All language subtitles for Walker.Independence.S01E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:00:21,489 --> 00:00:23,557 Come on! 3 00:00:26,227 --> 00:00:28,796 ♪ You can holler, you can wail you can swing ♪ 4 00:00:28,896 --> 00:00:31,265 ♪ You can flail, you can thump ♪ 5 00:00:31,365 --> 00:00:33,434 ♪ Like a broken sail ♪ 6 00:00:33,534 --> 00:00:36,170 ♪ But I'll never give you up ♪ 7 00:00:36,270 --> 00:00:37,871 ♪ If I ever give you up ♪ 8 00:00:37,971 --> 00:00:41,942 ♪ My heart will surely fail. ♪ 9 00:01:04,165 --> 00:01:05,466 Will you miss it? 10 00:01:05,566 --> 00:01:06,900 Boston? 11 00:01:07,000 --> 00:01:10,138 My cases, scandal, corruption? 12 00:01:10,171 --> 00:01:13,707 - Mm. - I don't think so. Hey. 13 00:01:13,807 --> 00:01:17,044 This is a fresh start for us. 14 00:01:17,145 --> 00:01:18,045 Don't be scared. 15 00:01:18,146 --> 00:01:20,748 I'm not. 16 00:01:20,848 --> 00:01:23,717 I'm... I'm excited. 17 00:01:23,817 --> 00:01:26,187 You spend your whole life in one place, 18 00:01:26,287 --> 00:01:28,156 going somewhere new can suddenly be... 19 00:01:28,256 --> 00:01:29,523 Scary? 20 00:01:31,425 --> 00:01:33,561 Shall we review the Old Codes? 21 00:01:33,661 --> 00:01:36,330 Section 2.05, 22 00:01:36,430 --> 00:01:39,500 the burden of proof had some perplexing word choices. 23 00:01:39,600 --> 00:01:40,868 It sure did. 24 00:01:40,968 --> 00:01:42,736 You're my only student 25 00:01:42,836 --> 00:01:44,638 until the town builds a schoolhouse. 26 00:01:44,738 --> 00:01:47,175 If you have it your way, it'll be within two weeks. 27 00:01:48,075 --> 00:01:50,644 The laws are different out here. 28 00:01:50,744 --> 00:01:53,013 If you're going to be Sheriff Collins, 29 00:01:53,181 --> 00:01:55,549 - you need to know these things. - There's crime everywhere. 30 00:01:55,649 --> 00:01:57,651 Doesn't matter if it's harbor views 31 00:01:57,751 --> 00:01:59,887 or prairie views. 32 00:01:59,987 --> 00:02:03,457 Liam, your last case wasn't your fault. 33 00:02:03,557 --> 00:02:05,226 I don't want to think that 34 00:02:05,326 --> 00:02:07,628 had something to do with us heading west. 35 00:02:07,728 --> 00:02:09,797 We both hated it. 36 00:02:09,897 --> 00:02:12,666 It was suffocating. 37 00:02:27,215 --> 00:02:29,550 Look, we couldn't change Boston, 38 00:02:29,650 --> 00:02:32,920 but this place, Abby... 39 00:02:33,020 --> 00:02:35,923 is what we make of it. 40 00:02:37,124 --> 00:02:40,428 I just don't like to think you're hiding something from me. 41 00:02:40,528 --> 00:02:42,430 I love you 42 00:02:42,530 --> 00:02:45,233 more than you will ever know. 43 00:02:47,935 --> 00:02:50,338 That's my only secret. 44 00:02:53,507 --> 00:02:56,744 - What was that? - It's probably just an animal. 45 00:03:06,320 --> 00:03:10,157 Whoa. 46 00:03:31,779 --> 00:03:33,180 Abby. 47 00:03:56,804 --> 00:03:58,806 Git. Hyah! 48 00:05:04,204 --> 00:05:06,974 For I will forgive their wickedness 49 00:05:07,074 --> 00:05:09,377 and remember their sins no more. 50 00:05:09,477 --> 00:05:11,645 You ain't forgiving a damn thing. 51 00:05:11,745 --> 00:05:14,247 Well, maybe you prefer Micah 7:19. 52 00:05:14,382 --> 00:05:15,849 I prefer you keep digging. 53 00:05:15,949 --> 00:05:17,651 You ain't no preacher. 54 00:05:17,751 --> 00:05:18,786 We welcomed you in 55 00:05:18,886 --> 00:05:20,421 and you stole from us. 56 00:05:20,521 --> 00:05:22,255 A sermon of lies every Sunday. 57 00:05:22,390 --> 00:05:24,958 - They were good sermons, Jacob. - Don't matter. 58 00:05:25,058 --> 00:05:26,994 This ends here and now. 59 00:05:27,094 --> 00:05:29,397 - I can get your money back. - It ain't about the money. 60 00:05:29,463 --> 00:05:30,931 It's always about the money. 61 00:05:31,031 --> 00:05:32,766 You slept with my wife! 62 00:05:35,403 --> 00:05:37,304 If it makes you feel any better, 63 00:05:37,405 --> 00:05:40,474 she wasn't the only one. 64 00:05:45,746 --> 00:05:48,416 Oh, you know... 65 00:05:49,717 --> 00:05:52,052 ...a man of my spot gives their last words 66 00:05:52,152 --> 00:05:54,054 right about now, but... 67 00:05:54,154 --> 00:05:56,524 seeing as I was the one 68 00:05:56,624 --> 00:05:59,427 who listened to your confessions, 69 00:05:59,460 --> 00:06:00,794 maybe I could hear one more. 70 00:06:00,894 --> 00:06:03,464 Why would I confess to a dead man? 71 00:06:03,564 --> 00:06:05,633 Come on, Jake, I know something's eating you. 72 00:06:05,733 --> 00:06:07,200 Could always tell. 73 00:06:10,237 --> 00:06:12,473 Yeah, you could. 74 00:06:12,573 --> 00:06:14,842 Fine. 75 00:06:14,942 --> 00:06:15,843 I sinned. 76 00:06:15,943 --> 00:06:17,745 I gambled last weekend. 77 00:06:17,845 --> 00:06:19,312 Thought you were at a cattle auction. 78 00:06:19,447 --> 00:06:21,281 It was a lie. 79 00:06:21,449 --> 00:06:23,451 I got swindled out by some high rollers. 80 00:06:23,551 --> 00:06:26,053 Had chips stacked as high as any building. 81 00:06:26,153 --> 00:06:29,457 Where was this den of sin? 82 00:06:29,523 --> 00:06:32,926 Independence. Near Austin. 83 00:06:33,727 --> 00:06:35,228 - Independence, huh? - I didn't tell you 84 00:06:35,328 --> 00:06:37,230 to stop. Come on, you keep... 85 00:06:51,144 --> 00:06:54,682 ♪ It's going right ♪ 86 00:06:54,782 --> 00:06:57,050 ♪ I hate you took me right on... ♪ 87 00:06:57,150 --> 00:06:58,652 Change of ownership, my friend. 88 00:06:58,752 --> 00:07:01,989 Old Jacob ever give you a name? 89 00:07:02,089 --> 00:07:03,491 No? 90 00:07:03,524 --> 00:07:06,760 Yeah, no worries. 91 00:07:06,860 --> 00:07:08,629 How about... 92 00:07:10,631 --> 00:07:12,833 Cordell. 93 00:07:41,161 --> 00:07:42,996 How are you feeling? 94 00:07:44,331 --> 00:07:46,667 H-How long have I been here? 95 00:07:46,767 --> 00:07:50,538 Four days. We found you in the plains. 96 00:07:50,571 --> 00:07:52,540 The elders healed you. 97 00:07:53,674 --> 00:07:55,609 Can you thank them? 98 00:08:01,448 --> 00:08:02,816 Where are you from? 99 00:08:02,916 --> 00:08:05,085 Boston. 100 00:08:05,185 --> 00:08:07,555 Uh, it's-it's east in... 101 00:08:07,655 --> 00:08:10,824 Massachusetts. I've read of Boston. 102 00:08:10,924 --> 00:08:13,460 - Where did you learn to speak... - I used to scout 103 00:08:13,561 --> 00:08:15,563 for the U.S. Cavalry. 104 00:08:18,699 --> 00:08:20,167 What-what does that mean-- 105 00:08:20,267 --> 00:08:22,335 "djon-deh-zee"? 106 00:08:22,435 --> 00:08:24,572 Walks in Tall Grass. 107 00:08:24,672 --> 00:08:27,007 What they call you. 108 00:08:27,107 --> 00:08:29,943 My-my name is Abigail. 109 00:08:30,043 --> 00:08:31,779 Abigail Collins. 110 00:08:32,580 --> 00:08:34,447 I'm Calian. 111 00:08:37,117 --> 00:08:38,686 My husband-- 112 00:08:38,786 --> 00:08:41,288 he was supposed to be the sheriff 113 00:08:41,388 --> 00:08:43,757 of Independence. 114 00:08:44,858 --> 00:08:47,060 Do you know where that is? 115 00:08:50,598 --> 00:08:52,265 I need to tell them what happened. 116 00:08:52,365 --> 00:08:54,334 Find Deputy Augustus. 117 00:08:54,434 --> 00:08:57,104 He's a good man. He'll help you. 118 00:08:57,204 --> 00:08:59,072 You aren't coming with me? 119 00:09:00,440 --> 00:09:03,443 Some might not want to see an Apache with a white woman. 120 00:09:03,611 --> 00:09:05,646 Well, that should change. 121 00:09:05,746 --> 00:09:07,981 Maybe one day. 122 00:09:09,116 --> 00:09:12,953 Thank you. I hope to see you again. 123 00:09:55,395 --> 00:09:56,964 Ma'am. 124 00:10:04,638 --> 00:10:07,675 - What do you think? - I'm sorry? 125 00:10:07,775 --> 00:10:10,010 New here, aren't you? 126 00:10:10,110 --> 00:10:12,179 Eyes as wide as saucers. So... 127 00:10:12,279 --> 00:10:14,181 what do you think? 128 00:10:14,281 --> 00:10:15,816 Of the town? 129 00:10:15,916 --> 00:10:18,952 Hard to say. I'm not sure I'll be staying. 130 00:10:19,052 --> 00:10:21,288 You know, a lot of people say that when they first get here. 131 00:10:21,388 --> 00:10:23,023 So, any first impressions? 132 00:10:23,123 --> 00:10:26,126 I'm not sure. Or are you talking about the town again? 133 00:10:28,228 --> 00:10:30,130 You still homesick? 134 00:10:30,230 --> 00:10:32,332 Well, listen, the post office is right over there 135 00:10:32,432 --> 00:10:33,901 if you need to send a letter back east. 136 00:10:34,001 --> 00:10:35,602 They just had a telegraph system put in. 137 00:10:35,703 --> 00:10:36,804 What hath God wrought? 138 00:10:36,904 --> 00:10:39,206 Oh, educated, too. 139 00:10:39,306 --> 00:10:40,974 Hm. 140 00:10:41,074 --> 00:10:42,976 Well, that rules out you being a white dove. 141 00:10:43,076 --> 00:10:45,946 - A white dove? - Prostitutes. 142 00:10:46,046 --> 00:10:48,281 Most of them came down from the mining towns up north. 143 00:10:48,381 --> 00:10:50,383 Once they heard a train might be coming through here, 144 00:10:50,483 --> 00:10:52,619 they bloomed. 145 00:10:52,720 --> 00:10:54,654 Do you know where the sheriff's office is? 146 00:10:54,755 --> 00:10:56,223 Sheriff's office? 147 00:10:56,323 --> 00:10:59,159 It's not a crime to sell your body here. Least not yet. 148 00:10:59,259 --> 00:11:02,863 No, I need to report something else. 149 00:11:02,963 --> 00:11:05,365 What happened? 150 00:11:05,465 --> 00:11:08,335 You ask a lot of questions. 151 00:11:08,435 --> 00:11:09,502 True. 152 00:11:09,602 --> 00:11:13,040 Down to the end, on the left. 153 00:11:15,008 --> 00:11:17,477 Welcome to Independence. 154 00:11:25,886 --> 00:11:27,554 Uh... 155 00:11:27,654 --> 00:11:30,457 Pardon me, your highness. 156 00:11:30,557 --> 00:11:33,160 It's a bit early for that. 157 00:11:33,260 --> 00:11:34,127 What's that? 158 00:11:34,227 --> 00:11:36,629 - Drink. - Drink? 159 00:11:36,764 --> 00:11:39,132 Well, hell, sounds like a great idea. 160 00:11:39,232 --> 00:11:41,334 Care to join me? 161 00:11:41,434 --> 00:11:43,136 In there? Rather not. 162 00:11:43,236 --> 00:11:47,074 Ah. Beneath you, I suppose. 163 00:11:48,175 --> 00:11:51,444 What sort of a man drinks during the day? 164 00:11:51,544 --> 00:11:53,013 Oh... 165 00:11:53,113 --> 00:11:56,416 the kind that doesn't care what royalty thinks of me. 166 00:11:56,516 --> 00:11:59,119 Or the kind with something to hide. 167 00:12:07,895 --> 00:12:09,930 How about that? 168 00:12:10,030 --> 00:12:12,565 Yeah, looks like rain. 169 00:12:14,001 --> 00:12:16,003 See, I'm not sure if you're gonna slap me. 170 00:12:16,103 --> 00:12:18,972 - Are you? - I'm quite sure of it. 171 00:12:19,072 --> 00:12:20,808 Now just isn't the time. 172 00:12:23,510 --> 00:12:27,414 So, what do you want to talk about now? 173 00:12:43,831 --> 00:12:45,298 Afternoon, ma'am. 174 00:12:45,398 --> 00:12:49,002 - Can I help you? - Yes, I need to speak to the deputy. 175 00:12:50,170 --> 00:12:53,240 That'd be me. Name's Augustus. 176 00:12:53,340 --> 00:12:54,875 Augustus. 177 00:12:54,975 --> 00:12:56,844 Calian said I could trust you. 178 00:12:56,944 --> 00:12:59,079 You know Calian? 179 00:12:59,179 --> 00:13:02,082 - He brought me into town, and then... - Yeah. 180 00:13:02,182 --> 00:13:04,918 Calian has mixed feelings about coming down here. 181 00:13:05,018 --> 00:13:07,754 Oh, he's curious, but he... 182 00:13:07,855 --> 00:13:10,123 Ma'am... 183 00:13:10,223 --> 00:13:12,292 is there something I can help you with? 184 00:13:12,392 --> 00:13:14,862 Yes. 185 00:13:14,895 --> 00:13:16,930 It's the sheriff. He's... 186 00:13:17,030 --> 00:13:18,398 Well, he just arrived yesterday. 187 00:13:18,498 --> 00:13:20,733 He's, uh, talking to the judge as we speak. 188 00:13:20,868 --> 00:13:23,670 Uh, ma'am, this is Tom Davidson, 189 00:13:23,770 --> 00:13:25,205 our new sheriff. 190 00:13:29,076 --> 00:13:30,543 Morning. 191 00:13:35,648 --> 00:13:37,650 How can I help you? 192 00:13:46,059 --> 00:13:48,361 I'll let you two get to it. 193 00:13:49,362 --> 00:13:51,932 Is something rattling you? 194 00:13:52,032 --> 00:13:54,601 You seem awfully on edge. 195 00:13:54,701 --> 00:13:56,904 You're the new sheriff? 196 00:13:57,004 --> 00:13:58,571 Just sworn in and all. 197 00:13:58,671 --> 00:14:02,275 I was made aware of the position a few days ago, to be honest. 198 00:14:03,243 --> 00:14:04,777 Did the last sheriff... 199 00:14:04,912 --> 00:14:06,446 Retired. 200 00:14:06,546 --> 00:14:09,216 There was another man who wasn't fit for the job. 201 00:14:09,316 --> 00:14:11,184 He didn't even show up, from what I gather. 202 00:14:11,284 --> 00:14:14,521 Where were you before this? 203 00:14:14,621 --> 00:14:16,756 Were you a-a lawman elsewhere? 204 00:14:16,924 --> 00:14:18,926 Texarkana. 205 00:14:18,959 --> 00:14:20,360 That's a portmanteau. 206 00:14:20,460 --> 00:14:21,794 Hmm? 207 00:14:22,795 --> 00:14:25,065 It's when three words become one. 208 00:14:25,165 --> 00:14:26,934 Texas, Arkansas, Louisiana. 209 00:14:27,000 --> 00:14:29,269 Portmanteau. 210 00:14:30,503 --> 00:14:32,339 Learn something new every day. 211 00:14:34,007 --> 00:14:35,708 As do I. 212 00:14:37,777 --> 00:14:40,247 So is there something I could help you with, ma'am? 213 00:14:42,049 --> 00:14:43,650 Yes. My ring. 214 00:14:43,750 --> 00:14:47,320 I... I thought it might've been stolen, but I... 215 00:14:47,420 --> 00:14:50,290 just remembered where I lost it. 216 00:14:53,994 --> 00:14:56,196 I'll be seeing you, ma'am. 217 00:14:58,298 --> 00:15:02,435 What'd the three-legged dog say when he walked in the saloon? 218 00:15:04,271 --> 00:15:06,639 "I'm looking for the man who shot my paw." 219 00:15:08,641 --> 00:15:10,743 Don't like jokes, huh? 220 00:15:10,843 --> 00:15:13,981 - I just prefer the humorous ones. - Mm. 221 00:15:14,081 --> 00:15:16,616 Serious man in a serious game. 222 00:15:19,486 --> 00:15:21,021 All right, then. 223 00:15:21,121 --> 00:15:23,190 Raise. 224 00:15:23,290 --> 00:15:26,126 - I can't match that. - Oh, I'm sure 225 00:15:26,226 --> 00:15:28,996 you have something worth wagering. 226 00:15:33,366 --> 00:15:35,702 Boo. 227 00:15:35,802 --> 00:15:39,739 Won that off some drunk old Mexican down in San Antone. 228 00:15:41,674 --> 00:15:45,178 Said he found it right after the Battle of the Alamo. 229 00:15:45,278 --> 00:15:47,880 Yeah, people died there 230 00:15:48,015 --> 00:15:49,416 for all this. 231 00:15:49,516 --> 00:15:51,584 You just gonna bet that all away? 232 00:15:51,684 --> 00:15:53,653 What... 233 00:15:53,753 --> 00:15:56,256 - you got family that died there? - How about 234 00:15:56,356 --> 00:15:58,758 we quit talking and play. 235 00:16:05,632 --> 00:16:06,933 Pocket kings. 236 00:16:07,034 --> 00:16:09,936 Mm. Unlucky, my friend. 237 00:16:10,037 --> 00:16:11,904 Would you look at that. 238 00:16:12,039 --> 00:16:15,708 Guess I'll just hold on to this for a little while longer, huh? 239 00:16:17,710 --> 00:16:20,080 Hey, maybe next time. 240 00:16:21,081 --> 00:16:22,615 You hear what I said? 241 00:16:28,421 --> 00:16:30,857 I was speaking to you, Alamo. 242 00:16:33,560 --> 00:16:35,662 Maybe next time. 243 00:16:42,769 --> 00:16:45,072 How dare you! Where's my ring. 244 00:16:45,172 --> 00:16:48,508 - Did you gamble it away? - Here, take it. 245 00:16:48,608 --> 00:16:50,177 I can't believe... 246 00:16:50,277 --> 00:16:52,945 Why someone would do something as low-down as that? 247 00:16:53,080 --> 00:16:54,647 Well, I didn't. 248 00:16:58,751 --> 00:17:00,487 Are you following me? 249 00:17:00,587 --> 00:17:02,322 You got your damn ring back. What? 250 00:17:02,422 --> 00:17:03,590 I saw you in there with that man. 251 00:17:03,690 --> 00:17:06,093 Would you have killed him? 252 00:17:07,127 --> 00:17:09,096 Well, looks like you're starting to figure out 253 00:17:09,129 --> 00:17:10,830 the kind of man I am. 254 00:17:15,535 --> 00:17:17,937 Hoyt Rawlins. 255 00:17:19,572 --> 00:17:20,673 Lucia. 256 00:17:20,773 --> 00:17:23,510 I saw you from across the street. 257 00:17:23,610 --> 00:17:24,911 I'm in town with my brother. 258 00:17:25,011 --> 00:17:26,713 Where is he now? 259 00:17:26,813 --> 00:17:28,981 He's attending to some business for my father. 260 00:17:29,116 --> 00:17:31,751 - Might be a while. - So... 261 00:17:31,851 --> 00:17:34,721 we have a little time to catch up then? 262 00:17:34,821 --> 00:17:36,323 - Mm-hmm. - Mm. 263 00:17:36,423 --> 00:17:39,226 You. 264 00:17:40,427 --> 00:17:41,428 Stay out of trouble. 265 00:17:44,197 --> 00:17:47,500 Let's go find ourselves a room. 266 00:18:06,853 --> 00:18:08,388 That's sweet. 267 00:18:10,056 --> 00:18:11,424 It's kind of sad, too. 268 00:18:11,524 --> 00:18:14,327 I tend to play when I'm figuring things out. 269 00:18:14,427 --> 00:18:16,796 Mm. 270 00:18:16,896 --> 00:18:19,366 Are you still wondering if you're, uh, 271 00:18:19,466 --> 00:18:20,933 staying or just passing through? 272 00:18:21,033 --> 00:18:24,003 I might have found a reason to be here. 273 00:18:24,171 --> 00:18:25,505 Just not sure it's a good one. 274 00:18:25,605 --> 00:18:27,640 Honey, come here. 275 00:18:27,740 --> 00:18:30,743 - There. - Oh, pardon me. 276 00:18:30,843 --> 00:18:32,445 Are you blushing? 277 00:18:32,545 --> 00:18:34,281 - Uh, the sun, it... - Are you looking at... 278 00:18:34,381 --> 00:18:36,983 - No. - It's okay. I'm just kidding. 279 00:18:37,083 --> 00:18:39,252 You seemed like you could use a laugh. 280 00:18:43,523 --> 00:18:46,293 Who is the showman in the mural? 281 00:18:46,393 --> 00:18:49,896 That is Nathaniel Hagan. He is about as subtle 282 00:18:49,996 --> 00:18:53,400 as a flying brick, and he runs this place and the hotel. 283 00:18:53,500 --> 00:18:56,936 If the new sheriff doesn't buy him out, if rumors prove true. 284 00:18:57,036 --> 00:18:58,771 A sheriff and a businessman? 285 00:18:58,871 --> 00:19:00,640 You say that like it's suspicious. 286 00:19:00,740 --> 00:19:03,109 People aren't what they seem. 287 00:19:03,210 --> 00:19:04,444 Mm, right about that. 288 00:19:04,544 --> 00:19:07,214 You know, people here, 289 00:19:07,247 --> 00:19:08,948 they're all running from something, 290 00:19:09,048 --> 00:19:11,218 trying to find themselves out here. 291 00:19:11,318 --> 00:19:13,753 Maybe that's why they call it Independence. 292 00:19:13,853 --> 00:19:16,389 And what are you running from? 293 00:19:18,391 --> 00:19:20,327 Kate Carver. 294 00:19:21,461 --> 00:19:23,530 I should go. 295 00:19:24,897 --> 00:19:26,533 You know, there's a big show tonight. 296 00:19:26,633 --> 00:19:28,735 Half the town will be there. You should, uh, you should come. 297 00:19:28,835 --> 00:19:32,104 - I don't have a place to stay. I... - I do. 298 00:19:32,239 --> 00:19:34,941 It's upstairs. Rent's cheap. 299 00:19:35,041 --> 00:19:37,377 Well, until the sheriff hikes the prices. 300 00:19:37,477 --> 00:19:38,878 You know, he did ask Kai 301 00:19:38,978 --> 00:19:40,747 to do his laundry for free the other day. 302 00:19:40,847 --> 00:19:42,449 Who's Kai? 303 00:19:43,283 --> 00:19:44,251 Hi, honey. 304 00:19:44,284 --> 00:19:45,752 Kai does the hotel laundry. 305 00:19:45,852 --> 00:19:48,255 More importantly, he's opening a restaurant in town. 306 00:19:51,123 --> 00:19:53,125 Ma'am, 307 00:19:53,260 --> 00:19:55,995 this is Tom Davidson, our new sheriff. 308 00:19:56,095 --> 00:19:59,732 Hagan said you would help with the laundry. Follow me. 309 00:19:59,832 --> 00:20:01,268 Right foot, here we go. He thinks you're a white dove, precious. 310 00:20:01,268 --> 00:20:04,036 He thinks you're a white dove, precious. 311 00:20:04,136 --> 00:20:07,574 Like you said, we're all trying to find ourselves. 312 00:20:10,343 --> 00:20:11,911 ♪ Ain't love warm ♪ 313 00:20:12,011 --> 00:20:13,646 ♪ Got our morals... ♪ 314 00:20:14,914 --> 00:20:17,850 ♪ Ain't love warm ♪ 315 00:20:17,950 --> 00:20:20,820 ♪ In a woman's home... ♪ 316 00:20:20,920 --> 00:20:23,590 Where were you? 317 00:20:23,690 --> 00:20:25,157 It's been over a month. 318 00:20:25,258 --> 00:20:27,427 Were you in trouble again? 319 00:20:27,527 --> 00:20:29,329 In jail? 320 00:20:29,429 --> 00:20:30,830 Mexico? 321 00:20:30,930 --> 00:20:32,932 Jail in Mexico? 322 00:20:33,032 --> 00:20:36,002 There was a... calling of sorts, but... 323 00:20:36,102 --> 00:20:37,470 I found my way back to you. 324 00:20:39,038 --> 00:20:40,773 Who was the woman downstairs? 325 00:20:40,873 --> 00:20:43,910 Someone with too many questions. 326 00:20:48,748 --> 00:20:51,150 What? 327 00:20:51,250 --> 00:20:53,052 Something you need to tell me? 328 00:20:53,152 --> 00:20:55,455 ♪ Ain't love warm... ♪ 329 00:20:55,555 --> 00:20:56,756 Later. 330 00:20:56,856 --> 00:21:00,393 Right now, we only have time for this and 331 00:21:00,493 --> 00:21:03,062 maybe a song. 332 00:21:06,966 --> 00:21:09,101 I'll take that. 333 00:21:09,836 --> 00:21:11,070 Oh, thank you. 334 00:21:11,170 --> 00:21:13,406 I'm sure you have to get back to Hagan's. 335 00:21:13,506 --> 00:21:15,842 Actually, I don't work for him. I just... 336 00:21:15,942 --> 00:21:17,076 wanted to help. 337 00:21:17,176 --> 00:21:19,946 Did you... want something to eat? 338 00:21:22,982 --> 00:21:25,452 Egg drop soup. 339 00:21:25,552 --> 00:21:28,655 Please, sit. 340 00:21:28,755 --> 00:21:30,657 Uh, what is that? 341 00:21:30,757 --> 00:21:32,525 The egg drop soup? 342 00:21:32,625 --> 00:21:34,260 Eggs, uh, chicken broth, 343 00:21:34,361 --> 00:21:36,396 scallions, and, uh, tofu. 344 00:21:36,496 --> 00:21:39,098 - What is tofu? - Tofu. 345 00:21:39,198 --> 00:21:42,034 Bean curd. It's good. 346 00:21:43,102 --> 00:21:44,737 Thank you. 347 00:21:44,837 --> 00:21:47,106 Oh, I-I don't have any money. 348 00:21:47,206 --> 00:21:49,376 Oh, consider it your wages 349 00:21:49,409 --> 00:21:52,211 for helping me with the laundry. 350 00:21:57,784 --> 00:21:59,652 Mmm. 351 00:21:59,752 --> 00:22:01,521 Where are you from? 352 00:22:01,621 --> 00:22:03,623 Boston. 353 00:22:03,723 --> 00:22:04,757 And you? 354 00:22:04,857 --> 00:22:06,959 Macau. 355 00:22:07,059 --> 00:22:08,695 In China. 356 00:22:08,795 --> 00:22:11,263 I've never met anyone from China. 357 00:22:11,398 --> 00:22:13,800 How did you end up here? 358 00:22:13,900 --> 00:22:15,201 I worked on, um, 359 00:22:15,301 --> 00:22:17,770 the railroads. 360 00:22:17,870 --> 00:22:21,140 Save enough money, learn enough English 361 00:22:21,240 --> 00:22:23,610 to, uh, start a business here. 362 00:22:24,677 --> 00:22:27,179 Did you know anything about this place before you arrived? 363 00:22:27,279 --> 00:22:29,215 I knew the railroads would come. 364 00:22:29,315 --> 00:22:32,419 That it would become something one day. 365 00:22:33,319 --> 00:22:35,988 That's very brave of you. 366 00:22:36,956 --> 00:22:40,660 Sometimes, you just know when you need a new beginning. 367 00:22:41,961 --> 00:22:43,129 Can I ask, uh, 368 00:22:43,229 --> 00:22:45,965 how did you end up here? 369 00:22:46,065 --> 00:22:47,967 I suppose 370 00:22:48,067 --> 00:22:50,603 I needed a new beginning, too. 371 00:22:50,703 --> 00:22:54,206 How long will you stay this time? 372 00:22:54,306 --> 00:22:56,876 I don't want to overstay my welcome. 373 00:22:56,976 --> 00:22:58,711 You won't. 374 00:23:02,248 --> 00:23:03,883 Luis. 375 00:23:03,983 --> 00:23:06,118 Hoyt. 376 00:23:06,218 --> 00:23:08,220 - What are you two doing? - Well, I... 377 00:23:08,320 --> 00:23:10,089 ran into Lucia. We thought we'd 378 00:23:10,189 --> 00:23:12,759 take a stroll looking for you. 379 00:23:12,859 --> 00:23:14,627 I thought you were buying a dress. 380 00:23:14,727 --> 00:23:17,564 Well, I didn't see any I liked. 381 00:23:17,664 --> 00:23:19,231 Did you get everything father wanted? 382 00:23:19,331 --> 00:23:21,934 Looks like a lot more than just cattle feed. 383 00:23:23,235 --> 00:23:24,937 You got problems out at the ranch? 384 00:23:25,037 --> 00:23:26,473 It's nothing we can't handle. 385 00:23:26,506 --> 00:23:28,040 Come on, Luis, what? 386 00:23:28,140 --> 00:23:29,776 Bandits? Comanche? 387 00:23:29,876 --> 00:23:31,611 Someone stole our cattle couple nights ago. 388 00:23:31,711 --> 00:23:33,480 Few days later, we found out 389 00:23:33,580 --> 00:23:35,815 a family of ranchers laid claim to the land beside ours. 390 00:23:37,684 --> 00:23:39,819 I knew something was bothering you. 391 00:23:39,919 --> 00:23:42,354 I wanted to tell you... 392 00:23:43,389 --> 00:23:45,324 See you. 393 00:23:48,661 --> 00:23:51,764 Meet me tonight, by the oak trees. 394 00:23:51,864 --> 00:23:53,633 Okay. 395 00:24:08,180 --> 00:24:10,216 Would you like some more? 396 00:24:10,316 --> 00:24:11,684 Thank you, I... 397 00:24:11,784 --> 00:24:15,321 I have to send a message. Um, another time? 398 00:24:15,421 --> 00:24:17,023 Another time. 399 00:24:26,566 --> 00:24:29,101 I love you more 400 00:24:29,201 --> 00:24:31,137 than you will ever know. 401 00:24:31,237 --> 00:24:32,705 That's my only secret. 402 00:24:33,806 --> 00:24:35,642 Afternoon. 403 00:24:35,742 --> 00:24:38,745 That song you were whistling... 404 00:24:38,845 --> 00:24:41,013 I heard the sheriff humming it this morning. 405 00:24:41,113 --> 00:24:42,348 It's kind of catchy. 406 00:24:42,448 --> 00:24:44,651 You know it, by chance? 407 00:24:44,751 --> 00:24:45,985 No. 408 00:24:46,085 --> 00:24:48,420 All right, well, you have a beautiful day 409 00:24:48,555 --> 00:24:50,690 here in Independence. 410 00:25:14,180 --> 00:25:17,216 - Ten, 20, 30, 40. - Much obliged to you, sir. 411 00:25:19,852 --> 00:25:21,588 Ma'am? I help you. 412 00:25:21,688 --> 00:25:23,590 Yes. I would like to, um... 413 00:25:23,623 --> 00:25:26,125 I'd like to make a withdrawal, please. 414 00:25:26,225 --> 00:25:27,459 Do you have an account? 415 00:25:27,594 --> 00:25:29,328 I believe my husband 416 00:25:29,428 --> 00:25:31,130 wired some money about a month ago. 417 00:25:31,230 --> 00:25:32,832 Is he here with you? 418 00:25:32,932 --> 00:25:34,801 Uh, no. 419 00:25:34,901 --> 00:25:36,636 Ma'am, I'm gonna need some type 420 00:25:36,736 --> 00:25:38,605 of documentation, some proof. 421 00:25:38,671 --> 00:25:41,007 Maybe if you can tell me 422 00:25:41,107 --> 00:25:43,610 your name, I can look up your account. 423 00:25:43,710 --> 00:25:46,879 I need to know who you are. 424 00:25:50,617 --> 00:25:52,685 I am... 425 00:25:55,622 --> 00:25:57,256 ...djon-deh-zee. 426 00:25:57,356 --> 00:25:59,659 I'm sorry? 427 00:26:00,492 --> 00:26:02,128 My name is Abigail. 428 00:26:03,295 --> 00:26:05,832 Abigail Walker. 429 00:26:05,932 --> 00:26:08,801 Afternoon, folks. This here's a robbery. 430 00:26:08,901 --> 00:26:11,437 Everyone just take a little siesta 431 00:26:11,537 --> 00:26:12,538 down on the ground. 432 00:26:12,639 --> 00:26:14,641 There it is. You two. 433 00:26:15,374 --> 00:26:16,776 Empty out those cash boxes 434 00:26:16,876 --> 00:26:18,377 and hand over whatever else you got back there. 435 00:26:18,477 --> 00:26:20,079 Ma'am, I know it's a lot 436 00:26:20,179 --> 00:26:22,448 - to take, but if you could just lie down. - I will not. 437 00:26:22,548 --> 00:26:25,351 - Then sit down. - No. 438 00:26:25,451 --> 00:26:27,086 Pardon me, your highness, 439 00:26:27,186 --> 00:26:28,955 but I really think you should listen. 440 00:26:29,055 --> 00:26:30,790 Have you thought this through? 441 00:26:30,890 --> 00:26:33,660 You might not it out of here in one piece. 442 00:26:35,394 --> 00:26:36,663 Aah! 443 00:26:36,696 --> 00:26:37,897 Maybe I didn't 444 00:26:37,997 --> 00:26:39,265 - make myself clear. - That's my gun. 445 00:26:39,365 --> 00:26:41,133 No one is gonna be a hero today. 446 00:26:45,137 --> 00:26:46,205 Robbery? 447 00:26:46,305 --> 00:26:48,808 Why not round it out with kidnapping? 448 00:26:50,542 --> 00:26:51,911 ♪ I let it go 'cause I won't... ♪ 449 00:26:52,011 --> 00:26:53,846 Is this your grand plan? 450 00:26:53,946 --> 00:26:56,048 Can we talk about this another time? 451 00:26:56,148 --> 00:26:59,251 ♪ But I'm still trying to figure it out ♪ 452 00:26:59,351 --> 00:27:01,688 ♪ I broke my shoe, tripped and fell on you... ♪ 453 00:27:01,754 --> 00:27:03,289 Aw, damn it. 454 00:27:04,056 --> 00:27:05,457 ♪ I said I'd go, yeah ♪ 455 00:27:05,557 --> 00:27:07,226 ♪ I won't see you later, and we're ♪ 456 00:27:07,326 --> 00:27:08,728 ♪ Not allowed to figure it out... ♪ 457 00:27:08,828 --> 00:27:11,764 Aw, hell, not this guy. 458 00:27:21,573 --> 00:27:24,310 Hold! You stole my gun! 459 00:27:24,410 --> 00:27:26,879 - Get down! - Aah! 460 00:27:42,995 --> 00:27:44,496 I can help myself, thank you. 461 00:27:44,596 --> 00:27:47,266 Yeah, I can see that. 462 00:27:49,235 --> 00:27:51,270 So... 463 00:27:51,370 --> 00:27:53,339 why did you help me? 464 00:27:53,439 --> 00:27:55,141 That's the question. 465 00:27:58,778 --> 00:28:00,913 What am I supposed to do now? 466 00:28:02,548 --> 00:28:03,449 Help me. 467 00:28:03,549 --> 00:28:06,853 You want me to help you? 468 00:28:06,953 --> 00:28:10,556 As unlikely as that seems, yes. 469 00:28:10,656 --> 00:28:12,658 Why are you even in Independence? 470 00:28:12,759 --> 00:28:14,994 My husband. 471 00:28:15,094 --> 00:28:17,629 He was a police officer in Boston. 472 00:28:18,765 --> 00:28:21,433 He was a good man, but the city was cruel, 473 00:28:21,533 --> 00:28:24,070 warped, crooked. 474 00:28:26,005 --> 00:28:28,140 He was too good to bend to its will, 475 00:28:28,240 --> 00:28:30,977 so we left to come here, 476 00:28:31,077 --> 00:28:33,412 so he could be sheriff. 477 00:28:33,512 --> 00:28:34,781 Yeah, well, 478 00:28:34,847 --> 00:28:38,184 you strike me as a strong-willed kind of lady. 479 00:28:38,284 --> 00:28:42,254 Why did you agree to trade Boston for... 480 00:28:42,354 --> 00:28:43,589 this place? 481 00:28:43,689 --> 00:28:45,257 I had my troubles, too. 482 00:28:45,357 --> 00:28:47,093 - Oh. - My family. 483 00:28:47,193 --> 00:28:50,629 They are cruel, 484 00:28:50,797 --> 00:28:52,431 warped, crooked. 485 00:28:52,531 --> 00:28:54,033 Now your husband's the new sheriff, huh? 486 00:28:54,133 --> 00:28:55,134 My husband was killed. 487 00:28:55,234 --> 00:28:57,603 Happened a week ago. 488 00:28:57,703 --> 00:29:01,240 I'm not sure. I was recovering from this. 489 00:29:06,813 --> 00:29:08,848 Who did that? 490 00:29:08,948 --> 00:29:10,349 Who killed him? 491 00:29:10,449 --> 00:29:12,284 The new sheriff. 492 00:29:13,953 --> 00:29:16,422 I want you to help me kill him. 493 00:29:16,522 --> 00:29:18,590 Lady, 494 00:29:18,690 --> 00:29:21,127 - someone stole your rudder. - You're a criminal. 495 00:29:21,227 --> 00:29:24,596 Not a good one, if earlier was any indication, 496 00:29:24,696 --> 00:29:27,499 but a criminal, no less, with a gun, 497 00:29:27,599 --> 00:29:29,535 who knows what it's like to take a man's life. 498 00:29:29,635 --> 00:29:33,339 Yeah, and how would you know that? 499 00:29:33,439 --> 00:29:37,009 My husband served in the war, too. 500 00:29:38,110 --> 00:29:39,545 You can tell. 501 00:29:40,712 --> 00:29:42,982 This is a bad idea, lady. 502 00:29:44,083 --> 00:29:46,185 Why don't you just testify to what happened? 503 00:29:46,285 --> 00:29:48,620 What, against a man who now wears a badge? 504 00:29:48,720 --> 00:29:52,491 Who this town is throwing a welcome party for? 505 00:29:52,591 --> 00:29:55,161 I'm a stranger. 506 00:29:55,261 --> 00:29:57,396 No one is going to believe me. 507 00:29:57,496 --> 00:29:59,866 - What if I don't agree? - I will tell 508 00:29:59,899 --> 00:30:02,001 everyone you robbed a bank, 509 00:30:02,101 --> 00:30:03,269 took me hostage, 510 00:30:03,369 --> 00:30:06,105 and paint the wanted ads myself. 511 00:30:06,205 --> 00:30:08,007 I'm quite the artist. 512 00:30:09,708 --> 00:30:12,344 Cordell, you hearing all this? 513 00:30:12,444 --> 00:30:13,679 It has to be tonight. 514 00:30:13,779 --> 00:30:16,082 At-at the dance hall. He'll be there. 515 00:30:16,182 --> 00:30:17,416 Yeah, so will half the town. 516 00:30:17,516 --> 00:30:20,652 Listen, I don't think you understand. 517 00:30:20,752 --> 00:30:24,056 This is a risk I'm not willing to take. 518 00:30:24,156 --> 00:30:27,426 Besides, you ain't got any proof anyway. 519 00:30:37,036 --> 00:30:39,705 If you leave now, I will turn you in. 520 00:30:41,073 --> 00:30:44,410 Now, that's a risk I'm gonna take. 521 00:31:10,602 --> 00:31:13,139 Little bank robbery earlier. 522 00:31:13,239 --> 00:31:15,107 Been a while. 523 00:31:15,207 --> 00:31:16,375 Yeah. 524 00:31:16,475 --> 00:31:18,410 Took a hostage. A woman. 525 00:31:18,510 --> 00:31:22,248 Folks at the bank said her name was Abby. 526 00:31:22,348 --> 00:31:24,150 Abby Walker. 527 00:31:24,250 --> 00:31:25,952 No one knew who she was. 528 00:31:26,953 --> 00:31:28,955 You know, a lady came by to meet the sheriff earlier. 529 00:31:29,021 --> 00:31:31,690 New face in town. 530 00:31:34,293 --> 00:31:36,862 I'll track her first daylight. 531 00:31:36,963 --> 00:31:38,564 Yeah. 532 00:31:38,664 --> 00:31:42,501 Or... you can ride down with me. 533 00:31:56,148 --> 00:31:57,984 Ooh. 534 00:31:58,050 --> 00:31:59,651 You have that look. 535 00:31:59,751 --> 00:32:01,220 Yeah? What look? 536 00:32:01,320 --> 00:32:02,821 Like you did something wrong. 537 00:32:02,989 --> 00:32:06,358 Says the girl who just snuck out of her family's ranch. 538 00:32:08,327 --> 00:32:10,762 Come out tonight with me, to Hagan's, 539 00:32:10,862 --> 00:32:13,432 - to sing. - My mother would kill me. 540 00:32:13,532 --> 00:32:16,002 Your mother used to sing in cantinas. 541 00:32:16,068 --> 00:32:17,369 That's how she met your father. 542 00:32:17,469 --> 00:32:20,106 And yours. 543 00:32:20,206 --> 00:32:21,773 Yeah, well, 544 00:32:21,873 --> 00:32:24,576 never got to hear his side of it. 545 00:32:26,278 --> 00:32:29,448 Sing tonight. I know you want to. 546 00:32:29,548 --> 00:32:32,584 In this? In front of the town? 547 00:32:33,385 --> 00:32:36,255 You said you were looking for a dress. 548 00:32:37,756 --> 00:32:40,026 And... 549 00:32:40,059 --> 00:32:43,029 this one... 550 00:32:43,129 --> 00:32:44,863 Oh, that sang your name. 551 00:34:04,643 --> 00:34:07,513 Hi, honey. You blushing again? 552 00:34:07,613 --> 00:34:09,448 Thank you. 553 00:34:09,548 --> 00:34:11,817 - For being so kind. - Sure. 554 00:34:11,917 --> 00:34:15,854 Hey, watch close, and I'll wink at you from the stage. 555 00:34:51,790 --> 00:34:53,525 I think I'm in love! 556 00:34:55,561 --> 00:34:59,231 - They love you. - I couldn't have done it without you. 557 00:34:59,331 --> 00:35:00,899 Thank you. 558 00:35:00,999 --> 00:35:04,403 Well, that was quite a song. 559 00:35:04,503 --> 00:35:06,037 Augustus. Deputy. 560 00:35:06,172 --> 00:35:09,541 Lucia Reyes. This is Hoyt. 561 00:35:09,641 --> 00:35:12,344 I feel like I saw you in town earlier. 562 00:35:12,444 --> 00:35:13,579 Maybe on horseback? 563 00:35:13,679 --> 00:35:15,614 Was a nice day for a ride. 564 00:35:15,714 --> 00:35:17,416 Hm. 565 00:35:17,516 --> 00:35:19,885 Well, Miss Reyes. 566 00:35:19,985 --> 00:35:21,620 I'll see you around, Hoyt. 567 00:35:24,623 --> 00:35:28,194 Ladies and gentlemen... 568 00:35:29,595 --> 00:35:30,762 It is time 569 00:35:30,862 --> 00:35:33,199 to raise your glasses 570 00:35:33,232 --> 00:35:35,201 and your guns 571 00:35:35,234 --> 00:35:38,604 to the new sheriff of Independence, 572 00:35:38,704 --> 00:35:39,938 Tom Davidson! 573 00:36:27,986 --> 00:36:30,256 You are gonna get yourself killed. 574 00:36:30,322 --> 00:36:32,924 Bring on the dancing girls! 575 00:36:36,595 --> 00:36:39,298 Come on... Whoa! 576 00:36:39,998 --> 00:36:42,468 He deserves to die for what he did. 577 00:36:42,568 --> 00:36:43,769 No. 578 00:36:43,869 --> 00:36:45,571 Is that what your husband would want? 579 00:36:45,671 --> 00:36:47,306 Vengeance? 580 00:36:47,406 --> 00:36:49,875 Sheriff Davidson-- he's from Boston. 581 00:36:49,975 --> 00:36:52,611 Odds on that. 582 00:36:52,711 --> 00:36:54,280 What? 583 00:36:54,346 --> 00:36:56,348 - How-how did you... - Lucia told me. 584 00:36:56,448 --> 00:36:58,650 Davidson's family's buying land all around town. 585 00:36:58,750 --> 00:37:01,320 Stealing rancher's cattle. 586 00:37:02,754 --> 00:37:03,989 Being family to the town sheriff 587 00:37:04,089 --> 00:37:05,524 is one way to stay out of trouble. 588 00:37:05,624 --> 00:37:06,992 Well, now, 589 00:37:07,092 --> 00:37:09,127 there's that put-together mind of yours again. 590 00:37:46,532 --> 00:37:47,833 So... 591 00:37:47,933 --> 00:37:50,336 how does it feel to have a hero's welcome, sheriff? 592 00:37:50,369 --> 00:37:53,705 Oh, feels just fine, Augustus. 593 00:37:53,805 --> 00:37:56,542 Listen, I know I wasn't the town's first choice, 594 00:37:56,642 --> 00:38:00,045 but I promise not to let anyone down. 595 00:38:02,714 --> 00:38:05,484 'Cause I got big plans for this place. 596 00:38:07,486 --> 00:38:10,589 Well, would you look at that. 597 00:38:10,689 --> 00:38:13,625 Lucky on your first day. 598 00:38:16,362 --> 00:38:18,564 That's got to be a sign. 599 00:38:29,074 --> 00:38:32,243 - No one knows who he really is. - Well, it's like you said, 600 00:38:32,378 --> 00:38:36,014 no one's gonna believe an outlaw and a stranger. 601 00:38:37,716 --> 00:38:38,784 Not yet. 602 00:38:41,086 --> 00:38:43,088 We need to go back, 603 00:38:43,188 --> 00:38:45,256 to where it happened. 604 00:39:26,898 --> 00:39:29,468 Someone followed us. 605 00:39:32,237 --> 00:39:33,905 Tell your friend not to shoot. 606 00:39:34,005 --> 00:39:36,041 W-Wait. Stop. Hey. 607 00:39:36,141 --> 00:39:38,477 I know him. Stop. 608 00:39:46,151 --> 00:39:47,586 I'm Calian. 609 00:39:47,686 --> 00:39:49,320 Hoyt. 610 00:39:51,289 --> 00:39:53,258 And then there were three. 611 00:40:00,198 --> 00:40:02,468 ♪ I am a poor ♪ 612 00:40:02,468 --> 00:40:06,137 ♪ Wayfaring stranger ♪ 613 00:40:06,237 --> 00:40:08,139 ♪ Wandering through... ♪ 614 00:40:08,239 --> 00:40:11,342 Will you help me bury him? 615 00:40:12,243 --> 00:40:14,446 ♪ There's no sickness ♪ 616 00:40:14,546 --> 00:40:18,116 ♪ Toil or danger ♪ 617 00:40:18,216 --> 00:40:20,786 ♪ In that bright world ♪ 618 00:40:20,886 --> 00:40:24,089 ♪ To which I go ♪ 619 00:40:24,189 --> 00:40:26,492 ♪ I'm going home ♪ 620 00:40:26,592 --> 00:40:29,661 ♪ To see my father ♪ 621 00:40:29,761 --> 00:40:32,230 ♪ I'm going there ♪ 622 00:40:32,330 --> 00:40:34,032 ♪ No more to roam... ♪ 623 00:40:34,132 --> 00:40:36,868 Ma'am, I didn't know your husband. 624 00:40:38,203 --> 00:40:39,404 I'm sorry for your loss. 625 00:40:39,505 --> 00:40:42,140 ♪ Over Jordan ♪ 626 00:40:42,240 --> 00:40:45,310 ♪ I'm only going ♪ 627 00:40:45,410 --> 00:40:48,614 ♪ Over home... ♪ 628 00:40:52,250 --> 00:40:54,152 You asked me 629 00:40:54,252 --> 00:40:56,221 if I was staying here for revenge 630 00:40:56,321 --> 00:40:58,189 or something else. 631 00:41:02,360 --> 00:41:04,029 Maybe it's justice. 632 00:41:05,664 --> 00:41:07,566 One way or another. 633 00:41:10,035 --> 00:41:11,770 Portmanteau. 634 00:41:12,871 --> 00:41:16,007 It's when a group of words make one word. 635 00:41:16,107 --> 00:41:18,376 This place is like that, 636 00:41:18,544 --> 00:41:21,813 but not words. 637 00:41:21,913 --> 00:41:22,981 People. 638 00:41:23,081 --> 00:41:26,317 And even without my husband... 639 00:41:28,754 --> 00:41:31,557 ...I feel as though I belong here. 640 00:41:35,160 --> 00:41:37,896 Tom Davidson must be stopped. 641 00:41:39,731 --> 00:41:42,734 So this can never happen again. 642 00:41:46,572 --> 00:41:49,207 Captioning sponsored by CBS 643 00:41:49,307 --> 00:41:52,711 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 643 00:41:53,305 --> 00:42:53,945 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 43251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.