Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,452
01 Wishmaster - Horror 1997 English
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:02,752 --> 00:00:04,754
[VOCALIZING]
3
00:00:21,020 --> 00:00:22,855
[VOCALIZING ENDS]
4
00:02:15,760 --> 00:02:17,762
[SIZZLING]
5
00:02:55,633 --> 00:02:57,635
[NARRATOR READING]
6
00:03:40,636 --> 00:03:43,013
[DJINN] Make your second wish.
7
00:03:43,013 --> 00:03:45,182
[MAN] Astonish me, Djinn.
8
00:03:45,182 --> 00:03:46,934
Show me wonders.
9
00:03:46,934 --> 00:03:48,853
- [woman laughs]
- [DJINN] As you wish.
10
00:03:48,853 --> 00:03:51,355
[SCREAMING]
11
00:03:51,355 --> 00:03:54,150
[CROWD SCREAMING]
12
00:04:12,960 --> 00:04:14,754
[SCREAMS]
13
00:04:19,467 --> 00:04:20,718
[SCREAMS]
14
00:04:20,718 --> 00:04:23,512
[SCREAMS]
15
00:04:23,512 --> 00:04:25,181
[MUFFLED SCREAMING]
16
00:04:27,808 --> 00:04:29,852
[CREATURE LAUGHING]
17
00:04:33,564 --> 00:04:35,608
[SCREAMS]
18
00:04:43,908 --> 00:04:46,577
Help me, Sorcerer! Help me!
19
00:04:46,577 --> 00:04:48,579
[SCREAMING]
20
00:04:56,879 --> 00:04:58,506
[GURGLING]
21
00:05:04,220 --> 00:05:06,931
[GURGLING CONTINUES]
22
00:05:14,146 --> 00:05:16,065
[SCREAMING]
23
00:05:17,399 --> 00:05:18,442
No.
24
00:05:18,442 --> 00:05:20,194
- [GROWLING]
- [SCREAMING]
25
00:05:23,113 --> 00:05:25,115
[OVERLAPPING CHATTER]
26
00:05:34,166 --> 00:05:35,376
Free us, wizard.
27
00:05:35,376 --> 00:05:36,377
Lift this curse.
28
00:05:37,670 --> 00:05:39,255
Help us!
29
00:05:42,842 --> 00:05:44,844
[HISSING]
30
00:05:46,679 --> 00:05:48,138
[MAN] No!
31
00:05:48,138 --> 00:05:51,141
By all the names of God,
this is not what I wanted!
32
00:05:51,141 --> 00:05:53,978
[DJINN] Then wish it away,
Exalted One.
33
00:05:53,978 --> 00:05:55,813
Wish it away.
34
00:05:55,813 --> 00:05:58,899
Stop! No more wishes.
35
00:05:58,899 --> 00:06:00,860
I beg you, Majesty, silence.
36
00:06:00,860 --> 00:06:03,112
But my poor people. I must!
37
00:06:03,112 --> 00:06:05,906
Do you wish their fate
on the entire world?
38
00:06:06,907 --> 00:06:08,576
No more wishes, please.
39
00:06:08,576 --> 00:06:11,203
I warn you, wizard.
40
00:06:11,203 --> 00:06:13,163
Hold your tongue.
41
00:06:13,163 --> 00:06:16,667
One more wish
is all this creature needs.
42
00:06:16,667 --> 00:06:18,794
Three wishes granted
to the one who woke him
43
00:06:18,794 --> 00:06:21,755
lets him open the gateway
between the worlds.
44
00:06:21,755 --> 00:06:26,635
New wonders, Majesty,
new splendours.
45
00:06:26,635 --> 00:06:29,638
And new and terrible masters!
46
00:06:29,638 --> 00:06:32,182
Yes.
47
00:06:47,448 --> 00:06:49,450
[GROWLING]
48
00:06:53,329 --> 00:06:56,498
[DJINN] Yes.
49
00:06:59,126 --> 00:07:00,127
[GASPS]
50
00:07:01,128 --> 00:07:02,630
[GROANS]
51
00:07:04,131 --> 00:07:07,134
[SPEAKING INCANTATION]
52
00:07:13,641 --> 00:07:14,975
No.
53
00:07:16,560 --> 00:07:21,774
[ECHOING] No!
54
00:07:37,915 --> 00:07:39,917
- [OVERLAPPING CHATTER]
- [seabirds calling]
55
00:07:45,506 --> 00:07:48,467
[BELL RINGS]
56
00:07:58,560 --> 00:08:01,063
[MAN] I'm surprised you're here
in person, Mr. Beaumont.
57
00:08:01,063 --> 00:08:02,773
Paperwork's completely in order.
58
00:08:02,773 --> 00:08:05,150
I've waited 10 years
for this piece.
59
00:08:05,150 --> 00:08:06,610
All right, let's go, Torelli!
60
00:08:06,610 --> 00:08:11,031
Antiquarian sculpture,
eight-foot tall,
61
00:08:11,031 --> 00:08:16,578
a statue of the pre-Islamic God
Ahura Mazda.
62
00:08:16,578 --> 00:08:19,790
Under Islam,
these Gods were outlawed.
63
00:08:21,125 --> 00:08:23,752
It's a miracle
this one was ever made.
64
00:08:34,430 --> 00:08:35,472
[THUMP]
65
00:08:35,472 --> 00:08:37,016
Jesus Christ!
66
00:08:37,016 --> 00:08:38,392
What the hell is he doing?!
67
00:08:38,392 --> 00:08:40,728
God damn it!
68
00:08:40,728 --> 00:08:43,731
Does the word dumb-ass
mean anything to you?
69
00:08:43,731 --> 00:08:45,441
Watch that crate!
That's very expensive stuff!
70
00:08:45,441 --> 00:08:46,942
Up yours!
71
00:08:46,942 --> 00:08:48,485
Ah, shit!
72
00:08:51,697 --> 00:08:53,657
[SCREAMS]
73
00:08:54,992 --> 00:08:56,285
[GROANS]
74
00:09:00,330 --> 00:09:02,624
10 years...
75
00:09:04,585 --> 00:09:06,378
All right, come on. Move it!
Let's go, everybody!
76
00:09:06,378 --> 00:09:08,714
Help me out here.
Get this stuff off of him!
77
00:09:08,714 --> 00:09:10,257
- Okay.
- [OVERLAPPING CHATTER]
78
00:09:21,894 --> 00:09:23,854
Shit. He's gone.
79
00:09:23,854 --> 00:09:25,105
Easy, guys.
80
00:09:25,105 --> 00:09:27,107
[SIREN PASSING]
81
00:09:54,218 --> 00:09:56,011
Hi. Can I help you?
82
00:09:56,011 --> 00:09:59,473
Maybe. I've got a pawnshop
down in the garment district,
83
00:09:59,473 --> 00:10:02,768
Fifth and Tooley.
The armpit of the universe.
84
00:10:02,768 --> 00:10:05,896
Anyway, this came in
this morning.
85
00:10:05,896 --> 00:10:08,941
I had a hunch about it,
gave the guy a good price,
86
00:10:08,941 --> 00:10:11,235
and I'd like it appraised.
87
00:10:11,235 --> 00:10:13,070
Well, I think
you made a smart move.
88
00:10:13,070 --> 00:10:14,113
Nick.
89
00:10:14,113 --> 00:10:15,656
NICK: Shannon?
90
00:10:15,656 --> 00:10:19,368
I think we have something
Alex should take a look at.
91
00:10:19,368 --> 00:10:20,994
Hello, Betty!
92
00:10:22,704 --> 00:10:25,415
Wow, this is... This...
93
00:10:25,415 --> 00:10:26,625
[LAUGHS] This is...
94
00:10:26,625 --> 00:10:28,502
- What's its provenance?
- What?
95
00:10:28,502 --> 00:10:31,255
History. Where did it come from?
96
00:10:31,255 --> 00:10:32,756
Oh. I bought it from a guy,
97
00:10:32,756 --> 00:10:34,174
said he got it
from his grandmother.
98
00:10:34,174 --> 00:10:35,175
That's all I know.
99
00:10:35,175 --> 00:10:36,552
Heard that one before.
100
00:10:36,552 --> 00:10:38,053
Tell you what.
101
00:10:38,053 --> 00:10:40,472
I want to have my best appraiser
take a look at this.
102
00:10:40,472 --> 00:10:42,891
Shannon here is gonna fill out
a receipt for you.
103
00:10:42,891 --> 00:10:46,520
And thank you for, uh,
choosing Regal Auctioneers.
104
00:10:46,520 --> 00:10:48,272
Sure.
105
00:10:48,272 --> 00:10:49,898
[rock-'n'-roll playing]
106
00:10:51,191 --> 00:10:53,986
Yeah, I could second-guess
107
00:10:53,986 --> 00:10:56,446
- My judgment
- [YELPS]
108
00:10:56,446 --> 00:10:59,366
But I'd end up
with the same old excuse...
109
00:10:59,366 --> 00:11:01,451
Guess that's it.
110
00:11:01,451 --> 00:11:02,786
Guess it is.
111
00:11:02,786 --> 00:11:03,996
- Nice game.
- Oh!
112
00:11:03,996 --> 00:11:04,997
Ooh.
113
00:11:06,623 --> 00:11:10,002
Well, how is, um, Rick?
114
00:11:10,002 --> 00:11:12,004
- [SIGHS] I don't know.
- Is he all right?
115
00:11:12,004 --> 00:11:14,173
I haven't spoken to him.
116
00:11:14,173 --> 00:11:15,757
It's over.
117
00:11:15,757 --> 00:11:18,886
What's it been now,
um, 6 1/2 weeks?
118
00:11:18,886 --> 00:11:19,887
Seven?
119
00:11:19,887 --> 00:11:22,514
What? Are you counting?
120
00:11:23,765 --> 00:11:26,685
Well, I thought maybe we...
121
00:11:27,978 --> 00:11:28,979
What?
122
00:11:28,979 --> 00:11:30,856
I thought maybe we could go out.
123
00:11:30,856 --> 00:11:33,275
We go out all the time.
124
00:11:33,275 --> 00:11:35,527
- Yes, we go out...
- Uh-huh.
125
00:11:35,527 --> 00:11:37,654
All the time,
but we don't go out.
126
00:11:37,654 --> 00:11:39,114
- Josh...
- There's a difference. It's...
127
00:11:39,114 --> 00:11:40,490
You are my best friend.
128
00:11:40,490 --> 00:11:42,534
Do you know how hard
a friend is to find?
129
00:11:42,534 --> 00:11:44,244
I don't want to...
130
00:11:44,244 --> 00:11:45,662
I don't want to mess that up.
131
00:11:45,662 --> 00:11:47,080
Dates are a dime a dozen.
132
00:11:47,080 --> 00:11:48,373
Ah, come on, Alex.
133
00:11:48,373 --> 00:11:51,460
That is so old. It's a date.
134
00:11:52,753 --> 00:11:54,922
Wait. You know what it is?
I'm just...
135
00:11:56,423 --> 00:11:57,925
I'm just worried about losing
136
00:11:57,925 --> 00:12:01,303
what little I've got left now,
including you.
137
00:12:02,512 --> 00:12:04,348
How 'bout dinner and a movie?
138
00:12:04,348 --> 00:12:06,642
How 'bout hot dogs
and a ballgame?
139
00:12:06,642 --> 00:12:08,727
Playing it safe, huh?
140
00:12:12,105 --> 00:12:14,024
I'm going out on a limb here.
141
00:12:19,196 --> 00:12:21,531
I'm casting a spell
on you here, Alex.
142
00:12:23,200 --> 00:12:24,993
Maybe it'll work.
143
00:12:30,666 --> 00:12:31,708
Hey.
144
00:12:35,504 --> 00:12:37,422
I'll see you later.
145
00:12:37,422 --> 00:12:38,924
I'll be at the lab.
146
00:12:38,924 --> 00:12:39,925
Hey, Alex...
147
00:12:41,301 --> 00:12:43,053
think about what I said.
148
00:12:45,973 --> 00:12:47,724
[RADIO PLAYING ROCK-'N'-ROLL]
149
00:13:04,950 --> 00:13:07,035
My God.
150
00:13:07,035 --> 00:13:10,747
Fire opal this size,
i... it's magnificent.
151
00:13:11,915 --> 00:13:14,042
How magnificent?
152
00:13:15,335 --> 00:13:18,255
- Excellent translucence.
- Mm-hmm.
153
00:13:18,255 --> 00:13:20,048
- No other colour traces.
- Heh.
154
00:13:22,884 --> 00:13:24,761
It's unique.
155
00:13:24,761 --> 00:13:26,305
Oh, that's a good word.
156
00:13:26,305 --> 00:13:30,017
Oh, I love that word, unique.
157
00:13:30,017 --> 00:13:32,185
Should fetch, uh,
quite a price, yeah?
158
00:13:32,185 --> 00:13:34,563
- [ALEX] Oh, yes.
- Heh.
159
00:13:34,563 --> 00:13:36,231
I'm salivating.
160
00:13:36,231 --> 00:13:37,441
Get me a report A.S.A.P.?
161
00:13:37,441 --> 00:13:38,692
Yes.
162
00:13:40,027 --> 00:13:41,153
- Nick.
- Hmm?
163
00:13:41,153 --> 00:13:42,154
Leave.
164
00:13:42,154 --> 00:13:44,197
- [GRUNTS]
- Yes!
165
00:13:54,875 --> 00:13:56,293
Hmm.
166
00:13:57,627 --> 00:13:59,463
What's this?
167
00:14:06,553 --> 00:14:09,222
[EXHALES]
168
00:14:18,815 --> 00:14:22,027
[DJINN] You woke me.
169
00:14:22,027 --> 00:14:23,153
[GASPS]
170
00:14:30,869 --> 00:14:35,791
You woke me.
171
00:14:56,395 --> 00:14:57,646
Oh, my God!
172
00:14:57,646 --> 00:14:59,439
What?
173
00:14:59,439 --> 00:15:00,816
[SIGHS]
174
00:15:00,816 --> 00:15:02,609
I didn't hear you come in.
You scared me.
175
00:15:02,609 --> 00:15:05,112
- I...
- What's the verdict?
176
00:15:07,614 --> 00:15:08,865
I think...
177
00:15:10,075 --> 00:15:12,077
there may be
something wrong with it.
178
00:15:12,077 --> 00:15:14,204
I... Unh!
Does it affect the value?
179
00:15:14,204 --> 00:15:15,539
I have to talk
to a friend of mine.
180
00:15:15,539 --> 00:15:16,832
We're gonna have to run
some more tests.
181
00:15:16,832 --> 00:15:18,667
Tests?
182
00:15:18,667 --> 00:15:20,127
Like what? A physical?
183
00:15:22,671 --> 00:15:24,297
[GIRL] Oh, hi!
184
00:15:27,884 --> 00:15:29,886
[OVERLAPPING CHATTER]
185
00:15:35,517 --> 00:15:37,310
There's something inside of it?
186
00:15:37,310 --> 00:15:38,520
Right.
187
00:15:40,105 --> 00:15:42,399
I don't know. I'm no gemmologist.
188
00:15:43,733 --> 00:15:45,986
I could run
some spectral analysis,
189
00:15:45,986 --> 00:15:47,696
infrared, get some readings.
190
00:15:47,696 --> 00:15:49,156
That'd be great.
Can you do it now?
191
00:15:49,156 --> 00:15:51,450
Oh, hold on. Hold on.
192
00:15:51,450 --> 00:15:53,577
I... I got about two hours worth
193
00:15:53,577 --> 00:15:56,121
of Professor Lieber's bullshit
to take care of first.
194
00:15:56,121 --> 00:15:58,915
I'll get to it as soon as I can.
195
00:15:58,915 --> 00:16:00,876
- Come on. You want to stay?
- No, I can't.
196
00:16:00,876 --> 00:16:02,878
I've gotta put my girls
through their paces.
197
00:16:02,878 --> 00:16:04,045
Yeah.
198
00:16:04,045 --> 00:16:05,505
- Thanks.
- Yeah.
199
00:16:05,505 --> 00:16:08,091
This is really important,
so call me later, okay?
200
00:16:08,091 --> 00:16:10,218
You're the best, Josh.
I owe you.
201
00:16:10,218 --> 00:16:12,637
Yeah. Well, how 'bout
that dinner, then?
202
00:16:12,637 --> 00:16:14,097
[DOOR OPENS, CLOSES]
203
00:16:14,097 --> 00:16:15,599
[GIRL] Come on! Come on!
204
00:16:15,599 --> 00:16:16,975
All right! Pass it!
205
00:16:16,975 --> 00:16:18,143
Shoot, Kara!
206
00:16:19,102 --> 00:16:20,103
[GIRLS GROAN]
207
00:16:20,103 --> 00:16:22,022
[BLOWS WHISTLE] Time out.
208
00:16:22,022 --> 00:16:24,900
You, that was very good.
209
00:16:24,900 --> 00:16:26,693
It was very good.
Do you know why you missed?
210
00:16:26,693 --> 00:16:28,820
- Mm-mmm.
- You didn't have stillness.
211
00:16:28,820 --> 00:16:30,822
All of you
can put the ball in the hoop
212
00:16:30,822 --> 00:16:32,240
as long as you take your time,
213
00:16:32,240 --> 00:16:34,409
take a breath,
get your aim, right?
214
00:16:34,409 --> 00:16:36,411
But you don't always have
that time in a game.
215
00:16:36,411 --> 00:16:37,579
Somebody's always
gonna be trying
216
00:16:37,579 --> 00:16:38,914
to take the ball away from you,
217
00:16:38,914 --> 00:16:40,957
and that's
when you need stillness,
218
00:16:40,957 --> 00:16:43,126
not in your body, your mind.
219
00:16:43,126 --> 00:16:45,670
When you get a chance
to make a shot,
220
00:16:45,670 --> 00:16:47,547
you've gotta forget
about everything else.
221
00:16:47,547 --> 00:16:49,424
Time doesn't exist.
222
00:16:49,424 --> 00:16:52,010
The other players do not exist.
223
00:16:52,010 --> 00:16:54,679
It is you and the basket.
224
00:16:54,679 --> 00:16:57,516
You see it. You find it.
225
00:16:59,142 --> 00:17:00,769
Shoot the ball.
226
00:17:07,692 --> 00:17:09,486
Okay.
227
00:17:13,323 --> 00:17:16,409
[COMPUTER] Laser targeting,
full analysis.
228
00:17:25,710 --> 00:17:28,338
Well, this is the easiest date
you've ever gotten, Aickman.
229
00:17:36,805 --> 00:17:38,390
What is that?
230
00:17:38,390 --> 00:17:40,392
[OVERLAPPING CHATTER]
231
00:17:42,227 --> 00:17:45,981
[DJINN] You woke me.
232
00:17:50,986 --> 00:17:52,404
[ALARM BEEPING]
233
00:17:52,404 --> 00:17:54,114
Shit.
234
00:17:54,114 --> 00:17:55,907
End laser scan.
235
00:17:55,907 --> 00:17:57,742
End the laser scan, damn it!
236
00:17:57,742 --> 00:17:59,744
[DJINN LAUGHS]
237
00:18:00,745 --> 00:18:02,289
[DJINN LAUGHS]
238
00:18:12,757 --> 00:18:14,759
[DIALLING]
239
00:18:16,678 --> 00:18:19,347
[TELEPHONE LINE RINGING]
240
00:18:22,434 --> 00:18:23,977
[TELEPHONE RINGS]
241
00:18:23,977 --> 00:18:26,563
[COUGHING]
242
00:18:26,563 --> 00:18:29,107
[RING]
243
00:18:31,901 --> 00:18:34,362
[RING]
244
00:18:36,865 --> 00:18:39,868
[RING]
245
00:18:39,868 --> 00:18:42,162
[GROANING]
246
00:18:42,162 --> 00:18:45,457
[RING]
247
00:18:45,457 --> 00:18:47,167
[JOSH] Hi. Geophysics.
248
00:18:47,167 --> 00:18:49,085
We're probably changing lead
into gold right now,
249
00:18:49,085 --> 00:18:50,920
so leave a message.
250
00:18:50,920 --> 00:18:52,380
[BEEP]
251
00:18:52,380 --> 00:18:54,841
Josh, it's Alex.
Are you there?
252
00:18:54,841 --> 00:18:57,010
- Josh, something...
- Alex.
253
00:18:57,010 --> 00:18:59,012
Really weird happened to me
on the court tonight,
254
00:18:59,012 --> 00:19:01,014
and I think
we should talk about it.
255
00:19:01,014 --> 00:19:02,349
[DJINN] Alex,
256
00:19:02,349 --> 00:19:03,975
If you're there, pick up.
257
00:19:03,975 --> 00:19:05,018
Josh?
258
00:19:05,018 --> 00:19:06,311
There somebody there?
259
00:19:07,979 --> 00:19:09,773
Yes.
260
00:19:09,773 --> 00:19:10,774
Oh, my God.
261
00:19:13,026 --> 00:19:15,028
Oh, God.
262
00:19:17,364 --> 00:19:19,699
[COUGHING]
263
00:19:19,699 --> 00:19:21,368
[ALEX] Josh?
264
00:19:25,830 --> 00:19:27,832
There's no place
where you can call me back.
265
00:19:27,832 --> 00:19:29,876
I'm at... Josh?
266
00:19:29,876 --> 00:19:32,671
Is the pain terrible?
267
00:19:32,671 --> 00:19:33,797
Oh, God.
268
00:19:33,797 --> 00:19:36,424
I can help you with that.
269
00:19:38,009 --> 00:19:41,304
I can ease your suffering.
270
00:19:42,806 --> 00:19:45,975
All you have to do is ask.
271
00:19:45,975 --> 00:19:47,644
I want...
272
00:19:47,644 --> 00:19:50,772
Tell me you want
the pain to cease.
273
00:19:50,772 --> 00:19:54,109
[GASPING]
274
00:19:54,109 --> 00:19:55,735
Yes.
275
00:19:57,779 --> 00:19:59,489
As you wish.
276
00:19:59,489 --> 00:20:00,824
[SCREAMING]
277
00:20:05,495 --> 00:20:06,705
[GASPS]
278
00:20:06,705 --> 00:20:09,666
- [SCREAMING]
- [HEART BEATING]
279
00:20:09,666 --> 00:20:11,668
[ALEX GASPING]
280
00:20:13,795 --> 00:20:14,796
Josh!
281
00:20:20,552 --> 00:20:23,179
Oh, my God.
282
00:20:26,433 --> 00:20:27,934
Josh!
283
00:20:36,901 --> 00:20:38,903
[GROWLING]
284
00:20:42,198 --> 00:20:44,325
Oh, my God.
285
00:20:52,542 --> 00:20:54,919
[EXHALES]
286
00:20:54,919 --> 00:20:56,921
[GROANING]
287
00:21:19,277 --> 00:21:21,279
[SIREN BLARING]
288
00:21:21,279 --> 00:21:22,655
Josh!
289
00:21:28,578 --> 00:21:30,330
[CAMERA CLICKS]
290
00:21:30,330 --> 00:21:32,415
A computer malfunction?
291
00:21:32,415 --> 00:21:34,292
Must have been one hell
of a computer.
292
00:21:36,336 --> 00:21:38,463
Right in that spot, right there.
293
00:21:38,463 --> 00:21:40,465
- Exactly...
- Right. Has he been...
294
00:21:40,465 --> 00:21:41,883
He hasn't been moved at all.
295
00:21:41,883 --> 00:21:43,551
- Josh? Josh?
- Hey.
296
00:21:43,551 --> 00:21:45,136
- Josh! Josh!
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
297
00:21:45,136 --> 00:21:46,679
- Hey! Hey, miss! Hey, lady.
- Josh!
298
00:21:46,679 --> 00:21:48,056
- Lady, hey, hey!
- Josh.
299
00:21:48,056 --> 00:21:49,474
- Is he... Is he...
- Listen. Listen. Listen.
300
00:21:49,474 --> 00:21:50,892
- Miss...
- Get off of me!
301
00:21:52,393 --> 00:21:54,729
Miss, I'm sorry.
302
00:21:54,729 --> 00:21:56,189
Now, I'm Detective Nathanson.
303
00:21:56,189 --> 00:21:57,690
And you are?
304
00:21:59,192 --> 00:22:00,985
Alex Amberson.
305
00:22:02,487 --> 00:22:06,157
Alex Amberson, eh? Good.
306
00:22:06,157 --> 00:22:09,452
Okay, I take it
you knew the... um, Josh.
307
00:22:10,703 --> 00:22:13,164
He was my best friend.
308
00:22:14,791 --> 00:22:17,210
I'm sorry.
309
00:22:17,210 --> 00:22:19,003
Look, you...
you want to have a seat?
310
00:22:19,003 --> 00:22:21,631
No. I want to know
what happened.
311
00:22:22,841 --> 00:22:24,551
It looks like an accident,
312
00:22:24,551 --> 00:22:26,594
equipment malfunction maybe.
313
00:22:28,429 --> 00:22:30,223
You have any idea
what he was working on?
314
00:22:31,474 --> 00:22:33,935
He was analysing...
315
00:22:35,353 --> 00:22:38,523
a gemstone, opal.
316
00:22:39,983 --> 00:22:41,317
It was for me.
317
00:22:50,201 --> 00:22:51,452
Excuse me, lady.
318
00:22:51,452 --> 00:22:53,162
Uh, help out an old altar boy?
319
00:22:53,162 --> 00:22:55,290
If you ain't got no change,
a dollar'll do it.
320
00:22:55,290 --> 00:22:56,958
- Hell, I'll even take five.
- Sorry.
321
00:22:56,958 --> 00:22:58,668
I'll wait till you get back.
322
00:23:08,511 --> 00:23:10,096
Look, how many times
I gotta tell you?
323
00:23:10,096 --> 00:23:11,431
Hey, you left customers
in there.
324
00:23:11,431 --> 00:23:13,141
That's not a good way
to run a business.
325
00:23:13,141 --> 00:23:14,601
Don't tell me
how to run my business.
326
00:23:14,601 --> 00:23:16,019
You're a fuckin' bum.
327
00:23:17,520 --> 00:23:19,814
Well, you don't tell me
how to run my life.
328
00:23:19,814 --> 00:23:21,482
You're a fucking prick.
329
00:23:21,482 --> 00:23:23,401
I'll talk to anybody I want to.
330
00:23:23,401 --> 00:23:25,361
You don't own
this fuckin' sidewalk!
331
00:23:25,361 --> 00:23:28,615
You want to know something?
I do own this fuckin' sidewalk.
332
00:23:28,615 --> 00:23:30,950
You want to know why?
Because I pay fuckin' taxes.
333
00:23:30,950 --> 00:23:32,327
Fuck you.
334
00:23:32,327 --> 00:23:33,953
No, fuck you!
335
00:23:33,953 --> 00:23:37,665
I hope you die,
you sack of shit.
336
00:23:37,665 --> 00:23:40,793
I hope you die, and I hope
you float down the gutter
337
00:23:40,793 --> 00:23:42,837
so I can fuckin' piss on you.
338
00:23:42,837 --> 00:23:43,880
Ah, get out of here.
339
00:23:43,880 --> 00:23:45,715
Bald-headed baboon!
340
00:23:47,175 --> 00:23:51,054
Dis-completed afterbirth
of a Chinese gang-banger!
341
00:23:52,055 --> 00:23:53,973
Educated idiot!
342
00:23:53,973 --> 00:23:57,769
I own the sidewalk.
I pay taxes.
343
00:23:57,769 --> 00:23:59,896
I got your taxes swinging!
344
00:23:59,896 --> 00:24:01,940
I'll tell you what you can do
with your taxes.
345
00:24:01,940 --> 00:24:03,942
And I hope they poke a hole
in your kidneys
346
00:24:03,942 --> 00:24:05,944
when they're heading
up toward your throat!
347
00:24:07,236 --> 00:24:08,988
I hope you rot in hell!
348
00:24:08,988 --> 00:24:10,198
And that goes for your...
349
00:24:10,198 --> 00:24:12,909
[TAPPING]
350
00:24:12,909 --> 00:24:14,452
Who is that?
351
00:24:14,452 --> 00:24:15,870
[DJINN CHUCKLES]
352
00:24:15,870 --> 00:24:17,705
A friend, perhaps.
353
00:24:19,040 --> 00:24:20,416
Tell me...
354
00:24:23,127 --> 00:24:27,215
do you really mean
those curses you hurl so freely?
355
00:24:28,341 --> 00:24:30,259
You're damn right, I did.
356
00:24:30,259 --> 00:24:33,805
What would you do
to have them come true?
357
00:24:35,348 --> 00:24:36,599
Cigarette and a handshake
358
00:24:36,599 --> 00:24:38,393
is about all I got
right now, pal.
359
00:24:38,393 --> 00:24:40,436
Not quite.
360
00:24:40,436 --> 00:24:42,605
You have a soul.
361
00:24:42,605 --> 00:24:46,150
That, I'd trade for a...
a shower and a jug of Jack.
362
00:24:46,150 --> 00:24:49,779
Then the death of your enemy,
you would consider a bargain.
363
00:24:49,779 --> 00:24:52,824
Heh. You really are fucked up.
You know that?
364
00:24:52,824 --> 00:24:56,619
[CHUCKLES]
But I do like the way you think.
365
00:24:56,619 --> 00:24:58,538
Indulge me, then.
366
00:24:58,538 --> 00:25:00,623
What would you have happen?
367
00:25:01,874 --> 00:25:03,793
Give it some thought.
368
00:25:03,793 --> 00:25:06,671
Enjoy it.
369
00:25:09,549 --> 00:25:11,884
Eh, he should only get cancer.
370
00:25:16,014 --> 00:25:19,183
Should only get cancer and die.
371
00:25:19,183 --> 00:25:21,519
As you wish.
372
00:25:21,519 --> 00:25:23,563
Welfare checks?
373
00:25:23,563 --> 00:25:24,981
- [SIGHS] Uh-huh.
- Food stamps?
374
00:25:24,981 --> 00:25:26,357
And another thing. I...
375
00:25:28,192 --> 00:25:29,193
Hey, buddy, you okay?
376
00:25:30,153 --> 00:25:31,362
[GASPS]
377
00:25:31,362 --> 00:25:33,448
[DISTORTED]
Call an ambulance!
378
00:25:33,448 --> 00:25:35,366
- [GAGGING]
- Agh!
379
00:25:37,952 --> 00:25:39,579
- You okay?
- I don't know.
380
00:25:39,579 --> 00:25:40,705
Hey, look...
381
00:25:40,705 --> 00:25:42,957
Hey, let her...
let her go, man.
382
00:25:42,957 --> 00:25:45,376
- [GAGGING]
- [BYSTANDERS MURMURING]
383
00:25:45,376 --> 00:25:47,462
Shit. Christ.
384
00:25:52,592 --> 00:25:53,843
[GASPS]
385
00:25:53,843 --> 00:25:55,053
[WOMAN] Do something!
386
00:26:02,477 --> 00:26:04,937
Was it worth it?
387
00:26:06,314 --> 00:26:08,941
[GASPING]
388
00:26:11,778 --> 00:26:13,988
[SCREAMING]
389
00:26:16,407 --> 00:26:18,576
Run, insect.
390
00:26:18,576 --> 00:26:22,747
Run, and tell those you will
what you will.
391
00:26:22,747 --> 00:26:25,541
Tell them there is
something loose in their city...
392
00:26:25,541 --> 00:26:26,876
[SNIFFS]
393
00:26:26,876 --> 00:26:30,505
Something which feeds on wishes.
394
00:26:35,468 --> 00:26:36,511
[CONTINUES SCREAMING]
395
00:26:36,511 --> 00:26:38,346
But tell them quickly
396
00:26:38,346 --> 00:26:41,390
while you still have a soul.
397
00:27:02,578 --> 00:27:05,790
Hey. You're not enjoying it.
398
00:27:05,790 --> 00:27:07,625
Put it out.
399
00:27:12,922 --> 00:27:16,843
Hey, Alex,
I'm really sorry about Josh.
400
00:27:16,843 --> 00:27:18,803
I know how close
you guys were.
401
00:27:18,803 --> 00:27:20,513
Yeah.
402
00:27:22,849 --> 00:27:24,809
No, we weren't as close
as he wanted,
403
00:27:24,809 --> 00:27:26,894
and now it's just too...
404
00:27:26,894 --> 00:27:29,313
Alex, listen to me.
405
00:27:29,313 --> 00:27:31,732
What happened to Josh
is not your fault.
406
00:27:33,568 --> 00:27:35,403
I think it is.
407
00:27:35,403 --> 00:27:36,946
What?
408
00:27:36,946 --> 00:27:38,197
[SIGHS]
409
00:27:38,197 --> 00:27:39,740
There... [SIGHS]
410
00:27:41,409 --> 00:27:46,164
There was something weird
in the opal.
411
00:27:47,665 --> 00:27:49,834
I think that was what exploded.
412
00:27:51,169 --> 00:27:53,880
I think what I gave Josh
is what killed him.
413
00:27:53,880 --> 00:27:57,091
Do you have any idea
how crazy that sounds?
414
00:27:57,091 --> 00:27:58,551
[CHUCKLES]
415
00:27:58,551 --> 00:28:02,054
Yes. I know exactly
how crazy it sounds.
416
00:28:02,054 --> 00:28:03,347
That's the problem.
417
00:28:06,267 --> 00:28:08,144
[SIGHS]
418
00:28:08,144 --> 00:28:10,438
Do you, um...
419
00:28:10,438 --> 00:28:13,733
Do you want me to call
Dr. Montigleo again?
420
00:28:13,733 --> 00:28:14,984
No.
421
00:28:17,570 --> 00:28:19,071
I'm fine.
422
00:28:20,239 --> 00:28:21,866
I'm just upset.
423
00:28:21,866 --> 00:28:24,577
You are not just upset.
424
00:28:24,577 --> 00:28:27,330
You're imagining things
just like the last time.
425
00:28:27,330 --> 00:28:30,041
This is nothing
like the last time, Shannon.
426
00:28:31,083 --> 00:28:32,752
Why don't you go to bed?
427
00:28:32,752 --> 00:28:34,545
I don't want you to worry.
428
00:28:34,545 --> 00:28:37,715
Can you can the big-sister act
for just one night?
429
00:28:37,715 --> 00:28:40,009
The fire was years ago.
430
00:28:40,009 --> 00:28:41,677
You got me out, okay?
431
00:28:41,677 --> 00:28:43,387
I got you out.
I didn't get Mom out.
432
00:28:43,387 --> 00:28:44,805
I didn't get Dad out.
433
00:28:44,805 --> 00:28:49,227
Not didn't, couldn't. Could not.
434
00:28:49,227 --> 00:28:51,687
Not your fault.
435
00:28:51,687 --> 00:28:55,524
Just like Josh
is not your fault, Alex.
436
00:28:55,524 --> 00:28:57,485
You really gotta
stop blaming yourself,
437
00:28:57,485 --> 00:29:00,112
or the whole fucking thing
is gonna start again.
438
00:29:00,112 --> 00:29:02,865
The therapy, the nightmares,
everything.
439
00:29:02,865 --> 00:29:04,158
No, it isn't.
440
00:29:07,245 --> 00:29:09,163
It's nothing like last time.
441
00:29:13,209 --> 00:29:14,961
But something's going on...
442
00:29:17,296 --> 00:29:18,965
something bad.
443
00:29:22,510 --> 00:29:24,971
I'm gonna find out what it is.
444
00:29:35,106 --> 00:29:37,108
[WOMAN SCREAMING]
445
00:29:38,985 --> 00:29:42,613
Help! Help! Alex!
446
00:29:42,613 --> 00:29:45,032
Help!
447
00:29:45,032 --> 00:29:46,492
[GASPS]
448
00:29:52,790 --> 00:29:54,166
[fading]
Help.
449
00:30:04,302 --> 00:30:05,386
Ready to play, Alex?
450
00:30:05,386 --> 00:30:07,596
[SCREAMS]
451
00:30:12,977 --> 00:30:16,772
[DJINN] I can smell your fear.
452
00:30:28,200 --> 00:30:31,120
I'm looking for a dockworker
named Etchison.
453
00:30:31,120 --> 00:30:32,330
That's him over there.
454
00:30:32,330 --> 00:30:34,290
- That guy?
- Yeah.
455
00:30:41,088 --> 00:30:43,132
Mr. Etchison?
456
00:30:43,132 --> 00:30:46,469
Sweetheart, you can call me
anything you like.
457
00:30:46,469 --> 00:30:48,971
Please, I don't have time
for your games.
458
00:30:48,971 --> 00:30:51,640
Well, that's a damn shame.
Could be fun.
459
00:30:51,640 --> 00:30:54,518
Okay, let's talk about the opal.
460
00:30:55,561 --> 00:30:57,229
The jewel?
461
00:30:57,229 --> 00:30:59,357
I don't know
what you're talking about.
462
00:30:59,357 --> 00:31:01,233
That's odd. Your friend Clegg
463
00:31:01,233 --> 00:31:02,943
knew exactly
what I was talking about.
464
00:31:02,943 --> 00:31:04,320
Don't know him either.
465
00:31:04,320 --> 00:31:05,696
I think you do.
466
00:31:05,696 --> 00:31:07,865
Middle-aged guy?
Runs a pawnshop?
467
00:31:07,865 --> 00:31:10,785
Ratted you out
at the first sniff of a lawsuit?
468
00:31:12,703 --> 00:31:16,248
All right. What's the deal?
You a cop?
469
00:31:16,248 --> 00:31:19,210
No, and we don't ever
have to involve them
470
00:31:19,210 --> 00:31:20,419
if you tell me where you got it.
471
00:31:23,422 --> 00:31:26,509
Out of that statue
after the accident.
472
00:31:26,509 --> 00:31:28,344
You must have seen it
on the news.
473
00:31:28,344 --> 00:31:29,595
Killed a guy.
474
00:31:29,595 --> 00:31:30,971
The Beaumont piece?
475
00:31:30,971 --> 00:31:32,473
How the hell should I know?
476
00:31:32,473 --> 00:31:34,892
There was some guy here
who bought it, yeah.
477
00:31:38,312 --> 00:31:40,856
Hey, Clegg gave me
a couple hundred.
478
00:31:40,856 --> 00:31:42,108
Did I get fucked?
479
00:31:43,109 --> 00:31:44,402
Royally.
480
00:31:46,821 --> 00:31:48,823
[OVERLAPPING CHATTER]
481
00:31:58,040 --> 00:32:00,584
[MAN] Hey. Fuck.
482
00:32:29,238 --> 00:32:31,657
[PIANO MUSIC PLAYING]
483
00:32:38,289 --> 00:32:40,166
Alexandra.
484
00:32:40,166 --> 00:32:41,959
How nice to see you again.
485
00:32:50,759 --> 00:32:54,346
Mr. Beaumont, I'm so sorry
about what happened.
486
00:32:54,346 --> 00:32:56,515
Yes, irreplaceable,
487
00:32:56,515 --> 00:32:58,100
one of a kind.
488
00:32:59,935 --> 00:33:01,729
We are talking about Ed Finney,
489
00:33:01,729 --> 00:33:03,189
your assistant, right?
490
00:33:03,189 --> 00:33:04,857
Oh, yes.
491
00:33:04,857 --> 00:33:06,775
Yes, of course.
492
00:33:06,775 --> 00:33:08,777
Right.
493
00:33:08,777 --> 00:33:11,322
Well, if you're
not too broken up about him,
494
00:33:11,322 --> 00:33:13,616
I'd like to ask you a few
questions about the sculpture.
495
00:33:13,616 --> 00:33:16,285
Anything you wish.
496
00:33:16,285 --> 00:33:19,163
Okay. Well, the newspapers
seem more concerned
497
00:33:19,163 --> 00:33:20,664
with the details
of the accident,
498
00:33:20,664 --> 00:33:23,125
the crane operator and such...
- The drunken swine.
499
00:33:23,125 --> 00:33:25,461
And less concerned
about the details
500
00:33:25,461 --> 00:33:27,588
of the statue itself.
501
00:33:27,588 --> 00:33:28,756
Was it bejewelled?
502
00:33:28,756 --> 00:33:30,925
No. No, undecorated.
503
00:33:30,925 --> 00:33:33,636
A likeness of Ahura Mazda,
one of the few
504
00:33:33,636 --> 00:33:35,804
to have been made
after the Islamic conversion.
505
00:33:35,804 --> 00:33:37,932
- Mm-hmm.
- Tell you what here.
506
00:33:37,932 --> 00:33:41,060
Uh, let me show you something.
507
00:33:41,060 --> 00:33:43,354
You'll be interested in this,
I think.
508
00:33:43,354 --> 00:33:45,105
Any new treasures
at the auction house?
509
00:33:46,357 --> 00:33:48,901
[man whistles a tune]
510
00:33:53,405 --> 00:33:55,282
- [MAN YELLS]
- Jesus!
511
00:33:55,282 --> 00:33:57,034
- [LAUGHS]
- Asshole!
512
00:33:57,034 --> 00:33:58,702
Got you!
[LAUGHS]
513
00:34:15,094 --> 00:34:16,512
Wow.
514
00:34:16,512 --> 00:34:20,391
[BEAUMONT] My room of lost gods,
515
00:34:20,391 --> 00:34:25,229
once worshiped, now forgotten.
516
00:34:25,229 --> 00:34:27,314
Every culture
of ancient history.
517
00:34:28,774 --> 00:34:30,651
See that? Down there,
518
00:34:30,651 --> 00:34:33,529
that was the space reserved
for Ahura Mazda.
519
00:34:33,529 --> 00:34:37,157
Yes, what exactly
is Ahura Mazda?
520
00:34:38,576 --> 00:34:41,120
It's the objects
I collect, Alex,
521
00:34:41,120 --> 00:34:43,455
not the theologies
they represent.
522
00:34:43,455 --> 00:34:45,082
But for what it's worth,
523
00:34:45,082 --> 00:34:48,460
he was the monotheistic deity
of the Zoroastrian religion.
524
00:34:49,545 --> 00:34:51,714
So he was a god of good, then?
525
00:34:51,714 --> 00:34:52,756
Certainly.
526
00:34:53,757 --> 00:34:55,634
Interestingly, though,
527
00:34:55,634 --> 00:34:59,471
legend has it
that, uh, the opposing force,
528
00:34:59,471 --> 00:35:02,308
if you will,
was actually his own shadow,
529
00:35:02,308 --> 00:35:06,312
so in a way, he himself
was the source of evil.
530
00:35:07,688 --> 00:35:09,315
There's someone
at the university
531
00:35:09,315 --> 00:35:12,526
I'd like to put you onto,
a very smart woman.
532
00:35:12,526 --> 00:35:14,862
She's done some catalogue
descriptions for me in the past,
533
00:35:14,862 --> 00:35:17,615
but she could be of some help,
534
00:35:17,615 --> 00:35:20,659
provided you catch her
in a... a good mood.
535
00:35:22,870 --> 00:35:24,663
[MAN WHISTLING A TUNE]
536
00:35:24,663 --> 00:35:25,664
Eh?
537
00:35:27,666 --> 00:35:29,209
[SCOFFS]
538
00:35:29,209 --> 00:35:30,377
Hey.
539
00:35:30,377 --> 00:35:33,339
Who's the teacher's pet, huh?
540
00:35:33,339 --> 00:35:35,466
Why the hell you working
in the dark, man?
541
00:35:35,466 --> 00:35:38,093
[CLICKING]
542
00:35:38,093 --> 00:35:39,928
Wait a minute. Who are you?
543
00:35:43,724 --> 00:35:45,809
What the fuck?!
544
00:35:45,809 --> 00:35:48,062
[GROWLS]
545
00:35:48,062 --> 00:35:49,605
Oh, my God.
546
00:35:49,605 --> 00:35:51,607
Am I to understand
547
00:35:51,607 --> 00:35:54,818
this is not
something you wish to see?
548
00:35:54,818 --> 00:35:56,737
Uh-huh.
549
00:35:56,737 --> 00:35:58,697
Very well.
550
00:35:58,697 --> 00:36:02,201
[YELLS]
551
00:36:02,201 --> 00:36:05,079
My eyes! My eyes!
552
00:36:05,079 --> 00:36:06,538
[SCREAMS]
553
00:36:06,538 --> 00:36:08,165
Oh, my God!
554
00:36:08,165 --> 00:36:12,211
I can't see! I can't see!
555
00:36:12,211 --> 00:36:13,754
You bastard!
556
00:36:15,047 --> 00:36:17,049
Aah! My eyes!
557
00:36:17,049 --> 00:36:18,842
Aah!
558
00:36:20,177 --> 00:36:22,179
[WAILING]
559
00:36:24,932 --> 00:36:25,933
My eyes!
560
00:36:28,143 --> 00:36:29,561
[WAILS]
561
00:36:29,561 --> 00:36:30,688
[SCREAMING]
562
00:36:30,688 --> 00:36:31,689
Alex!
563
00:36:34,274 --> 00:36:35,859
Alex!
564
00:36:35,859 --> 00:36:37,486
Alex! Raymond!
565
00:36:37,486 --> 00:36:38,612
What's the matter?
566
00:36:41,865 --> 00:36:43,951
Uh...
567
00:36:43,951 --> 00:36:44,993
[SIGHS]
568
00:36:46,161 --> 00:36:48,163
[GASPING]
569
00:36:50,040 --> 00:36:53,752
Sorry.
I don't know what happened.
570
00:36:54,920 --> 00:36:56,463
You fainted.
571
00:36:56,463 --> 00:36:58,882
Can I... Can I get you a drink
or something?
572
00:36:58,882 --> 00:37:00,676
- Some water?
- No.
573
00:37:05,431 --> 00:37:07,558
No, I'm fine.
574
00:37:07,558 --> 00:37:10,185
Guess I'm just
under a lot of stress...
575
00:37:11,311 --> 00:37:13,397
but I'm fine honestly.
576
00:37:13,397 --> 00:37:14,565
Honestly?
577
00:37:14,565 --> 00:37:16,942
- [SIGHS]
- I, uh...
578
00:37:16,942 --> 00:37:20,112
I hope you'll be well enough
to attend my party,
579
00:37:20,112 --> 00:37:24,992
the one that was to celebrate
my... my acquisition.
580
00:37:24,992 --> 00:37:26,994
Your, uh...
Your boss, Mr. Merritt,
581
00:37:26,994 --> 00:37:28,787
received the invitations.
582
00:37:28,787 --> 00:37:31,874
You and your charming sister
should be most welcome.
583
00:37:33,250 --> 00:37:35,919
Well, thank you. I'd like to.
584
00:37:36,962 --> 00:37:39,298
But I think I may be busy.
585
00:37:40,924 --> 00:37:42,259
Hmm.
586
00:37:44,094 --> 00:37:45,721
- Little more!
- That's it!
587
00:37:45,721 --> 00:37:47,765
- [ALEX] Professor Derleth.
- Little more! Hold on!
588
00:37:47,765 --> 00:37:50,684
Uh, back two feet.
589
00:37:50,684 --> 00:37:53,187
- Okay, Professor.
- Good, good. That's good.
590
00:37:53,187 --> 00:37:54,480
I told the Dean's office
591
00:37:54,480 --> 00:37:55,939
that the paperwork
would be there tomorrow.
592
00:37:55,939 --> 00:37:57,357
- I'm busy.
- And how 'bout this?
593
00:37:57,357 --> 00:37:59,026
Okay! Good!
594
00:37:59,026 --> 00:38:01,528
I think you're mistaking me
for someone else.
595
00:38:01,528 --> 00:38:05,449
I'm Alex. Raymond Beaumont
must have called you about me.
596
00:38:05,449 --> 00:38:08,744
Oh, yeah. What an insufferable
prick that man is.
597
00:38:08,744 --> 00:38:10,662
Still, it's not your problem.
598
00:38:10,662 --> 00:38:13,373
Unless, of course, you're stupid
enough to be working for him.
599
00:38:13,373 --> 00:38:14,833
- No.
- Or sleeping with him?
600
00:38:14,833 --> 00:38:16,502
[LAUGHS] No.
601
00:38:16,502 --> 00:38:19,797
Oh, good. Well, that establishes
your discerning good taste.
602
00:38:19,797 --> 00:38:21,757
A little... Uh, no.
No, no, no, no.
603
00:38:21,757 --> 00:38:23,717
That's not gonna work.
Sorry. Upstage.
604
00:38:25,260 --> 00:38:27,095
- Uh-huh. What can I do for you?
- All right?
605
00:38:27,095 --> 00:38:30,307
Absolutely nothing at all until
I can get your full attention.
606
00:38:32,226 --> 00:38:34,144
I like you.
607
00:38:34,144 --> 00:38:36,313
I'm just
interfering here, anyway.
608
00:38:36,313 --> 00:38:37,981
This is a... a co-production.
609
00:38:37,981 --> 00:38:39,817
Folklore Department, that's me.
610
00:38:39,817 --> 00:38:42,194
Drama Department, that's not me.
611
00:38:42,194 --> 00:38:43,987
Soon as Professor Benson
gets here,
612
00:38:43,987 --> 00:38:45,697
I'm gonna be run off. Come on.
613
00:38:47,491 --> 00:38:49,076
The Stone of the Secret Fire
614
00:38:49,076 --> 00:38:52,663
was first written about
in Persia around 900 years ago.
615
00:38:52,663 --> 00:38:55,207
A court sorcerer
is said to have imprisoned
616
00:38:55,207 --> 00:38:57,209
an evil spirit within it.
617
00:38:57,209 --> 00:38:58,919
- An evil spirit?
- Yes.
618
00:38:58,919 --> 00:39:03,882
A creature from the spaces
between the worlds, a Djinn.
619
00:39:03,882 --> 00:39:06,301
A Djinn?
620
00:39:06,301 --> 00:39:07,386
A genie?
621
00:39:07,386 --> 00:39:09,346
Now, hold on a minute.
622
00:39:09,346 --> 00:39:11,932
Forget what our culture
has made of the Djinn.
623
00:39:11,932 --> 00:39:13,350
Forget Barbara Eden.
624
00:39:13,350 --> 00:39:15,060
Forget Robin Williams.
625
00:39:15,060 --> 00:39:17,187
To the peoples
of ancient Arabia,
626
00:39:17,187 --> 00:39:19,231
a Djinn was neither cute
nor funny.
627
00:39:19,231 --> 00:39:21,775
It was something else entirely.
628
00:39:21,775 --> 00:39:24,111
It was the face of fear itself.
629
00:39:24,111 --> 00:39:25,904
How's it look?
630
00:39:28,949 --> 00:39:30,576
You tell me.
631
00:39:38,667 --> 00:39:41,003
[SIGHS] Wow.
632
00:39:41,003 --> 00:39:42,838
I'm glad you approve.
633
00:39:45,132 --> 00:39:47,384
Um, do you want
to try something else?
634
00:39:47,384 --> 00:39:50,095
A different style maybe?
Tighter?
635
00:39:50,095 --> 00:39:51,305
Oh, no.
636
00:39:51,305 --> 00:39:53,640
Don't like feeling confined.
637
00:39:53,640 --> 00:39:54,641
Had enough of that.
638
00:39:55,976 --> 00:39:58,729
Okay, then. Follow me.
639
00:39:58,729 --> 00:40:00,230
Pleasure.
640
00:40:00,230 --> 00:40:03,150
- [WOMAN CHUCKLES]
- I love her so
641
00:40:03,150 --> 00:40:05,235
I never forget it
642
00:40:07,279 --> 00:40:10,699
It's easy to say
643
00:40:10,699 --> 00:40:12,659
Just what I want
644
00:40:15,245 --> 00:40:18,081
Now, will this be
cash or charge, Mr...
645
00:40:18,081 --> 00:40:21,084
Demerest, Nathaniel Demerest.
646
00:40:21,084 --> 00:40:22,461
Call me Nathaniel.
647
00:40:22,461 --> 00:40:25,672
Okay, Nathaniel. Cash or charge?
648
00:40:25,672 --> 00:40:27,341
Which would you prefer?
649
00:40:28,592 --> 00:40:29,760
[LAUGHS]
650
00:40:29,760 --> 00:40:31,470
I don't know. Cash?
651
00:40:31,470 --> 00:40:32,596
Done.
652
00:40:33,639 --> 00:40:34,848
Oh.
653
00:40:38,101 --> 00:40:42,230
This is my first day
in your world, Ariella.
654
00:40:42,230 --> 00:40:45,609
I am pleased to see
beauty's a constant.
655
00:40:45,609 --> 00:40:47,527
Does it bother you,
656
00:40:47,527 --> 00:40:49,780
knowing that your beauty
will fade,
657
00:40:49,780 --> 00:40:51,239
that your looking glass
658
00:40:51,239 --> 00:40:54,701
will day by day tell you
a long and unhappy story?
659
00:40:57,913 --> 00:41:00,290
Well, I... I mean,
660
00:41:00,290 --> 00:41:02,584
that's life, right?
661
00:41:02,584 --> 00:41:05,128
Happens to all of us,
like it or not.
662
00:41:05,128 --> 00:41:06,463
Doesn't have to, Ariella.
663
00:41:06,463 --> 00:41:10,550
Ask. Ask, and see what happens.
664
00:41:10,550 --> 00:41:14,304
Ask for an end to change,
an end to decay.
665
00:41:14,304 --> 00:41:17,224
Say, I wish
to be beautiful forever.
666
00:41:19,434 --> 00:41:22,688
I... I wish
to be beautiful forever.
667
00:41:22,688 --> 00:41:24,940
Pleasure
doing business with you.
668
00:41:31,697 --> 00:41:33,991
Well, I love you, babe...
669
00:41:36,743 --> 00:41:39,621
[DJINN] Soon I will find you.
670
00:41:39,621 --> 00:41:40,914
[DERLETH] ...Smith gonna
lose his part.
671
00:41:40,914 --> 00:41:43,500
Would you like
to do this some other time?
672
00:41:45,002 --> 00:41:46,253
No.
673
00:41:46,253 --> 00:41:47,838
[SIGHS] I'm...
674
00:41:47,838 --> 00:41:49,881
[SCREAMS]
675
00:41:49,881 --> 00:41:52,009
- Oh.
- God, I'm sorry.
676
00:41:52,009 --> 00:41:54,970
I just wanted Professor Derleth
to check out my costume.
677
00:41:54,970 --> 00:41:57,055
Well, obviously
it's scary enough.
678
00:41:57,055 --> 00:41:58,640
Go back to rehearsal.
679
00:41:59,808 --> 00:42:01,143
Thanks.
680
00:42:03,311 --> 00:42:04,563
You all right?
681
00:42:05,564 --> 00:42:06,982
Yes.
682
00:42:06,982 --> 00:42:09,109
Okay. The Djinn...
683
00:42:09,109 --> 00:42:11,695
The word is both plural
and singular, by the way...
684
00:42:11,695 --> 00:42:13,488
are a race
created after the Angels,
685
00:42:13,488 --> 00:42:15,032
but before mankind.
686
00:42:15,032 --> 00:42:17,200
Powerful, magical, evil.
687
00:42:17,200 --> 00:42:19,578
Evil?
688
00:42:19,578 --> 00:42:22,622
I... I thought
that genies granted wishes.
689
00:42:22,622 --> 00:42:24,082
I... That's what the myths say.
690
00:42:24,082 --> 00:42:26,835
They're obliged to,
but their true motivation
691
00:42:26,835 --> 00:42:29,337
is always usurping
this world for themselves.
692
00:42:29,337 --> 00:42:31,506
I never heard that.
What I heard was...
693
00:42:31,506 --> 00:42:32,883
Sweetened fables.
694
00:42:32,883 --> 00:42:36,386
Over the centuries,
faith became fairy tales.
695
00:42:36,386 --> 00:42:39,139
We avoided our terror
by taming it into fictions,
696
00:42:39,139 --> 00:42:41,224
inventing stories
of magical lamps
697
00:42:41,224 --> 00:42:42,726
to rock our children to sleep.
698
00:42:42,726 --> 00:42:44,895
And the old stories are darker?
699
00:42:44,895 --> 00:42:46,271
Much darker.
700
00:42:47,481 --> 00:42:48,982
In the old writings,
701
00:42:48,982 --> 00:42:51,359
the Djinn's everything
that we have ever feared,
702
00:42:51,359 --> 00:42:56,239
an utterly inhuman race
of beings that mean us harm,
703
00:42:56,239 --> 00:42:57,991
older than oldest history,
704
00:42:57,991 --> 00:43:00,202
more powerful
than our worst imaginings,
705
00:43:00,202 --> 00:43:03,497
and driven by an ancient
and endless malevolence.
706
00:43:03,497 --> 00:43:05,499
[OVERLAPPING CHATTER]
707
00:43:06,666 --> 00:43:07,667
[OFFICER] Hmm.
708
00:43:07,667 --> 00:43:09,044
[MAN] You got the wrong guy!
709
00:43:09,044 --> 00:43:12,297
SECOND [OFFICER]
We know we have the right guy.
710
00:43:12,297 --> 00:43:14,132
You might as well
just make it easy on yourself!
711
00:43:14,132 --> 00:43:17,427
Now you shut up, and you answer
the man's questions.
712
00:43:17,427 --> 00:43:19,179
I'm invoking Miranda.
713
00:43:19,179 --> 00:43:21,264
Detective Nathanson.
714
00:43:21,264 --> 00:43:22,599
Yeah?
715
00:43:22,599 --> 00:43:24,059
I was told downstairs
716
00:43:24,059 --> 00:43:26,269
you're in charge
of the Aickman investigation.
717
00:43:26,269 --> 00:43:27,395
I was.
718
00:43:31,191 --> 00:43:32,734
Case is closed,
719
00:43:32,734 --> 00:43:35,195
at least as far
as Homicide is concerned,
720
00:43:35,195 --> 00:43:36,822
unless you got something
to tell me.
721
00:43:36,822 --> 00:43:39,783
Actually, I was hoping
you had something to tell me.
722
00:43:39,783 --> 00:43:43,036
Oh, really?
And what would that be?
723
00:43:43,036 --> 00:43:44,996
Nothing much, an address.
724
00:43:44,996 --> 00:43:46,957
A woman called Alexandra.
725
00:43:46,957 --> 00:43:49,626
[OFFICER] Yeah, you are not doing
yourself any favours now.
726
00:43:49,626 --> 00:43:52,212
What the hell makes you think
I'd give you her address?
727
00:43:52,212 --> 00:43:54,381
[OFFICER] We got you cold.
728
00:43:54,381 --> 00:43:57,050
What's your interest
in this case, anyway?
729
00:43:58,552 --> 00:44:00,470
Why do you
keep looking over there?
730
00:44:00,470 --> 00:44:02,097
See that guy?
731
00:44:03,098 --> 00:44:04,141
Guilty as sin.
732
00:44:04,141 --> 00:44:05,684
Walked on seven counts.
733
00:44:05,684 --> 00:44:09,229
Walked each time.
Made of Teflon. Makes me sick.
734
00:44:09,229 --> 00:44:10,397
You know what I'd like?
735
00:44:10,397 --> 00:44:11,565
I'd love to know.
736
00:44:12,941 --> 00:44:14,818
Just once,
I'd like it to be easy.
737
00:44:14,818 --> 00:44:16,820
I'd like to nail that prick
dead to rights,
738
00:44:16,820 --> 00:44:19,364
murder one,
everybody's an eyewitness.
739
00:44:23,451 --> 00:44:25,162
[GROANS]
740
00:44:28,373 --> 00:44:30,667
[PEOPLE SCREAMING]
741
00:44:30,667 --> 00:44:33,461
[GUN FIRING]
742
00:44:39,968 --> 00:44:42,053
- Hold him down!
- [GUN FIRING]
743
00:44:45,599 --> 00:44:46,683
- Hold him!
- [GUN CLATTERS]
744
00:44:46,683 --> 00:44:48,143
Hold him! Hold him down!
Down!
745
00:44:48,143 --> 00:44:49,936
[OVERLAPPING CHATTER]
746
00:44:51,688 --> 00:44:53,565
We need them cuffs on him.
747
00:44:53,565 --> 00:44:55,483
[SUSPECT GROANS]
748
00:44:55,483 --> 00:44:57,944
[ECHOING]
Alexandra.
749
00:44:58,945 --> 00:45:00,655
Hey, you!
750
00:45:00,655 --> 00:45:02,240
Stay still, buddy! Come on!
751
00:45:02,240 --> 00:45:04,701
- Get a hold of him.
- Hold him down!
752
00:45:04,701 --> 00:45:08,330
[YELLS]
753
00:45:13,084 --> 00:45:14,794
[SCREAMS]
754
00:45:16,421 --> 00:45:18,048
[YELLING]
755
00:45:20,842 --> 00:45:22,844
[GUNFIRE CONTINUES]
756
00:45:28,058 --> 00:45:30,685
[GASPING]
757
00:45:30,685 --> 00:45:31,937
Shit!
758
00:45:46,451 --> 00:45:48,828
The Stone of the Secret Fire,
759
00:45:48,828 --> 00:45:50,747
created by a great
Persian sorcerer
760
00:45:50,747 --> 00:45:52,999
to save his people
from the Djinn,
761
00:45:52,999 --> 00:45:55,085
is as much a curse
as a blessing,
762
00:45:55,085 --> 00:45:57,545
because it is a doorway
between the worlds
763
00:45:57,545 --> 00:46:00,257
and, like all doors,
can be opened from either side.
764
00:46:00,257 --> 00:46:02,592
A Djinn, once freed,
can use the stone
765
00:46:02,592 --> 00:46:04,886
to bring forth his race
to our reality
766
00:46:04,886 --> 00:46:06,721
and overwhelm humanity.
767
00:46:06,721 --> 00:46:08,765
But the Djinn
must first charge the stone
768
00:46:08,765 --> 00:46:10,558
by gathering
the souls of humans
769
00:46:10,558 --> 00:46:12,394
who have had
a single wish granted.
770
00:46:12,394 --> 00:46:14,062
He must then activate it
771
00:46:14,062 --> 00:46:16,564
by finding the human
who woke him into this world
772
00:46:16,564 --> 00:46:18,566
and granting him three wishes.
773
00:46:18,566 --> 00:46:21,027
The sole limitation
to the Djinn's power
774
00:46:21,027 --> 00:46:24,030
is that it may only be used
in the service of wishes.
775
00:46:24,030 --> 00:46:26,032
[TAPPING ON GLASS]
776
00:46:35,375 --> 00:46:37,377
Sorry, sir, we're closed.
777
00:46:37,377 --> 00:46:39,045
I'm trying to locate
an employee.
778
00:46:40,255 --> 00:46:41,673
There's no one here,
just the boss.
779
00:46:41,673 --> 00:46:42,882
Fine. I'll talk to the boss.
780
00:46:42,882 --> 00:46:44,592
Open the doors, please.
781
00:46:44,592 --> 00:46:46,720
It's appointments only
after business hours, okay?
782
00:46:46,720 --> 00:46:48,638
You're becoming a bother,
little man.
783
00:46:48,638 --> 00:46:51,099
Open the doors.
784
00:46:55,937 --> 00:46:58,106
Okay, pal.
It's time for you to go.
785
00:47:00,900 --> 00:47:02,360
Get out of my way.
786
00:47:03,403 --> 00:47:04,612
I don't think so, asshole.
787
00:47:06,281 --> 00:47:08,241
Do you have any idea
how frustrating it is
788
00:47:08,241 --> 00:47:11,328
to have unlimited power
and only be able to use it
789
00:47:11,328 --> 00:47:13,163
when some worm
asks you for something?
790
00:47:13,163 --> 00:47:15,415
No, I can't say that I do.
791
00:47:15,415 --> 00:47:16,875
Can't say I give a shit either.
792
00:47:16,875 --> 00:47:18,335
Ask me for something.
793
00:47:18,335 --> 00:47:20,670
Okay.
794
00:47:20,670 --> 00:47:21,963
I want you to leave.
795
00:47:25,925 --> 00:47:28,803
No. No.
796
00:47:28,803 --> 00:47:31,348
I have to get inside.
797
00:47:31,348 --> 00:47:33,850
Well, now,
you'd have to go through me.
798
00:47:33,850 --> 00:47:35,226
[CHUCKLES]
799
00:47:35,226 --> 00:47:37,312
And that is something
I would love to see.
800
00:47:50,158 --> 00:47:52,160
[SCREAMING]
801
00:47:54,746 --> 00:47:56,373
[SCREAMING CONTINUES]
802
00:48:09,552 --> 00:48:11,721
Who the hell are you?
How'd you get in here?
803
00:48:12,889 --> 00:48:14,516
Guard opened up for me.
804
00:48:15,642 --> 00:48:17,685
I wonder
if I could ask your help.
805
00:48:20,688 --> 00:48:22,982
I'm looking
for Alexandra Amberson.
806
00:48:22,982 --> 00:48:26,403
Alex... She... She was off today.
807
00:48:26,403 --> 00:48:28,113
I asked you who you were.
808
00:48:28,113 --> 00:48:29,781
Someone she's expecting.
809
00:48:29,781 --> 00:48:32,784
Perhaps you'd be so kind
as to give me her home address.
810
00:48:32,784 --> 00:48:34,786
[SCOFFS] Wait a minute.
811
00:48:34,786 --> 00:48:38,456
If she knows you, how come
you don't have her address?
812
00:48:38,456 --> 00:48:40,542
I said she's expecting me.
813
00:48:40,542 --> 00:48:42,210
I didn't say she knows me.
814
00:48:42,210 --> 00:48:46,548
Oh. Well, in that case, uh,
maybe you better email her,
815
00:48:46,548 --> 00:48:49,175
because I can't give you
her address.
816
00:48:49,175 --> 00:48:50,343
You understand.
817
00:48:50,343 --> 00:48:52,554
Perfectly.
818
00:48:52,554 --> 00:48:54,597
Would you happen to know
where she is right now?
819
00:48:54,597 --> 00:48:57,183
- Yes, I would.
- Would you tell me?
820
00:48:57,183 --> 00:48:58,893
No, I wouldn't.
821
00:48:58,893 --> 00:49:01,438
[CHUCKLES]
822
00:49:05,900 --> 00:49:07,902
Hey, hey!
That's a very valuable piece!
823
00:49:09,612 --> 00:49:14,659
Really? Would you like it
to be 100 times as valuable?
824
00:49:14,659 --> 00:49:16,369
[LAUGHS] Would...
825
00:49:16,369 --> 00:49:20,623
Would I like it to be
100 times more valuable? Yes.
826
00:49:29,174 --> 00:49:30,592
Holy shit.
827
00:49:32,927 --> 00:49:35,346
How'd you... What are you,
David Copperfield or something?
828
00:49:35,346 --> 00:49:36,389
How'd you do that?
829
00:49:36,389 --> 00:49:39,267
Old family secret.
830
00:49:39,267 --> 00:49:40,935
Where is Alexandra?
831
00:49:40,935 --> 00:49:44,272
Ah. Well, I'm sorry,
832
00:49:44,272 --> 00:49:46,774
but I don't really feel, um,
833
00:49:46,774 --> 00:49:49,319
comfortable telling you.
834
00:49:49,319 --> 00:49:51,571
What would make you
comfortable, Nick?
835
00:49:51,571 --> 00:49:52,572
Name it.
836
00:49:52,572 --> 00:49:54,199
Uh...
837
00:49:54,199 --> 00:49:55,200
what's my limit?
838
00:49:55,200 --> 00:49:56,409
Your imagination.
839
00:49:58,286 --> 00:50:01,289
Well, I'm not a greedy man.
840
00:50:01,289 --> 00:50:02,457
How 'bout a million dollars?
841
00:50:04,667 --> 00:50:06,169
Done.
842
00:50:06,169 --> 00:50:09,255
- Flight 211...
- Okay, let's just see.
843
00:50:09,255 --> 00:50:10,965
Mm. Uh-huh.
844
00:50:10,965 --> 00:50:12,509
Oh, wait a minute.
845
00:50:12,509 --> 00:50:14,385
You've forgotten to fill in
the beneficiary.
846
00:50:14,385 --> 00:50:17,764
How silly.
It's my son Nick. Heh.
847
00:50:17,764 --> 00:50:21,643
He owns a very prestigious
auction house.
848
00:50:22,685 --> 00:50:23,937
There you go.
849
00:50:23,937 --> 00:50:24,979
Thanks for your business,
Mrs. Merritt.
850
00:50:24,979 --> 00:50:25,980
Enjoy your flight.
851
00:50:31,319 --> 00:50:32,320
[SHANNON] Hey.
852
00:50:33,363 --> 00:50:35,865
Hey, yourself.
853
00:50:35,865 --> 00:50:37,492
What the hell are you doing?
854
00:50:37,492 --> 00:50:39,953
Learning the rules of the game.
855
00:50:39,953 --> 00:50:42,372
I leave work early
to get you back the car,
856
00:50:42,372 --> 00:50:44,082
and you're not even ready.
857
00:50:44,082 --> 00:50:45,124
Huh?
858
00:50:45,124 --> 00:50:46,459
Basketball?
859
00:50:49,170 --> 00:50:51,798
Damn. I lost track of time.
860
00:50:51,798 --> 00:50:55,260
Okay. Just...
Just give me a second, okay?
861
00:50:56,719 --> 00:50:58,096
[SIGHS]
862
00:51:01,224 --> 00:51:03,810
- [OVERLAPPING CHATTER]
- Over here! I'm open!
863
00:51:03,810 --> 00:51:06,271
I got it! Got it!
864
00:51:07,981 --> 00:51:09,023
Good job! Yay!
865
00:51:09,023 --> 00:51:10,108
Oh.
866
00:51:10,108 --> 00:51:12,569
[BLOWS WHISTLE]
Okay, that was great!
867
00:51:12,569 --> 00:51:15,280
Come on, everybody.
Let's take a five.
868
00:51:16,531 --> 00:51:18,408
Stillness, Ms. Amberson,
869
00:51:18,408 --> 00:51:19,701
that's how I did it.
870
00:51:19,701 --> 00:51:21,244
Stillness, just like you said.
871
00:51:21,244 --> 00:51:23,496
Yes. Go, go.
872
00:51:24,581 --> 00:51:25,582
[WOMAN] Go, girls!
873
00:51:25,582 --> 00:51:27,250
Can I have your phone again?
874
00:51:27,250 --> 00:51:30,420
God. Who is this woman, anyway?
875
00:51:30,420 --> 00:51:31,879
- [OVERLAPPING CHATTER]
- Défense! Come on!
876
00:51:38,553 --> 00:51:39,721
This is Wendy Derleth.
877
00:51:39,721 --> 00:51:41,180
Damn. It's a machine.
878
00:51:41,180 --> 00:51:42,932
...after the tone.
879
00:51:42,932 --> 00:51:44,142
[BEEP]
880
00:51:44,142 --> 00:51:46,936
Professor Derleth,
this is Alex again.
881
00:51:46,936 --> 00:51:49,606
I really need to talk to you
as soon as possible.
882
00:51:49,606 --> 00:51:50,982
Please call me back.
883
00:51:51,983 --> 00:51:53,359
Thank you.
884
00:51:54,694 --> 00:51:56,404
- Come on!
- Throw!
885
00:51:56,404 --> 00:51:58,406
- Do it, darling!
- Go for it!
886
00:51:58,406 --> 00:52:00,199
Excuse me, miss.
887
00:52:00,199 --> 00:52:02,952
Would you mind terribly
if I borrow your phone?
888
00:52:02,952 --> 00:52:04,621
Be happy to pay for the call.
889
00:52:04,621 --> 00:52:05,913
That's okay.
890
00:52:05,913 --> 00:52:07,665
Thank you.
891
00:52:07,665 --> 00:52:09,792
- Way to go!
- Nice.
892
00:52:18,217 --> 00:52:19,177
This is Wendy Derleth.
893
00:52:19,177 --> 00:52:20,428
All right.
894
00:52:20,428 --> 00:52:22,221
That ought to keep you
from tripping. Go.
895
00:52:22,221 --> 00:52:23,431
Thanks, Coach.
896
00:52:23,431 --> 00:52:24,474
Wait! Wait!
897
00:52:24,474 --> 00:52:27,477
Well, nobody home.
898
00:52:29,479 --> 00:52:31,522
Useful little items,
aren't they?
899
00:52:34,859 --> 00:52:36,861
[CHATTER CONTINUES]
900
00:52:47,205 --> 00:52:48,748
- Go for three!
- Got it!
901
00:53:05,598 --> 00:53:07,600
[CHIMES TINKLING]
902
00:53:12,605 --> 00:53:14,607
[CLOCK CLICKS, CHIMING]
903
00:53:44,387 --> 00:53:46,013
[GROWLS]
904
00:53:46,013 --> 00:53:49,892
I claim that which is owed.
905
00:53:49,892 --> 00:53:51,853
[TELEPHONE RINGS]
906
00:53:52,937 --> 00:53:54,605
[RING]
907
00:53:54,605 --> 00:53:56,941
- Hello.
- Ms. Amberson?
908
00:53:56,941 --> 00:53:58,776
It's Detective Nathanson.
909
00:53:58,776 --> 00:54:00,445
Look, we need to talk.
910
00:54:07,452 --> 00:54:10,037
There was a guy here
looking for you.
911
00:54:10,037 --> 00:54:11,205
I think...
912
00:54:12,832 --> 00:54:14,375
[GASPING]
913
00:54:14,375 --> 00:54:15,918
[GASPS]
914
00:54:23,760 --> 00:54:27,513
- [GASPS]
- [GROANING]
915
00:54:30,266 --> 00:54:32,185
[GASPS]
916
00:54:35,980 --> 00:54:38,900
[WAILING]
917
00:54:38,900 --> 00:54:40,026
[GASPS]
918
00:54:45,698 --> 00:54:47,241
[EXHALES]
919
00:54:47,241 --> 00:54:49,577
[SCREAMS]
920
00:54:49,577 --> 00:54:51,579
[WAILING]
921
00:54:54,332 --> 00:54:57,752
[DJINN LAUGHS]
922
00:55:08,429 --> 00:55:10,431
[PANTING]
923
00:55:16,354 --> 00:55:18,356
[PHONE BEEPING RAPIDLY]
924
00:55:25,530 --> 00:55:26,697
- [TELEPHONE RINGS]
- Ahh!
925
00:55:28,324 --> 00:55:29,408
[RING]
926
00:55:30,701 --> 00:55:32,286
Hello.
927
00:55:32,286 --> 00:55:35,206
[DJINN] Only you can end
their pain, Alexandra.
928
00:55:35,206 --> 00:55:38,501
Only you can free them.
929
00:55:38,501 --> 00:55:40,169
[SOBS]
930
00:55:46,259 --> 00:55:49,637
Patience, friends.
931
00:55:49,637 --> 00:55:53,349
Patience.
932
00:55:58,312 --> 00:56:00,106
[KNOCKING ON DOOR]
933
00:56:08,197 --> 00:56:10,616
Hi. Um, can I come in?
934
00:56:16,956 --> 00:56:18,541
Stone is charged.
935
00:56:18,541 --> 00:56:20,418
It's charged
with people's souls,
936
00:56:20,418 --> 00:56:22,628
fed with their fear,
and the Djinn is after me.
937
00:56:22,628 --> 00:56:23,963
I need to know
what the hell to do.
938
00:56:23,963 --> 00:56:26,382
Alexandra,
this is the 20th century.
939
00:56:26,382 --> 00:56:28,801
Don't you think all that
sounds a little unlikely?
940
00:56:28,801 --> 00:56:31,095
Would you like something
to drink, by the way?
941
00:56:34,015 --> 00:56:36,142
No. Uh, thank you.
942
00:56:36,142 --> 00:56:37,518
Well, I would.
943
00:56:38,728 --> 00:56:41,355
This is a nice cabinet,
isn't it?
944
00:56:41,355 --> 00:56:43,399
Your boss
would really like this.
945
00:56:43,399 --> 00:56:46,068
My boss? I never told you
who I work for.
946
00:56:47,361 --> 00:56:49,071
You didn't?
947
00:56:52,366 --> 00:56:53,951
Then how would I know?
948
00:56:54,994 --> 00:56:57,163
Maybe Beaumont mentioned it.
949
00:56:57,163 --> 00:56:59,665
Oh, yeah, he did.
950
00:57:03,044 --> 00:57:05,087
Let me explain.
951
00:57:05,087 --> 00:57:07,548
You are obviously looking
for some piece of magic,
952
00:57:07,548 --> 00:57:10,927
some spell to get rid
of this hypothetical Djinn
953
00:57:10,927 --> 00:57:12,261
that you're talking about,
right?
954
00:57:12,261 --> 00:57:13,804
- Yes.
- Well...
955
00:57:16,140 --> 00:57:18,434
it certainly existed.
956
00:57:18,434 --> 00:57:20,061
Are you cold?
957
00:57:20,061 --> 00:57:21,270
No, I'm fine.
958
00:57:21,270 --> 00:57:22,772
Would you like me
to put the heat on?
959
00:57:22,772 --> 00:57:25,191
No. Just please continue.
960
00:57:25,191 --> 00:57:26,984
All right.
961
00:57:26,984 --> 00:57:28,694
Where was I?
962
00:57:28,694 --> 00:57:29,820
Oh, yeah.
963
00:57:29,820 --> 00:57:31,489
Spells, sorcerers.
964
00:57:31,489 --> 00:57:34,784
Alexandra, you were born
into an age of reason,
965
00:57:34,784 --> 00:57:37,286
an age of science.
966
00:57:37,286 --> 00:57:40,122
All the sorcerers are dead,
967
00:57:40,122 --> 00:57:43,626
and all the spells lost to time.
968
00:57:43,626 --> 00:57:45,252
But the Djinn itself...
969
00:57:45,252 --> 00:57:47,463
The Djinn, if it existed,
970
00:57:47,463 --> 00:57:50,466
would be all there was.
971
00:57:50,466 --> 00:57:52,551
Imagine that.
972
00:57:52,551 --> 00:57:56,806
The only magical thing
in a rationalist world,
973
00:57:56,806 --> 00:58:00,601
a vulnerable world of disbelief
974
00:58:00,601 --> 00:58:04,188
where no reason
would ever rescue you,
975
00:58:04,188 --> 00:58:06,607
nor science save you.
976
00:58:06,607 --> 00:58:10,194
[LAUGHS]
977
00:58:10,194 --> 00:58:12,488
He would have a fine old time,
wouldn't he?
978
00:58:12,488 --> 00:58:15,157
[LAUGHS]
979
00:58:15,157 --> 00:58:16,867
This isn't a joke.
980
00:58:16,867 --> 00:58:19,620
No, it's not funny.
981
00:58:19,620 --> 00:58:21,038
Are you hungry?
982
00:58:22,748 --> 00:58:25,001
I'm not hungry.
I'm not thirsty. I'm not...
983
00:58:25,001 --> 00:58:27,294
Why do you keep
trying to do things for...
984
00:58:27,294 --> 00:58:29,672
[CHIMES TINKLING]
985
00:58:32,842 --> 00:58:34,760
[LAUGHS]
986
00:58:39,098 --> 00:58:40,266
I'm sorry.
987
00:58:41,350 --> 00:58:43,227
I guess I'm just a little tense.
988
00:58:49,650 --> 00:58:50,901
I guess.
989
00:58:52,695 --> 00:58:54,280
But I'm fine.
990
00:58:54,280 --> 00:58:56,032
All right.
991
00:58:57,158 --> 00:58:58,534
Where were we?
992
00:58:59,535 --> 00:59:00,536
Oh, yes.
993
00:59:01,537 --> 00:59:04,874
No spells, no hope.
994
00:59:04,874 --> 00:59:09,045
There's no hope, no magic...
995
00:59:10,337 --> 00:59:12,381
I'll have to rely on myself.
996
00:59:12,381 --> 00:59:14,717
[LAUGHS]
997
00:59:14,717 --> 00:59:18,637
Match wits with a creature
older than time?
998
00:59:18,637 --> 00:59:22,933
Match wits with a prince
of the dark dominions?
999
00:59:22,933 --> 00:59:26,187
Pit your tiny 20th-century brain
1000
00:59:26,187 --> 00:59:31,067
against one who walked
the spaces between the worlds
1001
00:59:31,067 --> 00:59:34,904
and trod the wings of Angels
beneath his conquering feet?
1002
00:59:34,904 --> 00:59:37,239
Oh, Alexandra.
1003
00:59:37,239 --> 00:59:38,532
[LAUGHS]
1004
00:59:38,532 --> 00:59:41,660
You're a delight, really.
You are.
1005
00:59:41,660 --> 00:59:44,288
[LAUGHS]
1006
00:59:44,288 --> 00:59:45,748
I'm glad I can amuse you.
1007
00:59:45,748 --> 00:59:49,085
Oh, I hurt your feelings.
1008
00:59:49,085 --> 00:59:50,503
I'm sorry.
1009
00:59:50,503 --> 00:59:52,755
Let me make it up to you.
1010
00:59:52,755 --> 00:59:54,507
What can I do?
1011
00:59:56,550 --> 00:59:57,885
I must be going now.
1012
00:59:58,928 --> 01:00:00,930
[CHIMES TINKLING]
1013
01:00:01,597 --> 01:00:03,349
[DJINN] Sit down.
1014
01:00:03,349 --> 01:00:04,850
[GASPS]
1015
01:00:06,185 --> 01:00:09,313
Please sit down.
1016
01:00:14,235 --> 01:00:16,445
- Where's Wendy?
- Bedroom,
1017
01:00:16,445 --> 01:00:18,948
but I wouldn't
go in there if I were you.
1018
01:00:18,948 --> 01:00:22,034
Messy. I needed her face.
1019
01:00:22,034 --> 01:00:23,536
You killed her.
1020
01:00:23,536 --> 01:00:25,538
Actually, I can't kill anyone,
1021
01:00:25,538 --> 01:00:28,040
not unless they wish me to.
1022
01:00:28,040 --> 01:00:30,167
Your research
should have told you that.
1023
01:00:30,167 --> 01:00:34,588
She didn't wish to be dead,
you lying sack of shit!
1024
01:00:34,588 --> 01:00:36,423
I showed her my true face.
1025
01:00:36,423 --> 01:00:38,843
Her reaction
wasn't very flattering.
1026
01:00:38,843 --> 01:00:42,888
As a matter of fact,
she got downright hysterical.
1027
01:00:42,888 --> 01:00:44,557
[CHUCKLES]
1028
01:00:44,557 --> 01:00:46,725
I merely asked her
1029
01:00:46,725 --> 01:00:50,020
if she wished to be
released from her fear.
1030
01:00:52,481 --> 01:00:55,609
You're a dangerous person
to know, Alexandra.
1031
01:00:56,610 --> 01:00:58,320
Your scientist friend,
1032
01:00:58,320 --> 01:01:00,781
your boss, the policeman, Wendy.
1033
01:01:02,408 --> 01:01:03,868
By the by,
1034
01:01:03,868 --> 01:01:08,330
where is that tasty
little sister of yours today?
1035
01:01:09,915 --> 01:01:14,503
If you harm Shannon,
I'll kill you.
1036
01:01:14,503 --> 01:01:17,548
Spare me, child.
1037
01:01:17,548 --> 01:01:20,259
Behold my true face.
1038
01:01:20,259 --> 01:01:21,427
Oh, my God.
1039
01:01:21,427 --> 01:01:22,720
Yes.
1040
01:01:22,720 --> 01:01:25,973
The shit just hit the fan,
didn't it?
1041
01:01:25,973 --> 01:01:28,309
Let's get this
over with, shall we?
1042
01:01:28,309 --> 01:01:31,812
Make your wishes.
1043
01:01:33,480 --> 01:01:36,650
Three wishes, Alexandra.
1044
01:01:36,650 --> 01:01:40,696
Doesn't that intrigue you
just a little?
1045
01:01:42,031 --> 01:01:43,490
Anything you want.
1046
01:01:43,490 --> 01:01:44,742
Anything?
1047
01:01:44,742 --> 01:01:49,330
You ask for anything,
I must grant it.
1048
01:01:49,330 --> 01:01:51,498
A trip to the moon?
1049
01:01:51,498 --> 01:01:54,210
A visit to Pharaoh's Egypt?
1050
01:01:54,210 --> 01:01:56,337
What'd happen
if I wished you dead?
1051
01:01:56,337 --> 01:01:59,340
Why, how remarkably original,
Alexandra.
1052
01:01:59,340 --> 01:02:01,175
I'll tell you what.
1053
01:02:01,175 --> 01:02:06,430
I'll give you one free wish,
a sample,
1054
01:02:06,430 --> 01:02:09,975
get you into the spirit
of the game.
1055
01:02:09,975 --> 01:02:13,187
All right.
I want you to destroy yourself.
1056
01:02:13,187 --> 01:02:16,774
Blow your brains out right now.
1057
01:02:16,774 --> 01:02:17,816
Very well.
1058
01:02:20,569 --> 01:02:23,322
- [GASPS]
- [SIGHS]
1059
01:02:24,865 --> 01:02:28,535
That which is eternal
cannot die.
1060
01:02:28,535 --> 01:02:34,124
But if it's any consolation,
sweet Alex, that hurt like hell.
1061
01:02:34,124 --> 01:02:40,381
Now make your three wishes.
1062
01:02:42,424 --> 01:02:45,427
I always tell my girls
to know their opponent...
1063
01:02:51,392 --> 01:02:56,480
so I think I will make a wish.
1064
01:02:56,480 --> 01:02:58,399
Good.
1065
01:02:58,399 --> 01:03:00,234
I wish...
1066
01:03:01,986 --> 01:03:04,363
to know what you are.
1067
01:03:07,783 --> 01:03:09,618
What are you doing?
1068
01:03:09,618 --> 01:03:12,788
Granting your wish.
1069
01:03:15,249 --> 01:03:17,543
[SOULS WAILING]
1070
01:03:21,630 --> 01:03:23,716
[GROWLS]
1071
01:03:25,634 --> 01:03:28,721
You wished to know what I am.
1072
01:03:28,721 --> 01:03:31,932
To you, I am this.
1073
01:03:31,932 --> 01:03:35,227
The cry of the abandoned child.
1074
01:03:35,227 --> 01:03:38,897
The whimper
of the whipped beast.
1075
01:03:38,897 --> 01:03:44,445
I am the face that stares back
at you from the shadowed mirror,
1076
01:03:44,445 --> 01:03:50,409
the hollowness at the heart
of all your hopes, Alexandra.
1077
01:03:50,409 --> 01:03:56,165
I am despair.
1078
01:03:57,249 --> 01:03:59,126
[CREATURE GROWLING]
1079
01:04:06,383 --> 01:04:07,760
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
1080
01:04:07,760 --> 01:04:08,927
[GROWLING]
1081
01:04:08,927 --> 01:04:10,262
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
1082
01:04:11,221 --> 01:04:12,514
Oh, shit.
1083
01:04:12,514 --> 01:04:14,224
[ROARS]
1084
01:04:14,224 --> 01:04:18,228
Careful what you wish for.
1085
01:04:18,228 --> 01:04:21,732
[LAUGHS]
1086
01:04:36,372 --> 01:04:37,790
[WOMAN] Alex!
1087
01:04:39,875 --> 01:04:42,461
[DISTANT VOICES WHISPERING]
1088
01:04:42,461 --> 01:04:45,255
Alex!
1089
01:04:45,255 --> 01:04:46,382
Shannon?
1090
01:04:52,513 --> 01:04:54,223
- [DJINN SIGHS]
- [GASPS]
1091
01:04:54,223 --> 01:04:55,974
[LAUGHS]
1092
01:04:58,894 --> 01:05:02,773
So how do you like me so far?
1093
01:05:02,773 --> 01:05:05,067
I didn't wish for this.
1094
01:05:05,067 --> 01:05:06,568
You're supposed to be outside.
1095
01:05:06,568 --> 01:05:07,903
You're not supposed to be here.
1096
01:05:07,903 --> 01:05:11,031
I am bound by that which I bind,
1097
01:05:11,031 --> 01:05:14,660
contained by that
which I contain.
1098
01:05:14,660 --> 01:05:16,078
This isn't what I wanted.
1099
01:05:16,078 --> 01:05:20,916
Well, then,
word your wishes more carefully.
1100
01:05:20,916 --> 01:05:23,710
[CREATURE ROARS]
1101
01:05:23,710 --> 01:05:25,838
[YELPS]
1102
01:05:27,131 --> 01:05:29,091
- [GASPS]
- Oh, Alexandra,
1103
01:05:29,091 --> 01:05:32,052
left your sister all alone.
1104
01:05:32,052 --> 01:05:33,720
Not to worry.
1105
01:05:33,720 --> 01:05:36,432
I'll find her
and keep her company.
1106
01:05:36,432 --> 01:05:37,641
Don't you go near her.
1107
01:05:37,641 --> 01:05:39,476
I might have to.
1108
01:05:39,476 --> 01:05:45,023
You know how persuasive
the pain of loved ones can be.
1109
01:05:45,023 --> 01:05:46,775
- No.
- [GROWLING]
1110
01:05:52,114 --> 01:05:55,701
Stop me then.
Wish yourself back.
1111
01:05:55,701 --> 01:05:59,955
I wish I was in my apartment
right now without you.
1112
01:06:06,211 --> 01:06:07,212
[WAILING STOPS]
1113
01:06:09,089 --> 01:06:10,424
Shannon?
1114
01:06:11,633 --> 01:06:13,385
Shannon, where are you?
1115
01:06:13,385 --> 01:06:15,554
We've gotta get out of here!
1116
01:06:19,183 --> 01:06:20,225
Damn it.
1117
01:06:27,065 --> 01:06:28,692
[TELEPHONE RINGS]
1118
01:06:28,692 --> 01:06:30,277
[BEEP]
1119
01:06:30,277 --> 01:06:32,529
[DJINN] Two wishes in.
1120
01:06:32,529 --> 01:06:34,698
We're so connected now.
1121
01:06:34,698 --> 01:06:36,783
Wherever you go, there I'll be.
1122
01:06:36,783 --> 01:06:39,661
Wherever you are,
I will find you.
1123
01:06:40,913 --> 01:06:42,456
Fuck you!
1124
01:06:44,583 --> 01:06:46,543
[TIRES SQUEALING]
1125
01:06:51,632 --> 01:06:53,926
[CAR HORN HONKS]
1126
01:06:59,264 --> 01:07:00,265
[CAR HORN HONKS]
1127
01:07:02,643 --> 01:07:05,229
- [TIRES SQUEAL]
- [MEN YELL]
1128
01:07:08,815 --> 01:07:09,816
[SCREAMS]
1129
01:07:09,816 --> 01:07:12,444
Going my way?
1130
01:07:12,444 --> 01:07:14,112
- [CHUCKLES]
- [whimpers]
1131
01:07:41,431 --> 01:07:43,433
[THUNDER CRASHING]
1132
01:07:44,768 --> 01:07:45,852
Excuse me, ma'am.
1133
01:07:45,852 --> 01:07:47,271
Uh, is your name on the list?
1134
01:07:47,271 --> 01:07:48,605
You have got to help me.
1135
01:07:48,605 --> 01:07:50,357
This guy is crazy.
He's dangerous.
1136
01:07:50,357 --> 01:07:52,776
He broke my window.
He is trying to kill me.
1137
01:08:03,954 --> 01:08:06,039
Excuse me, sir.
1138
01:08:06,039 --> 01:08:08,250
Is Mr. Beaumont expecting you?
1139
01:08:09,793 --> 01:08:12,379
I asked you a question, sir.
1140
01:08:13,380 --> 01:08:16,174
Am I expected? Yes.
1141
01:08:16,174 --> 01:08:18,552
I wouldn't be here
if it weren't for Mr. Beaumont.
1142
01:08:18,552 --> 01:08:20,804
Well, that sounds good,
1143
01:08:20,804 --> 01:08:23,223
but it doesn't sound
like an invitation.
1144
01:08:23,223 --> 01:08:25,225
I don't care
what it sounds like.
1145
01:08:25,225 --> 01:08:26,685
Step aside.
1146
01:08:26,685 --> 01:08:29,271
Let me make this
real simple for you.
1147
01:08:29,271 --> 01:08:32,524
If your name isn't on the list,
you don't get in.
1148
01:08:32,524 --> 01:08:34,359
[CHUCKLES]
1149
01:08:34,359 --> 01:08:36,320
I've dealt
with your type before.
1150
01:08:36,320 --> 01:08:40,115
Mister, you never even met
my type before.
1151
01:08:40,115 --> 01:08:44,119
I am going through that door,
and you will not stop me.
1152
01:08:44,119 --> 01:08:46,455
Is that perfectly clear,
doorman?
1153
01:08:46,455 --> 01:08:48,040
Doorman?
1154
01:08:48,040 --> 01:08:52,210
The name is Valentine,
Johnny Valentine.
1155
01:08:52,210 --> 01:08:56,173
You remember that when they ask
how you lost your eye.
1156
01:08:56,173 --> 01:08:58,175
Forgive my brashness.
1157
01:08:58,175 --> 01:09:01,678
My eagerness for the endgame
has skewed my judgment.
1158
01:09:01,678 --> 01:09:03,305
I'll make you a deal.
1159
01:09:03,305 --> 01:09:04,973
I don't make deals.
1160
01:09:04,973 --> 01:09:07,142
What else do you have to do?
1161
01:09:07,142 --> 01:09:11,772
Tonight, I keep assholes
out of parties.
1162
01:09:11,772 --> 01:09:13,857
And what about tomorrow?
1163
01:09:13,857 --> 01:09:17,235
Surely, you're not telling me
this is all you can do.
1164
01:09:17,235 --> 01:09:20,405
[CHUCKLES]
Nor all you ever have done.
1165
01:09:20,405 --> 01:09:23,867
It certainly isn't all
you've ever wished for.
1166
01:09:23,867 --> 01:09:25,702
Tell me the truth.
1167
01:09:25,702 --> 01:09:29,623
Don't you grow weary of this job
day in and day out?
1168
01:09:29,623 --> 01:09:33,085
Wouldn't you like to escape
into a more exciting profession?
1169
01:09:33,085 --> 01:09:35,587
What the fuck does that
have to do with you?
1170
01:09:35,587 --> 01:09:37,631
Everything.
1171
01:09:37,631 --> 01:09:39,549
Take the chance, Johnny.
1172
01:09:39,549 --> 01:09:41,593
Answer the question.
1173
01:09:41,593 --> 01:09:44,846
Would you like to escape?
1174
01:09:48,642 --> 01:09:49,768
Yeah.
1175
01:09:50,852 --> 01:09:52,521
As you wish.
1176
01:09:54,314 --> 01:09:58,777
[GROANING]
1177
01:09:58,777 --> 01:10:01,822
Houdini did it in 2 1/2 minutes.
1178
01:10:10,038 --> 01:10:12,040
[LIGHT OVERLAPPING CHATTER]
1179
01:10:17,003 --> 01:10:18,422
- [WOMAN YELPS]
- [ALEX] Excuse me.
1180
01:10:20,257 --> 01:10:21,591
Excuse me.
1181
01:10:23,885 --> 01:10:25,137
[MAN] Yes, please.
1182
01:10:27,556 --> 01:10:28,849
- Excuse me.
- Sure.
1183
01:10:28,849 --> 01:10:29,850
Excuse me.
1184
01:10:31,309 --> 01:10:33,895
Oh, how is it that you
know Mr. Beaumont?
1185
01:10:33,895 --> 01:10:35,689
- Shannon?
- Huh?
1186
01:10:35,689 --> 01:10:38,442
I'm sorry. I'm sorry.
1187
01:10:41,820 --> 01:10:43,655
He's always
throwing good parties.
1188
01:10:46,700 --> 01:10:48,577
[BARTENDER] There you are.
1189
01:10:48,577 --> 01:10:50,287
Alex, I didn't know you were
coming. What are you doing?
1190
01:10:50,287 --> 01:10:51,747
I'm trying to get you
out of here.
1191
01:10:51,747 --> 01:10:53,498
- Come on. We gotta go.
- Get the hell off of me.
1192
01:10:53,498 --> 01:10:56,251
Shannon, we have got
to leave now. Trust me.
1193
01:10:56,251 --> 01:10:58,044
No, trust me.
1194
01:10:58,044 --> 01:11:00,797
You obviously haven't seen
Beaumont's new friend.
1195
01:11:00,797 --> 01:11:03,258
You remember the guy
from the basketball court?
1196
01:11:04,801 --> 01:11:05,802
[THUNDER CRASHES]
1197
01:11:09,347 --> 01:11:11,016
S-Shannon? Shannon?!
1198
01:11:11,016 --> 01:11:13,477
And I was at Cindy's party,
of course,
1199
01:11:13,477 --> 01:11:15,145
the one where they served
the divorce papers
1200
01:11:15,145 --> 01:11:16,229
in the middle of dinner?
1201
01:11:16,229 --> 01:11:18,106
[LAUGHS]
It was hysterical.
1202
01:11:18,106 --> 01:11:19,524
People talked about it
for a year.
1203
01:11:19,524 --> 01:11:21,818
- Really?
- Mm-hmm.
1204
01:11:21,818 --> 01:11:23,528
I remember a certain potentate
1205
01:11:23,528 --> 01:11:26,656
whose last party
was talked about for centuries.
1206
01:11:26,656 --> 01:11:28,074
What do you mean?
1207
01:11:28,074 --> 01:11:30,744
- It went down in history?
- Oh, yes.
1208
01:11:30,744 --> 01:11:34,372
Oh, God, how I'd love
to host a party like that.
1209
01:11:35,707 --> 01:11:36,833
Shannon!
1210
01:11:41,463 --> 01:11:43,173
As you wish.
1211
01:11:46,426 --> 01:11:48,553
Ted, you can see
right through me.
1212
01:11:49,721 --> 01:11:50,722
Huh.
1213
01:11:52,307 --> 01:11:53,809
[GASPING]
1214
01:11:53,809 --> 01:11:55,352
[SCREAMS]
1215
01:11:55,352 --> 01:11:56,895
[GUESTS GASPING]
1216
01:12:03,735 --> 01:12:06,321
[SCREAMING]
1217
01:12:06,321 --> 01:12:07,906
[SNAKES HISSING]
1218
01:12:07,906 --> 01:12:09,199
[GROANING]
1219
01:12:09,199 --> 01:12:11,409
[GUESTS SCREAMING]
1220
01:12:18,500 --> 01:12:20,502
[NOTES PLAYING]
1221
01:12:38,436 --> 01:12:41,439
No! No! No! No! No! No!
1222
01:12:42,482 --> 01:12:44,067
[GASPING]
1223
01:12:47,445 --> 01:12:48,738
M-My God.
1224
01:12:48,738 --> 01:12:51,283
Not yet, human.
1225
01:12:51,283 --> 01:12:56,037
Soon, very soon, I will be.
1226
01:13:02,752 --> 01:13:04,004
Shannon!
1227
01:13:05,839 --> 01:13:07,883
Alex!
1228
01:13:07,883 --> 01:13:08,967
Shannon.
1229
01:13:20,937 --> 01:13:22,105
Shannon!
1230
01:13:31,031 --> 01:13:33,408
Perimeter,
everybody get to the house now!
1231
01:13:33,408 --> 01:13:34,993
Shannon!
1232
01:13:36,328 --> 01:13:38,330
[BUZZING]
1233
01:13:47,172 --> 01:13:49,174
[SCREAMING CONTINUES]
1234
01:14:11,363 --> 01:14:12,822
[BUZZING]
1235
01:14:12,822 --> 01:14:16,576
We have unfinished business.
1236
01:14:16,576 --> 01:14:18,453
It's gonna stay unfinished.
1237
01:14:18,453 --> 01:14:19,913
[GROWLS]
1238
01:14:19,913 --> 01:14:23,416
Listen to their screams, child.
1239
01:14:23,416 --> 01:14:28,505
Listen to the music
of their agony.
1240
01:14:28,505 --> 01:14:30,799
You bastard.
1241
01:14:30,799 --> 01:14:34,719
You can save them, Alexandra.
1242
01:14:34,719 --> 01:14:38,098
Just wish it away.
1243
01:14:38,098 --> 01:14:41,101
No, I won't. I can't.
1244
01:14:41,101 --> 01:14:45,021
My patience wears thin.
1245
01:14:45,021 --> 01:14:50,068
[LAUGHS]
1246
01:14:50,068 --> 01:14:53,238
What are you gonna do, kill me?
1247
01:14:53,238 --> 01:14:55,281
Where's your third wish then?
1248
01:14:55,281 --> 01:14:59,077
I don't need you dead,
Alexandra.
1249
01:14:59,077 --> 01:15:02,455
I just need you
to wish you were.
1250
01:15:12,090 --> 01:15:15,260
Run. Run.
1251
01:15:27,355 --> 01:15:28,356
- [YELLS]
- [SCREAMS]
1252
01:15:28,356 --> 01:15:30,483
- Raymond.
- Alex.
1253
01:15:30,483 --> 01:15:31,776
Alex, what is going on here?
1254
01:15:31,776 --> 01:15:33,194
- Where's Shannon?
- [GAGGING]
1255
01:15:33,194 --> 01:15:35,363
Raymond, have you seen Shannon?
1256
01:15:35,363 --> 01:15:37,824
Raymond? Raymond?
1257
01:15:37,824 --> 01:15:39,659
Oh, my God. Raymond?
1258
01:15:47,459 --> 01:15:49,377
[BUZZING]
1259
01:15:50,587 --> 01:15:53,381
[CONTINUES GAGGING]
1260
01:15:53,381 --> 01:15:55,508
[CREATURE SQUEALS]
1261
01:16:06,186 --> 01:16:08,688
[SQUEALING]
1262
01:16:18,531 --> 01:16:20,533
[DISTANT SCREAMING CONTINUES]
1263
01:16:52,273 --> 01:16:54,484
- [GASPS]
- Hey, miss! Come with us!
1264
01:16:54,484 --> 01:16:55,902
We're trying to get this
under control.
1265
01:16:55,902 --> 01:16:57,737
- [ALEX] Get out of here!
- [STONE GRINDING]
1266
01:16:57,737 --> 01:16:59,489
Get out! He's coming!
1267
01:17:03,076 --> 01:17:04,619
[METAL CREAKING]
1268
01:17:04,619 --> 01:17:06,246
Hmm? Ohh!
1269
01:17:07,997 --> 01:17:09,666
[YELLS]
1270
01:17:09,666 --> 01:17:11,793
[GROANS]
1271
01:17:21,761 --> 01:17:23,138
Get back.
1272
01:17:28,685 --> 01:17:29,978
[GUN CLICKS]
1273
01:17:31,771 --> 01:17:32,939
[GUNFIRE]
1274
01:17:32,939 --> 01:17:35,316
[GAGGING]
1275
01:17:39,404 --> 01:17:40,405
[GUN CLICKS]
1276
01:17:40,405 --> 01:17:41,906
No, don't!
1277
01:17:41,906 --> 01:17:43,533
[GROANING]
1278
01:17:58,131 --> 01:18:00,133
[GROWLING]
1279
01:18:04,596 --> 01:18:07,432
Please, we have got to go!
We have got...
1280
01:18:07,432 --> 01:18:09,809
- This is not gonna do any good!
- [GROWLS]
1281
01:18:13,438 --> 01:18:14,564
[HISSES]
1282
01:18:14,564 --> 01:18:16,149
[GROWLING]
1283
01:18:21,821 --> 01:18:24,324
[LAUGHS]
1284
01:18:29,037 --> 01:18:30,538
[GROWLS]
1285
01:18:32,874 --> 01:18:34,209
Shannon!
1286
01:19:02,111 --> 01:19:04,364
No more doors.
1287
01:19:04,364 --> 01:19:06,282
No more rooms.
1288
01:19:06,282 --> 01:19:09,035
No more excuses.
1289
01:19:09,035 --> 01:19:11,537
Make your wish.
1290
01:19:11,537 --> 01:19:13,248
I will not wish.
1291
01:19:13,248 --> 01:19:16,209
Really?
1292
01:19:16,209 --> 01:19:17,794
Not even when I show you
1293
01:19:17,794 --> 01:19:21,547
the latest addition
to Beaumont's collection,
1294
01:19:21,547 --> 01:19:23,675
the final flowering of his wish?
1295
01:19:23,675 --> 01:19:24,842
What?
1296
01:19:24,842 --> 01:19:27,470
A little masterpiece of my own.
1297
01:19:27,470 --> 01:19:33,685
I call it Sister,
Why Have You Forsaken Me?
1298
01:19:33,685 --> 01:19:34,978
Oh, God.
1299
01:19:36,271 --> 01:19:37,355
[SOFT]
Help.
1300
01:19:37,355 --> 01:19:38,690
Shannon!
1301
01:19:38,690 --> 01:19:40,900
Rather a good likeness,
don't you think?
1302
01:19:40,900 --> 01:19:42,986
I especially relish
1303
01:19:42,986 --> 01:19:46,572
the trapped-animal look
in the eyes.
1304
01:19:46,572 --> 01:19:49,367
You vicious son of a bitch!
1305
01:19:49,367 --> 01:19:52,078
You don't approve.
1306
01:19:52,078 --> 01:19:54,872
All right, then. Fuck it!
1307
01:19:54,872 --> 01:19:57,000
You know what I say.
1308
01:19:57,000 --> 01:20:01,796
If you can't beat 'em,
burn them, baby.
1309
01:20:04,465 --> 01:20:06,801
[SCREAMING] Help me!
1310
01:20:06,801 --> 01:20:08,761
Alex!
1311
01:20:08,761 --> 01:20:10,638
[SOBBING]
1312
01:20:10,638 --> 01:20:13,141
Oh, no!
1313
01:20:13,141 --> 01:20:14,350
Shannon!
1314
01:20:14,350 --> 01:20:16,019
Remind you of something?
1315
01:20:18,521 --> 01:20:20,398
[GROWLS]
1316
01:20:22,650 --> 01:20:28,239
Make your wish.
1317
01:20:33,953 --> 01:20:37,332
I suggest
you do it quickly, dear.
1318
01:20:38,374 --> 01:20:40,376
[SOFT GROWLING]
1319
01:20:44,964 --> 01:20:46,716
Oh, God.
1320
01:20:46,716 --> 01:20:50,219
Help, Alex!
1321
01:20:57,185 --> 01:20:59,103
[ALEX] Stillness.
1322
01:20:59,103 --> 01:21:00,104
[HEART BEATING]
1323
01:21:02,648 --> 01:21:05,360
[DJINN] Hmm?
1324
01:21:07,612 --> 01:21:08,905
I wish...
1325
01:21:08,905 --> 01:21:10,365
Yes?
1326
01:21:12,325 --> 01:21:13,868
[MOANING]
1327
01:21:13,868 --> 01:21:15,828
Alex!
1328
01:21:19,999 --> 01:21:21,250
I wish...
1329
01:21:21,250 --> 01:21:22,752
Wish on, child.
1330
01:21:22,752 --> 01:21:24,337
Stillness.
1331
01:21:31,761 --> 01:21:33,221
I wish Mickey Torelli
1332
01:21:33,221 --> 01:21:36,015
hadn't been drinking
on the job two days ago.
1333
01:21:41,229 --> 01:21:42,522
[GROANS]
1334
01:21:42,522 --> 01:21:44,649
No.
1335
01:21:44,649 --> 01:21:48,152
[WAILING]
1336
01:21:48,152 --> 01:21:50,405
No.
1337
01:21:50,405 --> 01:21:51,906
No!
1338
01:21:51,906 --> 01:21:54,075
- [SCREAMING]
- [DJINN] No!
1339
01:21:54,075 --> 01:21:57,286
[GASPING]
1340
01:21:57,286 --> 01:21:58,788
No.
1341
01:21:58,788 --> 01:22:00,123
Impossible!
1342
01:22:01,624 --> 01:22:05,461
Not by you.
1343
01:22:06,754 --> 01:22:11,300
[SCREAMS]
1344
01:22:19,517 --> 01:22:22,019
[SCREAMING]
1345
01:22:33,364 --> 01:22:35,366
[JABBERING]
1346
01:22:40,329 --> 01:22:41,998
Wish you'd never met me?
1347
01:22:46,711 --> 01:22:49,172
[SHIP'S HORN BLOWING]
1348
01:22:49,172 --> 01:22:51,174
[SEABIRDS CALLING]
1349
01:22:54,385 --> 01:22:56,387
[OVERLAPPING CHATTER]
1350
01:23:03,060 --> 01:23:05,521
I'm surprised you're here
in person, Mr. Beaumont.
1351
01:23:05,521 --> 01:23:07,773
Paperwork's completely in order.
1352
01:23:07,773 --> 01:23:10,651
I've waited 10 years
for this piece.
1353
01:23:10,651 --> 01:23:12,403
Hey, Mickey, watch it!
1354
01:23:12,403 --> 01:23:14,363
Look! What do you
think that is, coconuts?
1355
01:23:14,363 --> 01:23:16,365
That's a... That's pre-Islamic...
1356
01:23:16,365 --> 01:23:17,992
stuff you got in there!
1357
01:23:17,992 --> 01:23:19,452
Now slowly, thanks.
1358
01:23:19,452 --> 01:23:21,496
Okay, got it!
1359
01:23:23,998 --> 01:23:25,416
Okay, heads up.
1360
01:23:27,543 --> 01:23:30,171
[MUSIC PLAYING]
1361
01:23:36,677 --> 01:23:38,304
Her love was divine...
1362
01:23:38,304 --> 01:23:41,015
[JOSH] Hmm, oh, yeah.
1363
01:23:41,015 --> 01:23:44,227
This will make someone
a very nice engagement gift.
1364
01:23:44,227 --> 01:23:46,562
[CHUCKLES]
1365
01:23:46,562 --> 01:23:48,439
Very least,
a nice engagement gift.
1366
01:23:48,439 --> 01:23:49,440
Yeah.
1367
01:23:50,650 --> 01:23:52,151
Ooh, it's got
an interesting look.
1368
01:23:53,444 --> 01:23:54,820
- Hi, Nick.
- I'll tell you what.
1369
01:23:54,820 --> 01:23:56,322
- You're late.
- Sorry.
1370
01:23:56,322 --> 01:23:58,157
I'll give you 2,000 for it.
1371
01:23:59,742 --> 01:24:01,577
So what are we doing tonight?
1372
01:24:04,288 --> 01:24:08,376
- We?
- Oh, what's the matter, Josh?
1373
01:24:08,376 --> 01:24:10,378
Are you afraid
of the complications?
1374
01:24:10,378 --> 01:24:12,338
- Um...
- You know what?
1375
01:24:14,590 --> 01:24:16,050
I think this could help.
1376
01:24:17,218 --> 01:24:18,553
Does that help?
1377
01:24:19,679 --> 01:24:21,264
This is...
1378
01:24:25,560 --> 01:24:27,144
Yeah.
1379
01:24:28,312 --> 01:24:30,106
Yeah, where, uh...
1380
01:24:30,106 --> 01:24:31,941
Where are we going tonight?
1381
01:24:33,109 --> 01:24:34,610
Dinner and a movie?
1382
01:24:35,778 --> 01:24:37,530
With me?
1383
01:24:37,530 --> 01:24:38,698
Yeah.
1384
01:24:38,698 --> 01:24:41,325
Yeah. Yeah.
1385
01:24:43,536 --> 01:24:46,247
I was thinking more about, um...
1386
01:24:46,247 --> 01:24:47,748
about hot dogs and a ballgame.
1387
01:24:47,748 --> 01:24:49,625
[LAUGHS]
1388
01:24:54,171 --> 01:24:55,464
Yeah.
1389
01:24:58,259 --> 01:24:59,260
Um...
1390
01:24:59,260 --> 01:25:01,387
are you... are you all right?
1391
01:25:03,472 --> 01:25:05,141
Alex?
1392
01:25:18,821 --> 01:25:24,410
[DJINN LAUGHS]
1393
01:25:24,410 --> 01:25:26,412
♪ [ROCK-'N'-ROLL PLAYING] ♪
1394
01:25:31,208 --> 01:25:32,877
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1395
01:25:38,341 --> 01:25:42,511
♪ Here we are, ♪
♪ about to blow the fuse ♪
1396
01:25:44,805 --> 01:25:46,641
♪ Hold it down ♪
1397
01:25:46,641 --> 01:25:49,143
♪ 'Cause if you move, ♪
♪ you lose ♪
1398
01:25:51,228 --> 01:25:53,147
♪ Give me time ♪
1399
01:25:53,147 --> 01:25:55,775
♪ I need to make mistakes ♪
1400
01:25:57,818 --> 01:25:59,737
♪ Give me love ♪
1401
01:25:59,737 --> 01:26:02,281
♪ Before my poor heart breaks ♪
1402
01:26:04,241 --> 01:26:07,370
♪ Listen to your heart ♪
1403
01:26:07,370 --> 01:26:10,247
♪ Understand the why ♪
1404
01:26:10,247 --> 01:26:13,501
♪ Listen to your heart, heart ♪
1405
01:26:13,501 --> 01:26:16,796
♪ Before you say goodbye ♪
1406
01:26:16,796 --> 01:26:20,925
♪ Don't you see ♪
♪ truth is always close? ♪
1407
01:26:23,219 --> 01:26:25,137
♪ Eyes are wide ♪
1408
01:26:25,137 --> 01:26:27,431
♪ Just like you seen a ghost ♪
1409
01:26:29,558 --> 01:26:31,519
♪ Give me hope ♪
1410
01:26:31,519 --> 01:26:33,896
♪ 'Cause I was never sure ♪
1411
01:26:36,107 --> 01:26:38,150
♪ Give me faith ♪
1412
01:26:38,150 --> 01:26:40,569
♪ 'Cause I was never yours ♪
1413
01:26:42,571 --> 01:26:45,241
♪ Listen to your heart ♪
1414
01:26:45,241 --> 01:26:48,869
♪ And don't tell me no lies ♪
1415
01:26:48,869 --> 01:26:51,747
♪ Listen to your heart ♪
1416
01:26:51,747 --> 01:26:55,042
♪ Tell the truth, or die ♪
1417
01:26:55,042 --> 01:26:58,337
♪ Listen to your heart ♪
1418
01:26:58,337 --> 01:27:01,549
♪ Listen all of your life ♪
1419
01:27:01,549 --> 01:27:04,343
♪ Listen to your heart ♪
1420
01:27:04,343 --> 01:27:07,054
♪ And then you'll be ♪
♪ all right ♪
1421
01:27:47,970 --> 01:27:49,889
♪ Raise your hand ♪
1422
01:27:49,889 --> 01:27:51,974
♪ If you deserve the blame ♪
1423
01:27:54,393 --> 01:27:56,312
♪ If you can ♪
1424
01:27:56,312 --> 01:27:58,731
♪ Then you won't die ashamed ♪
1425
01:28:00,775 --> 01:28:02,777
♪ Give me strength ♪
1426
01:28:02,777 --> 01:28:05,196
♪ So I can make a stand ♪
1427
01:28:07,448 --> 01:28:09,325
♪ Give me light ♪
1428
01:28:09,325 --> 01:28:12,578
♪ So I can show my hand, hand ♪
1429
01:28:13,746 --> 01:28:16,916
♪ Listen to your heart ♪
1430
01:28:16,916 --> 01:28:20,044
♪ Look me in the eye ♪
1431
01:28:20,044 --> 01:28:23,172
♪ Listen to your heart ♪
1432
01:28:23,172 --> 01:28:26,383
♪ Before you say goodbye ♪
1433
01:28:26,383 --> 01:28:29,637
♪ Listen to your heart ♪
1434
01:28:29,637 --> 01:28:32,723
♪ Tell the truth, or die ♪
1435
01:28:32,723 --> 01:28:35,810
♪ Listen to your heart ♪
1436
01:28:35,810 --> 01:28:38,229
♪ And then ♪
♪ you'll be all right ♪
1437
01:28:38,229 --> 01:28:39,772
♪ Hey, hey, hey ♪
1438
01:28:40,773 --> 01:28:42,358
♪ Yeah, we need it ♪
1439
01:28:43,818 --> 01:28:46,237
♪ Listen, listen, listen ♪
1440
01:28:50,199 --> 01:28:52,576
♪ Listen to your heart ♪
1441
01:28:54,578 --> 01:28:57,081
♪ Yeah, yeah, yeah, ♪
♪ yeah, yeah, ♪
1442
01:29:00,543 --> 01:29:01,919
♪ Come on ♪
1443
01:29:03,212 --> 01:29:05,339
♪ Hey, hey, hey ♪
1444
01:29:06,340 --> 01:29:07,800
♪ [new music playing] ♪
1445
01:29:07,800 --> 01:29:09,802
♪ [VOCALIZING] ♪
1446
01:29:52,094 --> 01:29:55,598
[DJINN]
Careful what you wish for.
94636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.