All language subtitles for 01 Wishmaster - Horror 1997 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,452 01 Wishmaster - Horror 1997 English [MUSIC PLAYING] 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,754 [VOCALIZING] 3 00:00:21,020 --> 00:00:22,855 [VOCALIZING ENDS] 4 00:02:15,760 --> 00:02:17,762 [SIZZLING] 5 00:02:55,633 --> 00:02:57,635 [NARRATOR READING] 6 00:03:40,636 --> 00:03:43,013 [DJINN] Make your second wish. 7 00:03:43,013 --> 00:03:45,182 [MAN] Astonish me, Djinn. 8 00:03:45,182 --> 00:03:46,934 Show me wonders. 9 00:03:46,934 --> 00:03:48,853 - [woman laughs] - [DJINN] As you wish. 10 00:03:48,853 --> 00:03:51,355 [SCREAMING] 11 00:03:51,355 --> 00:03:54,150 [CROWD SCREAMING] 12 00:04:12,960 --> 00:04:14,754 [SCREAMS] 13 00:04:19,467 --> 00:04:20,718 [SCREAMS] 14 00:04:20,718 --> 00:04:23,512 [SCREAMS] 15 00:04:23,512 --> 00:04:25,181 [MUFFLED SCREAMING] 16 00:04:27,808 --> 00:04:29,852 [CREATURE LAUGHING] 17 00:04:33,564 --> 00:04:35,608 [SCREAMS] 18 00:04:43,908 --> 00:04:46,577 Help me, Sorcerer! Help me! 19 00:04:46,577 --> 00:04:48,579 [SCREAMING] 20 00:04:56,879 --> 00:04:58,506 [GURGLING] 21 00:05:04,220 --> 00:05:06,931 [GURGLING CONTINUES] 22 00:05:14,146 --> 00:05:16,065 [SCREAMING] 23 00:05:17,399 --> 00:05:18,442 No. 24 00:05:18,442 --> 00:05:20,194 - [GROWLING] - [SCREAMING] 25 00:05:23,113 --> 00:05:25,115 [OVERLAPPING CHATTER] 26 00:05:34,166 --> 00:05:35,376 Free us, wizard. 27 00:05:35,376 --> 00:05:36,377 Lift this curse. 28 00:05:37,670 --> 00:05:39,255 Help us! 29 00:05:42,842 --> 00:05:44,844 [HISSING] 30 00:05:46,679 --> 00:05:48,138 [MAN] No! 31 00:05:48,138 --> 00:05:51,141 By all the names of God, this is not what I wanted! 32 00:05:51,141 --> 00:05:53,978 [DJINN] Then wish it away, Exalted One. 33 00:05:53,978 --> 00:05:55,813 Wish it away. 34 00:05:55,813 --> 00:05:58,899 Stop! No more wishes. 35 00:05:58,899 --> 00:06:00,860 I beg you, Majesty, silence. 36 00:06:00,860 --> 00:06:03,112 But my poor people. I must! 37 00:06:03,112 --> 00:06:05,906 Do you wish their fate on the entire world? 38 00:06:06,907 --> 00:06:08,576 No more wishes, please. 39 00:06:08,576 --> 00:06:11,203 I warn you, wizard. 40 00:06:11,203 --> 00:06:13,163 Hold your tongue. 41 00:06:13,163 --> 00:06:16,667 One more wish is all this creature needs. 42 00:06:16,667 --> 00:06:18,794 Three wishes granted to the one who woke him 43 00:06:18,794 --> 00:06:21,755 lets him open the gateway between the worlds. 44 00:06:21,755 --> 00:06:26,635 New wonders, Majesty, new splendours. 45 00:06:26,635 --> 00:06:29,638 And new and terrible masters! 46 00:06:29,638 --> 00:06:32,182 Yes. 47 00:06:47,448 --> 00:06:49,450 [GROWLING] 48 00:06:53,329 --> 00:06:56,498 [DJINN] Yes. 49 00:06:59,126 --> 00:07:00,127 [GASPS] 50 00:07:01,128 --> 00:07:02,630 [GROANS] 51 00:07:04,131 --> 00:07:07,134 [SPEAKING INCANTATION] 52 00:07:13,641 --> 00:07:14,975 No. 53 00:07:16,560 --> 00:07:21,774 [ECHOING] No! 54 00:07:37,915 --> 00:07:39,917 - [OVERLAPPING CHATTER] - [seabirds calling] 55 00:07:45,506 --> 00:07:48,467 [BELL RINGS] 56 00:07:58,560 --> 00:08:01,063 [MAN] I'm surprised you're here in person, Mr. Beaumont. 57 00:08:01,063 --> 00:08:02,773 Paperwork's completely in order. 58 00:08:02,773 --> 00:08:05,150 I've waited 10 years for this piece. 59 00:08:05,150 --> 00:08:06,610 All right, let's go, Torelli! 60 00:08:06,610 --> 00:08:11,031 Antiquarian sculpture, eight-foot tall, 61 00:08:11,031 --> 00:08:16,578 a statue of the pre-Islamic God Ahura Mazda. 62 00:08:16,578 --> 00:08:19,790 Under Islam, these Gods were outlawed. 63 00:08:21,125 --> 00:08:23,752 It's a miracle this one was ever made. 64 00:08:34,430 --> 00:08:35,472 [THUMP] 65 00:08:35,472 --> 00:08:37,016 Jesus Christ! 66 00:08:37,016 --> 00:08:38,392 What the hell is he doing?! 67 00:08:38,392 --> 00:08:40,728 God damn it! 68 00:08:40,728 --> 00:08:43,731 Does the word dumb-ass mean anything to you? 69 00:08:43,731 --> 00:08:45,441 Watch that crate! That's very expensive stuff! 70 00:08:45,441 --> 00:08:46,942 Up yours! 71 00:08:46,942 --> 00:08:48,485 Ah, shit! 72 00:08:51,697 --> 00:08:53,657 [SCREAMS] 73 00:08:54,992 --> 00:08:56,285 [GROANS] 74 00:09:00,330 --> 00:09:02,624 10 years... 75 00:09:04,585 --> 00:09:06,378 All right, come on. Move it! Let's go, everybody! 76 00:09:06,378 --> 00:09:08,714 Help me out here. Get this stuff off of him! 77 00:09:08,714 --> 00:09:10,257 - Okay. - [OVERLAPPING CHATTER] 78 00:09:21,894 --> 00:09:23,854 Shit. He's gone. 79 00:09:23,854 --> 00:09:25,105 Easy, guys. 80 00:09:25,105 --> 00:09:27,107 [SIREN PASSING] 81 00:09:54,218 --> 00:09:56,011 Hi. Can I help you? 82 00:09:56,011 --> 00:09:59,473 Maybe. I've got a pawnshop down in the garment district, 83 00:09:59,473 --> 00:10:02,768 Fifth and Tooley. The armpit of the universe. 84 00:10:02,768 --> 00:10:05,896 Anyway, this came in this morning. 85 00:10:05,896 --> 00:10:08,941 I had a hunch about it, gave the guy a good price, 86 00:10:08,941 --> 00:10:11,235 and I'd like it appraised. 87 00:10:11,235 --> 00:10:13,070 Well, I think you made a smart move. 88 00:10:13,070 --> 00:10:14,113 Nick. 89 00:10:14,113 --> 00:10:15,656 NICK: Shannon? 90 00:10:15,656 --> 00:10:19,368 I think we have something Alex should take a look at. 91 00:10:19,368 --> 00:10:20,994 Hello, Betty! 92 00:10:22,704 --> 00:10:25,415 Wow, this is... This... 93 00:10:25,415 --> 00:10:26,625 [LAUGHS] This is... 94 00:10:26,625 --> 00:10:28,502 - What's its provenance? - What? 95 00:10:28,502 --> 00:10:31,255 History. Where did it come from? 96 00:10:31,255 --> 00:10:32,756 Oh. I bought it from a guy, 97 00:10:32,756 --> 00:10:34,174 said he got it from his grandmother. 98 00:10:34,174 --> 00:10:35,175 That's all I know. 99 00:10:35,175 --> 00:10:36,552 Heard that one before. 100 00:10:36,552 --> 00:10:38,053 Tell you what. 101 00:10:38,053 --> 00:10:40,472 I want to have my best appraiser take a look at this. 102 00:10:40,472 --> 00:10:42,891 Shannon here is gonna fill out a receipt for you. 103 00:10:42,891 --> 00:10:46,520 And thank you for, uh, choosing Regal Auctioneers. 104 00:10:46,520 --> 00:10:48,272 Sure. 105 00:10:48,272 --> 00:10:49,898 [rock-'n'-roll playing] 106 00:10:51,191 --> 00:10:53,986 Yeah, I could second-guess 107 00:10:53,986 --> 00:10:56,446 - My judgment - [YELPS] 108 00:10:56,446 --> 00:10:59,366 But I'd end up with the same old excuse... 109 00:10:59,366 --> 00:11:01,451 Guess that's it. 110 00:11:01,451 --> 00:11:02,786 Guess it is. 111 00:11:02,786 --> 00:11:03,996 - Nice game. - Oh! 112 00:11:03,996 --> 00:11:04,997 Ooh. 113 00:11:06,623 --> 00:11:10,002 Well, how is, um, Rick? 114 00:11:10,002 --> 00:11:12,004 - [SIGHS] I don't know. - Is he all right? 115 00:11:12,004 --> 00:11:14,173 I haven't spoken to him. 116 00:11:14,173 --> 00:11:15,757 It's over. 117 00:11:15,757 --> 00:11:18,886 What's it been now, um, 6 1/2 weeks? 118 00:11:18,886 --> 00:11:19,887 Seven? 119 00:11:19,887 --> 00:11:22,514 What? Are you counting? 120 00:11:23,765 --> 00:11:26,685 Well, I thought maybe we... 121 00:11:27,978 --> 00:11:28,979 What? 122 00:11:28,979 --> 00:11:30,856 I thought maybe we could go out. 123 00:11:30,856 --> 00:11:33,275 We go out all the time. 124 00:11:33,275 --> 00:11:35,527 - Yes, we go out... - Uh-huh. 125 00:11:35,527 --> 00:11:37,654 All the time, but we don't go out. 126 00:11:37,654 --> 00:11:39,114 - Josh... - There's a difference. It's... 127 00:11:39,114 --> 00:11:40,490 You are my best friend. 128 00:11:40,490 --> 00:11:42,534 Do you know how hard a friend is to find? 129 00:11:42,534 --> 00:11:44,244 I don't want to... 130 00:11:44,244 --> 00:11:45,662 I don't want to mess that up. 131 00:11:45,662 --> 00:11:47,080 Dates are a dime a dozen. 132 00:11:47,080 --> 00:11:48,373 Ah, come on, Alex. 133 00:11:48,373 --> 00:11:51,460 That is so old. It's a date. 134 00:11:52,753 --> 00:11:54,922 Wait. You know what it is? I'm just... 135 00:11:56,423 --> 00:11:57,925 I'm just worried about losing 136 00:11:57,925 --> 00:12:01,303 what little I've got left now, including you. 137 00:12:02,512 --> 00:12:04,348 How 'bout dinner and a movie? 138 00:12:04,348 --> 00:12:06,642 How 'bout hot dogs and a ballgame? 139 00:12:06,642 --> 00:12:08,727 Playing it safe, huh? 140 00:12:12,105 --> 00:12:14,024 I'm going out on a limb here. 141 00:12:19,196 --> 00:12:21,531 I'm casting a spell on you here, Alex. 142 00:12:23,200 --> 00:12:24,993 Maybe it'll work. 143 00:12:30,666 --> 00:12:31,708 Hey. 144 00:12:35,504 --> 00:12:37,422 I'll see you later. 145 00:12:37,422 --> 00:12:38,924 I'll be at the lab. 146 00:12:38,924 --> 00:12:39,925 Hey, Alex... 147 00:12:41,301 --> 00:12:43,053 think about what I said. 148 00:12:45,973 --> 00:12:47,724 [RADIO PLAYING ROCK-'N'-ROLL] 149 00:13:04,950 --> 00:13:07,035 My God. 150 00:13:07,035 --> 00:13:10,747 Fire opal this size, i... it's magnificent. 151 00:13:11,915 --> 00:13:14,042 How magnificent? 152 00:13:15,335 --> 00:13:18,255 - Excellent translucence. - Mm-hmm. 153 00:13:18,255 --> 00:13:20,048 - No other colour traces. - Heh. 154 00:13:22,884 --> 00:13:24,761 It's unique. 155 00:13:24,761 --> 00:13:26,305 Oh, that's a good word. 156 00:13:26,305 --> 00:13:30,017 Oh, I love that word, unique. 157 00:13:30,017 --> 00:13:32,185 Should fetch, uh, quite a price, yeah? 158 00:13:32,185 --> 00:13:34,563 - [ALEX] Oh, yes. - Heh. 159 00:13:34,563 --> 00:13:36,231 I'm salivating. 160 00:13:36,231 --> 00:13:37,441 Get me a report A.S.A.P.? 161 00:13:37,441 --> 00:13:38,692 Yes. 162 00:13:40,027 --> 00:13:41,153 - Nick. - Hmm? 163 00:13:41,153 --> 00:13:42,154 Leave. 164 00:13:42,154 --> 00:13:44,197 - [GRUNTS] - Yes! 165 00:13:54,875 --> 00:13:56,293 Hmm. 166 00:13:57,627 --> 00:13:59,463 What's this? 167 00:14:06,553 --> 00:14:09,222 [EXHALES] 168 00:14:18,815 --> 00:14:22,027 [DJINN] You woke me. 169 00:14:22,027 --> 00:14:23,153 [GASPS] 170 00:14:30,869 --> 00:14:35,791 You woke me. 171 00:14:56,395 --> 00:14:57,646 Oh, my God! 172 00:14:57,646 --> 00:14:59,439 What? 173 00:14:59,439 --> 00:15:00,816 [SIGHS] 174 00:15:00,816 --> 00:15:02,609 I didn't hear you come in. You scared me. 175 00:15:02,609 --> 00:15:05,112 - I... - What's the verdict? 176 00:15:07,614 --> 00:15:08,865 I think... 177 00:15:10,075 --> 00:15:12,077 there may be something wrong with it. 178 00:15:12,077 --> 00:15:14,204 I... Unh! Does it affect the value? 179 00:15:14,204 --> 00:15:15,539 I have to talk to a friend of mine. 180 00:15:15,539 --> 00:15:16,832 We're gonna have to run some more tests. 181 00:15:16,832 --> 00:15:18,667 Tests? 182 00:15:18,667 --> 00:15:20,127 Like what? A physical? 183 00:15:22,671 --> 00:15:24,297 [GIRL] Oh, hi! 184 00:15:27,884 --> 00:15:29,886 [OVERLAPPING CHATTER] 185 00:15:35,517 --> 00:15:37,310 There's something inside of it? 186 00:15:37,310 --> 00:15:38,520 Right. 187 00:15:40,105 --> 00:15:42,399 I don't know. I'm no gemmologist. 188 00:15:43,733 --> 00:15:45,986 I could run some spectral analysis, 189 00:15:45,986 --> 00:15:47,696 infrared, get some readings. 190 00:15:47,696 --> 00:15:49,156 That'd be great. Can you do it now? 191 00:15:49,156 --> 00:15:51,450 Oh, hold on. Hold on. 192 00:15:51,450 --> 00:15:53,577 I... I got about two hours worth 193 00:15:53,577 --> 00:15:56,121 of Professor Lieber's bullshit to take care of first. 194 00:15:56,121 --> 00:15:58,915 I'll get to it as soon as I can. 195 00:15:58,915 --> 00:16:00,876 - Come on. You want to stay? - No, I can't. 196 00:16:00,876 --> 00:16:02,878 I've gotta put my girls through their paces. 197 00:16:02,878 --> 00:16:04,045 Yeah. 198 00:16:04,045 --> 00:16:05,505 - Thanks. - Yeah. 199 00:16:05,505 --> 00:16:08,091 This is really important, so call me later, okay? 200 00:16:08,091 --> 00:16:10,218 You're the best, Josh. I owe you. 201 00:16:10,218 --> 00:16:12,637 Yeah. Well, how 'bout that dinner, then? 202 00:16:12,637 --> 00:16:14,097 [DOOR OPENS, CLOSES] 203 00:16:14,097 --> 00:16:15,599 [GIRL] Come on! Come on! 204 00:16:15,599 --> 00:16:16,975 All right! Pass it! 205 00:16:16,975 --> 00:16:18,143 Shoot, Kara! 206 00:16:19,102 --> 00:16:20,103 [GIRLS GROAN] 207 00:16:20,103 --> 00:16:22,022 [BLOWS WHISTLE] Time out. 208 00:16:22,022 --> 00:16:24,900 You, that was very good. 209 00:16:24,900 --> 00:16:26,693 It was very good. Do you know why you missed? 210 00:16:26,693 --> 00:16:28,820 - Mm-mmm. - You didn't have stillness. 211 00:16:28,820 --> 00:16:30,822 All of you can put the ball in the hoop 212 00:16:30,822 --> 00:16:32,240 as long as you take your time, 213 00:16:32,240 --> 00:16:34,409 take a breath, get your aim, right? 214 00:16:34,409 --> 00:16:36,411 But you don't always have that time in a game. 215 00:16:36,411 --> 00:16:37,579 Somebody's always gonna be trying 216 00:16:37,579 --> 00:16:38,914 to take the ball away from you, 217 00:16:38,914 --> 00:16:40,957 and that's when you need stillness, 218 00:16:40,957 --> 00:16:43,126 not in your body, your mind. 219 00:16:43,126 --> 00:16:45,670 When you get a chance to make a shot, 220 00:16:45,670 --> 00:16:47,547 you've gotta forget about everything else. 221 00:16:47,547 --> 00:16:49,424 Time doesn't exist. 222 00:16:49,424 --> 00:16:52,010 The other players do not exist. 223 00:16:52,010 --> 00:16:54,679 It is you and the basket. 224 00:16:54,679 --> 00:16:57,516 You see it. You find it. 225 00:16:59,142 --> 00:17:00,769 Shoot the ball. 226 00:17:07,692 --> 00:17:09,486 Okay. 227 00:17:13,323 --> 00:17:16,409 [COMPUTER] Laser targeting, full analysis. 228 00:17:25,710 --> 00:17:28,338 Well, this is the easiest date you've ever gotten, Aickman. 229 00:17:36,805 --> 00:17:38,390 What is that? 230 00:17:38,390 --> 00:17:40,392 [OVERLAPPING CHATTER] 231 00:17:42,227 --> 00:17:45,981 [DJINN] You woke me. 232 00:17:50,986 --> 00:17:52,404 [ALARM BEEPING] 233 00:17:52,404 --> 00:17:54,114 Shit. 234 00:17:54,114 --> 00:17:55,907 End laser scan. 235 00:17:55,907 --> 00:17:57,742 End the laser scan, damn it! 236 00:17:57,742 --> 00:17:59,744 [DJINN LAUGHS] 237 00:18:00,745 --> 00:18:02,289 [DJINN LAUGHS] 238 00:18:12,757 --> 00:18:14,759 [DIALLING] 239 00:18:16,678 --> 00:18:19,347 [TELEPHONE LINE RINGING] 240 00:18:22,434 --> 00:18:23,977 [TELEPHONE RINGS] 241 00:18:23,977 --> 00:18:26,563 [COUGHING] 242 00:18:26,563 --> 00:18:29,107 [RING] 243 00:18:31,901 --> 00:18:34,362 [RING] 244 00:18:36,865 --> 00:18:39,868 [RING] 245 00:18:39,868 --> 00:18:42,162 [GROANING] 246 00:18:42,162 --> 00:18:45,457 [RING] 247 00:18:45,457 --> 00:18:47,167 [JOSH] Hi. Geophysics. 248 00:18:47,167 --> 00:18:49,085 We're probably changing lead into gold right now, 249 00:18:49,085 --> 00:18:50,920 so leave a message. 250 00:18:50,920 --> 00:18:52,380 [BEEP] 251 00:18:52,380 --> 00:18:54,841 Josh, it's Alex. Are you there? 252 00:18:54,841 --> 00:18:57,010 - Josh, something... - Alex. 253 00:18:57,010 --> 00:18:59,012 Really weird happened to me on the court tonight, 254 00:18:59,012 --> 00:19:01,014 and I think we should talk about it. 255 00:19:01,014 --> 00:19:02,349 [DJINN] Alex, 256 00:19:02,349 --> 00:19:03,975 If you're there, pick up. 257 00:19:03,975 --> 00:19:05,018 Josh? 258 00:19:05,018 --> 00:19:06,311 There somebody there? 259 00:19:07,979 --> 00:19:09,773 Yes. 260 00:19:09,773 --> 00:19:10,774 Oh, my God. 261 00:19:13,026 --> 00:19:15,028 Oh, God. 262 00:19:17,364 --> 00:19:19,699 [COUGHING] 263 00:19:19,699 --> 00:19:21,368 [ALEX] Josh? 264 00:19:25,830 --> 00:19:27,832 There's no place where you can call me back. 265 00:19:27,832 --> 00:19:29,876 I'm at... Josh? 266 00:19:29,876 --> 00:19:32,671 Is the pain terrible? 267 00:19:32,671 --> 00:19:33,797 Oh, God. 268 00:19:33,797 --> 00:19:36,424 I can help you with that. 269 00:19:38,009 --> 00:19:41,304 I can ease your suffering. 270 00:19:42,806 --> 00:19:45,975 All you have to do is ask. 271 00:19:45,975 --> 00:19:47,644 I want... 272 00:19:47,644 --> 00:19:50,772 Tell me you want the pain to cease. 273 00:19:50,772 --> 00:19:54,109 [GASPING] 274 00:19:54,109 --> 00:19:55,735 Yes. 275 00:19:57,779 --> 00:19:59,489 As you wish. 276 00:19:59,489 --> 00:20:00,824 [SCREAMING] 277 00:20:05,495 --> 00:20:06,705 [GASPS] 278 00:20:06,705 --> 00:20:09,666 - [SCREAMING] - [HEART BEATING] 279 00:20:09,666 --> 00:20:11,668 [ALEX GASPING] 280 00:20:13,795 --> 00:20:14,796 Josh! 281 00:20:20,552 --> 00:20:23,179 Oh, my God. 282 00:20:26,433 --> 00:20:27,934 Josh! 283 00:20:36,901 --> 00:20:38,903 [GROWLING] 284 00:20:42,198 --> 00:20:44,325 Oh, my God. 285 00:20:52,542 --> 00:20:54,919 [EXHALES] 286 00:20:54,919 --> 00:20:56,921 [GROANING] 287 00:21:19,277 --> 00:21:21,279 [SIREN BLARING] 288 00:21:21,279 --> 00:21:22,655 Josh! 289 00:21:28,578 --> 00:21:30,330 [CAMERA CLICKS] 290 00:21:30,330 --> 00:21:32,415 A computer malfunction? 291 00:21:32,415 --> 00:21:34,292 Must have been one hell of a computer. 292 00:21:36,336 --> 00:21:38,463 Right in that spot, right there. 293 00:21:38,463 --> 00:21:40,465 - Exactly... - Right. Has he been... 294 00:21:40,465 --> 00:21:41,883 He hasn't been moved at all. 295 00:21:41,883 --> 00:21:43,551 - Josh? Josh? - Hey. 296 00:21:43,551 --> 00:21:45,136 - Josh! Josh! - Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 297 00:21:45,136 --> 00:21:46,679 - Hey! Hey, miss! Hey, lady. - Josh! 298 00:21:46,679 --> 00:21:48,056 - Lady, hey, hey! - Josh. 299 00:21:48,056 --> 00:21:49,474 - Is he... Is he... - Listen. Listen. Listen. 300 00:21:49,474 --> 00:21:50,892 - Miss... - Get off of me! 301 00:21:52,393 --> 00:21:54,729 Miss, I'm sorry. 302 00:21:54,729 --> 00:21:56,189 Now, I'm Detective Nathanson. 303 00:21:56,189 --> 00:21:57,690 And you are? 304 00:21:59,192 --> 00:22:00,985 Alex Amberson. 305 00:22:02,487 --> 00:22:06,157 Alex Amberson, eh? Good. 306 00:22:06,157 --> 00:22:09,452 Okay, I take it you knew the... um, Josh. 307 00:22:10,703 --> 00:22:13,164 He was my best friend. 308 00:22:14,791 --> 00:22:17,210 I'm sorry. 309 00:22:17,210 --> 00:22:19,003 Look, you... you want to have a seat? 310 00:22:19,003 --> 00:22:21,631 No. I want to know what happened. 311 00:22:22,841 --> 00:22:24,551 It looks like an accident, 312 00:22:24,551 --> 00:22:26,594 equipment malfunction maybe. 313 00:22:28,429 --> 00:22:30,223 You have any idea what he was working on? 314 00:22:31,474 --> 00:22:33,935 He was analysing... 315 00:22:35,353 --> 00:22:38,523 a gemstone, opal. 316 00:22:39,983 --> 00:22:41,317 It was for me. 317 00:22:50,201 --> 00:22:51,452 Excuse me, lady. 318 00:22:51,452 --> 00:22:53,162 Uh, help out an old altar boy? 319 00:22:53,162 --> 00:22:55,290 If you ain't got no change, a dollar'll do it. 320 00:22:55,290 --> 00:22:56,958 - Hell, I'll even take five. - Sorry. 321 00:22:56,958 --> 00:22:58,668 I'll wait till you get back. 322 00:23:08,511 --> 00:23:10,096 Look, how many times I gotta tell you? 323 00:23:10,096 --> 00:23:11,431 Hey, you left customers in there. 324 00:23:11,431 --> 00:23:13,141 That's not a good way to run a business. 325 00:23:13,141 --> 00:23:14,601 Don't tell me how to run my business. 326 00:23:14,601 --> 00:23:16,019 You're a fuckin' bum. 327 00:23:17,520 --> 00:23:19,814 Well, you don't tell me how to run my life. 328 00:23:19,814 --> 00:23:21,482 You're a fucking prick. 329 00:23:21,482 --> 00:23:23,401 I'll talk to anybody I want to. 330 00:23:23,401 --> 00:23:25,361 You don't own this fuckin' sidewalk! 331 00:23:25,361 --> 00:23:28,615 You want to know something? I do own this fuckin' sidewalk. 332 00:23:28,615 --> 00:23:30,950 You want to know why? Because I pay fuckin' taxes. 333 00:23:30,950 --> 00:23:32,327 Fuck you. 334 00:23:32,327 --> 00:23:33,953 No, fuck you! 335 00:23:33,953 --> 00:23:37,665 I hope you die, you sack of shit. 336 00:23:37,665 --> 00:23:40,793 I hope you die, and I hope you float down the gutter 337 00:23:40,793 --> 00:23:42,837 so I can fuckin' piss on you. 338 00:23:42,837 --> 00:23:43,880 Ah, get out of here. 339 00:23:43,880 --> 00:23:45,715 Bald-headed baboon! 340 00:23:47,175 --> 00:23:51,054 Dis-completed afterbirth of a Chinese gang-banger! 341 00:23:52,055 --> 00:23:53,973 Educated idiot! 342 00:23:53,973 --> 00:23:57,769 I own the sidewalk. I pay taxes. 343 00:23:57,769 --> 00:23:59,896 I got your taxes swinging! 344 00:23:59,896 --> 00:24:01,940 I'll tell you what you can do with your taxes. 345 00:24:01,940 --> 00:24:03,942 And I hope they poke a hole in your kidneys 346 00:24:03,942 --> 00:24:05,944 when they're heading up toward your throat! 347 00:24:07,236 --> 00:24:08,988 I hope you rot in hell! 348 00:24:08,988 --> 00:24:10,198 And that goes for your... 349 00:24:10,198 --> 00:24:12,909 [TAPPING] 350 00:24:12,909 --> 00:24:14,452 Who is that? 351 00:24:14,452 --> 00:24:15,870 [DJINN CHUCKLES] 352 00:24:15,870 --> 00:24:17,705 A friend, perhaps. 353 00:24:19,040 --> 00:24:20,416 Tell me... 354 00:24:23,127 --> 00:24:27,215 do you really mean those curses you hurl so freely? 355 00:24:28,341 --> 00:24:30,259 You're damn right, I did. 356 00:24:30,259 --> 00:24:33,805 What would you do to have them come true? 357 00:24:35,348 --> 00:24:36,599 Cigarette and a handshake 358 00:24:36,599 --> 00:24:38,393 is about all I got right now, pal. 359 00:24:38,393 --> 00:24:40,436 Not quite. 360 00:24:40,436 --> 00:24:42,605 You have a soul. 361 00:24:42,605 --> 00:24:46,150 That, I'd trade for a... a shower and a jug of Jack. 362 00:24:46,150 --> 00:24:49,779 Then the death of your enemy, you would consider a bargain. 363 00:24:49,779 --> 00:24:52,824 Heh. You really are fucked up. You know that? 364 00:24:52,824 --> 00:24:56,619 [CHUCKLES] But I do like the way you think. 365 00:24:56,619 --> 00:24:58,538 Indulge me, then. 366 00:24:58,538 --> 00:25:00,623 What would you have happen? 367 00:25:01,874 --> 00:25:03,793 Give it some thought. 368 00:25:03,793 --> 00:25:06,671 Enjoy it. 369 00:25:09,549 --> 00:25:11,884 Eh, he should only get cancer. 370 00:25:16,014 --> 00:25:19,183 Should only get cancer and die. 371 00:25:19,183 --> 00:25:21,519 As you wish. 372 00:25:21,519 --> 00:25:23,563 Welfare checks? 373 00:25:23,563 --> 00:25:24,981 - [SIGHS] Uh-huh. - Food stamps? 374 00:25:24,981 --> 00:25:26,357 And another thing. I... 375 00:25:28,192 --> 00:25:29,193 Hey, buddy, you okay? 376 00:25:30,153 --> 00:25:31,362 [GASPS] 377 00:25:31,362 --> 00:25:33,448 [DISTORTED] Call an ambulance! 378 00:25:33,448 --> 00:25:35,366 - [GAGGING] - Agh! 379 00:25:37,952 --> 00:25:39,579 - You okay? - I don't know. 380 00:25:39,579 --> 00:25:40,705 Hey, look... 381 00:25:40,705 --> 00:25:42,957 Hey, let her... let her go, man. 382 00:25:42,957 --> 00:25:45,376 - [GAGGING] - [BYSTANDERS MURMURING] 383 00:25:45,376 --> 00:25:47,462 Shit. Christ. 384 00:25:52,592 --> 00:25:53,843 [GASPS] 385 00:25:53,843 --> 00:25:55,053 [WOMAN] Do something! 386 00:26:02,477 --> 00:26:04,937 Was it worth it? 387 00:26:06,314 --> 00:26:08,941 [GASPING] 388 00:26:11,778 --> 00:26:13,988 [SCREAMING] 389 00:26:16,407 --> 00:26:18,576 Run, insect. 390 00:26:18,576 --> 00:26:22,747 Run, and tell those you will what you will. 391 00:26:22,747 --> 00:26:25,541 Tell them there is something loose in their city... 392 00:26:25,541 --> 00:26:26,876 [SNIFFS] 393 00:26:26,876 --> 00:26:30,505 Something which feeds on wishes. 394 00:26:35,468 --> 00:26:36,511 [CONTINUES SCREAMING] 395 00:26:36,511 --> 00:26:38,346 But tell them quickly 396 00:26:38,346 --> 00:26:41,390 while you still have a soul. 397 00:27:02,578 --> 00:27:05,790 Hey. You're not enjoying it. 398 00:27:05,790 --> 00:27:07,625 Put it out. 399 00:27:12,922 --> 00:27:16,843 Hey, Alex, I'm really sorry about Josh. 400 00:27:16,843 --> 00:27:18,803 I know how close you guys were. 401 00:27:18,803 --> 00:27:20,513 Yeah. 402 00:27:22,849 --> 00:27:24,809 No, we weren't as close as he wanted, 403 00:27:24,809 --> 00:27:26,894 and now it's just too... 404 00:27:26,894 --> 00:27:29,313 Alex, listen to me. 405 00:27:29,313 --> 00:27:31,732 What happened to Josh is not your fault. 406 00:27:33,568 --> 00:27:35,403 I think it is. 407 00:27:35,403 --> 00:27:36,946 What? 408 00:27:36,946 --> 00:27:38,197 [SIGHS] 409 00:27:38,197 --> 00:27:39,740 There... [SIGHS] 410 00:27:41,409 --> 00:27:46,164 There was something weird in the opal. 411 00:27:47,665 --> 00:27:49,834 I think that was what exploded. 412 00:27:51,169 --> 00:27:53,880 I think what I gave Josh is what killed him. 413 00:27:53,880 --> 00:27:57,091 Do you have any idea how crazy that sounds? 414 00:27:57,091 --> 00:27:58,551 [CHUCKLES] 415 00:27:58,551 --> 00:28:02,054 Yes. I know exactly how crazy it sounds. 416 00:28:02,054 --> 00:28:03,347 That's the problem. 417 00:28:06,267 --> 00:28:08,144 [SIGHS] 418 00:28:08,144 --> 00:28:10,438 Do you, um... 419 00:28:10,438 --> 00:28:13,733 Do you want me to call Dr. Montigleo again? 420 00:28:13,733 --> 00:28:14,984 No. 421 00:28:17,570 --> 00:28:19,071 I'm fine. 422 00:28:20,239 --> 00:28:21,866 I'm just upset. 423 00:28:21,866 --> 00:28:24,577 You are not just upset. 424 00:28:24,577 --> 00:28:27,330 You're imagining things just like the last time. 425 00:28:27,330 --> 00:28:30,041 This is nothing like the last time, Shannon. 426 00:28:31,083 --> 00:28:32,752 Why don't you go to bed? 427 00:28:32,752 --> 00:28:34,545 I don't want you to worry. 428 00:28:34,545 --> 00:28:37,715 Can you can the big-sister act for just one night? 429 00:28:37,715 --> 00:28:40,009 The fire was years ago. 430 00:28:40,009 --> 00:28:41,677 You got me out, okay? 431 00:28:41,677 --> 00:28:43,387 I got you out. I didn't get Mom out. 432 00:28:43,387 --> 00:28:44,805 I didn't get Dad out. 433 00:28:44,805 --> 00:28:49,227 Not didn't, couldn't. Could not. 434 00:28:49,227 --> 00:28:51,687 Not your fault. 435 00:28:51,687 --> 00:28:55,524 Just like Josh is not your fault, Alex. 436 00:28:55,524 --> 00:28:57,485 You really gotta stop blaming yourself, 437 00:28:57,485 --> 00:29:00,112 or the whole fucking thing is gonna start again. 438 00:29:00,112 --> 00:29:02,865 The therapy, the nightmares, everything. 439 00:29:02,865 --> 00:29:04,158 No, it isn't. 440 00:29:07,245 --> 00:29:09,163 It's nothing like last time. 441 00:29:13,209 --> 00:29:14,961 But something's going on... 442 00:29:17,296 --> 00:29:18,965 something bad. 443 00:29:22,510 --> 00:29:24,971 I'm gonna find out what it is. 444 00:29:35,106 --> 00:29:37,108 [WOMAN SCREAMING] 445 00:29:38,985 --> 00:29:42,613 Help! Help! Alex! 446 00:29:42,613 --> 00:29:45,032 Help! 447 00:29:45,032 --> 00:29:46,492 [GASPS] 448 00:29:52,790 --> 00:29:54,166 [fading] Help. 449 00:30:04,302 --> 00:30:05,386 Ready to play, Alex? 450 00:30:05,386 --> 00:30:07,596 [SCREAMS] 451 00:30:12,977 --> 00:30:16,772 [DJINN] I can smell your fear. 452 00:30:28,200 --> 00:30:31,120 I'm looking for a dockworker named Etchison. 453 00:30:31,120 --> 00:30:32,330 That's him over there. 454 00:30:32,330 --> 00:30:34,290 - That guy? - Yeah. 455 00:30:41,088 --> 00:30:43,132 Mr. Etchison? 456 00:30:43,132 --> 00:30:46,469 Sweetheart, you can call me anything you like. 457 00:30:46,469 --> 00:30:48,971 Please, I don't have time for your games. 458 00:30:48,971 --> 00:30:51,640 Well, that's a damn shame. Could be fun. 459 00:30:51,640 --> 00:30:54,518 Okay, let's talk about the opal. 460 00:30:55,561 --> 00:30:57,229 The jewel? 461 00:30:57,229 --> 00:30:59,357 I don't know what you're talking about. 462 00:30:59,357 --> 00:31:01,233 That's odd. Your friend Clegg 463 00:31:01,233 --> 00:31:02,943 knew exactly what I was talking about. 464 00:31:02,943 --> 00:31:04,320 Don't know him either. 465 00:31:04,320 --> 00:31:05,696 I think you do. 466 00:31:05,696 --> 00:31:07,865 Middle-aged guy? Runs a pawnshop? 467 00:31:07,865 --> 00:31:10,785 Ratted you out at the first sniff of a lawsuit? 468 00:31:12,703 --> 00:31:16,248 All right. What's the deal? You a cop? 469 00:31:16,248 --> 00:31:19,210 No, and we don't ever have to involve them 470 00:31:19,210 --> 00:31:20,419 if you tell me where you got it. 471 00:31:23,422 --> 00:31:26,509 Out of that statue after the accident. 472 00:31:26,509 --> 00:31:28,344 You must have seen it on the news. 473 00:31:28,344 --> 00:31:29,595 Killed a guy. 474 00:31:29,595 --> 00:31:30,971 The Beaumont piece? 475 00:31:30,971 --> 00:31:32,473 How the hell should I know? 476 00:31:32,473 --> 00:31:34,892 There was some guy here who bought it, yeah. 477 00:31:38,312 --> 00:31:40,856 Hey, Clegg gave me a couple hundred. 478 00:31:40,856 --> 00:31:42,108 Did I get fucked? 479 00:31:43,109 --> 00:31:44,402 Royally. 480 00:31:46,821 --> 00:31:48,823 [OVERLAPPING CHATTER] 481 00:31:58,040 --> 00:32:00,584 [MAN] Hey. Fuck. 482 00:32:29,238 --> 00:32:31,657 [PIANO MUSIC PLAYING] 483 00:32:38,289 --> 00:32:40,166 Alexandra. 484 00:32:40,166 --> 00:32:41,959 How nice to see you again. 485 00:32:50,759 --> 00:32:54,346 Mr. Beaumont, I'm so sorry about what happened. 486 00:32:54,346 --> 00:32:56,515 Yes, irreplaceable, 487 00:32:56,515 --> 00:32:58,100 one of a kind. 488 00:32:59,935 --> 00:33:01,729 We are talking about Ed Finney, 489 00:33:01,729 --> 00:33:03,189 your assistant, right? 490 00:33:03,189 --> 00:33:04,857 Oh, yes. 491 00:33:04,857 --> 00:33:06,775 Yes, of course. 492 00:33:06,775 --> 00:33:08,777 Right. 493 00:33:08,777 --> 00:33:11,322 Well, if you're not too broken up about him, 494 00:33:11,322 --> 00:33:13,616 I'd like to ask you a few questions about the sculpture. 495 00:33:13,616 --> 00:33:16,285 Anything you wish. 496 00:33:16,285 --> 00:33:19,163 Okay. Well, the newspapers seem more concerned 497 00:33:19,163 --> 00:33:20,664 with the details of the accident, 498 00:33:20,664 --> 00:33:23,125 the crane operator and such... - The drunken swine. 499 00:33:23,125 --> 00:33:25,461 And less concerned about the details 500 00:33:25,461 --> 00:33:27,588 of the statue itself. 501 00:33:27,588 --> 00:33:28,756 Was it bejewelled? 502 00:33:28,756 --> 00:33:30,925 No. No, undecorated. 503 00:33:30,925 --> 00:33:33,636 A likeness of Ahura Mazda, one of the few 504 00:33:33,636 --> 00:33:35,804 to have been made after the Islamic conversion. 505 00:33:35,804 --> 00:33:37,932 - Mm-hmm. - Tell you what here. 506 00:33:37,932 --> 00:33:41,060 Uh, let me show you something. 507 00:33:41,060 --> 00:33:43,354 You'll be interested in this, I think. 508 00:33:43,354 --> 00:33:45,105 Any new treasures at the auction house? 509 00:33:46,357 --> 00:33:48,901 [man whistles a tune] 510 00:33:53,405 --> 00:33:55,282 - [MAN YELLS] - Jesus! 511 00:33:55,282 --> 00:33:57,034 - [LAUGHS] - Asshole! 512 00:33:57,034 --> 00:33:58,702 Got you! [LAUGHS] 513 00:34:15,094 --> 00:34:16,512 Wow. 514 00:34:16,512 --> 00:34:20,391 [BEAUMONT] My room of lost gods, 515 00:34:20,391 --> 00:34:25,229 once worshiped, now forgotten. 516 00:34:25,229 --> 00:34:27,314 Every culture of ancient history. 517 00:34:28,774 --> 00:34:30,651 See that? Down there, 518 00:34:30,651 --> 00:34:33,529 that was the space reserved for Ahura Mazda. 519 00:34:33,529 --> 00:34:37,157 Yes, what exactly is Ahura Mazda? 520 00:34:38,576 --> 00:34:41,120 It's the objects I collect, Alex, 521 00:34:41,120 --> 00:34:43,455 not the theologies they represent. 522 00:34:43,455 --> 00:34:45,082 But for what it's worth, 523 00:34:45,082 --> 00:34:48,460 he was the monotheistic deity of the Zoroastrian religion. 524 00:34:49,545 --> 00:34:51,714 So he was a god of good, then? 525 00:34:51,714 --> 00:34:52,756 Certainly. 526 00:34:53,757 --> 00:34:55,634 Interestingly, though, 527 00:34:55,634 --> 00:34:59,471 legend has it that, uh, the opposing force, 528 00:34:59,471 --> 00:35:02,308 if you will, was actually his own shadow, 529 00:35:02,308 --> 00:35:06,312 so in a way, he himself was the source of evil. 530 00:35:07,688 --> 00:35:09,315 There's someone at the university 531 00:35:09,315 --> 00:35:12,526 I'd like to put you onto, a very smart woman. 532 00:35:12,526 --> 00:35:14,862 She's done some catalogue descriptions for me in the past, 533 00:35:14,862 --> 00:35:17,615 but she could be of some help, 534 00:35:17,615 --> 00:35:20,659 provided you catch her in a... a good mood. 535 00:35:22,870 --> 00:35:24,663 [MAN WHISTLING A TUNE] 536 00:35:24,663 --> 00:35:25,664 Eh? 537 00:35:27,666 --> 00:35:29,209 [SCOFFS] 538 00:35:29,209 --> 00:35:30,377 Hey. 539 00:35:30,377 --> 00:35:33,339 Who's the teacher's pet, huh? 540 00:35:33,339 --> 00:35:35,466 Why the hell you working in the dark, man? 541 00:35:35,466 --> 00:35:38,093 [CLICKING] 542 00:35:38,093 --> 00:35:39,928 Wait a minute. Who are you? 543 00:35:43,724 --> 00:35:45,809 What the fuck?! 544 00:35:45,809 --> 00:35:48,062 [GROWLS] 545 00:35:48,062 --> 00:35:49,605 Oh, my God. 546 00:35:49,605 --> 00:35:51,607 Am I to understand 547 00:35:51,607 --> 00:35:54,818 this is not something you wish to see? 548 00:35:54,818 --> 00:35:56,737 Uh-huh. 549 00:35:56,737 --> 00:35:58,697 Very well. 550 00:35:58,697 --> 00:36:02,201 [YELLS] 551 00:36:02,201 --> 00:36:05,079 My eyes! My eyes! 552 00:36:05,079 --> 00:36:06,538 [SCREAMS] 553 00:36:06,538 --> 00:36:08,165 Oh, my God! 554 00:36:08,165 --> 00:36:12,211 I can't see! I can't see! 555 00:36:12,211 --> 00:36:13,754 You bastard! 556 00:36:15,047 --> 00:36:17,049 Aah! My eyes! 557 00:36:17,049 --> 00:36:18,842 Aah! 558 00:36:20,177 --> 00:36:22,179 [WAILING] 559 00:36:24,932 --> 00:36:25,933 My eyes! 560 00:36:28,143 --> 00:36:29,561 [WAILS] 561 00:36:29,561 --> 00:36:30,688 [SCREAMING] 562 00:36:30,688 --> 00:36:31,689 Alex! 563 00:36:34,274 --> 00:36:35,859 Alex! 564 00:36:35,859 --> 00:36:37,486 Alex! Raymond! 565 00:36:37,486 --> 00:36:38,612 What's the matter? 566 00:36:41,865 --> 00:36:43,951 Uh... 567 00:36:43,951 --> 00:36:44,993 [SIGHS] 568 00:36:46,161 --> 00:36:48,163 [GASPING] 569 00:36:50,040 --> 00:36:53,752 Sorry. I don't know what happened. 570 00:36:54,920 --> 00:36:56,463 You fainted. 571 00:36:56,463 --> 00:36:58,882 Can I... Can I get you a drink or something? 572 00:36:58,882 --> 00:37:00,676 - Some water? - No. 573 00:37:05,431 --> 00:37:07,558 No, I'm fine. 574 00:37:07,558 --> 00:37:10,185 Guess I'm just under a lot of stress... 575 00:37:11,311 --> 00:37:13,397 but I'm fine honestly. 576 00:37:13,397 --> 00:37:14,565 Honestly? 577 00:37:14,565 --> 00:37:16,942 - [SIGHS] - I, uh... 578 00:37:16,942 --> 00:37:20,112 I hope you'll be well enough to attend my party, 579 00:37:20,112 --> 00:37:24,992 the one that was to celebrate my... my acquisition. 580 00:37:24,992 --> 00:37:26,994 Your, uh... Your boss, Mr. Merritt, 581 00:37:26,994 --> 00:37:28,787 received the invitations. 582 00:37:28,787 --> 00:37:31,874 You and your charming sister should be most welcome. 583 00:37:33,250 --> 00:37:35,919 Well, thank you. I'd like to. 584 00:37:36,962 --> 00:37:39,298 But I think I may be busy. 585 00:37:40,924 --> 00:37:42,259 Hmm. 586 00:37:44,094 --> 00:37:45,721 - Little more! - That's it! 587 00:37:45,721 --> 00:37:47,765 - [ALEX] Professor Derleth. - Little more! Hold on! 588 00:37:47,765 --> 00:37:50,684 Uh, back two feet. 589 00:37:50,684 --> 00:37:53,187 - Okay, Professor. - Good, good. That's good. 590 00:37:53,187 --> 00:37:54,480 I told the Dean's office 591 00:37:54,480 --> 00:37:55,939 that the paperwork would be there tomorrow. 592 00:37:55,939 --> 00:37:57,357 - I'm busy. - And how 'bout this? 593 00:37:57,357 --> 00:37:59,026 Okay! Good! 594 00:37:59,026 --> 00:38:01,528 I think you're mistaking me for someone else. 595 00:38:01,528 --> 00:38:05,449 I'm Alex. Raymond Beaumont must have called you about me. 596 00:38:05,449 --> 00:38:08,744 Oh, yeah. What an insufferable prick that man is. 597 00:38:08,744 --> 00:38:10,662 Still, it's not your problem. 598 00:38:10,662 --> 00:38:13,373 Unless, of course, you're stupid enough to be working for him. 599 00:38:13,373 --> 00:38:14,833 - No. - Or sleeping with him? 600 00:38:14,833 --> 00:38:16,502 [LAUGHS] No. 601 00:38:16,502 --> 00:38:19,797 Oh, good. Well, that establishes your discerning good taste. 602 00:38:19,797 --> 00:38:21,757 A little... Uh, no. No, no, no, no. 603 00:38:21,757 --> 00:38:23,717 That's not gonna work. Sorry. Upstage. 604 00:38:25,260 --> 00:38:27,095 - Uh-huh. What can I do for you? - All right? 605 00:38:27,095 --> 00:38:30,307 Absolutely nothing at all until I can get your full attention. 606 00:38:32,226 --> 00:38:34,144 I like you. 607 00:38:34,144 --> 00:38:36,313 I'm just interfering here, anyway. 608 00:38:36,313 --> 00:38:37,981 This is a... a co-production. 609 00:38:37,981 --> 00:38:39,817 Folklore Department, that's me. 610 00:38:39,817 --> 00:38:42,194 Drama Department, that's not me. 611 00:38:42,194 --> 00:38:43,987 Soon as Professor Benson gets here, 612 00:38:43,987 --> 00:38:45,697 I'm gonna be run off. Come on. 613 00:38:47,491 --> 00:38:49,076 The Stone of the Secret Fire 614 00:38:49,076 --> 00:38:52,663 was first written about in Persia around 900 years ago. 615 00:38:52,663 --> 00:38:55,207 A court sorcerer is said to have imprisoned 616 00:38:55,207 --> 00:38:57,209 an evil spirit within it. 617 00:38:57,209 --> 00:38:58,919 - An evil spirit? - Yes. 618 00:38:58,919 --> 00:39:03,882 A creature from the spaces between the worlds, a Djinn. 619 00:39:03,882 --> 00:39:06,301 A Djinn? 620 00:39:06,301 --> 00:39:07,386 A genie? 621 00:39:07,386 --> 00:39:09,346 Now, hold on a minute. 622 00:39:09,346 --> 00:39:11,932 Forget what our culture has made of the Djinn. 623 00:39:11,932 --> 00:39:13,350 Forget Barbara Eden. 624 00:39:13,350 --> 00:39:15,060 Forget Robin Williams. 625 00:39:15,060 --> 00:39:17,187 To the peoples of ancient Arabia, 626 00:39:17,187 --> 00:39:19,231 a Djinn was neither cute nor funny. 627 00:39:19,231 --> 00:39:21,775 It was something else entirely. 628 00:39:21,775 --> 00:39:24,111 It was the face of fear itself. 629 00:39:24,111 --> 00:39:25,904 How's it look? 630 00:39:28,949 --> 00:39:30,576 You tell me. 631 00:39:38,667 --> 00:39:41,003 [SIGHS] Wow. 632 00:39:41,003 --> 00:39:42,838 I'm glad you approve. 633 00:39:45,132 --> 00:39:47,384 Um, do you want to try something else? 634 00:39:47,384 --> 00:39:50,095 A different style maybe? Tighter? 635 00:39:50,095 --> 00:39:51,305 Oh, no. 636 00:39:51,305 --> 00:39:53,640 Don't like feeling confined. 637 00:39:53,640 --> 00:39:54,641 Had enough of that. 638 00:39:55,976 --> 00:39:58,729 Okay, then. Follow me. 639 00:39:58,729 --> 00:40:00,230 Pleasure. 640 00:40:00,230 --> 00:40:03,150 - [WOMAN CHUCKLES] - I love her so 641 00:40:03,150 --> 00:40:05,235 I never forget it 642 00:40:07,279 --> 00:40:10,699 It's easy to say 643 00:40:10,699 --> 00:40:12,659 Just what I want 644 00:40:15,245 --> 00:40:18,081 Now, will this be cash or charge, Mr... 645 00:40:18,081 --> 00:40:21,084 Demerest, Nathaniel Demerest. 646 00:40:21,084 --> 00:40:22,461 Call me Nathaniel. 647 00:40:22,461 --> 00:40:25,672 Okay, Nathaniel. Cash or charge? 648 00:40:25,672 --> 00:40:27,341 Which would you prefer? 649 00:40:28,592 --> 00:40:29,760 [LAUGHS] 650 00:40:29,760 --> 00:40:31,470 I don't know. Cash? 651 00:40:31,470 --> 00:40:32,596 Done. 652 00:40:33,639 --> 00:40:34,848 Oh. 653 00:40:38,101 --> 00:40:42,230 This is my first day in your world, Ariella. 654 00:40:42,230 --> 00:40:45,609 I am pleased to see beauty's a constant. 655 00:40:45,609 --> 00:40:47,527 Does it bother you, 656 00:40:47,527 --> 00:40:49,780 knowing that your beauty will fade, 657 00:40:49,780 --> 00:40:51,239 that your looking glass 658 00:40:51,239 --> 00:40:54,701 will day by day tell you a long and unhappy story? 659 00:40:57,913 --> 00:41:00,290 Well, I... I mean, 660 00:41:00,290 --> 00:41:02,584 that's life, right? 661 00:41:02,584 --> 00:41:05,128 Happens to all of us, like it or not. 662 00:41:05,128 --> 00:41:06,463 Doesn't have to, Ariella. 663 00:41:06,463 --> 00:41:10,550 Ask. Ask, and see what happens. 664 00:41:10,550 --> 00:41:14,304 Ask for an end to change, an end to decay. 665 00:41:14,304 --> 00:41:17,224 Say, I wish to be beautiful forever. 666 00:41:19,434 --> 00:41:22,688 I... I wish to be beautiful forever. 667 00:41:22,688 --> 00:41:24,940 Pleasure doing business with you. 668 00:41:31,697 --> 00:41:33,991 Well, I love you, babe... 669 00:41:36,743 --> 00:41:39,621 [DJINN] Soon I will find you. 670 00:41:39,621 --> 00:41:40,914 [DERLETH] ...Smith gonna lose his part. 671 00:41:40,914 --> 00:41:43,500 Would you like to do this some other time? 672 00:41:45,002 --> 00:41:46,253 No. 673 00:41:46,253 --> 00:41:47,838 [SIGHS] I'm... 674 00:41:47,838 --> 00:41:49,881 [SCREAMS] 675 00:41:49,881 --> 00:41:52,009 - Oh. - God, I'm sorry. 676 00:41:52,009 --> 00:41:54,970 I just wanted Professor Derleth to check out my costume. 677 00:41:54,970 --> 00:41:57,055 Well, obviously it's scary enough. 678 00:41:57,055 --> 00:41:58,640 Go back to rehearsal. 679 00:41:59,808 --> 00:42:01,143 Thanks. 680 00:42:03,311 --> 00:42:04,563 You all right? 681 00:42:05,564 --> 00:42:06,982 Yes. 682 00:42:06,982 --> 00:42:09,109 Okay. The Djinn... 683 00:42:09,109 --> 00:42:11,695 The word is both plural and singular, by the way... 684 00:42:11,695 --> 00:42:13,488 are a race created after the Angels, 685 00:42:13,488 --> 00:42:15,032 but before mankind. 686 00:42:15,032 --> 00:42:17,200 Powerful, magical, evil. 687 00:42:17,200 --> 00:42:19,578 Evil? 688 00:42:19,578 --> 00:42:22,622 I... I thought that genies granted wishes. 689 00:42:22,622 --> 00:42:24,082 I... That's what the myths say. 690 00:42:24,082 --> 00:42:26,835 They're obliged to, but their true motivation 691 00:42:26,835 --> 00:42:29,337 is always usurping this world for themselves. 692 00:42:29,337 --> 00:42:31,506 I never heard that. What I heard was... 693 00:42:31,506 --> 00:42:32,883 Sweetened fables. 694 00:42:32,883 --> 00:42:36,386 Over the centuries, faith became fairy tales. 695 00:42:36,386 --> 00:42:39,139 We avoided our terror by taming it into fictions, 696 00:42:39,139 --> 00:42:41,224 inventing stories of magical lamps 697 00:42:41,224 --> 00:42:42,726 to rock our children to sleep. 698 00:42:42,726 --> 00:42:44,895 And the old stories are darker? 699 00:42:44,895 --> 00:42:46,271 Much darker. 700 00:42:47,481 --> 00:42:48,982 In the old writings, 701 00:42:48,982 --> 00:42:51,359 the Djinn's everything that we have ever feared, 702 00:42:51,359 --> 00:42:56,239 an utterly inhuman race of beings that mean us harm, 703 00:42:56,239 --> 00:42:57,991 older than oldest history, 704 00:42:57,991 --> 00:43:00,202 more powerful than our worst imaginings, 705 00:43:00,202 --> 00:43:03,497 and driven by an ancient and endless malevolence. 706 00:43:03,497 --> 00:43:05,499 [OVERLAPPING CHATTER] 707 00:43:06,666 --> 00:43:07,667 [OFFICER] Hmm. 708 00:43:07,667 --> 00:43:09,044 [MAN] You got the wrong guy! 709 00:43:09,044 --> 00:43:12,297 SECOND [OFFICER] We know we have the right guy. 710 00:43:12,297 --> 00:43:14,132 You might as well just make it easy on yourself! 711 00:43:14,132 --> 00:43:17,427 Now you shut up, and you answer the man's questions. 712 00:43:17,427 --> 00:43:19,179 I'm invoking Miranda. 713 00:43:19,179 --> 00:43:21,264 Detective Nathanson. 714 00:43:21,264 --> 00:43:22,599 Yeah? 715 00:43:22,599 --> 00:43:24,059 I was told downstairs 716 00:43:24,059 --> 00:43:26,269 you're in charge of the Aickman investigation. 717 00:43:26,269 --> 00:43:27,395 I was. 718 00:43:31,191 --> 00:43:32,734 Case is closed, 719 00:43:32,734 --> 00:43:35,195 at least as far as Homicide is concerned, 720 00:43:35,195 --> 00:43:36,822 unless you got something to tell me. 721 00:43:36,822 --> 00:43:39,783 Actually, I was hoping you had something to tell me. 722 00:43:39,783 --> 00:43:43,036 Oh, really? And what would that be? 723 00:43:43,036 --> 00:43:44,996 Nothing much, an address. 724 00:43:44,996 --> 00:43:46,957 A woman called Alexandra. 725 00:43:46,957 --> 00:43:49,626 [OFFICER] Yeah, you are not doing yourself any favours now. 726 00:43:49,626 --> 00:43:52,212 What the hell makes you think I'd give you her address? 727 00:43:52,212 --> 00:43:54,381 [OFFICER] We got you cold. 728 00:43:54,381 --> 00:43:57,050 What's your interest in this case, anyway? 729 00:43:58,552 --> 00:44:00,470 Why do you keep looking over there? 730 00:44:00,470 --> 00:44:02,097 See that guy? 731 00:44:03,098 --> 00:44:04,141 Guilty as sin. 732 00:44:04,141 --> 00:44:05,684 Walked on seven counts. 733 00:44:05,684 --> 00:44:09,229 Walked each time. Made of Teflon. Makes me sick. 734 00:44:09,229 --> 00:44:10,397 You know what I'd like? 735 00:44:10,397 --> 00:44:11,565 I'd love to know. 736 00:44:12,941 --> 00:44:14,818 Just once, I'd like it to be easy. 737 00:44:14,818 --> 00:44:16,820 I'd like to nail that prick dead to rights, 738 00:44:16,820 --> 00:44:19,364 murder one, everybody's an eyewitness. 739 00:44:23,451 --> 00:44:25,162 [GROANS] 740 00:44:28,373 --> 00:44:30,667 [PEOPLE SCREAMING] 741 00:44:30,667 --> 00:44:33,461 [GUN FIRING] 742 00:44:39,968 --> 00:44:42,053 - Hold him down! - [GUN FIRING] 743 00:44:45,599 --> 00:44:46,683 - Hold him! - [GUN CLATTERS] 744 00:44:46,683 --> 00:44:48,143 Hold him! Hold him down! Down! 745 00:44:48,143 --> 00:44:49,936 [OVERLAPPING CHATTER] 746 00:44:51,688 --> 00:44:53,565 We need them cuffs on him. 747 00:44:53,565 --> 00:44:55,483 [SUSPECT GROANS] 748 00:44:55,483 --> 00:44:57,944 [ECHOING] Alexandra. 749 00:44:58,945 --> 00:45:00,655 Hey, you! 750 00:45:00,655 --> 00:45:02,240 Stay still, buddy! Come on! 751 00:45:02,240 --> 00:45:04,701 - Get a hold of him. - Hold him down! 752 00:45:04,701 --> 00:45:08,330 [YELLS] 753 00:45:13,084 --> 00:45:14,794 [SCREAMS] 754 00:45:16,421 --> 00:45:18,048 [YELLING] 755 00:45:20,842 --> 00:45:22,844 [GUNFIRE CONTINUES] 756 00:45:28,058 --> 00:45:30,685 [GASPING] 757 00:45:30,685 --> 00:45:31,937 Shit! 758 00:45:46,451 --> 00:45:48,828 The Stone of the Secret Fire, 759 00:45:48,828 --> 00:45:50,747 created by a great Persian sorcerer 760 00:45:50,747 --> 00:45:52,999 to save his people from the Djinn, 761 00:45:52,999 --> 00:45:55,085 is as much a curse as a blessing, 762 00:45:55,085 --> 00:45:57,545 because it is a doorway between the worlds 763 00:45:57,545 --> 00:46:00,257 and, like all doors, can be opened from either side. 764 00:46:00,257 --> 00:46:02,592 A Djinn, once freed, can use the stone 765 00:46:02,592 --> 00:46:04,886 to bring forth his race to our reality 766 00:46:04,886 --> 00:46:06,721 and overwhelm humanity. 767 00:46:06,721 --> 00:46:08,765 But the Djinn must first charge the stone 768 00:46:08,765 --> 00:46:10,558 by gathering the souls of humans 769 00:46:10,558 --> 00:46:12,394 who have had a single wish granted. 770 00:46:12,394 --> 00:46:14,062 He must then activate it 771 00:46:14,062 --> 00:46:16,564 by finding the human who woke him into this world 772 00:46:16,564 --> 00:46:18,566 and granting him three wishes. 773 00:46:18,566 --> 00:46:21,027 The sole limitation to the Djinn's power 774 00:46:21,027 --> 00:46:24,030 is that it may only be used in the service of wishes. 775 00:46:24,030 --> 00:46:26,032 [TAPPING ON GLASS] 776 00:46:35,375 --> 00:46:37,377 Sorry, sir, we're closed. 777 00:46:37,377 --> 00:46:39,045 I'm trying to locate an employee. 778 00:46:40,255 --> 00:46:41,673 There's no one here, just the boss. 779 00:46:41,673 --> 00:46:42,882 Fine. I'll talk to the boss. 780 00:46:42,882 --> 00:46:44,592 Open the doors, please. 781 00:46:44,592 --> 00:46:46,720 It's appointments only after business hours, okay? 782 00:46:46,720 --> 00:46:48,638 You're becoming a bother, little man. 783 00:46:48,638 --> 00:46:51,099 Open the doors. 784 00:46:55,937 --> 00:46:58,106 Okay, pal. It's time for you to go. 785 00:47:00,900 --> 00:47:02,360 Get out of my way. 786 00:47:03,403 --> 00:47:04,612 I don't think so, asshole. 787 00:47:06,281 --> 00:47:08,241 Do you have any idea how frustrating it is 788 00:47:08,241 --> 00:47:11,328 to have unlimited power and only be able to use it 789 00:47:11,328 --> 00:47:13,163 when some worm asks you for something? 790 00:47:13,163 --> 00:47:15,415 No, I can't say that I do. 791 00:47:15,415 --> 00:47:16,875 Can't say I give a shit either. 792 00:47:16,875 --> 00:47:18,335 Ask me for something. 793 00:47:18,335 --> 00:47:20,670 Okay. 794 00:47:20,670 --> 00:47:21,963 I want you to leave. 795 00:47:25,925 --> 00:47:28,803 No. No. 796 00:47:28,803 --> 00:47:31,348 I have to get inside. 797 00:47:31,348 --> 00:47:33,850 Well, now, you'd have to go through me. 798 00:47:33,850 --> 00:47:35,226 [CHUCKLES] 799 00:47:35,226 --> 00:47:37,312 And that is something I would love to see. 800 00:47:50,158 --> 00:47:52,160 [SCREAMING] 801 00:47:54,746 --> 00:47:56,373 [SCREAMING CONTINUES] 802 00:48:09,552 --> 00:48:11,721 Who the hell are you? How'd you get in here? 803 00:48:12,889 --> 00:48:14,516 Guard opened up for me. 804 00:48:15,642 --> 00:48:17,685 I wonder if I could ask your help. 805 00:48:20,688 --> 00:48:22,982 I'm looking for Alexandra Amberson. 806 00:48:22,982 --> 00:48:26,403 Alex... She... She was off today. 807 00:48:26,403 --> 00:48:28,113 I asked you who you were. 808 00:48:28,113 --> 00:48:29,781 Someone she's expecting. 809 00:48:29,781 --> 00:48:32,784 Perhaps you'd be so kind as to give me her home address. 810 00:48:32,784 --> 00:48:34,786 [SCOFFS] Wait a minute. 811 00:48:34,786 --> 00:48:38,456 If she knows you, how come you don't have her address? 812 00:48:38,456 --> 00:48:40,542 I said she's expecting me. 813 00:48:40,542 --> 00:48:42,210 I didn't say she knows me. 814 00:48:42,210 --> 00:48:46,548 Oh. Well, in that case, uh, maybe you better email her, 815 00:48:46,548 --> 00:48:49,175 because I can't give you her address. 816 00:48:49,175 --> 00:48:50,343 You understand. 817 00:48:50,343 --> 00:48:52,554 Perfectly. 818 00:48:52,554 --> 00:48:54,597 Would you happen to know where she is right now? 819 00:48:54,597 --> 00:48:57,183 - Yes, I would. - Would you tell me? 820 00:48:57,183 --> 00:48:58,893 No, I wouldn't. 821 00:48:58,893 --> 00:49:01,438 [CHUCKLES] 822 00:49:05,900 --> 00:49:07,902 Hey, hey! That's a very valuable piece! 823 00:49:09,612 --> 00:49:14,659 Really? Would you like it to be 100 times as valuable? 824 00:49:14,659 --> 00:49:16,369 [LAUGHS] Would... 825 00:49:16,369 --> 00:49:20,623 Would I like it to be 100 times more valuable? Yes. 826 00:49:29,174 --> 00:49:30,592 Holy shit. 827 00:49:32,927 --> 00:49:35,346 How'd you... What are you, David Copperfield or something? 828 00:49:35,346 --> 00:49:36,389 How'd you do that? 829 00:49:36,389 --> 00:49:39,267 Old family secret. 830 00:49:39,267 --> 00:49:40,935 Where is Alexandra? 831 00:49:40,935 --> 00:49:44,272 Ah. Well, I'm sorry, 832 00:49:44,272 --> 00:49:46,774 but I don't really feel, um, 833 00:49:46,774 --> 00:49:49,319 comfortable telling you. 834 00:49:49,319 --> 00:49:51,571 What would make you comfortable, Nick? 835 00:49:51,571 --> 00:49:52,572 Name it. 836 00:49:52,572 --> 00:49:54,199 Uh... 837 00:49:54,199 --> 00:49:55,200 what's my limit? 838 00:49:55,200 --> 00:49:56,409 Your imagination. 839 00:49:58,286 --> 00:50:01,289 Well, I'm not a greedy man. 840 00:50:01,289 --> 00:50:02,457 How 'bout a million dollars? 841 00:50:04,667 --> 00:50:06,169 Done. 842 00:50:06,169 --> 00:50:09,255 - Flight 211... - Okay, let's just see. 843 00:50:09,255 --> 00:50:10,965 Mm. Uh-huh. 844 00:50:10,965 --> 00:50:12,509 Oh, wait a minute. 845 00:50:12,509 --> 00:50:14,385 You've forgotten to fill in the beneficiary. 846 00:50:14,385 --> 00:50:17,764 How silly. It's my son Nick. Heh. 847 00:50:17,764 --> 00:50:21,643 He owns a very prestigious auction house. 848 00:50:22,685 --> 00:50:23,937 There you go. 849 00:50:23,937 --> 00:50:24,979 Thanks for your business, Mrs. Merritt. 850 00:50:24,979 --> 00:50:25,980 Enjoy your flight. 851 00:50:31,319 --> 00:50:32,320 [SHANNON] Hey. 852 00:50:33,363 --> 00:50:35,865 Hey, yourself. 853 00:50:35,865 --> 00:50:37,492 What the hell are you doing? 854 00:50:37,492 --> 00:50:39,953 Learning the rules of the game. 855 00:50:39,953 --> 00:50:42,372 I leave work early to get you back the car, 856 00:50:42,372 --> 00:50:44,082 and you're not even ready. 857 00:50:44,082 --> 00:50:45,124 Huh? 858 00:50:45,124 --> 00:50:46,459 Basketball? 859 00:50:49,170 --> 00:50:51,798 Damn. I lost track of time. 860 00:50:51,798 --> 00:50:55,260 Okay. Just... Just give me a second, okay? 861 00:50:56,719 --> 00:50:58,096 [SIGHS] 862 00:51:01,224 --> 00:51:03,810 - [OVERLAPPING CHATTER] - Over here! I'm open! 863 00:51:03,810 --> 00:51:06,271 I got it! Got it! 864 00:51:07,981 --> 00:51:09,023 Good job! Yay! 865 00:51:09,023 --> 00:51:10,108 Oh. 866 00:51:10,108 --> 00:51:12,569 [BLOWS WHISTLE] Okay, that was great! 867 00:51:12,569 --> 00:51:15,280 Come on, everybody. Let's take a five. 868 00:51:16,531 --> 00:51:18,408 Stillness, Ms. Amberson, 869 00:51:18,408 --> 00:51:19,701 that's how I did it. 870 00:51:19,701 --> 00:51:21,244 Stillness, just like you said. 871 00:51:21,244 --> 00:51:23,496 Yes. Go, go. 872 00:51:24,581 --> 00:51:25,582 [WOMAN] Go, girls! 873 00:51:25,582 --> 00:51:27,250 Can I have your phone again? 874 00:51:27,250 --> 00:51:30,420 God. Who is this woman, anyway? 875 00:51:30,420 --> 00:51:31,879 - [OVERLAPPING CHATTER] - Défense! Come on! 876 00:51:38,553 --> 00:51:39,721 This is Wendy Derleth. 877 00:51:39,721 --> 00:51:41,180 Damn. It's a machine. 878 00:51:41,180 --> 00:51:42,932 ...after the tone. 879 00:51:42,932 --> 00:51:44,142 [BEEP] 880 00:51:44,142 --> 00:51:46,936 Professor Derleth, this is Alex again. 881 00:51:46,936 --> 00:51:49,606 I really need to talk to you as soon as possible. 882 00:51:49,606 --> 00:51:50,982 Please call me back. 883 00:51:51,983 --> 00:51:53,359 Thank you. 884 00:51:54,694 --> 00:51:56,404 - Come on! - Throw! 885 00:51:56,404 --> 00:51:58,406 - Do it, darling! - Go for it! 886 00:51:58,406 --> 00:52:00,199 Excuse me, miss. 887 00:52:00,199 --> 00:52:02,952 Would you mind terribly if I borrow your phone? 888 00:52:02,952 --> 00:52:04,621 Be happy to pay for the call. 889 00:52:04,621 --> 00:52:05,913 That's okay. 890 00:52:05,913 --> 00:52:07,665 Thank you. 891 00:52:07,665 --> 00:52:09,792 - Way to go! - Nice. 892 00:52:18,217 --> 00:52:19,177 This is Wendy Derleth. 893 00:52:19,177 --> 00:52:20,428 All right. 894 00:52:20,428 --> 00:52:22,221 That ought to keep you from tripping. Go. 895 00:52:22,221 --> 00:52:23,431 Thanks, Coach. 896 00:52:23,431 --> 00:52:24,474 Wait! Wait! 897 00:52:24,474 --> 00:52:27,477 Well, nobody home. 898 00:52:29,479 --> 00:52:31,522 Useful little items, aren't they? 899 00:52:34,859 --> 00:52:36,861 [CHATTER CONTINUES] 900 00:52:47,205 --> 00:52:48,748 - Go for three! - Got it! 901 00:53:05,598 --> 00:53:07,600 [CHIMES TINKLING] 902 00:53:12,605 --> 00:53:14,607 [CLOCK CLICKS, CHIMING] 903 00:53:44,387 --> 00:53:46,013 [GROWLS] 904 00:53:46,013 --> 00:53:49,892 I claim that which is owed. 905 00:53:49,892 --> 00:53:51,853 [TELEPHONE RINGS] 906 00:53:52,937 --> 00:53:54,605 [RING] 907 00:53:54,605 --> 00:53:56,941 - Hello. - Ms. Amberson? 908 00:53:56,941 --> 00:53:58,776 It's Detective Nathanson. 909 00:53:58,776 --> 00:54:00,445 Look, we need to talk. 910 00:54:07,452 --> 00:54:10,037 There was a guy here looking for you. 911 00:54:10,037 --> 00:54:11,205 I think... 912 00:54:12,832 --> 00:54:14,375 [GASPING] 913 00:54:14,375 --> 00:54:15,918 [GASPS] 914 00:54:23,760 --> 00:54:27,513 - [GASPS] - [GROANING] 915 00:54:30,266 --> 00:54:32,185 [GASPS] 916 00:54:35,980 --> 00:54:38,900 [WAILING] 917 00:54:38,900 --> 00:54:40,026 [GASPS] 918 00:54:45,698 --> 00:54:47,241 [EXHALES] 919 00:54:47,241 --> 00:54:49,577 [SCREAMS] 920 00:54:49,577 --> 00:54:51,579 [WAILING] 921 00:54:54,332 --> 00:54:57,752 [DJINN LAUGHS] 922 00:55:08,429 --> 00:55:10,431 [PANTING] 923 00:55:16,354 --> 00:55:18,356 [PHONE BEEPING RAPIDLY] 924 00:55:25,530 --> 00:55:26,697 - [TELEPHONE RINGS] - Ahh! 925 00:55:28,324 --> 00:55:29,408 [RING] 926 00:55:30,701 --> 00:55:32,286 Hello. 927 00:55:32,286 --> 00:55:35,206 [DJINN] Only you can end their pain, Alexandra. 928 00:55:35,206 --> 00:55:38,501 Only you can free them. 929 00:55:38,501 --> 00:55:40,169 [SOBS] 930 00:55:46,259 --> 00:55:49,637 Patience, friends. 931 00:55:49,637 --> 00:55:53,349 Patience. 932 00:55:58,312 --> 00:56:00,106 [KNOCKING ON DOOR] 933 00:56:08,197 --> 00:56:10,616 Hi. Um, can I come in? 934 00:56:16,956 --> 00:56:18,541 Stone is charged. 935 00:56:18,541 --> 00:56:20,418 It's charged with people's souls, 936 00:56:20,418 --> 00:56:22,628 fed with their fear, and the Djinn is after me. 937 00:56:22,628 --> 00:56:23,963 I need to know what the hell to do. 938 00:56:23,963 --> 00:56:26,382 Alexandra, this is the 20th century. 939 00:56:26,382 --> 00:56:28,801 Don't you think all that sounds a little unlikely? 940 00:56:28,801 --> 00:56:31,095 Would you like something to drink, by the way? 941 00:56:34,015 --> 00:56:36,142 No. Uh, thank you. 942 00:56:36,142 --> 00:56:37,518 Well, I would. 943 00:56:38,728 --> 00:56:41,355 This is a nice cabinet, isn't it? 944 00:56:41,355 --> 00:56:43,399 Your boss would really like this. 945 00:56:43,399 --> 00:56:46,068 My boss? I never told you who I work for. 946 00:56:47,361 --> 00:56:49,071 You didn't? 947 00:56:52,366 --> 00:56:53,951 Then how would I know? 948 00:56:54,994 --> 00:56:57,163 Maybe Beaumont mentioned it. 949 00:56:57,163 --> 00:56:59,665 Oh, yeah, he did. 950 00:57:03,044 --> 00:57:05,087 Let me explain. 951 00:57:05,087 --> 00:57:07,548 You are obviously looking for some piece of magic, 952 00:57:07,548 --> 00:57:10,927 some spell to get rid of this hypothetical Djinn 953 00:57:10,927 --> 00:57:12,261 that you're talking about, right? 954 00:57:12,261 --> 00:57:13,804 - Yes. - Well... 955 00:57:16,140 --> 00:57:18,434 it certainly existed. 956 00:57:18,434 --> 00:57:20,061 Are you cold? 957 00:57:20,061 --> 00:57:21,270 No, I'm fine. 958 00:57:21,270 --> 00:57:22,772 Would you like me to put the heat on? 959 00:57:22,772 --> 00:57:25,191 No. Just please continue. 960 00:57:25,191 --> 00:57:26,984 All right. 961 00:57:26,984 --> 00:57:28,694 Where was I? 962 00:57:28,694 --> 00:57:29,820 Oh, yeah. 963 00:57:29,820 --> 00:57:31,489 Spells, sorcerers. 964 00:57:31,489 --> 00:57:34,784 Alexandra, you were born into an age of reason, 965 00:57:34,784 --> 00:57:37,286 an age of science. 966 00:57:37,286 --> 00:57:40,122 All the sorcerers are dead, 967 00:57:40,122 --> 00:57:43,626 and all the spells lost to time. 968 00:57:43,626 --> 00:57:45,252 But the Djinn itself... 969 00:57:45,252 --> 00:57:47,463 The Djinn, if it existed, 970 00:57:47,463 --> 00:57:50,466 would be all there was. 971 00:57:50,466 --> 00:57:52,551 Imagine that. 972 00:57:52,551 --> 00:57:56,806 The only magical thing in a rationalist world, 973 00:57:56,806 --> 00:58:00,601 a vulnerable world of disbelief 974 00:58:00,601 --> 00:58:04,188 where no reason would ever rescue you, 975 00:58:04,188 --> 00:58:06,607 nor science save you. 976 00:58:06,607 --> 00:58:10,194 [LAUGHS] 977 00:58:10,194 --> 00:58:12,488 He would have a fine old time, wouldn't he? 978 00:58:12,488 --> 00:58:15,157 [LAUGHS] 979 00:58:15,157 --> 00:58:16,867 This isn't a joke. 980 00:58:16,867 --> 00:58:19,620 No, it's not funny. 981 00:58:19,620 --> 00:58:21,038 Are you hungry? 982 00:58:22,748 --> 00:58:25,001 I'm not hungry. I'm not thirsty. I'm not... 983 00:58:25,001 --> 00:58:27,294 Why do you keep trying to do things for... 984 00:58:27,294 --> 00:58:29,672 [CHIMES TINKLING] 985 00:58:32,842 --> 00:58:34,760 [LAUGHS] 986 00:58:39,098 --> 00:58:40,266 I'm sorry. 987 00:58:41,350 --> 00:58:43,227 I guess I'm just a little tense. 988 00:58:49,650 --> 00:58:50,901 I guess. 989 00:58:52,695 --> 00:58:54,280 But I'm fine. 990 00:58:54,280 --> 00:58:56,032 All right. 991 00:58:57,158 --> 00:58:58,534 Where were we? 992 00:58:59,535 --> 00:59:00,536 Oh, yes. 993 00:59:01,537 --> 00:59:04,874 No spells, no hope. 994 00:59:04,874 --> 00:59:09,045 There's no hope, no magic... 995 00:59:10,337 --> 00:59:12,381 I'll have to rely on myself. 996 00:59:12,381 --> 00:59:14,717 [LAUGHS] 997 00:59:14,717 --> 00:59:18,637 Match wits with a creature older than time? 998 00:59:18,637 --> 00:59:22,933 Match wits with a prince of the dark dominions? 999 00:59:22,933 --> 00:59:26,187 Pit your tiny 20th-century brain 1000 00:59:26,187 --> 00:59:31,067 against one who walked the spaces between the worlds 1001 00:59:31,067 --> 00:59:34,904 and trod the wings of Angels beneath his conquering feet? 1002 00:59:34,904 --> 00:59:37,239 Oh, Alexandra. 1003 00:59:37,239 --> 00:59:38,532 [LAUGHS] 1004 00:59:38,532 --> 00:59:41,660 You're a delight, really. You are. 1005 00:59:41,660 --> 00:59:44,288 [LAUGHS] 1006 00:59:44,288 --> 00:59:45,748 I'm glad I can amuse you. 1007 00:59:45,748 --> 00:59:49,085 Oh, I hurt your feelings. 1008 00:59:49,085 --> 00:59:50,503 I'm sorry. 1009 00:59:50,503 --> 00:59:52,755 Let me make it up to you. 1010 00:59:52,755 --> 00:59:54,507 What can I do? 1011 00:59:56,550 --> 00:59:57,885 I must be going now. 1012 00:59:58,928 --> 01:00:00,930 [CHIMES TINKLING] 1013 01:00:01,597 --> 01:00:03,349 [DJINN] Sit down. 1014 01:00:03,349 --> 01:00:04,850 [GASPS] 1015 01:00:06,185 --> 01:00:09,313 Please sit down. 1016 01:00:14,235 --> 01:00:16,445 - Where's Wendy? - Bedroom, 1017 01:00:16,445 --> 01:00:18,948 but I wouldn't go in there if I were you. 1018 01:00:18,948 --> 01:00:22,034 Messy. I needed her face. 1019 01:00:22,034 --> 01:00:23,536 You killed her. 1020 01:00:23,536 --> 01:00:25,538 Actually, I can't kill anyone, 1021 01:00:25,538 --> 01:00:28,040 not unless they wish me to. 1022 01:00:28,040 --> 01:00:30,167 Your research should have told you that. 1023 01:00:30,167 --> 01:00:34,588 She didn't wish to be dead, you lying sack of shit! 1024 01:00:34,588 --> 01:00:36,423 I showed her my true face. 1025 01:00:36,423 --> 01:00:38,843 Her reaction wasn't very flattering. 1026 01:00:38,843 --> 01:00:42,888 As a matter of fact, she got downright hysterical. 1027 01:00:42,888 --> 01:00:44,557 [CHUCKLES] 1028 01:00:44,557 --> 01:00:46,725 I merely asked her 1029 01:00:46,725 --> 01:00:50,020 if she wished to be released from her fear. 1030 01:00:52,481 --> 01:00:55,609 You're a dangerous person to know, Alexandra. 1031 01:00:56,610 --> 01:00:58,320 Your scientist friend, 1032 01:00:58,320 --> 01:01:00,781 your boss, the policeman, Wendy. 1033 01:01:02,408 --> 01:01:03,868 By the by, 1034 01:01:03,868 --> 01:01:08,330 where is that tasty little sister of yours today? 1035 01:01:09,915 --> 01:01:14,503 If you harm Shannon, I'll kill you. 1036 01:01:14,503 --> 01:01:17,548 Spare me, child. 1037 01:01:17,548 --> 01:01:20,259 Behold my true face. 1038 01:01:20,259 --> 01:01:21,427 Oh, my God. 1039 01:01:21,427 --> 01:01:22,720 Yes. 1040 01:01:22,720 --> 01:01:25,973 The shit just hit the fan, didn't it? 1041 01:01:25,973 --> 01:01:28,309 Let's get this over with, shall we? 1042 01:01:28,309 --> 01:01:31,812 Make your wishes. 1043 01:01:33,480 --> 01:01:36,650 Three wishes, Alexandra. 1044 01:01:36,650 --> 01:01:40,696 Doesn't that intrigue you just a little? 1045 01:01:42,031 --> 01:01:43,490 Anything you want. 1046 01:01:43,490 --> 01:01:44,742 Anything? 1047 01:01:44,742 --> 01:01:49,330 You ask for anything, I must grant it. 1048 01:01:49,330 --> 01:01:51,498 A trip to the moon? 1049 01:01:51,498 --> 01:01:54,210 A visit to Pharaoh's Egypt? 1050 01:01:54,210 --> 01:01:56,337 What'd happen if I wished you dead? 1051 01:01:56,337 --> 01:01:59,340 Why, how remarkably original, Alexandra. 1052 01:01:59,340 --> 01:02:01,175 I'll tell you what. 1053 01:02:01,175 --> 01:02:06,430 I'll give you one free wish, a sample, 1054 01:02:06,430 --> 01:02:09,975 get you into the spirit of the game. 1055 01:02:09,975 --> 01:02:13,187 All right. I want you to destroy yourself. 1056 01:02:13,187 --> 01:02:16,774 Blow your brains out right now. 1057 01:02:16,774 --> 01:02:17,816 Very well. 1058 01:02:20,569 --> 01:02:23,322 - [GASPS] - [SIGHS] 1059 01:02:24,865 --> 01:02:28,535 That which is eternal cannot die. 1060 01:02:28,535 --> 01:02:34,124 But if it's any consolation, sweet Alex, that hurt like hell. 1061 01:02:34,124 --> 01:02:40,381 Now make your three wishes. 1062 01:02:42,424 --> 01:02:45,427 I always tell my girls to know their opponent... 1063 01:02:51,392 --> 01:02:56,480 so I think I will make a wish. 1064 01:02:56,480 --> 01:02:58,399 Good. 1065 01:02:58,399 --> 01:03:00,234 I wish... 1066 01:03:01,986 --> 01:03:04,363 to know what you are. 1067 01:03:07,783 --> 01:03:09,618 What are you doing? 1068 01:03:09,618 --> 01:03:12,788 Granting your wish. 1069 01:03:15,249 --> 01:03:17,543 [SOULS WAILING] 1070 01:03:21,630 --> 01:03:23,716 [GROWLS] 1071 01:03:25,634 --> 01:03:28,721 You wished to know what I am. 1072 01:03:28,721 --> 01:03:31,932 To you, I am this. 1073 01:03:31,932 --> 01:03:35,227 The cry of the abandoned child. 1074 01:03:35,227 --> 01:03:38,897 The whimper of the whipped beast. 1075 01:03:38,897 --> 01:03:44,445 I am the face that stares back at you from the shadowed mirror, 1076 01:03:44,445 --> 01:03:50,409 the hollowness at the heart of all your hopes, Alexandra. 1077 01:03:50,409 --> 01:03:56,165 I am despair. 1078 01:03:57,249 --> 01:03:59,126 [CREATURE GROWLING] 1079 01:04:06,383 --> 01:04:07,760 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1080 01:04:07,760 --> 01:04:08,927 [GROWLING] 1081 01:04:08,927 --> 01:04:10,262 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1082 01:04:11,221 --> 01:04:12,514 Oh, shit. 1083 01:04:12,514 --> 01:04:14,224 [ROARS] 1084 01:04:14,224 --> 01:04:18,228 Careful what you wish for. 1085 01:04:18,228 --> 01:04:21,732 [LAUGHS] 1086 01:04:36,372 --> 01:04:37,790 [WOMAN] Alex! 1087 01:04:39,875 --> 01:04:42,461 [DISTANT VOICES WHISPERING] 1088 01:04:42,461 --> 01:04:45,255 Alex! 1089 01:04:45,255 --> 01:04:46,382 Shannon? 1090 01:04:52,513 --> 01:04:54,223 - [DJINN SIGHS] - [GASPS] 1091 01:04:54,223 --> 01:04:55,974 [LAUGHS] 1092 01:04:58,894 --> 01:05:02,773 So how do you like me so far? 1093 01:05:02,773 --> 01:05:05,067 I didn't wish for this. 1094 01:05:05,067 --> 01:05:06,568 You're supposed to be outside. 1095 01:05:06,568 --> 01:05:07,903 You're not supposed to be here. 1096 01:05:07,903 --> 01:05:11,031 I am bound by that which I bind, 1097 01:05:11,031 --> 01:05:14,660 contained by that which I contain. 1098 01:05:14,660 --> 01:05:16,078 This isn't what I wanted. 1099 01:05:16,078 --> 01:05:20,916 Well, then, word your wishes more carefully. 1100 01:05:20,916 --> 01:05:23,710 [CREATURE ROARS] 1101 01:05:23,710 --> 01:05:25,838 [YELPS] 1102 01:05:27,131 --> 01:05:29,091 - [GASPS] - Oh, Alexandra, 1103 01:05:29,091 --> 01:05:32,052 left your sister all alone. 1104 01:05:32,052 --> 01:05:33,720 Not to worry. 1105 01:05:33,720 --> 01:05:36,432 I'll find her and keep her company. 1106 01:05:36,432 --> 01:05:37,641 Don't you go near her. 1107 01:05:37,641 --> 01:05:39,476 I might have to. 1108 01:05:39,476 --> 01:05:45,023 You know how persuasive the pain of loved ones can be. 1109 01:05:45,023 --> 01:05:46,775 - No. - [GROWLING] 1110 01:05:52,114 --> 01:05:55,701 Stop me then. Wish yourself back. 1111 01:05:55,701 --> 01:05:59,955 I wish I was in my apartment right now without you. 1112 01:06:06,211 --> 01:06:07,212 [WAILING STOPS] 1113 01:06:09,089 --> 01:06:10,424 Shannon? 1114 01:06:11,633 --> 01:06:13,385 Shannon, where are you? 1115 01:06:13,385 --> 01:06:15,554 We've gotta get out of here! 1116 01:06:19,183 --> 01:06:20,225 Damn it. 1117 01:06:27,065 --> 01:06:28,692 [TELEPHONE RINGS] 1118 01:06:28,692 --> 01:06:30,277 [BEEP] 1119 01:06:30,277 --> 01:06:32,529 [DJINN] Two wishes in. 1120 01:06:32,529 --> 01:06:34,698 We're so connected now. 1121 01:06:34,698 --> 01:06:36,783 Wherever you go, there I'll be. 1122 01:06:36,783 --> 01:06:39,661 Wherever you are, I will find you. 1123 01:06:40,913 --> 01:06:42,456 Fuck you! 1124 01:06:44,583 --> 01:06:46,543 [TIRES SQUEALING] 1125 01:06:51,632 --> 01:06:53,926 [CAR HORN HONKS] 1126 01:06:59,264 --> 01:07:00,265 [CAR HORN HONKS] 1127 01:07:02,643 --> 01:07:05,229 - [TIRES SQUEAL] - [MEN YELL] 1128 01:07:08,815 --> 01:07:09,816 [SCREAMS] 1129 01:07:09,816 --> 01:07:12,444 Going my way? 1130 01:07:12,444 --> 01:07:14,112 - [CHUCKLES] - [whimpers] 1131 01:07:41,431 --> 01:07:43,433 [THUNDER CRASHING] 1132 01:07:44,768 --> 01:07:45,852 Excuse me, ma'am. 1133 01:07:45,852 --> 01:07:47,271 Uh, is your name on the list? 1134 01:07:47,271 --> 01:07:48,605 You have got to help me. 1135 01:07:48,605 --> 01:07:50,357 This guy is crazy. He's dangerous. 1136 01:07:50,357 --> 01:07:52,776 He broke my window. He is trying to kill me. 1137 01:08:03,954 --> 01:08:06,039 Excuse me, sir. 1138 01:08:06,039 --> 01:08:08,250 Is Mr. Beaumont expecting you? 1139 01:08:09,793 --> 01:08:12,379 I asked you a question, sir. 1140 01:08:13,380 --> 01:08:16,174 Am I expected? Yes. 1141 01:08:16,174 --> 01:08:18,552 I wouldn't be here if it weren't for Mr. Beaumont. 1142 01:08:18,552 --> 01:08:20,804 Well, that sounds good, 1143 01:08:20,804 --> 01:08:23,223 but it doesn't sound like an invitation. 1144 01:08:23,223 --> 01:08:25,225 I don't care what it sounds like. 1145 01:08:25,225 --> 01:08:26,685 Step aside. 1146 01:08:26,685 --> 01:08:29,271 Let me make this real simple for you. 1147 01:08:29,271 --> 01:08:32,524 If your name isn't on the list, you don't get in. 1148 01:08:32,524 --> 01:08:34,359 [CHUCKLES] 1149 01:08:34,359 --> 01:08:36,320 I've dealt with your type before. 1150 01:08:36,320 --> 01:08:40,115 Mister, you never even met my type before. 1151 01:08:40,115 --> 01:08:44,119 I am going through that door, and you will not stop me. 1152 01:08:44,119 --> 01:08:46,455 Is that perfectly clear, doorman? 1153 01:08:46,455 --> 01:08:48,040 Doorman? 1154 01:08:48,040 --> 01:08:52,210 The name is Valentine, Johnny Valentine. 1155 01:08:52,210 --> 01:08:56,173 You remember that when they ask how you lost your eye. 1156 01:08:56,173 --> 01:08:58,175 Forgive my brashness. 1157 01:08:58,175 --> 01:09:01,678 My eagerness for the endgame has skewed my judgment. 1158 01:09:01,678 --> 01:09:03,305 I'll make you a deal. 1159 01:09:03,305 --> 01:09:04,973 I don't make deals. 1160 01:09:04,973 --> 01:09:07,142 What else do you have to do? 1161 01:09:07,142 --> 01:09:11,772 Tonight, I keep assholes out of parties. 1162 01:09:11,772 --> 01:09:13,857 And what about tomorrow? 1163 01:09:13,857 --> 01:09:17,235 Surely, you're not telling me this is all you can do. 1164 01:09:17,235 --> 01:09:20,405 [CHUCKLES] Nor all you ever have done. 1165 01:09:20,405 --> 01:09:23,867 It certainly isn't all you've ever wished for. 1166 01:09:23,867 --> 01:09:25,702 Tell me the truth. 1167 01:09:25,702 --> 01:09:29,623 Don't you grow weary of this job day in and day out? 1168 01:09:29,623 --> 01:09:33,085 Wouldn't you like to escape into a more exciting profession? 1169 01:09:33,085 --> 01:09:35,587 What the fuck does that have to do with you? 1170 01:09:35,587 --> 01:09:37,631 Everything. 1171 01:09:37,631 --> 01:09:39,549 Take the chance, Johnny. 1172 01:09:39,549 --> 01:09:41,593 Answer the question. 1173 01:09:41,593 --> 01:09:44,846 Would you like to escape? 1174 01:09:48,642 --> 01:09:49,768 Yeah. 1175 01:09:50,852 --> 01:09:52,521 As you wish. 1176 01:09:54,314 --> 01:09:58,777 [GROANING] 1177 01:09:58,777 --> 01:10:01,822 Houdini did it in 2 1/2 minutes. 1178 01:10:10,038 --> 01:10:12,040 [LIGHT OVERLAPPING CHATTER] 1179 01:10:17,003 --> 01:10:18,422 - [WOMAN YELPS] - [ALEX] Excuse me. 1180 01:10:20,257 --> 01:10:21,591 Excuse me. 1181 01:10:23,885 --> 01:10:25,137 [MAN] Yes, please. 1182 01:10:27,556 --> 01:10:28,849 - Excuse me. - Sure. 1183 01:10:28,849 --> 01:10:29,850 Excuse me. 1184 01:10:31,309 --> 01:10:33,895 Oh, how is it that you know Mr. Beaumont? 1185 01:10:33,895 --> 01:10:35,689 - Shannon? - Huh? 1186 01:10:35,689 --> 01:10:38,442 I'm sorry. I'm sorry. 1187 01:10:41,820 --> 01:10:43,655 He's always throwing good parties. 1188 01:10:46,700 --> 01:10:48,577 [BARTENDER] There you are. 1189 01:10:48,577 --> 01:10:50,287 Alex, I didn't know you were coming. What are you doing? 1190 01:10:50,287 --> 01:10:51,747 I'm trying to get you out of here. 1191 01:10:51,747 --> 01:10:53,498 - Come on. We gotta go. - Get the hell off of me. 1192 01:10:53,498 --> 01:10:56,251 Shannon, we have got to leave now. Trust me. 1193 01:10:56,251 --> 01:10:58,044 No, trust me. 1194 01:10:58,044 --> 01:11:00,797 You obviously haven't seen Beaumont's new friend. 1195 01:11:00,797 --> 01:11:03,258 You remember the guy from the basketball court? 1196 01:11:04,801 --> 01:11:05,802 [THUNDER CRASHES] 1197 01:11:09,347 --> 01:11:11,016 S-Shannon? Shannon?! 1198 01:11:11,016 --> 01:11:13,477 And I was at Cindy's party, of course, 1199 01:11:13,477 --> 01:11:15,145 the one where they served the divorce papers 1200 01:11:15,145 --> 01:11:16,229 in the middle of dinner? 1201 01:11:16,229 --> 01:11:18,106 [LAUGHS] It was hysterical. 1202 01:11:18,106 --> 01:11:19,524 People talked about it for a year. 1203 01:11:19,524 --> 01:11:21,818 - Really? - Mm-hmm. 1204 01:11:21,818 --> 01:11:23,528 I remember a certain potentate 1205 01:11:23,528 --> 01:11:26,656 whose last party was talked about for centuries. 1206 01:11:26,656 --> 01:11:28,074 What do you mean? 1207 01:11:28,074 --> 01:11:30,744 - It went down in history? - Oh, yes. 1208 01:11:30,744 --> 01:11:34,372 Oh, God, how I'd love to host a party like that. 1209 01:11:35,707 --> 01:11:36,833 Shannon! 1210 01:11:41,463 --> 01:11:43,173 As you wish. 1211 01:11:46,426 --> 01:11:48,553 Ted, you can see right through me. 1212 01:11:49,721 --> 01:11:50,722 Huh. 1213 01:11:52,307 --> 01:11:53,809 [GASPING] 1214 01:11:53,809 --> 01:11:55,352 [SCREAMS] 1215 01:11:55,352 --> 01:11:56,895 [GUESTS GASPING] 1216 01:12:03,735 --> 01:12:06,321 [SCREAMING] 1217 01:12:06,321 --> 01:12:07,906 [SNAKES HISSING] 1218 01:12:07,906 --> 01:12:09,199 [GROANING] 1219 01:12:09,199 --> 01:12:11,409 [GUESTS SCREAMING] 1220 01:12:18,500 --> 01:12:20,502 [NOTES PLAYING] 1221 01:12:38,436 --> 01:12:41,439 No! No! No! No! No! No! 1222 01:12:42,482 --> 01:12:44,067 [GASPING] 1223 01:12:47,445 --> 01:12:48,738 M-My God. 1224 01:12:48,738 --> 01:12:51,283 Not yet, human. 1225 01:12:51,283 --> 01:12:56,037 Soon, very soon, I will be. 1226 01:13:02,752 --> 01:13:04,004 Shannon! 1227 01:13:05,839 --> 01:13:07,883 Alex! 1228 01:13:07,883 --> 01:13:08,967 Shannon. 1229 01:13:20,937 --> 01:13:22,105 Shannon! 1230 01:13:31,031 --> 01:13:33,408 Perimeter, everybody get to the house now! 1231 01:13:33,408 --> 01:13:34,993 Shannon! 1232 01:13:36,328 --> 01:13:38,330 [BUZZING] 1233 01:13:47,172 --> 01:13:49,174 [SCREAMING CONTINUES] 1234 01:14:11,363 --> 01:14:12,822 [BUZZING] 1235 01:14:12,822 --> 01:14:16,576 We have unfinished business. 1236 01:14:16,576 --> 01:14:18,453 It's gonna stay unfinished. 1237 01:14:18,453 --> 01:14:19,913 [GROWLS] 1238 01:14:19,913 --> 01:14:23,416 Listen to their screams, child. 1239 01:14:23,416 --> 01:14:28,505 Listen to the music of their agony. 1240 01:14:28,505 --> 01:14:30,799 You bastard. 1241 01:14:30,799 --> 01:14:34,719 You can save them, Alexandra. 1242 01:14:34,719 --> 01:14:38,098 Just wish it away. 1243 01:14:38,098 --> 01:14:41,101 No, I won't. I can't. 1244 01:14:41,101 --> 01:14:45,021 My patience wears thin. 1245 01:14:45,021 --> 01:14:50,068 [LAUGHS] 1246 01:14:50,068 --> 01:14:53,238 What are you gonna do, kill me? 1247 01:14:53,238 --> 01:14:55,281 Where's your third wish then? 1248 01:14:55,281 --> 01:14:59,077 I don't need you dead, Alexandra. 1249 01:14:59,077 --> 01:15:02,455 I just need you to wish you were. 1250 01:15:12,090 --> 01:15:15,260 Run. Run. 1251 01:15:27,355 --> 01:15:28,356 - [YELLS] - [SCREAMS] 1252 01:15:28,356 --> 01:15:30,483 - Raymond. - Alex. 1253 01:15:30,483 --> 01:15:31,776 Alex, what is going on here? 1254 01:15:31,776 --> 01:15:33,194 - Where's Shannon? - [GAGGING] 1255 01:15:33,194 --> 01:15:35,363 Raymond, have you seen Shannon? 1256 01:15:35,363 --> 01:15:37,824 Raymond? Raymond? 1257 01:15:37,824 --> 01:15:39,659 Oh, my God. Raymond? 1258 01:15:47,459 --> 01:15:49,377 [BUZZING] 1259 01:15:50,587 --> 01:15:53,381 [CONTINUES GAGGING] 1260 01:15:53,381 --> 01:15:55,508 [CREATURE SQUEALS] 1261 01:16:06,186 --> 01:16:08,688 [SQUEALING] 1262 01:16:18,531 --> 01:16:20,533 [DISTANT SCREAMING CONTINUES] 1263 01:16:52,273 --> 01:16:54,484 - [GASPS] - Hey, miss! Come with us! 1264 01:16:54,484 --> 01:16:55,902 We're trying to get this under control. 1265 01:16:55,902 --> 01:16:57,737 - [ALEX] Get out of here! - [STONE GRINDING] 1266 01:16:57,737 --> 01:16:59,489 Get out! He's coming! 1267 01:17:03,076 --> 01:17:04,619 [METAL CREAKING] 1268 01:17:04,619 --> 01:17:06,246 Hmm? Ohh! 1269 01:17:07,997 --> 01:17:09,666 [YELLS] 1270 01:17:09,666 --> 01:17:11,793 [GROANS] 1271 01:17:21,761 --> 01:17:23,138 Get back. 1272 01:17:28,685 --> 01:17:29,978 [GUN CLICKS] 1273 01:17:31,771 --> 01:17:32,939 [GUNFIRE] 1274 01:17:32,939 --> 01:17:35,316 [GAGGING] 1275 01:17:39,404 --> 01:17:40,405 [GUN CLICKS] 1276 01:17:40,405 --> 01:17:41,906 No, don't! 1277 01:17:41,906 --> 01:17:43,533 [GROANING] 1278 01:17:58,131 --> 01:18:00,133 [GROWLING] 1279 01:18:04,596 --> 01:18:07,432 Please, we have got to go! We have got... 1280 01:18:07,432 --> 01:18:09,809 - This is not gonna do any good! - [GROWLS] 1281 01:18:13,438 --> 01:18:14,564 [HISSES] 1282 01:18:14,564 --> 01:18:16,149 [GROWLING] 1283 01:18:21,821 --> 01:18:24,324 [LAUGHS] 1284 01:18:29,037 --> 01:18:30,538 [GROWLS] 1285 01:18:32,874 --> 01:18:34,209 Shannon! 1286 01:19:02,111 --> 01:19:04,364 No more doors. 1287 01:19:04,364 --> 01:19:06,282 No more rooms. 1288 01:19:06,282 --> 01:19:09,035 No more excuses. 1289 01:19:09,035 --> 01:19:11,537 Make your wish. 1290 01:19:11,537 --> 01:19:13,248 I will not wish. 1291 01:19:13,248 --> 01:19:16,209 Really? 1292 01:19:16,209 --> 01:19:17,794 Not even when I show you 1293 01:19:17,794 --> 01:19:21,547 the latest addition to Beaumont's collection, 1294 01:19:21,547 --> 01:19:23,675 the final flowering of his wish? 1295 01:19:23,675 --> 01:19:24,842 What? 1296 01:19:24,842 --> 01:19:27,470 A little masterpiece of my own. 1297 01:19:27,470 --> 01:19:33,685 I call it Sister, Why Have You Forsaken Me? 1298 01:19:33,685 --> 01:19:34,978 Oh, God. 1299 01:19:36,271 --> 01:19:37,355 [SOFT] Help. 1300 01:19:37,355 --> 01:19:38,690 Shannon! 1301 01:19:38,690 --> 01:19:40,900 Rather a good likeness, don't you think? 1302 01:19:40,900 --> 01:19:42,986 I especially relish 1303 01:19:42,986 --> 01:19:46,572 the trapped-animal look in the eyes. 1304 01:19:46,572 --> 01:19:49,367 You vicious son of a bitch! 1305 01:19:49,367 --> 01:19:52,078 You don't approve. 1306 01:19:52,078 --> 01:19:54,872 All right, then. Fuck it! 1307 01:19:54,872 --> 01:19:57,000 You know what I say. 1308 01:19:57,000 --> 01:20:01,796 If you can't beat 'em, burn them, baby. 1309 01:20:04,465 --> 01:20:06,801 [SCREAMING] Help me! 1310 01:20:06,801 --> 01:20:08,761 Alex! 1311 01:20:08,761 --> 01:20:10,638 [SOBBING] 1312 01:20:10,638 --> 01:20:13,141 Oh, no! 1313 01:20:13,141 --> 01:20:14,350 Shannon! 1314 01:20:14,350 --> 01:20:16,019 Remind you of something? 1315 01:20:18,521 --> 01:20:20,398 [GROWLS] 1316 01:20:22,650 --> 01:20:28,239 Make your wish. 1317 01:20:33,953 --> 01:20:37,332 I suggest you do it quickly, dear. 1318 01:20:38,374 --> 01:20:40,376 [SOFT GROWLING] 1319 01:20:44,964 --> 01:20:46,716 Oh, God. 1320 01:20:46,716 --> 01:20:50,219 Help, Alex! 1321 01:20:57,185 --> 01:20:59,103 [ALEX] Stillness. 1322 01:20:59,103 --> 01:21:00,104 [HEART BEATING] 1323 01:21:02,648 --> 01:21:05,360 [DJINN] Hmm? 1324 01:21:07,612 --> 01:21:08,905 I wish... 1325 01:21:08,905 --> 01:21:10,365 Yes? 1326 01:21:12,325 --> 01:21:13,868 [MOANING] 1327 01:21:13,868 --> 01:21:15,828 Alex! 1328 01:21:19,999 --> 01:21:21,250 I wish... 1329 01:21:21,250 --> 01:21:22,752 Wish on, child. 1330 01:21:22,752 --> 01:21:24,337 Stillness. 1331 01:21:31,761 --> 01:21:33,221 I wish Mickey Torelli 1332 01:21:33,221 --> 01:21:36,015 hadn't been drinking on the job two days ago. 1333 01:21:41,229 --> 01:21:42,522 [GROANS] 1334 01:21:42,522 --> 01:21:44,649 No. 1335 01:21:44,649 --> 01:21:48,152 [WAILING] 1336 01:21:48,152 --> 01:21:50,405 No. 1337 01:21:50,405 --> 01:21:51,906 No! 1338 01:21:51,906 --> 01:21:54,075 - [SCREAMING] - [DJINN] No! 1339 01:21:54,075 --> 01:21:57,286 [GASPING] 1340 01:21:57,286 --> 01:21:58,788 No. 1341 01:21:58,788 --> 01:22:00,123 Impossible! 1342 01:22:01,624 --> 01:22:05,461 Not by you. 1343 01:22:06,754 --> 01:22:11,300 [SCREAMS] 1344 01:22:19,517 --> 01:22:22,019 [SCREAMING] 1345 01:22:33,364 --> 01:22:35,366 [JABBERING] 1346 01:22:40,329 --> 01:22:41,998 Wish you'd never met me? 1347 01:22:46,711 --> 01:22:49,172 [SHIP'S HORN BLOWING] 1348 01:22:49,172 --> 01:22:51,174 [SEABIRDS CALLING] 1349 01:22:54,385 --> 01:22:56,387 [OVERLAPPING CHATTER] 1350 01:23:03,060 --> 01:23:05,521 I'm surprised you're here in person, Mr. Beaumont. 1351 01:23:05,521 --> 01:23:07,773 Paperwork's completely in order. 1352 01:23:07,773 --> 01:23:10,651 I've waited 10 years for this piece. 1353 01:23:10,651 --> 01:23:12,403 Hey, Mickey, watch it! 1354 01:23:12,403 --> 01:23:14,363 Look! What do you think that is, coconuts? 1355 01:23:14,363 --> 01:23:16,365 That's a... That's pre-Islamic... 1356 01:23:16,365 --> 01:23:17,992 stuff you got in there! 1357 01:23:17,992 --> 01:23:19,452 Now slowly, thanks. 1358 01:23:19,452 --> 01:23:21,496 Okay, got it! 1359 01:23:23,998 --> 01:23:25,416 Okay, heads up. 1360 01:23:27,543 --> 01:23:30,171 [MUSIC PLAYING] 1361 01:23:36,677 --> 01:23:38,304 Her love was divine... 1362 01:23:38,304 --> 01:23:41,015 [JOSH] Hmm, oh, yeah. 1363 01:23:41,015 --> 01:23:44,227 This will make someone a very nice engagement gift. 1364 01:23:44,227 --> 01:23:46,562 [CHUCKLES] 1365 01:23:46,562 --> 01:23:48,439 Very least, a nice engagement gift. 1366 01:23:48,439 --> 01:23:49,440 Yeah. 1367 01:23:50,650 --> 01:23:52,151 Ooh, it's got an interesting look. 1368 01:23:53,444 --> 01:23:54,820 - Hi, Nick. - I'll tell you what. 1369 01:23:54,820 --> 01:23:56,322 - You're late. - Sorry. 1370 01:23:56,322 --> 01:23:58,157 I'll give you 2,000 for it. 1371 01:23:59,742 --> 01:24:01,577 So what are we doing tonight? 1372 01:24:04,288 --> 01:24:08,376 - We? - Oh, what's the matter, Josh? 1373 01:24:08,376 --> 01:24:10,378 Are you afraid of the complications? 1374 01:24:10,378 --> 01:24:12,338 - Um... - You know what? 1375 01:24:14,590 --> 01:24:16,050 I think this could help. 1376 01:24:17,218 --> 01:24:18,553 Does that help? 1377 01:24:19,679 --> 01:24:21,264 This is... 1378 01:24:25,560 --> 01:24:27,144 Yeah. 1379 01:24:28,312 --> 01:24:30,106 Yeah, where, uh... 1380 01:24:30,106 --> 01:24:31,941 Where are we going tonight? 1381 01:24:33,109 --> 01:24:34,610 Dinner and a movie? 1382 01:24:35,778 --> 01:24:37,530 With me? 1383 01:24:37,530 --> 01:24:38,698 Yeah. 1384 01:24:38,698 --> 01:24:41,325 Yeah. Yeah. 1385 01:24:43,536 --> 01:24:46,247 I was thinking more about, um... 1386 01:24:46,247 --> 01:24:47,748 about hot dogs and a ballgame. 1387 01:24:47,748 --> 01:24:49,625 [LAUGHS] 1388 01:24:54,171 --> 01:24:55,464 Yeah. 1389 01:24:58,259 --> 01:24:59,260 Um... 1390 01:24:59,260 --> 01:25:01,387 are you... are you all right? 1391 01:25:03,472 --> 01:25:05,141 Alex? 1392 01:25:18,821 --> 01:25:24,410 [DJINN LAUGHS] 1393 01:25:24,410 --> 01:25:26,412 ♪ [ROCK-'N'-ROLL PLAYING] ♪ 1394 01:25:31,208 --> 01:25:32,877 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1395 01:25:38,341 --> 01:25:42,511 ♪ Here we are, ♪ ♪ about to blow the fuse ♪ 1396 01:25:44,805 --> 01:25:46,641 ♪ Hold it down ♪ 1397 01:25:46,641 --> 01:25:49,143 ♪ 'Cause if you move, ♪ ♪ you lose ♪ 1398 01:25:51,228 --> 01:25:53,147 ♪ Give me time ♪ 1399 01:25:53,147 --> 01:25:55,775 ♪ I need to make mistakes ♪ 1400 01:25:57,818 --> 01:25:59,737 ♪ Give me love ♪ 1401 01:25:59,737 --> 01:26:02,281 ♪ Before my poor heart breaks ♪ 1402 01:26:04,241 --> 01:26:07,370 ♪ Listen to your heart ♪ 1403 01:26:07,370 --> 01:26:10,247 ♪ Understand the why ♪ 1404 01:26:10,247 --> 01:26:13,501 ♪ Listen to your heart, heart ♪ 1405 01:26:13,501 --> 01:26:16,796 ♪ Before you say goodbye ♪ 1406 01:26:16,796 --> 01:26:20,925 ♪ Don't you see ♪ ♪ truth is always close? ♪ 1407 01:26:23,219 --> 01:26:25,137 ♪ Eyes are wide ♪ 1408 01:26:25,137 --> 01:26:27,431 ♪ Just like you seen a ghost ♪ 1409 01:26:29,558 --> 01:26:31,519 ♪ Give me hope ♪ 1410 01:26:31,519 --> 01:26:33,896 ♪ 'Cause I was never sure ♪ 1411 01:26:36,107 --> 01:26:38,150 ♪ Give me faith ♪ 1412 01:26:38,150 --> 01:26:40,569 ♪ 'Cause I was never yours ♪ 1413 01:26:42,571 --> 01:26:45,241 ♪ Listen to your heart ♪ 1414 01:26:45,241 --> 01:26:48,869 ♪ And don't tell me no lies ♪ 1415 01:26:48,869 --> 01:26:51,747 ♪ Listen to your heart ♪ 1416 01:26:51,747 --> 01:26:55,042 ♪ Tell the truth, or die ♪ 1417 01:26:55,042 --> 01:26:58,337 ♪ Listen to your heart ♪ 1418 01:26:58,337 --> 01:27:01,549 ♪ Listen all of your life ♪ 1419 01:27:01,549 --> 01:27:04,343 ♪ Listen to your heart ♪ 1420 01:27:04,343 --> 01:27:07,054 ♪ And then you'll be ♪ ♪ all right ♪ 1421 01:27:47,970 --> 01:27:49,889 ♪ Raise your hand ♪ 1422 01:27:49,889 --> 01:27:51,974 ♪ If you deserve the blame ♪ 1423 01:27:54,393 --> 01:27:56,312 ♪ If you can ♪ 1424 01:27:56,312 --> 01:27:58,731 ♪ Then you won't die ashamed ♪ 1425 01:28:00,775 --> 01:28:02,777 ♪ Give me strength ♪ 1426 01:28:02,777 --> 01:28:05,196 ♪ So I can make a stand ♪ 1427 01:28:07,448 --> 01:28:09,325 ♪ Give me light ♪ 1428 01:28:09,325 --> 01:28:12,578 ♪ So I can show my hand, hand ♪ 1429 01:28:13,746 --> 01:28:16,916 ♪ Listen to your heart ♪ 1430 01:28:16,916 --> 01:28:20,044 ♪ Look me in the eye ♪ 1431 01:28:20,044 --> 01:28:23,172 ♪ Listen to your heart ♪ 1432 01:28:23,172 --> 01:28:26,383 ♪ Before you say goodbye ♪ 1433 01:28:26,383 --> 01:28:29,637 ♪ Listen to your heart ♪ 1434 01:28:29,637 --> 01:28:32,723 ♪ Tell the truth, or die ♪ 1435 01:28:32,723 --> 01:28:35,810 ♪ Listen to your heart ♪ 1436 01:28:35,810 --> 01:28:38,229 ♪ And then ♪ ♪ you'll be all right ♪ 1437 01:28:38,229 --> 01:28:39,772 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1438 01:28:40,773 --> 01:28:42,358 ♪ Yeah, we need it ♪ 1439 01:28:43,818 --> 01:28:46,237 ♪ Listen, listen, listen ♪ 1440 01:28:50,199 --> 01:28:52,576 ♪ Listen to your heart ♪ 1441 01:28:54,578 --> 01:28:57,081 ♪ Yeah, yeah, yeah, ♪ ♪ yeah, yeah, ♪ 1442 01:29:00,543 --> 01:29:01,919 ♪ Come on ♪ 1443 01:29:03,212 --> 01:29:05,339 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1444 01:29:06,340 --> 01:29:07,800 ♪ [new music playing] ♪ 1445 01:29:07,800 --> 01:29:09,802 ♪ [VOCALIZING] ♪ 1446 01:29:52,094 --> 01:29:55,598 [DJINN] Careful what you wish for. 94636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.