All language subtitles for [SubtitleTools.com] My_Holy_Weapon-14(myanimes.ir)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,500 --> 00:00:28,790
بابا
2
00:00:38,790 --> 00:00:39,500
!چانگ تیان
3
00:00:45,300 --> 00:02:13,130
lilmt :مترجم
کاری از گروه مترجمین مای انیمه
myanimes.ir :سایت | @myanimes :تلگرام
4
00:02:21,750 --> 00:02:23,080
چرا همچین کاری کرد؟
5
00:02:23,790 --> 00:02:26,080
.چانگ تیان احتمالاً خیلی ترسیده
6
00:02:26,700 --> 00:02:27,080
.آره
7
00:02:27,700 --> 00:02:30,410
.اون سلاح پدرش حداقل سطح تیان ئه
8
00:02:31,160 --> 00:02:32,290
اون فشاری که داشت
9
00:02:32,370 --> 00:02:33,830
.خیلی زیاد و عجیب بود
10
00:02:34,750 --> 00:02:35,200
.درسته
11
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
،اون لحظه
12
00:02:37,160 --> 00:02:38,540
.حتی منم نمیتونستم حرکت کنم
13
00:02:41,120 --> 00:02:43,120
.برام سواله الآن چانگ تیان حالش چطوره
14
00:02:44,450 --> 00:02:44,790
بانو ام
15
00:02:45,450 --> 00:02:46,250
.خوب میشه
16
00:02:46,750 --> 00:02:47,700
.نگران نباش
17
00:02:50,290 --> 00:02:52,000
.سفید و فانگ تیان رو داره
18
00:02:52,120 --> 00:02:54,120
.الآن از هر زمانی بیشتر به اونها نیاز داره
19
00:02:54,950 --> 00:02:55,370
.آره
20
00:02:57,080 --> 00:02:58,580
امیدوارم این اتفاقات رو بتونه پشت سرش بذاره
21
00:02:59,000 --> 00:02:59,540
چانگ تیان
22
00:03:06,290 --> 00:03:06,910
!بانو ام
23
00:03:07,200 --> 00:03:08,120
!بانو ام
24
00:03:11,410 --> 00:03:12,790
.آقای چانگ تیان ناپدید شده
25
00:03:12,790 --> 00:03:15,500
.آقای سفید و خانم فانگ تیان هم نیستن
26
00:03:15,950 --> 00:03:16,450
چی؟
27
00:03:17,700 --> 00:03:18,120
مو یه
28
00:03:18,370 --> 00:03:19,120
.بریم پیداشون کنیم
29
00:03:33,330 --> 00:03:35,080
.خیلی ضعیفم
30
00:04:04,040 --> 00:04:04,870
.بیدار شو بابا
31
00:04:05,430 --> 00:04:05,850
منم
32
00:04:06,080 --> 00:04:06,870
!من
33
00:04:08,160 --> 00:04:10,360
!اجازه نمیدم به چانگ تیان آسیب برسونی
34
00:04:12,870 --> 00:04:14,700
این دختره دلقک کیه؟
35
00:04:25,040 --> 00:04:26,000
-گفتی
36
00:04:26,790 --> 00:04:28,120
از کی میخوای محافظت کنی؟
37
00:04:35,500 --> 00:04:36,040
!چانگ تیان
38
00:04:37,500 --> 00:04:38,790
.دختره چو
39
00:04:42,660 --> 00:04:43,750
بابا
40
00:04:48,870 --> 00:04:50,250
چته بابا؟
41
00:04:50,060 --> 00:04:50,390
چانگ تیان
42
00:04:51,700 --> 00:04:52,870
.اون دیگه پدرت نیست
43
00:04:53,200 --> 00:04:53,790
چی؟
44
00:04:54,370 --> 00:04:55,040
.مگه میشه
45
00:04:55,750 --> 00:04:56,120
...اون
46
00:04:56,910 --> 00:04:58,120
.اون خود پدرمه
47
00:05:06,580 --> 00:05:08,250
.امروز رو میزارم زنده بمونید
48
00:05:09,290 --> 00:05:09,620
البته
49
00:05:10,620 --> 00:05:11,700
،اگر مایل باشین
50
00:05:12,790 --> 00:05:14,450
.میتونم آرزوتون رو برآورده کنم
51
00:05:19,200 --> 00:05:20,700
.مثینکه کسی نمیخواد حرف بزنه
52
00:05:21,830 --> 00:05:22,500
!بابا
53
00:05:23,040 --> 00:05:23,790
.نرو
54
00:05:24,620 --> 00:05:26,080
!بهم بگو چه اتفاقی افتاده
55
00:05:53,270 --> 00:05:54,470
چرا انقدر عجله داشتی
56
00:05:54,470 --> 00:05:55,100
که بیای خونه؟
57
00:05:58,640 --> 00:06:00,450
.تغییر ناگهانی بابام عجیبه
58
00:06:01,100 --> 00:06:02,410
.باید دلیلش رو بفهمم
59
00:06:03,060 --> 00:06:04,450
.مامانم هنوز بیمارستانه
60
00:06:04,890 --> 00:06:06,040
.نباید نگرانش کنم
61
00:06:06,850 --> 00:06:08,180
.باید بابام رو برگردونم خونه
62
00:06:10,480 --> 00:06:10,930
چانگ تیان
63
00:06:11,850 --> 00:06:12,230
...راستش
64
00:06:14,180 --> 00:06:14,890
این چیه؟
65
00:06:18,020 --> 00:06:19,060
چیزی پیدا کردی؟
66
00:06:21,810 --> 00:06:23,020
.حلقه ازدواج بابام
67
00:06:23,890 --> 00:06:24,730
اینجا چیکار میکنه؟
68
00:06:25,730 --> 00:06:26,140
چانگ تیان
69
00:06:26,890 --> 00:06:27,430
.بده ببینمش
70
00:06:33,270 --> 00:06:34,600
مطمئنی این مال باباته؟
71
00:06:36,180 --> 00:06:36,770
.آره
72
00:06:37,480 --> 00:06:38,060
.مطمئن
73
00:06:38,930 --> 00:06:39,730
،از این حلقه
74
00:06:40,520 --> 00:06:42,140
.قدرت روحی عجیبی میتونم حس کنم
75
00:06:42,980 --> 00:06:45,430
.دقیقاً همون قدرتی که به خاله آسیب رسوند
76
00:06:47,890 --> 00:06:48,480
...منظورت اینه که
77
00:06:49,430 --> 00:06:52,020
،تو بیمارستان حس عجیبی داشتم
78
00:06:52,020 --> 00:06:54,060
...الآنم دیگه خاطرات یه هوی رو دارم
79
00:06:54,810 --> 00:06:55,230
اگه
80
00:06:56,020 --> 00:06:57,280
...این اتفاق واقعاً افتاده باشه
81
00:06:58,430 --> 00:06:59,180
...یعنی
82
00:06:59,980 --> 00:07:00,640
.درسته
83
00:07:01,480 --> 00:07:02,880
،اونی که به مادرم حمله کرد
84
00:07:04,100 --> 00:07:05,020
.پدرم بود
85
00:08:22,770 --> 00:08:23,480
این یعنی
86
00:08:24,730 --> 00:08:25,270
پدرم
87
00:08:26,560 --> 00:08:28,270
با یه هوی همدستی کرده؟
88
00:08:31,560 --> 00:08:33,100
.این فقط حدسمه
89
00:08:33,100 --> 00:08:36,140
.نتیجه ای که با کنار هم گذاشتن این سر نخ ها بهش رسیدم
90
00:08:46,890 --> 00:08:47,520
مامان
91
00:08:49,230 --> 00:08:49,770
بابا
92
00:08:52,890 --> 00:08:53,480
.خیلی خب
93
00:08:53,560 --> 00:08:54,060
چانگ تیان
94
00:08:55,020 --> 00:08:56,520
...هنوز تردیدهای زیادی وجود داره
95
00:08:57,310 --> 00:08:58,850
.بهتره سر نخ های دیگه ای پیدا کنیم
96
00:08:58,850 --> 00:08:59,430
...بعد میتونیم
97
00:09:04,980 --> 00:09:05,480
چانگ تیان
98
00:09:47,810 --> 00:09:48,560
.مچکرم
99
00:09:49,020 --> 00:09:49,770
!یه بار دیگه
100
00:09:53,640 --> 00:09:54,390
!ممنونم
101
00:10:05,680 --> 00:10:06,640
برق رو کی قطع کرد؟
102
00:10:06,370 --> 00:10:06,830
چی شده؟
103
00:10:06,640 --> 00:10:07,850
چی شده؟
104
00:10:07,120 --> 00:10:07,580
چی شده؟
105
00:10:07,890 --> 00:10:08,430
.برق قطع شد
106
00:10:08,080 --> 00:10:08,830
چی شده؟
107
00:10:08,850 --> 00:10:09,310
باید بریم خونه دیگه؟
108
00:10:09,560 --> 00:10:10,100
چی شده؟
109
00:10:09,910 --> 00:10:10,540
چی شده؟
110
00:10:20,390 --> 00:10:21,230
اون کیه؟
111
00:10:21,120 --> 00:10:22,160
اون کیه؟
112
00:10:22,560 --> 00:10:23,980
چه اتفاقی افتاده؟
113
00:10:25,060 --> 00:10:26,350
اون یارو کیه رو صحنه؟
114
00:10:25,950 --> 00:10:26,580
این چیه؟
115
00:10:26,580 --> 00:10:27,160
چی شده؟
116
00:10:26,890 --> 00:10:27,890
میخواد چیکار کنه؟
117
00:10:28,810 --> 00:10:29,350
،جناب
118
00:10:29,430 --> 00:10:30,350
.این کنسرته منه
119
00:10:30,680 --> 00:10:31,060
...لطفاً
120
00:10:31,520 --> 00:10:32,140
...فقط نگاش میکنه
121
00:10:32,680 --> 00:10:33,640
.این چه وضعشه
122
00:10:42,350 --> 00:10:43,140
.افتاد زمین
123
00:10:57,100 --> 00:10:58,270
این چیه؟
124
00:11:01,140 --> 00:11:01,680
حالت خوبه؟
125
00:11:06,890 --> 00:11:08,520
...چرا... چرا همچین کاری رو
126
00:11:20,620 --> 00:11:21,620
...مورد پسندته
127
00:11:22,500 --> 00:11:23,750
قدرت روحیشون؟
128
00:11:30,750 --> 00:11:32,200
.راضی ام
129
00:11:40,120 --> 00:11:41,290
،خوشحالم که خوشت اومده
130
00:11:44,540 --> 00:11:45,700
تیرفونگ
131
00:13:20,020 --> 00:14:29,350
(Tencent Comics تبلیغات (اپلیکیشن
8805