,340
1992
01:33:37,420 --> 01:33:39,380
After a client has paid fifteen million…
1993
01:33:39,460 --> 01:33:40,300
1994
01:33:42,020 --> 01:33:43,500
1995
01:33:43,580 --> 01:33:48,220
Client has paid money and
you want to jeopardize this gig?
1996
01:33:50,940 --> 01:33:52,140
That reminds me.
1997
01:33:53,820 --> 01:33:56,420
You both have opened
individual social media accounts.
1998
01:33:57,380 --> 01:33:58,740
That's great.
1999
01:33:58,820 --> 01:34:04,540
Great following, great content by
the way, but let me just advise you
2000
01:34:04,620 --> 01:34:07,060
be careful with what you post
2001
01:34:07,140 --> 01:34:11,100
because it will either make you or mar you
2002
01:34:12,100 --> 01:34:13,740
I have said my own.
2003
01:34:13,820 --> 01:34:17,460
Now you will get up and we will leave.
2004
01:34:18,340 --> 01:34:19,460
2005
01:34:20,260 --> 01:34:21,820
I am waiting outside.
2006
01:34:27,500 --> 01:34:28,380
Don't make me shout.
2007
01:34:28,460 --> 01:34:30,020
2008
01:34:30,100 --> 01:34:31,060
That's nice.
2009
01:34:31,140 --> 01:34:32,860
One more.
2010
01:34:32,940 --> 01:34:34,060
Wow.
2011
01:34:34,140 --> 01:34:39,300
We are having such a swell time
with Aki and Pawpaw on our Bigi show.
2012
01:34:39,380 --> 01:34:40,300
2013
01:34:40,380 --> 01:34:42,620
-Thank you
-Thank you so much for coming.
2014
01:34:42,700 --> 01:34:47,500
It is a tradition on our Bigi
show that we do the Bigi cocktail.
2015
01:34:47,580 --> 01:34:52,140
So, Aki can you do us the honours
and give us a wonderful cocktail of yours.
2016
01:34:52,220 --> 01:34:53,460
-Wow.
-Wow.
2017
01:34:53,540 --> 01:34:55,220
Don't worry about that, let me do it.
2018
01:34:55,300 --> 01:34:56,900
So, what can I help you with?
2019
01:34:56,980 --> 01:35:00,780
Erm… Just help me with the bottle.
2020
01:35:00,860 --> 01:35:02,180
2021
01:35:02,260 --> 01:35:04,420
-So, I should pour a little?
-Yes, yes.
2022
01:35:04,500 --> 01:35:06,300
-Is it okay? More?
-More.
2023
01:35:06,380 --> 01:35:08,020
-It's okay.
2024
01:35:08,100 --> 01:35:10,700
Now, we go like this.
2025
01:35:11,260 --> 01:35:14,780
Wow, you are doing it like you
have worked in a bar before.
2026
01:35:14,860 --> 01:35:18,380
This is called PawPaw's special cocktail.
2027
01:35:18,460 --> 01:35:20,780
-Wow.
-Beautiful.
2028
01:35:20,860 --> 01:35:24,220
My friend be careful with what you are
mixing before you makes somebody sick..
2029
01:35:24,900 --> 01:35:30,060
Okay guys. So, we are going to
be tasting PawPaw's special cocktail.
2030
01:35:30,140 --> 01:35:31,820
-Yes
-Cheers!
2031
01:35:31,900 --> 01:35:34,260
-Cheers
2032
01:35:34,340 --> 01:35:37,020
That's not how to toast.
My friend, don't hit the glass.
2033
01:35:37,100 --> 01:35:38,300
My friend, come on bring this thing before
2034
01:35:38,380 --> 01:35:40,300
-before you break my glass.
-Don't break the glass.
2035
01:35:40,380 --> 01:35:43,740
-Okay, cheers.
-Cheers.
2036
01:35:43,820 --> 01:35:45,140
Hmm…
2037
01:35:48,220 --> 01:35:50,060
-Hmmm, wow.
-You like it?
2038
01:35:50,140 --> 01:35:51,860
I love it. Do you like it?
2039
01:35:51,940 --> 01:35:54,220
What's that? Why are you doing
face like that?
2040
01:35:55,300 --> 01:35:57,260
-Don't mind him.
2041
01:35:57,340 --> 01:36:00,260
-Yes, it's very very nice
-Go on, go ahead.
2042
01:36:00,340 --> 01:36:01,180
Thank you.
2043
01:36:01,260 --> 01:36:05,580
Thank you so much PawPaw, thank you so
much Aki for gracing our show today.
2044
01:36:05,660 --> 01:36:09,740
I hope our viewers enjoyed
this episode as much as I did.
2045
01:36:09,820 --> 01:36:13,940
So, we are going to be back again
next week and you don't want to miss it.
2046
01:36:14,020 --> 01:36:16,300
This is the Bigi's show.
2047
01:36:16,380 --> 01:36:18,580
Thank you.
2048
01:36:18,660 --> 01:36:20,420
Cut! Thank you.
2049
01:36:21,060 --> 01:36:23,180
-Thank you so much.
-Thank you.
2050
01:36:24,180 --> 01:36:25,340
-Hi!
2051
01:36:25,420 --> 01:36:27,260
You are yet to expose yourself.
2052
01:36:27,340 --> 01:36:30,220
We are drinking cocktail
and you are talking about being sick.
2053
01:36:31,260 --> 01:36:34,460
Wow! Aki and Pawpaw. I am impressed.
2054
01:36:34,540 --> 01:36:35,900
-Thank you so much.
-Thank you.
2055
01:36:35,980 --> 01:36:39,380
We made the right decision
hiring you on this project.
2056
01:36:39,460 --> 01:36:42,060
-Thank you
-Thank you, thank you. More of this.
2057
01:36:42,140 --> 01:36:45,220
I will just get someone who will
take some of the products to your car.
2058
01:36:45,300 --> 01:36:47,980
-Okay?
-No, no, don't worry. We don't need it.
2059
01:36:48,060 --> 01:36:49,140
2060
01:36:49,220 --> 01:36:52,220
Sorry, is there a problem?
Don't you like our products?
2061
01:36:52,300 --> 01:36:53,260
-It's okay
-No, no.
2062
01:36:53,340 --> 01:36:57,620
We do love your products
but we just went shopping recently
2063
01:36:57,700 --> 01:37:00,300
-Yes.
-and it will not be ideal for us to
2064
01:37:00,380 --> 01:37:02,780
buy something we already bought.
2065
01:37:02,860 --> 01:37:06,100
-That's right.
-No, these are complementary.
2066
01:37:06,180 --> 01:37:09,500
Anything we give you to
promote is yours free of charge,
2067
01:37:09,580 --> 01:37:10,740
you don't have to pay.
Who told you will pay for it?
2068
01:37:10,820 --> 01:37:12,100
You mean all the products?
2069
01:37:12,180 --> 01:37:14,100
Yes, any amount you want. I will just get
2070
01:37:14,180 --> 01:37:16,220
someone to put them in
your car free of charge.
2071
01:37:16,300 --> 01:37:17,860
-Are you sure?
-I am very sure.
2072
01:37:17,940 --> 01:37:19,940
Chi chi chikito.
2073
01:37:20,020 --> 01:37:21,660
I just want to say thank you once more.
2074
01:37:22,340 --> 01:37:25,860
Thank you so much for your
patience, we appreciate you.
2075
01:37:25,940 --> 01:37:28,220
I promise next time,
we will be on time, okay?
2076
01:37:28,300 --> 01:37:30,660
Yes. I hope to see you
guys next time. Let me get…
2077
01:37:30,740 --> 01:37:32,460
-Let me--
-Can I see you off? Let me see you off.
2078
01:37:32,540 --> 01:37:33,620
2079
01:37:34,300 --> 01:37:35,140
Let me.
2080
01:37:35,220 --> 01:37:37,700
-So, I will get--
-It's fine.
2081
01:37:37,780 --> 01:37:39,540
-It's free.
-Okay, no problem.
2082
01:37:39,620 --> 01:37:40,820
It's alright.
2083
01:37:47,540 --> 01:37:48,620
Okay.
2084
01:37:54,740 --> 01:37:55,580
2085
01:38:03,500 --> 01:38:05,860
Aki, am I mistaken?
2086
01:38:06,580 --> 01:38:10,700
Or Samantha has been making us
pay for products that we advertise?
2087
01:38:12,940 --> 01:38:14,980
I don't think so.
2088
01:38:16,180 --> 01:38:18,700
This is a different brand.
2089
01:38:18,780 --> 01:38:22,220
Maybe this is the way they
do their business.
2090
01:38:22,300 --> 01:38:24,580
-That is what I am thinking.
2091
01:38:25,740 --> 01:38:27,220
I think Samantha is cheating us.
2092
01:38:27,820 --> 01:38:29,140
You heard what that lady said.
2093
01:38:29,740 --> 01:38:32,860
Have you forgotten that we
took Samantha to our kinsmen?
2094
01:38:33,460 --> 01:38:34,900
And we signed a contract.
2095
01:38:35,700 --> 01:38:37,340
-No, she is not cheating us.
-It does not matter.
2096
01:38:37,420 --> 01:38:39,540
If she did it before, she can do it again.
2097
01:38:39,620 --> 01:38:42,300
Those who make law, break law.
You don't know?
2098
01:38:42,380 --> 01:38:45,700
-Do you have any proof?
-If I have any proof. Okay.
2099
01:38:45,780 --> 01:38:48,820
When she came to the house this
morning, she said something that
2100
01:38:48,900 --> 01:38:52,380
makes me believe that she
collects more money and gives us little.
2101
01:38:52,460 --> 01:38:54,540
No, she is not stealing from us.
2102
01:38:54,620 --> 01:38:56,900
She is stealing from us. I
also met someone that said--
2103
01:38:56,980 --> 01:38:58,220
Hey… see.
2104
01:38:59,420 --> 01:39:02,540
PawPaw, if not for Samantha we would still
2105
01:39:02,620 --> 01:39:07,020
be waiters at that Mama
Nkiru’s beer parlour.
2106
01:39:07,100 --> 01:39:10,460
I mean, we should be grateful to her
instead of accusing her unnecessarily.
2107
01:39:10,540 --> 01:39:12,700
-Wait oh.
-Stop it!
2108
01:39:12,780 --> 01:39:15,460
Wait.
2109
01:39:16,780 --> 01:39:19,860
Are you saying you don’t care that
Samantha is lying to us and using us?
2110
01:39:19,940 --> 01:39:21,340
No, no… enough!
2111
01:39:21,420 --> 01:39:24,420
See. As long as she is giving
me good money, I’m okay.
2112
01:39:24,500 --> 01:39:26,140
I'm not okay.
2113
01:39:26,220 --> 01:39:29,580
We owe everything to Samantha
2114
01:39:29,660 --> 01:39:31,100
We do.
2115
01:39:31,180 --> 01:39:33,460
Please do not stop it, do not spoil it.
2116
01:39:33,540 --> 01:39:36,740
Kai I can't believe this.
2117
01:39:36,820 --> 01:39:39,820
So because of this little money Samantha
is giving to us,
2118
01:39:39,900 --> 01:39:41,540
she has bought your silence.
2119
01:39:41,620 --> 01:39:43,620
Just like that, with all your wisdom.
2120
01:39:43,700 --> 01:39:44,660
You, Aki!
2121
01:39:44,740 --> 01:39:45,700
-Don't talk to me like that again.
-That I know!
2122
01:39:46,300 --> 01:39:48,380
-Don't talk to me like that again.
-I will talk to you like that.
2123
01:39:48,460 --> 01:39:51,540
How? What are you saying?
Samantha has bought your silence.
2124
01:39:51,620 --> 01:39:53,900
Who knows whether both of you are
sharing the money and giving me peanuts.
2125
01:39:53,980 --> 01:39:55,300
Nonsense.
2126
01:39:58,380 --> 01:39:59,420
How dare you?
2127
01:40:00,180 --> 01:40:03,300
Why am I even expecting you to think
when you never put your brain to use?
2128
01:40:03,900 --> 01:40:05,100
2129
01:40:05,180 --> 01:40:07,060
2130
01:40:07,140 --> 01:40:09,740
No, no, no.
2131
01:40:09,820 --> 01:40:11,980
Rubbish!
2132
01:40:12,740 --> 01:40:16,540
You think I'm joking?
2133
01:40:16,620 --> 01:40:19,660
2134
01:40:20,260 --> 01:40:23,100
2135
01:40:23,180 --> 01:40:24,020
You are an ingrate!
2136
01:40:24,100 --> 01:40:25,940
-You call me an ingrate.
-Ingrate!
2137
01:40:26,020 --> 01:40:29,180
You’re not even happy. I am the one
that is making you enjoy all these things.
2138
01:40:29,260 --> 01:40:30,460
Without me, are you going to enjoy it?
2139
01:40:30,540 --> 01:40:34,180
Everybody wants to see me,
everybody wants to play with me, not you.
2140
01:40:34,260 --> 01:40:36,740
In that case, you know what?
2141
01:40:36,820 --> 01:40:38,780
Go and create your content by yourself.
2142
01:40:38,860 --> 01:40:41,660
Go and create your content by yourself!
2143
01:40:42,340 --> 01:40:44,540
It is obvious you love the spotlight
2144
01:40:44,620 --> 01:40:47,420
and you make me feel like I
have no part in this, right?
2145
01:40:48,660 --> 01:40:51,900
Enough! Enough is enough, I am done!
2146
01:40:51,980 --> 01:40:53,020
I am done!
2147
01:40:53,100 --> 01:40:55,500
2148
01:40:56,180 --> 01:40:57,020
Nonsense.
2149
01:41:11,100 --> 01:41:13,260
-Sam-Sam.
2150
01:41:13,860 --> 01:41:15,660
-Do-Do.
-Sam-Sam.
2151
01:41:15,740 --> 01:41:17,820
-Do-Do.
-Hey.
2152
01:41:17,900 --> 01:41:19,820
What's up with your guys, Aki and Pawpaw?
2153
01:41:19,900 --> 01:41:21,460
What do you mean
by what's up with my guys?
2154
01:41:21,540 --> 01:41:22,580
See.
2155
01:41:23,540 --> 01:41:25,380
Fighting all over social medium.
2156
01:41:25,460 --> 01:41:26,700
2157
01:41:26,780 --> 01:41:30,420
No oh, no oh.
2158
01:41:30,500 --> 01:41:31,780
No now!
2159
01:41:31,860 --> 01:41:34,700
Why were you guys fighting in public?
2160
01:41:34,780 --> 01:41:36,780
Have you forgotten who you are?
2161
01:41:37,500 --> 01:41:38,900
I don't care.
2162
01:41:38,980 --> 01:41:40,780
But you are self centred.
2163
01:41:40,860 --> 01:41:41,820
2164
01:41:41,900 --> 01:41:44,740
Guys please, please I am begging.
2165
01:41:44,820 --> 01:41:48,900
We need to fix this mess
or else we lose business.
2166
01:41:48,980 --> 01:41:51,340
Is that all you care about? Business?
2167
01:41:51,420 --> 01:41:53,180
What is that suppose to mean?
2168
01:41:53,260 --> 01:41:55,780
Tell us now, are you
still stealing from us?
2169
01:41:55,860 --> 01:41:57,100
2170
01:41:57,180 --> 01:41:59,740
How can… How dare you say such?
2171
01:41:59,820 --> 01:42:02,580
Samantha has been the one
helping us and you are accusing her.
2172
01:42:03,180 --> 01:42:04,780
My friend, let her answer!
2173
01:42:04,860 --> 01:42:06,140
2174
01:42:06,220 --> 01:42:09,700
I will… I will not answer such questions.
2175
01:42:09,780 --> 01:42:11,820
Oh alright, fine.
2176
01:42:13,740 --> 01:42:14,580
Nonsense.
2177
01:42:14,660 --> 01:42:15,660
Hello.
2178
01:42:17,300 --> 01:42:18,140
Hello, PawPaw
2179
01:42:18,220 --> 01:42:20,900
No… no. Don't call him, don't call him.
2180
01:42:20,980 --> 01:42:23,700
Leave him, forget him, let him go.
2181
01:42:24,900 --> 01:42:26,340
He’ll come back to his senses.
2182
01:42:26,420 --> 01:42:29,060
Aki, I need you to listen to me.
2183
01:42:29,140 --> 01:42:33,140
The world recognizes you both as a team.
2184
01:42:33,220 --> 01:42:34,540
Team.
2185
01:42:35,140 --> 01:42:38,300
Please, you guys need to fix this.
2186
01:42:42,980 --> 01:42:46,220
Okay. So now, can we address what everyone
is talking about?
2187
01:42:46,300 --> 01:42:48,700
-Your fight with your brother.
-I don't want to talk about it.
2188
01:42:49,700 --> 01:42:52,700
I understand but the fans want
to know if the rumours are true.
2189
01:42:52,780 --> 01:42:53,620
Are you parting ways?
2190
01:42:53,700 --> 01:42:56,580
Well, I can't answer that.
2191
01:42:58,500 --> 01:43:03,420
But let me tell you this. I have decided
to stay grounded and not let fame
2192
01:43:03,500 --> 01:43:04,500
get into my head.
2193
01:43:05,100 --> 01:43:07,220
Because I know that nothing lasts forever.
2194
01:43:07,820 --> 01:43:11,860
Not even family? Brotherhood?
That is what we are talking about.
2195
01:43:12,980 --> 01:43:15,460
Oh, guess who is just requesting to join.
2196
01:43:16,540 --> 01:43:18,020
My friend!
2197
01:43:18,100 --> 01:43:21,180
So you go out there telling people
I allowed fame to get into my head?
2198
01:43:22,100 --> 01:43:23,940
-If the shoe fits.
-Huh?
2199
01:43:24,700 --> 01:43:27,020
-You are very stupid!
-What?
2200
01:43:28,140 --> 01:43:29,620
I am stupid
2201
01:43:29,700 --> 01:43:31,460
You see what I am talking about.
2202
01:43:31,540 --> 01:43:34,260
You know what? Enjoy yourself.
2203
01:43:34,980 --> 01:43:36,340
I will leave it all to you.
2204
01:43:36,420 --> 01:43:38,820
Enjoy yourself.
2205
01:43:38,900 --> 01:43:41,980
There will be no you without me, you
know that. I am the one everybody likes.
2206
01:43:42,060 --> 01:43:46,420
Since you started smoking Marijuana
and hard drugs, you just say rubbish.
2207
01:43:47,020 --> 01:43:48,180
Look at the nonsense you are telling me.
2208
01:43:48,260 --> 01:43:50,700
I have always told you, be focused.
2209
01:43:50,780 --> 01:43:52,700
Focus! You are out there vibrating.
2210
01:43:52,780 --> 01:43:54,380
You will come back to
your senses.
2211
01:43:54,460 --> 01:43:57,140
Continue. You will come back
and beg me.
2212
01:43:57,220 --> 01:44:01,420
Ermm. What's her name
again… Sandra, cut him off.
2213
01:44:01,500 --> 01:44:04,060
2214
01:44:09,580 --> 01:44:13,740
2215
01:44:13,820 --> 01:44:18,180
2216
01:44:18,260 --> 01:44:21,140
2217
01:44:21,220 --> 01:44:23,460
2218
01:44:23,540 --> 01:44:25,740
2219
01:44:25,820 --> 01:44:28,020
2220
01:44:28,100 --> 01:44:31,180
2221
01:44:31,260 --> 01:44:33,460
2222
01:44:33,540 --> 01:44:37,180
2223
01:44:37,260 --> 01:44:39,620
2224
01:44:39,700 --> 01:44:42,220
2225
01:44:42,300 --> 01:44:46,540
2226
01:44:46,620 --> 01:44:51,900
2227
01:44:51,980 --> 01:44:54,580
-Are you done?
-Yes.
2228
01:44:54,660 --> 01:44:57,900
So, what is this nonsense
you both are displaying online?
2229
01:45:00,420 --> 01:45:01,700
I’m talking to somebody.
2230
01:45:02,660 --> 01:45:05,740
Samantha please… Next one.
2231
01:45:07,940 --> 01:45:08,940
Are you talking to me?
2232
01:45:09,020 --> 01:45:11,460
No, your clone.
2233
01:45:11,540 --> 01:45:13,580
So this is how it is now?
2234
01:45:13,660 --> 01:45:15,380
You disrespect me.
2235
01:45:19,980 --> 01:45:22,900
Well, since you don't have anything to
say.
2236
01:45:23,940 --> 01:45:24,820
I'm leaving.
2237
01:45:28,820 --> 01:45:30,140
Let him go.
2238
01:45:30,220 --> 01:45:35,940
Aki, you better fix this.
You both better fix this.
2239
01:45:36,020 --> 01:45:39,060
Or else I'll have to call
your father and you know.
2240
01:45:39,140 --> 01:45:40,420
Aki and Pawpaw.
2241
01:45:40,500 --> 01:45:41,980
2242
01:45:42,060 --> 01:45:44,900
I am dissappointed in the both of you.
2243
01:45:45,740 --> 01:45:47,060
Oh, si--
2244
01:45:47,140 --> 01:45:50,020
I am shocked at your behaviour.
2245
01:45:50,700 --> 01:45:53,900
-Eh!
2246
01:45:54,620 --> 01:45:55,580
It's terrible.
2247
01:45:56,900 --> 01:45:57,860
It is terrible.
2248
01:45:59,420 --> 01:46:02,860
I am more shocked than you are.
2249
01:46:04,380 --> 01:46:06,740
-Yes.
2250
01:46:06,820 --> 01:46:09,020
Who's it?
2251
01:46:09,100 --> 01:46:10,780
-Who, come in?
-It's me.
2252
01:46:10,860 --> 01:46:12,980
-Uche. Ah ahn…!
-Oh.
2253
01:46:13,060 --> 01:46:17,020
2254
01:46:17,100 --> 01:46:19,060
-Mummy Nki for life.
2255
01:46:19,140 --> 01:46:20,300
Mummy Nki.
2256
01:46:20,380 --> 01:46:22,740
When I heard that my children,
2257
01:46:22,820 --> 01:46:25,100
my good children that I cannot do without.
2258
01:46:25,180 --> 01:46:28,420
My celebrity children are around.
I said yepa.
2259
01:46:28,500 --> 01:46:30,140
Are they really around?
2260
01:46:30,220 --> 01:46:31,460
And they cannot come and greet me.
2261
01:46:31,540 --> 01:46:34,460
And since you people cannot even
come and greet me in my beer parlour.
2262
01:46:34,540 --> 01:46:37,820
Or come to my house to greet
me as your special mother.
2263
01:46:37,900 --> 01:46:39,980
I said let me come and greet you.
Right?
2264
01:46:40,860 --> 01:46:43,300
-Uche please move a little.
-Yes oh.
2265
01:46:43,380 --> 01:46:45,700
They say when Mohammed
refuses to go to the mountain--
2266
01:46:45,780 --> 01:46:47,900
The mountain will go and meet…
2267
01:46:47,980 --> 01:46:49,460
These children, I cannot do without them
2268
01:46:49,540 --> 01:46:51,260
Mummy Nki, it is not like that.
2269
01:46:51,340 --> 01:46:56,380
It is not like how? But wait, what is this
that I am hearing about the two of you.
2270
01:46:56,460 --> 01:46:58,460
I heard that the two of
you are fighting, why?
2271
01:46:58,540 --> 01:47:01,700
Is it not him, he was one the started it.
2272
01:47:01,780 --> 01:47:04,820
Don’t mind him, he is the
one. Always been jealous of me.
2273
01:47:04,900 --> 01:47:08,060
-Ah ah.
-You see?
2274
01:47:08,140 --> 01:47:09,980
-Can you imagine?
-Don't talk like that.
2275
01:47:10,580 --> 01:47:14,500
When both of
you are not strangers. Ah-ah.
2276
01:47:14,580 --> 01:47:17,060
Have you people forgotten
what you have been through in life?
2277
01:47:17,140 --> 01:47:18,900
You people cannot be fighting.
2278
01:47:18,980 --> 01:47:21,940
My dear sister, help me talk to them.
2279
01:47:22,580 --> 01:47:28,100
This is because they have allowed
fame and money to go in between them.
2280
01:47:28,180 --> 01:47:29,260
-Ah-ah.
-Look, look, look.
2281
01:47:29,340 --> 01:47:32,700
And they have simply
forgotten the way they struggled
2282
01:47:32,780 --> 01:47:36,820
to get to this level of
life that they are now.
2283
01:47:36,900 --> 01:47:38,700
-See Sir…
-Yes.
2284
01:47:38,780 --> 01:47:40,140
May you grow older.
2285
01:47:40,220 --> 01:47:41,540
You see Aki and Pawpaw.
2286
01:47:41,620 --> 01:47:44,860
Friends will go, people that are working
with you will go.
2287
01:47:44,940 --> 01:47:48,060
-Oh-oh
-But family remains.
2288
01:47:48,140 --> 01:47:49,980
And you know what I like about you people?
2289
01:47:50,060 --> 01:47:51,900
The way you people use to follow
yourselves.
2290
01:47:51,980 --> 01:47:56,900
You follow yourselves like
idiots. I love it.
2291
01:47:56,980 --> 01:48:00,220
Most times, I usually pray to
God. I say God,
2292
01:48:00,300 --> 01:48:02,900
let Nkiru and her younger ones,
2293
01:48:02,980 --> 01:48:04,740
let them love each other
like Aki and pawpaw.
2294
01:48:04,820 --> 01:48:06,980
-Oh.
-So that if I die, I can rest in peace.
2295
01:48:07,060 --> 01:48:08,740
-It is the truth.
-Um hm.
2296
01:48:08,820 --> 01:48:13,740
Aki and Pawpaw, please,
please, please, please…
2297
01:48:13,820 --> 01:48:14,820
-Please.
-It's alright Madam.
2298
01:48:14,900 --> 01:48:16,620
-It is okay.
-Please.
2299
01:48:16,700 --> 01:48:19,340
Let's beg them.
2300
01:48:19,420 --> 01:48:21,380
-Okay.
-Thank you very much.
2301
01:48:22,220 --> 01:48:23,540
2302
01:48:23,620 --> 01:48:24,660
Did you hear her?
2303
01:48:26,500 --> 01:48:28,220
No, let's leave the drama.
2304
01:48:29,420 --> 01:48:33,940
I hope you understood
completely what she said.
2305
01:48:35,180 --> 01:48:38,980
-Family is king!
-Of course, yes.
2306
01:48:39,060 --> 01:48:42,980
The bottom line of everything she
tries to say here here is that
2307
01:48:43,060 --> 01:48:46,020
you people should think, use your head.
2308
01:48:46,620 --> 01:48:47,540
Hmm.
2309
01:48:48,500 --> 01:48:50,700
-What if tomorrow
-Thank you very much.
2310
01:48:51,580 --> 01:48:54,860
This fame, that
is getting to your heads.
2311
01:48:54,940 --> 01:48:59,020
-Like you drank alcohol vanishes.
-Eh-heh.
2312
01:48:59,100 --> 01:49:02,660
-No, What if it fades away?
-Oh-hoh.
2313
01:49:03,260 --> 01:49:08,540
What will you both fall back
on if not family, bloodline?
2314
01:49:08,620 --> 01:49:10,260
You can imagine.
2315
01:49:10,340 --> 01:49:16,220
What we are saying here is, both
of you listen, you must put family first.
2316
01:49:16,300 --> 01:49:17,300
Huh?
2317
01:49:17,380 --> 01:49:20,700
So you should try to bring family first
2318
01:49:20,780 --> 01:49:24,020
and try to resolve this issue
once and for all.
2319
01:49:24,100 --> 01:49:27,420
Papa, thank you. Thank you very much.
2320
01:49:29,340 --> 01:49:30,420
Uncle Uche.
2321
01:49:32,580 --> 01:49:34,100
-Mama Nki,
-Aki.
2322
01:49:34,860 --> 01:49:36,500
-Samantha
-Uh.
2323
01:49:36,580 --> 01:49:38,780
Thank you so much.
2324
01:49:38,860 --> 01:49:40,420
We have heard all that you said.
2325
01:49:41,940 --> 01:49:42,780
2326
01:49:45,460 --> 01:49:47,700
Trust me, we will do better.
2327
01:49:47,780 --> 01:49:49,020
-Better o!
-Thank you.
2328
01:49:49,100 --> 01:49:53,220
-Better!
-That is more like my son. Ah-hah.
2329
01:49:53,300 --> 01:49:54,300
-Uh.
-PawPaw,
2330
01:49:55,260 --> 01:49:57,820
they are talking and you are still…
2331
01:49:57,900 --> 01:50:00,060
-Still carrying your face.
-My friend, smile!
2332
01:50:01,460 --> 01:50:04,860
Behave as if you are my
favorite, come on.
2333
01:50:05,660 --> 01:50:08,940
Pawpaw, smile.
2334
01:50:09,020 --> 01:50:12,660
2335
01:50:12,740 --> 01:50:15,460
2336
01:50:15,540 --> 01:50:18,260
Food is ready.
2337
01:50:18,340 --> 01:50:21,100
Well done my dear, thank you very much.
2338
01:50:22,020 --> 01:50:24,220
2339
01:50:28,020 --> 01:50:28,940
2340
01:50:46,700 --> 01:50:48,260
2341
01:50:57,220 --> 01:50:58,140
Brother, how are you?
2342
01:50:59,460 --> 01:51:01,100
2343
01:51:01,180 --> 01:51:02,380
I'm fine.
2344
01:51:04,740 --> 01:51:06,180
I know you are doing alright.
2345
01:51:08,420 --> 01:51:09,340
2346
01:51:10,100 --> 01:51:13,620
-Yes I am, I hope you are doing great too.
2347
01:51:18,860 --> 01:51:24,660
I remember when we used to come here to
dream of how successful we will become.
2348
01:51:27,420 --> 01:51:33,980
Funny that this is what we get after
we achieved our dreams.
2349
01:51:35,540 --> 01:51:37,340
Just so unfortunate.
2350
01:51:47,180 --> 01:51:48,380
2351
01:51:49,700 --> 01:51:51,060
I miss my brother.
2352
01:51:54,700 --> 01:51:55,900
I miss you more.
2353
01:51:58,660 --> 01:52:01,740
I miss my brother who
was always considerate.
2354
01:52:02,860 --> 01:52:05,660
Who had solutions to all our problems.
2355
01:52:06,260 --> 01:52:08,580
We are taught to be our brother’s keeper.
2356
01:52:09,740 --> 01:52:11,060
Not this.
2357
01:52:11,620 --> 01:52:14,100
No.
2358
01:52:16,220 --> 01:52:18,140
You know it has always been your fault.
2359
01:52:19,180 --> 01:52:22,620
You let fame, women,
2360
01:52:23,260 --> 01:52:26,460
money, all of them get to you.
2361
01:52:26,540 --> 01:52:29,500
You made it all about yourself.
2362
01:52:30,100 --> 01:52:33,180
That's the problem. That's the problem.
2363
01:52:33,260 --> 01:52:36,540
You are selfrighteous and you are selfish.
2364
01:52:37,740 --> 01:52:39,060
Yes.
2365
01:52:39,140 --> 01:52:41,860
You know what causes
problem between us and you do just that.
2366
01:52:43,020 --> 01:52:43,860
Huh?
2367
01:52:43,940 --> 01:52:46,140
You know what causes trouble between
us and you go ahead to do just that.
2368
01:52:47,700 --> 01:52:51,060
And you know
I can’t stand it, you know.
2369
01:52:58,500 --> 01:52:59,900
Every time you cause trouble.
2370
01:53:02,820 --> 01:53:07,580
See, listen
I am here to think.
2371
01:53:08,660 --> 01:53:10,420
I am here to cool off my brain.
2372
01:53:11,060 --> 01:53:14,580
But if you think you won’t
let me be, I'll just walk.
2373
01:53:15,460 --> 01:53:17,060
-I will just go.
-You see?
2374
01:53:17,140 --> 01:53:19,380
-You see?
2375
01:53:19,980 --> 01:53:22,820
You have made this your
favourite hobby.
2376
01:53:23,620 --> 01:53:25,140
Walking out on your brother.
2377
01:53:25,860 --> 01:53:27,820
Any little thing, you want to walk out.
2378
01:53:27,900 --> 01:53:28,820
You always leave.
2379
01:53:29,940 --> 01:53:31,540
And then blame me for it.
2380
01:53:31,620 --> 01:53:35,260
You were complaining
now, I was the one. Look at it.
2381
01:53:35,340 --> 01:53:36,260
No problem
2382
01:53:36,340 --> 01:53:40,180
You want to walk out on me? Keep walking.
2383
01:53:40,260 --> 01:53:41,100
No problem.
2384
01:53:42,740 --> 01:53:45,980
Walk out. Keep walking.
2385
01:53:50,620 --> 01:53:52,100
2386
01:53:53,180 --> 01:53:54,180
Leave.
2387
01:53:56,180 --> 01:53:57,420
Whatever.
2388
01:54:05,420 --> 01:54:07,500
-Alright so, Panshak.
-Hmm.
2389
01:54:07,580 --> 01:54:10,460
Just make sure that all we
have planned works out well.
2390
01:54:10,540 --> 01:54:12,020
Okay.
2391
01:54:12,100 --> 01:54:13,580
-Samantha.
-Hello.
2392
01:54:13,660 --> 01:54:15,660
-Sorry for keeping you waiting.
-No, it's no problem at all.
2393
01:54:15,740 --> 01:54:16,820
All right.
2394
01:54:17,420 --> 01:54:19,660
So, I'll just walk him and I'll be back.
2395
01:54:19,740 --> 01:54:22,940
Please ensure that all our
plans just work out well.
2396
01:54:23,020 --> 01:54:24,620
Of course, of course.
2397
01:54:27,820 --> 01:54:29,940
Samantha. Yes, please come with me.
2398
01:54:30,020 --> 01:54:31,940
-Alright, thank you.
-Yeah.
2399
01:54:34,020 --> 01:54:35,500
-After you.
-Thank you.
2400
01:54:37,340 --> 01:54:38,260
2401
01:54:38,820 --> 01:54:42,620
Honestly, I promise you, it is
not a real fight. It's just a prank.
2402
01:54:42,700 --> 01:54:45,060
Well, it appears real to me.
2403
01:54:46,060 --> 01:54:48,780
Anyways, someone has
already offered one of them to us
2404
01:54:48,860 --> 01:54:51,260
I think he is PawPaw’s new manager.
2405
01:54:51,340 --> 01:54:53,340
2406
01:54:53,420 --> 01:54:56,100
-A male, you say?
-Yes, a guy.
2407
01:54:57,700 --> 01:54:58,540
Panshak.
2408
01:54:58,620 --> 01:55:00,620
Oh come on, it doesn’t matter.
2409
01:55:00,700 --> 01:55:04,460
We actually want both of
them or none at all, okay?
2410
01:55:04,540 --> 01:55:07,700
Now listen, this is a huge deal.
2411
01:55:07,780 --> 01:55:11,420
No one has offered this
kind of deal or will ever do so.
2412
01:55:11,500 --> 01:55:15,100
I know and I promise. I promise.
2413
01:55:15,180 --> 01:55:18,180
I know that I have been saying that
I promise.
2414
01:55:18,260 --> 01:55:20,340
You know what? I'll
get you the both of them.
2415
01:55:20,420 --> 01:55:22,700
Okay, that will be great.
2416
01:55:22,780 --> 01:55:24,860
Once you can get the both
of them for us, that will be fine.
2417
01:55:24,940 --> 01:55:27,780
But if you do not, we will not have
2418
01:55:27,860 --> 01:55:31,900
a choice but to go with the
one that is not camera shy.
2419
01:55:31,980 --> 01:55:35,500
And the one that has a manager who is
already in the spotlight.
2420
01:55:35,580 --> 01:55:36,700
You know what that means?
2421
01:55:37,500 --> 01:55:41,020
-That's a bad deal for you, a great loss.
2422
01:55:41,660 --> 01:55:42,500
I know.
2423
01:55:44,420 --> 01:55:47,540
Okay, this one looks better.
2424
01:55:48,300 --> 01:55:49,780
2425
01:55:49,860 --> 01:55:52,900
2426
01:55:55,180 --> 01:55:58,700
Hmm.
2427
01:56:00,700 --> 01:56:04,140
Okay, we are done. We are done.
2428
01:56:04,220 --> 01:56:06,460
Remember anything? I want this pack.
2429
01:56:08,140 --> 01:56:11,180
2430
01:56:11,260 --> 01:56:12,460
Hi Samantha.
2431
01:56:14,500 --> 01:56:17,620
I know you probably will not
believe anything I have to say but--
2432
01:56:17,700 --> 01:56:22,780
But you want to apologise for
always making me look bad.
2433
01:56:24,140 --> 01:56:27,060
Demide, you are forgiven. I
hope you enjoy your new position.
2434
01:56:27,140 --> 01:56:28,100
2435
01:56:28,180 --> 01:56:30,060
No dummy, I quit.
2436
01:56:30,660 --> 01:56:33,060
You and I can agree that
that environment was so toxic.
2437
01:56:33,140 --> 01:56:36,820
So, I decided to put
myself first, just like you did.
2438
01:56:37,540 --> 01:56:41,260
Good for you, good for you Demide.
2439
01:56:42,340 --> 01:56:44,900
Maple Ville Investments deal is a scam.
2440
01:56:44,980 --> 01:56:46,900
Panshak is part of the whole scheme.
2441
01:56:46,980 --> 01:56:51,540
I overheard in one of his
conversations where he said he started
2442
01:56:51,620 --> 01:56:56,500
CLASSIC with the money he and his
friends defrauded from innocent people.
2443
01:56:56,580 --> 01:56:58,020
Wow.
2444
01:56:58,740 --> 01:57:01,700
You must be working overtime
2445
01:57:01,780 --> 01:57:03,940
You expect me to believe this?
2446
01:57:05,460 --> 01:57:06,620
2447
01:57:06,700 --> 01:57:08,700
God, this is so…
2448
01:57:14,340 --> 01:57:19,220
You know what? I want you to
go back to Panshak and tell him
2449
01:57:19,300 --> 01:57:22,980
that the thing you guys
planned to sway me with
2450
01:57:23,060 --> 01:57:25,500
-did not work.
2451
01:57:25,580 --> 01:57:28,900
See, I just hope you get
out of it before it is too late.
2452
01:57:34,060 --> 01:57:35,060
2453
01:57:38,780 --> 01:57:42,420
Don't worry my brother. Your
goods are in front of me as we speak.
2454
01:57:43,260 --> 01:57:45,140
Of course, piston and rings are included.
2455
01:57:46,700 --> 01:57:48,620
I will waybill it. You will
get it before the end of the day.
2456
01:57:48,700 --> 01:57:49,540
Do-Do.
2457
01:57:51,540 --> 01:57:52,740
Are you in
the parlor?
2458
01:57:55,340 --> 01:57:57,580
-Sam-Sam!
-Do-Do!
2459
01:57:57,660 --> 01:57:59,460
Palliative for fine girls.
2460
01:57:59,540 --> 01:58:02,340
-What's up?
-Man!
2461
01:58:02,420 --> 01:58:05,060
How far?
2462
01:58:05,140 --> 01:58:06,820
How about your
guys, Aki and PawPaw?
2463
01:58:06,900 --> 01:58:08,380
-Eh!
-Any progress?
2464
01:58:08,460 --> 01:58:09,740
What progress?
2465
01:58:09,820 --> 01:58:12,020
No progress at all.
2466
01:58:12,100 --> 01:58:13,900
I'm thinking that
2467
01:58:15,180 --> 01:58:17,740
there is something going
on between them before now.
2468
01:58:17,820 --> 01:58:19,660
And now that they can
live without each other
2469
01:58:19,740 --> 01:58:23,500
There's nothing stopping
them, everything has scattered.
2470
01:58:24,620 --> 01:58:26,380
And err…
2471
01:58:26,460 --> 01:58:31,620
Even money cannot
reunite them.
2472
01:58:31,700 --> 01:58:32,740
Oh.
2473
01:58:32,820 --> 01:58:35,500
-That is terrible!
-It is terrible!
2474
01:58:35,580 --> 01:58:37,420
So, what are we going
to do now?
2475
01:58:37,500 --> 01:58:39,260
What do you mean
what are we going to do?
2476
01:58:39,340 --> 01:58:42,300
Are we not in this business
together? I am your assistant manager.
2477
01:58:42,380 --> 01:58:44,380
Look at this mad man.
2478
01:58:44,460 --> 01:58:46,580
He said "What are we
going to do?"
2479
01:58:46,660 --> 01:58:48,100
Honestly, I don't know.
2480
01:58:48,180 --> 01:58:49,780
Aha!
2481
01:58:49,860 --> 01:58:51,260
Maple Ville Investment.
2482
01:58:52,180 --> 01:58:54,700
They gave them an
opportunity of a life time.
2483
01:58:54,780 --> 01:58:55,740
-To become the--
-Maple Ville?
2484
01:58:55,820 --> 01:58:57,500
To become their brand ambassador.
2485
01:58:58,380 --> 01:59:00,180
Do you know what I am praying for?
2486
01:59:00,260 --> 01:59:04,660
They should just come together, sign
the deal and they can separate.
2487
01:59:04,740 --> 01:59:07,660
-I will be made for life.
-Hold on.
2488
01:59:07,740 --> 01:59:09,380
-Hold on.
-Wait first.
2489
01:59:09,460 --> 01:59:10,540
2490
01:59:10,620 --> 01:59:12,860
-Come, Do-Do!
2491
01:59:12,940 --> 01:59:14,660
-Come…
2492
01:59:14,740 --> 01:59:16,300
Look at who I'm
talking to, he is making a call.
2493
01:59:16,380 --> 01:59:18,100
-Jerome
-Oh boy
2494
01:59:18,180 --> 01:59:20,980
How far?
2495
01:59:21,060 --> 01:59:22,380
Sorry.
2496
01:59:23,540 --> 01:59:26,740
Please.
Those people that defrauded you
2497
01:59:26,820 --> 01:59:29,820
That scammed you of
your fifty million Naira last year.
2498
01:59:30,460 --> 01:59:32,100
-What is their name?
-Huh
2499
01:59:32,180 --> 01:59:33,780
Why are you reminding
me of this?
2500
01:59:33,860 --> 01:59:34,740
Sorry… Sorry… Sorry.
2501
01:59:34,820 --> 01:59:36,900
-I'm sorry for reminding you.
-Why are you looking for them?
2502
01:59:36,980 --> 01:59:40,300
I just want to know because my
cousin is about to do business.
2503
01:59:40,380 --> 01:59:42,300
Brother it is
Maple investment.
2504
01:59:42,380 --> 01:59:44,260
-Maple Ville investment?
-They are the ones.
2505
01:59:44,340 --> 01:59:45,540
-Yes! That's all I need.
-I am still looking for those guys--
2506
01:59:45,620 --> 01:59:47,820
My guy, don't worry.
2507
01:59:47,900 --> 01:59:49,660
Don't worry. I will get you the address,
2508
01:59:49,740 --> 01:59:51,700
-you will go and collect your money.
-Uh
2509
01:59:51,780 --> 01:59:53,540
-Okay.
-Okay.
2510
01:59:53,620 --> 01:59:55,380
I will call you.
2511
01:59:56,580 --> 01:59:57,860
My sister!
2512
01:59:57,940 --> 01:59:59,380
-Reverse, reverse…
-What is it?
2513
01:59:59,460 --> 02:00:00,740
There is no way there.
2514
02:00:00,820 --> 02:00:03,140
-What is it?
-There is no road there.
2515
02:00:03,220 --> 02:00:05,700
These are the same people
that scammed my friend Jerome
2516
02:00:05,780 --> 02:00:08,260
last year, of fifty million naira.
2517
02:00:08,340 --> 02:00:11,260
-Blood of Jesus!
-Maple Ville Investment now!
2518
02:00:11,340 --> 02:00:13,620
-Eh!
-Eh!
2519
02:00:13,700 --> 02:00:14,940
This is a scam.
2520
02:00:15,020 --> 02:00:16,260
Listen! Listen! Listen!
2521
02:00:16,340 --> 02:00:18,540
You can't afford to
let this thing happen.
2522
02:00:18,620 --> 02:00:22,380
Anything that makes these boys sign this
contract, if anything happens to them,
2523
02:00:22,460 --> 02:00:23,780
they come for them, they come for you.
2524
02:00:23,860 --> 02:00:25,180
Simple!
2525
02:00:25,260 --> 02:00:26,900
Wait a minute…
It's making sense now.
2526
02:00:26,980 --> 02:00:29,500
So, why are they looking
for brand ambassadors?
2527
02:00:29,580 --> 02:00:31,340
Camouflage.
2528
02:00:31,420 --> 02:00:33,220
If they use Aki and Pawpaw as
brand ambassadors,
2529
02:00:33,300 --> 02:00:35,060
put them on billboards,
put them on everything.
2530
02:00:35,140 --> 02:00:39,140
If anything happens, people will leave
them and start pursuing Aki and Pawpaw.
2531
02:00:39,220 --> 02:00:40,820
And once people start
going for Aki and Pawpaw,
2532
02:00:40,900 --> 02:00:41,740
if they arrest them,
2533
02:00:41,820 --> 02:00:43,140
-they are coming for you next.
2534
02:00:43,220 --> 02:00:45,420
My God! Let me call them.
2535
02:00:45,500 --> 02:00:47,980
We have to act fast.
2536
02:00:48,060 --> 02:00:50,740
-What type of problem is this?
-Thieves!
2537
02:00:51,620 --> 02:00:53,700
2538
02:00:53,780 --> 02:00:55,860
2539
02:00:59,460 --> 02:01:01,740
Hello Samantha.
2540
02:01:01,820 --> 02:01:03,500
-Aki, hello.
2541
02:01:04,140 --> 02:01:05,340
Why are you calling me this early?
2542
02:01:05,420 --> 02:01:07,340
Aki, we need to stop
your brother from signing
2543
02:01:07,420 --> 02:01:09,900
that deal, or else, he
will end up in trouble.
2544
02:01:10,780 --> 02:01:13,740
Please let him sign, let him
go ahead.
2545
02:01:13,820 --> 02:01:16,860
Aki listen to me, I am
serious. He might end up in jail.
2546
02:01:16,940 --> 02:01:17,820
Eh?
2547
02:01:21,260 --> 02:01:22,500
What do we do?
2548
02:01:22,580 --> 02:01:23,620
-I have been trying to call him
2549
02:01:23,700 --> 02:01:27,140
he is not picking my calls.
We need to find him.
2550
02:01:27,220 --> 02:01:28,100
I am coming to get you, okay?
2551
02:01:28,180 --> 02:01:29,420
Okay.
2552
02:01:33,740 --> 02:01:34,940
2553
02:01:35,020 --> 02:01:36,780
-What is all these?
2554
02:01:36,860 --> 02:01:38,460
-Pick your calls.
2555
02:01:39,620 --> 02:01:40,620
A-ya.
2556
02:01:41,620 --> 02:01:43,540
-My God, my father.
2557
02:01:44,100 --> 02:01:46,060
2558
02:01:46,140 --> 02:01:48,860
2559
02:01:48,940 --> 02:01:50,500
How far, any luck?
2560
02:01:50,580 --> 02:01:52,700
-No luck yet.
2561
02:01:54,620 --> 02:01:56,100
I don't know what is wrong.
2562
02:01:57,340 --> 02:01:59,540
Try, try again.
2563
02:01:59,620 --> 02:02:02,260
-It is ringing but he is not picking it.
2564
02:02:03,860 --> 02:02:05,620
Please. What is going on?
2565
02:02:06,260 --> 02:02:08,460
-Nothing yet.
-No luck
2566
02:02:08,540 --> 02:02:09,580
-No luck?
-Yes.
2567
02:02:09,660 --> 02:02:12,340
And you people are
standing like this as if there is nothing.
2568
02:02:12,420 --> 02:02:14,700
What are we going to do?
2569
02:02:14,780 --> 02:02:16,740
No problem. Do you have
the address of the place?
2570
02:02:16,820 --> 02:02:19,260
Eh Samantha just sent in the address.
2571
02:02:19,340 --> 02:02:20,500
-She just sent it.
-Now.
2572
02:02:20,580 --> 02:02:21,940
Please Uche send it to my phone.
2573
02:02:22,020 --> 02:02:23,980
Let me go and get my
people, they will meet us there.
2574
02:02:24,060 --> 02:02:26,780
They will see crazy!
2575
02:02:26,860 --> 02:02:29,300
-Just like that?
-They will see crazy!
2576
02:02:29,380 --> 02:02:33,780
My brother Uche, come.
Send it so that it will go fast.
2577
02:02:37,740 --> 02:02:40,740
2578
02:03:35,380 --> 02:03:36,780
Welcome Sir.
2579
02:03:38,620 --> 02:03:43,100
Oh crap. I forgot my phones
downstairs. I will be right back.
2580
02:03:43,180 --> 02:03:44,500
Take him in.
2581
02:03:48,180 --> 02:03:50,020
You are happy about this
deal, right?
2582
02:03:50,100 --> 02:03:53,420
-Oh Aki, good to see you.
2583
02:03:53,500 --> 02:03:55,900
Are you here to reconsider,
you know it is not too late.
2584
02:03:55,980 --> 02:03:59,540
Leave my brother alone. Look
for someone else to sign up.
2585
02:03:59,620 --> 02:04:01,460
My word.
2586
02:04:01,540 --> 02:04:04,340
You will actually sabotage a
deal that will change his life?
2587
02:04:04,940 --> 02:04:07,300
-Selfish.
-You are right.
2588
02:04:07,380 --> 02:04:09,660
A deal that will change his
life, you know what I mean.
2589
02:04:09,740 --> 02:04:11,580
Oh cute little…
2590
02:04:11,660 --> 02:04:13,380
-Ah.
-I will slap you.
2591
02:04:13,460 --> 02:04:15,740
If you try that nonsense
again, I will deal with you.
2592
02:04:15,820 --> 02:04:17,300
Nasty creature.
2593
02:04:17,380 --> 02:04:20,820
I'm jealous, jealous of a scam deal.
2594
02:04:22,140 --> 02:04:23,940
Does that make sense to you?
2595
02:04:24,020 --> 02:04:27,860
You haven't the slightest
idea of what you are talking about.
2596
02:04:28,940 --> 02:04:32,220
Leave my brother alone!
Panshak or whatever they call you.
2597
02:04:37,140 --> 02:04:39,260
Do-Do… It looks like
there's trouble.
2598
02:04:39,340 --> 02:04:40,500
Sam-Sam
2599
02:04:40,580 --> 02:04:43,340
Don't worry… there's a Plan B.
2600
02:04:44,180 --> 02:04:47,260
-Plan B?
-Plan B activating.
2601
02:04:47,340 --> 02:04:49,020
2602
02:04:49,100 --> 02:04:50,860
2603
02:04:50,940 --> 02:04:52,060
2604
02:04:52,140 --> 02:04:53,820
2605
02:04:53,900 --> 02:04:56,980
Ah ah. No, no, no.
2606
02:04:57,060 --> 02:04:57,900
-No, no. See.
-Where's PawPaw?
2607
02:04:57,980 --> 02:05:00,180
-Mummy Nki!
-No, wait.
2608
02:05:00,260 --> 02:05:01,420
You can't go in now.
2609
02:05:01,500 --> 02:05:02,740
Wait, wait we need to
2610
02:05:02,820 --> 02:05:05,060
We need to activate Plan B.
2611
02:05:05,140 --> 02:05:05,980
-Plan B?
-Plan B?
2612
02:05:06,060 --> 02:05:10,060
-So, let's go and discuss that.
-Strategy, strategizing.
2613
02:05:10,140 --> 02:05:12,260
2614
02:05:12,940 --> 02:05:14,420
Look at what will happen eh?
2615
02:05:17,020 --> 02:05:18,540
Yes, security.
2616
02:05:19,220 --> 02:05:21,300
There is a wretched little clown
downstairs.
2617
02:05:21,380 --> 02:05:24,180
If he gets in, you lose your job.
2618
02:05:24,260 --> 02:05:26,460
2619
02:05:26,540 --> 02:05:29,540
2620
02:05:29,620 --> 02:05:33,140
2621
02:05:37,540 --> 02:05:38,620
2622
02:05:43,460 --> 02:05:45,540
Aki! Aki!
2623
02:05:45,620 --> 02:05:46,660
See,
2624
02:05:46,740 --> 02:05:48,860
we have sorted
out the security men.
2625
02:05:48,940 --> 02:05:51,220
The coast is clear!
2626
02:05:51,300 --> 02:05:54,100
Take.
2627
02:05:54,820 --> 02:05:56,420
Where is the lighter?
2628
02:05:57,380 --> 02:05:58,300
Hurry up!
2629
02:05:58,380 --> 02:06:00,620
-Are you crazy?
-Sorry Ma.
2630
02:06:00,700 --> 02:06:03,620
Ready?
2631
02:06:03,700 --> 02:06:06,380
Get going. The coast is clear.
2632
02:06:06,460 --> 02:06:07,540
We're behind you like "eczema".
2633
02:06:08,660 --> 02:06:09,540
2634
02:06:09,620 --> 02:06:12,660
Hand over the documents to him.
2635
02:06:12,740 --> 02:06:14,860
2636
02:06:19,740 --> 02:06:21,820
-What is going on?
2637
02:06:21,900 --> 02:06:24,660
-Don't worry, just hold on.
2638
02:06:24,740 --> 02:06:26,860
-Should we leave?
-No, hold on.
2639
02:06:29,460 --> 02:06:33,220
-Move quickly, find out what is going on.
2640
02:06:33,860 --> 02:06:37,420
-Just relax, there is no cause for alarm.
2641
02:06:37,500 --> 02:06:39,860
2642
02:07:03,140 --> 02:07:04,820
-Ah-ah, here
-PawPaw.
2643
02:07:04,900 --> 02:07:08,900
You, I knew you were too
smart to let this pass you by.
2644
02:07:08,980 --> 02:07:10,940
-Come on.
-Pawpaw.
2645
02:07:11,020 --> 02:07:12,180
Do not sign this deal.
2646
02:07:13,460 --> 02:07:15,940
Are you scared that I will
be bigger than you for life?
2647
02:07:16,020 --> 02:07:17,500
This is a bad deal.
2648
02:07:17,580 --> 02:07:19,180
-Where is your proof?
-Yes.
2649
02:07:19,260 --> 02:07:20,460
If you do this…
2650
02:07:21,460 --> 02:07:23,980
Please, don't mind your brother.
2651
02:07:24,060 --> 02:07:27,260
He is just jealous of your new life
without him. It's all about success.
2652
02:07:27,340 --> 02:07:28,180
Please, sign!
2653
02:07:28,260 --> 02:07:29,900
Remember Ebuka?
2654
02:07:29,980 --> 02:07:32,700
The black paper. The photopaper.
2655
02:07:33,300 --> 02:07:34,980
-Security!
-Remember the…
2656
02:07:35,060 --> 02:07:35,900
Where are your men?
2657
02:07:35,980 --> 02:07:37,620
All our lives,
2658
02:07:37,700 --> 02:07:39,220
we have helped
each other get out of trouble.
2659
02:07:39,300 --> 02:07:40,220
Yes sir.
2660
02:07:40,780 --> 02:07:42,220
PawPaw, I cannot let you.
2661
02:07:42,300 --> 02:07:44,500
-Hey! Don't touch him.
-Even though we are not on speaking terms,
2662
02:07:44,580 --> 02:07:46,300
-you are my only brother.
-Please move!
2663
02:07:46,380 --> 02:07:47,860
You are the only thing
I have in this world.
2664
02:07:47,940 --> 02:07:49,940
Take him away! Why are
you standing like an imbecile.
2665
02:07:50,020 --> 02:07:52,060
PawPaw if you do this, you
will regret it.
2666
02:07:54,260 --> 02:07:55,340
Aki?
2667
02:07:55,420 --> 02:07:56,780
It looks like
the mission failed.
2668
02:07:56,860 --> 02:07:59,420
Do-Do do you have another way?
2669
02:07:59,500 --> 02:08:01,300
Sam-Sam!
2670
02:08:01,380 --> 02:08:03,940
You know who you're talking to.
2671
02:08:04,020 --> 02:08:07,020
Plan B already activated.
2672
02:08:07,100 --> 02:08:08,580
I thought this was Plan B!
2673
02:08:08,660 --> 02:08:10,380
Eh.
2674
02:08:10,460 --> 02:08:12,780
-Don't mind him, he is jealous.
-Okay,
2675
02:08:12,860 --> 02:08:16,260
Let me just go to the
restroom and wash my face.
2676
02:08:16,340 --> 02:08:19,100
-Yes.
-No… no. It's here.
2677
02:08:19,180 --> 02:08:21,180
Yes, I am coming. Let me use the restroom.
2678
02:08:21,260 --> 02:08:23,100
I want to wash my face
so that I can see clearly.
2679
02:08:23,180 --> 02:08:24,660
It's just here.
2680
02:08:24,740 --> 02:08:27,660
The zeros are giving
me butterflies in my belly.
2681
02:08:27,740 --> 02:08:29,540
I've not seen this kind of deal before.
2682
02:08:29,620 --> 02:08:32,980
Let me wash my face very well
so that I can see well.
2683
02:08:33,060 --> 02:08:34,940
Hey! Touchdown!
2684
02:08:35,020 --> 02:08:36,260
Are these your men?
2685
02:08:36,340 --> 02:08:37,620
These are my men!
2686
02:08:37,700 --> 02:08:39,020
Who are these?
2687
02:08:39,100 --> 02:08:41,460
FCC Financial crimes commission.
2688
02:08:41,540 --> 02:08:42,700
Ah! They will arrest PawPaw.
2689
02:08:42,780 --> 02:08:46,100
2690
02:08:46,180 --> 02:08:49,620
Wait. You can actually sign before
you leave.
2691
02:08:49,700 --> 02:08:52,220
Yes but let me clear my face and relax.
2692
02:08:52,300 --> 02:08:54,020
Go!
2693
02:08:54,100 --> 02:08:55,540
The money is big.
2694
02:08:55,620 --> 02:08:56,940
2695
02:08:57,020 --> 02:08:58,260
-PawPaw!
-Ehn?
2696
02:08:58,340 --> 02:09:00,420
Sharp guy!
2697
02:09:00,500 --> 02:09:02,020
I'm sorry I didn't believe you.
2698
02:09:02,100 --> 02:09:03,420
I should have listened to you more.
2699
02:09:03,500 --> 02:09:05,780
-No, I should have listened to you more.
-I miss you my brother.
2700
02:09:06,540 --> 02:09:09,900
We are family. Our duty
is to look out for each other.
2701
02:09:09,980 --> 02:09:12,340
-Stick together and support each other.
-Exactly.
2702
02:09:12,420 --> 02:09:13,620
-I miss you.
-I miss you my brother.
2703
02:09:13,700 --> 02:09:16,580
Not even fame, money or pride
2704
02:09:16,660 --> 02:09:18,460
-should separate us anymore.
-Exactly.
2705
02:09:18,540 --> 02:09:20,420
-I miss you my brother.
-I miss you too.
2706
02:09:20,500 --> 02:09:22,740
2707
02:09:22,820 --> 02:09:26,260
-But wait, there is something.
2708
02:09:26,340 --> 02:09:29,060
PawPaw, you are very very stubborn.
2709
02:09:29,140 --> 02:09:30,820
Terrible people.
2710
02:09:31,580 --> 02:09:33,460
Eh! Destiny stealers.
2711
02:09:33,540 --> 02:09:35,340
-Goats!
-Destiny stealers.
2712
02:09:35,420 --> 02:09:36,500
Go and rot in jail.
2713
02:09:36,580 --> 02:09:38,620
You offspring
of a witch and a thief.
2714
02:09:38,700 --> 02:09:40,380
Goats!
2715
02:09:40,460 --> 02:09:43,820
Go and rot in jail.
Scammer!
2716
02:09:43,900 --> 02:09:46,660
-Look at them
-Just leave these people.
2717
02:09:46,740 --> 02:09:48,700
Go and rot in jail!
2718
02:09:48,780 --> 02:09:51,220
-God punish you!
-I told you.
2719
02:09:51,300 --> 02:09:54,660
But PawPaw, what happened?
2720
02:09:54,740 --> 02:09:55,980
Is it like you didn't
like the money or what?
2721
02:09:56,060 --> 02:10:00,180
Pressure! They were too
desperate for me to sign.
2722
02:10:00,260 --> 02:10:01,940
That's how thieves operate.
2723
02:10:02,020 --> 02:10:02,940
Eh!
2724
02:10:03,020 --> 02:10:05,020
Desperate.
2725
02:10:05,100 --> 02:10:06,980
2726
02:10:07,060 --> 02:10:09,060
2727
02:10:09,140 --> 02:10:11,540
-Let them go. Criminal
-Goat!
2728
02:10:11,620 --> 02:10:12,540
Criminal.
2729
02:10:12,620 --> 02:10:13,460
You!
2730
02:10:13,540 --> 02:10:14,740
-Goat!
-Sam-Sam Leave them!
2731
02:10:14,820 --> 02:10:16,620
Thieves!
2732
02:10:16,700 --> 02:10:20,460
Keep speaking big grammar
2733
02:10:20,540 --> 02:10:22,500
Let's go to my beer parlour
2734
02:10:22,580 --> 02:10:23,940
-Let's go and to celebrate.
-Eh!
2735
02:10:24,020 --> 02:10:26,700
Mummy Nki!
2736
02:10:26,780 --> 02:10:29,260
Mummy Nki, I want that
peppersoup but I want the fish one.
2737
02:10:29,340 --> 02:10:32,620
Pepper soup!
2738
02:10:32,700 --> 02:10:34,580
And you Samantha!
2739
02:10:34,660 --> 02:10:37,220
Don't think I don't know
that you are cheating us.
2740
02:10:37,300 --> 02:10:39,540
Even after we signed an agreement.
2741
02:10:39,620 --> 02:10:41,180
-We shall meet in court.
-Eh.
2742
02:10:41,260 --> 02:10:44,020
-Samantha!
-So you're also a thief!
2743
02:10:44,100 --> 02:10:44,940
Skinny thief!
2744
02:10:45,020 --> 02:10:46,700
Skinny thief!
2745
02:10:46,780 --> 02:10:50,140
If you have the
guts, show up at my beer parlor!
2746
02:10:50,220 --> 02:10:52,140
2747
02:10:52,220 --> 02:10:53,420
-Unfortunate person!
-Sam-Sam.
2748
02:10:53,500 --> 02:10:54,660
Thief!
2749
02:10:54,740 --> 02:10:56,500
-Court?
-Prostitute,whore!
2750
02:10:56,580 --> 02:10:57,820
I'm moving.
2751
02:10:57,900 --> 02:11:02,140
-Aki! Pawpaw! Wait for me.
-Do-Do
2752
02:11:02,220 --> 02:11:06,620
Do-Do
2753
02:11:06,700 --> 02:11:09,740
Don't leave me.
2754
02:11:21,980 --> 02:11:25,540
2755
02:11:25,620 --> 02:11:29,580
2756
02:11:29,660 --> 02:11:33,500
2757
02:11:33,580 --> 02:11:37,500
2758
02:11:37,580 --> 02:11:40,980
2759
02:11:41,060 --> 02:11:44,860
2760
02:11:44,940 --> 02:11:48,740
2761
02:11:48,820 --> 02:11:52,660
2762
02:11:52,740 --> 02:11:56,500
2763
02:11:56,580 --> 02:12:00,380
2764
02:12:00,460 --> 02:12:04,260
2765
02:12:04,340 --> 02:12:08,060
2766
02:12:08,140 --> 02:12:11,500
2767
02:12:11,580 --> 02:12:15,420
2768
02:12:15,500 --> 02:12:19,180
2769
02:12:19,260 --> 02:12:23,820
2770
02:12:23,900 --> 02:12:27,420
2771
02:12:27,500 --> 02:12:31,580
2772
02:12:31,660 --> 02:12:35,220
2773
02:12:35,300 --> 02:12:38,980
2774
02:12:39,060 --> 02:12:43,140
2775
02:12:43,220 --> 02:12:47,300
2776
02:12:47,380 --> 02:12:51,140
2777
02:12:51,220 --> 02:12:55,340
2778
02:12:55,420 --> 02:12:57,420
Otegbayo Ayomide
190995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.