All language subtitles for [SubtitleTools.com] My_Holy_Weapon-15(myanimes.ir)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,400 --> 00:01:48,130
lilmt :مترجم
کاری از گروه مترجمین مای انیمه
myanimes.ir :سایت | @myanimes :تلگرام
2
00:01:54,450 --> 00:01:55,810
میدونی باید چیکار کنیم؟
3
00:01:56,540 --> 00:01:57,450
.نه
4
00:01:58,000 --> 00:01:59,020
،ولی فکرشو بکنی
5
00:01:59,250 --> 00:01:59,870
.عجیبه
6
00:02:02,200 --> 00:02:03,500
.اون سلاح خیلی قویه
7
00:02:04,040 --> 00:02:05,600
.از ناکجا آباد که نیومده
8
00:02:05,790 --> 00:02:07,600
.قدرت های روحی زیادی رو مصرف میکنه
9
00:02:07,700 --> 00:02:08,950
.مقابله باهاش خیلی سخته
10
00:02:10,000 --> 00:02:10,330
ضمناً
11
00:02:11,290 --> 00:02:12,970
.به زودی دست به کاری می زنند
12
00:02:15,040 --> 00:02:15,330
.درسته
13
00:02:16,580 --> 00:02:16,910
الآن
14
00:02:17,500 --> 00:02:19,080
.باید تمرکزمون رو روی قدرت روحی بزاریم
15
00:02:19,080 --> 00:02:19,580
چانگ تیان
16
00:02:22,450 --> 00:02:23,200
چو چینگ چانگ
17
00:02:23,910 --> 00:02:25,330
کجا بودی؟
18
00:02:26,700 --> 00:02:28,040
چانگ تیان
19
00:02:31,620 --> 00:02:33,080
شا-فانگ تیان
20
00:02:34,200 --> 00:02:35,080
.بالاخره پیدات کردیم
21
00:02:35,080 --> 00:02:36,040
کجا رفته بودی؟
22
00:02:38,080 --> 00:02:39,390
ببخشید اگه نگرانتون کردم
23
00:02:40,160 --> 00:02:41,080
.ولی الآن دیگه حالم خوبه
24
00:02:43,580 --> 00:02:45,660
.اما بابام تغییر کرده
25
00:02:46,950 --> 00:02:49,640
.احتمالا در اثر احضار اون سلاح این طوری شده
26
00:02:54,750 --> 00:02:55,750
.عجب قدرت روحی ئه زیادی
27
00:02:56,410 --> 00:02:57,620
.از این فاصله هم حسش کردم
28
00:02:58,330 --> 00:02:59,450
.عجب سر و صدایی تولید کرده
29
00:02:59,790 --> 00:03:00,580
.خیلی بلنده
30
00:03:02,250 --> 00:03:03,290
.حس بدی دارم
31
00:03:04,330 --> 00:03:04,750
چه بهتر
32
00:03:05,950 --> 00:03:07,660
.دیگه لازم نیست بگردیم پیداش کنیم
33
00:03:19,330 --> 00:03:20,040
،چیزی شده
34
00:03:20,620 --> 00:03:21,950
زیباروی جوان شرقی؟
35
00:03:22,660 --> 00:03:23,830
.دستت داره می لرزه
36
00:03:25,160 --> 00:03:26,160
.انقدر گردن فراز نباش
37
00:03:27,040 --> 00:03:28,370
.هوا پر از روح ئه
38
00:03:29,040 --> 00:03:29,580
بهم بگو
39
00:03:30,000 --> 00:03:31,160
،چه اتفاقی افتاده
40
00:03:31,370 --> 00:03:31,750
!شیطان
41
00:03:42,160 --> 00:03:43,290
خودت چی فکر میکنی؟
42
00:03:44,660 --> 00:03:45,410
-آیا تو
43
00:03:45,910 --> 00:03:48,500
!جان تموم این انسانها رو به عنوان غذا برای خودت جذب کردی؟
44
00:03:50,200 --> 00:03:51,910
.این میزان عصبانیت لازم نیست
45
00:03:53,120 --> 00:03:55,370
.این چیزی جز قانون طبیعت نیست
46
00:03:56,250 --> 00:03:58,000
،کشته شدن گونه های ضعیف
47
00:03:58,450 --> 00:04:00,160
.تقصیر گونه های قوی که نیست
48
00:04:02,330 --> 00:04:03,120
-تازه
49
00:04:03,910 --> 00:04:05,160
.هنوزم گرسنه مه
50
00:04:06,080 --> 00:04:08,160
.بیا با هم شام بخوریم
51
00:04:30,290 --> 00:04:30,700
...تو
52
00:04:31,450 --> 00:04:32,040
!رئیس
53
00:04:32,700 --> 00:04:33,160
چون جون
54
00:04:38,330 --> 00:04:39,250
چی شینگ لانگ یوان
55
00:04:47,830 --> 00:04:48,880
!مراقب باشین
56
00:04:48,910 --> 00:04:49,830
!اون دیوونه س
57
00:05:04,000 --> 00:05:04,790
-غذای
58
00:05:05,040 --> 00:05:06,700
!من باش
59
00:05:14,830 --> 00:05:15,370
چون جون
60
00:05:18,580 --> 00:05:20,910
!شلاق آفرینش چی شینگ
61
00:05:44,430 --> 00:05:45,770
.عالیه
62
00:05:46,520 --> 00:05:49,520
!قدرت روحی بیشتر و بیشتری میخوام
63
00:05:51,180 --> 00:05:51,850
...شیطان
64
00:05:52,600 --> 00:05:53,890
.انقدر متکبر نباش
65
00:05:55,390 --> 00:05:57,140
.میبینم که جوان زیبارو هنوز انرژی داره
66
00:05:57,770 --> 00:05:58,930
چانگ جی
67
00:05:59,470 --> 00:06:00,270
-اجازه هست
68
00:06:00,770 --> 00:06:03,020
همه شون رو بخورم؟
69
00:06:05,270 --> 00:06:06,060
،البته که هست
70
00:06:06,770 --> 00:06:07,680
.سرورم
71
00:06:08,180 --> 00:06:10,850
.تمام قدرت روحی این دنیا متعلق به تو ئه
72
00:06:11,680 --> 00:06:13,390
.اینجوری برای همیشه جوان میمونی
73
00:06:14,220 --> 00:06:16,600
.جهان داره به ملکه جدیدش خوشامد میگه
74
00:06:18,350 --> 00:06:19,600
.ملکه نه، خدای جدیدش
75
00:06:25,140 --> 00:06:26,140
.بسیار خب
76
00:06:26,720 --> 00:06:27,640
.عالیه
77
00:06:28,470 --> 00:06:30,350
.ازت خوشم میاد، چانگ جی
78
00:06:34,140 --> 00:06:34,560
.بس کن
79
00:06:35,930 --> 00:06:36,970
!بس کن، بابا
80
00:06:38,100 --> 00:06:38,810
،به نظر میاد
81
00:06:38,890 --> 00:06:41,180
.مزاحم دیگه ای اومده اینجا
82
00:06:45,100 --> 00:06:46,430
.اومدم جلوت رو بگیرم
83
00:06:52,020 --> 00:06:53,890
.کورس اصلی رسیده
84
00:07:00,970 --> 00:07:01,600
...تو
85
00:07:02,270 --> 00:07:02,680
بابا
86
00:07:03,310 --> 00:07:04,740
.داستان واقعی رو بهم بگو
87
00:07:10,020 --> 00:07:12,160
!چرا تو هم تو مسابقه تیان گانگ شرکت کردی؟
88
00:07:13,350 --> 00:07:14,060
میخوای بدونی؟
89
00:07:15,020 --> 00:07:16,430
.خیلی خب، بهت میگم
90
00:07:19,060 --> 00:07:20,430
.من یه جنگجوی روحی ام
91
00:07:22,310 --> 00:07:23,850
...و نائب رئیسه
92
00:07:24,470 --> 00:07:25,680
.زرادخونه شانگ یوان
93
00:07:27,350 --> 00:07:28,680
،وقتی تو به دنیا اومدی
94
00:07:29,310 --> 00:07:30,890
.خوشحال بودم
95
00:07:31,310 --> 00:07:33,140
،چون که هیچ قدرت روحی ای نداشتی
96
00:07:33,680 --> 00:07:35,810
.نمیتونستی جانشین من بشی
97
00:07:37,100 --> 00:07:39,180
،پس به تو و مادرت چیزی نگفتم
98
00:07:39,680 --> 00:07:41,100
.از هویت اصلیم
99
00:07:42,930 --> 00:07:44,220
،ولی با بزرگ شدنت
100
00:07:44,520 --> 00:07:48,540
.سرنخ های زیادی داشت پیدا میشد که نشون میدادن تو تناسخ امپراتور شرقی، تای یی هستی
101
00:07:49,350 --> 00:07:52,020
تای یی، امپراتور شرق؟
102
00:07:53,720 --> 00:07:56,720
سعی کردم مانع جنگجوی روحی شدنت بشم
103
00:07:57,810 --> 00:07:59,140
،ولی به حرف هام گوش نمیدادی
104
00:08:00,270 --> 00:08:03,660
.و در نهایت زنگوله بهشتی، هونگ مِنگ رو احضار کردی، یک سلاحِ مقدس
105
00:08:04,850 --> 00:08:07,520
.زنگوله بهشتی، هونگ منگ باید به دست من میرسید
106
00:08:07,930 --> 00:08:09,020
،اگه اونو داشتم
107
00:08:09,390 --> 00:08:10,560
و تیرفینگ
108
00:08:11,060 --> 00:08:12,430
وحوش رو شکست میدادم
109
00:08:12,430 --> 00:08:13,520
.و دنیا رو تحت فرمانروایی خودم در میاوردم
110
00:08:14,430 --> 00:08:16,720
،وقتی متوجه شدم که یه هوی داشت تعقیبت میکرد
111
00:08:17,060 --> 00:08:20,220
.برنامه ریختم بزارم تیرفینگ زنگوله بهشتی، هونگ منگ رو جذب خودش کنه
112
00:08:20,640 --> 00:08:22,890
.اینجوری قدرتش از آنِ من میشد
113
00:08:23,560 --> 00:08:25,470
.پس از عمد اجازه دادم که دستگیرم کنه
114
00:08:26,310 --> 00:08:29,020
.هیچ وقت فکرشو نمیکردم این نقشه توسط پسر خودم شکست بخوره
115
00:08:29,850 --> 00:08:31,060
،اگه دخالت نمیکردی
116
00:08:31,310 --> 00:08:33,180
.الآن زنگوله بهشتی، هونگ منگ رو داشتم
117
00:08:34,350 --> 00:08:35,700
!بلایی که سر مامان آوردی چی؟
118
00:08:37,850 --> 00:08:38,640
.خفه شو
119
00:08:39,560 --> 00:08:40,810
.تو هیچی نمیدونی
120
00:08:41,930 --> 00:08:42,720
...تو
121
00:08:44,020 --> 00:08:46,370
.شوک بزرگی از قدرت روحی در این منطقه ایجاد شد
122
00:08:46,390 --> 00:08:48,660
.الآنم هوا پر از روحه
123
00:08:48,890 --> 00:08:49,810
...این کارِ
124
00:08:51,890 --> 00:08:53,430
.آره کار خودمه
125
00:08:53,970 --> 00:08:55,020
...همین الآن
126
00:08:55,560 --> 00:08:58,350
.مشغول خوردن یه وعده خوشمزه ای بودم
127
00:08:58,470 --> 00:08:58,930
...تو
128
00:08:59,390 --> 00:09:00,390
.دیوانه ای
129
00:09:00,720 --> 00:09:01,520
!گان جیانگ و مو یه
130
00:09:03,770 --> 00:09:05,100
قدرتِ آمیزش هارمونیک
131
00:09:05,720 --> 00:09:08,640
.به رابطه بین صاحب سلاح و سلاح برمیگرده
132
00:09:17,350 --> 00:09:18,970
،ولی در مقابل تیرفینگ
133
00:09:20,770 --> 00:09:22,350
.بی فایده س
134
00:09:24,100 --> 00:09:26,390
.تیرفینگ یه شمشیر نفرین شده س، یه قاتل حرفه ای
135
00:09:27,850 --> 00:09:30,140
هر چه اعتماد سلاحی به صاحبش بیشتر باشه
136
00:09:30,810 --> 00:09:33,100
.آسیبی که به تیرفینگ میرسه کمتر میشه
137
00:09:34,520 --> 00:09:35,520
.این غیر منطقیه
138
00:09:36,020 --> 00:09:37,540
.اینجوری هیچ راهی برای زخمی کردنش وجود نداره
139
00:09:38,060 --> 00:09:39,220
.به این زودی تسلیم نشو
140
00:09:40,100 --> 00:09:41,060
سلاح آشفته
141
00:09:41,520 --> 00:09:42,350
تیغه های دوقلو
142
00:09:45,220 --> 00:09:46,520
.جوان زیباروی دیگری
143
00:09:46,970 --> 00:09:48,410
.چهره خندانتو پاره میکنم
144
00:10:10,680 --> 00:10:11,390
،ضمناً
145
00:10:11,890 --> 00:10:13,390
،در کنار قدرت قوی ای که داره
146
00:10:14,020 --> 00:10:15,520
.تیرفینگ مهارت دیگه ای هم داره
147
00:10:17,850 --> 00:10:18,560
جوان زیبارو
148
00:10:19,020 --> 00:10:20,060
.خیلی قدرتمندی
149
00:10:20,560 --> 00:10:22,100
،خدمتکارم شو
150
00:10:22,270 --> 00:10:24,100
.و بیا خونه م
151
00:10:26,390 --> 00:10:26,930
.به همین خیال باش
152
00:10:32,220 --> 00:10:33,930
.عوضیه قدر ندون
153
00:10:34,720 --> 00:10:36,770
.تنها لیاقتی که داری دربان شدنه
154
00:10:39,270 --> 00:10:40,770
،اگه حریفش مرد باشه
155
00:10:41,220 --> 00:10:43,390
.قدرت تیرفینگ دو برابر میشه
156
00:10:48,020 --> 00:10:48,560
!سفید
157
00:10:50,970 --> 00:10:53,080
.انتظار نداشتم تیرفینگ انقدر خشن باشه
158
00:10:54,310 --> 00:10:55,620
.شمشیر جادوگریه نورس
159
00:10:56,350 --> 00:10:57,910
.شاید روش دیگه ای داشته باشیم
160
00:10:58,430 --> 00:10:59,890
شمشیر مربعی جو-چیان
161
00:11:01,140 --> 00:11:04,450
.ولی شمشیر مربعی جو-چیان به چهار تا سلاح سطح تیان به عنوان رئوسش لازم داره
162
00:11:04,850 --> 00:11:06,680
.اعضای تالار تیان-زون آسیب زیادی دیدن
163
00:11:07,350 --> 00:11:08,140
...سلاح های سطح تیان
164
00:11:08,520 --> 00:11:10,020
.گان جیانگ و مو یه و سفید
165
00:11:10,270 --> 00:11:11,060
.فقط سه تا داریم
166
00:11:17,720 --> 00:11:18,350
خیلی خب
167
00:11:18,930 --> 00:11:21,310
.فکر نکنم نمایش خوب دیگه ای داشته باشین
168
00:11:21,680 --> 00:11:22,310
چانگ جی
169
00:11:24,810 --> 00:11:25,430
.بفرما
170
00:11:28,600 --> 00:11:29,270
.عجب قدرتی
171
00:11:29,850 --> 00:11:31,270
.حوصله م از بازی کردن با شما سر رفته
172
00:11:32,220 --> 00:11:34,060
.همتون رو میخورم
173
00:11:40,220 --> 00:11:40,850
چانگ تیان
174
00:11:41,060 --> 00:11:42,430
ایده دیگه ای نداری؟
175
00:11:42,850 --> 00:11:44,390
.تیرفینگ هیچ نکته ضعفی نداره
176
00:11:44,850 --> 00:11:47,060
.فقط مربع جو-چیان میتونه قدرتش رو تضعیف کنه
177
00:11:47,470 --> 00:11:49,080
.غیر از اون هیچ شانس دیگه ای برای شکست دادنش نداریم
178
00:11:51,020 --> 00:11:52,100
مربع جو-چیان
179
00:11:52,310 --> 00:11:54,520
،توانایی برداشتن تمام قدرت های خبیث رو داره
180
00:11:54,680 --> 00:11:56,930
.و قدرت سلاح های چهار گوشه ش رو به شدت افزایش میده
181
00:11:57,350 --> 00:11:59,020
.ایده خوبیه
182
00:11:59,270 --> 00:12:00,060
اما
183
00:12:00,270 --> 00:12:01,830
.تو این وضعیت توانایی ساختنش رو ندارین
184
00:12:02,240 --> 00:12:03,040
.چانگ تیان
185
00:12:03,410 --> 00:12:04,580
.همش تقصیر فانگ تیانه
186
00:12:04,910 --> 00:12:07,200
...اگه فانگ تیان قویتر بود
187
00:12:07,910 --> 00:12:08,870
.راه حلی وجود داره
188
00:12:09,540 --> 00:12:10,540
...با جذب کردن ما
189
00:12:10,700 --> 00:12:13,120
.فانگ تیان میتونه به سطح تیان ارتقا پیدا کنه
190
00:12:15,240 --> 00:12:17,080
سلاح هایی که در تاریخ همدیگه رو میشناختن
191
00:12:17,490 --> 00:12:20,080
.میتونن جذب هم بشن تا سطحشون بالا بره
192
00:12:21,120 --> 00:12:21,620
...ولی
193
00:12:22,160 --> 00:12:23,620
.فقط یه سلاح میتونه ارتقا پیدا کنه
194
00:12:23,990 --> 00:12:25,450
-سلاح هایی که جذب میشن
195
00:12:25,740 --> 00:12:27,390
.از دنیا ناپدید میشن
196
00:12:28,370 --> 00:12:29,160
،به عنوان یک سلاح
197
00:12:29,830 --> 00:12:31,770
.وظیفه مون نجات دادنه صاحبانمون از خطر ئه
198
00:12:33,200 --> 00:12:33,910
...ولی
199
00:12:34,990 --> 00:12:35,790
...واقعاً آمادگیشو دارین که
200
00:12:35,990 --> 00:12:36,790
.نگران نباش
201
00:12:37,240 --> 00:12:39,270
.ما خودمون میخوایم همچین کاری کنیم، برای صاحبمون
202
00:12:39,830 --> 00:12:40,450
،کوچولو
203
00:12:40,870 --> 00:12:41,660
.تسلیم نشو
204
00:12:50,580 --> 00:12:52,390
،شاید به اندازه کافی قدرتمند نباشیم
205
00:12:52,950 --> 00:12:53,870
-ولی وفاداریمون
206
00:12:55,830 --> 00:12:56,830
.مسلم ئه
207
00:13:05,910 --> 00:13:07,540
.ناامیدتون نمیکنم
208
00:13:37,330 --> 00:13:38,950
.حالا بزار نشونتون بدم
209
00:13:39,370 --> 00:13:40,740
.قدرت چهار تا سلاح
210
00:13:41,160 --> 00:13:42,120
.فانگ تیان سطح تیان
211
00:15:01,060 --> 00:16:10,390
(Tencent Comics تبلیغات (اپلیکیشن
16571