All language subtitles for You Are My Glory E06 HDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,040 --> 00:01:51,719 =You Are My Glory= 2 00:01:52,239 --> 00:01:55,079 =Episode 6= 3 00:02:10,320 --> 00:02:11,520 What do you want for breakfast? 4 00:02:16,999 --> 00:02:17,959 Anything. 5 00:02:19,520 --> 00:02:20,119 Finally awake? 6 00:02:20,920 --> 00:02:21,880 I bought you breakfast. 7 00:02:23,400 --> 00:02:24,840 Thanks, Mr. Yu 8 00:02:39,399 --> 00:02:40,319 Jingjing, 9 00:02:40,440 --> 00:02:41,160 I suppose I don't have to 10 00:02:41,160 --> 00:02:43,039 buy you breakfast today again? 11 00:02:43,719 --> 00:02:45,079 You're asking me now? 12 00:02:45,079 --> 00:02:46,639 Stop playing dumb. 13 00:02:47,440 --> 00:02:48,880 I just woke up. 14 00:02:48,880 --> 00:02:50,760 Mr. Yu took my job. 15 00:02:50,760 --> 00:02:51,880 I have quickly adopted 16 00:02:51,880 --> 00:02:53,599 the habit of sleeping in. 17 00:02:54,399 --> 00:02:55,800 He sent me a message on WeChat 18 00:02:55,800 --> 00:02:57,120 and said that he already bought the breakfast. 19 00:02:57,120 --> 00:02:58,279 It should arrive soon. 20 00:02:59,120 --> 00:02:59,639 However, 21 00:02:59,639 --> 00:03:01,079 what he bought these two days 22 00:03:01,079 --> 00:03:02,279 are high in calories. 23 00:03:02,840 --> 00:03:04,200 I gave him an earful yesterday. 24 00:03:04,200 --> 00:03:04,519 I wonder 25 00:03:04,519 --> 00:03:06,279 if he'll learn today. 26 00:03:06,999 --> 00:03:07,639 Jingjing, 27 00:03:07,760 --> 00:03:08,999 do you notice that 28 00:03:09,120 --> 00:03:10,120 ever since 29 00:03:10,120 --> 00:03:12,040 you gave Mr. Yu that bottle of wine, 30 00:03:12,320 --> 00:03:14,159 he started to 31 00:03:14,999 --> 00:03:16,359 behave differently. 32 00:03:16,840 --> 00:03:17,519 He'll ask you 33 00:03:17,519 --> 00:03:19,040 if you want breakfast or not. 34 00:03:20,359 --> 00:03:21,840 That's to be expected. 35 00:03:23,279 --> 00:03:25,320 I was keeping him company that day. 36 00:03:25,639 --> 00:03:27,079 I'm such a sweet person. 37 00:03:27,159 --> 00:03:28,359 He must have been touched by my kindness. 38 00:03:28,359 --> 00:03:29,359 Were you with him? 39 00:03:29,359 --> 00:03:30,320 You were busy 40 00:03:30,320 --> 00:03:32,200 posting selfie in the group chat. 41 00:03:32,200 --> 00:03:33,920 More than ten selfies, at least. 42 00:03:34,320 --> 00:03:35,840 Let me count them. 43 00:03:35,960 --> 00:03:37,359 You see, that's my trick. 44 00:03:37,359 --> 00:03:39,320 That's how I make him relax. 45 00:03:39,920 --> 00:03:42,279 Someone with high EQ like me 46 00:03:42,400 --> 00:03:44,040 convey messages through actions, not words. 47 00:03:45,480 --> 00:03:46,480 I have to go now. 48 00:03:46,480 --> 00:03:47,760 I'm trying to find out how to brew coffee. 49 00:03:47,760 --> 00:03:48,480 See you! 50 00:04:19,160 --> 00:04:20,559 The calories of today's breakfast 51 00:04:20,839 --> 00:04:22,359 should be within the limit you set. 52 00:04:23,920 --> 00:04:25,399 What a quick-learner! 53 00:04:25,639 --> 00:04:26,920 As expected from a brainiac. 54 00:04:28,480 --> 00:04:29,760 I simply used addition... 55 00:04:31,040 --> 00:04:31,320 By the way, 56 00:04:31,320 --> 00:04:32,200 I made you coffee. 57 00:04:32,200 --> 00:04:32,679 It's in the kitchen. 58 00:04:32,679 --> 00:04:33,679 Find it yourself. 59 00:04:48,480 --> 00:04:49,720 I feel like I've been taken advantage of? 60 00:04:50,480 --> 00:04:51,320 How so? 61 00:04:51,519 --> 00:04:53,200 I came all the way to bring you breakfast 62 00:04:53,959 --> 00:04:54,639 and now, 63 00:04:54,639 --> 00:04:55,839 I have to get the coffee myself too. 64 00:04:56,519 --> 00:04:57,200 But I 65 00:04:57,200 --> 00:04:58,559 brewed the coffee. 66 00:04:58,559 --> 00:04:59,320 I even drew something 67 00:04:59,320 --> 00:05:00,600 on the foam. 68 00:05:05,040 --> 00:05:06,880 I don't know what you drew 69 00:05:07,839 --> 00:05:08,839 but I appreciate it. 70 00:05:09,959 --> 00:05:10,639 Wait. 71 00:05:12,760 --> 00:05:14,880 Can't you tell it's a rabbit? 72 00:05:14,880 --> 00:05:15,920 Look at those ears. 73 00:05:15,920 --> 00:05:16,959 So obvious. 74 00:05:25,320 --> 00:05:26,359 I was wondering 75 00:05:27,519 --> 00:05:29,239 why you drew three parabola. 76 00:05:32,440 --> 00:05:34,480 You lack artistic perception. 77 00:05:39,880 --> 00:05:40,440 Should we 78 00:05:40,440 --> 00:05:41,920 queue up on 5v5 today? 79 00:05:42,079 --> 00:05:43,280 You have been playing for a while. 80 00:05:43,600 --> 00:05:44,920 Which heroes do you like? 81 00:05:45,839 --> 00:05:47,119 Wang Zhaojun, Shen Mengxi, 82 00:05:47,119 --> 00:05:48,639 Dong Huang Tai Yi, Cai Wenji, 83 00:05:48,880 --> 00:05:50,160 Yu Ji, and Luban No. 7. 84 00:05:50,160 --> 00:05:51,320 They are all good. 85 00:05:51,880 --> 00:05:53,359 But my favorites 86 00:05:53,480 --> 00:05:54,920 have to be Zhuge Liang and Li Bai. 87 00:05:55,679 --> 00:05:56,839 They are the flashiest on the Valley. 88 00:05:58,799 --> 00:06:00,119 You can't use heroes 89 00:06:00,119 --> 00:06:01,160 with high mobility. 90 00:06:04,799 --> 00:06:05,280 Judging 91 00:06:05,280 --> 00:06:06,639 from the matches these few days, 92 00:06:06,880 --> 00:06:07,519 you should 93 00:06:07,799 --> 00:06:09,239 avoid the jungle. 94 00:06:09,760 --> 00:06:10,799 During the casual match, 95 00:06:10,999 --> 00:06:11,559 find a 96 00:06:11,559 --> 00:06:12,439 professional 97 00:06:12,439 --> 00:06:13,160 jungler. 98 00:06:13,600 --> 00:06:14,920 The positions that suit you the most 99 00:06:15,160 --> 00:06:16,080 are mid 100 00:06:16,080 --> 00:06:17,160 and bottom. 101 00:06:17,600 --> 00:06:19,640 So, marksmen, mage, and support. 102 00:06:19,999 --> 00:06:21,759 For mage, you can use Shen Mengxi, 103 00:06:21,759 --> 00:06:23,119 Ganjiang Moye, or Ying Zheng. 104 00:06:23,559 --> 00:06:24,359 They have long range 105 00:06:24,720 --> 00:06:25,720 so they suit your playstyle. 106 00:06:27,559 --> 00:06:28,679 As for support, 107 00:06:28,960 --> 00:06:30,439 you can go for Dong Huang Tai Yi, 108 00:06:30,439 --> 00:06:32,559 Zhang Fei, Niumo, or Zhuang Zhou. 109 00:06:32,720 --> 00:06:33,640 Especially 110 00:06:34,920 --> 00:06:36,080 Zhang Fei. 111 00:06:37,759 --> 00:06:38,759 He has a simple kit. 112 00:06:38,999 --> 00:06:39,759 Very easy to use. 113 00:06:44,359 --> 00:06:45,480 As for marksmen, 114 00:06:46,520 --> 00:06:47,720 you like Yu Ji. 115 00:06:48,799 --> 00:06:49,759 Her Skill 3 is sueful. 116 00:06:49,759 --> 00:06:50,920 Her Skill 2 allows her to escape. 117 00:06:54,319 --> 00:06:55,879 You sure run very quickly, though. 118 00:06:57,480 --> 00:06:58,359 Thank you. 119 00:07:00,160 --> 00:07:01,960 You never leave other players high and dry 120 00:07:02,280 --> 00:07:03,679 but when it comes to me, you never hesitate. 121 00:07:05,199 --> 00:07:06,480 I have always wanted to ask you this. 122 00:07:06,720 --> 00:07:07,480 How 123 00:07:07,480 --> 00:07:08,520 are you feeling? 124 00:07:12,040 --> 00:07:13,679 Just have faith. 125 00:07:15,199 --> 00:07:15,960 Thank you. 126 00:07:33,119 --> 00:07:34,840 But they are not flashy enough. 127 00:07:35,280 --> 00:07:36,160 Not cool enough. 128 00:07:37,720 --> 00:07:38,920 If you want someone flashy, 129 00:07:39,160 --> 00:07:39,960 you can use 130 00:07:39,960 --> 00:07:41,080 this marksman. 131 00:07:42,199 --> 00:07:42,960 Which is...? 132 00:07:44,400 --> 00:07:45,400 Baili Shouyue. 133 00:08:12,280 --> 00:08:13,999 His kit is flashy. 134 00:08:13,999 --> 00:08:15,400 Long-ranged snipe. 135 00:08:15,520 --> 00:08:17,080 Are you sure that I can play him well? 136 00:08:17,840 --> 00:08:19,119 Your aim is good. 137 00:08:19,319 --> 00:08:20,160 You hit the enemy 138 00:08:20,160 --> 00:08:21,679 with Yu Ji's skill 1 quite consistently. 139 00:08:22,720 --> 00:08:24,319 You had a bad game just now because 140 00:08:24,319 --> 00:08:25,879 one, your teammates took resources from you and 141 00:08:26,040 --> 00:08:26,799 two, 142 00:08:26,799 --> 00:08:28,199 you need to kite better. 143 00:08:29,080 --> 00:08:30,359 Yu Ji and Baili Shouyue 144 00:08:30,359 --> 00:08:31,679 requires kiting 145 00:08:31,759 --> 00:08:32,239 but they are not 146 00:08:32,239 --> 00:08:33,600 as demanding as Sun Shangxiang 147 00:08:33,600 --> 00:08:34,799 and Marco Polo. 148 00:08:34,999 --> 00:08:36,239 You can even save 149 00:08:37,239 --> 00:08:38,400 two teammates. 150 00:08:38,400 --> 00:08:39,400 You are... 151 00:08:40,280 --> 00:08:41,280 I don't know how to describe you. 152 00:08:43,679 --> 00:08:45,040 You're harsh, you know. 153 00:08:45,359 --> 00:08:45,840 Your comments 154 00:08:45,840 --> 00:08:47,160 regarding my performance on Nakoruru 155 00:08:47,160 --> 00:08:47,840 were circulating 156 00:08:47,840 --> 00:08:49,520 in the office thanks to Xiao Zhu. 157 00:08:51,040 --> 00:08:51,920 What did I say? 158 00:08:51,920 --> 00:08:54,119 Feeder and suicidal. 159 00:08:57,960 --> 00:08:59,600 It was an objective view. 160 00:09:01,520 --> 00:09:02,520 Stop laughing! 161 00:09:06,439 --> 00:09:07,400 Other than kiting, 162 00:09:07,879 --> 00:09:09,480 you also lack map awareness. 163 00:09:09,799 --> 00:09:10,960 You always ask a lot of questions 164 00:09:10,960 --> 00:09:12,160 while you're playing. 165 00:09:12,679 --> 00:09:13,359 Such as? 166 00:09:13,960 --> 00:09:14,799 Where should I go? 167 00:09:15,160 --> 00:09:16,160 What should I do? 168 00:09:16,480 --> 00:09:17,520 Should I use my ultimate skill? 169 00:09:18,640 --> 00:09:19,840 From now onwards, 170 00:09:20,199 --> 00:09:21,600 we'll spend half a day practising, 171 00:09:22,040 --> 00:09:22,799 and another half 172 00:09:23,160 --> 00:09:23,999 watching pro games. 173 00:09:27,879 --> 00:09:29,199 Before the match, 174 00:09:29,199 --> 00:09:29,879 you need to come up with 175 00:09:29,879 --> 00:09:30,879 a basic overview of 176 00:09:30,879 --> 00:09:32,400 both parties' composition. 177 00:09:32,400 --> 00:09:34,199 Are they early game-focused or late game-focused? 178 00:09:34,400 --> 00:09:35,359 What will they do? 179 00:09:35,359 --> 00:09:36,559 What will you do? 180 00:09:37,040 --> 00:09:38,600 Star with the red buff or the blue buff? 181 00:09:39,080 --> 00:09:39,920 Any early invasion? 182 00:09:40,239 --> 00:09:41,080 These are all strategies. 183 00:09:42,920 --> 00:09:43,879 I guess. 184 00:09:50,679 --> 00:09:51,439 Do you have a pen 185 00:09:51,879 --> 00:09:52,799 and paper? 186 00:10:35,000 --> 00:10:36,599 The only difference is that 187 00:10:36,640 --> 00:10:38,599 you need to clear minions before level 4. 188 00:10:40,400 --> 00:10:41,280 Got it now? 189 00:10:44,240 --> 00:10:45,040 At night, 190 00:10:45,319 --> 00:10:46,079 watch some pro games 191 00:10:46,079 --> 00:10:47,040 and try it out. 192 00:10:47,400 --> 00:10:48,839 If you can predict 193 00:10:48,959 --> 00:10:50,319 what they will do next, 194 00:10:50,880 --> 00:10:51,959 then you'll pass this test. 195 00:10:54,079 --> 00:10:55,679 That's a lot. 196 00:11:00,000 --> 00:11:01,360 I kind of hate you now. 197 00:11:02,679 --> 00:11:03,400 What? 198 00:11:04,319 --> 00:11:05,280 I mean, 199 00:11:05,799 --> 00:11:07,719 you're merciless, 200 00:11:07,719 --> 00:11:09,360 demanding, and dead serious. 201 00:11:09,679 --> 00:11:10,599 If you had taught me maths 202 00:11:10,599 --> 00:11:11,599 in high school, 203 00:11:11,599 --> 00:11:13,760 I could have gotten into Tsinghua too. 204 00:11:17,079 --> 00:11:18,520 What's your result in the National Exam? 205 00:11:20,199 --> 00:11:21,880 How dare you ask me this question! 206 00:11:24,439 --> 00:11:25,160 I'm just like 207 00:11:25,160 --> 00:11:26,599 70 or 80 points lower than yours. 208 00:11:26,719 --> 00:11:28,520 Your score was too high anyway. 209 00:11:30,319 --> 00:11:32,599 If I could get into Tsinghua, 210 00:11:32,880 --> 00:11:34,319 I could be one of the 211 00:11:34,319 --> 00:11:36,439 smartest actresses. 212 00:11:37,799 --> 00:11:39,799 My fans would be over the moon. 213 00:11:43,199 --> 00:11:44,679 If your fans know that 214 00:11:44,959 --> 00:11:46,439 you want to get into Tsinghua for them, 215 00:11:47,280 --> 00:11:48,479 they would be really happy. 216 00:11:52,559 --> 00:11:53,839 Not because of... 217 00:11:56,439 --> 00:11:57,679 Let's call it a day. 218 00:11:57,920 --> 00:11:58,880 I'll head back now then. 219 00:12:00,240 --> 00:12:01,520 All right. Take care. 220 00:12:01,520 --> 00:12:02,599 I'll stay here. 221 00:12:02,760 --> 00:12:04,400 Shui Jing and I are tired now. 222 00:12:05,160 --> 00:12:06,760 I think Shui Jing is fine. 223 00:12:07,160 --> 00:12:07,920 See you tomorrow. 224 00:12:08,839 --> 00:12:10,079 I have to go to Jiangsu tomorrow 225 00:12:10,079 --> 00:12:11,240 for the Double 11 Celebration. 226 00:12:11,240 --> 00:12:12,400 I'd like to take a day off. 227 00:12:12,400 --> 00:12:13,040 Okay. 228 00:12:14,559 --> 00:12:15,319 Feel free 229 00:12:15,319 --> 00:12:16,479 to watch my performance. 230 00:12:16,479 --> 00:12:17,360 I'll sing 231 00:12:17,360 --> 00:12:19,000 but my slot is quite late. 232 00:12:21,040 --> 00:12:22,120 Send me a message 233 00:12:22,120 --> 00:12:23,079 before you perform then. 234 00:12:23,839 --> 00:12:24,959 You want a reminder? 235 00:12:24,959 --> 00:12:26,040 Who are you, the VIP? 236 00:12:30,040 --> 00:12:31,319 Respect your teacher. 237 00:12:31,679 --> 00:12:32,719 All right, Mr. Yu. 238 00:12:35,839 --> 00:12:36,559 See you! 239 00:14:08,319 --> 00:14:09,679 Why are you still here? 240 00:14:10,360 --> 00:14:11,760 What have you been doing recently? 241 00:14:14,280 --> 00:14:15,240 You always sneak out 242 00:14:15,240 --> 00:14:16,160 early in the morning 243 00:14:16,160 --> 00:14:17,439 then come back late. 244 00:14:18,240 --> 00:14:19,400 I went to be a teacher. 245 00:14:19,640 --> 00:14:20,360 What? 246 00:14:22,880 --> 00:14:23,520 Nothing. 247 00:14:24,799 --> 00:14:25,679 Are you heading out now? 248 00:14:27,679 --> 00:14:29,280 Why so mysterious? 249 00:14:31,799 --> 00:14:33,640 Didn't I tell you already? 250 00:14:33,640 --> 00:14:35,280 I'll hang out with Dragon King for two days. 251 00:14:35,559 --> 00:14:36,439 Let's go together then. 252 00:14:37,319 --> 00:14:38,040 Hangzhou? 253 00:14:38,040 --> 00:14:38,839 Yes. 254 00:14:38,839 --> 00:14:39,799 Just to travel a bit. 255 00:14:39,799 --> 00:14:40,479 Let's go. 256 00:14:41,640 --> 00:14:42,760 I'm not as free as you. 257 00:14:43,920 --> 00:14:44,559 Breakfast. 258 00:14:44,880 --> 00:14:45,640 Eat on the way. 259 00:14:47,199 --> 00:14:48,760 Why is this so odd? 260 00:14:52,040 --> 00:14:53,120 I have to go now. 261 00:15:30,240 --> 00:15:31,799 Are you free tonight? 262 00:15:31,799 --> 00:15:32,839 Let's have dinner together. 263 00:15:33,520 --> 00:15:34,120 Sure. 264 00:15:34,920 --> 00:15:35,920 6PM sounds good to you? 265 00:15:35,920 --> 00:15:37,000 Something western? 266 00:15:37,120 --> 00:15:38,000 Can do. 267 00:15:38,880 --> 00:15:39,679 Also, I have 268 00:15:39,679 --> 00:15:41,120 some questions regarding 269 00:15:41,120 --> 00:15:42,520 aerospace materials. 270 00:15:49,959 --> 00:15:50,640 Okay. 271 00:17:14,760 --> 00:17:15,760 Beautiful. 272 00:17:16,520 --> 00:17:17,880 I dare say that if Jingjing 273 00:17:17,880 --> 00:17:19,000 wear this gown, 274 00:17:19,000 --> 00:17:20,679 she'll look even better than the supermodels. 275 00:17:20,679 --> 00:17:21,799 Of course. 276 00:17:21,799 --> 00:17:23,319 My fans haven't met me for half a month. 277 00:17:23,319 --> 00:17:24,959 I need to surprise them tonight. 278 00:17:25,240 --> 00:17:26,199 You look so good. 279 00:17:26,559 --> 00:17:27,040 I suddenly feel like 280 00:17:27,040 --> 00:17:28,319 I'm a female celebrity. 281 00:17:28,319 --> 00:17:29,199 Who else 282 00:17:29,199 --> 00:17:30,240 can you be then? 283 00:17:30,240 --> 00:17:31,040 An emotionless machine that queues up 284 00:17:31,040 --> 00:17:32,000 for a match. 285 00:17:32,000 --> 00:17:33,319 An emotionless lost soul in Valley of Kings 286 00:17:33,319 --> 00:17:35,360 wandering around the map. 287 00:17:36,120 --> 00:17:37,280 Speaking of which, 288 00:17:37,280 --> 00:17:38,640 now that the rehearsal is over, 289 00:17:38,640 --> 00:17:39,280 we have a couple of hours 290 00:17:39,280 --> 00:17:40,280 before your performance. 291 00:17:40,280 --> 00:17:41,760 Time for you to practice. 292 00:17:41,760 --> 00:17:43,719 No, I want to take a break. 293 00:17:44,199 --> 00:17:45,160 Give me the phone. 294 00:17:46,360 --> 00:17:47,000 I will never 295 00:17:47,000 --> 00:17:48,280 click on Honor of Kings. 296 00:17:48,280 --> 00:17:49,439 I'll watch livestream. 297 00:17:49,599 --> 00:17:50,520 Are you sure? 298 00:17:50,520 --> 00:17:51,120 Yes. 299 00:17:51,120 --> 00:17:52,760 I won't press on that icon. 300 00:17:59,839 --> 00:18:00,799 When you put it that way, 301 00:18:00,799 --> 00:18:02,280 it sounds clearer to me. 302 00:18:02,520 --> 00:18:03,479 I haven't really 303 00:18:03,479 --> 00:18:04,439 researched on this area. 304 00:18:04,439 --> 00:18:04,920 It seems like 305 00:18:04,920 --> 00:18:06,520 you have covered more grounds. 306 00:18:07,240 --> 00:18:08,599 If you want, I can 307 00:18:08,920 --> 00:18:09,719 send you some 308 00:18:09,719 --> 00:18:11,439 latest relevant research papers to you. 309 00:18:11,439 --> 00:18:12,079 Yes, please. 310 00:18:12,079 --> 00:18:13,679 Let me brush up my knowledge. 311 00:18:14,160 --> 00:18:15,240 That said, 312 00:18:15,479 --> 00:18:16,199 I really hope that 313 00:18:16,199 --> 00:18:17,079 you can 314 00:18:17,079 --> 00:18:18,280 join my team soon. 315 00:18:18,280 --> 00:18:19,760 That way, everything can run smoother. 316 00:18:20,199 --> 00:18:21,000 We have two projects 317 00:18:21,000 --> 00:18:21,760 pertaining 318 00:18:21,760 --> 00:18:23,599 to this field next year. 319 00:18:23,599 --> 00:18:25,319 We need an analyst 320 00:18:25,319 --> 00:18:27,599 who's well-versed in this area. 321 00:18:28,439 --> 00:18:29,520 This area 322 00:18:29,520 --> 00:18:31,280 became popular recently. 323 00:18:31,679 --> 00:18:32,479 Truth be told, 324 00:18:33,160 --> 00:18:34,959 we have candidates who can 325 00:18:34,959 --> 00:18:36,000 do this. 326 00:18:36,240 --> 00:18:36,880 But personally, 327 00:18:36,880 --> 00:18:37,880 I want you 328 00:18:37,880 --> 00:18:39,319 to join my team. 329 00:18:39,439 --> 00:18:41,160 After all, we're friends. 330 00:18:41,160 --> 00:18:41,880 Right? 331 00:18:42,479 --> 00:18:43,439 Also, you told me that 332 00:18:43,439 --> 00:18:44,920 you gave your tutor your words. 333 00:18:44,920 --> 00:18:45,880 You have a month 334 00:18:45,880 --> 00:18:47,199 to think this through. 335 00:18:47,199 --> 00:18:48,520 I won't rush you. 336 00:18:48,520 --> 00:18:49,439 Once you make up your mind, 337 00:18:49,439 --> 00:18:50,439 you tell me. 338 00:18:50,439 --> 00:18:51,079 Today is just 339 00:18:51,079 --> 00:18:52,679 a friendly get-together. 340 00:18:58,079 --> 00:18:58,719 Thanks, 341 00:18:59,080 --> 00:18:59,800 Ren Wang. 342 00:19:01,039 --> 00:19:02,759 Don't be so polite. 343 00:19:02,759 --> 00:19:03,479 Come. 344 00:19:03,479 --> 00:19:04,519 Here's to hoping that 345 00:19:04,519 --> 00:19:06,160 you'll be back to the Earth soon. 346 00:19:16,880 --> 00:19:18,080 Are you there? 347 00:19:19,199 --> 00:19:19,800 Yes. 348 00:19:20,880 --> 00:19:21,719 I'm bored. 349 00:19:21,719 --> 00:19:22,959 Let's play a game. 350 00:19:24,640 --> 00:19:25,840 I'm hanging out with Ren Wang. 351 00:19:26,360 --> 00:19:27,360 I need 30 minutes. 352 00:19:30,800 --> 00:19:32,120 You know, 353 00:19:32,120 --> 00:19:33,279 you're still 354 00:19:33,279 --> 00:19:34,999 the lady's man. 355 00:19:37,360 --> 00:19:38,400 Do you know that 356 00:19:38,800 --> 00:19:39,679 when you came to my office, 357 00:19:39,679 --> 00:19:40,759 after you left, 358 00:19:40,759 --> 00:19:41,759 the girls in my company 359 00:19:41,759 --> 00:19:43,120 kept pestering me 360 00:19:43,120 --> 00:19:44,479 because they wanted to know 361 00:19:44,479 --> 00:19:45,560 who this handsome guy was, 362 00:19:45,560 --> 00:19:47,039 where was he from etc. 363 00:19:47,039 --> 00:19:47,800 When they knew that 364 00:19:47,800 --> 00:19:48,560 you might be 365 00:19:48,560 --> 00:19:49,959 a new colleague, 366 00:19:49,959 --> 00:19:51,560 they all went ballistic. 367 00:19:52,279 --> 00:19:53,160 It's just like back then 368 00:19:53,160 --> 00:19:55,719 when you joined the football team. 369 00:19:56,120 --> 00:19:56,479 After you joined 370 00:19:56,479 --> 00:19:57,640 the football team, 371 00:19:57,640 --> 00:19:58,600 we were in 372 00:19:58,600 --> 00:20:00,880 the spotlight. 373 00:20:02,320 --> 00:20:03,120 My effort 374 00:20:03,120 --> 00:20:04,239 to persuade you 375 00:20:04,239 --> 00:20:05,640 to join us paid off. 376 00:20:06,679 --> 00:20:07,920 So you asked me to join the football team 377 00:20:07,920 --> 00:20:09,239 solely for my looks? 378 00:20:09,320 --> 00:20:10,080 No, 379 00:20:10,239 --> 00:20:11,360 for your talent. 380 00:20:11,600 --> 00:20:12,800 Your looks 381 00:20:12,800 --> 00:20:13,999 is your talent. 382 00:20:17,360 --> 00:20:18,840 Let's talk about your private life then. 383 00:20:19,160 --> 00:20:20,679 When I met Sandbag that day, 384 00:20:20,679 --> 00:20:21,320 he told me that 385 00:20:21,479 --> 00:20:22,880 you're still single. 386 00:20:23,360 --> 00:20:24,880 How can someone 387 00:20:24,880 --> 00:20:25,640 like you 388 00:20:26,479 --> 00:20:27,880 remain single? 389 00:20:30,800 --> 00:20:31,719 Okay. 390 00:20:31,719 --> 00:20:32,800 Let me know when you're done. 391 00:20:32,800 --> 00:20:33,920 I'll play on my own. 392 00:20:36,560 --> 00:20:37,640 I'm still single. 393 00:20:38,679 --> 00:20:39,479 It's good to be single. 394 00:20:39,840 --> 00:20:41,439 No need to find a girlfriend now. 395 00:20:41,759 --> 00:20:43,199 Soon, 396 00:20:43,199 --> 00:20:44,519 you'll be in even higher demand. 397 00:20:46,039 --> 00:20:46,719 Oh, 398 00:20:46,719 --> 00:20:47,679 do you have any plans 399 00:20:47,679 --> 00:20:48,759 after this meal? 400 00:20:49,039 --> 00:20:49,959 Do you want to 401 00:20:49,959 --> 00:20:51,199 grab a drink 402 00:20:51,199 --> 00:20:52,560 in the bar next door? 403 00:20:52,560 --> 00:20:53,640 I don't feel like it. 404 00:20:53,800 --> 00:20:54,560 Next time, perhaps. 405 00:20:54,840 --> 00:20:55,959 I have plans. 406 00:20:56,479 --> 00:20:57,519 I knew it. 407 00:20:57,519 --> 00:20:58,600 The night life of a handsome guy 408 00:20:58,600 --> 00:21:00,719 is always eventful. 409 00:21:00,920 --> 00:21:01,600 All right then. 410 00:21:01,840 --> 00:21:02,640 I'll let you be. 411 00:21:02,640 --> 00:21:03,279 I'll just let 412 00:21:03,479 --> 00:21:04,519 my female colleagues 413 00:21:04,519 --> 00:21:06,279 return home disappointed. 414 00:21:07,120 --> 00:21:07,840 Cheers. 415 00:21:20,320 --> 00:21:21,519 What are you doing? 416 00:21:21,920 --> 00:21:22,519 It's nothing. 417 00:21:22,519 --> 00:21:23,920 We still have time. 418 00:21:24,320 --> 00:21:25,800 Mr. Yu asked me to practice. 419 00:21:25,800 --> 00:21:27,039 Can I say no? 420 00:21:27,160 --> 00:21:28,080 I can't. 421 00:21:44,880 --> 00:21:46,239 Come back in half an hour. 422 00:21:48,640 --> 00:21:49,360 Now 423 00:22:03,560 --> 00:22:05,080 So punctual. You guys finished your dinner? 424 00:22:05,479 --> 00:22:06,199 Yes. 425 00:22:06,719 --> 00:22:08,120 Are you still in the restaurant? 426 00:22:08,279 --> 00:22:09,479 Did your senior leave? 427 00:22:09,840 --> 00:22:10,519 Yes. 428 00:22:10,719 --> 00:22:11,719 He went to the bar. 429 00:22:12,080 --> 00:22:13,800 Without you? Poor thing. 430 00:22:14,439 --> 00:22:15,239 I know right. 431 00:22:15,400 --> 00:22:16,239 He left me alone. 432 00:22:16,560 --> 00:22:17,920 Let me try Niumo this round. 433 00:22:17,920 --> 00:22:18,920 You'll play marksman. 434 00:22:18,920 --> 00:22:19,560 Sure. 435 00:22:19,999 --> 00:22:21,600 Did I enable team's voice chat? 436 00:22:30,239 --> 00:22:32,479 I think Niumo is harder to use than Zhang Fei. 437 00:22:32,479 --> 00:22:34,239 I don't know where to place my ultimate skill. 438 00:22:34,600 --> 00:22:35,519 Just play whatever, 439 00:22:35,759 --> 00:22:36,840 you'll win anyway. 440 00:22:37,279 --> 00:22:38,239 I'll record it. 441 00:22:38,759 --> 00:22:40,439 And then we'll review it? 442 00:22:41,320 --> 00:22:42,120 Yes. 443 00:22:42,519 --> 00:22:43,560 I knew it. 444 00:22:52,719 --> 00:22:53,479 Marco, 445 00:22:53,560 --> 00:22:54,039 Why do I feel like 446 00:22:54,039 --> 00:22:55,160 your girlfriend plays worse 447 00:22:55,160 --> 00:22:56,560 that my girlfriend? 448 00:22:58,279 --> 00:22:58,880 But you didn't play 449 00:22:58,880 --> 00:23:00,400 as well as my boyfriend either. 450 00:23:05,199 --> 00:23:06,719 I have to win this argument. 451 00:23:06,719 --> 00:23:07,600 Don't mind it. 452 00:23:09,320 --> 00:23:10,199 Settle down. 453 00:23:10,199 --> 00:23:11,479 He played marksman. 454 00:23:11,479 --> 00:23:12,560 I'm not familiar with Li Bai. 455 00:23:12,560 --> 00:23:13,759 Let me invite you next game 456 00:23:13,759 --> 00:23:15,239 and show you how a good Marco looks like. 457 00:23:16,239 --> 00:23:17,120 You can do it, darling. 458 00:23:21,279 --> 00:23:22,560 Stop arguing. 459 00:23:22,560 --> 00:23:23,920 Or I'll go idle. 460 00:23:23,920 --> 00:23:26,239 Today is the Double 11 Festival, the day of singles. 461 00:23:26,239 --> 00:23:28,279 Couples are everywhere. 462 00:23:28,279 --> 00:23:29,400 I decided to stay home, 463 00:23:29,400 --> 00:23:29,999 play some game, 464 00:23:29,999 --> 00:23:31,560 and yet, I found two couples. 465 00:23:32,400 --> 00:23:33,080 I'm done. 466 00:23:33,519 --> 00:23:34,199 I'll be idle now. 467 00:23:35,759 --> 00:23:36,479 Wait, 468 00:23:36,479 --> 00:23:37,479 you got the date wrong. 469 00:23:37,479 --> 00:23:38,719 Double 11 is tomorrow. 470 00:23:38,719 --> 00:23:39,840 Today is the 10th. 471 00:23:41,840 --> 00:23:42,479 Really? 472 00:23:42,479 --> 00:23:43,320 Yes. 473 00:23:50,560 --> 00:23:52,199 Then, I'll play one more game. 474 00:23:53,479 --> 00:23:54,479 Thanks. 475 00:24:00,719 --> 00:24:01,560 We won! 476 00:24:13,999 --> 00:24:16,039 Gaming is exhausting nowadays. 477 00:24:16,199 --> 00:24:17,719 You have to coax those single guys. 478 00:24:22,519 --> 00:24:24,239 Li Bai invited you last round. 479 00:24:24,560 --> 00:24:25,840 In the last round, Mr. Yu's Marco 480 00:24:25,840 --> 00:24:26,479 was the MVP. 481 00:24:26,479 --> 00:24:27,080 Does he want 482 00:24:27,080 --> 00:24:28,320 to show off his Marco too? 483 00:24:29,279 --> 00:24:30,759 Men are so childish. 484 00:24:31,120 --> 00:24:32,120 What are you guys talking about? 485 00:24:32,120 --> 00:24:32,999 Seems interesting. 486 00:24:32,999 --> 00:24:33,719 Let me see. 487 00:24:36,279 --> 00:24:38,039 Why did your boyfriend reject my invitation? 488 00:24:38,039 --> 00:24:39,719 Did he chicken out? 489 00:24:41,439 --> 00:24:42,519 Hold on. 490 00:24:55,880 --> 00:24:56,560 Invite me. 491 00:25:05,560 --> 00:25:07,039 I knew he wanted to show off his Marco. 492 00:25:07,439 --> 00:25:09,039 Mr. Yu chose Li Bai. 493 00:25:09,039 --> 00:25:10,800 This is war then. 494 00:25:10,800 --> 00:25:12,080 They swapped heroes. 495 00:25:12,199 --> 00:25:13,640 Look at how excited you are. 496 00:25:14,400 --> 00:25:15,719 Why did you disable the voice chat? 497 00:25:15,719 --> 00:25:16,360 I'm worried that 498 00:25:16,360 --> 00:25:17,320 Mr. Yu would put on a great show 499 00:25:17,320 --> 00:25:18,880 and you guys start fangirling. 500 00:25:19,880 --> 00:25:21,600 Is his Li Bai that good? 501 00:25:22,160 --> 00:25:23,199 I have never seen him play 502 00:25:23,199 --> 00:25:24,479 Li Bai in 5v5. 503 00:25:24,479 --> 00:25:25,719 Technically, he's a talented player, 504 00:25:25,719 --> 00:25:27,320 especially with those mobile heroes. 505 00:25:29,519 --> 00:25:30,999 Li Bai? 506 00:25:30,999 --> 00:25:32,600 You're provoking us then. 507 00:25:35,439 --> 00:25:36,999 I rarely use him. Just want to try him out. 508 00:25:37,199 --> 00:25:38,320 You can do this, darling. 509 00:25:39,880 --> 00:25:41,239 All the best! 510 00:25:47,999 --> 00:25:49,239 Two couples, I see. 511 00:25:51,239 --> 00:25:53,039 Stay strong. Don't go idle. 512 00:25:53,560 --> 00:25:54,360 I won't. 513 00:25:54,959 --> 00:25:55,880 I have a cat. 514 00:26:42,920 --> 00:26:44,439 In this vast dream, 515 00:26:44,479 --> 00:26:46,439 I remain awake. 516 00:26:55,920 --> 00:26:56,719 Mr. Yu's Li Bai 517 00:26:56,719 --> 00:26:57,880 is so good. 518 00:26:57,880 --> 00:26:59,320 Penta Kill! 519 00:27:00,400 --> 00:27:01,320 Sit down. 520 00:27:01,320 --> 00:27:02,600 This is nothing. 521 00:27:03,759 --> 00:27:04,920 This hurts. 522 00:27:04,920 --> 00:27:05,600 It's okay, darling. 523 00:27:05,600 --> 00:27:06,560 You're the best. 524 00:27:07,120 --> 00:27:08,679 You can do this. 525 00:27:20,920 --> 00:27:21,640 Cheer up. 526 00:27:21,640 --> 00:27:22,800 We won. 527 00:27:27,759 --> 00:27:28,479 Mr. Yu made up 528 00:27:28,479 --> 00:27:30,039 for 40% of our damage. 529 00:27:30,560 --> 00:27:32,600 Not bad, Mr. Yu. 530 00:27:33,880 --> 00:27:34,479 Guo 531 00:27:34,479 --> 00:27:35,920 never got a Penta Kill before. 532 00:27:37,719 --> 00:27:38,880 He never mentioned it. 533 00:27:43,199 --> 00:27:44,439 You're mischievious. 534 00:29:43,800 --> 00:29:45,039 Let's review this part. 535 00:29:45,600 --> 00:29:46,880 You engaged too early. 536 00:29:47,160 --> 00:29:48,279 Your teammates were behind you. 537 00:29:48,279 --> 00:29:49,120 Can you see? 538 00:29:50,080 --> 00:29:51,199 I used Marco Polo 539 00:29:51,199 --> 00:29:52,400 so I can follow up. 540 00:29:52,519 --> 00:29:54,279 But if I used a short-ranged marksman... 541 00:29:54,320 --> 00:29:55,199 Niumo 542 00:29:55,199 --> 00:29:56,840 is more suitable for counter-engage. 543 00:29:59,759 --> 00:30:00,560 So yesterday, 544 00:30:00,560 --> 00:30:02,439 why did you delete the message? 545 00:30:07,039 --> 00:30:07,640 Come. 546 00:30:08,360 --> 00:30:09,199 Let's watch two pro games 547 00:30:09,199 --> 00:30:10,160 where they used 548 00:30:10,160 --> 00:30:11,239 Niumo. 549 00:30:12,080 --> 00:30:13,479 ๅคงๅฅฝ็š„ๅ…‰ๆฃ่Š‚ It's the singles' day. 550 00:30:13,479 --> 00:30:14,600 ๅ•่บซๅฐฑ็ฎ—ไบ† I'm single. 551 00:30:14,600 --> 00:30:15,999 I have to train. 552 00:30:15,999 --> 00:30:18,120 Let me pick a cooler hero. 553 00:30:18,239 --> 00:30:20,360 Niumo is so ugly. 554 00:30:29,239 --> 00:30:30,600 Did you see their teamwork? 555 00:30:30,920 --> 00:30:32,039 Got it? 556 00:30:33,199 --> 00:30:34,039 Yes. 557 00:30:35,640 --> 00:30:36,600 So, 558 00:30:37,160 --> 00:30:38,439 what was their synergy then? 559 00:30:41,239 --> 00:30:42,279 I... 560 00:30:43,679 --> 00:30:44,439 This screen 561 00:30:44,439 --> 00:30:45,880 is too small. 562 00:30:45,880 --> 00:30:47,320 I can't view the teamfights clearly. 563 00:30:47,999 --> 00:30:48,600 Oh, 564 00:30:48,600 --> 00:30:49,600 we have a multimedia room. 565 00:30:49,600 --> 00:30:50,999 Should we watch it there? 566 00:30:52,160 --> 00:30:52,920 Not bad. 567 00:30:53,560 --> 00:30:54,800 You have lightning fast reflex 568 00:30:55,199 --> 00:30:56,360 when you're looking for an excuse. 569 00:30:58,039 --> 00:30:59,080 Let's call it a day. 570 00:30:59,759 --> 00:31:01,080 I have a gathering with my colleagues tonight. 571 00:31:01,080 --> 00:31:02,199 I have to leave soon. 572 00:31:02,600 --> 00:31:03,080 I'll check out 573 00:31:03,080 --> 00:31:04,320 the multimedia room tomorrow. 574 00:31:05,679 --> 00:31:07,439 You have a lot of gatherings. 575 00:31:09,239 --> 00:31:10,600 Is that not normal? 576 00:31:12,360 --> 00:31:13,199 Also, 577 00:31:13,199 --> 00:31:14,199 it's about 578 00:31:14,199 --> 00:31:15,360 the Singles' Day. 579 00:31:27,360 --> 00:31:28,320 They want to ask me something 580 00:31:28,320 --> 00:31:29,439 about work. 581 00:31:29,959 --> 00:31:30,920 Go ahead then. 582 00:31:33,039 --> 00:31:34,479 Practice supports like 583 00:31:34,719 --> 00:31:35,959 Niumo and Zhang Fei. 584 00:31:35,959 --> 00:31:36,759 Understood? 585 00:31:37,800 --> 00:31:38,800 Yes. 586 00:31:38,920 --> 00:31:39,600 He's out there 587 00:31:39,600 --> 00:31:40,880 having fun while I have to practice. 588 00:31:47,719 --> 00:31:49,320 How nice would it be if I could 589 00:31:49,320 --> 00:31:49,920 hang out with you. 590 00:31:49,920 --> 00:31:51,279 You sure you would come with me if I said yes? 591 00:32:04,840 --> 00:32:06,039 Have fun! 592 00:32:06,640 --> 00:32:07,479 Bye. 593 00:32:08,199 --> 00:32:08,999 See you tomorrow. 35728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.