Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:03,460
'All We Do'
by Oh Wonder
2
00:00:09,460 --> 00:00:11,460
# All we do is hide away
3
00:00:13,460 --> 00:00:16,460
# All we do is
All we do is hide away
4
00:00:16,460 --> 00:00:19,980
# All we do is lie in wait
5
00:00:20,820 --> 00:00:24,460
# All we do is
All we do is lie in wait
6
00:00:24,460 --> 00:00:28,140
# I've been upside down
7
00:00:28,140 --> 00:00:32,460
# I don't want to be
The right way round
8
00:00:32,460 --> 00:00:34,980
# Can't find paradise
On the ground. #
9
00:00:53,460 --> 00:00:56,140
I've told you before,
I'm not buying you Coco Hoops.
10
00:00:56,140 --> 00:00:57,460
But why not?
Cos they're not good for you.
11
00:00:57,460 --> 00:00:59,460
They are, Mum. Honestly, I promise.
12
00:00:59,460 --> 00:01:02,460
They're not good for me, then.
Right, coats, bags.
13
00:01:03,460 --> 00:01:05,500
There you are.
14
00:01:05,500 --> 00:01:07,460
'Sorry, work's been mad.'
15
00:01:07,460 --> 00:01:09,500
Have you spoken to Mum?
Did she tell you what happened?
16
00:01:09,500 --> 00:01:11,980
Yeah, listen,
what time do you finish work?
17
00:01:11,980 --> 00:01:15,460
Can I come meet you?
Yeah, er... maybe six?
18
00:01:15,460 --> 00:01:17,460
But, look,
I can't guarantee anything.
19
00:01:17,460 --> 00:01:18,660
I'm right in the middle of a...
20
00:01:18,660 --> 00:01:22,460
'What about that place
we went to before we saw Dolly?'
21
00:01:22,460 --> 00:01:25,460
Er, sure, but..
'I'm running into a meet.'
22
00:01:25,460 --> 00:01:27,460
I'll see you at six?
Debs...
23
00:01:34,820 --> 00:01:36,140
Sunny?
24
00:01:38,460 --> 00:01:40,460
"Bye, then."
I... um...
25
00:01:40,460 --> 00:01:43,460
Miles away. Have a lovely day.
26
00:01:43,460 --> 00:01:45,460
Erm, we'll talk later tonight, yeah?
27
00:01:45,460 --> 00:01:47,460
Sure.
Er... Erm, sorry.
28
00:01:47,460 --> 00:01:50,460
I've got to take this.
I'll be back home early.
29
00:01:50,460 --> 00:01:51,980
OK? Love you.
30
00:01:51,980 --> 00:01:54,460
Thomas, the plasterboard,
what have you got for me?
31
00:03:02,300 --> 00:03:04,460
The loneliness, the inequality,
32
00:03:04,460 --> 00:03:07,460
the hostility
at the time I was there.
33
00:03:08,460 --> 00:03:10,460
It wears you down, man.
34
00:03:10,460 --> 00:03:11,820
And down, and down.
35
00:03:11,820 --> 00:03:14,500
Till you become someone
who isn't you.
36
00:03:14,500 --> 00:03:18,460
Someone you don't even like.
37
00:03:22,980 --> 00:03:24,660
But apart from that...
38
00:03:37,460 --> 00:03:40,460
OK, so her friends, her family,
any criminal associates.
39
00:03:40,460 --> 00:03:43,140
Where did she live?
If she worked, where did she work?
40
00:03:43,140 --> 00:03:44,460
Basically,
the more we know about her,
41
00:03:44,460 --> 00:03:46,820
the more chance we have
of working out how she died.
42
00:03:46,820 --> 00:03:51,460
So, Murray, let's see
if she had a bank account,
43
00:03:51,460 --> 00:03:52,460
ditto mobile phone.
44
00:03:52,460 --> 00:03:54,460
I want to know
when everything stopped -
45
00:03:54,460 --> 00:03:57,460
her last phone call,
last bank transaction.
46
00:03:57,460 --> 00:04:00,460
Both could help determine
date of death. Ma'am.
47
00:04:00,460 --> 00:04:03,460
Er, any update on the C&C check
on the house?
48
00:04:03,460 --> 00:04:05,500
Coming later today, apparently.
OK.
49
00:04:05,500 --> 00:04:08,460
Er, so, we have now identified
her mother
50
00:04:08,460 --> 00:04:10,460
and had a preliminary chat with her.
51
00:04:10,460 --> 00:04:14,460
Er, Karen,
anything on Ebele Falade on PNC?
52
00:04:14,460 --> 00:04:17,460
Yeah. Just a bit. Erm...
53
00:04:17,460 --> 00:04:18,980
Multiple arrests.
54
00:04:18,980 --> 00:04:21,460
All apart from one
seem to be alcohol-related.
55
00:04:21,460 --> 00:04:25,460
Two D&D convictions, several thefts,
several community penalties.
56
00:04:25,460 --> 00:04:29,460
But then, back in 1986,
we have an ABH charge
57
00:04:29,460 --> 00:04:31,820
against a doorman
of a City stockbrokers' office.
58
00:04:31,820 --> 00:04:34,460
But here's the thing -
it involved a firearm.
59
00:04:34,460 --> 00:04:35,820
Any details on it?
60
00:04:35,820 --> 00:04:38,460
Trying to see what we can dig up
with the intel team.
61
00:04:38,460 --> 00:04:40,460
And when did the other offences
range from?
62
00:04:40,460 --> 00:04:42,460
Early '80s to 2016.
63
00:04:44,140 --> 00:04:47,460
OK. Erm...
64
00:04:47,460 --> 00:04:51,460
So, we also now know
that she had a grandson,
65
00:04:51,460 --> 00:04:54,300
erm, Precious's son, Joseph.
66
00:04:54,300 --> 00:04:56,660
Did you get anything more from
social services on him, Frances?
67
00:04:56,660 --> 00:04:58,460
Not a lot, Ma'am, erm...
68
00:04:58,460 --> 00:05:02,460
Other than he was born in 1998
in Wales. OK.
69
00:05:02,460 --> 00:05:04,460
Again, quite a criminal record.
70
00:05:04,460 --> 00:05:06,460
Er, we have various theft charges,
71
00:05:06,460 --> 00:05:08,460
lots of drugs -
possession and supply -
72
00:05:08,460 --> 00:05:10,460
and then a gang-related
battery charge
73
00:05:10,460 --> 00:05:12,460
for which he did six months
74
00:05:12,460 --> 00:05:15,460
at Prestwythn Young Offenders
in 2014.
75
00:05:15,460 --> 00:05:17,140
No current address for him.
OK.
76
00:05:17,140 --> 00:05:19,460
Let's go back to social services
77
00:05:19,460 --> 00:05:22,460
and see if we can find him
through them in Wales.
78
00:05:22,460 --> 00:05:26,460
Am I right in thinking
that Precious was transferred
79
00:05:26,460 --> 00:05:29,140
to West London Social Services
at some point?
80
00:05:29,140 --> 00:05:30,460
October 2015.
81
00:05:30,460 --> 00:05:32,460
OK, well, let's speak to them,
see what they can give us.
82
00:05:32,460 --> 00:05:35,460
Again, check in with PNC
and link in with intel.
83
00:05:35,460 --> 00:05:38,460
There's obviously a common thread
growing of drink and violence
84
00:05:38,460 --> 00:05:41,140
which may be germane
to Precious's death.
85
00:05:41,140 --> 00:05:44,980
Mm-hm.
OK. Any more for any more?
86
00:05:44,980 --> 00:05:47,460
Just one more thing, Ma'am.
87
00:05:48,460 --> 00:05:50,820
I did actually test
the rest of the plasterboard...
88
00:05:52,140 --> 00:05:54,460
..and, erm, it is all from the '60s.
89
00:05:54,460 --> 00:05:57,460
There's no modern bit.
Right.
90
00:05:59,460 --> 00:06:03,460
So... how does that work, then,
given that we now know
91
00:06:03,460 --> 00:06:06,460
that our victim is from 2016
at the earliest?
92
00:06:06,460 --> 00:06:08,460
Well, the tech lab
thinks it's been reused
93
00:06:08,460 --> 00:06:10,460
because...
94
00:06:13,460 --> 00:06:15,460
Sorry. Hang on.
95
00:06:15,460 --> 00:06:17,460
Carry on.
96
00:06:17,460 --> 00:06:20,460
Because they've used patches -
97
00:06:20,460 --> 00:06:22,460
bits of, er, scrunched-up newspaper
98
00:06:22,460 --> 00:06:25,460
that were used to fill in the bits
that must have come off,
99
00:06:25,460 --> 00:06:28,460
when it was taken down
from wherever it was originally.
100
00:06:28,460 --> 00:06:32,140
Why would you reuse plasterboard,
though? Costs nothing.
101
00:06:32,140 --> 00:06:34,460
Maybe if you were completely skint?
102
00:06:34,460 --> 00:06:37,460
Maybe if you don't want any trace
that you ever bought it?
103
00:06:37,460 --> 00:06:39,140
I guess.
104
00:06:39,140 --> 00:06:40,460
The more interesting thing, though,
105
00:06:40,460 --> 00:06:43,300
is that the newspaper
has a date on it.
106
00:06:44,460 --> 00:06:47,460
Which means that if it
was patched up when it went up,
107
00:06:47,460 --> 00:06:54,460
then the chimney breast was covered
on the 12th of July 2016.
108
00:06:59,460 --> 00:07:01,460
OK, like that.
109
00:07:04,460 --> 00:07:06,660
Thanks, everyone.
110
00:07:08,140 --> 00:07:09,460
Oh, yeah, just one thing.
111
00:07:09,460 --> 00:07:13,460
Can we lose the "Ma'am", everyone?
112
00:07:13,460 --> 00:07:15,460
Just... "Guv" is fine.
113
00:07:20,460 --> 00:07:21,980
"Guv" it is.
114
00:07:34,460 --> 00:07:37,460
DI Khan.
Sunny, it's Morten at the lab.
115
00:07:37,460 --> 00:07:38,820
We've found blood.
116
00:07:40,860 --> 00:07:41,860
'Lots of blood.'
117
00:07:43,260 --> 00:07:47,260
Showing the suspect exhibit DS1.
118
00:07:47,260 --> 00:07:50,260
It's a debit card
in the name of Sophie Coulson,
119
00:07:50,260 --> 00:07:52,260
found in the kitchen of the suspect.
120
00:07:52,260 --> 00:07:55,260
Do you recognise that?
No comment.
121
00:07:55,260 --> 00:07:57,940
Well, it's not yours, is it?
No comment.
122
00:07:57,940 --> 00:08:00,260
So, how did this lady's card
get there, in your kitchen?
123
00:08:00,260 --> 00:08:03,260
No comment. Did you find it
in the bag you stole from her?
124
00:08:03,260 --> 00:08:04,260
No comment.
125
00:08:04,260 --> 00:08:06,620
How else could it have got there,
then? No comment.
126
00:08:06,620 --> 00:08:12,260
OK. Er, now showing the suspect
exhibit DS2.
127
00:08:13,260 --> 00:08:16,260
This is CCTV footage
128
00:08:16,260 --> 00:08:18,460
of the convenience store
Treasure Corner.
129
00:08:18,460 --> 00:08:22,260
Now... I think that's you there,
fella.
130
00:08:23,260 --> 00:08:25,260
No comment.
131
00:08:25,260 --> 00:08:28,260
Because you've got a tattoo
on your hand
132
00:08:28,260 --> 00:08:31,260
exactly just like this one here,
haven't you? No comment.
133
00:08:31,260 --> 00:08:34,100
I can see it on your hand,
right in front of me now.
134
00:08:34,100 --> 00:08:35,260
No comment.
135
00:08:37,260 --> 00:08:39,260
This is you, isn't it?
136
00:08:39,260 --> 00:08:42,260
Using her card,
stolen ten minutes before,
137
00:08:42,260 --> 00:08:44,460
half a mile away. Yeah?
No comment.
138
00:08:46,260 --> 00:08:47,460
You find this boring?
139
00:08:49,620 --> 00:08:52,260
No comment.
I wonder if you'd find it boring
140
00:08:52,260 --> 00:08:55,260
if I told you
that the woman you mugged
141
00:08:55,260 --> 00:08:59,260
was four months pregnant
and very nearly lost her baby.
142
00:08:59,260 --> 00:09:00,260
Is that boring?
143
00:09:03,260 --> 00:09:07,260
Can I have a cup of tea, man?
Fuckin' parched.
144
00:09:20,260 --> 00:09:21,260
Oh...
145
00:09:23,260 --> 00:09:24,260
Oh...
146
00:09:28,260 --> 00:09:30,260
The things they do to us.
147
00:09:32,260 --> 00:09:34,260
The way they treat us.
148
00:09:38,260 --> 00:09:41,260
How do they get away with it?
Just...
149
00:09:42,260 --> 00:09:46,300
How are they allowed
to keep doing this?
150
00:09:46,300 --> 00:09:48,260
"They"?
151
00:09:50,260 --> 00:09:51,260
Who did you mean, "they"?
152
00:09:51,260 --> 00:09:52,460
Do you mind?
153
00:09:52,460 --> 00:09:57,260
This is a private moment
with my dead daughter.
154
00:09:57,260 --> 00:10:01,260
Can you... please leave?
155
00:10:01,260 --> 00:10:03,260
Who did you mean?
156
00:10:05,260 --> 00:10:07,260
Who do you think? Hm?
157
00:10:08,260 --> 00:10:10,260
Men.
158
00:10:10,260 --> 00:10:13,260
Cos that's who it'll be. A man.
159
00:10:14,940 --> 00:10:17,260
It's always a man, isn't it?
160
00:10:20,260 --> 00:10:21,260
I'll wait outside.
161
00:10:32,260 --> 00:10:34,260
So, the CPS are happy to charge.
162
00:10:34,260 --> 00:10:37,260
If you're cool, we'll get that done,
and then we put him before the court
163
00:10:37,260 --> 00:10:39,260
in the morning
for a remand application.
164
00:10:39,260 --> 00:10:41,260
And what about bail?
He's not gonna get bail, Keith.
165
00:10:41,260 --> 00:10:43,260
Why?
Why d'you think?
166
00:10:43,260 --> 00:10:47,260
His record, the crime,
his total lack of any remorse.
167
00:10:47,260 --> 00:10:50,260
He actually is remorseful.
He just struggles to show it.
168
00:10:50,260 --> 00:10:53,260
Yeah, well, maybe he can take
some acting classes inside, then.
169
00:10:53,260 --> 00:10:54,940
Funny
170
00:10:54,940 --> 00:10:57,620
Look, I know you're only doing
your job, but, really?
171
00:10:57,620 --> 00:10:59,460
You wanna fight for a bloke
like that?
172
00:10:59,460 --> 00:11:02,260
And I know you're only doing
your job, but, yeah, I do, Phil.
173
00:11:02,260 --> 00:11:05,100
You have literally zero idea
of his story.
174
00:11:05,100 --> 00:11:06,780
Yeah, well,
I don't care about his story.
175
00:11:06,780 --> 00:11:09,260
I care about the woman who nearly
lost her child because of him.
176
00:11:09,260 --> 00:11:11,260
But, hey, go for it, mate.
177
00:11:11,260 --> 00:11:14,260
Apply for bail,
and we'll turn it down.
178
00:11:17,260 --> 00:11:22,100
So, 13, 14, 15 and 16,
which were here to here.
179
00:11:22,100 --> 00:11:25,780
Is this the amount of pooling
you'd expect from a gunshot wound?
180
00:11:25,780 --> 00:11:28,260
Under a prone body, yes.
181
00:11:28,260 --> 00:11:31,260
We also found evidence of smearing
between here and the fireplace.
182
00:11:31,260 --> 00:11:33,460
Had anyone made any attempt
to clean it up?
183
00:11:33,460 --> 00:11:35,260
Think so, yes.
184
00:11:35,260 --> 00:11:38,260
Because we found traces
of cleaning materials,
185
00:11:38,260 --> 00:11:40,460
but the blood had soaked
deep into the wood,
186
00:11:40,460 --> 00:11:42,260
so whoever tried to get rid of it,
187
00:11:42,260 --> 00:11:45,300
they just wiped away
the surface blood.
188
00:11:45,300 --> 00:11:48,260
Can we test for DNA?
Have we got enough material?
189
00:11:48,260 --> 00:11:51,260
Absolutely. We're doing comparison
tests with the victim right now.
190
00:11:53,260 --> 00:11:55,260
Apologies.
No worries.
191
00:11:59,100 --> 00:12:00,260
Guv.
192
00:12:00,260 --> 00:12:02,260
Ebele Falade has agreed to come in
for a chat.
193
00:12:02,260 --> 00:12:04,260
OK, wow, so soon.
194
00:12:04,260 --> 00:12:06,260
You couldn't get enough
of her yesterday.
195
00:12:06,260 --> 00:12:08,260
'We'll be back at the nick
in about 20,
196
00:12:08,260 --> 00:12:11,100
'if you care to join me.'
197
00:12:46,940 --> 00:12:48,620
- 20%?
- Yes.
198
00:12:49,620 --> 00:12:52,260
Babe, we were struggling to find
a 10% deposit.
199
00:12:52,260 --> 00:12:56,260
I know, but... if we want a baby,
we'll need a bigger place, won't we?
200
00:12:56,260 --> 00:13:00,260
So... we'll just need
to tighten our belts, won't we?
201
00:13:04,260 --> 00:13:07,620
So, you must think it very strange,
my turning up like this.
202
00:13:09,260 --> 00:13:11,260
And, er, in many ways,
203
00:13:11,260 --> 00:13:14,260
I'm not entirely sure
why I knocked on your door.
204
00:13:15,260 --> 00:13:17,260
But I just, erm...
205
00:13:17,260 --> 00:13:21,460
I played a game of table tennis
with your son a few days ago.
206
00:13:21,460 --> 00:13:25,260
Er, I saw something in him, a...
207
00:13:26,260 --> 00:13:29,260
..certain fire in his belly.
208
00:13:29,260 --> 00:13:32,260
Reminded me of myself
when I was his age.
209
00:13:32,260 --> 00:13:38,940
Er, and, er, I-I know that life
is tough around here, and...
210
00:13:40,260 --> 00:13:42,260
I guess, I just wanted to ask
211
00:13:42,260 --> 00:13:45,260
if there was anything
I could do for you, Alaya?
212
00:13:45,260 --> 00:13:48,260
A-And Mus. Your family.
213
00:13:49,260 --> 00:13:51,260
Financially, or in any other way.
214
00:13:55,260 --> 00:14:00,260
I studied economics, Lord Hume,
back in Mogadishu.
215
00:14:00,260 --> 00:14:04,620
So I knew who you were even before
Mustafa talked about you.
216
00:14:04,620 --> 00:14:09,260
And I am grateful
for your kind offer, genuinely.
217
00:14:09,260 --> 00:14:11,260
Mm.
218
00:14:11,260 --> 00:14:15,100
But your money's not what we need.
I mean, it might help us...
219
00:14:16,260 --> 00:14:19,260
..but what about our community,
220
00:14:19,260 --> 00:14:22,260
our schools, our hospitals,
our social care?
221
00:14:22,260 --> 00:14:27,260
In fact, all the things your party
de-funded for so many years.
222
00:14:27,260 --> 00:14:29,260
Who sorts those out?
223
00:14:33,260 --> 00:14:36,260
So I am sorry...
224
00:14:37,260 --> 00:14:39,780
..but I suspect money from you
225
00:14:39,780 --> 00:14:43,260
would really be more
for your benefit than ours.
226
00:15:04,260 --> 00:15:07,100
So, we're just trying to get
as much information as possible
227
00:15:07,100 --> 00:15:08,260
about your daughter,
228
00:15:08,260 --> 00:15:11,260
about the sort of life
that she lived...
229
00:15:11,260 --> 00:15:12,940
at the time we think
she might have died.
230
00:15:12,940 --> 00:15:16,260
Do you know yet when she did die?
231
00:15:16,260 --> 00:15:20,100
We're now pretty sure it was between
232
00:15:20,100 --> 00:15:23,260
the 4th of June
and the 12th of July, 2016.
233
00:15:26,620 --> 00:15:28,260
Here.
234
00:15:29,780 --> 00:15:34,780
OK, so, yesterday, when we spoke,
you seemed a little uncertain
235
00:15:34,780 --> 00:15:37,260
about when it was
that you last saw Precious.
236
00:15:37,260 --> 00:15:40,260
You thought possibly in 2014 or '15?
237
00:15:40,260 --> 00:15:45,260
It was actually January 2016.
238
00:15:45,260 --> 00:15:49,620
It was her birthday, the 15th.
I, er, checked an old diary.
239
00:15:49,620 --> 00:15:53,260
And, er,
she'd gone back down from Wales
240
00:15:53,260 --> 00:15:58,260
and was living in emergency
accommodation in Shepherd's Bush.
241
00:15:58,260 --> 00:16:01,260
OK, so she was homeless?
242
00:16:01,260 --> 00:16:04,260
Yes.
She never lived with you?
243
00:16:05,260 --> 00:16:09,260
Hm... She had at various points
in the past,
244
00:16:09,260 --> 00:16:14,260
but it was too difficult,
with her... issues.
245
00:16:14,260 --> 00:16:19,260
And the last time that you saw her,
her son was with her at that point?
246
00:16:19,260 --> 00:16:22,260
No, he'd stayed up in Wales.
OK.
247
00:16:22,260 --> 00:16:25,260
And, er,
did you ever visit her there?
248
00:16:25,260 --> 00:16:29,100
Once, many years ago.
249
00:16:29,100 --> 00:16:31,260
OK, why just once?
250
00:16:33,100 --> 00:16:35,260
Because of them.
251
00:16:35,260 --> 00:16:37,260
- "Them"?
- Yeah.
252
00:16:37,260 --> 00:16:39,260
The cult.
253
00:16:39,260 --> 00:16:41,260
"The cult"?
254
00:16:42,260 --> 00:16:47,260
When she was 15,
she was abducted by a cult.
255
00:16:53,560 --> 00:16:56,560
They recruited members in London,
256
00:16:56,560 --> 00:16:59,600
and they found her
bunking off school
257
00:16:59,600 --> 00:17:02,240
in a park in Ealing.
258
00:17:03,240 --> 00:17:07,560
And, yeah,
they just brainwashed her.
259
00:17:07,560 --> 00:17:09,560
Which cult was this?
260
00:17:09,560 --> 00:17:14,560
The Family Of Blessed Light,
they called themselves.
261
00:17:14,560 --> 00:17:16,560
Did you ever report this
to the police?
262
00:17:16,560 --> 00:17:18,760
No. She said
she wanted to go with them.
263
00:17:18,760 --> 00:17:22,400
Sorry, you...
you said she was "abducted".
264
00:17:22,400 --> 00:17:24,400
Right, well, that's what she said...
265
00:17:25,560 --> 00:17:28,560
..a decade later
when it was suddenly all my fault.
266
00:17:28,560 --> 00:17:31,560
But, at the time,
she said she wanted to go.
267
00:17:31,560 --> 00:17:33,560
When she was 15?
268
00:17:34,560 --> 00:17:39,240
She was a very strong-willed
young woman,
269
00:17:39,240 --> 00:17:41,560
very difficult to control,
270
00:17:41,560 --> 00:17:47,560
endlessly suspended
and expelled from many schools.
271
00:17:47,560 --> 00:17:50,560
In the end, I thought
it might actually be good for her.
272
00:17:50,560 --> 00:17:54,560
Hard work in a remote farm,
out of London.
273
00:17:54,560 --> 00:17:56,560
So, this was when...
when she first moved to Wales?
274
00:17:56,560 --> 00:18:00,560
Mm. And I should also say
275
00:18:00,560 --> 00:18:04,400
that she was pregnant at this point.
276
00:18:04,400 --> 00:18:05,760
Er... By who?
277
00:18:05,760 --> 00:18:07,920
She didn't say specifically,
278
00:18:07,920 --> 00:18:12,560
but I think it was by him,
the leader...
279
00:18:12,560 --> 00:18:13,560
David Bell.
280
00:18:13,560 --> 00:18:17,560
He... was 42 when he met Precious.
281
00:18:17,560 --> 00:18:20,560
And how long
did she live in Wales for?
282
00:18:20,560 --> 00:18:25,560
On and off for about ten
or 15 years.
283
00:18:25,560 --> 00:18:28,560
She'd sporadically get tired of it
284
00:18:28,560 --> 00:18:33,560
and move back to London
for a year or two, and...
285
00:18:33,560 --> 00:18:38,560
be unable to find work,
or a place to live, erm...
286
00:18:38,560 --> 00:18:43,560
So she'd steal or do escort work.
287
00:18:44,560 --> 00:18:47,560
And when that failed,
she'd move back.
288
00:18:48,560 --> 00:18:52,760
And the cycle
was repeated many times.
289
00:18:52,760 --> 00:18:55,560
And she returned to Wales
voluntarily?
290
00:18:55,560 --> 00:18:57,560
How do you mean?
291
00:18:57,560 --> 00:18:59,760
No-one came looking for her,
the boy's father?
292
00:18:59,760 --> 00:19:03,560
Not that I specifically saw,
but he'd call her a lot,
293
00:19:03,560 --> 00:19:06,920
and she was scared of him,
definitely.
294
00:19:06,920 --> 00:19:10,560
So he may well have come down
on occasion.
295
00:19:11,560 --> 00:19:13,560
Year after year, I...
296
00:19:15,560 --> 00:19:17,560
..I tried to help her.
297
00:19:17,560 --> 00:19:23,560
And at a time when I had
my own challenges with alcohol.
298
00:19:25,560 --> 00:19:27,920
All long since sorted.
299
00:19:27,920 --> 00:19:32,560
But eventually,
you have to take care of yourself.
300
00:19:34,560 --> 00:19:37,560
Help yourself, don't you?
301
00:19:37,560 --> 00:19:39,560
So I, erm...
302
00:19:41,400 --> 00:19:43,560
..I cut-cut her off.
303
00:19:43,560 --> 00:19:49,560
So, you cut her off
after that last meeting?
304
00:19:49,560 --> 00:19:51,560
Yeah.
305
00:19:51,560 --> 00:19:53,560
And that would have been
on her birthday?
306
00:19:56,560 --> 00:19:58,560
Yes.
307
00:19:58,560 --> 00:20:01,080
Was she using at this time?
308
00:20:01,080 --> 00:20:03,240
Yes.
Just meth?
309
00:20:04,080 --> 00:20:05,560
Not sure.
310
00:20:05,560 --> 00:20:09,560
Did you know any of her dealers?
No.
311
00:20:09,560 --> 00:20:14,400
And how did her son fit into...
into that life?
312
00:20:14,400 --> 00:20:17,560
Well, he didn't, really.
313
00:20:17,560 --> 00:20:19,560
From what I understood from her,
314
00:20:19,560 --> 00:20:22,560
he was raised between the cult
and care.
315
00:20:22,560 --> 00:20:25,400
And did you ever help her with him?
316
00:20:26,560 --> 00:20:27,560
No.
317
00:20:35,560 --> 00:20:38,920
OK. One last question. Er...
318
00:20:40,560 --> 00:20:44,560
Can I ask you about
your 1986 firearms charge?
319
00:20:49,560 --> 00:20:53,560
I'm sure it's all in your files.
320
00:20:53,560 --> 00:20:58,560
So unless you're gonna arrest me,
I think I've answered enough.
321
00:21:13,560 --> 00:21:15,560
Precious had multiple issues.
322
00:21:15,560 --> 00:21:18,920
Drink and drugs, obviously,
but her primary issue was her FASD.
323
00:21:21,560 --> 00:21:24,560
Foetal alcohol spectrum disorder.
324
00:21:24,560 --> 00:21:27,560
Oh, OK. We didn't know about that.
325
00:21:27,560 --> 00:21:29,080
Huge part of her life.
326
00:21:29,080 --> 00:21:31,560
Arguably the cause
of most of her problems.
327
00:21:31,560 --> 00:21:35,400
Learning difficulties,
problems sustaining relationships,
328
00:21:35,400 --> 00:21:37,560
self-medication,
the fractured relationship
329
00:21:37,560 --> 00:21:39,560
with her mother, obviously.
I mean, the list goes on.
330
00:21:39,560 --> 00:21:42,560
Yeah, her mother didn't mention any
of this to us when we spoke to her.
331
00:21:42,560 --> 00:21:46,560
From what I understood, the mother
refused to accept the diagnosis.
332
00:21:46,560 --> 00:21:47,760
Oh, OK.
333
00:21:49,560 --> 00:21:51,560
And what was her general
relationship with her mother like?
334
00:21:51,560 --> 00:21:54,560
Terrible. They fought all the time.
335
00:21:54,560 --> 00:21:56,760
Ah. Precious carried huge anger
towards her,
336
00:21:56,760 --> 00:21:59,560
which, oddly,
her mother reciprocated.
337
00:21:59,560 --> 00:22:01,560
What was the mother angry about?
338
00:22:02,560 --> 00:22:04,560
The accusation, I guess.
339
00:22:04,560 --> 00:22:06,560
Er, in my professional experience,
340
00:22:06,560 --> 00:22:08,560
I'd say it was displacement
for her own guilt.
341
00:22:08,560 --> 00:22:10,560
At what she'd done to her child?
Yeah.
342
00:22:13,240 --> 00:22:15,240
D'you know if they ever fought
physically?
343
00:22:15,240 --> 00:22:16,560
All the time.
344
00:22:16,560 --> 00:22:20,560
Would you say there was, like,
one aggressor, or was it both or...?
345
00:22:20,560 --> 00:22:24,400
I never had any experience
of Precious being violent.
346
00:22:24,400 --> 00:22:25,560
Again, from what she told me,
347
00:22:25,560 --> 00:22:28,560
the aggression came
entirely from Ebele.
348
00:22:40,560 --> 00:22:42,560
So, what did you think?
349
00:22:44,560 --> 00:22:47,560
I think she really didn't want
to discuss her firearms offence,
350
00:22:47,560 --> 00:22:51,560
and I think I wanna know more
about the grandson and this cult.
351
00:22:54,240 --> 00:22:55,560
Well...
352
00:22:56,560 --> 00:22:58,600
..if you want to grab a coffee,
we can kick around some...
353
00:22:58,600 --> 00:23:01,560
Did the C&C on the house come back?
I'll check again now.
354
00:23:01,560 --> 00:23:03,400
What about the phone
and bank records?
355
00:23:03,400 --> 00:23:05,560
Just made the application.
Waiting for them to come through.
356
00:23:05,560 --> 00:23:07,560
Where is everyone?
Where's DC Willets?
357
00:23:07,560 --> 00:23:10,400
Still trying to identify
the relative
358
00:23:10,400 --> 00:23:12,560
who did the security work
so had keys to the house.
359
00:23:12,560 --> 00:23:15,560
And Lingley?
Chasing stuff down, Guv.
360
00:23:15,560 --> 00:23:17,560
Do you guys always work
at this pace?
361
00:23:17,560 --> 00:23:18,560
This is fucking glacial.
362
00:23:18,560 --> 00:23:20,560
It takes as long as it takes, Ma'am.
363
00:23:20,560 --> 00:23:23,400
Guv! How many times? Jesus!
364
00:23:29,560 --> 00:23:32,560
Sorry about that.
Not a problem.
365
00:23:34,560 --> 00:23:38,240
Apparently, Precious Falade
was a member of a cult in Wales
366
00:23:38,240 --> 00:23:40,560
called The Family Of Blessed Light.
367
00:23:40,560 --> 00:23:43,400
See what you can find out
about them, please.
368
00:23:43,400 --> 00:23:44,560
On it.
369
00:23:51,560 --> 00:23:54,560
Just need to get a couple
of signatures from you, please.
370
00:23:54,560 --> 00:23:56,560
Is that Friesz?
It is.
371
00:23:56,560 --> 00:24:00,560
Do you like him?
I like Dufy more. Or Derain.
372
00:24:00,560 --> 00:24:02,560
But Friesz is gully, still.
Right.
373
00:24:04,560 --> 00:24:07,560
Who got you into the Fauvists?
My dad.
374
00:24:10,560 --> 00:24:13,240
D'you know what it means -
"fauvist"?
375
00:24:13,240 --> 00:24:15,560
Erm... "beast" or something,
isn't it?
376
00:24:15,560 --> 00:24:17,560
"Wild beast".
377
00:24:17,560 --> 00:24:19,560
Yeah, I wonder why
he thought I'd like 'em.
378
00:24:21,560 --> 00:24:24,560
Listen, man,
my girlfriend needs help,
379
00:24:24,560 --> 00:24:26,560
with her habit and shit.
380
00:24:27,560 --> 00:24:30,400
Is there any chance
you could call my social worker
381
00:24:30,400 --> 00:24:31,560
and ask him to visit her?
382
00:24:31,560 --> 00:24:34,080
Your carriage awaits, sir.
383
00:24:35,560 --> 00:24:37,600
I'll see what I can do.
Ta.
384
00:24:40,560 --> 00:24:42,560
Her last team loved her.
Good for them.
385
00:24:42,560 --> 00:24:44,560
And her references
are all exceptional.
386
00:24:44,560 --> 00:24:46,600
Did you check the name at the top?
It's not even been a week.
387
00:24:46,600 --> 00:24:48,560
Each day is worse than the last.
388
00:24:48,560 --> 00:24:50,560
She's rude,
she's permanently distracted.
389
00:24:50,560 --> 00:24:52,560
Unpleasant to my team.
Your team?
390
00:24:52,560 --> 00:24:55,080
I didn't want to ease her in.
I did it as a favour to you.
391
00:24:55,080 --> 00:24:56,560
After you turned the job down.
392
00:24:56,560 --> 00:24:58,760
But these fast-track uni kids...
She's 39.
393
00:24:58,760 --> 00:25:01,560
..they just don't have the hours
on the clock, Sir.
394
00:25:01,560 --> 00:25:04,560
And when that inexperience impacts
on my ability to do the job...
395
00:25:04,560 --> 00:25:05,560
Just give it a bit more...
396
00:25:05,560 --> 00:25:07,560
So I honestly think
that Fran should step up.
397
00:25:07,560 --> 00:25:09,560
She's more than capable.
398
00:25:09,560 --> 00:25:11,560
You need to know that, right now,
399
00:25:11,560 --> 00:25:14,560
this really isn't fucking working
for me, Sir.
400
00:25:45,560 --> 00:25:48,560
I looked after her
from October to Feb,
401
00:25:48,560 --> 00:25:51,560
then I went on maternity leave
till early June.
402
00:25:51,560 --> 00:25:55,560
And when I came back, my cover and I
shared responsibility for her
403
00:25:55,560 --> 00:25:56,560
till I was back up to speed.
404
00:25:56,560 --> 00:25:58,560
OK, what was the name of your cover,
please?
405
00:25:58,560 --> 00:26:00,560
That was Karol Wojski.
406
00:26:00,560 --> 00:26:02,920
Carol...
No, Karol with a K,
407
00:26:02,920 --> 00:26:06,560
and it's, er, W-O-J-S-K-I.
408
00:26:06,560 --> 00:26:08,560
Is Karol still here?
No, he left.
409
00:26:08,560 --> 00:26:10,920
And when was that?
Mid-2016.
410
00:26:10,920 --> 00:26:13,560
So, he moved to another department
or...?
411
00:26:13,560 --> 00:26:16,560
No, he left social work completely,
I believe.
412
00:26:16,560 --> 00:26:18,600
OK. Does it happen a lot?
413
00:26:18,600 --> 00:26:20,560
Pretty stressful job,
414
00:26:20,560 --> 00:26:23,080
huge responsibilities,
zero resources.
415
00:26:23,080 --> 00:26:25,560
Thank you, Government.
Yeah, join the club.
416
00:26:25,560 --> 00:26:28,560
And so this is the last appointment
anyone had with Precious?
417
00:26:28,560 --> 00:26:31,560
Correct, yeah.
So 26th of June?
418
00:26:31,560 --> 00:26:33,560
Yeah.
And the address given there
419
00:26:33,560 --> 00:26:35,400
as her new home address
is Waterman Road.
420
00:26:35,400 --> 00:26:38,240
Yeah.
OK. And Karol took this appointment?
421
00:26:38,240 --> 00:26:41,560
Yeah. And he details seeing her
at the house.
422
00:26:41,560 --> 00:26:44,560
Yes. And these are the brief notes
from that meeting.
423
00:26:44,560 --> 00:26:48,600
Erm, these would normally
have been written up in detail. OK.
424
00:26:51,560 --> 00:26:54,560
"Son wants her
to go back to sex work.
425
00:26:57,560 --> 00:26:59,760
"I will investigate rehab,
Precious is keen.
426
00:26:59,760 --> 00:27:01,600
"Mother assaulted her again." Wow.
427
00:27:01,600 --> 00:27:04,560
So, why weren't these notes
written up properly?
428
00:27:04,560 --> 00:27:06,560
Karol resigned the next day.
429
00:27:07,560 --> 00:27:12,400
Be good to get contact details
for Karol if you can, please. Sure.
430
00:27:17,560 --> 00:27:18,560
You keep skirting around things,
431
00:27:18,560 --> 00:27:20,560
but, really,
why don't you just say it?
432
00:27:20,560 --> 00:27:22,560
Say what?
That you don't want a child with me.
433
00:27:22,560 --> 00:27:24,560
Because it's not true.
434
00:27:24,560 --> 00:27:27,560
So why do you keep mentioning money
and priorities
435
00:27:27,560 --> 00:27:29,560
and making me feel shit
about it all?
436
00:27:31,560 --> 00:27:34,080
I'm really not trying
to make you feel shit.
437
00:27:34,080 --> 00:27:35,560
I'm just trying to articulate
438
00:27:35,560 --> 00:27:40,560
some of the very real,
practical difficulties facing us.
439
00:27:40,560 --> 00:27:42,560
But, please, if you can see
a simpler solution...
440
00:27:42,560 --> 00:27:44,560
I'll work more hours.
441
00:27:44,560 --> 00:27:47,560
You already work too many,
as I am.
442
00:27:47,560 --> 00:27:50,560
Between us, we do five fucking jobs,
for Christ sakes.
443
00:27:51,560 --> 00:27:52,560
I mean...
444
00:27:53,560 --> 00:27:56,560
..I don't want it to be like this
any more than you do,
445
00:27:56,560 --> 00:27:59,560
but given he is now going to make me
spend money on a lawyer,
446
00:27:59,560 --> 00:28:01,560
that really does
have to be my priority.
447
00:28:02,560 --> 00:28:04,560
You see that, don't you?
448
00:28:04,560 --> 00:28:08,560
And I don't need to have a baby
with you to prove to myself,
449
00:28:08,560 --> 00:28:11,560
or, I hope, to you,
how much I love you.
450
00:28:17,560 --> 00:28:19,560
And what I need...
451
00:28:19,560 --> 00:28:21,560
does that count for anything?
452
00:28:21,560 --> 00:28:22,600
Of course it does.
453
00:28:23,760 --> 00:28:26,560
I know it's incredibly important
to you...
454
00:28:30,560 --> 00:28:33,560
..but, "I refer the honourable
gentleman to my earlier answer."
455
00:28:33,560 --> 00:28:35,560
You think this is funny?
No.
456
00:28:35,560 --> 00:28:38,560
Because this isn't a joke to me,
Lise. I know!
457
00:28:38,560 --> 00:28:40,560
You'd two kids with that baboon
and not one with me. Please.
458
00:28:40,560 --> 00:28:41,560
I mean, am I not good enough?
459
00:28:41,560 --> 00:28:43,560
Is that what this is?
The Untermensch?
460
00:28:45,240 --> 00:28:47,560
I cannot believe you just said that.
461
00:29:03,760 --> 00:29:07,920
And if she did do it deliberately...
She didn't do it deliberately.
462
00:29:07,920 --> 00:29:10,560
Why didn't I see it?
Why didn't I do more to help her?
463
00:29:10,560 --> 00:29:13,600
Cass's death was not your fault,
Sunny.
464
00:29:13,600 --> 00:29:16,560
It was just life.
465
00:29:16,560 --> 00:29:19,560
Random, cruel, life.
466
00:29:22,080 --> 00:29:23,560
Do you talk to Sal about this?
467
00:29:24,560 --> 00:29:26,560
No.
468
00:29:26,560 --> 00:29:29,560
D'you think maybe you should,
or someone?
469
00:29:29,560 --> 00:29:32,240
She finds it hard enough as it is.
470
00:29:32,240 --> 00:29:34,560
I know she thinks
I should have gotten over it by now.
471
00:29:34,560 --> 00:29:36,560
I know everyone does.
I don't.
472
00:29:37,560 --> 00:29:40,080
I think about her too.
473
00:29:40,080 --> 00:29:43,080
All the time.
It still absolutely winds me.
474
00:29:44,560 --> 00:29:48,920
So if you don't want to see someone
about it... talk to me.
475
00:29:51,400 --> 00:29:53,240
I'll always listen. I'm always here.
476
00:29:59,560 --> 00:30:01,560
'OK, so you need...'
477
00:30:01,560 --> 00:30:04,560
It should be on the authorisation
request, just the name and address.
478
00:30:04,560 --> 00:30:05,600
'Yeah, I've got it.
479
00:30:07,560 --> 00:30:09,560
'What's the number?'
OK, yeah, so it's...
480
00:30:09,560 --> 00:30:11,560
zero, seven, seven, zero, zero.
481
00:30:11,560 --> 00:30:13,560
'Yep.'
Nine, zero, zero...
482
00:30:21,560 --> 00:30:23,560
Guv.
'Sunny, hi.'
483
00:30:23,560 --> 00:30:27,560
Erm, listen, first up,
I'm sorry if I snapped earlier.
484
00:30:27,560 --> 00:30:30,080
It was... It was uncalled for.
485
00:30:32,560 --> 00:30:34,400
Yep.
486
00:30:37,560 --> 00:30:41,560
So, erm, I just had
a very interesting conversation
487
00:30:41,560 --> 00:30:44,560
with Frances
about Precious's social worker.
488
00:30:44,560 --> 00:30:46,560
How would you feel about
a trip to Paris,
489
00:30:46,560 --> 00:30:49,080
where he lives, to speak to him?
490
00:30:49,080 --> 00:30:51,400
Can't we just Zoom him?
491
00:30:52,400 --> 00:30:54,560
We could, yeah, but as of now,
492
00:30:54,560 --> 00:30:56,600
he's the last person
to have seen her alive.
493
00:30:56,600 --> 00:30:59,560
And the day after he did,
he resigned.
494
00:30:59,560 --> 00:31:02,560
And two weeks after that,
he left the country.
495
00:31:02,560 --> 00:31:04,760
'I think you'd wanna see
the whites of his eyes.'
496
00:31:07,560 --> 00:31:09,560
Sure. Why not?
497
00:31:09,560 --> 00:31:11,560
Great, thanks.
498
00:31:18,260 --> 00:31:20,260
Guv. Yeah?
499
00:31:20,260 --> 00:31:23,260
Erm, so the relative
who used to pop round
500
00:31:23,260 --> 00:31:27,260
and check up on her,
and the "LA" in the lawyer's notes,
501
00:31:27,260 --> 00:31:28,260
that's Lord Anthony.
502
00:31:28,260 --> 00:31:30,260
As in Hume.
Tony Hume?
503
00:31:30,260 --> 00:31:32,940
Yeah. The Tory guy?
Mm-hm.
504
00:31:32,940 --> 00:31:34,260
Man...
505
00:31:35,780 --> 00:31:38,260
My local library was shut down
cos of that twat.
506
00:31:38,260 --> 00:31:40,260
Yep, well,
it turns out that his wife
507
00:31:40,260 --> 00:31:41,260
is the late owner's younger sister.
508
00:31:41,260 --> 00:31:43,260
And he had keys to the property?
509
00:31:43,260 --> 00:31:44,940
He's the one
who changed all the locks.
510
00:31:46,260 --> 00:31:47,260
OK.
511
00:31:49,260 --> 00:31:54,780
And what could possibly connect
the Tory Lord and the sex worker?
512
00:31:56,260 --> 00:31:58,260
OK, get digging on him.
Sure.
513
00:31:58,260 --> 00:32:01,260
Actually, could you find me
his address and text it to me?
514
00:32:01,260 --> 00:32:03,300
Yeah, no problem.
Thanks.
515
00:32:09,260 --> 00:32:12,100
'Hi, this is Debbie,
please leave a message.'
516
00:32:12,100 --> 00:32:13,620
Hi, Debs. Look, erm, it's me.
517
00:32:13,620 --> 00:32:16,780
I'm really sorry,
I'm gonna have to bail tonight.
518
00:32:16,780 --> 00:32:18,260
I'll talk to you soon.
519
00:32:26,260 --> 00:32:27,260
Hello, love.
520
00:32:27,260 --> 00:32:30,260
Where are you?
'Yeah, sorry, I was gonna call you.'
521
00:32:30,260 --> 00:32:32,260
I'm actually on the Eurostar.
I've, erm...
522
00:32:32,260 --> 00:32:34,260
gotta speak to a possible suspect
in Paris.
523
00:32:34,260 --> 00:32:35,260
I'm back tomorrow, though.
524
00:32:37,260 --> 00:32:39,260
I... I think I'm miscarrying.
525
00:32:42,260 --> 00:32:43,260
Oh, God. Oh, no.
526
00:32:43,260 --> 00:32:46,460
'So sorry, Sal.'
I'm heading to my mum's.
527
00:32:46,460 --> 00:32:48,260
D'you need to go to hospital?
Shall I come back?
528
00:32:48,260 --> 00:32:50,260
I can come straight back
if you want me to.
529
00:32:50,260 --> 00:32:51,260
Hello, Sal?
530
00:32:51,260 --> 00:32:53,260
Sal?
531
00:33:47,460 --> 00:33:49,260
Kaz?
532
00:34:31,260 --> 00:34:32,940
Yeah?
533
00:34:33,940 --> 00:34:36,460
I was looking for Cheryl,
Jay's girlfriend?
534
00:34:36,460 --> 00:34:37,940
What about her?
535
00:34:38,940 --> 00:34:41,260
Does she live here?
Who wants to know?
536
00:34:41,260 --> 00:34:42,620
I'm Jay's brief.
537
00:34:42,620 --> 00:34:45,260
He was worried about her
being on her own.
538
00:34:48,260 --> 00:34:51,260
Tell him she's fine.
I'm looking after her now.
539
00:34:52,260 --> 00:34:53,260
Tell him she's fine.
540
00:35:49,260 --> 00:35:51,260
I think he's in his study.
541
00:35:51,260 --> 00:35:55,260
Would you like me to...?
Oh, hello, darling.
542
00:35:55,260 --> 00:35:57,260
This lady is a detective.
543
00:35:57,260 --> 00:36:01,100
She wants to talk to you
about my sister's old house.
544
00:36:01,100 --> 00:36:04,260
Hello, Tony Hume.
I'm sorry to disturb you so late.
545
00:36:04,260 --> 00:36:06,780
Not at all.
Hazel's house, did you say?
546
00:36:06,780 --> 00:36:09,260
Yes. I believe you were a key-holder
after she died?
547
00:36:09,260 --> 00:36:10,260
Yes, I was.
548
00:36:10,260 --> 00:36:13,260
Just need to ask a some questions
about that period.
549
00:36:13,260 --> 00:36:14,260
Sounds intriguing.
550
00:36:14,260 --> 00:36:16,300
Well, you can at least grill me
in comfort.
551
00:36:16,300 --> 00:36:18,260
Thank you.
552
00:36:31,260 --> 00:36:34,260
How absolutely tragic.
Indeed.
553
00:36:34,260 --> 00:36:36,260
34's no age.
No.
554
00:36:37,260 --> 00:36:39,260
And what a way to treat a body.
555
00:36:40,780 --> 00:36:42,260
So, how can I help?
556
00:36:42,260 --> 00:36:45,260
Well, we're trying to narrow down
exactly when she died,
557
00:36:45,260 --> 00:36:48,260
and we understand you might have had
some access to the house
558
00:36:48,260 --> 00:36:49,940
around May or June 2016?
559
00:36:49,940 --> 00:36:52,940
I did. Some squatters
had got into the property,
560
00:36:52,940 --> 00:36:56,260
and a neighbour of Hazel's,
who knew I used to visit her,
561
00:36:56,260 --> 00:36:58,260
rang me at my office.
562
00:36:58,260 --> 00:37:00,260
Can you remember roughly
when this date was?
563
00:37:00,260 --> 00:37:03,940
Well, I can check my diaries,
but, erm... late May, I think.
564
00:37:03,940 --> 00:37:07,260
I have a vague recollection
it was during the Whitsun recess.
565
00:37:07,260 --> 00:37:09,260
OK. And what happened then?
566
00:37:09,260 --> 00:37:12,260
Well, I drove down there
the day after the neighbour rang,
567
00:37:12,260 --> 00:37:16,260
on my way here, in fact, and, er...
basically just knocked on the door.
568
00:37:16,260 --> 00:37:17,940
And someone answered?
569
00:37:17,940 --> 00:37:20,260
They did. I told them who I was,
570
00:37:20,260 --> 00:37:22,100
and that they couldn't be there
and, er,
571
00:37:22,100 --> 00:37:23,300
just tried to keep it
fairly friendly.
572
00:37:23,300 --> 00:37:27,260
How many were there?
Two came to the door, and, er...
573
00:37:27,260 --> 00:37:30,260
when they left,
I counted five in total.
574
00:37:30,260 --> 00:37:32,300
Men, women?
Three men, two women.
575
00:37:32,300 --> 00:37:35,260
And what was their reaction to you?
576
00:37:35,260 --> 00:37:38,260
Oh... Hostile, extremely.
577
00:37:38,260 --> 00:37:40,260
They basically told me,
in no uncertain terms, to get lost,
578
00:37:40,260 --> 00:37:42,260
and were very threatening.
579
00:37:42,260 --> 00:37:43,260
Physically?
Yes.
580
00:37:43,260 --> 00:37:46,100
And you thought they looked capable
of violence?
581
00:37:46,100 --> 00:37:47,260
I mean, who knows? But, er...
582
00:37:48,940 --> 00:37:51,260
Listen,
they looked like addicts to me,
583
00:37:51,260 --> 00:37:53,260
and I've seen enough
in my charity sector work.
584
00:37:53,260 --> 00:37:56,100
I know that an addict
can be dangerous when they're sick,
585
00:37:56,100 --> 00:37:58,260
so, erm... I was scared.
586
00:37:58,260 --> 00:38:01,780
So, how did you get them out?
Money. I offered them 500 quid.
587
00:38:01,780 --> 00:38:04,260
Which they accepted?
No.
588
00:38:04,260 --> 00:38:08,260
They wanted a thousand,
which is why I had offered them 500.
589
00:38:08,260 --> 00:38:10,260
And they accepted that?
Yes.
590
00:38:10,260 --> 00:38:11,260
And left immediately?
591
00:38:11,260 --> 00:38:13,260
Within an hour or so.
OK.
592
00:38:14,260 --> 00:38:19,260
And could I just ask
why you didn't just call the police?
593
00:38:19,260 --> 00:38:20,460
Well, I wasn't sure of our rights,
594
00:38:20,460 --> 00:38:24,940
and, er, I didn't want a long,
protracted legal battle.
595
00:38:24,940 --> 00:38:27,260
We were already in the middle of one
about the will.
596
00:38:27,260 --> 00:38:31,260
I guessed that money would work,
and it did.
597
00:38:31,260 --> 00:38:32,300
So they... they left immediately.
598
00:38:32,300 --> 00:38:35,260
That afternoon,
I got a firm of locksmiths in.
599
00:38:35,260 --> 00:38:37,780
The place was Fort Knox
by the time they'd done.
600
00:38:37,780 --> 00:38:40,260
And there were no further problems?
Not as far as I was aware.
601
00:38:40,260 --> 00:38:43,260
And what was the state of the house
when you went in?
602
00:38:44,260 --> 00:38:47,260
Disgusting.
Damage and filth everywhere.
603
00:38:47,260 --> 00:38:50,260
A lot of original features
had been removed.
604
00:38:50,260 --> 00:38:52,260
And the place smelt
absolutely dreadful.
605
00:38:52,260 --> 00:38:54,260
Oh, Lord.
606
00:38:54,260 --> 00:38:57,260
She couldn't have already
have been there, could she?
607
00:38:57,260 --> 00:39:01,300
Erm... We're not sure, but,
sorry, can I just, erm, go back?
608
00:39:01,300 --> 00:39:03,940
What did you do
with the new set of keys?
609
00:39:03,940 --> 00:39:06,260
Well, I dropped them round
to the solicitors.
610
00:39:06,260 --> 00:39:09,260
How soon after?
A few days, I think.
611
00:39:11,260 --> 00:39:12,780
Hm.
612
00:39:14,260 --> 00:39:18,260
Oh. Yeah, actually,
it was, erm, five weeks later.
613
00:39:18,260 --> 00:39:20,260
Any reason for that delay?
614
00:39:20,260 --> 00:39:23,260
No. Just busy, I guess.
615
00:39:23,260 --> 00:39:24,460
Course.
616
00:39:24,460 --> 00:39:31,260
And finally, can I just show you
a picture of the victim?
617
00:39:33,300 --> 00:39:36,100
Does her face look familiar at all?
618
00:39:39,260 --> 00:39:41,260
No.
619
00:39:41,260 --> 00:39:43,460
Didn't see her at the house?
620
00:39:43,460 --> 00:39:46,260
No, not that I recall.
621
00:39:46,260 --> 00:39:47,260
Take a good look.
622
00:39:50,260 --> 00:39:53,780
No, sorry, I don't recognise her.
Thank you.
623
00:39:53,780 --> 00:39:56,260
I mean, just to reiterate -
for what it's worth -
624
00:39:56,260 --> 00:39:57,620
from my encounter with them,
625
00:39:57,620 --> 00:39:59,940
they did look like
very unpleasant people.
626
00:39:59,940 --> 00:40:01,260
Capable of anything.
627
00:40:04,260 --> 00:40:06,260
I'll leave you in peace.
Mm.
628
00:40:36,260 --> 00:40:39,260
Hello?
'Hi, is that Karen?'
629
00:40:39,260 --> 00:40:42,260
Kaz, yeah.
'It's DCI James.'
630
00:40:42,260 --> 00:40:45,260
Oh, good evening, Ma'am. Guv.
631
00:40:45,260 --> 00:40:47,260
Karen, the neighbour you spoke to,
632
00:40:47,260 --> 00:40:50,260
what did they say
the squatters were like?
633
00:40:50,260 --> 00:40:52,260
'Erm, yeah...'
634
00:40:52,260 --> 00:40:54,620
"Nice", as I remember.
635
00:40:54,620 --> 00:40:58,100
"Gentle, polite".
"Sweet". I think that was the word.
636
00:40:59,260 --> 00:41:01,260
"Sweet".
'Mm.'
637
00:41:01,260 --> 00:41:03,260
Great. OK, er, thanks, Karen. Night.
638
00:41:03,260 --> 00:41:04,260
Good night, Ma'am.
639
00:41:04,260 --> 00:41:05,460
Guv.
640
00:41:25,260 --> 00:41:27,260
'Welcome to the messaging service.'
641
00:41:28,260 --> 00:41:31,260
'I'm sorry, but the person
you have called is not available.
642
00:41:31,260 --> 00:41:33,260
'Please leave your message
after the tone.'
643
00:41:34,780 --> 00:41:36,260
What did you do?
644
00:41:37,260 --> 00:41:38,460
Call me.
645
00:41:42,260 --> 00:41:44,260
Everything all right?
646
00:41:45,260 --> 00:41:48,260
Do you, er, remember those squatters
647
00:41:48,260 --> 00:41:51,300
that, er, I chucked out
just after Hazel died?
648
00:41:51,300 --> 00:41:56,260
Yes. One of them must have
got back in somehow, and...
649
00:41:56,260 --> 00:41:58,260
they think taken an overdose,
and then...
650
00:41:59,260 --> 00:42:00,260
..very sadly, died.
651
00:42:00,260 --> 00:42:02,460
How awful.
652
00:42:02,460 --> 00:42:04,260
Isn't it?
653
00:42:06,260 --> 00:42:10,260
Anyway... I need a drink.
You want one?
654
00:43:04,460 --> 00:43:07,260
Hello, love. It's me again.
655
00:43:07,260 --> 00:43:10,260
Erm, couldn't get through to you
at your mum's.
656
00:43:10,260 --> 00:43:13,260
Erm, call me when you can.
I hope you're OK.
657
00:43:13,260 --> 00:43:14,460
Lots of love.
658
00:43:17,620 --> 00:43:19,260
Erm...
659
00:43:23,260 --> 00:43:24,460
Merci.
660
00:43:24,460 --> 00:43:26,260
Yeah?
Oui.
661
00:43:27,780 --> 00:43:30,260
'Bele, where are you?
662
00:43:30,260 --> 00:43:34,940
'We've got the VC meeting tomorrow,
and-and now I'm really worried.
663
00:43:34,940 --> 00:43:37,260
'Call me.'
664
00:44:06,260 --> 00:44:08,940
'Please leave
your message after the tone.'
665
00:44:08,940 --> 00:44:12,260
You don't know me, but I know you.
666
00:44:13,260 --> 00:44:16,260
My mother was Precious Falade,
and I was there that night.
667
00:44:18,260 --> 00:44:20,260
I was there.
668
00:44:20,260 --> 00:44:21,260
And I saw it all.
669
00:44:26,940 --> 00:44:29,100
Subtitles by accessibility@itv.com
48497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.