Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,341 --> 00:00:39,221
♪Countdown counter♪
2
00:00:39,221 --> 00:00:44,831
♪Hidden in eyes♪
3
00:00:44,831 --> 00:00:53,981
♪Explore deep dreams in the dark♪
4
00:00:53,981 --> 00:01:04,121
♪What is waiting for me at the end
of the mysterious space-time♪
5
00:01:04,121 --> 00:01:14,101
♪Don't break the hope
given to the world♪
6
00:01:14,101 --> 00:01:26,781
♪The sun still sets every day♪
7
00:01:32,161 --> 00:01:39,001
=Three-Body=
8
00:01:39,001 --> 00:01:41,761
=Episode 23=
9
00:01:47,501 --> 00:01:49,861
What extent had she traced to?
10
00:01:49,861 --> 00:01:53,241
She tracked down Tsinghua University
11
00:01:53,251 --> 00:01:55,371
before she died.
12
00:01:55,371 --> 00:01:57,591
Yes.
13
00:01:57,941 --> 00:02:00,641
That's the university
Ye Wenjie works in.
14
00:02:01,021 --> 00:02:03,251
Professor Ye.
15
00:02:03,251 --> 00:02:05,811
Actually, we investigated
Chen Xue before
16
00:02:05,811 --> 00:02:08,211
because she was
the daughter of Ye's sister
17
00:02:08,211 --> 00:02:10,171
and lived on one floor above Ye's home.
18
00:02:10,171 --> 00:02:12,951
You know her sister, don't you?
19
00:02:13,211 --> 00:02:18,021
She is Ye Wenxue who took the lead
in exposing their father, Ye Zhetai.
20
00:02:18,021 --> 00:02:20,331
Chen Xue was a top student in her class
21
00:02:20,331 --> 00:02:22,771
and joined Tsinghua University's
independent enrollment,
22
00:02:22,771 --> 00:02:26,601
becoming the only student
recommended for direct admission.
23
00:02:26,891 --> 00:02:30,581
But she didn't receive
the admission notice
24
00:02:30,581 --> 00:02:32,701
because the person
ranked No. 2 went to Ye Wenxue
25
00:02:32,701 --> 00:02:36,571
and paid an amount of money
to buy the admission.
26
00:02:36,571 --> 00:02:41,801
Therefore, Ye Wenxue secretly withdrew
Chen Xue's college application.
27
00:02:47,961 --> 00:02:54,401
(Regard me as nonexistent.)
28
00:03:25,021 --> 00:03:28,641
Are you Chen Xue?
29
00:03:30,381 --> 00:03:35,081
I am teaching astrophysics
in Tsinghua University.
30
00:03:44,581 --> 00:03:49,711
Has your mother told you
31
00:03:50,611 --> 00:03:53,391
that she has a sister?
32
00:03:55,101 --> 00:03:57,931
And then Chen Xue went to study at MIT
33
00:03:57,931 --> 00:04:01,101
and returned to China
in June as a graduate student.
34
00:04:01,101 --> 00:04:03,371
The course of her life looks normal,
35
00:04:03,371 --> 00:04:05,451
so if it weren't because of
the two homicide cases,
36
00:04:05,451 --> 00:04:07,611
we would never have noticed her.
37
00:04:07,611 --> 00:04:10,331
All clues point to one person.
38
00:04:10,331 --> 00:04:11,931
I know.
39
00:04:11,931 --> 00:04:14,431
Ye Wenjie.
40
00:04:17,651 --> 00:04:21,001
I admit there are many
doubtful points on her,
41
00:04:21,741 --> 00:04:24,291
but there is only one thing
42
00:04:24,291 --> 00:04:28,971
that has been perplexing
and confusing me.
43
00:04:28,971 --> 00:04:31,141
Yang Dong was her daughter.
44
00:04:31,141 --> 00:04:32,941
Why does it perplex you?
45
00:04:32,941 --> 00:04:34,651
Why?
46
00:04:34,651 --> 00:04:36,291
How could you be confused by that?
47
00:04:36,291 --> 00:04:37,821
There is nothing to be confused about!
48
00:04:37,821 --> 00:04:40,501
The enemy we're facing now
is not a human
49
00:04:40,501 --> 00:04:42,581
but the ETO, the extraterrestrials!
50
00:04:42,581 --> 00:04:45,451
Can you figure it out
by a human's logic?
51
00:04:45,451 --> 00:04:48,451
I know you have a strong empathy
and like to empathize with everything.
52
00:04:48,451 --> 00:04:49,771
But let me tell you, Wang Miao.
53
00:04:49,771 --> 00:04:51,851
When you try to
empathize with your enemy,
54
00:04:51,851 --> 00:04:55,681
your judgement of right and wrong
has been overturned. Do you understand?
55
00:05:04,971 --> 00:05:07,391
I'm sorry.
56
00:05:07,821 --> 00:05:12,091
The reason why I said these words is that
you're going to attend the ETO's meet-up.
57
00:05:12,091 --> 00:05:17,241
By then, you will face
a more complex situation than we expect.
58
00:05:17,891 --> 00:05:20,851
If your judgment
is still affected by your feelings,
59
00:05:20,851 --> 00:05:23,291
your kindness will be used,
60
00:05:23,291 --> 00:05:26,471
and you'll be put into
a more dangerous situation.
61
00:05:30,501 --> 00:05:32,711
I see.
62
00:05:33,821 --> 00:05:36,391
But I have you, right?
63
00:05:48,771 --> 00:05:53,761
You're affected by Pan Han.
64
00:05:54,701 --> 00:05:56,951
Yes.
65
00:05:57,621 --> 00:06:00,891
But since he
made Mu Xing a scapegoat,
66
00:06:00,891 --> 00:06:05,471
she would have posed a threat to you
if I hadn't dealt with her.
67
00:06:06,331 --> 00:06:10,821
Our comrades can't be our enemies.
68
00:06:10,821 --> 00:06:15,261
The reason why
I agreed to let Evans form the ETO
69
00:06:15,261 --> 00:06:17,851
and be the commander
70
00:06:17,851 --> 00:06:24,271
was that I hoped they could be
guided to be on the right road
71
00:06:25,061 --> 00:06:27,951
instead of the anti-human one.
72
00:06:28,261 --> 00:06:33,141
We shouldn't give up easily.
73
00:06:33,141 --> 00:06:36,091
But they've launched the war to us.
74
00:06:36,091 --> 00:06:39,451
Commander,
the conference is going to begin soon,
75
00:06:39,451 --> 00:06:42,891
and we're waiting for you
to send out the confirmation document
76
00:06:42,891 --> 00:06:46,241
as well as your final command.
77
00:07:14,771 --> 00:07:17,081
It's confirmed.
78
00:07:18,941 --> 00:07:21,241
Send it out.
79
00:07:23,411 --> 00:07:26,741
The former party of net citizens
was used to select members,
80
00:07:26,741 --> 00:07:30,291
so the attendees of this meeting
must be from the ETO.
81
00:07:30,291 --> 00:07:34,021
We just helped the Adventists
to deal with the Redemptionists,
82
00:07:34,021 --> 00:07:36,411
and they're going to hold a conference?
83
00:07:36,411 --> 00:07:38,581
They must have
something important to discuss,
84
00:07:38,581 --> 00:07:41,021
and core members are likely to appear.
85
00:07:41,021 --> 00:07:45,711
I suggest setting up a full deployment
so that we may catch some of them.
86
00:07:48,291 --> 00:07:52,211
The ETO is not a normal criminal group,
87
00:07:52,211 --> 00:07:54,971
and there may be
armed forces on the scene.
88
00:07:54,971 --> 00:08:00,121
General Chang, you must
give me enough manpower this time.
89
00:08:15,291 --> 00:08:18,451
Snow Leopard Special Forces and gunships
90
00:08:18,451 --> 00:08:21,911
will be always on call,
and cooperate with the task.
91
00:08:26,581 --> 00:08:30,181
You're the on-scene commander.
92
00:08:30,181 --> 00:08:30,941
Yes.
93
00:08:30,941 --> 00:08:35,861
♪I don't know who I am♪
94
00:08:35,861 --> 00:08:40,771
♪And I don't know where I am♪
95
00:08:40,771 --> 00:08:45,031
♪Fly and fly♪
96
00:08:45,031 --> 00:08:51,951
♪Never reaching the sky♪
97
00:08:53,491 --> 00:08:58,371
♪Lost in the forest♪
98
00:08:58,371 --> 00:09:03,391
♪When I can just leave my land♪
99
00:09:03,391 --> 00:09:09,401
♪On my way♪
100
00:09:10,041 --> 00:09:11,961
(Subject: ETO)
101
00:09:11,961 --> 00:09:13,001
(Attachment)
102
00:09:15,421 --> 00:09:19,621
♪Waiting for your boat♪
103
00:09:19,621 --> 00:09:24,901
♪Can you take me from the old world♪
104
00:09:24,901 --> 00:09:30,911
♪But now we can not stop♪
105
00:09:30,911 --> 00:09:37,531
♪All our life we'll be sailing♪
106
00:09:37,981 --> 00:09:41,801
♪We're stuck in time♪
107
00:09:41,801 --> 00:09:43,681
(Send)
108
00:09:43,681 --> 00:09:48,721
(Sending the e-mail Subject: ETO)
109
00:09:48,721 --> 00:09:49,201
(Task accomplished)
110
00:09:53,581 --> 00:09:59,121
♪We don't stand a chance♪
111
00:09:59,121 --> 00:10:07,251
♪That makes me cry cry♪
112
00:10:07,381 --> 00:10:08,971
Commander, you forgot it again.
113
00:10:08,981 --> 00:10:10,981
It's not enough
to delete them in that way.
114
00:10:10,981 --> 00:10:13,691
Look, all documents deleted
into the Recycle Bin
115
00:10:13,691 --> 00:10:16,621
could be found here.
116
00:10:16,621 --> 00:10:20,761
You have to shred them completely
in case they will be restored.
117
00:10:23,651 --> 00:10:25,651
(Restored)
Documents with this tag
118
00:10:25,651 --> 00:10:28,551
were restored before.
119
00:10:29,221 --> 00:10:32,391
Were they restored before?
120
00:10:34,721 --> 00:10:36,761
(Restored)
121
00:10:45,121 --> 00:10:48,761
(1ETO Sophon Restored)
122
00:10:54,891 --> 00:10:58,891
I might have restored them accidentally.
123
00:10:58,891 --> 00:11:00,341
It's late now.
124
00:11:00,341 --> 00:11:02,911
Go back to rest.
125
00:11:03,621 --> 00:11:05,691
I'll do it myself.
126
00:11:05,691 --> 00:11:08,391
Rest early, Commander.
127
00:12:02,961 --> 00:12:05,601
(Earth-Trisolaris Organization)
128
00:13:06,641 --> 00:13:10,161
(Tsinghua University)
129
00:13:15,041 --> 00:13:19,361
(Beloved Daughter, Yang Dong
Mother, Ye Wenjie)
130
00:13:19,361 --> 00:13:24,841
(Yang Dong)
131
00:13:52,341 --> 00:13:56,051
Repeat what I told you.
132
00:13:56,051 --> 00:13:59,501
First,
try to stand by side and by the wall
133
00:13:59,501 --> 00:14:02,261
because it's easy to hide
once something happens.
134
00:14:02,261 --> 00:14:03,981
Second, they have armed forces.
135
00:14:03,981 --> 00:14:06,811
Don't be nervous
or keep staring at them.
136
00:14:06,811 --> 00:14:09,651
Third, Ye Wenjie may appear.
137
00:14:09,651 --> 00:14:12,341
Don't be panicked
and try to stay calm.
138
00:14:12,341 --> 00:14:13,931
What if you're caught?
139
00:14:13,931 --> 00:14:16,861
If that happens,
I'll fight back desperately.
140
00:14:16,861 --> 00:14:18,741
No.
141
00:14:18,741 --> 00:14:20,861
Wait for the rescue.
142
00:14:20,861 --> 00:14:24,021
Since you often play jokes,
I did the same thing.
143
00:14:24,021 --> 00:14:26,841
I'm not going to die.
144
00:14:31,861 --> 00:14:34,171
If anything happens to me,
145
00:14:34,171 --> 00:14:36,121
take care of my family for me.
146
00:14:36,131 --> 00:14:39,141
It's said martyrs' children can
be arranged to study in universities.
147
00:14:39,141 --> 00:14:40,931
Nonsense!
148
00:14:40,931 --> 00:14:43,641
You won't die.
149
00:17:42,741 --> 00:17:45,721
Comrades, listen to me.
150
00:17:46,421 --> 00:17:48,631
Pan Han.
151
00:17:51,051 --> 00:17:54,371
Did you murder Shen Yufei?
152
00:17:54,371 --> 00:17:56,521
Yes.
153
00:17:56,661 --> 00:17:59,531
The reason why the Adventists
face the crisis today
154
00:17:59,531 --> 00:18:04,701
is that in the midst of us exist
some traitors like her.
155
00:18:04,701 --> 00:18:07,501
Who gave you the right to kill her?
156
00:18:07,501 --> 00:18:11,371
I did that out of a sense of
responsibility to our organization.
157
00:18:11,371 --> 00:18:13,291
Responsibility?
158
00:18:13,291 --> 00:18:16,771
You're a person with malice!
159
00:18:16,771 --> 00:18:18,741
What do you mean by that?
160
00:18:18,741 --> 00:18:21,221
What has the Environment Branch done
under your leadership?
161
00:18:21,221 --> 00:18:24,811
Your responsibility is to exploit and
create environmental problems
162
00:18:24,811 --> 00:18:28,901
to stir up people's hate
to science and modern industry.
163
00:18:28,901 --> 00:18:32,311
However, you've depended on Lord's
technology and predictions
164
00:18:32,311 --> 00:18:34,421
to gain reputations
and interests for yourself.
165
00:18:34,421 --> 00:18:37,021
I've never gained
reputations for myself.
166
00:18:37,021 --> 00:18:39,851
In my eyes,
humans are a pile of trash.
167
00:18:39,851 --> 00:18:41,851
I don't care about reputations,
168
00:18:41,851 --> 00:18:46,371
but I need charisma
to channel people's thinking.
169
00:18:46,371 --> 00:18:50,131
You murdered someone
and have drawn fire against yourself.
170
00:18:50,131 --> 00:18:53,371
The governments of the world are in the
state of war one after another now.
171
00:18:53,371 --> 00:18:57,371
In Europe and North America,
they're cracking down on the ETO.
172
00:18:57,371 --> 00:18:58,771
Once we come to light,
173
00:18:58,771 --> 00:19:01,331
the Redemptionists will transfer
their allegiance to the government,
174
00:19:01,331 --> 00:19:03,421
so what we should do now
175
00:19:03,421 --> 00:19:08,051
is to purge them from our organization.
176
00:19:08,051 --> 00:19:10,901
That's something
you should not consider.
177
00:19:10,901 --> 00:19:12,941
Yes.
178
00:19:12,941 --> 00:19:16,031
Of course it should be considered
by Commander.
179
00:19:16,941 --> 00:19:19,091
But comrades,
180
00:19:19,091 --> 00:19:23,851
I can tell you responsibly
that Commander is an Adventist!
181
00:19:23,851 --> 00:19:24,571
No.
182
00:19:24,571 --> 00:19:25,811
You're wrong.
183
00:19:25,811 --> 00:19:28,761
Commander is a Redemptionist.
184
00:19:29,571 --> 00:19:33,661
Comrades, don't trust him.
185
00:19:33,661 --> 00:19:35,611
Don't trust him.
186
00:19:35,611 --> 00:19:39,221
He's talking nonsense
and indiscreet in speaking.
187
00:19:39,221 --> 00:19:41,901
We all know Commander's prestige well.
188
00:19:41,901 --> 00:19:44,291
If what you said is true,
189
00:19:44,291 --> 00:19:46,531
the Redemptionists would
have already been purged.
190
00:19:46,531 --> 00:19:48,701
What if Commander
knows something we don't?
191
00:19:48,701 --> 00:19:51,851
Perhaps that's what
the conference today is about.
192
00:19:51,851 --> 00:19:54,981
Comrades, what should we do now?
193
00:19:54,981 --> 00:19:56,901
Global uprising!
194
00:19:56,901 --> 00:19:57,771
Yes.
195
00:19:57,771 --> 00:19:58,771
Global uprising!
196
00:19:58,771 --> 00:20:02,371
Global uprising! Global uprising!
197
00:20:02,371 --> 00:20:04,981
Global uprising! Global uprising!
198
00:20:04,981 --> 00:20:07,661
Global uprising! Global uprising!
199
00:20:07,661 --> 00:20:08,901
Global uprising!
200
00:20:08,901 --> 00:20:11,131
You're asking for death!
201
00:20:11,131 --> 00:20:13,611
You're asking for death!
202
00:20:13,611 --> 00:20:14,851
You're asking for death!
203
00:20:14,851 --> 00:20:16,661
Long live the spirit of Trisolaris!
204
00:20:16,661 --> 00:20:19,901
We're tough grasses
that resprout after every wildfire!
205
00:20:19,901 --> 00:20:23,221
Revolution can reveal our existence
in the political stage in the world.
206
00:20:23,221 --> 00:20:27,981
It will mark the first public appearance
of the ETO in human race's history.
207
00:20:27,981 --> 00:20:29,901
As long as the agenda is correct,
208
00:20:29,901 --> 00:20:33,371
I believe it will
arouse a wide response in the world.
209
00:20:33,371 --> 00:20:35,131
Yes.
210
00:20:35,131 --> 00:20:37,701
Global uprising! Global uprising!
211
00:20:37,701 --> 00:20:40,461
Global uprising! Global uprising!
212
00:20:40,461 --> 00:20:42,131
Global uprising!
213
00:20:42,131 --> 00:20:43,291
Silence!
214
00:20:43,291 --> 00:20:45,771
Silence!
215
00:20:45,771 --> 00:20:48,401
Commander is here!
216
00:21:29,021 --> 00:21:30,701
Eliminate human tyranny.
217
00:21:30,701 --> 00:21:33,941
The world belongs to Trisolaris!
218
00:21:33,941 --> 00:21:36,311
Hello, comrades.
219
00:21:36,981 --> 00:21:39,351
Sit down.
220
00:21:42,131 --> 00:21:47,091
I've been in poor health recently
221
00:21:47,091 --> 00:21:50,271
and haven't met you much.
222
00:21:50,941 --> 00:21:55,741
The situation is very severe now,
223
00:21:55,741 --> 00:22:00,131
and I know you're under high pressure.
224
00:22:00,131 --> 00:22:02,811
Commander, take care of yourself.
Commander, please take care of yourself.
225
00:22:02,811 --> 00:22:06,291
- Commander, take care of yourself.
- Before discussing important matters,
226
00:22:06,291 --> 00:22:10,521
let's deal with a small thing.
227
00:22:12,611 --> 00:22:14,531
Pan Han.
228
00:22:14,531 --> 00:22:17,131
Commander, I'm here.
229
00:22:17,131 --> 00:22:21,461
You disobeyed
the organization's rule seriously.
230
00:22:21,461 --> 00:22:26,611
Commander, our organization is facing
a danger of getting swamped.
231
00:22:26,611 --> 00:22:32,021
If we don't take decisive measures
to cleanse the traitors and enemies,
232
00:22:32,021 --> 00:22:34,261
we'll lose everything.
233
00:22:34,261 --> 00:22:38,701
The ultimate ideal and goal of the ETO
is to lose everything.
234
00:22:38,701 --> 00:22:43,371
Everything humans have, including us.
235
00:22:43,371 --> 00:22:47,131
Commander,
do you still insist on this ideal?
236
00:22:47,131 --> 00:22:51,921
If so, you're an Adventist.
237
00:22:52,131 --> 00:22:54,291
Please openly announce it now.
238
00:22:54,291 --> 00:22:56,871
It means a lot to us.
239
00:22:57,021 --> 00:23:01,761
This request
should haven't been proposed by you.
240
00:23:02,571 --> 00:23:06,531
You've seriously disobeyed
our organization's rule.
241
00:23:06,531 --> 00:23:10,291
If you want to appeal, you can do it now.
242
00:23:10,291 --> 00:23:14,901
Otherwise,
you have to bear the responsibility.
243
00:23:14,901 --> 00:23:18,291
I just asked Wei Cheng and Shen Yufei
to stop calculating,
244
00:23:18,291 --> 00:23:22,611
which was decided by Comrade Evans
and approved unanimously in the meeting.
245
00:23:22,611 --> 00:23:27,131
If we solve the Three-Body Problem,
Lord won't come,
246
00:23:27,131 --> 00:23:30,261
and the enterprise of Trisolaris
on the Earth will be ruined.
247
00:23:30,261 --> 00:23:33,131
Let us believe you.
248
00:23:33,131 --> 00:23:38,371
After all,
it's not the most important thing now.
249
00:23:38,371 --> 00:23:42,981
I hope we can continue to trust you.
250
00:23:42,981 --> 00:23:48,421
Please repeat
what you requested to me.
251
00:23:48,421 --> 00:23:50,631
I...
252
00:23:53,811 --> 00:23:56,741
Please openly announce
you're an Adventist.
253
00:23:56,741 --> 00:24:01,501
After all, the Adventists' agenda
is also your ideal.
254
00:24:01,501 --> 00:24:05,851
Then repeat the agenda.
255
00:24:05,851 --> 00:24:10,091
Human society can no longer rely on
its own power to solve its problems,
256
00:24:10,091 --> 00:24:13,461
nor can it restrain its madness.
257
00:24:13,461 --> 00:24:16,981
Therefore, we should ask Lord to come,
258
00:24:16,981 --> 00:24:18,611
and in virtue of its power,
259
00:24:18,611 --> 00:24:21,811
supervise and transform
humans by force
260
00:24:21,811 --> 00:24:25,981
to create a bright,
new and advanced civilization.
261
00:24:25,981 --> 00:24:30,611
Are the Adventists
loyal to this agenda?
262
00:24:30,611 --> 00:24:32,531
Of course, Commander.
263
00:24:32,531 --> 00:24:34,261
Please don't believe false rumors.
264
00:24:34,261 --> 00:24:36,091
No.
265
00:24:36,091 --> 00:24:40,111
It was not a false rumor.
266
00:24:42,131 --> 00:24:44,401
Who are you?
267
00:24:44,901 --> 00:24:46,461
I am Rafael.
268
00:24:46,461 --> 00:24:48,221
I know you.
269
00:24:48,221 --> 00:24:53,221
You used to devote
to alleviating regional conflicts.
270
00:24:53,221 --> 00:24:55,941
Yes, Commander.
271
00:24:55,941 --> 00:24:57,571
That's me.
272
00:24:57,571 --> 00:24:59,771
Three years ago,
273
00:24:59,771 --> 00:25:05,031
my son died in a car accident.
274
00:25:05,371 --> 00:25:08,021
Immediately after,
275
00:25:08,021 --> 00:25:11,331
I organized the donation of his kidney
276
00:25:11,331 --> 00:25:14,461
to a little girl
from a neighboring country.
277
00:25:14,461 --> 00:25:17,531
I wanted to show my hopes
278
00:25:17,531 --> 00:25:21,941
of a peaceful
coexistence of our two nations.
279
00:25:21,941 --> 00:25:26,291
Many people from revolt sites
supported me.
280
00:25:26,291 --> 00:25:31,741
But I was also attacked publicly.
281
00:25:31,741 --> 00:25:35,461
They said I was a traitor
of my own nation.
282
00:25:35,461 --> 00:25:39,021
And on the other side,
they said I was a manipulator.
283
00:25:39,021 --> 00:25:41,741
My home got cut in the middle.
284
00:25:41,741 --> 00:25:48,371
We witnessed an endless spiral
of violence and vengeance.
285
00:25:48,371 --> 00:25:52,851
I had dedicated all my life
for the achievement of peace,
286
00:25:52,851 --> 00:25:54,501
but in the end,
287
00:25:54,501 --> 00:26:00,921
I lost all my faith in humanity.
288
00:26:01,091 --> 00:26:06,351
That was when I decided to join the ETO.
289
00:26:07,131 --> 00:26:11,491
Desperation changed you.
290
00:26:11,491 --> 00:26:12,931
Yes.
291
00:26:12,931 --> 00:26:17,551
Desperation turned me from a pacifist
292
00:26:17,551 --> 00:26:20,461
into an extremist.
293
00:26:20,461 --> 00:26:24,221
And I donated so much money
to the Organization
294
00:26:24,221 --> 00:26:27,741
that it became quite easy for me
295
00:26:27,741 --> 00:26:32,261
to join the core members
of the Adventists.
296
00:26:32,811 --> 00:26:36,811
And today, as an insider,
297
00:26:36,811 --> 00:26:39,851
I want to reveal to you
298
00:26:39,851 --> 00:26:43,181
the hidden agenda of the Adventists.
299
00:26:43,181 --> 00:26:45,741
The Adventists believe
300
00:26:45,741 --> 00:26:50,571
that humans are an evil species.
301
00:26:50,571 --> 00:26:54,571
They think that the human civilization
302
00:26:54,571 --> 00:27:00,571
has committed
unforgivable crimes against the Earth.
303
00:27:00,571 --> 00:27:05,071
The final goal of the Adventists
304
00:27:05,371 --> 00:27:10,111
is to completely destroy our human down!
305
00:27:10,531 --> 00:27:14,531
The real agenda of the Adventists
has already been an open secret.
306
00:27:14,531 --> 00:27:16,811
Yes.
307
00:27:16,811 --> 00:27:18,981
You're right.
308
00:27:18,981 --> 00:27:22,631
But what you all don't know
309
00:27:23,131 --> 00:27:28,111
is that this goal was there
310
00:27:28,771 --> 00:27:31,741
right from the beginning.
311
00:27:31,741 --> 00:27:36,051
It was the life-long dream
of Mike Evans,
312
00:27:36,051 --> 00:27:39,021
the mastermind behind the Adventists.
313
00:27:39,021 --> 00:27:43,291
Evans lied to the Organization.
314
00:27:43,291 --> 00:27:48,461
He fooled everyone,
including our commander.
315
00:27:48,461 --> 00:27:52,501
And he turned the Adventists
316
00:27:52,501 --> 00:27:56,811
into a terror, a kingdom of terror,
317
00:27:56,811 --> 00:28:01,221
in bringing together
extreme environmentalists
318
00:28:01,221 --> 00:28:07,161
and all sorts of madmen
that hated humanity.
319
00:28:18,771 --> 00:28:21,441
I didn't learn
320
00:28:21,851 --> 00:28:25,661
Evans' real thoughts until much later.
321
00:28:25,661 --> 00:28:28,711
Even so,
322
00:28:28,771 --> 00:28:32,771
I still tried to
patch over the differences
323
00:28:32,771 --> 00:28:35,851
to make the ETO
324
00:28:35,851 --> 00:28:39,081
remain united.
325
00:28:39,081 --> 00:28:41,501
However,
326
00:28:41,501 --> 00:28:44,811
some of the other things
done by the Adventists
327
00:28:44,811 --> 00:28:48,981
made my efforts impossible.
328
00:28:48,981 --> 00:28:50,941
Commander,
329
00:28:50,941 --> 00:28:54,051
the Adventists
are the core power of the ETO.
330
00:28:54,051 --> 00:28:57,291
Without us, there would be
no Earth-Trisolaris Movement.
331
00:28:57,291 --> 00:28:59,851
But it's not the reason for you
332
00:28:59,851 --> 00:29:02,571
to monopolize the communication
between the Organization and Lord.
333
00:29:02,571 --> 00:29:04,981
We established
the Second Red Coast Base,
334
00:29:04,981 --> 00:29:07,021
so of course we should operate it.
335
00:29:07,021 --> 00:29:12,021
That was the condition
the Adventists took advantage of
336
00:29:12,021 --> 00:29:17,021
to commit an unforgivable
betrayal to the Organization.
337
00:29:17,021 --> 00:29:20,531
You intercepted
Lord's messages to the Organization
338
00:29:20,531 --> 00:29:26,531
and passed on only a few of them.
339
00:29:26,531 --> 00:29:28,531
And after distorting,
340
00:29:28,531 --> 00:29:30,661
you sent a lot of messages
341
00:29:30,661 --> 00:29:32,741
that hadn't been
checked by the Organization
342
00:29:32,741 --> 00:29:35,771
to Lord through
the Second Red Coast Base.
343
00:29:35,771 --> 00:29:38,901
There is much evidence
344
00:29:38,901 --> 00:29:41,181
of the Adventists' betrayal.
345
00:29:41,181 --> 00:29:46,131
Comrade Shen Yufei
was one of the providers.
346
00:29:46,131 --> 00:29:49,371
She used to be one of
the core members of the Adventists,
347
00:29:49,371 --> 00:29:52,331
but in the deepest bottom of her heart,
348
00:29:52,331 --> 00:29:56,051
she was a firm Redemptionist.
349
00:29:56,051 --> 00:29:59,291
You knew that later.
350
00:29:59,291 --> 00:30:04,201
The reason why she died
was that she had known too much.
351
00:30:04,461 --> 00:30:10,081
Men like Evans and you
352
00:30:10,081 --> 00:30:12,051
are incurable.
353
00:30:12,051 --> 00:30:17,421
In order to maintain
the agenda and ideal of the ETO,
354
00:30:17,421 --> 00:30:23,351
we'll completely solve
the problem of the Adventists.
355
00:31:05,421 --> 00:31:07,721
Wang.
356
00:31:12,091 --> 00:31:14,401
Wang.
357
00:31:18,571 --> 00:31:25,461
Let me introduce you the academician
of the Chinese Academy of Sciences,
358
00:31:25,461 --> 00:31:27,291
Professor Wang Miao.
359
00:31:27,291 --> 00:31:32,021
He's my friend
and researches nanomaterials,
360
00:31:32,021 --> 00:31:38,351
which is the first technology that Lord
wants to extinguish from the Earth.
361
00:31:47,701 --> 00:31:53,531
Professor Ye, why does Lord want to
extinguish this technology first?
362
00:31:53,531 --> 00:31:59,111
It starts from the Red Coast.
363
00:31:59,421 --> 00:32:05,491
Many of us have heard about
the story of the Red Coast,
364
00:32:05,491 --> 00:32:08,261
but many don't.
365
00:32:08,261 --> 00:32:11,461
In this special moment,
366
00:32:11,461 --> 00:32:16,221
it's necessary for me to review
367
00:32:16,221 --> 00:32:21,921
our organization's
development and history with you.
368
00:32:22,851 --> 00:32:29,791
The story of the Red Coast starts now.
369
00:32:30,071 --> 00:32:33,901
♪The momentum of revolution
is unstoppable♪
370
00:32:33,901 --> 00:32:37,761
♪Advance! Advance♪
371
00:32:37,761 --> 00:32:41,471
♪In the direction of victory♪
372
00:32:41,471 --> 00:32:44,421
♪Three red flags are
fluttering in the wind♪
373
00:32:44,421 --> 00:32:47,771
(At 8:00 AM, tomorrow morning,
every department's device will be...)
374
00:32:47,771 --> 00:32:50,091
(The Red Coast is
in the monitoring state.)
375
00:32:50,091 --> 00:32:53,741
(The target range of monitoring,
a radius of 1,000 light-years.)
376
00:32:53,741 --> 00:32:56,461
(Fixed stars are about 20 million.)
377
00:32:56,461 --> 00:32:59,551
(From 9:30 to 10:30...)
378
00:33:07,291 --> 00:33:12,611
It was hard to explore
the extraterrestrial intelligence.
379
00:33:12,611 --> 00:33:18,721
Many factors in the universe
would interfere the monitoring.
380
00:33:24,851 --> 00:33:27,161
Political Commissar Lei.
381
00:33:27,901 --> 00:33:30,071
Are you working overtime?
382
00:33:31,091 --> 00:33:34,241
How is it?
What problem do you meet?
383
00:33:34,981 --> 00:33:38,421
Solar activities
plague a lot to the monitoring,
384
00:33:38,421 --> 00:33:42,481
mainly the solar interference.
385
00:33:45,131 --> 00:33:47,311
Follow me.
386
00:33:48,731 --> 00:33:53,151
♪Unity means power♪
387
00:33:53,151 --> 00:33:57,221
♪Unity means power♪
388
00:33:57,221 --> 00:33:59,571
♪The power is iron, the power is steel♪
389
00:33:59,571 --> 00:34:01,281
Political Commissar Lei.
390
00:34:01,281 --> 00:34:05,651
♪But it is harder and stronger♪
391
00:34:05,651 --> 00:34:08,131
♪Firing at the Fascism, we fight!♪
392
00:34:08,131 --> 00:34:09,581
Wenjie, come in.
393
00:34:09,581 --> 00:34:14,981
♪We'll wipe out
all the systems not democratic♪
394
00:34:14,981 --> 00:34:16,151
♪Toward the sun♪
395
00:34:16,151 --> 00:34:17,131
♪And freedom♪
396
00:34:17,131 --> 00:34:20,301
♪And new China♪
397
00:34:20,301 --> 00:34:22,711
What are you looking for?
398
00:34:30,051 --> 00:34:33,791
We asked to transfer Wenjie here
because of this report.
399
00:34:33,791 --> 00:34:34,947
(Attempted Mathematical Model of the Sun)
We should have already used her,
400
00:34:34,971 --> 00:34:35,651
(By Ye Wenjie)
We should have already used her,
401
00:34:35,651 --> 00:34:38,021
but you kept her from dealing
with the problems in this aspect.
402
00:34:38,021 --> 00:34:41,801
Now, Wenjie found it herself.
403
00:34:46,821 --> 00:34:50,591
How much do you know
about the solar interference?
404
00:35:11,211 --> 00:35:15,821
The solar interference often appears in
communication satellite technology.
405
00:35:15,821 --> 00:35:16,941
Earth.
406
00:35:16,941 --> 00:35:17,901
Satellite.
407
00:35:17,901 --> 00:35:18,781
Sun.
408
00:35:18,781 --> 00:35:21,611
When they are in a straight line,
409
00:35:21,611 --> 00:35:26,001
and the reception antenna on the surface
of the Earth aims at the satellite,
410
00:35:26,131 --> 00:35:29,021
its background will be the sun.
411
00:35:29,021 --> 00:35:31,781
The sun is a giant source
of electromagnetic radiation,
412
00:35:31,781 --> 00:35:33,421
so the microwave from the satellite
413
00:35:33,421 --> 00:35:38,011
will be hugely interfered
by solar radiation.
414
00:35:38,011 --> 00:35:39,981
Yes.
415
00:35:39,981 --> 00:35:43,731
But the solar interference
is different in the Red Coast.
416
00:35:43,731 --> 00:35:45,781
Exactly.
417
00:35:45,781 --> 00:35:48,631
The outer space
is a transmission source,
418
00:35:48,941 --> 00:35:51,051
and the Red Coast is a receiver.
419
00:35:51,051 --> 00:35:53,821
The sun, as the interference,
is in between.
420
00:35:53,821 --> 00:35:57,731
Therefore, we'll be interfered
more severely and frequently
421
00:35:57,731 --> 00:35:59,341
than the communication satellites.
422
00:35:59,341 --> 00:36:01,421
Besides,
the monitoring and transmission systems
423
00:36:01,421 --> 00:36:03,461
share the same antennae,
424
00:36:03,461 --> 00:36:06,301
so the time for monitoring
is compressed immensely.
425
00:36:06,301 --> 00:36:07,861
Under this circumstance,
426
00:36:07,861 --> 00:36:11,941
the solar interference
becomes a more serious problem.
427
00:36:11,941 --> 00:36:14,941
You've mentioned in this essay
that the sun is simply composed
428
00:36:14,941 --> 00:36:16,941
by hydrogen and helium.
429
00:36:16,941 --> 00:36:18,691
Although the physical
process is violent,
430
00:36:18,691 --> 00:36:22,021
it's just a fusion
from hydrogen into helium.
431
00:36:22,021 --> 00:36:26,481
This kind of fusion
could be calculated.
432
00:36:26,731 --> 00:36:30,321
You provide us
with a new train of thought.
433
00:36:31,531 --> 00:36:32,941
In fact,
434
00:36:32,941 --> 00:36:36,461
Political Commissar Lei and I
simply want to figure out
435
00:36:36,461 --> 00:36:39,651
the rule and characteristics
of solar radiation
436
00:36:39,651 --> 00:36:45,051
and filter it digitally
so that we won't be interfered.
437
00:36:45,051 --> 00:36:47,981
You want to build
the mathematical model of the sun
438
00:36:47,981 --> 00:36:50,421
to predict the sun's activities
439
00:36:50,421 --> 00:36:54,021
and avoid the sun outages
from interfering the Red Coast?
440
00:36:54,021 --> 00:36:56,381
But the sun's electromagnetic radiation
441
00:36:56,381 --> 00:36:58,531
is only stable within
the limited range from NUV to MIR,
442
00:36:58,531 --> 00:37:00,651
including visible light.
443
00:37:00,651 --> 00:37:04,211
In other ranges,
it's volatile and unpredictable.
444
00:37:04,211 --> 00:37:07,821
Therefore, during the periods
of intense solar activities,
445
00:37:07,821 --> 00:37:10,501
such as sunspots, solar flares,
coronal mass ejections,
446
00:37:10,501 --> 00:37:13,961
the solar interference
can't be eliminated.
447
00:37:14,901 --> 00:37:15,861
Okay.
448
00:37:15,861 --> 00:37:19,381
Well,
let's put the special situation aside,
449
00:37:19,381 --> 00:37:23,251
and just study the radio outbursts
in the sun's normal activities.
450
00:37:23,251 --> 00:37:25,361
How is it?
451
00:37:29,941 --> 00:37:33,021
Weining and I are professional,
452
00:37:33,021 --> 00:37:37,131
but I focus on mental work,
453
00:37:37,131 --> 00:37:42,671
and Weining doesn't study astrophysics,
so we can't develop much in our major.
454
00:37:44,651 --> 00:37:50,071
That's why we leave this problem to you.
455
00:37:50,571 --> 00:37:53,611
You can tell me
whatever problem you meet
456
00:37:53,611 --> 00:37:55,461
in the process.
457
00:37:55,461 --> 00:37:58,281
I'll try my best to solve it.
458
00:38:42,131 --> 00:38:48,191
(I researched for half a year,
and the process was very slow.)
459
00:38:49,941 --> 00:38:54,461
(In other words,
I saw no glimpse of hope.)
460
00:38:54,461 --> 00:38:57,571
(In the monitoring scope
of the Red Coast,)
461
00:38:57,571 --> 00:39:00,501
(solar radiation was unpredictable.)
462
00:39:00,501 --> 00:39:02,301
(There were many phenomena)
463
00:39:02,301 --> 00:39:07,441
(that I couldn't explain
depending on my knowledge at that time.)
464
00:39:12,821 --> 00:39:16,381
(My research was at a standstill,)
465
00:39:16,381 --> 00:39:19,031
(and I couldn't find a way.)
466
00:39:31,461 --> 00:39:33,961
What problem do you have?
467
00:39:37,691 --> 00:39:41,981
I couldn't figure it out
or find an explanation for it.
468
00:39:41,981 --> 00:39:45,341
Normally, if solar radiation
has a sudden fluctuation,
469
00:39:45,341 --> 00:39:50,231
there will be violent activities
on the sun's surface.
470
00:39:50,781 --> 00:39:52,461
It's just like this.
471
00:39:52,461 --> 00:39:55,021
When the surface of water waves,
472
00:39:55,021 --> 00:40:00,441
there must be wind blowing or
473
00:40:02,821 --> 00:40:05,751
a stone throwing into it.
474
00:40:07,821 --> 00:40:11,211
But over thousands of observed data
475
00:40:11,211 --> 00:40:14,051
show that when
a frequency range has a fluctuation,
476
00:40:14,051 --> 00:40:18,611
the surface activities of the sun
are as calm as usual.
477
00:40:18,611 --> 00:40:22,861
Do you mean
that the surface of the water waves
478
00:40:22,861 --> 00:40:26,251
without being blown by the wind
or thrown into stones?
479
00:40:26,251 --> 00:40:31,001
And it's a violent fluctuation.
480
00:40:34,501 --> 00:40:39,671
Could this kind of radiation come from
the sun's core?
481
00:40:41,171 --> 00:40:43,021
The shortwave and microwave radiation
482
00:40:43,021 --> 00:40:48,551
can't pierce through hundreds of thousands of
kilometers from the sun's core to its surface.
483
00:40:50,171 --> 00:40:55,461
So it means this situation could
only happen on the sun's surface.
484
00:40:55,461 --> 00:40:58,651
According to the present
materials of the sun I have,
485
00:40:58,651 --> 00:41:00,501
this seems to be the only possibility.
486
00:41:00,501 --> 00:41:02,731
But when the fluctuation happens,
487
00:41:02,731 --> 00:41:06,881
we can't monitor the corresponding
activity on the sun's surface.
488
00:41:49,531 --> 00:41:52,711
(Then what could cause the fluctuation)
489
00:41:53,251 --> 00:41:56,441
(to the narrow frequency ranges?)
490
00:42:04,061 --> 00:42:10,321
♪I've seen things
you people won't believe♪
491
00:42:11,541 --> 00:42:17,161
♪Soon our planet will vanish♪
492
00:42:19,021 --> 00:42:24,881
♪I've known the future
you people won't think of♪
493
00:42:26,301 --> 00:42:32,041
♪Soon your planet will be punished♪
494
00:42:33,621 --> 00:42:39,841
♪I've seen things
you people won't believe♪
495
00:42:41,061 --> 00:42:46,481
♪Soon our planet will vanish♪
496
00:42:48,421 --> 00:42:54,041
♪I've known the future
you people won't think of♪
497
00:42:55,821 --> 00:43:01,361
♪Soon your planet will be punished♪
498
00:43:03,181 --> 00:43:09,361
♪I've seen things
you people won't believe♪
499
00:43:10,581 --> 00:43:16,361
♪Soon our planet will vanish♪
500
00:43:18,021 --> 00:43:24,081
♪I've known the future
you people won't think of♪
501
00:43:25,301 --> 00:43:31,201
♪Soon your planet will be punished♪
502
00:43:32,661 --> 00:43:39,081
♪I've seen things
you people won't believe♪
503
00:43:40,101 --> 00:43:45,441
♪Soon our planet will vanish♪
504
00:43:47,421 --> 00:43:53,521
♪I've known the future
you people won't think of♪
505
00:43:54,941 --> 00:44:00,281
♪Soon your planet will be punished♪
506
00:44:02,261 --> 00:44:08,441
♪I've seen things
you people won't believe♪
507
00:44:09,661 --> 00:44:15,361
♪Soon our planet will vanish♪
508
00:44:17,021 --> 00:44:24,011
♪I've known the future
you people won't think of♪
509
00:44:24,471 --> 00:44:27,981
♪Soon your planet will be punished♪
510
00:44:27,981 --> 00:44:35,741
=Three-Body=
36993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.