Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,654 --> 00:00:07,589
Double or nothin'! Hit me!
2
00:00:07,658 --> 00:00:11,560
Come on.
[Chattering, Indistinct]
3
00:00:14,097 --> 00:00:17,098
[Wrestlers Groaning]
4
00:00:21,838 --> 00:00:27,442
One for the...
[Cheering] I did it again!
5
00:00:27,511 --> 00:00:31,780
All right, you sweet
beauties. Come to papa.
6
00:00:31,848 --> 00:00:34,082
Name is Titus. Great. Great.
7
00:00:34,151 --> 00:00:37,586
I own the place. You
know, you're really good.
8
00:00:37,655 --> 00:00:40,622
How about we
really test your skill?
9
00:00:40,691 --> 00:00:43,458
Maybe double your money?
10
00:00:43,527 --> 00:00:46,728
That sounds great! Um...
11
00:00:46,797 --> 00:00:50,098
Unfortunately, I'm
meeting some friends.
12
00:00:50,167 --> 00:00:55,237
โชโช [Humming]
13
00:00:58,008 --> 00:01:00,242
Right.
14
00:01:03,664 --> 00:01:06,898
Try that again, and you're a
dead man! Hey! I saw it first, pal!
15
00:01:06,966 --> 00:01:09,167
Who you calling pal, pal?
Hey! Who you shoving?
16
00:01:09,236 --> 00:01:12,204
Whoa, whoa. Hold on
a second, fellas! Wait...
17
00:01:12,272 --> 00:01:14,984
Sorry, I just couldn't help
overhearing. Butt out, buddy!
18
00:01:15,008 --> 00:01:17,509
Wait a minute. Maybe
I can help. I said scram!
19
00:01:19,363 --> 00:01:21,013
No! Wait!
20
00:01:21,081 --> 00:01:25,551
Maybe we could
use a third opinion.
21
00:01:25,619 --> 00:01:29,938
See, me and him, we found this gold
nugget worth at least, oh, 50 dinars.
22
00:01:30,006 --> 00:01:33,691
The only problem is, neither of us
has the money to buy the other one out.
23
00:01:33,760 --> 00:01:35,878
And we don't trust
each other to cash it in.
24
00:01:35,946 --> 00:01:37,858
Even going together,
he tried to run off with it.
25
00:01:37,882 --> 00:01:40,332
Only after you
attempted to swallow it.
26
00:01:42,685 --> 00:01:45,053
You see the problem?
27
00:01:45,121 --> 00:01:47,889
[Chuckles] I'd have
to be an idiot not to.
28
00:01:47,958 --> 00:01:51,193
Swallowing something like
that can be very dangerous.
29
00:01:52,696 --> 00:01:55,914
- Mmm.
- Yes, but the more immediateproblem we have...
30
00:01:55,983 --> 00:01:57,961
is finding someone who
has enough money in order...
31
00:01:57,985 --> 00:02:00,463
to cash out this nugget
right here on the spot.
32
00:02:00,487 --> 00:02:03,054
Who walks around with that
kind of change, huh? [Chuckles]
33
00:02:03,123 --> 00:02:06,391
This is your lucky day.
34
00:02:06,460 --> 00:02:09,911
I just took the gaming
house for a hundred dinars.
35
00:02:09,980 --> 00:02:11,880
No kiddin'? Yeah.
36
00:02:11,949 --> 00:02:15,901
Why, if you're serious about
helping us out, here's what we'll do.
37
00:02:15,969 --> 00:02:19,204
I'll borrow 50 dinars
from you. Ah... Uh...
38
00:02:19,272 --> 00:02:22,924
But I'll only keep 25. I'll use
the other 25 to pay you back. Oh.
39
00:02:22,993 --> 00:02:24,876
That way, we're even.
40
00:02:24,945 --> 00:02:27,241
Then I give you 25.
You give me the nugget.
41
00:02:27,265 --> 00:02:28,863
But that shorts me 25 dinars.
42
00:02:28,932 --> 00:02:31,082
- Yeah.
- Uh, no.
43
00:02:31,152 --> 00:02:33,813
'Cause you'll get paid the other
25 from the 25 that I gave you.
44
00:02:33,837 --> 00:02:36,254
Oh. Then I give you the nugget.
45
00:02:36,323 --> 00:02:38,689
You give me the 50
dinars that it's worth,
46
00:02:38,758 --> 00:02:41,175
and we're all
square, right? Right.
47
00:02:44,565 --> 00:02:46,798
Wrong.
48
00:02:47,868 --> 00:02:51,636
We're not square...
49
00:02:51,705 --> 00:02:55,474
until you two clasp hands
in the spirit of true fellowship.
50
00:02:58,929 --> 00:03:00,907
Appreciate you
making this so easy.
51
00:03:00,931 --> 00:03:03,748
Yeah. Thanks, friend.
52
00:03:05,519 --> 00:03:09,421
Thank you, sucker. [Chuckles]
53
00:03:10,524 --> 00:03:15,944
Hmm. Just call me Mr. Lucky.
54
00:03:17,981 --> 00:03:20,243
What do you think'll happen
when he finally figures it out?
55
00:03:20,267 --> 00:03:22,645
That he's holding
fool's gold? No.
56
00:03:22,669 --> 00:03:25,237
That you took his sword.
57
00:03:34,581 --> 00:03:37,782
[Xena] No, you are not getting
off. Your ankle's too swollen.
58
00:03:37,851 --> 00:03:42,053
I'm telling you Xena. This sprain
is not half as bad as the last one.
59
00:03:42,122 --> 00:03:44,500
The less you're on
it, the faster it'll heal.
60
00:03:44,524 --> 00:03:48,026
Besides, when we hook up with
Joxer we'll stop and make camp.
61
00:03:48,094 --> 00:03:50,795
It's not like him to be late.
62
00:03:50,864 --> 00:03:55,366
What do you want to bet that he stopped
to watch the paint dry, or the grass grow,
63
00:03:55,435 --> 00:03:58,403
and he completely forgot? Hmm?
64
00:03:58,472 --> 00:04:01,405
Believe me, I know Joxer
almost as well as I know you.
65
00:04:01,474 --> 00:04:04,242
And how well is that?
66
00:04:04,311 --> 00:04:07,712
Well enough to know what
you're thinking most of the time.
67
00:04:07,780 --> 00:04:09,714
Like right now you're thinking,
68
00:04:09,783 --> 00:04:12,517
"She thinks she knows me,
huh? We'll see about that."
69
00:04:12,586 --> 00:04:15,319
Easy guess. Okay.
70
00:04:15,389 --> 00:04:20,859
Now you're thinking, "Oh, wait... I
haven't thought of anything yet." Right?
71
00:04:20,927 --> 00:04:23,728
And what am I thinking now?
72
00:04:25,298 --> 00:04:30,201
You wouldn't dare... Not to
an injured woman. [Whinnies]
73
00:04:30,270 --> 00:04:33,405
[Men Yelling In
Distance] Listen.
74
00:04:33,473 --> 00:04:35,907
Come on.
75
00:04:37,077 --> 00:04:39,477
[Groaning]
76
00:04:41,215 --> 00:04:43,147
[Laughing]
77
00:04:43,216 --> 00:04:48,086
Get up, you piece
of sh... [Grunts]
78
00:04:49,189 --> 00:04:52,974
For the last time...
Where's Pop's money?
79
00:04:59,332 --> 00:05:01,983
So long, Mr. Lucky.
80
00:05:05,606 --> 00:05:08,206
Who is it?
81
00:05:08,274 --> 00:05:10,692
- [Man #1] Let's get outta here!
- [Man #2] Come on, Leo!
82
00:05:10,761 --> 00:05:14,479
[Man #1] Who is she?
[Man #2] Come on, man!
83
00:05:31,798 --> 00:05:33,732
Is he... If we can treat him...
84
00:05:33,800 --> 00:05:36,384
and get him to someplace
safe, he stands a chance.
85
00:05:40,890 --> 00:05:45,026
Which is more than I can say
for the men who did this to him.
86
00:05:54,754 --> 00:05:57,605
[Man Narrating] In a time of
ancient gods... [Xena Yells]
87
00:05:59,292 --> 00:06:02,277
warlords and kings,
88
00:06:02,346 --> 00:06:06,414
a land in turmoil
cried out for a hero.
89
00:06:15,843 --> 00:06:18,343
She was Xena,
90
00:06:18,412 --> 00:06:22,246
a mighty princess
forged in the heat of battle.
91
00:06:27,220 --> 00:06:29,120
The power.
92
00:06:30,691 --> 00:06:32,356
The passion.
93
00:06:34,828 --> 00:06:36,895
- The danger.
- [Kiaiing]
94
00:06:41,802 --> 00:06:45,537
Her courage will
change the world.
95
00:06:52,095 --> 00:06:54,462
Forty-eight,
96
00:06:55,598 --> 00:07:00,752
49, 50.
97
00:07:03,056 --> 00:07:07,892
Partners for three years, and still
you bet against me? Why is that, Eldon?
98
00:07:07,961 --> 00:07:10,506
Law of probability. See,
you're good, and you're lucky,
99
00:07:10,530 --> 00:07:13,698
but face it, Rafe, you
gotta lose sometime.
100
00:07:13,766 --> 00:07:17,702
Wanna bet? I'll take a
piece of that action. [Shouts]
101
00:07:17,771 --> 00:07:19,721
Have we met?
102
00:07:19,789 --> 00:07:22,224
Where'd you get that sword?
103
00:07:22,292 --> 00:07:25,059
Oh, actually, they say I take
after my father in that respect.
104
00:07:25,129 --> 00:07:29,564
The sword on the table!
Oh. That sword. Found it.
105
00:07:29,632 --> 00:07:32,800
Hey! What do you think you're...
That sword belongs to a friend of mine...
106
00:07:32,869 --> 00:07:34,369
who was beaten nearly to death.
107
00:07:34,438 --> 00:07:39,007
So, either you start fillin' in
some holes, or I start making 'em.
108
00:07:46,483 --> 00:07:51,002
You're a bettin' man. Care to wager
on how long it'll take me to miss?
109
00:07:54,675 --> 00:07:57,508
We took it off an easy
mark this morning,
110
00:07:57,577 --> 00:07:59,617
but I swear, we
never touched him.
111
00:07:59,663 --> 00:08:03,014
That sounds more like
Titus's style, right, Rafe?
112
00:08:03,083 --> 00:08:05,099
Or his son Leo's. Who are they?
113
00:08:05,168 --> 00:08:07,351
Own the local gaming club.
114
00:08:07,420 --> 00:08:12,924
Your friend won big there, but
Titus... he'd rather die than lose.
115
00:08:12,993 --> 00:08:16,027
Or rather see someone
else die. Odds are, they do.
116
00:08:17,197 --> 00:08:19,113
The odds just changed.
117
00:08:19,182 --> 00:08:21,766
- You gonna kill him?
- Maybe.
118
00:08:21,835 --> 00:08:25,036
But not before I make him
pay for what he did to Joxer.
119
00:08:25,105 --> 00:08:28,405
Come on. We got work to do.
120
00:08:32,062 --> 00:08:35,363
Unless you'd rather that I
hand you over to the authorities.
121
00:08:35,432 --> 00:08:37,630
I hear that they cut out
your tongue, brand your
122
00:08:37,654 --> 00:08:39,784
arm, and jail you for
life. What do you think?
123
00:08:44,658 --> 00:08:47,542
- May we confer?
- Make it quick.
124
00:08:47,611 --> 00:08:49,394
All right.
125
00:08:51,164 --> 00:08:53,142
What do you think? You kiddin'?
126
00:08:53,166 --> 00:08:56,112
I don't know about you, but my
tongue's a vital part of my anatomy.
127
00:08:56,136 --> 00:09:00,171
No, no, no, no. I-I meant
her. What do you make of her?
128
00:09:00,240 --> 00:09:02,600
Trust me, Rafe. No
man can make her.
129
00:09:02,642 --> 00:09:04,943
Oh.
130
00:09:05,011 --> 00:09:08,579
I can.
131
00:09:08,648 --> 00:09:14,119
Thirty dinars says you can't
so much as get her to kiss you.
132
00:09:16,639 --> 00:09:18,739
So, what's your answer?
133
00:09:20,410 --> 00:09:22,343
You're on.
134
00:09:22,412 --> 00:09:24,495
What do you mean,
the money's gone?
135
00:09:24,564 --> 00:09:26,798
How could it be gone?
136
00:09:26,867 --> 00:09:29,134
He tried telling us he
traded it for fool's gold,
137
00:09:29,202 --> 00:09:31,136
but nobody's that dumb!
138
00:09:31,204 --> 00:09:33,404
Then where is it?
139
00:09:33,473 --> 00:09:36,207
I don't know. Ahh!
140
00:09:36,276 --> 00:09:38,843
We were beating it out
of him, when this wo...
141
00:09:38,912 --> 00:09:43,148
When someone came along. We
had to run or risk being recognized.
142
00:09:43,216 --> 00:09:49,054
You mean, you left
him alive? Barely.
143
00:09:49,122 --> 00:09:51,056
Now, you listen to me, Leo.
144
00:09:51,124 --> 00:09:55,060
I don't care what it takes.
You find him and finish the job,
145
00:09:55,128 --> 00:09:57,461
'cause no one makes
a loser out of me.
146
00:09:57,530 --> 00:10:00,065
You got that, Leo? No one.
147
00:10:10,893 --> 00:10:12,944
There you go.
148
00:10:17,650 --> 00:10:19,650
Joxer,
149
00:10:19,719 --> 00:10:23,488
I don't know if you
can hear me, but, um,
150
00:10:23,556 --> 00:10:25,490
stay with us.
151
00:10:27,627 --> 00:10:31,095
I mean, Xena and I,
152
00:10:31,164 --> 00:10:34,098
we-we care about you, and...
153
00:10:34,167 --> 00:10:38,753
Uh... I mean, I know it's
kind of hard to tell sometimes.
154
00:10:41,358 --> 00:10:45,376
You're like family to us,
s-so don't leave us, okay?
155
00:10:45,445 --> 00:10:48,446
[Footsteps Approaching]
156
00:10:50,066 --> 00:10:53,535
Still no change? No.
157
00:10:55,805 --> 00:10:57,956
These the guys who conned him?
158
00:10:58,025 --> 00:11:01,625
Look, we never laid a finger...
W-W-W-Wait... She said conned.
159
00:11:02,195 --> 00:11:04,111
You knew that we never beat him.
160
00:11:04,180 --> 00:11:07,304
She played us for
suckers. Come on. Let's go.
161
00:11:07,328 --> 00:11:08,399
Wait a minute!
162
00:11:08,468 --> 00:11:10,768
Look at him.
163
00:11:10,837 --> 00:11:13,571
You took his sword...
You left him defenseless.
164
00:11:13,639 --> 00:11:18,776
- How can you just walk away?
- Easy. Watch.
165
00:11:18,844 --> 00:11:21,913
I've got a plan to take
Titus for all he's worth.
166
00:11:23,200 --> 00:11:25,511
Help me, and I'll
cut you in for half.
167
00:11:25,535 --> 00:11:29,487
- You asking?
- I'm offering.
168
00:11:34,844 --> 00:11:39,480
- We're in.
- [Moaning]
169
00:11:41,250 --> 00:11:44,953
Hey. Hey, Joxer. It's
all right. We're here now.
170
00:11:45,021 --> 00:11:48,172
Shh. Everything's gonna
be all right. I promise.
171
00:11:48,241 --> 00:11:51,092
Shh, shh, shh. Get one
of the acolytes, quick.
172
00:11:51,161 --> 00:11:55,796
It's okay. Joxer, lie
still. Come on. Relax.
173
00:11:55,865 --> 00:11:57,932
[Gabrielle] Joxer, shh. [Grunts]
174
00:11:58,001 --> 00:12:02,987
He needs more arnica.
I'll get another blanket.
175
00:12:13,016 --> 00:12:15,016
[Mutters]
176
00:13:03,216 --> 00:13:06,517
Nice come-out.
You've done this before.
177
00:13:06,586 --> 00:13:10,505
- It's been a while.
- Well, that's too bad. A waste of talent.
178
00:13:10,573 --> 00:13:16,010
I have many skills, most of
which I use against people like you.
179
00:13:16,079 --> 00:13:17,889
All right. Correct
me if I'm wrong, but I
180
00:13:17,913 --> 00:13:19,881
get the feeling that
you don't like me much.
181
00:13:19,949 --> 00:13:24,535
Not true. I don't like
you at all. [Shakes Dice]
182
00:13:29,142 --> 00:13:31,926
You're some kind of friend,
183
00:13:31,995 --> 00:13:35,596
teaming up with somebody that you hate,
just to set things square for your pal.
184
00:13:36,983 --> 00:13:38,917
Not everybody would do that.
185
00:13:43,456 --> 00:13:46,624
All right, so what do you
want from me? Table odds?
186
00:13:46,692 --> 00:13:49,944
That's right. Only don't
make it too obvious.
187
00:13:50,013 --> 00:13:53,865
I want to rattle Titus's cage a
little... shake him up. [Tosses Dice]
188
00:13:53,933 --> 00:13:57,551
Seeing what he did to your
friend, I do not blame you.
189
00:14:02,441 --> 00:14:04,374
Look, Xena.
190
00:14:04,443 --> 00:14:06,360
I'm sorry,
191
00:14:06,429 --> 00:14:09,363
uh, you know,
for our part in this.
192
00:14:09,432 --> 00:14:12,983
I swear, we would've never
have fleeced your friend...
193
00:14:13,053 --> 00:14:15,803
had we known how it
was gonna go down.
194
00:14:17,173 --> 00:14:19,607
Believe me.
195
00:14:21,377 --> 00:14:23,711
Thanks.
196
00:14:23,780 --> 00:14:26,447
I'll tell you what I believe.
197
00:14:26,516 --> 00:14:30,534
I believe that you bet your buddy
that you could score with me,
198
00:14:30,603 --> 00:14:32,924
and that this whole
line of bull is just you
199
00:14:32,948 --> 00:14:35,239
trying to win a bet
that you can only lose.
200
00:14:37,827 --> 00:14:39,761
[Chuckles] Hmm.
201
00:14:41,314 --> 00:14:43,297
Let's roll.
202
00:14:44,868 --> 00:14:47,468
[Man] No more bets. The
wheel's spinning. Place your bets.
203
00:14:48,355 --> 00:14:50,521
All bets down.
204
00:14:52,475 --> 00:14:54,608
[Man] Blue 16 is the winner!
205
00:14:54,677 --> 00:14:57,829
[Xena] Lucky nine! Mama
needs a new pair of sandals.
206
00:14:57,897 --> 00:15:01,315
Yea! Ah! [Dealer]
Shooter stays lucky.
207
00:15:01,384 --> 00:15:04,451
No wonder they call
luck a lady, eh, men?
208
00:15:04,520 --> 00:15:07,271
- [Man] Place your bets,please, gentlemen.
- [Mouths Words]
209
00:15:09,074 --> 00:15:11,975
When you're hot, you're hot.
210
00:15:18,551 --> 00:15:20,768
[Crowd Cheering] Oh!
211
00:15:31,381 --> 00:15:34,365
Sorry, boss. Croup
needs a new set of bones.
212
00:15:34,434 --> 00:15:37,235
Think we got a hustler,
but we can't suss her out.
213
00:15:43,643 --> 00:15:45,709
[Titus] Okay. Who's the wench?
214
00:15:45,778 --> 00:15:48,257
Which way to the
boxing match? [Chuckles]
215
00:15:48,281 --> 00:15:51,115
Forty dinars says mine's
gonna win. [Chuckles]
216
00:15:51,184 --> 00:15:54,252
Oh, oh, could you guys help?
217
00:15:54,320 --> 00:15:57,355
Come on, butterfingers.
Pick 'em up!
218
00:16:04,581 --> 00:16:06,998
Double down.
219
00:16:13,389 --> 00:16:17,558
All bets down.
Shooter's ready to roll.
220
00:16:19,579 --> 00:16:21,279
What's your pleasure?
221
00:16:25,334 --> 00:16:29,520
Easy five. Come on!
222
00:16:30,790 --> 00:16:34,858
- [Crowd Cheering] Oh!
- Huh! [Shouts]
223
00:16:38,964 --> 00:16:42,417
- She's cheating. Nobody's that good.
- Okay.
224
00:16:42,485 --> 00:16:45,720
How? Croup's already
switched bones twice.
225
00:16:45,789 --> 00:16:49,357
Ready. Nothin' but fives.
[Crowd Cheering, Applauding]
226
00:16:49,426 --> 00:16:52,810
[Crashing]
227
00:16:52,879 --> 00:16:54,879
[Shouts]
228
00:16:56,516 --> 00:16:58,549
[Groaning]
229
00:16:58,618 --> 00:17:03,153
What happened? I don't know. We
heard a crash and came running, but...
230
00:17:07,494 --> 00:17:11,128
Come out, or die
where you stand.
231
00:17:22,175 --> 00:17:24,108
[Laughing]
232
00:17:24,176 --> 00:17:27,456
You've got a heartbeat to tell me
what you're doing in here. [Grunts]
233
00:17:27,480 --> 00:17:30,431
Relax. Down, boys.
234
00:17:30,499 --> 00:17:33,717
She's taking measurements
for my new office.
235
00:17:33,786 --> 00:17:36,253
Your new... Who
in Tartarus are you?
236
00:17:36,322 --> 00:17:39,439
The woman who's going to
own this place and everything in it.
237
00:17:39,508 --> 00:17:42,326
Those paintings,
that statue... Hmph.
238
00:17:42,395 --> 00:17:45,563
Oh. Even this
pretty little trinket.
239
00:17:45,632 --> 00:17:47,565
Just put that down!
240
00:17:47,634 --> 00:17:51,034
Look, that belonged to an
empress! How... Guards!
241
00:17:51,103 --> 00:17:53,070
- Think fast, Titus!
- Wha...
242
00:17:54,590 --> 00:17:57,041
I got it! [Yells]
243
00:18:02,815 --> 00:18:05,215
[Yells]
244
00:18:09,022 --> 00:18:12,723
- By the gods, it'd be so easy, just...
- Xena!
245
00:18:15,644 --> 00:18:17,712
No.
246
00:18:17,780 --> 00:18:21,398
No, killing's too good
for scum like you.
247
00:18:21,467 --> 00:18:25,169
I am gonna take you down piece
by piece, till there is nothing left...
248
00:18:25,237 --> 00:18:28,589
Not your club, your money, your
pride... Not even your stinkin' ruby.
249
00:18:28,657 --> 00:18:32,426
I'm gonna take it all, and I'm
gonna love every minute of it!
250
00:18:32,495 --> 00:18:35,296
[Gasps, Pants]
251
00:18:35,365 --> 00:18:39,016
Now, look. I don't
know what your angle is,
252
00:18:39,085 --> 00:18:41,002
but everybody's got a price.
253
00:18:41,070 --> 00:18:45,205
What's yours? Everything.
254
00:18:45,274 --> 00:18:47,942
And there's nothing
you can do to stop me.
255
00:18:52,265 --> 00:18:55,599
So how did I do? Was that
crash loud enough, huh?
256
00:18:55,668 --> 00:18:59,303
How about my timing? Perfect.
Phase one and phase two are done.
257
00:18:59,372 --> 00:19:02,217
We've got some money, and, more
importantly, we got Titus's attention.
258
00:19:02,241 --> 00:19:05,309
What's next? We gotta move fast.
259
00:19:05,378 --> 00:19:07,356
Rafe and I'll get the disguises.
260
00:19:07,380 --> 00:19:09,980
You watch Joxer while
Eldon watches Titus.
261
00:19:10,049 --> 00:19:12,128
As soon as he moves to
have Leo stash that ruby...
262
00:19:12,152 --> 00:19:14,185
And he will... We
run the first con.
263
00:19:14,254 --> 00:19:16,637
So, you and Rafe, huh?
264
00:19:16,705 --> 00:19:18,822
He's not too bad, is he?
265
00:19:18,891 --> 00:19:22,460
You mean for someone who makes
his money cheating others out of theirs?
266
00:19:22,528 --> 00:19:24,923
Yeah, he's a prince. I
didn't say he was perfect.
267
00:19:24,947 --> 00:19:28,415
But you saw him with Joxer,
and you have to admit he's smart.
268
00:19:28,484 --> 00:19:31,869
And he's funny, he's handsome.
Arrogant and self-centered.
269
00:19:31,937 --> 00:19:35,189
Your typical bad
boy. Just your type.
270
00:19:40,146 --> 00:19:42,212
[Horse Neighing]
271
00:19:48,905 --> 00:19:51,672
Argh! What do ya think?
272
00:19:53,976 --> 00:19:56,060
Holy Hera.
273
00:19:58,247 --> 00:20:01,332
We're pushing time.
You got a problem?
274
00:20:01,400 --> 00:20:05,836
- Uh... Uh, clearly not.
- Good. Then give me that hat.
275
00:20:11,594 --> 00:20:13,978
What do you say?
276
00:20:14,046 --> 00:20:16,096
Or else?
277
00:20:16,165 --> 00:20:18,332
You're welcome.
278
00:20:20,820 --> 00:20:23,503
So, you always this focused?
279
00:20:23,572 --> 00:20:27,341
That's right. You
always this nosy, huh?
280
00:20:29,345 --> 00:20:31,345
Not anymore.
281
00:20:39,622 --> 00:20:42,990
No, I won't let ya. If anyone's
going after Titus, it's gonna be me.
282
00:20:43,059 --> 00:20:46,026
Joxer, if Leo or Titus
saw you, they'd kill you.
283
00:20:46,095 --> 00:20:48,362
Not if I saw 'em first.
284
00:20:48,430 --> 00:20:53,234
What are you gonna do, bleed
on them? Now make sense.
285
00:20:53,302 --> 00:20:57,071
- Joxer! Lay still,
or I'll restrain you!
- [Sighs]
286
00:21:00,426 --> 00:21:03,961
Joxer, swear to me that you'll
lay still and forget about Titus.
287
00:21:04,029 --> 00:21:07,247
We'll take care
of him. I promise.
288
00:21:07,316 --> 00:21:09,917
[Sighs]
289
00:21:12,855 --> 00:21:15,990
You... [Sighs] idiot.
290
00:21:16,058 --> 00:21:19,326
Why didn't you tell me this
before? Oh, come on, Pop.
291
00:21:19,395 --> 00:21:22,020
I thought you'd get
mad at me for-for running
292
00:21:22,044 --> 00:21:24,398
away from a woman...
even one like Xena.
293
00:21:24,467 --> 00:21:28,168
- You're right.
- [Groans]
294
00:21:35,227 --> 00:21:38,428
So, she's a friend of
this little pissant, is she?
295
00:21:38,497 --> 00:21:42,115
Gotta be. I've looked everywhere
for him. She must have him hidden.
296
00:21:42,184 --> 00:21:44,852
Then keep looking.
297
00:21:44,921 --> 00:21:48,205
We find this Joxer. We've
got a card to play against her.
298
00:21:49,692 --> 00:21:52,459
But first,
299
00:21:52,528 --> 00:21:55,529
I want you to do something
very important for me.
300
00:21:58,400 --> 00:22:00,634
[Metal Clinking]
301
00:22:00,702 --> 00:22:04,705
Hey! [Both Groaning]
302
00:22:06,642 --> 00:22:10,711
What are you doin' here? Joxer fell
asleep. I thought you could use a break.
303
00:22:10,779 --> 00:22:14,148
Hmm, not me. But your
friend's headed for one.
304
00:22:14,217 --> 00:22:17,468
Xena? Headed for what?
305
00:22:17,536 --> 00:22:20,204
Heartbreak, if she
doesn't watch out.
306
00:22:20,273 --> 00:22:23,173
We are talking
about Xena, right?
307
00:22:23,242 --> 00:22:27,027
[Chuckles] Joke if you want, but when a
guy like Rafe doubles the bet we got on it,
308
00:22:27,096 --> 00:22:30,180
I'd say he's feeling
pretty confident.
309
00:22:30,249 --> 00:22:34,752
Doubles what bet?
Did you and he...
310
00:22:37,089 --> 00:22:39,472
It's showtime.
311
00:22:53,339 --> 00:22:57,608
[Gabrielle] Help! Somebody
help! Please! [Rafe Groans]
312
00:23:04,750 --> 00:23:06,917
[Shouts]
313
00:23:09,822 --> 00:23:11,922
[Gasping, Panting]
314
00:23:11,990 --> 00:23:15,375
You better run, you dirty thief!
315
00:23:16,929 --> 00:23:21,448
- [Groans]
- There must be a small fortune
in here.
316
00:23:21,517 --> 00:23:25,969
It's our life savings. Please,
just take it and get a doctor.
317
00:23:26,038 --> 00:23:28,738
My husband's hurt real
bad. [Groaning Continues]
318
00:23:28,807 --> 00:23:31,236
I wouldn't know where to look.
319
00:23:31,260 --> 00:23:35,045
I would. I'll get a doctor.
320
00:23:35,114 --> 00:23:37,998
Then at least have the
good sense to hide it!
321
00:23:38,066 --> 00:23:40,601
That thug could
strike at any moment!
322
00:23:40,670 --> 00:23:43,153
Here. I'll show you.
Give me your valuables.
323
00:23:43,222 --> 00:23:45,422
Why?
324
00:23:45,491 --> 00:23:47,970
Because, if they're all
together, they're easier to hide.
325
00:23:47,994 --> 00:23:51,595
- [Coughing, Groaning]
- Come on! He's dyin' already!
326
00:23:51,664 --> 00:23:53,947
All right. [Sighs]
327
00:23:54,016 --> 00:23:57,801
Now watch. โช
Na-na-na-na, na-na, na-na โช
328
00:23:57,870 --> 00:24:00,337
โช Na-na-na-na-na-na-na โช
329
00:24:00,406 --> 00:24:02,339
โช Ba-dum-dum-dum-ba-ba-ba โชโช
330
00:24:04,626 --> 00:24:06,559
See how simple?
331
00:24:06,628 --> 00:24:10,981
[Exhales] For you. But I don't
happen to own a pair of those.
332
00:24:11,049 --> 00:24:14,018
Then lower your sights.
333
00:24:14,086 --> 00:24:17,287
- [Groaning]
- Hurry! Hurry!
334
00:24:18,507 --> 00:24:20,440
All right.
335
00:24:20,509 --> 00:24:24,127
Now, go! And don't stop
for anything or anybody!
336
00:24:24,196 --> 00:24:27,765
Lady, you can count on it.
337
00:24:29,034 --> 00:24:33,070
Oh, I do, Leo. I really do.
338
00:24:34,073 --> 00:24:37,241
We did it. Titus
will have a fit.
339
00:24:37,310 --> 00:24:41,011
Well, that's nothing compared
to what we're taking next.
340
00:24:41,080 --> 00:24:44,581
What's that? [Xena
And Rafe Together] Leo.
341
00:24:44,650 --> 00:24:46,716
Great minds...
342
00:24:46,785 --> 00:24:49,219
We just had Leo. Why
didn't we keep him?
343
00:24:49,288 --> 00:24:52,806
Because, we don't wanna just defeat
Titus... we wanna destroy him bit by bit.
344
00:24:52,875 --> 00:24:57,661
Now let's get going. We'll check on Joxer,
and then get the last phase underway.
345
00:25:05,938 --> 00:25:08,968
[Gabrielle] Poor guy.
He's still sleeping.
346
00:25:08,992 --> 00:25:10,658
Ah, can you blame him?
347
00:25:12,027 --> 00:25:14,027
No.
348
00:25:15,764 --> 00:25:18,632
[Softly] No. If Titus
has him, we're finished.
349
00:25:18,701 --> 00:25:21,268
So's Joxer.
350
00:25:29,361 --> 00:25:33,463
According to the acolytes, Joxer was
here when they checked him at noon.
351
00:25:33,532 --> 00:25:37,400
It's my fault. I should've hog-tied
him when he asked me to.
352
00:25:37,469 --> 00:25:40,037
Hey, forget it.
You're not to blame.
353
00:25:40,106 --> 00:25:42,039
Blame for what?
354
00:25:42,108 --> 00:25:45,075
[Rafe] Joxer's missing.
What? Oh, great.
355
00:25:45,144 --> 00:25:48,211
Of all the stupid,
idiotic, imbecilic...
356
00:25:48,280 --> 00:25:50,726
That's what we get, working with
amateurs. You got a problem with us,
357
00:25:50,750 --> 00:25:52,666
we'll take it up later.
358
00:25:52,734 --> 00:25:55,113
Right now, we gotta find Joxer
and get things back on track.
359
00:25:55,137 --> 00:25:58,738
Right. We'll check the gaming clubs
in case Titus made a grab for him.
360
00:25:58,807 --> 00:26:02,609
Are you crazy? If Titus has him,
he's probably spilled his guts by now.
361
00:26:02,678 --> 00:26:04,628
I say we fold the con and blow.
362
00:26:04,697 --> 00:26:08,198
You would like that, wouldn't you?
Just make a mess and walk away.
363
00:26:08,267 --> 00:26:10,300
You know, you wanted
to do that from the start.
364
00:26:10,368 --> 00:26:13,053
Hey, I didn't make this
mess. Your friend did.
365
00:26:13,122 --> 00:26:15,149
And you two are
only making it worse.
366
00:26:15,173 --> 00:26:17,569
All right. That's
enough. I'll say it is.
367
00:26:17,593 --> 00:26:20,037
We're the best in the business.
What're we doing with these two?
368
00:26:20,061 --> 00:26:23,129
I'll tell you. We're gonna
help them find Joxer,
369
00:26:23,198 --> 00:26:26,617
then we're gonna make the grab for
Leo, and then the con is back into play.
370
00:26:26,685 --> 00:26:29,269
Do you understand? You bet I do.
371
00:26:29,338 --> 00:26:31,271
Let's go.
372
00:26:31,339 --> 00:26:33,974
We'll check the woods. We'll
meet you back at the tavern.
373
00:26:34,043 --> 00:26:36,576
Good luck. You too.
374
00:26:45,737 --> 00:26:48,305
Man, you'd say anything to
win that bet, wouldn't you?
375
00:26:48,374 --> 00:26:50,757
Bet's off, Eldon. Fine!
376
00:26:50,826 --> 00:26:54,311
You give me 60 dinars, it's
off. Otherwise, a bet's a bet.
377
00:26:54,379 --> 00:26:57,164
You've never welshed
yet, so why start now?
378
00:26:57,232 --> 00:27:00,351
Hey, I'm not the one
who wants to cut and run.
379
00:27:00,419 --> 00:27:02,453
If we do that, well,
380
00:27:02,521 --> 00:27:05,255
even I can't score
long-distance.
381
00:27:05,324 --> 00:27:07,741
Maybe you can't score at all.
382
00:27:07,810 --> 00:27:11,344
Maybe that's why you're so willing
to bail on this bet. Who's bailing?
383
00:27:11,414 --> 00:27:14,164
I just think we ought
to focus on the con.
384
00:27:15,217 --> 00:27:17,217
Wait.
385
00:27:20,255 --> 00:27:25,008
Don't tell me she's turned
the tables. That's it, isn't it?
386
00:27:25,077 --> 00:27:28,545
You're falling for
the biggest con of all.
387
00:27:28,614 --> 00:27:30,680
You're falling in love.
388
00:27:30,749 --> 00:27:33,483
I can't believe it. Good,
389
00:27:33,552 --> 00:27:36,998
'cause if you're that big a fool, then I
have to start looking for a new partner.
390
00:27:37,022 --> 00:27:38,914
Hey, I know the one
who's being played for a
391
00:27:38,938 --> 00:27:41,158
sucker, and I sure won't
work with any mark who is.
392
00:27:41,227 --> 00:27:43,844
Then you have no problems.
393
00:27:43,913 --> 00:27:45,879
The bet stands?
394
00:27:45,948 --> 00:27:48,281
What do you think?
395
00:27:52,137 --> 00:27:56,022
[Xena] If Joxer did head for town,
five'll get you 10 he's headed this way.
396
00:27:56,091 --> 00:27:58,887
Now you're starting
to talk like him. Who?
397
00:27:58,911 --> 00:28:01,294
Who do you think? Rafe.
398
00:28:01,363 --> 00:28:03,296
I thought you liked him.
399
00:28:03,365 --> 00:28:08,569
I did like him... at first. I think
that your gut instinct was right.
400
00:28:08,637 --> 00:28:11,404
What changed your
mind about him, hmm?
401
00:28:11,474 --> 00:28:13,440
I don't trust him, Xena.
402
00:28:13,509 --> 00:28:15,742
Like you said, he is a con man.
403
00:28:15,811 --> 00:28:18,244
A guy like that is
always on the make.
404
00:28:18,313 --> 00:28:22,199
This is about that bet, isn't
it? Between Rafe and Eldon.
405
00:28:22,267 --> 00:28:26,269
You know about that? Enough to
assure you that Rafe knows he can't win.
406
00:28:26,338 --> 00:28:29,073
My guess is he's already
called off the bet by now.
407
00:28:29,141 --> 00:28:33,443
Xena, not according to Eldon.
He said that Rafe doubled it.
408
00:28:33,512 --> 00:28:38,181
Well, has it occurred to you that
maybe Eldon wanted you to tell me that,
409
00:28:38,250 --> 00:28:40,450
so that I wouldn't get
anywhere near Rafe?
410
00:28:40,518 --> 00:28:42,953
Do you think?
411
00:28:43,021 --> 00:28:45,572
[Leo] Let's go, Mr. Lucky.
412
00:28:47,559 --> 00:28:50,160
[Grunts]
413
00:28:50,229 --> 00:28:52,262
Come on! Get up, you wimp!
414
00:28:52,331 --> 00:28:55,331
You're my ticket out of the
doghouse! [Groaning, Muffled]
415
00:28:58,870 --> 00:29:01,037
And I'm the ticket taker.
416
00:29:02,274 --> 00:29:05,909
- [Kiaiing]
- Get her!
- [Shouts]
417
00:29:09,448 --> 00:29:10,947
[Yells]
418
00:29:19,492 --> 00:29:25,379
[Kiaiing]
419
00:29:25,447 --> 00:29:28,632
[Yelling, Kiaiing]
420
00:29:28,701 --> 00:29:31,968
Smart money says
you're going down.
421
00:29:33,038 --> 00:29:35,622
[Grunting]
422
00:29:37,342 --> 00:29:39,826
[Xena Grunts] [Leo
Grunting Continues]
423
00:29:39,895 --> 00:29:42,563
Come on.
424
00:29:47,653 --> 00:29:49,302
[Kiaiing]
425
00:29:51,924 --> 00:29:54,090
You okay? Mmm.
426
00:29:54,159 --> 00:29:56,426
[Gasps]
427
00:29:57,963 --> 00:30:00,897
We'll get Joxer back after I've
trussed up Leo for safekeeping.
428
00:30:00,966 --> 00:30:03,166
What then? [Groaning]
429
00:30:03,235 --> 00:30:05,235
We take down Titus.
430
00:30:06,472 --> 00:30:08,805
Uh... Relax.
431
00:30:08,874 --> 00:30:11,224
This is not going to
work if you're tense.
432
00:30:11,293 --> 00:30:14,127
I'm not tense. I'm just
concerned about Joxer.
433
00:30:14,196 --> 00:30:18,465
He'll be fine, thanks to you.
434
00:30:20,269 --> 00:30:22,635
All right, now turn around. Why?
435
00:30:22,704 --> 00:30:26,639
Just do it. Zeus, I'm not
gonna knife you in the back.
436
00:30:26,708 --> 00:30:28,942
Not unless it improves the odds.
437
00:30:29,010 --> 00:30:31,878
What? I said, we
don't have time for this.
438
00:30:31,947 --> 00:30:35,382
Look, either you wanna
take Titus down or not.
439
00:30:36,851 --> 00:30:39,786
Okay.
440
00:30:39,854 --> 00:30:42,589
Huh. No-o-o, you're not tense.
441
00:30:42,657 --> 00:30:45,592
Hey. Nah-uh. Come on.
Come on. Come on. Come on.
442
00:30:45,660 --> 00:30:47,660
Give it a chance.
443
00:30:51,300 --> 00:30:53,467
You know what your problem is?
444
00:30:53,535 --> 00:30:56,436
No, but I'll lay odds
that you're gonna tell me.
445
00:30:56,505 --> 00:31:00,006
You are taking this con way
too personal. [Bones Crack]
446
00:31:00,075 --> 00:31:02,120
Joxer's a friend...
That makes it personal.
447
00:31:02,144 --> 00:31:05,245
Wrong. That makes it important,
448
00:31:05,314 --> 00:31:08,748
which is exactly why it's
better to stay detached.
449
00:31:08,817 --> 00:31:11,218
Better or safer?
450
00:31:11,286 --> 00:31:13,553
Smarter.
451
00:31:13,622 --> 00:31:15,888
Getting involved
always blows things.
452
00:31:15,957 --> 00:31:19,359
For you, maybe. Caring
keeps you focused. Too risky.
453
00:31:19,428 --> 00:31:21,872
I've learned that it's worth
it. I've learned to play it safe.
454
00:31:21,896 --> 00:31:25,432
Well, that is exactly
your problem!
455
00:31:25,501 --> 00:31:27,900
I don't play safe.
456
00:31:28,970 --> 00:31:32,939
- [Door Opens]
- Oops! Excuse me.
457
00:31:33,008 --> 00:31:35,392
Sorry if I was
interrupting anything.
458
00:31:40,615 --> 00:31:42,882
She may be good
at killing in battle,
459
00:31:42,951 --> 00:31:48,288
but... I've killed
at cards all my life.
460
00:31:48,357 --> 00:31:54,061
Bottom line is... I
play Xena, I win.
461
00:31:54,129 --> 00:31:57,697
So why do I need you? Because
you won't be playing Xena...
462
00:31:57,766 --> 00:32:00,700
At least not just Xena.
463
00:32:00,769 --> 00:32:04,271
You'll be up against the best in
the business... a guy named Rafe.
464
00:32:04,339 --> 00:32:09,876
Trust me... No one can beat them
both... without a little inside help.
465
00:32:19,838 --> 00:32:22,956
Evening, Titus.
466
00:32:23,024 --> 00:32:25,504
Seems we got a little
something you might want back.
467
00:32:26,695 --> 00:32:28,795
Sure do.
468
00:32:28,864 --> 00:32:30,964
That ruby's priceless.
469
00:32:31,032 --> 00:32:32,966
She meant your son.
470
00:32:33,034 --> 00:32:34,968
Oh, did she?
471
00:32:35,037 --> 00:32:37,904
And how much is
Leo gonna cost me?
472
00:32:37,973 --> 00:32:41,658
Plenty. Here's the deal. You and me go
head-to-head in a single game of cards.
473
00:32:41,726 --> 00:32:43,676
Winner takes all.
474
00:32:43,745 --> 00:32:47,480
- And if I refuse?
- You lose Leo for good.
475
00:32:48,984 --> 00:32:51,918
You don't leave me
much choice, do you?
476
00:32:52,921 --> 00:32:54,854
Good-bye, son.
477
00:32:54,923 --> 00:32:57,724
Pop? [Crowd Murmuring]
478
00:32:57,792 --> 00:32:59,604
You wanna use your sword, or
do you wanna borrow my dagger?
479
00:32:59,628 --> 00:33:01,745
Pop! What're you doing?
480
00:33:01,814 --> 00:33:04,714
Calling her bluff.
481
00:33:04,783 --> 00:33:08,718
Do you actually think I'd risk
letting you and... your friend...
482
00:33:08,787 --> 00:33:10,553
take everything I have?
483
00:33:10,622 --> 00:33:13,523
Don't think I won't
kill him. Think it?
484
00:33:13,592 --> 00:33:15,608
Huh. I know you won't.
485
00:33:15,678 --> 00:33:18,695
Just like I know your whole con,
486
00:33:18,763 --> 00:33:22,348
thanks to a little
inside information.
487
00:33:29,541 --> 00:33:33,310
- You?
- Sorry, partner,
but I play to win.
488
00:33:33,378 --> 00:33:36,580
You double-crossing bastard!
489
00:33:36,648 --> 00:33:38,448
- [Groans]
- No!
490
00:33:46,708 --> 00:33:48,624
- Rafe.
- [Groans]
491
00:33:50,462 --> 00:33:53,496
Rafe. [Whimpers]
492
00:33:53,565 --> 00:33:57,100
[Xena] I'm sor...
[Sniffles] I didn't realize...
493
00:33:57,169 --> 00:33:59,669
[Rafe] Shh. Shh.
494
00:33:59,737 --> 00:34:05,108
What did I say about...
staying detached?
495
00:34:21,577 --> 00:34:24,143
[Groans]
496
00:34:25,447 --> 00:34:28,081
Gabrielle, help me
get him outta here.
497
00:34:28,149 --> 00:34:31,685
Wait. Where do you
think you're going?
498
00:34:33,471 --> 00:34:36,206
To honor a friend.
499
00:34:36,275 --> 00:34:38,274
What about our game?
500
00:34:38,343 --> 00:34:42,144
There is no game.
You turned me down.
501
00:34:42,214 --> 00:34:44,680
But you still have
my ruby, if not my son.
502
00:34:44,749 --> 00:34:46,682
I want it back.
503
00:34:46,751 --> 00:34:49,352
Suffer. So,
504
00:34:49,420 --> 00:34:52,183
you wanted to play when
Rafe was alive to help you cheat.
505
00:34:52,207 --> 00:34:55,942
But now that he's gone,
you won't play. That it?
506
00:34:56,011 --> 00:34:58,895
It would've been a fair game.
507
00:35:00,899 --> 00:35:02,832
That so?
508
00:35:08,924 --> 00:35:13,025
Play me now, or shame
your friend by walking away.
509
00:35:13,094 --> 00:35:16,996
Don't listen to him, Xena. Let's
just take Rafe and get out of here.
510
00:35:17,065 --> 00:35:19,515
You want a game? You got it.
511
00:35:19,584 --> 00:35:23,269
- Not now!
- Yes, now is the time!
512
00:35:27,275 --> 00:35:29,275
For Rafe.
513
00:36:00,775 --> 00:36:02,742
Titus?
514
00:36:09,150 --> 00:36:12,352
I'll check... to the lady.
515
00:36:14,973 --> 00:36:17,273
Give me three.
516
00:36:23,549 --> 00:36:25,715
Two. Give me two.
517
00:36:46,621 --> 00:36:49,889
Okay, folks. Show
'em if you've got 'em.
518
00:36:57,415 --> 00:36:59,866
[Crowd Murmuring]
519
00:36:59,934 --> 00:37:05,438
[Dealer] Full boat...
Warlords over heroes.
520
00:37:08,510 --> 00:37:10,760
Uh-uh-uh.
521
00:37:13,048 --> 00:37:15,631
- Four aces.
- [Crowd Murmuring]
522
00:37:15,700 --> 00:37:21,170
No... No, you can't.
You couldn't! That...
523
00:37:26,911 --> 00:37:30,480
Read 'em... and weep.
524
00:37:32,017 --> 00:37:34,501
No! [Crowd Shouting]
525
00:37:38,006 --> 00:37:41,874
No! Anyone moves,
she cashes in for good.
526
00:37:41,943 --> 00:37:44,177
Let her go. You won't get away.
527
00:37:44,246 --> 00:37:46,279
Who's gonna stop me? You?
528
00:37:46,347 --> 00:37:48,848
No. Him.
529
00:37:48,916 --> 00:37:51,284
[Shouts] [Shouts]
530
00:37:51,353 --> 00:37:54,153
- [Yells]
- [Yells]
531
00:37:54,239 --> 00:37:57,307
- [Titus] Get her! - [Kiaiing]
532
00:37:58,460 --> 00:38:01,577
[Shouting]
533
00:38:01,646 --> 00:38:03,079
[Crying Out]
534
00:38:08,620 --> 00:38:10,820
[Screaming]
535
00:38:12,674 --> 00:38:14,974
Let's get outta here.
536
00:38:15,043 --> 00:38:18,310
[Shouting]
537
00:38:18,380 --> 00:38:20,429
[Growls, Groans]
538
00:38:27,088 --> 00:38:29,272
[Growling]
539
00:38:31,059 --> 00:38:32,408
Oh!
540
00:38:54,015 --> 00:38:56,282
[Shouting]
541
00:39:12,968 --> 00:39:18,254
[Kiaiing]
542
00:39:18,323 --> 00:39:20,540
[Shouts]
543
00:39:23,995 --> 00:39:27,079
Leaving so soon?
Don't bet on it! [Shouts]
544
00:39:28,215 --> 00:39:31,483
[Screams]
545
00:39:53,658 --> 00:39:55,758
Huh. Wait a minute. You died?
546
00:39:55,827 --> 00:39:57,805
No. I pretended to die.
547
00:39:57,829 --> 00:40:00,896
Just like I pretended to
switch sides and join Titus.
548
00:40:00,965 --> 00:40:03,199
And that's because... Aah!
549
00:40:03,268 --> 00:40:06,046
Xena knew that Titus
would bet everything he had,
550
00:40:06,070 --> 00:40:08,538
thinking he couldn't
lose once Rafe was dead.
551
00:40:08,607 --> 00:40:10,607
Ohh. Oh.
552
00:40:10,675 --> 00:40:12,609
Well, wait a minute...
wait a minute. Okay. Okay.
553
00:40:12,677 --> 00:40:15,378
You had a gold
nugget... Ah... Sss.
554
00:40:15,447 --> 00:40:17,413
We'll go over it
on the road, huh?
555
00:40:17,482 --> 00:40:21,184
Right now we need some more
bandages and salve to take with us.
556
00:40:21,253 --> 00:40:23,719
Uh... You coming?
557
00:40:23,788 --> 00:40:26,305
Uh, right behind you.
558
00:40:35,950 --> 00:40:38,717
Wait a minute! Let her go.
559
00:40:46,061 --> 00:40:49,128
You did it! Talk
about a brilliant play.
560
00:40:49,197 --> 00:40:51,130
Huh? What do you mean?
561
00:40:51,199 --> 00:40:56,669
Using Xena's own con to
win the bet! Stroke of genius!
562
00:40:56,738 --> 00:41:00,406
[Chuckles] You're the king,
Rafe. You are. But I didn't.
563
00:41:00,475 --> 00:41:02,791
Uh, what? Win the bet.
564
00:41:02,861 --> 00:41:05,428
Sure you did! I
saw you kiss her.
565
00:41:05,496 --> 00:41:08,264
Exactly... I kissed her.
566
00:41:08,333 --> 00:41:13,102
The bet was that she would
kiss me, which she didn't. So I lost.
567
00:41:14,606 --> 00:41:18,074
Uh, in fact, these are
yours. Uh... No, you don't.
568
00:41:18,142 --> 00:41:20,076
You're setting
me up, aren't you?
569
00:41:20,144 --> 00:41:22,679
Playing some sort
of angle I don't see.
570
00:41:22,747 --> 00:41:24,863
But I will.
571
00:41:26,851 --> 00:41:28,834
And you know why?
572
00:41:28,903 --> 00:41:31,220
Because you can't
con a con man, Rafe.
573
00:41:31,289 --> 00:41:34,774
Remember that. Don't even try.
574
00:42:02,954 --> 00:42:06,989
Oop! I... I'm sorry.
No, I-I... I'm sorry. I...
575
00:42:07,058 --> 00:42:10,126
So, are you setting
out? That's right.
576
00:42:10,195 --> 00:42:12,395
I just wanted to thank
you for all your help.
577
00:42:12,464 --> 00:42:15,782
I know I didn't give
you much choice.
578
00:42:15,850 --> 00:42:18,217
Well, you're welcome.
579
00:42:21,973 --> 00:42:24,073
So, maybe we will...
580
00:42:24,142 --> 00:42:26,075
see each other again sometime?
581
00:42:27,395 --> 00:42:29,429
Yeah, maybe.
582
00:42:32,033 --> 00:42:36,168
Well, take care of yourself.
583
00:42:36,237 --> 00:42:38,938
Yeah.
584
00:43:17,896 --> 00:43:20,896
Closed-Captioned By
Captions, Inc. Los Angeles
45252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.