All language subtitles for 5000.Blankets.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:14,491 --> 00:01:16,410 {\an8}Think we'll catch something today? 3 00:01:17,661 --> 00:01:21,415 I think if we keep thinking so much, it's gonna be a long day. 4 00:01:25,169 --> 00:01:26,962 -Look! -Yeah, buddy, there you go. 5 00:01:27,045 --> 00:01:31,758 Ah! Ah! Okay, well, that one got away. 6 00:01:33,260 --> 00:01:36,346 Go ahead. Cast again. 7 00:01:38,223 --> 00:01:39,224 Yeah, buddy. 8 00:01:40,726 --> 00:01:43,687 And now we wait, quietly. 9 00:02:21,225 --> 00:02:22,059 {\an8}Oh! 10 00:02:39,826 --> 00:02:41,620 {\an8}That thing's almost bigger than you, buddy. 11 00:02:41,703 --> 00:02:43,789 {\an8}--I know, it's so big. 12 00:02:43,872 --> 00:02:46,250 {\an8}We'll cook up some bass when we get home, how does that sound? 13 00:02:46,333 --> 00:02:50,295 Yes, I think I got a chance to place if I catch one that big on Monday. 14 00:02:54,591 --> 00:02:55,884 You okay, Dad? 15 00:02:57,427 --> 00:02:58,679 Yeah, buddy, yeah. 16 00:03:00,180 --> 00:03:02,975 Monday, what's Monday? 17 00:03:03,725 --> 00:03:05,519 The tournament, North Texas Young Anglers. 18 00:03:05,602 --> 00:03:07,396 Oh, yes, yes, no, of course. 19 00:03:07,479 --> 00:03:08,814 {\an8}-Come on, Dad. -I'll tell you what, 20 00:03:08,897 --> 00:03:11,525 {\an8}you catch a bass that big on Monday, you're gonna win a trophy. 21 00:03:11,608 --> 00:03:14,528 {\an8}But if you reel in some tin cans, 22 00:03:14,611 --> 00:03:18,574 {\an8}you and I can collect some cash at the recycling centre. 23 00:03:18,657 --> 00:03:20,200 {\an8}-How does that sound? -Ha, ha. 24 00:03:20,284 --> 00:03:22,119 {\an8}-Very funny. -No, I'm serious. 25 00:03:36,967 --> 00:03:40,387 The decorations are great, the food is perfect. 26 00:03:40,470 --> 00:03:42,389 You have out done yourself, honey. 27 00:03:42,472 --> 00:03:44,433 And you know, you never should have given up 28 00:03:44,516 --> 00:03:45,934 -on event planning. -I know, Mama, 29 00:03:46,018 --> 00:03:47,811 you've mentioned that a time or two or six. 30 00:03:47,895 --> 00:03:49,771 -Right, I know... -But life has other plans. 31 00:03:49,855 --> 00:03:51,565 I'm just saying, I'm saying. 32 00:03:52,232 --> 00:03:54,735 -Now, it's time, all right, come on. -Okay. 33 00:04:05,370 --> 00:04:07,372 He's here, he's here, guys, he's here. 34 00:04:07,456 --> 00:04:09,208 Yeah, he's here, he's here. 35 00:04:12,878 --> 00:04:14,922 -What's your mom got up her sleeve? -Nothing. 36 00:04:15,589 --> 00:04:16,548 Hm? 37 00:04:25,807 --> 00:04:28,685 -You sure he's here? -Yeah, I think so. 38 00:04:29,561 --> 00:04:31,939 -Right, you heard the car? -He should be here any minute. 39 00:04:33,190 --> 00:04:36,610 -Oh, surprise, wow. -No, he did not. 40 00:04:37,069 --> 00:04:38,070 We got them. 41 00:04:38,487 --> 00:04:40,072 I cannot believe this guy. 42 00:04:40,155 --> 00:04:42,199 No way. What in the world? 43 00:04:42,282 --> 00:04:44,576 You feel like you have a heart attack? I get you? Yeah? 44 00:04:45,035 --> 00:04:49,998 How...? Get outta here, honey. I cannot believe you. 45 00:04:51,375 --> 00:04:53,502 You, I thought you had this under control. 46 00:04:53,585 --> 00:04:56,880 I mean, I tried. I told him there was nothing going on. 47 00:04:56,964 --> 00:04:59,883 -Yeah, yeah, okay, okay. -Step aside. 48 00:04:59,967 --> 00:05:01,677 Happy birthday, man! 49 00:05:01,760 --> 00:05:03,053 Good to see you. 50 00:05:03,136 --> 00:05:05,389 Oh, my gosh, you guys are just like standing this way, 51 00:05:05,472 --> 00:05:07,015 -just like... -Happy birthday, Bobby. 52 00:05:07,099 --> 00:05:08,392 Good to see you. 53 00:05:10,269 --> 00:05:11,728 Oh, man, I got a good one. 54 00:05:11,812 --> 00:05:14,815 A few years back, me, Bobby, Derek, and Doug, 55 00:05:14,898 --> 00:05:16,775 we all head up to Great Bear Lake in Canada 56 00:05:16,859 --> 00:05:19,319 for a nice little guys' camping/fishing trip, 57 00:05:19,403 --> 00:05:21,029 you know, good bonding time. 58 00:05:21,113 --> 00:05:22,948 So we get up there, only to find out 59 00:05:23,031 --> 00:05:26,201 that there had been a massive storm and flooding 60 00:05:26,285 --> 00:05:29,413 that wreaked havoc on the land for like an entire week. 61 00:05:29,496 --> 00:05:31,039 All the boats busted, washed away. 62 00:05:31,123 --> 00:05:34,251 There is no way for us to get out on this lake, 63 00:05:34,334 --> 00:05:38,130 and we spent the next five days dissecting the contents 64 00:05:38,213 --> 00:05:41,800 -of Derek's wallet. -Yep, pocket jacks never hold up. 65 00:05:41,884 --> 00:05:44,469 I told you, don't play the jacks, 66 00:05:44,553 --> 00:05:49,224 but the whole time, Bobby here, he is shouting. 67 00:05:49,308 --> 00:05:53,312 I mean, he's going mad because he has to go commando 68 00:05:53,395 --> 00:05:56,815 because Cyndi forgot to pack him his underwear. 69 00:05:56,899 --> 00:05:57,733 Well... 70 00:05:57,816 --> 00:06:00,068 He ranted and raved about it all week. 71 00:06:00,152 --> 00:06:02,529 Oh, did you remember? Remember? "I'm chafing, man. 72 00:06:02,613 --> 00:06:04,198 I'm freaking chafing." 73 00:06:07,034 --> 00:06:08,869 So anyway, we finally head on home 74 00:06:08,952 --> 00:06:13,207 and Bobby instantly starts going off about his whole lack of drawers. 75 00:06:13,290 --> 00:06:17,544 I mean, he's like, "Of all things, how was she gonna forget about that?" 76 00:06:17,628 --> 00:06:20,506 So Cyndi, being the saint that she is... 77 00:06:20,589 --> 00:06:22,508 ...she stops him dead in his tracks, 78 00:06:22,591 --> 00:06:27,304 she goes over, grabbed his tackle box, pops that sucker open... 79 00:06:28,764 --> 00:06:33,519 - ...and it is crammed full of underwear. - Underwear! 80 00:06:41,777 --> 00:06:44,071 I guess he didn't find that one as funny as I did. 81 00:06:44,738 --> 00:06:45,614 Huh. 82 00:06:51,453 --> 00:06:53,413 Hey, are you okay? 83 00:06:53,497 --> 00:06:57,835 Hey, come here, come here. Honey, honey, honey, what's going on? 84 00:06:58,460 --> 00:07:01,088 - Shh, it's okay, it's okay. Breathe. - You're the man, Bobby. 85 00:07:01,171 --> 00:07:04,132 Honey, look at me. Honey, look at me. Look at me, baby. 86 00:07:04,216 --> 00:07:07,302 You're all right, you're all right, it's okay. 87 00:07:07,386 --> 00:07:09,930 Breathe, honey. Honey, what's going on? 88 00:07:10,639 --> 00:07:12,099 Honey, what's going on? 89 00:07:12,182 --> 00:07:15,561 Please tell me, talk to me, what's going on? 90 00:07:15,644 --> 00:07:17,604 Honey, I'm right here, look at me. 91 00:07:17,688 --> 00:07:20,524 Breathe, it's okay. It's okay, honey. 92 00:07:21,358 --> 00:07:22,526 Are you all right? 93 00:07:24,111 --> 00:07:26,071 -No. -You wanna go inside? 94 00:07:26,154 --> 00:07:27,197 Uh-uh. 95 00:07:27,281 --> 00:07:29,074 No, no, no, maybe we should go inside, okay? 96 00:07:29,157 --> 00:07:31,034 Let's go, let's go, come on, come on. 97 00:07:31,118 --> 00:07:32,911 Let's go inside, lay down for a little bit. 98 00:07:32,995 --> 00:07:34,371 Hey, we'll be right back, y'all. 99 00:08:02,191 --> 00:08:04,443 -Can we talk? -I'm exhausted, Cyndi. 100 00:08:05,611 --> 00:08:07,029 Could we please do this tomorrow? 101 00:08:11,658 --> 00:08:13,493 It's happening again, isn't it? 102 00:08:14,912 --> 00:08:15,913 It's fine. 103 00:08:25,255 --> 00:08:27,341 Have you stopped taking your medication? 104 00:08:30,511 --> 00:08:32,763 Bobby, honey. 105 00:08:41,438 --> 00:08:45,526 Hey, it's okay. 106 00:08:51,990 --> 00:08:53,075 It's okay. 107 00:08:54,368 --> 00:08:56,578 So what do you think Saul felt 108 00:08:56,662 --> 00:09:00,290 the moment after God spoke to him on the road to Damascus? 109 00:09:01,625 --> 00:09:06,338 Guilt, remorse, shame? 110 00:09:08,715 --> 00:09:09,758 Well, I would hope so. 111 00:09:10,717 --> 00:09:13,971 You mess with good Christians, you better feel pretty darn bad. 112 00:09:15,180 --> 00:09:19,852 Now, I'm sure he felt all of those things, as we all would, 113 00:09:20,853 --> 00:09:24,982 but he didn't let that shame or pride 114 00:09:25,065 --> 00:09:28,569 get in the way of what he needed to do to make things right. 115 00:09:30,153 --> 00:09:34,533 We all have our failings, the cracks in our armour, 116 00:09:35,742 --> 00:09:38,328 but if we keep moving forward, 117 00:09:39,246 --> 00:09:42,666 as Saul did, it doesn't matter. 118 00:09:44,209 --> 00:09:45,335 We can let it go, 119 00:09:46,879 --> 00:09:49,214 as I am gonna let this sermon go 120 00:09:49,298 --> 00:09:53,844 because, uh, yeah, Cowboys are on in half an hour. 121 00:10:24,583 --> 00:10:27,377 Bobby, you gotta talk to me. 122 00:10:29,838 --> 00:10:32,716 You can scream, you can mumble, I don't care, 123 00:10:32,799 --> 00:10:34,301 but you gotta talk to me. 124 00:10:45,437 --> 00:10:46,438 Please. 125 00:10:48,690 --> 00:10:49,691 Sorry. 126 00:10:55,280 --> 00:10:56,740 What are you doing? 127 00:10:56,823 --> 00:10:58,617 -Phillip, roll up your window. -But, Mom... 128 00:10:58,700 --> 00:10:59,910 Phillip, roll it up now! 129 00:11:02,246 --> 00:11:03,455 God bless you, son. 130 00:11:44,121 --> 00:11:48,208 I know it's not nothing, but I don't know what it is. 131 00:11:49,626 --> 00:11:53,338 And I think putting it into words makes it more terrifying. 132 00:11:54,423 --> 00:11:56,175 Did he hurt you? 133 00:11:56,258 --> 00:11:58,218 Oh, no, no, no, no, nothing like that. 134 00:12:00,137 --> 00:12:03,682 It's like before, but it's different. 135 00:12:03,765 --> 00:12:07,728 There's like this darkness hanging over him. 136 00:12:08,353 --> 00:12:12,065 Sweetheart, you've been through this battle with Bobby before. 137 00:12:12,149 --> 00:12:14,610 It wasn't easy for you then, I know that, 138 00:12:14,693 --> 00:12:16,612 but you tackled it head-on. 139 00:12:17,571 --> 00:12:20,532 And I always, always admired that. 140 00:12:21,575 --> 00:12:23,285 What if this time it's worse? 141 00:12:25,537 --> 00:12:26,914 What if I can't help him? 142 00:12:28,373 --> 00:12:31,793 Gotta trust that God knows what's best for you 143 00:12:31,877 --> 00:12:33,670 and your family, sweetheart. 144 00:12:33,754 --> 00:12:36,673 He has filled your heart to the brim 145 00:12:37,257 --> 00:12:40,052 and he's put people in your life who love you, 146 00:12:40,135 --> 00:12:41,803 who want to help you. 147 00:12:43,096 --> 00:12:45,265 It's not all up to you, baby girl. 148 00:12:55,234 --> 00:12:56,485 Ready to come in second? 149 00:12:59,488 --> 00:13:00,697 With this bait? 150 00:13:00,781 --> 00:13:03,575 I've won so many competitions with this, can't even count them. 151 00:13:03,659 --> 00:13:06,870 Hey, catch a good one! You got this. 152 00:13:09,831 --> 00:13:13,669 Hey, Phil, where's your dad? Too embarrassed to admit you're his? 153 00:13:14,336 --> 00:13:17,840 Well, look it, no doubt every scaly critter 154 00:13:17,923 --> 00:13:21,176 in Lake Lavon is trembling at the sight of you lot. 155 00:13:22,094 --> 00:13:24,555 Check your lines, ladies and gents, 156 00:13:24,638 --> 00:13:28,767 and we're gonna get started in five spins of that ole clock face. 157 00:14:02,885 --> 00:14:04,219 You're the man, Bobby. 158 00:14:04,928 --> 00:14:06,305 You're the man, Bobby. 159 00:14:06,930 --> 00:14:08,182 Hey, Bobby... 160 00:14:20,110 --> 00:14:21,612 Hey, what's going on? 161 00:14:26,491 --> 00:14:28,785 Hey, I need your eyes on something out here, buddy. 162 00:14:29,536 --> 00:14:30,537 Come on. 163 00:14:30,621 --> 00:14:31,580 -Yeah. -Come on. 164 00:14:40,797 --> 00:14:43,675 Hey, honey, are you ready to rock it? 165 00:14:43,759 --> 00:14:44,843 Yeah. 166 00:14:44,927 --> 00:14:47,930 Okay, well, you better catch a big one 'cause I'm really, really hungry. 167 00:14:49,014 --> 00:14:50,057 You don't keep it, Mom. 168 00:14:50,140 --> 00:14:52,518 What? Well, what kind of a deal is that? 169 00:14:53,393 --> 00:14:56,688 Well, you better get that trophy, so we can pawn it for some enchiladas. 170 00:14:56,772 --> 00:14:58,482 -Okay, okay. -Good luck. 171 00:15:00,359 --> 00:15:02,986 Aw, did mommy teach you how to fish too? 172 00:15:04,112 --> 00:15:06,949 Alrighty then, it's time to go get it. 173 00:15:07,032 --> 00:15:11,995 First heat is 45 minutes, go get them! 174 00:15:12,079 --> 00:15:13,539 Well, don't you worry about it, 175 00:15:13,622 --> 00:15:15,707 we're gonna get this all sorted out for you, all right? 176 00:15:15,791 --> 00:15:18,043 Keep you posted. 177 00:15:18,126 --> 00:15:20,462 It's not a big deal, all right, just work with the boys here 178 00:15:20,546 --> 00:15:21,547 to try to get things fixed 179 00:15:21,630 --> 00:15:23,674 and see if you can smooth things out with both clients 180 00:15:23,757 --> 00:15:26,051 without having to pony up too much of a discount, all right? 181 00:15:27,010 --> 00:15:28,262 Are you ready to go? 182 00:15:31,139 --> 00:15:35,644 They can't be biting every day, otherwise it'd just be called collecting. 183 00:15:35,727 --> 00:15:37,020 He said he'd be here. 184 00:15:37,104 --> 00:15:40,190 I know, I'm sure there was an emergency at work or something. 185 00:15:40,274 --> 00:15:41,733 He promised. 186 00:15:41,817 --> 00:15:45,362 Sweetheart, your daddy loves you very, very much, 187 00:15:46,154 --> 00:15:48,532 and he wouldn't not show up without a really good reason. 188 00:15:48,615 --> 00:15:50,033 You know that, right? 189 00:15:57,916 --> 00:16:00,669 Look, I bet he's calling to explain it to you right now. 190 00:16:01,795 --> 00:16:04,381 Okay, I have one very unhappy kid in the car with... 191 00:16:08,594 --> 00:16:11,805 Okay, Joe, yeah. Okay, I'll be right there. 192 00:16:15,976 --> 00:16:17,477 What's going on? 193 00:16:19,646 --> 00:16:20,647 Buckle up. 194 00:16:27,696 --> 00:16:30,199 Stay in the car. Stay in the car, I'll be right back. 195 00:16:30,282 --> 00:16:32,075 -Is Dad okay? -Stay in the car! 196 00:16:33,827 --> 00:16:37,956 - Come on, Bobby, come back here. - Bobby, stop it! No. 197 00:16:38,040 --> 00:16:41,210 Look at me, Bobby, please. Please look at me, love. 198 00:16:44,338 --> 00:16:46,882 - We're here for you, Bobby. - It's okay, it's okay. 199 00:16:51,053 --> 00:16:54,473 I know you're struggling, and I know you feel alone, 200 00:16:55,432 --> 00:16:58,977 but you are not, I'm right here. 201 00:17:01,438 --> 00:17:02,689 Can you hear me, Bobby? 202 00:17:04,483 --> 00:17:06,193 Please tell me you can hear me. 203 00:17:09,488 --> 00:17:13,157 It's okay, it's okay. 204 00:17:13,242 --> 00:17:14,242 Come on, Bobby. 205 00:17:15,953 --> 00:17:16,954 It's okay. 206 00:17:27,881 --> 00:17:29,091 You listen to me. 207 00:17:31,134 --> 00:17:32,803 I have seen you fight, 208 00:17:36,306 --> 00:17:40,269 and no one is stronger or more brave, 209 00:17:41,979 --> 00:17:45,107 and I am here to fight with you. 210 00:17:49,027 --> 00:17:55,117 I just need you to come back to me, Bobby, please, please. 211 00:17:55,200 --> 00:17:56,869 No, stop. 212 00:17:56,952 --> 00:18:03,292 Step back to me, Bobby. Come back to me, Bobby, please. 213 00:18:03,375 --> 00:18:06,295 I've got you, just come back to me. 214 00:18:07,754 --> 00:18:09,006 It's okay. 215 00:18:10,799 --> 00:18:15,137 It's okay, it's okay, come back to me. 216 00:18:15,220 --> 00:18:17,014 It's okay. It's okay. 217 00:18:17,097 --> 00:18:19,099 No! 218 00:18:19,183 --> 00:18:21,476 - Bobby! - Get your hands off me! 219 00:18:21,560 --> 00:18:24,396 -I won't let you take me! -Bobby! It's me! Bobby! 220 00:18:24,479 --> 00:18:25,606 Stop, Bobby! 221 00:18:25,689 --> 00:18:27,983 -Come on! Hey! -No! No, Dad. 222 00:18:35,449 --> 00:18:37,618 It's okay, Bobby. It's okay, man. 223 00:19:20,661 --> 00:19:21,537 Hey. 224 00:19:22,704 --> 00:19:24,957 Joe, I... 225 00:19:25,040 --> 00:19:26,792 No, don't worry about it, it's all right. 226 00:19:27,709 --> 00:19:29,920 Look, I've known Bobby a long time, 227 00:19:30,003 --> 00:19:32,464 you know, we've been through some stuff together. 228 00:19:32,548 --> 00:19:34,800 I know what he's been through, I just... 229 00:19:34,883 --> 00:19:37,261 I didn't realise it had gotten this bad for him. 230 00:19:37,344 --> 00:19:40,305 He's been doing really good for a really long time. 231 00:19:40,889 --> 00:19:42,641 It's just recently... 232 00:19:42,724 --> 00:19:45,185 He needs to get some help, Cyndi, he does. 233 00:19:45,269 --> 00:19:47,646 I had a cousin a few years ago back in Amarillo 234 00:19:47,729 --> 00:19:49,898 and outta nowhere, I mean, he just started hearing things 235 00:19:49,982 --> 00:19:53,277 and seeing things that weren't there, it looked a lot like this. 236 00:19:55,863 --> 00:19:56,989 I'm scared, Joe. 237 00:19:57,739 --> 00:20:00,033 He's gonna be all right, all right? 238 00:20:00,659 --> 00:20:02,077 He's gonna be fine. 239 00:20:02,160 --> 00:20:04,580 Just find somebody that knows what they're doing 240 00:20:04,663 --> 00:20:07,958 to take a look at him, get him whatever help he needs. 241 00:20:08,041 --> 00:20:09,585 I already called Dr Bartley, 242 00:20:09,668 --> 00:20:11,545 and we're seeing him first thing tomorrow morning 243 00:20:11,628 --> 00:20:13,380 -and we'll just take it from there. -Good. 244 00:20:15,174 --> 00:20:16,383 This is crazy. 245 00:20:17,426 --> 00:20:19,219 Phillip, you think he's gonna be all right? 246 00:20:20,095 --> 00:20:21,096 I hope so. 247 00:20:21,763 --> 00:20:25,225 Okay, good, why don't you go see how he's doing. 248 00:20:25,309 --> 00:20:26,310 Okay. 249 00:20:26,393 --> 00:20:28,145 If you need anything, I'm here for you, okay? 250 00:20:28,228 --> 00:20:29,855 -Thank you. -You're welcome. 251 00:20:49,875 --> 00:20:50,876 Bobby! 252 00:20:57,216 --> 00:20:59,551 So he's only been missing for four hours? 253 00:20:59,635 --> 00:21:00,469 Uh-huh. 254 00:21:01,261 --> 00:21:04,598 In that case, he can't be listed as a missing person yet. 255 00:21:05,974 --> 00:21:08,143 But even if it had been enough time, 256 00:21:08,227 --> 00:21:10,812 you said he left of his own volition, that right? 257 00:21:11,772 --> 00:21:13,440 My husband is not well. 258 00:21:13,857 --> 00:21:15,442 Do you believe he's dangerous? 259 00:21:19,112 --> 00:21:20,197 No. 260 00:21:20,280 --> 00:21:23,408 In that case, there's only so much we can do. 261 00:21:24,618 --> 00:21:28,038 We'll have him in our system, keep an eye out. 262 00:21:28,121 --> 00:21:30,666 Most of the time, they show back up at home. 263 00:22:13,041 --> 00:22:15,043 Hello, Hospital Administration, please. 264 00:22:16,420 --> 00:22:18,380 Hi there, my name is Cyndi Saunders 265 00:22:18,463 --> 00:22:21,800 and I spoke with somebody earlier today about my husband. 266 00:22:23,594 --> 00:22:26,471 Yes, I e-mailed the photo of him over like you asked, 267 00:22:26,555 --> 00:22:28,599 and I was just calling to make sure that you got that. 268 00:22:30,434 --> 00:22:33,353 Okay, good. Thank you for your help. 269 00:22:34,730 --> 00:22:38,275 Uh, would it be all right if I dropped by later with some flyers? 270 00:22:40,569 --> 00:22:43,488 Thank you. Mm-hm, bye-bye. 271 00:23:51,139 --> 00:23:54,810 Good afternoon, I'm with Texas Regency Collections. 272 00:23:54,893 --> 00:23:56,228 Sorry to bother you today, 273 00:23:56,311 --> 00:24:01,692 but we've been trying to get a hold of a Robert Saunders for several weeks now 274 00:24:01,775 --> 00:24:05,946 regarding some open credit accounts that are outstanding. 275 00:24:06,446 --> 00:24:09,825 Um, unfortunately, since there's been no response to our enquiries, 276 00:24:09,908 --> 00:24:12,119 we're gonna have to report the delinquencies. 277 00:25:20,020 --> 00:25:21,021 That well, huh? 278 00:25:22,606 --> 00:25:25,442 You know, truth be told, that kitchen's far too big. 279 00:25:25,526 --> 00:25:28,737 And who wants to clean all those tiles? And the stairs? 280 00:25:29,363 --> 00:25:32,616 You're not a spring chicken, your knees will thank you. 281 00:26:16,493 --> 00:26:19,246 Cyndi? Cyndi. 282 00:26:20,873 --> 00:26:22,207 Good morning, Marilynn. 283 00:26:22,291 --> 00:26:25,043 I just wanted to check on you with everything going on. 284 00:26:25,127 --> 00:26:28,005 Thank you, that's very kind, but we're doing all right. 285 00:26:28,088 --> 00:26:29,089 You are so strong, Cyndi. 286 00:26:29,173 --> 00:26:31,258 If I was in your shoes, I don't know what I would do... 287 00:26:31,341 --> 00:26:34,011 Yes, well, there are a lot of people who have it way worse than we do, 288 00:26:34,094 --> 00:26:35,679 and this is only temporary. 289 00:26:35,762 --> 00:26:37,764 Why don't you come over Tuesday for lunch? 290 00:26:37,848 --> 00:26:40,851 I stole the tastiest summer-squash casserole recipe from my mother... 291 00:26:40,934 --> 00:26:43,312 Thank you so much for the offer, but we're okay. 292 00:26:43,395 --> 00:26:44,396 Right, bud? 293 00:26:45,439 --> 00:26:47,733 -Yeah. -Sure, if you need something... 294 00:26:47,816 --> 00:26:49,818 Yes, thank you so much, I appreciate it. 295 00:27:11,590 --> 00:27:17,513 Okay, take these, these and donate. 296 00:27:19,848 --> 00:27:21,225 Don't look at me like that. 297 00:27:22,267 --> 00:27:23,810 Who are you talking to, Mom? 298 00:27:23,894 --> 00:27:26,188 Just the ghost of a former life. 299 00:27:26,271 --> 00:27:27,606 What? 300 00:27:27,689 --> 00:27:30,484 Nothing, nothing, honey. Um, okay, I need your help. 301 00:27:30,567 --> 00:27:33,487 I have three piles here. I have take, donate and trash. 302 00:27:33,570 --> 00:27:35,364 And we gotta be merciless or your grandmother, 303 00:27:35,447 --> 00:27:37,491 she's gonna flip her lid. 304 00:27:37,574 --> 00:27:40,202 So can you put all that in the trash box right there? 305 00:27:41,245 --> 00:27:43,163 Okay, Mom, I will. 306 00:27:43,247 --> 00:27:44,248 Thank you. 307 00:28:16,029 --> 00:28:17,114 Honey. 308 00:28:19,032 --> 00:28:20,033 Mom. 309 00:28:27,666 --> 00:28:29,585 I know you miss him very much, 310 00:28:31,044 --> 00:28:35,257 and I know that wherever he is, he misses you just as much. 311 00:28:38,760 --> 00:28:43,223 He didn't wanna leave us, he can't help that he's sick. 312 00:28:49,938 --> 00:28:53,775 You know, I never understood why he likes this stuff so much. 313 00:28:55,485 --> 00:28:56,695 Maybe we should try it. 314 00:28:58,155 --> 00:28:59,907 Love only goes so far, kiddo. 315 00:29:32,564 --> 00:29:33,565 Grandma! 316 00:29:45,244 --> 00:29:48,121 He's sitting there all by himself with his stupid haircut. 317 00:29:53,210 --> 00:29:54,545 Oh, look at his face. 318 00:29:54,628 --> 00:29:56,380 -He's crazy. -I know. 319 00:29:59,675 --> 00:30:00,884 Ha! 320 00:30:00,968 --> 00:30:04,221 Aw, you need a toy? Are you gonna cry, cry without your daddy? 321 00:30:04,304 --> 00:30:06,598 Give it back, Bryan, it's my dad's. 322 00:30:06,682 --> 00:30:09,268 Ew, let's hope crazy isn't contagious. 323 00:30:10,811 --> 00:30:13,313 Do it again, make fun of my dad again! 324 00:30:14,565 --> 00:30:17,401 You're a psycho, just like him. 325 00:30:34,585 --> 00:30:36,461 Mom, I'm sorry, Bryan... 326 00:30:36,545 --> 00:30:38,088 You're punching people in the face now? 327 00:30:38,172 --> 00:30:39,840 You nearly broke that kid's nose. 328 00:30:40,632 --> 00:30:42,009 He called Dad a psycho. 329 00:30:42,092 --> 00:30:44,887 Yeah, well, what does that kid know about your father? 330 00:30:47,055 --> 00:30:48,515 -Nothing. -Exactly. 331 00:30:48,599 --> 00:30:50,601 He wanted to provoke you and you let him. 332 00:30:50,684 --> 00:30:53,604 And now because of that, I have missed two job interviews. 333 00:30:59,401 --> 00:31:01,778 Okay, we didn't ask for any of this, 334 00:31:02,571 --> 00:31:04,698 but we get to choose how we react to it. 335 00:31:07,451 --> 00:31:08,785 Will we ever find him? 336 00:31:11,538 --> 00:31:12,706 I believe we will. 337 00:31:15,876 --> 00:31:18,504 But until then we have to take responsibility, 338 00:31:20,714 --> 00:31:24,968 no matter how hard and no matter if every part of us 339 00:31:25,052 --> 00:31:27,137 wants to punch the world in the face. 340 00:31:39,775 --> 00:31:41,360 -Mrs Saunders. -Oh, yes. 341 00:31:55,249 --> 00:31:56,583 You misspelled "attention." 342 00:31:58,043 --> 00:31:59,044 I did? 343 00:32:00,045 --> 00:32:01,046 Right there. 344 00:32:01,129 --> 00:32:01,964 Oh. 345 00:32:04,091 --> 00:32:05,175 I did. 346 00:32:07,010 --> 00:32:08,011 Spell check... 347 00:32:09,805 --> 00:32:13,809 I'm gonna be honest, Mrs Saunders, there's not a lot to go on here. 348 00:32:14,393 --> 00:32:18,021 Yes, I do realise that my work experience is limited. 349 00:32:18,105 --> 00:32:21,108 It says you haven't worked in 10 years. 350 00:32:21,191 --> 00:32:23,485 Yes, I have been a mom. 351 00:32:24,319 --> 00:32:25,946 I served full time for 10 years, 352 00:32:26,029 --> 00:32:28,949 I've been taking care of my husband and my son and my home. 353 00:32:29,825 --> 00:32:31,243 That has been my job. 354 00:32:31,326 --> 00:32:34,621 And a tough one it is, I know that. 355 00:32:37,833 --> 00:32:41,545 Mr Cummings, I know that my rรฉsumรฉ might not be perfect, 356 00:32:42,838 --> 00:32:46,258 but I am dependable, hardworking and determined. 357 00:32:47,050 --> 00:32:51,096 I will always be on time, and I will never complain, 358 00:32:52,347 --> 00:32:54,641 and I guarantee you, you can count on me. 359 00:32:58,854 --> 00:33:00,647 Don't make me regret this. 360 00:33:00,731 --> 00:33:03,650 I'm gonna give it a go, but you have to be quick. 361 00:33:03,734 --> 00:33:05,569 I hope you're a fast learner, Mrs Saunders. 362 00:33:09,781 --> 00:33:13,243 Oh, alrighty then, alrighty, thank you. 363 00:33:13,327 --> 00:33:14,328 Thank you. 364 00:33:15,579 --> 00:33:19,124 And we get 10% off all groceries, you're welcome. 365 00:33:20,292 --> 00:33:21,502 Even the seafood? 366 00:33:21,585 --> 00:33:22,794 Even the seafood. 367 00:33:22,878 --> 00:33:26,548 Oh, well, it's official, Tuesday nights are lobster mac-and-cheese nights. 368 00:33:26,632 --> 00:33:30,010 That, uh, street fighter you're raising needs to bulk up. 369 00:33:30,093 --> 00:33:31,845 Don't even get me started on that. 370 00:33:31,929 --> 00:33:33,722 One minute I can't get him to talk, 371 00:33:33,805 --> 00:33:36,683 and the next he's a mini Mike Tyson. 372 00:33:45,359 --> 00:33:46,360 Hello. 373 00:34:00,916 --> 00:34:03,252 I know this isn't easy, Mrs Saunders, 374 00:34:04,169 --> 00:34:05,963 we just need you to follow us. 375 00:34:10,551 --> 00:34:11,635 Right this way. 376 00:34:53,217 --> 00:34:54,303 It's not him. 377 00:35:04,938 --> 00:35:05,939 What...? 378 00:35:10,819 --> 00:35:12,821 The jacket he was wearing, 379 00:35:12,905 --> 00:35:15,741 it had a dry-cleaning tag with your husband's name on it. 380 00:35:17,451 --> 00:35:18,452 That's Bobby's. 381 00:35:29,171 --> 00:35:30,380 Are you okay, ma'am? 382 00:35:32,799 --> 00:35:33,800 Yeah. 383 00:35:37,012 --> 00:35:38,013 How did he...? 384 00:35:38,680 --> 00:35:39,723 Um... 385 00:35:39,806 --> 00:35:42,976 They get sick, they lay down, the elements set in, 386 00:35:43,060 --> 00:35:44,770 they don't get back up again. 387 00:35:44,853 --> 00:35:46,647 The rainy season's bad enough, 388 00:35:46,730 --> 00:35:48,941 it's only gonna get worse when the snowstorms come in. 389 00:35:50,859 --> 00:35:52,236 What's gonna happen to him? 390 00:35:52,319 --> 00:35:55,864 -We're trying to find the next of kin. -What happens if you can't find anyone? 391 00:36:01,537 --> 00:36:05,415 He just disappears, without a funeral, 392 00:36:05,499 --> 00:36:08,043 or a way to say goodbye or nothing? 393 00:36:17,219 --> 00:36:18,470 Where did you find him? 394 00:37:03,807 --> 00:37:06,894 You're looking for Keith? That's his jacket. 395 00:37:08,353 --> 00:37:09,354 I'm sorry? 396 00:37:11,273 --> 00:37:14,443 You're too late, he took his final trip last night. 397 00:37:15,819 --> 00:37:17,404 Did you know him? 398 00:37:17,487 --> 00:37:20,282 Well, who are you? And why are you asking? 399 00:37:23,911 --> 00:37:25,120 I'm sorry for your loss. 400 00:37:26,747 --> 00:37:27,748 I'm sure you are. 401 00:37:28,749 --> 00:37:30,083 Excuse me? 402 00:37:30,167 --> 00:37:32,377 Well, if you knew Keith was dead, what are you doing here? 403 00:37:33,128 --> 00:37:34,880 He ain't got nothing worth taking. 404 00:37:36,089 --> 00:37:40,135 I don't know. I don't know and I guess... 405 00:37:40,219 --> 00:37:42,095 One of those. 406 00:37:43,347 --> 00:37:45,682 What, did he chat you up outside your office, 407 00:37:45,766 --> 00:37:47,518 he sing you a tune? 408 00:37:47,601 --> 00:37:50,604 You give him some change now and again, maybe your leftovers. 409 00:37:51,230 --> 00:37:55,400 Now he's dead and you feel guilty, and, you know, that about right? 410 00:37:57,110 --> 00:37:59,863 No, that's not it at all, actually. 411 00:38:01,114 --> 00:38:02,366 I'm sorry to disappoint you. 412 00:38:04,034 --> 00:38:06,620 Here, this is for your trouble. 413 00:38:10,332 --> 00:38:12,334 Conscience all good and clear now? 414 00:38:13,794 --> 00:38:15,003 Don't be a stranger. 415 00:38:18,006 --> 00:38:19,258 Are you hungry? 416 00:38:21,677 --> 00:38:22,803 What do you think? 417 00:38:25,681 --> 00:38:26,974 Mm... 418 00:38:27,057 --> 00:38:31,228 Nope, that sounds like you're doing all the right things, 419 00:38:31,311 --> 00:38:32,938 checked all the right places. 420 00:38:33,021 --> 00:38:36,400 You know, and there's a lot of holes to hide in, in this city, 421 00:38:36,483 --> 00:38:37,693 if you don't wanna be found. 422 00:38:40,070 --> 00:38:41,446 I'm sure he'll show up. 423 00:38:47,077 --> 00:38:48,412 It's not worth it. 424 00:38:53,500 --> 00:38:56,837 So, Keith, 425 00:38:58,672 --> 00:38:59,673 did you know him? 426 00:39:02,718 --> 00:39:04,386 Yeah, I knew him a few years. 427 00:39:04,469 --> 00:39:08,599 Think he made his way up here, uh, from New Orleans after the storm. 428 00:39:10,058 --> 00:39:11,226 Did he have any family? 429 00:39:15,022 --> 00:39:17,149 Yeah, you know, uh, as a matter of fact, 430 00:39:17,232 --> 00:39:19,860 he drew me this really fancy family tree once 431 00:39:19,943 --> 00:39:21,862 with all these branches, 432 00:39:21,945 --> 00:39:25,032 and he also gave me the home phone numbers of his relatives. 433 00:39:26,408 --> 00:39:28,076 You're making fun of me. 434 00:39:29,036 --> 00:39:30,829 Why all the interest in poor old Keith? 435 00:39:30,913 --> 00:39:34,750 I'm not buying the good Samaritan routine, so you can just really cut with that crap. 436 00:39:35,792 --> 00:39:40,088 I guess I just wanna know more about the man 437 00:39:40,172 --> 00:39:42,883 that I thought was my husband before they pulled back the sheet. 438 00:39:46,887 --> 00:39:48,764 I'm not trying to be an angel here, 439 00:39:50,682 --> 00:39:52,059 I'm as flawed as anybody. 440 00:39:56,688 --> 00:39:59,233 But where I'm at right now, it's getting harder and harder 441 00:39:59,316 --> 00:40:01,568 to ignore the senselessness of it all. 442 00:40:07,533 --> 00:40:11,912 Yeah, Keith was a good enough guy, he never cursed, 443 00:40:12,871 --> 00:40:16,750 and always shared when he could, he used to sing a lot, 444 00:40:16,834 --> 00:40:18,377 he thought he was Marvin Gaye. 445 00:40:21,463 --> 00:40:22,464 I will miss him. 446 00:40:24,341 --> 00:40:25,342 And what about you? 447 00:40:26,301 --> 00:40:28,303 Nope, I can't sing a lick. 448 00:40:30,264 --> 00:40:31,515 I mean, your story. 449 00:40:33,100 --> 00:40:34,268 Uh... 450 00:40:36,103 --> 00:40:38,021 It ain't much different than a lot of folks. 451 00:40:39,940 --> 00:40:44,486 I served in Kuwait, I saw some things I wish I hadn't, 452 00:40:46,029 --> 00:40:47,865 I came back to Waco to forget them, 453 00:40:50,325 --> 00:40:51,577 I got a man, 454 00:40:52,953 --> 00:40:54,621 I got a little house. 455 00:40:56,540 --> 00:41:00,252 He got sick, he got real sick. 456 00:41:02,212 --> 00:41:04,131 -I'm sorry. -Yeah, me too. 457 00:41:05,215 --> 00:41:09,303 After he passed, I don't know, I just slowly stopped doing everything. 458 00:41:11,471 --> 00:41:12,848 I just stopped caring. 459 00:41:15,100 --> 00:41:18,478 I dunno, I can't piece the rest of it together if I tried. 460 00:41:19,229 --> 00:41:21,440 You get caught up in that current, it just... 461 00:41:24,526 --> 00:41:25,569 Don't do that. 462 00:41:26,320 --> 00:41:28,363 I'm sorry, I'm sorry. 463 00:41:30,616 --> 00:41:32,117 You say that a lot, you know. 464 00:41:35,287 --> 00:41:36,288 Sorry. 465 00:41:39,082 --> 00:41:40,459 Apologies are nice, 466 00:41:41,418 --> 00:41:47,549 but waffles, now, that is the real medicine right there. 467 00:41:50,469 --> 00:41:51,678 Here, try some. 468 00:41:58,560 --> 00:42:00,062 Thank you for the meal. 469 00:42:00,145 --> 00:42:02,189 Oh, don't mention it. Can I give you a ride somewhere? 470 00:42:02,689 --> 00:42:05,442 No, really, I'm good, I feel like walking. 471 00:42:05,526 --> 00:42:07,236 Are you sure? It's no trouble. 472 00:42:07,319 --> 00:42:09,196 Yeah, no, I'm good. 473 00:42:10,447 --> 00:42:12,366 I hope your husband's okay. 474 00:42:12,449 --> 00:42:13,450 Thank you. 475 00:42:32,010 --> 00:42:33,011 Delia! 476 00:42:44,982 --> 00:42:48,652 Just, I don't know, maybe it'll help with the cold. 477 00:42:49,695 --> 00:42:52,072 -You sure? -Sure. Yeah, please take it. 478 00:42:55,492 --> 00:42:57,035 It'll help, thank you. 479 00:42:57,119 --> 00:42:58,912 -You're welcome. -Thank you. 480 00:42:59,788 --> 00:43:01,415 -Good night. -Good night. 481 00:43:19,141 --> 00:43:20,601 Where were you, Mom? 482 00:43:22,269 --> 00:43:24,146 I just had to check on some things downtown. 483 00:43:25,480 --> 00:43:26,481 About Dad? 484 00:43:27,858 --> 00:43:28,859 Kinda. 485 00:43:31,528 --> 00:43:32,905 I met a nice lady, 486 00:43:34,114 --> 00:43:36,950 and I have to tell you something and I hope you're not gonna be mad at me. 487 00:43:37,576 --> 00:43:38,827 I won't be. 488 00:43:42,414 --> 00:43:46,418 Do you remember that blanket that you had in the car? 489 00:43:46,502 --> 00:43:48,670 The one you got from Lake Fork? 490 00:43:48,754 --> 00:43:49,755 Yeah. 491 00:43:49,838 --> 00:43:51,840 Well, the lady that I met tonight, 492 00:43:53,175 --> 00:43:56,762 she didn't really have that much, so I gave her your blanket. 493 00:43:58,931 --> 00:43:59,932 Was she cold? 494 00:44:02,976 --> 00:44:04,603 Yes, sweetheart, she was. 495 00:44:07,314 --> 00:44:09,608 Sounds like she needed it more than me then. 496 00:44:10,859 --> 00:44:13,779 Dang, you're a good kid. 497 00:44:14,905 --> 00:44:16,073 Who raised you? 498 00:44:19,660 --> 00:44:23,830 You think Dad's cold like that too, wherever he is? 499 00:44:27,501 --> 00:44:28,502 I hope not. 500 00:44:33,090 --> 00:44:37,219 I wish we could give them all blankets, every last one of them. 501 00:45:10,377 --> 00:45:13,046 -Good morning, Cyndi. -Pastor, good morning. 502 00:45:13,130 --> 00:45:18,177 I'm sorry to come by without calling. I, uh, did try, but no luck. 503 00:45:18,260 --> 00:45:21,638 I just found out you moved, in fact. It's beautiful. 504 00:45:22,764 --> 00:45:23,765 Um... 505 00:45:23,849 --> 00:45:27,436 You both came to me this morning while I was reading scripture 506 00:45:27,519 --> 00:45:30,939 and I felt the need to check in. 507 00:45:33,901 --> 00:45:35,944 -Please come in. -Thank you. 508 00:45:41,867 --> 00:45:43,535 You brew a strong cup. 509 00:45:44,494 --> 00:45:47,247 Mountain Roast is a dollar off with a coupon this week. 510 00:45:48,498 --> 00:45:49,958 Well, I appreciate the tip. 511 00:45:52,503 --> 00:45:55,881 I got a sneaking suspicion, you're here to deliver one yourself. 512 00:45:57,549 --> 00:45:58,383 Um... 513 00:45:59,092 --> 00:46:03,972 I wouldn't say that necessarily, more of an invitation, 514 00:46:04,765 --> 00:46:07,726 for an ear, for reflection. 515 00:46:09,102 --> 00:46:12,314 I promise I won't start peppering you with scripture. 516 00:46:12,397 --> 00:46:14,942 I read the Bible, I have read it, 517 00:46:15,651 --> 00:46:17,945 and you don't need to worry about us, we're doing just fine. 518 00:46:18,028 --> 00:46:21,865 Every morning I get up and I put one foot right in front of the other, 519 00:46:21,949 --> 00:46:23,283 and we are getting by. 520 00:46:26,161 --> 00:46:27,079 Well... 521 00:46:28,038 --> 00:46:31,083 God wants you to do more than get by, Cyndi. 522 00:46:31,959 --> 00:46:33,502 Really? 523 00:46:33,585 --> 00:46:37,464 Oh, well, then maybe He should have stopped my husband 524 00:46:37,548 --> 00:46:39,258 from coming apart at the seams... 525 00:46:40,759 --> 00:46:44,680 and leaving us without even two nickels to rub together... 526 00:46:46,098 --> 00:46:47,599 and leaving my son lost, 527 00:46:47,683 --> 00:46:49,726 not knowing when he's gonna see his daddy again... 528 00:46:51,687 --> 00:46:52,980 and leaving me. 529 00:46:55,190 --> 00:46:58,902 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. I know that's not how it works. 530 00:46:59,570 --> 00:47:02,906 What you're going through, the anger and the sadness, 531 00:47:02,990 --> 00:47:06,159 these are hardwired into us, 532 00:47:06,743 --> 00:47:09,580 but we're also given the tools to overcome them. 533 00:47:09,663 --> 00:47:13,667 I pray, pastor, over and over these days. 534 00:47:13,750 --> 00:47:19,548 Prayers are excellent tools, they are, but that's just the start of it. 535 00:47:20,716 --> 00:47:25,762 There's a community at Mercy Valley that you can lean on. 536 00:47:26,638 --> 00:47:30,058 No matter how big or small the need, there are hearts open to you. 537 00:47:30,559 --> 00:47:32,394 And that's real nice and all, 538 00:47:32,477 --> 00:47:35,856 but there is nobody who can help with what we need. 539 00:47:37,983 --> 00:47:40,527 I see why it might feel that way, 540 00:47:41,737 --> 00:47:44,740 but there's strength to be found in others, in their faith. 541 00:47:45,741 --> 00:47:48,452 It can help you find purpose. 542 00:47:50,454 --> 00:47:54,208 Okay, I don't mean to be rude or anything, 543 00:47:54,291 --> 00:47:56,585 but we got a full day ahead of us, so... 544 00:47:59,713 --> 00:48:02,049 -Of course, Cyndi, um... -I'll walk you out. 545 00:48:04,384 --> 00:48:07,638 I appreciate you checking in on us. Phillip, especially. 546 00:48:10,516 --> 00:48:11,517 You know... 547 00:48:12,726 --> 00:48:15,729 It doesn't always make sense, the plan. 548 00:48:15,812 --> 00:48:18,565 I mean, even hearing someone talking about a plan 549 00:48:18,649 --> 00:48:23,946 feels like a twisting of a knife, I get that. 550 00:48:24,029 --> 00:48:27,824 But nobody, least of all Him, wants to see you adrift. 551 00:48:30,285 --> 00:48:33,872 So just keep your heart open, Cyndi. 552 00:48:35,290 --> 00:48:39,795 Listen, look, be ready for the call when it comes. 553 00:48:44,132 --> 00:48:47,135 Well, you know where to find me if you need any more tips. 554 00:48:47,219 --> 00:48:49,888 I'm here for you, the whole church is here for you. 555 00:48:51,598 --> 00:48:53,058 -Okay. -Thank you. 556 00:48:59,898 --> 00:49:00,899 Mom. 557 00:49:12,452 --> 00:49:15,163 Now, today, you are in for a treat, 558 00:49:16,164 --> 00:49:17,958 I'm not gonna do all the talking for once. 559 00:49:19,334 --> 00:49:23,213 We have a member of our congregation who would like to speak to you all 560 00:49:23,881 --> 00:49:26,550 about something incredibly important. 561 00:49:26,633 --> 00:49:27,885 You've got this, Mom. 562 00:49:28,510 --> 00:49:31,221 Cyndi Saunders, you have the floor. 563 00:49:47,696 --> 00:49:50,449 Thank you, Pastor Stevens, for giving me the opportunity 564 00:49:50,532 --> 00:49:51,992 to speak with everyone today, 565 00:49:52,618 --> 00:49:54,536 and thank you all for listening. 566 00:49:55,495 --> 00:50:00,876 Many of you know my husband, Bobby. It's kind of hard not to. 567 00:50:01,793 --> 00:50:05,672 He never missed a service, and he was always there 568 00:50:05,756 --> 00:50:08,425 to lend a helping hand even if he barely knew you. 569 00:50:10,719 --> 00:50:14,348 And you probably have heard a lot of chatter about him lately. 570 00:50:16,099 --> 00:50:21,355 And the truth is, my husband is not well... 571 00:50:23,607 --> 00:50:27,361 and he did, in fact, disappear on us a few months back. 572 00:50:30,239 --> 00:50:34,701 And when that reality settled in, I just-- I wanted to hide. 573 00:50:37,079 --> 00:50:39,331 I wanted to hide from the world, 574 00:50:40,582 --> 00:50:43,085 and I wanted to hide from my thoughts even. 575 00:50:45,796 --> 00:50:49,132 It was really hard to see what was right in front of me. 576 00:50:52,010 --> 00:50:57,724 But then I was reminded that even in the darkest of times, 577 00:50:57,808 --> 00:50:59,601 we have to keep our eyes open. 578 00:51:01,645 --> 00:51:06,275 My son and I are here today to ask for your help, 579 00:51:07,943 --> 00:51:12,906 not for us, but for people like Bobby, 580 00:51:14,449 --> 00:51:19,746 people who are out there feeling forgotten and feeling unseen. 581 00:51:21,748 --> 00:51:26,628 There are over 5,000 homeless souls in this city alone, 582 00:51:27,880 --> 00:51:30,632 and from what I hear it's gonna be a bear of a winter. 583 00:51:32,384 --> 00:51:36,305 So it is Phillip's wish, and my mission, 584 00:51:37,014 --> 00:51:39,600 to reach each and every one of them 585 00:51:39,683 --> 00:51:42,311 with a simple, comforting gesture, 586 00:51:44,771 --> 00:51:45,772 a blanket. 587 00:51:48,108 --> 00:51:49,776 Now we are not naive, 588 00:51:50,986 --> 00:51:54,698 we know that the problems these people face are immense, 589 00:51:56,450 --> 00:52:00,537 but we also know that a simple act of kindness 590 00:52:00,621 --> 00:52:02,080 can be a start. 591 00:52:02,998 --> 00:52:07,461 So please, if you are able to donate, it would mean the world to us, 592 00:52:07,544 --> 00:52:11,548 and hopefully we can help restore the faith of those who are lost. 593 00:52:28,899 --> 00:52:30,317 That's it? 594 00:52:30,400 --> 00:52:31,652 Two weeks? 595 00:52:31,735 --> 00:52:33,987 This is the best they could do in two weeks? 596 00:52:34,071 --> 00:52:35,280 It's almost the holidays 597 00:52:35,364 --> 00:52:37,491 and people are probably stretched really thin right now. 598 00:52:37,574 --> 00:52:39,826 I know a lot of charities are asking for help. 599 00:52:39,910 --> 00:52:42,704 Don't make excuses for them, honey, really. 600 00:52:43,664 --> 00:52:46,375 -Maybe we'll get more next week. -Yes, maybe we will. 601 00:52:47,918 --> 00:52:49,711 Wait, maybe there's some money in here. 602 00:53:03,725 --> 00:53:04,893 Spare change? 603 00:53:23,829 --> 00:53:25,289 Cyndi, hi there. 604 00:53:25,372 --> 00:53:28,542 Hi, three adults and one child, please. 605 00:53:31,587 --> 00:53:33,714 -Who are your friends? -Oh. 606 00:53:33,797 --> 00:53:36,758 This is my friend Delia, and this is Paul. 607 00:53:37,467 --> 00:53:38,886 I thought it would be good for folks 608 00:53:38,969 --> 00:53:41,054 to meet some of the people we're trying to help. 609 00:53:41,138 --> 00:53:42,764 She's a clever one, ain't she? 610 00:53:43,724 --> 00:53:45,684 I think it's a swell idea. 611 00:53:46,768 --> 00:53:48,103 Okay, ready? 612 00:53:51,815 --> 00:53:56,361 The old ladies from the church make the best meatballs. 613 00:53:56,445 --> 00:53:59,239 -Yeah? What are we talking, five stars? -Six. 614 00:53:59,323 --> 00:54:01,992 Be wise, little man. 615 00:54:05,370 --> 00:54:06,371 Thank you. 616 00:54:08,457 --> 00:54:09,291 Oh. 617 00:54:09,917 --> 00:54:11,627 Oh, yes. Mighty kind. 618 00:54:16,840 --> 00:54:21,845 Southern. My girl, my daughter, she go to Southern. 619 00:54:21,929 --> 00:54:23,180 Oh, really? 620 00:54:23,263 --> 00:54:25,390 Yeah, economics. 621 00:54:25,474 --> 00:54:28,810 Civil engineering class of '82. 622 00:54:29,853 --> 00:54:33,398 -That was one beautiful campus. -Mm. 623 00:54:36,109 --> 00:54:37,069 Well? 624 00:54:38,946 --> 00:54:40,155 Mm... 625 00:54:41,448 --> 00:54:42,366 5 1/2. 626 00:54:42,449 --> 00:54:43,951 -What? -Mm-hm. 627 00:54:44,034 --> 00:54:48,872 Excuse me, so this boy here thinks that these meatballs are six out of five. 628 00:54:48,956 --> 00:54:52,501 I told him I wasn't going over 5 1/2. What do you think? 629 00:54:58,382 --> 00:54:59,758 I think the kid might be right. 630 00:55:00,384 --> 00:55:01,760 I might even say seven. 631 00:55:02,678 --> 00:55:04,638 Well, thanks, thanks a lot. 632 00:55:04,721 --> 00:55:07,140 I'm never gonna hear the end of this one, huh? 633 00:55:07,224 --> 00:55:09,059 -Thank you. -Thank you. 634 00:55:16,608 --> 00:55:18,318 -Hey, Marilynn. -Hey there. 635 00:55:18,402 --> 00:55:19,236 Afternoon. 636 00:55:19,319 --> 00:55:22,531 Hey, question, you still got some garlic bread left, right? 637 00:55:22,614 --> 00:55:24,950 They bought extra when they heard you were coming. 638 00:55:25,033 --> 00:55:26,243 Jackpot. 639 00:55:26,326 --> 00:55:28,078 How are things at the paper? 640 00:55:28,161 --> 00:55:31,206 Busy, but I am not complaining. 641 00:55:32,833 --> 00:55:34,251 What's going on over there? 642 00:55:34,877 --> 00:55:37,671 Seems Cyndi means business with the blankets. 643 00:55:37,754 --> 00:55:39,464 Yeah? I hadn't heard anything. 644 00:55:39,923 --> 00:55:41,466 Try not missing service. 645 00:55:42,426 --> 00:55:43,427 Funny. 646 00:55:44,803 --> 00:55:45,679 Hm. 647 00:55:46,388 --> 00:55:47,556 What's their story? 648 00:55:50,767 --> 00:55:53,312 Incredibly, incredibly rewarding, I must say. 649 00:55:53,937 --> 00:55:55,731 -It's an inspirational story. -Thank you. 650 00:55:56,732 --> 00:55:58,192 Thank you. 651 00:55:58,275 --> 00:56:02,696 So what has been the biggest challenge to everything you've been doing? 652 00:56:02,779 --> 00:56:05,741 Making people see what they usually try hard not to see. 653 00:56:06,658 --> 00:56:08,785 Wow, is that right? 654 00:56:08,869 --> 00:56:10,454 Eh, nailed it. 655 00:56:11,455 --> 00:56:13,373 I mean, starting with myself, 656 00:56:13,457 --> 00:56:15,709 sometimes you can get so caught up in your own problems 657 00:56:15,792 --> 00:56:18,128 that you forget that there are people out there 658 00:56:18,212 --> 00:56:19,421 who have it a lot worse. 659 00:56:20,380 --> 00:56:23,717 And if we can collect 5,000 blankets in time for Christmas, 660 00:56:23,800 --> 00:56:25,511 then it'll be worth it. 661 00:56:25,594 --> 00:56:29,431 Yeah, so what has doing this meant to you? 662 00:56:31,892 --> 00:56:38,732 When my dad left, I was mad, scared, sad. I still am. 663 00:56:39,900 --> 00:56:42,945 But me and my mom doing this is helping him 664 00:56:43,028 --> 00:56:48,492 by helping other people, and I think he'd like that. 665 00:56:50,619 --> 00:56:51,870 I think he would too. 666 00:56:52,538 --> 00:56:54,289 Does the kid read Shakespeare in his off time? 667 00:56:57,835 --> 00:56:59,962 I think that he would like that too. 668 00:58:53,158 --> 00:58:57,204 You know, if half my employees had half your hustle, Cyndi... 669 00:58:57,287 --> 00:59:01,124 Well, then you'd have nothing to complain about at staff meetings. 670 00:59:02,292 --> 00:59:04,545 -Still doing that blanket thing? -I sure am. 671 00:59:05,212 --> 00:59:07,881 That's real nice, volunteering and all that, 672 00:59:08,549 --> 00:59:09,883 it's a good hobby to have. 673 00:59:11,134 --> 00:59:12,928 I'm glad you approve of my hobby. 674 00:59:13,011 --> 00:59:16,849 You know, as you're already my best employee, 675 00:59:16,932 --> 00:59:20,060 I bet if you took some of that time and you applied it here, 676 00:59:20,143 --> 00:59:22,229 you could be assistant manager in a snap. 677 00:59:25,774 --> 00:59:27,442 It's all about priorities, right? 678 00:59:28,610 --> 00:59:29,611 What's most important? 679 00:59:30,654 --> 00:59:33,240 But maybe it's not my place to say. 680 00:59:34,950 --> 00:59:37,327 I just wanna see you get to where you deserve to be. 681 00:59:39,162 --> 00:59:41,331 -Thanks, Jim. -Keep it up. 682 01:00:00,100 --> 01:00:03,437 Hey, look, you're a celebrity. 683 01:00:03,520 --> 01:00:05,564 Whoa, that'll help. 684 01:00:05,647 --> 01:00:07,232 Yeah, it can't hurt. 685 01:00:07,316 --> 01:00:09,067 Okay, let's get out there, 686 01:00:09,151 --> 01:00:11,653 and let's get these blankets to where they belong. 687 01:00:14,615 --> 01:00:17,576 -How about these people right here? -Okay, that's a good idea. 688 01:00:22,664 --> 01:00:25,375 Hi there, would you guys like a blanket? 689 01:00:26,752 --> 01:00:28,253 We're just giving it out. 690 01:00:30,672 --> 01:00:32,174 What about those people down there? 691 01:00:33,592 --> 01:00:34,593 Yeah. 692 01:00:41,475 --> 01:00:43,352 Hi there, we're from Phillip's Wish 693 01:00:43,435 --> 01:00:45,896 and we're here just giving out blankets. 694 01:00:48,607 --> 01:00:49,608 No. 695 01:00:49,691 --> 01:00:50,692 "No." 696 01:00:53,654 --> 01:00:56,532 -No? -No, I don't want your blanket. 697 01:00:56,615 --> 01:01:00,035 Oh, it's free, and it's clean, and here, please... 698 01:01:00,118 --> 01:01:02,496 I said I don't want one, I don't want your blanket, 699 01:01:02,579 --> 01:01:03,956 I don't want anything from you. 700 01:01:04,039 --> 01:01:06,583 We're sorry. It's okay, I'm sorry, we were just here to help. 701 01:01:06,667 --> 01:01:08,752 -Who do you think you are? -I'm sorry. 702 01:01:11,672 --> 01:01:13,257 Who do you think you are? 703 01:01:14,466 --> 01:01:17,427 Housing and Neighbourhood Services, this is Trey, how may I help you? 704 01:01:17,511 --> 01:01:19,096 Hi, my name is Cyndi Saunders, 705 01:01:19,179 --> 01:01:22,558 you're the department in charge of the homeless shelters in town, right? 706 01:01:22,641 --> 01:01:25,269 Yes, ma'am, we oversee all city-owned facilities. 707 01:01:25,352 --> 01:01:29,022 Great, my son and I have been out collecting blankets 708 01:01:29,106 --> 01:01:32,109 and we were going to hand them out one by one, 709 01:01:32,192 --> 01:01:35,195 but for several reasons, that seems less than ideal. 710 01:01:35,279 --> 01:01:38,490 So I was just calling to see if there was a way 711 01:01:38,574 --> 01:01:42,077 we could just donate them directly to the city's shelters. 712 01:01:42,160 --> 01:01:45,163 Just gather them all up at once and donate them. 713 01:01:45,247 --> 01:01:48,250 Yes, ma'am, that shouldn't be a problem, you have some scarves? 714 01:01:48,333 --> 01:01:50,961 -Blankets. -If you have some blankets to donate, 715 01:01:51,044 --> 01:01:53,172 you should be able to drop them off at any city shelter. 716 01:01:53,255 --> 01:01:57,217 Oh, great, um, is there anything else that we need to do? 717 01:01:57,843 --> 01:01:59,094 There shouldn't be any paperwork 718 01:01:59,178 --> 01:02:01,805 for a blanket donation, ma'am, you should be fine. 719 01:02:01,889 --> 01:02:04,808 Okay. Excellent, thank you so much for your help, Trey. 720 01:02:04,892 --> 01:02:07,477 -Happy to assist, have a good day. -You too. 721 01:03:31,895 --> 01:03:35,107 Dude, how'd you get a D on dividing fractions? 722 01:03:35,190 --> 01:03:37,359 My little sister can do this stuff. 723 01:03:37,442 --> 01:03:38,861 Forgot you were a genius. 724 01:03:38,944 --> 01:03:41,071 I never had worse than a C on anything. 725 01:03:41,613 --> 01:03:44,157 You'll have to let me know how fifth grade is a second time around. 726 01:03:54,293 --> 01:03:55,711 What are you looking at? 727 01:04:12,561 --> 01:04:13,937 What do you want? 728 01:04:18,150 --> 01:04:19,651 It's a trick my dad taught me. 729 01:04:20,319 --> 01:04:22,863 -A trick for what? -Dividing fractions. 730 01:04:23,697 --> 01:04:27,284 See, bread times bread, burger times cheese. 731 01:04:28,035 --> 01:04:29,369 Hope it helps. 732 01:04:52,392 --> 01:04:53,477 Excuse me. 733 01:04:53,560 --> 01:04:56,063 If you're looking for a bed, I'm sorry, but we're all full today. 734 01:04:56,146 --> 01:04:59,358 Oh, no, nothing like that thankfully. We're here with some good news. 735 01:04:59,441 --> 01:05:01,109 We've been collecting blankets. 736 01:05:01,193 --> 01:05:02,319 Thousands of them. 737 01:05:03,904 --> 01:05:07,616 I know this is gonna sound insane, but there's not much I can do with that. 738 01:05:07,699 --> 01:05:09,701 A box or two maybe, but thousands? 739 01:05:09,785 --> 01:05:11,745 Come on, they're free blankets. 740 01:05:11,828 --> 01:05:13,747 A man from Housing and Neighbourhood Services said 741 01:05:13,830 --> 01:05:16,708 it wouldn't be a problem distributing them at any city shelter. 742 01:05:16,792 --> 01:05:20,128 Ma'am, we wanna help these people too, but we just... 743 01:05:20,212 --> 01:05:21,421 What are you saying? 744 01:05:23,006 --> 01:05:26,635 There's not enough space to store truckloads of blankets here, 745 01:05:26,718 --> 01:05:28,720 and there's not enough of us to do what we have to do 746 01:05:28,804 --> 01:05:31,265 on a daily basis, let alone distribute something like that. 747 01:05:31,348 --> 01:05:33,016 -Well, that's stupid. -It is. 748 01:05:33,100 --> 01:05:35,811 And honestly, we are up to our necks in red tape, 749 01:05:35,894 --> 01:05:37,813 trying to get the items we desperately need. 750 01:05:37,896 --> 01:05:40,566 Oh, I'm sorry, I know that it's not your fault, 751 01:05:40,649 --> 01:05:42,609 but it's just incredibly frustrating. 752 01:05:43,610 --> 01:05:47,865 Your heart is in the right place, not enough people find time to care. 753 01:05:48,824 --> 01:05:50,325 We should have enough blankets here 754 01:05:50,409 --> 01:05:54,037 for the beds we have available, which admittedly isn't many, 755 01:05:54,788 --> 01:05:58,000 but if you find yourselves with some hygiene products, 756 01:05:58,083 --> 01:05:59,960 razors, deodorant... 757 01:06:00,043 --> 01:06:02,629 Okay, we'll see what we can do. 758 01:06:04,548 --> 01:06:05,966 Thank you for your time. 759 01:06:06,049 --> 01:06:07,467 You're welcome. 760 01:06:07,551 --> 01:06:09,761 Come on, buddy, let's go. 761 01:06:13,432 --> 01:06:14,308 They're wrong. 762 01:06:14,391 --> 01:06:16,059 Well, she sounded pretty confident. 763 01:06:16,476 --> 01:06:18,145 She said that they would rather have razors 764 01:06:18,228 --> 01:06:19,646 than our useless blankets. 765 01:06:22,608 --> 01:06:23,817 Where's your sandwich? 766 01:06:25,903 --> 01:06:26,904 I had Whataburger. 767 01:06:27,738 --> 01:06:30,032 Wait, you had Whataburger and I'm eating cold cuts? 768 01:06:30,115 --> 01:06:32,284 Hey, I had cold cuts too, and I made them. 769 01:06:32,367 --> 01:06:35,204 I don't think they're that bad, are they? 770 01:06:35,287 --> 01:06:36,872 They're good, thank you. 771 01:06:40,375 --> 01:06:42,961 Should we change it? Are blankets a bad idea? 772 01:06:43,045 --> 01:06:44,922 No, slow your roll, kid. 773 01:06:45,464 --> 01:06:47,883 You spend enough nights out on these pavements, 774 01:06:47,966 --> 01:06:51,553 you realise a blanket is more than just a blanket. 775 01:06:53,472 --> 01:06:56,016 And winters, they are no joke. 776 01:06:56,808 --> 01:06:58,060 Even in Texas. 777 01:06:59,978 --> 01:07:01,063 What is that? 778 01:07:02,648 --> 01:07:04,691 Hmm, that, my friend, 779 01:07:04,775 --> 01:07:07,569 is the 3rd Armoured Cavalry Regiment right there. 780 01:07:09,071 --> 01:07:11,698 -It's cool. -Looks really nice right there. 781 01:07:11,782 --> 01:07:13,825 Thank you, pretty proud of it. 782 01:07:13,909 --> 01:07:15,786 -You stitched that? -I did. 783 01:07:16,328 --> 01:07:17,829 Can you sew one on mine? 784 01:07:17,913 --> 01:07:20,499 Of course, but I ain't cheap. 785 01:07:24,127 --> 01:07:26,964 Okay, wait, did I count that pile? 786 01:07:27,047 --> 01:07:28,674 I did, I counted that, yes. 787 01:07:28,757 --> 01:07:30,634 You keep that up, they're gonna find us smothered 788 01:07:30,717 --> 01:07:33,053 under a pile of wool and polyester. 789 01:07:33,136 --> 01:07:35,639 -Have you seen my keys? -I haven't, but you know what, 790 01:07:35,722 --> 01:07:37,432 maybe we should have just gone with mittens. 791 01:07:37,516 --> 01:07:38,851 Ha-ha, very funny, 792 01:07:38,934 --> 01:07:41,687 but what's not funny is me being late for my book club. 793 01:07:43,188 --> 01:07:48,569 I love you, I love Phillip, I love this mission, but I just-- 794 01:07:48,652 --> 01:07:50,237 Please, heavenly father, help my daughter 795 01:07:50,320 --> 01:07:53,407 on her journey to find somewhere else to store 796 01:07:53,490 --> 01:07:55,617 -all the blankets. -I got it, I got it. Got it. 797 01:08:06,920 --> 01:08:08,338 You got anything bigger? 798 01:08:09,423 --> 01:08:10,507 What you storing? 799 01:08:11,508 --> 01:08:12,509 A dream. 800 01:08:17,598 --> 01:08:19,683 This just in at the KLX news desk. 801 01:08:19,765 --> 01:08:23,020 It appears North Texas is in for a rough Christmas. 802 01:08:23,103 --> 01:08:26,314 The National Weather Service has issued a severe weather advisory 803 01:08:26,398 --> 01:08:29,109 beginning this Saturday, through December 28th. 804 01:08:29,193 --> 01:08:31,569 Freezing rain and sleet will give way to ice 805 01:08:31,653 --> 01:08:32,988 as we approach Christmas. 806 01:08:33,071 --> 01:08:35,782 Wind chills are expected to reach the single digits... 807 01:08:43,832 --> 01:08:45,542 You've reached Bobby Saunders, 808 01:08:45,626 --> 01:08:47,877 leave a message and I'll get back to you as soon as I can. 809 01:09:50,983 --> 01:09:51,984 Hello. 810 01:10:26,143 --> 01:10:27,895 It's all my fault. 811 01:10:27,978 --> 01:10:29,855 It was an accident, sweetheart. 812 01:10:31,565 --> 01:10:32,566 It's okay, Mom. 813 01:10:34,902 --> 01:10:36,862 Can you take him home? 814 01:10:36,945 --> 01:10:38,906 I think I just need a little time. 815 01:10:38,989 --> 01:10:40,991 Yes, of course, sweetheart. 816 01:10:41,074 --> 01:10:43,076 Come on, come on, love. 817 01:11:30,832 --> 01:11:33,627 I'm sorry, but we're full up tonight, my friend. 818 01:11:34,419 --> 01:11:36,255 Best you try over by 4th Street. 819 01:12:10,581 --> 01:12:11,999 Hello? 820 01:12:12,082 --> 01:12:15,460 Oh, yes, oh, yes, Mr Cummings, hi. Um... 821 01:12:16,044 --> 01:12:19,381 Uh, I'm not so sure, actually. 822 01:12:19,464 --> 01:12:23,010 Yeah, I don't think she'll be in again today. 823 01:12:23,093 --> 01:12:24,386 No, I... 824 01:12:24,469 --> 01:12:26,388 Oh, of course, I know, I'll let you know. 825 01:12:26,471 --> 01:12:27,890 All right, bye now, bye. 826 01:12:37,107 --> 01:12:40,986 Sweetheart, Cyndi, 827 01:12:42,529 --> 01:12:46,033 you're gonna have to eat something soon or I'm gonna start taking it personally. 828 01:12:51,914 --> 01:12:54,625 Remember when you told me you hated me? 829 01:12:58,795 --> 01:13:04,134 I don't have a lot of regrets, but I'll never forget that day. 830 01:13:04,801 --> 01:13:07,054 Tears streaming down your little face... 831 01:13:08,472 --> 01:13:13,936 You had picked out this pretty pastel dress 832 01:13:14,019 --> 01:13:15,395 for Easter service. 833 01:13:16,313 --> 01:13:19,066 Oh, you loved that dress to the moon and back, 834 01:13:20,317 --> 01:13:22,236 and I took it to the dry cleaners 835 01:13:22,319 --> 01:13:26,198 on the Monday before Easter. 836 01:13:28,492 --> 01:13:32,829 Your dad left on the Wednesday, 837 01:13:35,415 --> 01:13:40,838 and suddenly my whole world just came crashing down around me. 838 01:13:41,713 --> 01:13:43,590 I don't think I showered for a week. 839 01:13:45,509 --> 01:13:47,135 So on Easter morning, 840 01:13:49,596 --> 01:13:52,683 when you came to me for your dress, um... 841 01:13:55,811 --> 01:13:57,437 I just hadn't thought about it. 842 01:14:00,023 --> 01:14:01,650 I hadn't thought about anything. 843 01:14:05,571 --> 01:14:09,283 And you said what you said, and, oh, I lashed out... 844 01:14:12,286 --> 01:14:15,664 Quite the way to celebrate the Resurrection. 845 01:14:30,053 --> 01:14:32,556 I regret not picking up that dress. 846 01:15:27,069 --> 01:15:30,197 And now the very latest on this dangerous winter storm 847 01:15:30,280 --> 01:15:33,742 that's bearing down on North Texas next week. 848 01:15:33,825 --> 01:15:36,662 Authorities are encouraging all residents to brace 849 01:15:36,745 --> 01:15:40,207 for what appears to be temperatures approaching zero degrees 850 01:15:40,290 --> 01:15:42,417 and erratic precipitation. 851 01:15:42,501 --> 01:15:44,503 At this time, our experts are predicting 852 01:15:44,586 --> 01:15:47,714 the lowest temperatures will unfortunately hit our area 853 01:15:47,798 --> 01:15:49,967 the night of Christmas Eve. 854 01:15:50,050 --> 01:15:52,219 Stay warm and stay safe, Texas. 855 01:15:53,011 --> 01:15:54,012 Thank you. 856 01:15:54,096 --> 01:15:56,390 Road crews are dealing with a lot of ice... 857 01:16:04,064 --> 01:16:05,941 Mom, we can't give up. 858 01:16:07,609 --> 01:16:08,902 They're all gone, sweetheart. 859 01:16:08,986 --> 01:16:11,280 -So we start again. -It's not that easy. 860 01:16:11,363 --> 01:16:16,201 Sure it is, those people out there like Delia, like Dad, 861 01:16:16,285 --> 01:16:20,873 he's still out there, they all are, we can't let them down. 862 01:16:21,707 --> 01:16:26,336 It's getting real cold. They need us. 863 01:16:27,546 --> 01:16:31,133 We may not be able to help all of them, but if we can help even a few... 864 01:16:36,430 --> 01:16:37,431 That's one. 865 01:16:50,736 --> 01:16:53,864 You all know it's been a really hard year for me and my family. 866 01:16:54,948 --> 01:16:59,244 And it feels like sometimes stuff happens and you just don't know how to keep going. 867 01:17:00,412 --> 01:17:03,707 Me and my mom wanted to take a sad thing that happened to us 868 01:17:03,790 --> 01:17:05,626 and make some good out of it, 869 01:17:06,502 --> 01:17:08,128 and a lot of people helped. 870 01:17:10,422 --> 01:17:14,051 There was an accident, so now we have to start all over. 871 01:17:15,260 --> 01:17:19,598 But that's okay, like my grandma always says, 872 01:17:19,681 --> 01:17:21,600 we have to put our trust in God. 873 01:17:22,643 --> 01:17:24,895 So with this storm coming in a few days, 874 01:17:24,978 --> 01:17:27,940 we're working extra hard to do whatever we can to help. 875 01:17:28,815 --> 01:17:32,194 For Christmas this year, I have a real short list. 876 01:17:33,237 --> 01:17:34,863 I want my dad to be okay, 877 01:17:36,406 --> 01:17:39,159 and I wanna get a blanket to as many people as I can. 878 01:17:40,953 --> 01:17:43,914 So if any of you or your families can help in any way, 879 01:17:44,873 --> 01:17:46,458 we'd really appreciate it. 880 01:17:48,126 --> 01:17:49,962 And we have to believe we can make a change, 881 01:17:51,088 --> 01:17:52,339 {\an8}no matter how small. 882 01:17:53,632 --> 01:17:57,678 If we stop believing in that, we stop living. 883 01:18:09,690 --> 01:18:12,067 -It's a lot of blankets. -Not bad, right? 884 01:18:12,901 --> 01:18:14,361 I'm glad I caught you. 885 01:18:14,444 --> 01:18:17,364 -My sister dropped these off this morning. -Perfect timing. 886 01:18:21,660 --> 01:18:23,704 How are you gonna get all these out? 887 01:18:23,787 --> 01:18:25,080 Well, Phillip and I, 888 01:18:25,163 --> 01:18:27,499 we gotta get them distributed on Christmas Eve, 889 01:18:27,583 --> 01:18:29,418 and we need all the help we can get. 890 01:18:30,127 --> 01:18:31,795 Many hands make light work. 891 01:18:40,721 --> 01:18:42,306 And the concern right now, 892 01:18:42,389 --> 01:18:44,850 what looks to be an incredibly frigid night ahead. 893 01:18:44,933 --> 01:18:47,895 The entire state under that winter storm warning. 894 01:18:48,729 --> 01:18:52,941 We also have portions of West Texas that were under a blizzard warning, 895 01:18:53,025 --> 01:18:56,653 and right now we're looking at an evening that could get even colder. 896 01:18:57,362 --> 01:19:00,157 In the meantime, brace for the cold, Texas, 897 01:19:00,240 --> 01:19:03,535 it's going to be a bitter December and one for the record books. 898 01:19:18,717 --> 01:19:22,513 -You guys sure we got a big enough truck? -It was the biggest they had. 899 01:19:22,596 --> 01:19:24,890 And you're sure you wanna do all this tonight 900 01:19:24,973 --> 01:19:26,266 on Christmas Eve? 901 01:19:26,350 --> 01:19:29,686 The storm won't wait for a better plan. Thanks for coming. 902 01:19:29,770 --> 01:19:31,230 Happy to help you out. 903 01:19:31,313 --> 01:19:33,440 Besides, Bobby would kick my rear end 904 01:19:33,524 --> 01:19:36,109 if he knew I let you do all this on your own, so... 905 01:19:36,193 --> 01:19:38,529 Here you go, buddy. 906 01:19:38,612 --> 01:19:40,030 Hey, sorry to interrupt. 907 01:19:40,113 --> 01:19:41,532 Pastor, you made it. 908 01:19:42,324 --> 01:19:44,868 There's, uh, something you should see. 909 01:19:47,037 --> 01:19:49,873 - What do you mean? - Come take a look. 910 01:19:51,124 --> 01:19:52,125 Okay. 911 01:19:55,337 --> 01:19:57,339 -Where? -Just up ahead. 912 01:19:59,633 --> 01:20:02,261 What is going on? 913 01:20:09,518 --> 01:20:12,604 Hey, we heard you could use a hand. 914 01:20:13,522 --> 01:20:14,731 Merry Christmas. 915 01:20:30,247 --> 01:20:33,375 Hey, I don't wanna ever see any of these blankets ever again, 916 01:20:33,458 --> 01:20:36,670 so let's get out there, let's help get these people warm, all right? 917 01:20:36,753 --> 01:20:38,755 Okay! 918 01:20:54,229 --> 01:20:55,939 Merry Christmas. This is for you. 919 01:20:57,983 --> 01:20:59,526 -Merry Christmas. -Thank you. 920 01:22:37,249 --> 01:22:41,211 Hey, uh, are you all right? 921 01:22:46,216 --> 01:22:48,969 Hey, hey. 922 01:22:51,722 --> 01:22:55,726 Easy, easy, that's my good leg. 923 01:22:58,812 --> 01:22:59,813 You all right? 924 01:23:01,607 --> 01:23:04,443 Oh, you are in bad shape. 925 01:23:05,444 --> 01:23:08,280 Aw, now here, here. 926 01:23:10,782 --> 01:23:12,701 That's a little something for you, all right? 927 01:23:15,120 --> 01:23:17,998 Oh... 928 01:23:30,010 --> 01:23:33,013 Thank you. Thanks, guys. 929 01:23:33,847 --> 01:23:36,767 Go home and get warm, it's gonna get worse. 930 01:23:37,309 --> 01:23:39,770 I have a few more blankets to deliver then I'll see you at home. 931 01:23:39,853 --> 01:23:41,647 -Straight there and straight back. -Okay. 932 01:23:44,107 --> 01:23:45,484 - You ready? - Yeah. 933 01:24:25,107 --> 01:24:27,985 Hey there, we've got some blankets for y'all. 934 01:24:29,027 --> 01:24:29,945 Thanks, honey. 935 01:24:32,823 --> 01:24:34,825 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 936 01:24:36,243 --> 01:24:37,661 Merry Christmas. 937 01:24:38,245 --> 01:24:40,747 Merry Christmas. Here's a blanket for you. 938 01:24:41,456 --> 01:24:42,749 Thanks for waiting. Here. 939 01:24:44,001 --> 01:24:45,002 You ready? 940 01:24:57,347 --> 01:24:59,099 Merry Christmas, Paul. 941 01:25:00,225 --> 01:25:01,894 Merry Christmas, little man. 942 01:25:20,037 --> 01:25:23,749 Hey, hey, little man, wait! 943 01:25:23,832 --> 01:25:29,296 Wait, wait, wait, stop! 944 01:25:31,548 --> 01:25:32,883 This your missing man? 945 01:25:50,359 --> 01:25:51,360 Here. 946 01:25:52,611 --> 01:25:53,612 Here. 947 01:25:56,949 --> 01:25:58,575 He was here. 948 01:25:58,659 --> 01:26:00,953 -Are you sure? -Yeah, I'm positive. 949 01:26:01,036 --> 01:26:02,246 Bobby! 950 01:26:04,289 --> 01:26:05,290 Bobby! 951 01:26:05,374 --> 01:26:06,375 Dad! 952 01:26:12,130 --> 01:26:13,423 Do you hear that? 953 01:26:21,139 --> 01:26:22,140 Dad! 954 01:26:24,726 --> 01:26:27,354 - Bobby. - Dad, please wake up. 955 01:26:27,437 --> 01:26:30,190 -Dad, please wake up. -Bobby. Bobby! 956 01:26:30,274 --> 01:26:32,067 Answer me, Bobby, can you hear me? 957 01:26:33,527 --> 01:26:36,905 Dad, Dad, wake up, please. 958 01:26:38,156 --> 01:26:40,576 -Hi, yes, I found my husband. -Wake up. 959 01:26:40,659 --> 01:26:45,122 Um, I think he's hurt. I'm on the corner of Hartford and East 3rd. 960 01:26:45,205 --> 01:26:46,582 -Hurry, please. -Dad! 961 01:27:56,568 --> 01:27:57,986 So what do you think? 962 01:28:00,781 --> 01:28:02,783 You're offering me a job, kid? 963 01:28:02,866 --> 01:28:04,409 I guess so. 964 01:28:04,493 --> 01:28:06,328 We've been getting a ton of second-hand blankets 965 01:28:06,411 --> 01:28:08,580 that need repairs before we can distribute them, 966 01:28:09,706 --> 01:28:12,376 and I was thinking with that fancy stitch work of yours.... 967 01:28:14,336 --> 01:28:16,255 I don't think you can afford me. 968 01:28:16,338 --> 01:28:17,673 How much you charging? 969 01:28:23,595 --> 01:28:26,431 -You should think about it. -I'll definitely think about it. 970 01:28:27,349 --> 01:28:28,433 Do you want a ride? 971 01:28:28,517 --> 01:28:29,977 No, now you know me. 972 01:28:30,561 --> 01:28:31,395 Hm. 973 01:28:41,321 --> 01:28:42,322 Delia! 974 01:29:50,224 --> 01:29:51,391 The real Cyndi! 975 01:29:53,227 --> 01:29:55,354 This is so cool. 976 01:29:55,437 --> 01:29:58,857 Oh, my God, this is so cool. 977 01:29:59,483 --> 01:30:01,860 Oh, wow, it's so nice to meet you. 978 01:30:01,944 --> 01:30:03,612 -You're so beautiful. -You're gorgeous. 979 01:30:05,239 --> 01:30:06,907 You're so pretty. 980 01:30:06,990 --> 01:30:08,450 Look at you. 981 01:30:08,534 --> 01:30:11,411 -We're so thankful for your story... -No, I am. 982 01:30:11,495 --> 01:30:14,623 ...and we are just so happy to be telling it. 983 01:30:14,706 --> 01:30:17,459 And it's just such a beautiful thing that you guys did 984 01:30:17,543 --> 01:30:19,419 and a courageous thing that you did. 985 01:30:19,503 --> 01:30:22,631 And I am so, so honoured to be playing you. 986 01:30:23,882 --> 01:30:28,262 Aw, look at that, here we go, Cyndi Bunch and Anna Camp. 987 01:30:29,388 --> 01:30:30,973 - For reals. - Real deal. 987 01:30:31,305 --> 01:31:31,595 Please rate this subtitle at www.osdb.link/c4mur Help other users to choose the best subtitles 75881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.