Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,504 --> 00:00:02,706
any penny why the door closed
2
00:00:04,608 --> 00:00:06,276
let's go do what you're doing.
3
00:00:07,210 --> 00:00:09,679
Only five warheads here
and one can handle it.
4
00:00:11,581 --> 00:00:14,184
only three seats are not enough
for everyone.
5
00:00:14,251 --> 00:00:16,820
Fly home.
Your daughter is waiting for you.
6
00:00:17,654 --> 00:00:19,089
You don't understand a cent.
7
00:00:21,591 --> 00:00:23,960
Install five warheads
8
00:00:24,728 --> 00:00:28,031
any price any price come back
9
00:00:30,500 --> 00:00:35,405
two hours left and ten minutes
to pick up the knife.
10
00:00:37,407 --> 00:00:39,142
news from the station
11
00:00:46,616 --> 00:00:53,456
the entire underground shelter
12
00:00:55,592 --> 00:00:57,294
mistress, we must hurry.
13
00:01:10,574 --> 00:01:16,379
lost contact first reserve squad
second reserve here third for thirteen days
14
00:01:16,479 --> 00:01:18,949
the third of the dallas fourth way
in readiness
15
00:01:20,483 --> 00:01:22,719
mr. May has been contacted.
16
00:01:23,587 --> 00:01:25,755
I'll be the last key soon.
17
00:01:37,033 --> 00:01:43,006
fuck this here.
18
00:01:44,641 --> 00:01:46,510
my leg is stuck.
19
00:01:59,523 --> 00:02:02,225
it doesn't help you any more.
20
00:02:07,960 --> 00:02:09,810
nyuré
21
00:02:15,820 --> 00:02:22,100
in that cannula hold
22
00:02:23,850 --> 00:02:25,430
not enough for one key
23
00:02:27,070 --> 00:02:30,561
remember, civilization
without people makes
24
00:02:30,628 --> 00:02:31,323
no sense.
25
00:03:23,020 --> 00:03:27,080
the moon is approaching.
26
00:03:28,640 --> 00:03:34,550
the First London Engine
27
00:03:45,770 --> 00:03:47,120
former Sydney
28
00:03:50,090 --> 00:03:53,140
toronto 9th Passage to Second
Underground City
29
00:04:11,610 --> 00:04:14,810
beijing Passage Fifty -
Second Third Underground City
30
00:04:20,250 --> 00:04:22,200
don't push don't push
31
00:04:24,730 --> 00:04:26,580
there is no time we do
not have time
32
00:04:27,390 --> 00:04:30,450
situation is very difficult
33
00:04:30,830 --> 00:04:35,530
all these bombs of different models
of different designs
34
00:04:35,750 --> 00:04:39,030
they were produced in different countries
and in different years.
35
00:04:39,340 --> 00:04:41,860
Let's deal with how much
more you need
36
00:04:43,040 --> 00:04:45,256
all warheads on the moon
in place
37
00:04:53,810 --> 00:04:56,360
we estimate that we need another
seven hundred
38
00:04:57,010 --> 00:04:57,260
what
39
00:05:18,880 --> 00:05:19,640
most
40
00:05:20,600 --> 00:05:22,880
their reliable precautions
41
00:05:23,930 --> 00:05:27,556
we invented for mutual destruction
42
00:05:30,270 --> 00:05:34,180
in Sir
43
00:05:36,100 --> 00:05:42,453
if there is another option yes
to a nuclear explosion
44
00:05:42,520 --> 00:05:45,613
fifty minutes is mechanical.
45
00:05:45,680 --> 00:05:50,926
Detonator of a nuclear bomb
of only eighty-one samples
46
00:05:51,920 --> 00:05:55,375
each detonation of a nuclear bomb
these fuses
47
00:05:55,442 --> 00:05:58,096
will lead
to synchronous detonation
48
00:05:58,163 --> 00:05:58,803
and this
49
00:05:58,870 --> 00:06:02,343
trigger of about ten nuclear bombs
50
00:06:02,410 --> 00:06:05,282
because the bomb needs
to be detonated one
51
00:06:05,349 --> 00:06:06,783
by one theoretically
52
00:06:06,850 --> 00:06:09,663
requires two hundred and
nineteen people
53
00:06:09,730 --> 00:06:12,423
to ensure the right result
for me
54
00:06:12,490 --> 00:06:15,530
three Hundred Volunteers
55
00:06:16,470 --> 00:06:19,990
docking modules are not amphibious
56
00:06:20,790 --> 00:06:23,226
I only have a one-way ticket
here
57
00:06:25,080 --> 00:06:28,850
on Russian fuses
no won us two laps
58
00:06:30,260 --> 00:06:30,840
ready
59
00:06:32,440 --> 00:06:38,240
idea idea idea and I'm ready
I'm ready
60
00:06:56,650 --> 00:06:57,790
what is he staring at
61
00:06:59,400 --> 00:07:00,410
body on our
62
00:07:01,390 --> 00:07:04,360
I won't give it to you guys.
63
00:07:09,540 --> 00:07:11,170
the Chinese Squadron
64
00:07:14,040 --> 00:07:15,950
everyone you're going to get in.
65
00:07:18,650 --> 00:07:19,600
step forward
66
00:07:20,340 --> 00:07:22,120
makarov
67
00:07:23,060 --> 00:07:23,810
we are Russians
68
00:07:24,420 --> 00:07:27,913
space Invincible Russian Squadron
69
00:07:27,980 --> 00:07:31,053
fifty Steps Forward Squadron
70
00:07:31,120 --> 00:07:34,236
united States French
Squadron Brazilian
71
00:07:35,420 --> 00:07:36,610
thai
72
00:07:38,080 --> 00:07:42,264
the Singapore Squadron the South Korean
Squadron
73
00:07:42,331 --> 00:07:44,073
the British Squadron
74
00:07:44,840 --> 00:07:46,990
all in Fifty Steps Ahead
75
00:07:47,670 --> 00:07:50,370
the Serpent
76
00:07:52,360 --> 00:07:53,930
military greeting
77
00:08:00,850 --> 00:08:03,390
I hope the world remembers
this day.
78
00:08:09,080 --> 00:08:17,930
what do you think is fair?
79
00:08:26,250 --> 00:08:27,450
difficult Hour
80
00:08:28,580 --> 00:08:30,520
debt above all
81
00:09:25,670 --> 00:09:30,620
to the second reserve
detachment in place
82
00:09:43,520 --> 00:09:48,330
vMF you are the first do not think
that I stretched
83
00:09:50,560 --> 00:09:53,430
don't be afraid I'm with you
84
00:10:04,990 --> 00:10:14,760
in
85
00:10:16,150 --> 00:10:18,826
fourteen Minutes to a
Nuclear Explosion
86
00:10:45,300 --> 00:10:46,820
made in China
87
00:11:10,070 --> 00:11:12,888
you've been dreaming of a big purchase
for a long time,
88
00:11:12,955 --> 00:11:13,703
so make it win
89
00:11:13,770 --> 00:11:15,963
with one xx bet on any sports
90
00:11:16,030 --> 00:11:19,623
event wins in casino poker bet
on eSports
91
00:11:19,690 --> 00:11:21,413
or playing slots and you can
92
00:11:21,480 --> 00:11:25,083
allow yourself to buy anything
find a site one x bet
93
00:11:25,150 --> 00:11:27,233
and get a super twenty bonus
94
00:11:27,300 --> 00:11:28,186
5 thousand rubles
95
00:11:39,260 --> 00:11:42,719
I can't hear you.
He's got a broken station,
96
00:11:42,785 --> 00:11:45,983
so I can't hear him.
Great. I met yours.
97
00:11:46,050 --> 00:11:46,536
Apprentice
98
00:11:47,280 --> 00:11:49,670
shattered station.
He can't hear us.
99
00:11:53,120 --> 00:11:55,370
where you I will come to you
100
00:11:56,000 --> 00:12:01,093
for met your apprentice he's alive
he's got a destroyed base station
101
00:12:01,160 --> 00:12:02,133
so he can't hear
102
00:12:02,200 --> 00:12:02,436
us
103
00:12:06,130 --> 00:12:07,600
here he is here
104
00:12:11,890 --> 00:12:12,670
go away
105
00:12:14,230 --> 00:12:16,970
yes now yes
106
00:12:18,150 --> 00:12:22,950
doing you a favor.
I'll give you the coordinates.
107
00:12:48,650 --> 00:12:53,950
twenty-eight degrees eu twenty-eight
and thirty-two west then
108
00:12:54,030 --> 00:13:09,090
the installation of mechanical detonators
will be completed in ten minutes
109
00:13:11,450 --> 00:13:21,141
the actual number of nuclear
bombs
110
00:13:21,208 --> 00:13:23,573
deployed
111
00:13:23,640 --> 00:13:25,266
three thousand fifty-seven
112
00:13:26,330 --> 00:13:29,120
number of people in position
two hundred twenty-three
113
00:13:32,820 --> 00:13:34,980
to the limit Russia thirty
seven minutes
114
00:13:58,790 --> 00:14:01,170
who are you doing here
115
00:14:06,250 --> 00:14:08,930
I don't have much time to do.
I'm sorry.
116
00:14:24,750 --> 00:14:27,720
who is John Pan?
117
00:14:27,910 --> 00:14:30,193
Where is the capsule
being returned?
118
00:14:30,260 --> 00:14:31,806
The first russian lunar mission
119
00:14:32,650 --> 00:14:33,840
should work
120
00:14:34,860 --> 00:14:35,076
her
121
00:14:36,040 --> 00:14:37,270
go to punishment cell
122
00:14:39,130 --> 00:14:41,040
returnable capsule
123
00:14:48,180 --> 00:14:48,910
let's go
124
00:15:48,440 --> 00:15:52,190
the Jan Pen
125
00:15:53,400 --> 00:15:54,430
watched
126
00:16:10,780 --> 00:16:12,290
for now
127
00:16:24,080 --> 00:16:30,130
in dallas doher again
in the network
128
00:16:31,080 --> 00:16:33,490
not yet in Beijing.
129
00:16:34,670 --> 00:16:38,663
What do you think the chinese will do
before the return of the Internet?
130
00:16:38,730 --> 00:16:40,603
Thirty four minutes why?
131
00:16:40,670 --> 00:16:43,626
They generally put the root
server in beijing
132
00:16:58,090 --> 00:17:02,000
the Beijing Squad Report
the Situation
133
00:17:15,560 --> 00:17:18,807
why haven't we blown up
the bombs yet?
134
00:17:18,874 --> 00:17:21,583
The moon is coming right at us.
135
00:17:22,800 --> 00:17:25,100
I have an underground city ticket.
136
00:17:25,840 --> 00:17:27,890
russia in Thirty-Three Minutes
137
00:17:35,940 --> 00:17:39,350
preparation of detonation of warheads
on the moon m
138
00:17:39,420 --> 00:17:41,966
with moves to evasive maneuver
139
00:17:47,680 --> 00:17:50,790
time to detonation two minutes
140
00:17:56,420 --> 00:17:59,153
hope Our Time Is More Valuable Than
a Diamond
141
00:17:59,220 --> 00:18:02,076
is the time to detonation
one minute
142
00:18:03,840 --> 00:18:07,760
moscow this moment others cover us
with their bodies
143
00:18:14,700 --> 00:18:15,600
all time
144
00:18:33,070 --> 00:18:36,117
gathers. I don't think I embarrassed
the professor in the
145
00:18:36,184 --> 00:18:37,240
bathroom after all.
146
00:18:37,750 --> 00:18:40,273
One minute, why is that?
147
00:18:40,340 --> 00:18:40,936
Long
148
00:18:43,030 --> 00:18:44,890
you don't want to tell
me anything.
149
00:18:47,560 --> 00:18:50,070
you're just so talkative.
150
00:18:52,710 --> 00:18:55,220
I should have said something.
151
00:18:56,890 --> 00:18:58,190
but what do you say?
152
00:19:00,540 --> 00:19:01,900
what to say
153
00:19:03,810 --> 00:19:05,690
a pity of course
154
00:19:06,950 --> 00:19:09,970
we will not fish for sturgeon
on the lake
155
00:19:10,890 --> 00:19:11,946
thirty seconds
156
00:19:39,580 --> 00:19:42,690
in brother
157
00:19:44,730 --> 00:19:45,880
I'm kind of nervous.
158
00:19:47,160 --> 00:19:49,590
but for this we and the light
of the earth
159
00:19:50,960 --> 00:19:52,810
you need to be brave
160
00:20:06,280 --> 00:20:07,160
beautiful
161
00:20:16,840 --> 00:20:17,510
petya
162
00:20:19,520 --> 00:20:20,590
earth
163
00:20:22,190 --> 00:20:25,390
she's damn good.
164
00:21:41,670 --> 00:21:46,130
nuclear massif concreted in the core
of the moon began to react
165
00:21:46,360 --> 00:21:53,290
beijing is still offline.
166
00:21:54,810 --> 00:21:56,870
we can't start the engines
167
00:21:58,850 --> 00:22:03,550
daddy how to solve this problem
I look here remember
168
00:22:03,617 --> 00:22:05,393
these numbers daddy
169
00:22:05,460 --> 00:22:07,250
where are you from water?
170
00:22:08,330 --> 00:22:12,179
You're the only one on this planet
who can remember them.
171
00:22:12,246 --> 00:22:15,603
Dad, get out of there.
Dad, the central terminal.
172
00:22:15,670 --> 00:22:16,676
Completely underwater
173
00:22:18,060 --> 00:22:28,830
stay in the squad
174
00:22:30,060 --> 00:22:31,690
any prices
175
00:22:33,800 --> 00:22:38,910
second spare as you can hear I repeat
as you can hear what to do
176
00:22:40,130 --> 00:22:43,970
beijing Failure Report
177
00:22:44,900 --> 00:22:49,083
attention to all survivors the moon
has crossed the limit
178
00:22:49,150 --> 00:22:50,963
it will fall to the ground
in three
179
00:22:51,030 --> 00:22:51,756
days
180
00:22:54,900 --> 00:22:58,450
the Faroe Islands
181
00:22:59,640 --> 00:23:11,443
attention to all survivors
of the moon
182
00:23:11,510 --> 00:23:14,018
the limit of the growing
will fall to the ground
183
00:23:14,085 --> 00:23:14,523
in three
184
00:23:14,590 --> 00:23:14,940
days
185
00:23:15,850 --> 00:23:18,136
paris reykjavik
186
00:23:19,790 --> 00:23:28,971
the attention of all survivors
the moon crossed the limits
187
00:23:29,038 --> 00:23:30,823
of the rosh
188
00:23:30,890 --> 00:23:32,883
and fall to the ground
in three
189
00:23:32,950 --> 00:23:37,046
don't be afraid, old man,
I'm with you.
190
00:23:39,920 --> 00:23:50,962
the attention of all survivors
the moon crossed the limits
191
00:23:51,029 --> 00:23:53,173
of the rosh
192
00:23:53,240 --> 00:23:55,093
and fall to the ground
in three
193
00:23:55,160 --> 00:23:58,563
day Attention All Survivors Moon
194
00:23:58,630 --> 00:24:03,476
passed the limits of growth daddy
wake up daddy
195
00:24:07,140 --> 00:24:11,120
daddy Daddy
196
00:24:13,230 --> 00:24:14,300
papa
197
00:24:16,460 --> 00:24:18,080
daddy Wake Up
198
00:24:25,450 --> 00:24:27,500
daddy Daddy
199
00:24:43,220 --> 00:24:44,880
look at the wiggle.
200
00:24:45,780 --> 00:24:48,363
Dad is now two thousand
and fifty-eight.
201
00:24:48,430 --> 00:24:50,613
You are the spirits of newy,
a member
202
00:24:50,680 --> 00:24:52,676
of the first front line response.
203
00:24:53,670 --> 00:24:56,200
using Global Host Internet Key
204
00:24:57,070 --> 00:24:59,608
to start the engines of the earth
mission
205
00:24:59,675 --> 00:25:01,953
to save the earth
from imminent death
206
00:25:03,020 --> 00:25:05,570
she's dead and the point
is reality.
207
00:25:06,510 --> 00:25:08,470
it's not up to you
what's real.
208
00:25:09,940 --> 00:25:23,470
it's written in two thousand thirty-seven.
This is your backup.
209
00:25:26,350 --> 00:25:28,940
I thought you were me.
210
00:25:34,720 --> 00:25:35,880
daddy Look
211
00:25:40,120 --> 00:25:44,430
I thought you drowned in nothing.
212
00:25:45,650 --> 00:25:46,560
dad with you.
213
00:25:48,080 --> 00:25:49,680
dad will always be with you.
214
00:25:51,550 --> 00:25:57,183
time key no off report moon
will fall in three days
215
00:25:57,250 --> 00:25:59,190
we're gonna die,
don't wind it up.
216
00:25:59,800 --> 00:26:03,336
Turn on the engines
as much as we can.
217
00:26:09,060 --> 00:26:11,550
god save us.
I'm going home.
218
00:26:11,617 --> 00:26:13,133
All the engines.
219
00:26:13,200 --> 00:26:16,640
Failed the earth the end I don't want
to die here
220
00:26:16,720 --> 00:26:18,246
I'm going home now
221
00:26:21,980 --> 00:26:23,420
it's time to face the world.
222
00:26:25,430 --> 00:26:26,420
commander-in-Chief
223
00:26:27,310 --> 00:26:29,591
excuse me, sir.
The mission
224
00:26:29,658 --> 00:26:32,210
has failed.
It's time to start
225
00:26:32,277 --> 00:26:34,083
the engines at home.
226
00:26:34,150 --> 00:26:35,606
When the countdown ends
227
00:26:40,660 --> 00:26:43,395
our people will definitely fulfill the
mission
228
00:26:43,462 --> 00:26:45,886
because of your people
the Beijing server
229
00:26:45,953 --> 00:26:46,633
is still not
230
00:26:48,220 --> 00:26:51,180
if we start now soon the earth
will burst
231
00:26:56,010 --> 00:26:57,550
we have one last chance
232
00:27:00,300 --> 00:27:02,350
engines are suicidal.
233
00:27:07,820 --> 00:27:12,060
I'll say it again.
234
00:27:13,910 --> 00:27:17,651
start the engines when the security
report
235
00:27:17,718 --> 00:27:18,023
ends
236
00:27:19,780 --> 00:27:21,230
kick this man out.
237
00:27:26,550 --> 00:27:36,743
one four five five five five five eight seven
nine four seven three nine
238
00:27:36,810 --> 00:27:39,846
one eight two seven four
239
00:27:40,960 --> 00:27:43,590
three eight nine two
240
00:27:44,470 --> 00:27:50,260
nine zero eight seven nine start
one eight two
241
00:27:50,830 --> 00:27:58,440
seven three four three eight nine
four three eight three five
242
00:27:59,420 --> 00:28:01,736
six end of the key
243
00:28:03,650 --> 00:28:06,040
hurry up and save me, Dad.
244
00:28:10,920 --> 00:28:13,440
come on in together.
245
00:28:14,890 --> 00:28:16,050
veliky Novgorod
246
00:28:25,560 --> 00:28:28,720
if we make it,
don't forget me.
247
00:28:35,080 --> 00:28:36,310
what have you done
248
00:28:47,940 --> 00:28:54,500
in our people
249
00:28:55,090 --> 00:28:56,410
definite
250
00:28:57,270 --> 00:28:59,050
will fulfill the mission
251
00:29:01,540 --> 00:29:07,030
the Daddy's House
252
00:29:09,220 --> 00:29:13,130
global engine network installed
beijing dallas tokyo
253
00:29:15,230 --> 00:29:16,480
corresponding
254
00:30:06,570 --> 00:30:09,891
in we again network engines launched
after forty
255
00:30:09,958 --> 00:30:13,063
minutes wreckage
of the moon bypass the earth
256
00:30:29,580 --> 00:30:33,200
I believe that the courage of humanity
is always timeless.
257
00:30:35,820 --> 00:30:37,420
it's out of the past.
258
00:30:38,850 --> 00:30:41,830
present and Future
259
00:30:43,320 --> 00:30:46,906
I believe our people
are definitely on
260
00:30:46,973 --> 00:30:47,893
a mission.
261
00:30:49,610 --> 00:30:53,630
real or virtual
at any cost
262
00:31:18,110 --> 00:31:19,180
I believe
263
00:31:21,060 --> 00:31:23,660
reunion under the blue sky
264
00:31:24,940 --> 00:31:28,080
when the flowers bloom
on each branch
265
00:31:31,600 --> 00:31:36,050
to the rush of the idea
266
00:31:39,190 --> 00:31:40,990
high tide
267
00:31:43,580 --> 00:31:49,930
in
268
00:31:51,390 --> 00:31:52,156
saved the world
269
00:31:55,760 --> 00:31:59,670
I think yes.
270
00:32:17,180 --> 00:32:20,400
dad will bring up a big box
271
00:32:22,250 --> 00:32:25,980
how to see Jupiter without
binoculars
272
00:32:30,620 --> 00:32:31,950
daddy will be back.
273
00:32:34,200 --> 00:32:35,200
despite
274
00:32:36,700 --> 00:32:38,420
look at how many stars.
275
00:32:40,860 --> 00:32:41,890
see
276
00:32:43,150 --> 00:32:44,690
they're not alone with me.
277
00:32:53,760 --> 00:33:03,290
in in
278
00:33:05,010 --> 00:33:11,100
goodbye to the Solar System
279
00:33:13,930 --> 00:33:16,260
rotate Solar System
280
00:33:17,430 --> 00:33:26,280
the Wandering Earth
281
00:33:26,930 --> 00:33:29,450
part two
282
00:33:41,760 --> 00:33:44,420
two thousand sixty-five years
283
00:33:48,640 --> 00:33:52,330
the twenty-four-hour system
is back, thank God.
284
00:33:52,940 --> 00:33:57,638
jane air corner of the sky square earth
wonderful even souvenirs
285
00:33:57,705 --> 00:33:58,310
released
286
00:33:59,220 --> 00:33:59,776
jan
287
00:34:01,620 --> 00:34:04,360
such an important speech you're sure
you want to
288
00:34:08,360 --> 00:34:10,670
all speeches are important here.
289
00:34:12,010 --> 00:34:14,060
all the way to the last word
290
00:34:16,580 --> 00:34:20,093
xenia over the past seven years
291
00:34:20,160 --> 00:34:22,900
we built the last 3,000 engines.
292
00:34:23,558 --> 00:34:26,513
Today we finished working
on the last engine.
293
00:34:26,580 --> 00:34:29,173
There is also an underground
city today.
294
00:34:29,240 --> 00:34:31,253
The 7th anniversary
of the Lunar Crisis
295
00:34:31,320 --> 00:34:33,380
the Seventh Anniversary
of Unprecedented
296
00:34:33,448 --> 00:34:33,993
Solidarity
297
00:34:34,060 --> 00:34:35,330
among mankind
298
00:34:35,440 --> 00:34:38,056
today officially begins
the day of the road
299
00:34:38,124 --> 00:34:39,593
of precise acceleration
300
00:34:39,660 --> 00:34:41,283
we start the acceleration period
301
00:34:41,350 --> 00:34:42,556
away from the sun
302
00:34:44,910 --> 00:34:48,303
the second period will begin in the year
two thousand seventy-five.
303
00:34:48,370 --> 00:34:50,443
The earth will fly past jupiter
that
304
00:34:50,510 --> 00:34:54,557
give us the final impetus,
let us at this moment solemnly recall
305
00:34:54,624 --> 00:34:55,603
the five phases
306
00:34:55,670 --> 00:34:56,586
our Project
307
00:34:57,880 --> 00:35:02,640
the Quarantine Project
308
00:35:03,480 --> 00:35:08,786
the best we can hope for is to leave it
and all the automation on the microscope
309
00:35:11,220 --> 00:35:14,875
in any decision,
the idea adopted will have to go
310
00:35:14,941 --> 00:35:18,973
through the Fifth Security Council
of the seventeenth
311
00:35:19,040 --> 00:35:24,303
warehouse of the quarantine project
the first phase will consume fifteen world GDP
312
00:35:24,370 --> 00:35:26,183
about ten quadrillion
313
00:35:26,250 --> 00:35:30,033
yuan on them we will build
ten thousand earth engines
314
00:35:30,100 --> 00:35:32,373
ten Thousand Underground Cities
315
00:35:32,440 --> 00:35:34,753
here is an image of the
particle trajectory
316
00:35:34,820 --> 00:35:41,243
the Laboratory of the Department
of Neutrino Accuracy
317
00:35:41,310 --> 00:35:41,766
and above
318
00:35:42,270 --> 00:35:44,380
if everything goes according
to plan
319
00:35:46,230 --> 00:35:50,423
by then we will have passed Jupiter
in the second phase.
320
00:35:50,490 --> 00:35:52,920
We will start the
equatorial engines
321
00:35:53,310 --> 00:35:55,460
to stop the rotation of the earth
322
00:35:56,330 --> 00:35:59,540
we will be freed from the orbit
of the moon and the sun
323
00:36:00,390 --> 00:36:03,670
the first step to getting out
of the solar system
324
00:36:03,920 --> 00:36:05,366
someone is helping us.
325
00:36:08,420 --> 00:36:10,896
the third phase of the earth
will change orbit
326
00:36:10,963 --> 00:36:12,093
will pass by the sun
327
00:36:12,160 --> 00:36:14,653
jupiter in both cases.
328
00:36:14,720 --> 00:36:18,576
Horned acceleration so her wandering path
will begin
329
00:36:20,290 --> 00:36:23,437
the fourth batch after leaving
the solar system,
330
00:36:23,504 --> 00:36:25,760
the engines will reach full power
331
00:36:25,900 --> 00:36:27,943
for the next 500 years,
we'll be accelerating.
332
00:36:28,010 --> 00:36:31,103
Up to half a percent of the speed
of light after which
333
00:36:31,170 --> 00:36:33,273
thousand Three Hundred Years
of Inertia
334
00:36:33,340 --> 00:36:36,355
and then reverse the direction
of the engines
335
00:36:36,422 --> 00:36:37,123
and reduce
336
00:36:37,190 --> 00:36:39,046
the Speed of Seven Hundred Years
337
00:36:40,800 --> 00:36:48,340
your beard has grown
and you have a better start.
338
00:36:48,940 --> 00:36:51,730
I'll give you a cool razor later
339
00:36:57,540 --> 00:37:01,254
lieutenant colonel any tian
immediately pass
340
00:37:01,321 --> 00:37:02,573
hibernation ion
341
00:37:02,840 --> 00:37:04,140
good luck
342
00:37:06,080 --> 00:37:10,030
five hundred fifty-two it doesn't sound
like a normal name
343
00:37:11,330 --> 00:37:14,133
but the back of the Latin alphabet
will be moss
344
00:37:14,200 --> 00:37:16,794
I mean, it could have sounded
so much nicer.
345
00:37:16,861 --> 00:37:17,170
Yeah.
346
00:37:18,200 --> 00:37:20,616
It's an official statement
or a joke.
347
00:37:22,870 --> 00:37:25,500
this statement could
348
00:37:26,770 --> 00:37:28,830
tell humanity to survive.
349
00:37:31,570 --> 00:37:35,035
throughout history,
the fate of civilization depended
350
00:37:35,102 --> 00:37:37,413
on the decision of its inhabitants.
351
00:37:38,920 --> 00:37:44,310
well, I decided
that they choose hope.
352
00:37:58,170 --> 00:38:02,410
earth's final phase will reach its new orbit
at alpha centauri
353
00:38:03,390 --> 00:38:06,123
it will become a new member
of the star system.
354
00:38:06,190 --> 00:38:08,903
For four whole two tenths
of light-years from
355
00:38:08,970 --> 00:38:12,250
the sun this project will take two
and a half thousand years
356
00:38:12,450 --> 00:38:14,413
hundreds of generations
are involved.
357
00:38:14,480 --> 00:38:17,396
The intergalactic journey
358
00:38:17,790 --> 00:38:21,560
a project called Wandering Earth
23536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.