All language subtitles for [English] Sweet Sweet episode 13 - 1186757v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:08,860 ♫ Jasmine, Jasmine, my love ♫ 2 00:00:08,860 --> 00:00:13,210 ♫ Jasmine, the air in Jasmine Day ♫ 3 00:00:13,210 --> 00:00:17,460 ♫ The break of dawn is full of longing ♫ 4 00:00:17,460 --> 00:00:21,810 ♫ Anticipating your feelings ♫ 5 00:00:21,810 --> 00:00:25,940 ♫ Jasmine, Jasmine, practicing love ♫ 6 00:00:25,940 --> 00:00:30,200 ♫ Jasmine, Jasmine, my darling ♫ 7 00:00:30,200 --> 00:00:34,580 ♫ I can go away slowly when I think of you ♫ 8 00:00:34,580 --> 00:00:36,550 ♫ Little torturous pixie ♫ 9 00:00:36,550 --> 00:00:39,400 ♫ How can you be so sweet? ♫ 10 00:00:39,400 --> 00:00:43,630 ♫ This long journey, step by step ♫ 11 00:00:43,630 --> 00:00:47,960 ♫ Put you in the pocket, along the way ♫ 12 00:00:47,960 --> 00:00:51,580 ♫ Your chest is warm and soft, it's you in the heart ♫ 13 00:00:51,580 --> 00:00:56,080 ♫ I can't help smiling when I think of you ♫ 14 00:01:04,610 --> 00:01:08,780 ♫ Jasmine, Jasmine, my love ♫ 15 00:01:08,780 --> 00:01:13,020 ♫ Jasmine, the air in Jasmine Day ♫ 16 00:01:13,020 --> 00:01:17,430 ♫ When I think of you, I'll be energized ♫ 17 00:01:17,430 --> 00:01:22,340 ♫ Little torturous pixie How can you be so, so, sweet ♫ 18 00:01:22,340 --> 00:01:26,540 ♫ This long journey, step by step ♫ 19 00:01:26,540 --> 00:01:30,370 ♫ Put you in the pocket, along the way ♫ 20 00:01:30,370 --> 00:01:34,440 ♫ Your chest is warm and soft along the way, it's you in the heart ♫ 21 00:01:34,440 --> 00:01:41,600 ♫ I smile when I think of you ♫ 22 00:01:41,600 --> 00:01:45,320 ♫ I can't help ♫ 23 00:01:49,692 --> 00:01:51,825 - Su Mu! - Sister came to see him at the hut. 24 00:01:51,825 --> 00:01:54,200 - Who is this Hui Zi we're hearing about? - You always make her angry. 25 00:01:54,200 --> 00:01:58,233 - Seems like they've a good relationship. - Is it? 26 00:02:00,377 --> 00:02:01,969 - While eating… - This is Li Di, my righteous buddy. 27 00:02:01,969 --> 00:02:05,819 …Su Mu switched to the mugging little brother look mode again. 28 00:02:07,066 --> 00:02:08,866 What is your relationship then? 29 00:02:08,866 --> 00:02:12,566 But during the cycling race, he still knows to slow down and wait for me. 30 00:02:12,566 --> 00:02:13,833 He made some progress. 31 00:02:13,833 --> 00:02:15,600 I thought you can go fast? 32 00:02:15,600 --> 00:02:17,300 I don't want to go fast. 33 00:02:17,300 --> 00:02:22,300 The question is, whether the progress is too fast? 34 00:02:23,810 --> 00:02:33,220 Subtitles and Timing brought to you by the 🍨The Sweet Taste of Love🍨 @viki.com 35 00:02:34,433 --> 00:02:36,433 Didn't I say I would be number one? 36 00:02:36,433 --> 00:02:37,833 You are amazing! 37 00:02:37,833 --> 00:02:39,766 Where are they? 38 00:02:40,920 --> 00:02:42,737 There they are, slowly. 39 00:02:50,333 --> 00:02:52,766 Am I stupid? 40 00:03:02,166 --> 00:03:03,100 Captain is here. 41 00:03:03,100 --> 00:03:05,250 We are already playing. 42 00:03:05,250 --> 00:03:06,800 Let me introduce you. 43 00:03:06,800 --> 00:03:09,466 This is Ding Xiaoyu, a new member of the baseball team. 44 00:03:09,466 --> 00:03:12,067 - Hello. - This is… 45 00:03:12,067 --> 00:03:14,123 Hello, my name is Wang Yanyi. 46 00:03:14,123 --> 00:03:17,373 I like watching girls playing baseball the most. 47 00:03:21,300 --> 00:03:22,680 Tian Tiande, our senior. 48 00:03:22,680 --> 00:03:24,300 She was part of the baseball team. 49 00:03:24,300 --> 00:03:26,665 Hello, Senior. I've always heard about you in school. 50 00:03:26,665 --> 00:03:28,433 - Hello, Xiaoyu. - Hi. 51 00:03:28,433 --> 00:03:30,766 This is… 52 00:03:30,766 --> 00:03:33,500 a friend. Su Mu. 53 00:03:33,500 --> 00:03:34,800 Let's go play ball together. 54 00:03:34,800 --> 00:03:36,466 We're already playing. 55 00:03:36,466 --> 00:03:37,980 Let's go. 56 00:03:38,800 --> 00:03:40,037 Let's go. 57 00:03:40,037 --> 00:03:42,387 Come, let's continue to play. 58 00:03:48,966 --> 00:03:50,277 Get ready, your right side. 59 00:03:50,277 --> 00:03:54,766 Really, girls who play baseball are good-looking. 60 00:04:00,000 --> 00:04:03,133 Look! Youthful. 61 00:04:03,133 --> 00:04:04,700 Blushing. 62 00:04:04,700 --> 00:04:06,333 That's nice. 63 00:04:42,200 --> 00:04:45,655 - Let's go. The both of you, come play. - I don't know how. 64 00:04:45,655 --> 00:04:48,270 You're already here. It's not appropriate to just sit, right? 65 00:04:48,270 --> 00:04:49,766 Get up and exercise. 66 00:04:49,766 --> 00:04:52,166 Here, take this. 67 00:04:52,166 --> 00:04:54,433 I'll teach you. Let's go. 68 00:05:00,166 --> 00:05:02,616 Then, I'll teach you. 69 00:05:02,616 --> 00:05:04,199 No need. 70 00:05:06,766 --> 00:05:08,966 Just lift the left leg this way. 71 00:05:08,966 --> 00:05:10,633 Lift your left leg. 72 00:05:10,633 --> 00:05:11,966 Lift a little more. 73 00:05:11,966 --> 00:05:14,366 Then twist it over-- 74 00:05:14,366 --> 00:05:16,933 Sorry. I lost my balance. 75 00:05:16,933 --> 00:05:19,604 - Do it again. - Okay. 76 00:05:19,604 --> 00:05:21,766 Lift your left leg. 77 00:05:25,700 --> 00:05:28,100 Do you understand? 78 00:05:28,100 --> 00:05:30,600 I still don't really understand. Please teach me again. 79 00:05:30,600 --> 00:05:32,533 Actually, you have to raise it. 80 00:05:32,533 --> 00:05:35,133 Correct, hold it straight. 81 00:05:35,133 --> 00:05:37,533 Put your legs like this. Bend. 82 00:05:37,533 --> 00:05:39,600 Stay focused. 83 00:05:39,600 --> 00:05:42,366 When you release it, face downwards. 84 00:05:42,366 --> 00:05:44,900 And move upwards in an arc. 85 00:05:44,900 --> 00:05:46,550 Have you learned? 86 00:05:46,550 --> 00:05:47,500 Your turn to try. 87 00:05:49,748 --> 00:05:52,742 - Start now! - Body generating strength. 88 00:05:52,742 --> 00:05:54,766 Throw. 89 00:05:54,800 --> 00:05:58,900 - Wow! - Xiaoyu! - Got it! 90 00:05:58,933 --> 00:06:00,900 Great! Come, come! 91 00:06:00,900 --> 00:06:03,300 Awesome! 92 00:06:05,171 --> 00:06:07,000 - Xiaoyu. - I think you're quite talented like this. 93 00:06:07,000 --> 00:06:08,500 You taught badly just now. 94 00:06:08,500 --> 00:06:10,966 How about you go practice? I'll teach him. 95 00:06:10,966 --> 00:06:14,500 Okay then, you teach him. Bye-bye. 96 00:06:14,500 --> 00:06:18,409 I didn't want to learn well. What are you doing? 97 00:06:18,409 --> 00:06:20,681 Hey, Xiaoyu! You teach me! 98 00:06:24,433 --> 00:06:27,133 I'll stop playing. You guys go ahead. 99 00:06:27,133 --> 00:06:30,333 - I'm also tired. - Let's go and rest together. 100 00:06:31,000 --> 00:06:34,133 Zhou Zhou, wait. 101 00:06:44,933 --> 00:06:46,566 Hey! 102 00:07:07,233 --> 00:07:10,400 Are you and Li Di close? 103 00:07:10,400 --> 00:07:13,900 Yes, we are actually close to each other. We are too close to each other. 104 00:07:13,966 --> 00:07:15,500 We were from the same school. 105 00:07:15,500 --> 00:07:18,200 And I am one year older than him. 106 00:07:20,100 --> 00:07:24,500 So… you both are on the same baseball team? 107 00:07:24,500 --> 00:07:26,400 We pair very well. 108 00:07:26,400 --> 00:07:29,600 We won the championship for our school for three consecutive years. 109 00:07:31,100 --> 00:07:34,933 Apart from painting, what else do you like? 110 00:07:34,933 --> 00:07:38,150 Apart from painting, I also like to play baseball too! 111 00:07:38,150 --> 00:07:41,466 By the way, I also like riding motorcycles. 112 00:07:43,033 --> 00:07:44,115 What about you? 113 00:07:44,115 --> 00:07:46,800 What do you usually do? 114 00:07:46,800 --> 00:07:49,366 Apart from making aircraft. 115 00:07:49,366 --> 00:07:51,360 I know nothing. 116 00:07:52,400 --> 00:07:55,133 Hey, I'm just asking… you… 117 00:07:55,133 --> 00:07:57,300 What's with the mug face? 118 00:07:57,300 --> 00:07:59,850 Hey, you can learn if you don't know. 119 00:08:04,500 --> 00:08:07,192 - Old Gao. - Old Gao. 120 00:08:08,900 --> 00:08:11,900 Where were you both? Only coming back now. 121 00:08:11,900 --> 00:08:13,900 We went to play baseball. 122 00:08:13,900 --> 00:08:16,366 What's wrong with you? 123 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 My fish… are dead. 124 00:08:20,000 --> 00:08:23,300 Can't you just buy a few more? 125 00:08:23,300 --> 00:08:26,300 These fish have a special meaning to me. 126 00:08:26,300 --> 00:08:28,340 When my wife was sick, 127 00:08:28,340 --> 00:08:31,300 I went to the hospital to take care of her. 128 00:08:31,300 --> 00:08:34,766 I bought them at the bottom of the mountain from Hua Niao Market. 129 00:08:34,766 --> 00:08:39,066 I bought the fish just to let her 130 00:08:39,066 --> 00:08:41,700 get well soon. 131 00:08:41,700 --> 00:08:45,966 Like these fish being free. 132 00:08:45,966 --> 00:08:49,100 No longer tormented by illness. 133 00:08:49,100 --> 00:08:51,266 I did not expect, 134 00:08:52,066 --> 00:08:55,500 she still passed away not long after that. 135 00:08:55,500 --> 00:09:01,200 I have been taking care of these two little guys ever since. 136 00:09:04,133 --> 00:09:08,800 A few days ago, these two fish were not feeling well. 137 00:09:08,800 --> 00:09:12,966 Xiao Lan died yesterday. 138 00:09:12,966 --> 00:09:18,200 Today, Xiao Shou did not eat nor drink. 139 00:09:18,200 --> 00:09:21,000 It also died. 140 00:09:22,066 --> 00:09:26,230 You didn't come yesterday… was it because of this? 141 00:09:28,533 --> 00:09:30,966 Fish are so affectionate. 142 00:09:32,866 --> 00:09:38,200 If my partner knows they died, she will be upset. 143 00:09:38,200 --> 00:09:40,600 Old Gao, don't be sad. 144 00:09:40,600 --> 00:09:44,866 They had your company, they must have been very happy. 145 00:09:44,866 --> 00:09:47,000 That's why... 146 00:09:47,000 --> 00:09:51,833 Be it husband and wife or couples, all must love each other. 147 00:09:51,833 --> 00:09:54,333 Don't lose your temper. 148 00:09:54,333 --> 00:09:56,600 Life is so short. 149 00:09:56,600 --> 00:10:01,700 Don't waste time quarreling. 150 00:10:04,100 --> 00:10:08,700 Yes. Seriously rebuke the urge to quarrel. 151 00:10:08,700 --> 00:10:11,200 Right. That's right. 152 00:10:12,900 --> 00:10:16,566 I bought these fish at the bottom of the mountain. 153 00:10:16,566 --> 00:10:19,566 Can I bury them here? 154 00:10:19,566 --> 00:10:22,100 Yes, of course. 155 00:10:22,100 --> 00:10:23,899 Good. 156 00:10:26,133 --> 00:10:28,066 Hey, don't move. 157 00:10:56,000 --> 00:11:00,400 Hey. Old Gao, don't be sad. Come, I'll drink with you. 158 00:11:00,400 --> 00:11:02,454 This is to honor Xiao Lan. 159 00:11:02,454 --> 00:11:04,266 To Xiao Lan. 160 00:11:10,333 --> 00:11:12,266 Xiao Lan… 161 00:11:14,066 --> 00:11:16,892 Come, this is to honor Xiao Shou. 162 00:11:16,892 --> 00:11:19,066 To Xiao Shou. 163 00:11:27,200 --> 00:11:29,570 This cup is for great love. 164 00:11:29,570 --> 00:11:32,560 Yes, for love. Yes! 165 00:11:39,400 --> 00:11:41,033 Stop drinking. 166 00:11:41,033 --> 00:11:42,300 What? 167 00:11:42,300 --> 00:11:45,900 You don't allow her to drink. Then, you drink with me. 168 00:11:45,900 --> 00:11:47,000 I don't drink. 169 00:11:47,000 --> 00:11:50,900 You don't know how to drink? Then we'll drink. 170 00:11:50,900 --> 00:11:53,058 Stop showing the blueprints before my eyes. 171 00:11:53,058 --> 00:11:55,333 I'm not in the mood today and I can't understand anything. 172 00:11:55,333 --> 00:11:57,366 Let's talk about it in two days. 173 00:12:01,933 --> 00:12:04,412 Let's ignore him. I'll drink with you. 174 00:12:04,412 --> 00:12:05,833 Old Gao, we are very much alike. 175 00:12:05,833 --> 00:12:07,673 You like fish and I like crabs. 176 00:12:07,673 --> 00:12:10,267 - Cheers! - Cheers! 177 00:12:13,897 --> 00:12:15,330 Good. 178 00:12:15,428 --> 00:12:17,361 Good. 179 00:12:17,361 --> 00:12:18,466 Please come in. 180 00:12:18,466 --> 00:12:20,599 Feel free. 181 00:12:20,599 --> 00:12:22,666 Yo, your house doesn't look bad. 182 00:12:22,666 --> 00:12:26,596 Of course. I'm not used to living with my parents so I made this by myself. 183 00:12:26,596 --> 00:12:28,300 There are video games, too. 184 00:12:28,300 --> 00:12:29,303 Let's have a match. 185 00:12:29,303 --> 00:12:31,036 Sure! 186 00:12:39,333 --> 00:12:42,800 Why do you look a little unhappy today? 187 00:12:42,800 --> 00:12:44,733 No. 188 00:12:44,733 --> 00:12:46,933 Stop pretending. 189 00:12:46,933 --> 00:12:50,100 You can't hide it from anyone but me. 190 00:12:50,100 --> 00:12:53,333 From my many years of experience in picking up girls, 191 00:12:53,333 --> 00:12:57,333 you like your senior. Right? 192 00:12:57,333 --> 00:12:59,766 No. 193 00:12:59,766 --> 00:13:03,966 She and I are from the same high school and university. 194 00:13:03,966 --> 00:13:05,683 And we are on the baseball team. 195 00:13:05,683 --> 00:13:07,764 So the two of us have a good relationship. 196 00:13:07,764 --> 00:13:10,233 It's okay if you don't admit it. I want to tell you. 197 00:13:10,233 --> 00:13:12,233 You and Su Mu are my buddies. 198 00:13:12,233 --> 00:13:14,600 You have to compete fairly for love. 199 00:13:14,600 --> 00:13:16,100 Go for it if you like her. 200 00:13:16,100 --> 00:13:18,533 Men have to be brave. 201 00:13:18,533 --> 00:13:20,966 How am I not brave? 202 00:13:23,533 --> 00:13:25,266 One more thing. 203 00:13:25,266 --> 00:13:27,300 I played baseball with you guys this time, 204 00:13:27,300 --> 00:13:29,766 and I found that I really like this sport. 205 00:13:29,766 --> 00:13:31,211 Bring me along next time. 206 00:13:31,211 --> 00:13:33,400 Sure, I have training tomorrow. Let's go together. 207 00:13:33,400 --> 00:13:35,858 Okay. Will Ding Xiaoyu be there? 208 00:13:35,858 --> 00:13:38,633 Oh, Ding Xiaoyu has something tomorrow so she can't go. 209 00:13:42,626 --> 00:13:46,333 Oh, I have something tomorrow as well. I have a meeting tomorrow. 210 00:13:46,333 --> 00:13:49,100 What are you looking at? I have a meeting tomorrow. 211 00:13:58,166 --> 00:14:02,166 Old Gao is really genuine. 212 00:14:04,833 --> 00:14:09,433 Don't worry. Didn't Lao Gao ask you to find him in a few days? 213 00:14:09,433 --> 00:14:12,533 Won't looking for him solve this problem? 214 00:14:12,533 --> 00:14:15,066 So, don't worry. 215 00:14:15,066 --> 00:14:17,500 I am worried about you. 216 00:14:17,500 --> 00:14:19,933 Worried about me? 217 00:14:21,433 --> 00:14:23,966 I'm not drunk. 218 00:14:28,966 --> 00:14:33,366 When I find Old Gao, you accompany me. 219 00:14:33,366 --> 00:14:36,366 Accompany you to find Old Gao? 220 00:14:37,200 --> 00:14:42,300 Okay. But… you have to accompany me to watch the stars. 221 00:14:42,300 --> 00:14:44,333 Stars? 222 00:14:44,333 --> 00:14:45,700 Where do we watch them? 223 00:14:45,700 --> 00:14:49,033 Go to a place where there are stars to watch. 224 00:14:49,033 --> 00:14:51,133 Fool. 225 00:14:53,433 --> 00:14:56,666 Okay, we will go tomorrow then. 226 00:14:56,666 --> 00:14:58,533 Go tomorrow. 227 00:14:58,533 --> 00:15:00,666 Fine, tomorrow. 228 00:15:02,033 --> 00:15:04,300 Okay, go get busy with your work. 229 00:15:04,300 --> 00:15:08,866 I'll sleep on this green couch for a while. 230 00:15:08,866 --> 00:15:10,550 Go. 231 00:15:28,666 --> 00:15:30,033 Don't look at me. 232 00:15:30,033 --> 00:15:32,884 Don't bother me. Do your work. 233 00:15:46,166 --> 00:15:50,199 Why don't… you go sleep in the bed? 234 00:16:49,033 --> 00:16:51,433 - Hey, Mom. - Su Mu. 235 00:16:51,433 --> 00:16:53,738 My flight will reach there tomorrow at 11:00. 236 00:16:53,738 --> 00:16:55,666 Pick me up. Don't forget. 237 00:16:55,666 --> 00:16:57,833 Okay, I got it. 238 00:16:57,833 --> 00:17:00,466 Why are you speaking so softly? 239 00:17:00,466 --> 00:17:03,866 Nothing. I will pick you up tomorrow. 240 00:17:03,866 --> 00:17:05,390 Okay. 241 00:20:05,166 --> 00:20:07,666 Where am I? 242 00:20:13,133 --> 00:20:16,066 Why am I in the bed? 243 00:20:18,900 --> 00:20:20,900 This is so embarrassing. 244 00:20:28,266 --> 00:20:30,133 Luckily. 245 00:21:01,400 --> 00:21:03,366 G-G-Good morning. 246 00:21:05,500 --> 00:21:08,766 I… I'm getting the hair tie. 247 00:21:12,233 --> 00:21:16,366 How did I get in the bed last night? 248 00:21:18,066 --> 00:21:19,666 I have no idea. 249 00:21:19,666 --> 00:21:23,117 I only know you hugged my toy dog ​​to sleep yesterday. 250 00:21:29,066 --> 00:21:31,600 Maybe I drank too much. 251 00:21:31,600 --> 00:21:34,222 Ah no. I'm not drunk. 252 00:21:47,733 --> 00:21:50,066 So I-I'm prone to dreaming. 253 00:21:50,066 --> 00:21:52,466 I had a dream last night. 254 00:21:52,466 --> 00:21:54,400 I dreamed of... 255 00:21:56,400 --> 00:21:58,833 I forgot what I dreamed of… 256 00:21:58,833 --> 00:22:03,266 I don't know why I slept in the bed anyway. 257 00:22:05,066 --> 00:22:06,400 Don't look at me like that. 258 00:22:06,400 --> 00:22:08,666 I'm a very decent person. 259 00:22:14,966 --> 00:22:18,592 Hey, what plan do you have today? 260 00:22:18,592 --> 00:22:20,766 Going to the airport. 261 00:22:20,766 --> 00:22:22,933 Oh, and then? 262 00:22:22,933 --> 00:22:24,700 Nothing else. 263 00:22:25,833 --> 00:22:27,633 Oh… okay. 264 00:22:37,300 --> 00:22:39,200 S-S-Sorry. 265 00:22:39,200 --> 00:22:42,366 This is moisturizing. Pat your face. 266 00:22:46,900 --> 00:22:51,166 Oh… don't come out too late this afternoon. 267 00:22:51,166 --> 00:22:52,833 Why? 268 00:22:52,833 --> 00:22:55,233 Don't you want to watch the stars? 269 00:23:17,200 --> 00:23:19,200 Why are you here today? 270 00:23:19,200 --> 00:23:21,100 Of course, I'm here. 271 00:23:23,000 --> 00:23:26,566 Something is going on for you to dress up like this. 272 00:23:26,566 --> 00:23:28,533 Ah… no. 273 00:23:28,533 --> 00:23:30,266 Is it Su Mu? 274 00:23:32,500 --> 00:23:34,166 Kissed? 275 00:23:34,166 --> 00:23:35,800 No. 276 00:23:35,800 --> 00:23:38,366 Held hands? 277 00:23:38,366 --> 00:23:40,333 No. 278 00:23:40,333 --> 00:23:41,833 Hugged? 279 00:23:41,833 --> 00:23:43,714 No. 280 00:23:43,714 --> 00:23:46,933 No again? Then, why are you two together? 281 00:23:46,933 --> 00:23:49,933 We… are living together. 282 00:23:49,933 --> 00:23:51,933 Living together already? 283 00:23:51,933 --> 00:23:53,600 Ah, don't over-think. 284 00:23:53,600 --> 00:23:57,000 We live together but sleep separately. 285 00:23:57,000 --> 00:23:59,710 That… Who brought that up? 286 00:23:59,710 --> 00:24:02,800 Of course, he brought it up. 287 00:24:02,800 --> 00:24:05,466 Have you dated? 288 00:24:05,466 --> 00:24:08,201 I don't think this is considered a date. 289 00:24:08,201 --> 00:24:11,900 He just… invited me to watch the stars together. 290 00:24:11,900 --> 00:24:13,966 Isn't this a date? 291 00:24:13,966 --> 00:24:15,433 This… 292 00:24:15,433 --> 00:24:17,366 Is it considered one? I don't think so. 293 00:24:17,366 --> 00:24:20,490 Of course, it's considered a date! 294 00:24:21,366 --> 00:24:23,966 Hey, are you dressing like this on a date? 295 00:24:25,333 --> 00:24:26,700 What's wrong? 296 00:24:26,700 --> 00:24:28,266 Isn't it pretty good? 297 00:24:28,266 --> 00:24:29,833 It's not bad. 298 00:24:29,833 --> 00:24:31,433 But let me tell you. 299 00:24:31,433 --> 00:24:33,998 Your lucky color today is green. 300 00:24:33,998 --> 00:24:36,065 You need more green color. 301 00:24:37,433 --> 00:24:39,100 - Let's go! - Where to? 302 00:24:39,100 --> 00:24:40,400 Go shopping for clothes! 303 00:24:40,400 --> 00:24:44,133 - How about our shop? - Close the shop! There's no one. 304 00:24:44,133 --> 00:24:46,800 This is called hunger marketing. 305 00:24:51,700 --> 00:24:53,507 Okay, stop sending gifts. 306 00:24:53,507 --> 00:24:55,166 This is the end of today's online class. 307 00:24:55,166 --> 00:24:56,366 Bye. 308 00:24:56,366 --> 00:25:00,300 Mom, how did you become an internet celebrity from a meteorologist? 309 00:25:00,300 --> 00:25:02,166 I'm stressing it to you again. 310 00:25:02,166 --> 00:25:06,000 I am in a popular science call, okay? 311 00:25:06,000 --> 00:25:07,966 Oh, by the way, this is from your father. 312 00:25:07,966 --> 00:25:10,462 A gift for you two. Hold tight. 313 00:25:10,462 --> 00:25:11,366 Where's my dad? 314 00:25:11,366 --> 00:25:14,233 It's the same. Doing his work in his company. 315 00:25:14,233 --> 00:25:17,400 Isn't that the same as my sister? 316 00:25:17,400 --> 00:25:20,200 You can't be like your father. 317 00:25:20,200 --> 00:25:21,800 You can't always sit in the office. 318 00:25:21,800 --> 00:25:23,200 It's bad for your health. 319 00:25:23,200 --> 00:25:25,233 I also run in the office. 320 00:25:25,233 --> 00:25:26,466 Can that be the same? 321 00:25:26,466 --> 00:25:28,066 You have to go and look at nature. 322 00:25:28,066 --> 00:25:30,466 Go take a look at this beautiful scenery. 323 00:25:30,466 --> 00:25:33,033 That's why I'm here to pick you up. 324 00:25:33,033 --> 00:25:35,100 This time, I'm back for my speech tours. 325 00:25:35,100 --> 00:25:37,738 I'll have to depend on you two. 326 00:25:37,738 --> 00:25:41,038 You can trouble your son with this kind of matter from now on. 327 00:25:42,866 --> 00:25:44,000 I don't care. 328 00:25:44,000 --> 00:25:46,491 As long as one of the two of you is with me. 329 00:25:46,491 --> 00:25:48,430 Hey, let's go directly to the Meteorological Bureau. 330 00:25:48,430 --> 00:25:51,637 Mom, you just arrived. Won't it be too tiring for you? 331 00:25:51,637 --> 00:25:53,200 I'm not tired at all. 332 00:25:53,200 --> 00:25:54,200 I'm back home this time 333 00:25:54,200 --> 00:25:57,000 to especially give a speech on the Aston Typhoon. 334 00:25:57,000 --> 00:26:00,000 Let me tell you. This typhoon is very peculiar. 335 00:26:00,000 --> 00:26:01,433 The wind is also very strong. 336 00:26:01,433 --> 00:26:02,333 You have to take note. 337 00:26:02,333 --> 00:26:05,366 There will be a storm soon. 338 00:26:05,366 --> 00:26:09,733 Mom, you talk to us about science anytime, anywhere. 339 00:26:09,733 --> 00:26:11,991 Ah, right. How is your project? 340 00:26:11,991 --> 00:26:14,291 - Just like that. - Just like that. 341 00:26:16,500 --> 00:26:20,766 You two are still the same. 342 00:26:20,766 --> 00:26:23,977 Let's talk about it when we have dinner. 343 00:26:23,977 --> 00:26:26,077 - Something on later. - Something on later. 344 00:26:28,000 --> 00:26:31,432 Neither of you can escape from this. 345 00:26:35,533 --> 00:26:37,233 - Which shop should we go to? - That one. 346 00:26:37,233 --> 00:26:38,200 What do you think? 347 00:26:38,200 --> 00:26:40,433 Sure, go there first. 348 00:26:40,433 --> 00:26:41,866 Let's go. 349 00:26:42,700 --> 00:26:45,100 Let me have a look. 350 00:26:45,100 --> 00:26:48,033 This one… This. 351 00:26:48,900 --> 00:26:50,100 This one works too. 352 00:26:50,100 --> 00:26:52,400 So many skirts? 353 00:26:52,400 --> 00:26:53,800 Hey, this. 354 00:26:56,233 --> 00:26:58,366 Not nice. 355 00:27:04,000 --> 00:27:05,600 Hm… not pretty. 356 00:27:11,933 --> 00:27:13,433 Hey, this is good. 357 00:27:16,533 --> 00:27:19,133 Students, this typhoon has special characteristics. 358 00:27:19,133 --> 00:27:21,883 Later when we go in, I'll tell you about it. 359 00:27:29,833 --> 00:27:34,315 - What's the matter? You have something on? - Nothing. 360 00:27:34,315 --> 00:27:37,500 - Do you have an appointment? - No. 361 00:27:38,266 --> 00:27:39,366 Let me tell you. 362 00:27:39,366 --> 00:27:40,900 Don't you go anywhere today. 363 00:27:40,900 --> 00:27:43,800 Mom just came back, you have to accompany her at least for dinner. 364 00:27:43,800 --> 00:27:45,533 You accompany her. I have something on. 365 00:27:45,533 --> 00:27:48,533 Didn't you just say, you don't have anything on? 366 00:27:48,533 --> 00:27:50,600 Oh, I can't handle her alone. 367 00:27:50,600 --> 00:27:52,757 Also, I called Hui Zi, too. 368 00:27:52,757 --> 00:27:55,291 Come and have some food later. 369 00:28:13,433 --> 00:28:17,133 If you are in a hurry, give him a call and ask him to come earlier. 370 00:28:17,133 --> 00:28:18,166 It's okay. 371 00:28:18,166 --> 00:28:21,600 It's not the time yet. So I am not in a hurry. 372 00:28:21,600 --> 00:28:24,412 He will contact me after he is done with his work. 373 00:28:28,000 --> 00:28:29,666 Uh, see. 374 00:28:31,266 --> 00:28:33,300 Your phone is ringing. 375 00:28:35,700 --> 00:28:37,230 Hello? 376 00:28:37,866 --> 00:28:39,851 Huh? Oh… see you soon. 377 00:28:41,904 --> 00:28:43,889 The delivery boy is here. I need to go back to the shop. 378 00:28:43,889 --> 00:28:46,121 - You need to go now? - Um. I'll make a move first. 379 00:28:46,121 --> 00:28:47,754 Bye-bye. 380 00:29:21,200 --> 00:29:22,246 Mia! 381 00:29:22,246 --> 00:29:22,933 Uh? 382 00:29:22,933 --> 00:29:24,733 It's my first day back. 383 00:29:24,733 --> 00:29:28,733 Can you put down what you are doing and accompany me? 384 00:29:28,733 --> 00:29:32,266 I'm cross-checking with Hui Zi on the problems of the contract. 385 00:29:32,266 --> 00:29:33,866 She will be here soon. 386 00:29:33,866 --> 00:29:38,033 Hui Zi? I haven't seen that girl in years. 387 00:29:38,033 --> 00:29:42,199 Su Mu, how are you two recently? 388 00:29:42,199 --> 00:29:44,866 What do you mean? Nothing at all. 389 00:29:45,800 --> 00:29:49,233 You're this old already, but still shy. 390 00:29:52,110 --> 00:30:03,220 [Su: I have something going on. I may be late.] 391 00:30:03,220 --> 00:30:11,610 [It's okay. You are busy] 392 00:30:11,610 --> 00:30:13,220 [I'll go there and wait for you.] 393 00:30:13,220 --> 00:30:16,030 [Okay. I'll be there soon.] 394 00:30:16,033 --> 00:30:20,600 Oh, yes! I heard there's something wrong with your exterior design. Has it been solved? 395 00:30:20,600 --> 00:30:23,766 Hui Zi found an expert. His name is Gao Bo. 396 00:30:23,766 --> 00:30:25,177 It's him. 397 00:30:25,177 --> 00:30:26,733 You know him? 398 00:30:26,733 --> 00:30:30,633 I heard that his reputation in the industry is quite… 399 00:30:31,366 --> 00:30:32,933 What is it? 400 00:30:32,933 --> 00:30:36,566 Quite weird. But this person is very talented. 401 00:30:42,533 --> 00:30:45,066 I just scolded your sister. 402 00:30:46,000 --> 00:30:47,700 Do you have anything on? 403 00:30:47,700 --> 00:30:49,533 What else can he have? 404 00:30:49,533 --> 00:30:52,133 It's your first day home. He dare not have anything on. 405 00:30:52,133 --> 00:30:54,166 Let's eat. 406 00:30:54,166 --> 00:30:55,897 I have something on. 407 00:30:56,700 --> 00:30:58,066 I got to go. 408 00:30:58,066 --> 00:31:00,966 The key is with you, send Mom back later. 409 00:31:00,966 --> 00:31:02,400 - No. - Hey. 410 00:31:02,400 --> 00:31:05,166 No… Hui Zi will be here soon. 411 00:31:05,166 --> 00:31:07,280 Hey, this boy! 412 00:31:11,933 --> 00:31:13,330 Hey, Su Mu! 413 00:31:13,330 --> 00:31:19,300 Subtitles and Timing brought to you by the 🍨The Sweet Taste of Love🍨 @viki.com 414 00:31:19,300 --> 00:31:24,100 ♫ In the season I got to know you ♫ 415 00:31:24,100 --> 00:31:28,930 ♫ Recalling the sea breeze brushing against our faces ♫ 416 00:31:28,930 --> 00:31:32,400 ♫ Maybe it was the best part ♫ 417 00:31:32,400 --> 00:31:34,166 ♫ Inadvertently ♫ 418 00:31:34,166 --> 00:31:40,730 ♫ Dreams were not fulfilled at that time ♫ 419 00:31:40,730 --> 00:31:47,230 ♫ You just barged into my sight ♫ 420 00:31:48,530 --> 00:31:53,660 ♫ Can always protect you ♫ 421 00:31:55,500 --> 00:32:01,530 ♫ But I miss you so much from the bottom of my heart ♫ 422 00:32:01,530 --> 00:32:05,530 ♫ This is the most precious memory ♫ 423 00:32:05,530 --> 00:32:10,730 ♫ Meeting you in the late summer ♫ 424 00:32:15,100 --> 00:32:22,030 ♫ Fireworks raise their heads gorgeously in the night sky ♫ 425 00:32:22,030 --> 00:32:29,000 ♫ Those innocence and helplessness are given to this evening breeze ♫ 426 00:32:29,000 --> 00:32:36,800 ♫ You must have faith that we can be together with a smile ♫ 427 00:32:36,800 --> 00:32:42,900 ♫ You and I cannot live with goodbyes ♫ 28490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.