All language subtitles for Three-Body S01E21 (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,341 --> 00:00:39,221 ♪Countdown counter♪ 2 00:00:39,221 --> 00:00:44,831 ♪Hidden in eyes♪ 3 00:00:44,831 --> 00:00:53,981 ♪Explore deep dreams in the dark♪ 4 00:00:53,981 --> 00:01:04,121 ♪What is waiting for me at the end of the mysterious space-time♪ 5 00:01:04,121 --> 00:01:14,101 ♪Don't break the hope given to the world♪ 6 00:01:14,101 --> 00:01:26,781 ♪The sun still sets every day♪ 7 00:01:32,161 --> 00:01:39,001 =Three-Body= 8 00:01:39,001 --> 00:01:41,881 =Episode 21= 9 00:01:44,241 --> 00:01:45,861 (Tuesday, July 10th, 2007) 10 00:01:45,861 --> 00:01:47,701 Yes. 11 00:01:47,701 --> 00:01:50,671 I had a talk with Shen Yufei. 12 00:01:51,301 --> 00:01:53,751 Talk about what? 13 00:01:56,141 --> 00:01:57,221 Math. 14 00:01:57,221 --> 00:01:58,061 Physics. 15 00:01:58,061 --> 00:02:00,201 Philosophy. 16 00:02:01,091 --> 00:02:04,701 You know we both are members of the Frontiers of Science, don't you? 17 00:02:04,701 --> 00:02:07,421 Haven't you found out about this? 18 00:02:07,421 --> 00:02:09,701 Yes. 19 00:02:09,701 --> 00:02:13,231 I also found out that you threatened Wei Cheng. 20 00:02:16,381 --> 00:02:18,541 Wei Cheng. 21 00:02:18,541 --> 00:02:20,981 He's a math lunatic. 22 00:02:20,981 --> 00:02:24,801 He probably thinks that the whole world wants to persecute him. 23 00:02:25,981 --> 00:02:29,081 You destroyed his computer. 24 00:02:30,491 --> 00:02:33,981 I just tried to stop him from working on the Three-Body problem. 25 00:02:33,981 --> 00:02:39,231 What he and Shen Yufei did were meaningless. 26 00:02:40,581 --> 00:02:44,551 You were the last person Shen Yufei met before she died. 27 00:02:45,141 --> 00:02:47,421 Luckily, she got cameras in her house. 28 00:02:47,421 --> 00:02:52,041 Otherwise, I would be the suspect. 29 00:02:57,361 --> 00:03:08,361 (Tuesday, July 10th, 2007) 30 00:03:16,931 --> 00:03:21,151 Pan Han had left before Shen Yufei died. 31 00:03:27,051 --> 00:03:32,951 She sat alone for a long time, then shot herself. 32 00:03:46,701 --> 00:03:49,991 The autopsy proved it was suicide. 33 00:04:06,821 --> 00:04:10,891 She saw the truth and made a choice. 34 00:04:10,891 --> 00:04:13,331 You may not understand. 35 00:04:13,331 --> 00:04:18,641 But, there's nothing incomprehensible. 36 00:04:19,181 --> 00:04:21,581 Captain Shi, you shouldn't smash this. 37 00:04:21,581 --> 00:04:24,591 The Finance would make you pay for it. 38 00:04:47,261 --> 00:04:50,321 I should have taken the alcohol away. 39 00:04:51,531 --> 00:04:53,621 Don't wake him up. 40 00:04:53,621 --> 00:04:57,681 He has to know it sooner or later. He's her husband. 41 00:05:05,531 --> 00:05:07,881 Wake up. 42 00:05:24,451 --> 00:05:27,001 Did I make it? 43 00:05:55,651 --> 00:05:57,911 Are you OK? 44 00:06:05,771 --> 00:06:07,911 Here. 45 00:06:47,501 --> 00:06:53,061 There must be something wrong. 46 00:06:53,061 --> 00:06:56,141 I should be able to find out the problem. 47 00:06:56,141 --> 00:06:57,651 There must be something wrong. 48 00:06:57,651 --> 00:06:59,331 I'm sure I can find... 49 00:06:59,331 --> 00:07:02,391 I should be able to find out the problem. 50 00:07:24,331 --> 00:07:26,761 I can still calculate. 51 00:08:10,331 --> 00:08:11,531 One hour ago, 52 00:08:11,531 --> 00:08:14,331 (Shen Yufei, Physicist) 53 00:08:14,331 --> 00:08:17,201 she was talking with you. 54 00:08:22,621 --> 00:08:26,211 In an hour, she became a body. 55 00:08:26,211 --> 00:08:29,261 Though I called her an enemy, 56 00:08:29,261 --> 00:08:32,831 I can't bear to see a living person 57 00:08:33,811 --> 00:08:36,791 turn into a body. 58 00:08:38,021 --> 00:08:40,481 Five years ago, 59 00:08:41,261 --> 00:08:44,771 when I was hunting drug dealers at the China-Myanmar border, 60 00:08:44,771 --> 00:08:48,001 I had a colleague two years younger than me. 61 00:08:48,691 --> 00:08:53,291 20 minutes ago, he lost a pack of cigarettes to me in a bet. 62 00:08:53,291 --> 00:08:55,411 In only 20 minutes, 63 00:08:55,411 --> 00:08:59,411 he stepped on a mine and got blown to smithereens. 64 00:08:59,411 --> 00:09:02,391 I couldn't even retrieve his body. 65 00:09:03,141 --> 00:09:06,481 But I didn't have time to feel sad. 66 00:09:06,811 --> 00:09:09,141 I must strike immediately. 67 00:09:09,141 --> 00:09:15,151 Because if I hadn't kept calm, I or the rest of us might have been the next to die. 68 00:09:16,141 --> 00:09:20,771 That's the war. 69 00:09:20,771 --> 00:09:23,791 We don't have time to mourn. 70 00:09:24,861 --> 00:09:29,681 So that's why you're becoming more and more emotionless? 71 00:09:29,681 --> 00:09:32,051 The enemy is more emotionless than us. 72 00:09:32,051 --> 00:09:34,651 Was she the enemy? 73 00:09:34,651 --> 00:09:37,791 Would an enemy kill herself? 74 00:09:39,101 --> 00:09:43,051 That's why the two of us have to find the answer through investigation. 75 00:09:43,051 --> 00:09:46,761 What exactly happened in the game? 76 00:09:56,501 --> 00:10:00,071 Shen Yufei and I made our last efforts, 77 00:10:00,981 --> 00:10:04,521 only proving that the Three-Body problem has no solution. 78 00:10:35,831 --> 00:10:38,561 (Mr. Wang: Welcome to attend the meet-up for Three-Body players.) 79 00:10:38,561 --> 00:10:42,051 (We sincerely invite you and hope you will arrive on time.) 80 00:10:42,051 --> 00:10:43,861 Meet-up for Three-Body players. 81 00:10:43,861 --> 00:10:46,521 The email came. 82 00:10:48,621 --> 00:10:49,891 Finally. 83 00:10:49,891 --> 00:10:51,561 When? 84 00:10:51,561 --> 00:10:54,911 (Address: Yunhe Theater Time: 19:31) Tomorrow night. 85 00:10:56,721 --> 00:11:05,221 (Yunhe Theater) 86 00:11:06,931 --> 00:11:11,051 Go ahead, Professor Wang. 87 00:11:11,051 --> 00:11:14,431 We don't have time to mourn. 88 00:11:53,141 --> 00:11:56,121 There are not many people, right? 89 00:11:57,291 --> 00:11:59,741 Perhaps we're early. 90 00:11:59,741 --> 00:12:04,291 I thought people would begin a lively discussion when they met. 91 00:12:04,291 --> 00:12:07,811 It may because we work in different areas. 92 00:12:07,811 --> 00:12:10,461 Have you attended to a meet-up like this before? 93 00:12:10,461 --> 00:12:11,651 My first time. 94 00:12:11,651 --> 00:12:13,461 I'm a reporter. 95 00:12:13,461 --> 00:12:17,911 But I know a little about the people here. 96 00:12:20,861 --> 00:12:25,021 Is the old man holding a pipe Mr. Bai, the famous scholar? 97 00:12:25,021 --> 00:12:26,221 Yeah. 98 00:12:26,221 --> 00:12:30,381 He has imbued modern science with Eastern philosophy. 99 00:12:30,381 --> 00:12:33,721 I benefited a lot interviewing him. 100 00:12:33,891 --> 00:12:38,911 That woman is a famous writer who just won the Puli Prize. 101 00:12:40,811 --> 00:12:42,891 I've read her book. 102 00:12:42,891 --> 00:12:45,891 She writes in an avant-garde style and has many readers. 103 00:12:45,891 --> 00:12:46,861 Yeah. 104 00:12:46,861 --> 00:12:51,271 You could start one of her books on any page. 105 00:12:52,221 --> 00:12:56,221 That's a vice president at China's largest software company. 106 00:12:56,221 --> 00:12:59,861 The one next to him is a high-level executive at the State Power Corporation. 107 00:12:59,861 --> 00:13:04,931 None of those players who have reached this level is an average person. 108 00:13:04,931 --> 00:13:08,261 Would you mind telling me 109 00:13:08,261 --> 00:13:11,261 your working field? 110 00:13:11,261 --> 00:13:15,241 I research nanomaterials. I'm Wang Miao. 111 00:13:19,291 --> 00:13:21,691 I'm a student, 112 00:13:21,691 --> 00:13:26,501 studying for a Ph.D. in earth management sci-tech. 113 00:13:26,501 --> 00:13:27,981 As I expected, 114 00:13:27,981 --> 00:13:32,021 the people here are all high-level intellectuals. 115 00:13:32,021 --> 00:13:35,241 We're connected by the game. 116 00:13:39,101 --> 00:13:42,031 Everyone got here early. 117 00:13:54,531 --> 00:13:58,981 You're just like I imagined, all social elites. 118 00:13:58,981 --> 00:14:02,141 Three-Body is intended for people in your class 119 00:14:02,141 --> 00:14:06,531 because the common crowd cannot appreciate its meaning and mood. 120 00:14:06,531 --> 00:14:08,651 (The organizer is Pan Han.) To play it well requires 121 00:14:08,651 --> 00:14:11,861 knowledge and understanding 122 00:14:11,861 --> 00:14:16,121 that ordinary people do not possess. 123 00:14:35,411 --> 00:14:37,811 Everyone here is an excellent Three-Body player. 124 00:14:37,811 --> 00:14:39,461 You have the best scores. 125 00:14:39,461 --> 00:14:43,341 I believe that Three-Body has already become an important part of your lives. 126 00:14:43,341 --> 00:14:45,101 No. 127 00:14:45,101 --> 00:14:48,051 It's part of what keeps me alive. 128 00:14:48,051 --> 00:14:54,341 I saw it by accident on my grandson's computer. 129 00:14:54,341 --> 00:14:58,021 He abandoned it after a few tries, 130 00:14:58,021 --> 00:15:01,551 saying it was too abstruse. 131 00:15:02,051 --> 00:15:06,571 But that was what attracted me. 132 00:15:06,571 --> 00:15:09,891 Three-Body has very profound mysteries. 133 00:15:09,891 --> 00:15:11,651 (One new message from Shi Qiang) I find it 134 00:15:11,651 --> 00:15:13,281 (We also see him. No worries. Carry on.) strange, terrible, 135 00:15:13,281 --> 00:15:13,861 (Play the fanatic in front of them,) 136 00:15:13,861 --> 00:15:18,651 (but not so much that you can't pull it off.) but also beautiful. It's very logical. 137 00:15:18,651 --> 00:15:22,141 Under the seemingly absurd representation 138 00:15:22,141 --> 00:15:28,771 is hidden much information and amazing data. 139 00:15:28,771 --> 00:15:34,221 That's what makes it spectacular 140 00:15:34,221 --> 00:15:36,961 and fascinating. 141 00:15:37,381 --> 00:15:38,691 Exactly. 142 00:15:38,691 --> 00:15:43,771 I like the literary elements of Three-Body. 143 00:15:43,771 --> 00:15:46,261 The rises and falls of Three-Body civilizations 144 00:15:46,261 --> 00:15:51,101 are like magnificent epics. 145 00:15:51,101 --> 00:15:53,981 I'm a bit sick of the real world. 146 00:15:53,981 --> 00:15:56,651 Three-Body is already my second reality. 147 00:15:56,651 --> 00:15:58,931 Compared to vulgar reality, 148 00:15:58,931 --> 00:16:03,221 Three-Body is really more fascinating. 149 00:16:03,221 --> 00:16:06,261 It's too bad that it's only a game. 150 00:16:06,261 --> 00:16:07,931 Very good. 151 00:16:07,931 --> 00:16:09,891 I'm glad you have such a consensus. 152 00:16:09,891 --> 00:16:12,391 I have a question that 153 00:16:13,261 --> 00:16:18,031 I think everyone wants to know the answer to. 154 00:16:18,411 --> 00:16:20,481 Go ahead. 155 00:16:23,141 --> 00:16:26,391 Is Three-Body only a game? 156 00:16:40,261 --> 00:16:45,311 What if the world of Three-Body, or Trisolaris, really exists? 157 00:16:51,531 --> 00:16:54,071 Then where is it? 158 00:16:58,101 --> 00:17:00,381 Some questions I can answer. 159 00:17:00,381 --> 00:17:03,131 Others I cannot. 160 00:17:03,131 --> 00:17:05,851 But if you are meant to be with Trisolaris, 161 00:17:05,851 --> 00:17:10,571 I believe all your questions will be answered someday. 162 00:17:10,571 --> 00:17:17,421 If Trisolaris does exist, what do Trisolarans look like? 163 00:17:17,421 --> 00:17:21,501 In every cycle of civilization, the appearance of Trisolarans is different. 164 00:17:21,501 --> 00:17:25,811 Does the game really portray Trisolaris accurately? 165 00:17:25,811 --> 00:17:30,851 The ability of Trisolarans to dehydrate through its many cycles of civilization is real. 166 00:17:30,851 --> 00:17:33,701 In order to adapt to the unpredictable natural environment, 167 00:17:33,701 --> 00:17:37,291 they can completely expel the water in their bodies 168 00:17:37,291 --> 00:17:39,661 and turn into dry, fibrous objects. 169 00:17:39,661 --> 00:17:42,261 That's how they avoid extreme environmental conditions unsuitable for life. 170 00:17:42,261 --> 00:17:47,851 Then, did the Trisolaran-formation computer also exist on Trisolaris? 171 00:17:47,851 --> 00:17:49,961 Yes. 172 00:17:51,051 --> 00:17:53,021 I thought that was the most unrealistic. 173 00:17:53,021 --> 00:17:56,901 I conducted a test with more than 100 employees at my company. 174 00:17:56,901 --> 00:17:59,811 Even if the idea worked, 175 00:17:59,811 --> 00:18:02,221 a computer made of people 176 00:18:02,221 --> 00:18:05,261 would probably operate at a speed slower than manual computation. 177 00:18:05,261 --> 00:18:06,941 You're right. 178 00:18:06,941 --> 00:18:10,221 But if of the 30 million soldiers forming the computer, 179 00:18:10,221 --> 00:18:15,001 each is capable of raising and lowering the lamps 100,000 times per second, 180 00:18:15,011 --> 00:18:17,901 and if the cavalry on the main bus can run at several times the speed of sound, 181 00:18:17,901 --> 00:18:21,501 or even faster, the result would be very different. 182 00:18:21,501 --> 00:18:24,421 You asked about the appearance of the Trisolarans. 183 00:18:24,421 --> 00:18:26,181 According to some signs, 184 00:18:26,181 --> 00:18:28,811 the bodies of the Trisolarans who formed the computer 185 00:18:28,811 --> 00:18:33,091 were covered by a purely reflective surface, 186 00:18:33,091 --> 00:18:37,261 which probably evolved as a response to survival under extreme 187 00:18:37,261 --> 00:18:38,941 conditions of sunlight. 188 00:18:38,941 --> 00:18:42,021 The mirror-like surface could be deformed into any shape. 189 00:18:42,021 --> 00:18:46,501 Then, what's the use of deformation? 190 00:18:46,501 --> 00:18:50,501 They could communicate with each other by focusing light with their bodies. 191 00:18:50,501 --> 00:18:54,501 This kind of light-speech could transmit information rapidly 192 00:18:54,501 --> 00:18:58,811 and was the foundation of the Trisolaran-formation computer. 193 00:18:58,811 --> 00:19:01,501 Though it was still a very inefficient machine, 194 00:19:01,501 --> 00:19:05,331 it could complete calculations that couldn't be performed manually. 195 00:19:05,331 --> 00:19:06,901 Think about it. 196 00:19:06,901 --> 00:19:10,181 If the computer first appears as formations of people, 197 00:19:10,181 --> 00:19:16,681 before becoming mechanical and then electronic, isn't it a great idea? 198 00:19:17,531 --> 00:19:20,221 Do the three suns really exist? 199 00:19:20,221 --> 00:19:21,981 Yes, they do. 200 00:19:21,981 --> 00:19:24,811 They're the foundation of the Trisolaran environment. 201 00:19:24,811 --> 00:19:27,291 The game isn't profitable. 202 00:19:27,291 --> 00:19:29,221 What's the goal of it? 203 00:19:29,221 --> 00:19:31,591 The goal is simple and pure, 204 00:19:31,811 --> 00:19:36,331 to gather those of us who have common ideals. 205 00:19:36,331 --> 00:19:39,031 What ideals do we have in common? 206 00:19:41,741 --> 00:19:47,521 If Trisolaran civilization does exist, and they are looking for a new home, 207 00:19:47,701 --> 00:19:50,831 I need to know how you would feel. 208 00:20:04,901 --> 00:20:07,591 Since everyone is 209 00:20:07,701 --> 00:20:10,941 thinking about this question, 210 00:20:10,941 --> 00:20:16,611 I think we need to discuss it with a bit more depth. 211 00:20:16,611 --> 00:20:22,571 I want to know your impression of the Aztecs. 212 00:20:22,571 --> 00:20:25,531 Dark and bloody. 213 00:20:25,531 --> 00:20:29,661 Blood-drenched pyramids 214 00:20:29,661 --> 00:20:33,801 lit by insidious fires seen through dark forests. 215 00:20:33,801 --> 00:20:37,131 Those are my impressions. 216 00:20:37,131 --> 00:20:38,501 Very good. 217 00:20:38,501 --> 00:20:41,981 Imagine, if the conquistadors didn't intervene, 218 00:20:41,981 --> 00:20:45,551 what would happen to this civilization? 219 00:20:45,561 --> 00:20:47,411 You're calling black white. 220 00:20:47,421 --> 00:20:49,531 The conquistadors who invaded the Americas 221 00:20:49,531 --> 00:20:52,521 were nothing more than murderers and robbers. 222 00:20:52,771 --> 00:20:54,901 Even so, 223 00:20:54,901 --> 00:20:58,901 at least they prevented the Aztecs from developing without bound, 224 00:20:58,901 --> 00:21:02,501 turning the Americas into a bloody, dark great empire. 225 00:21:02,501 --> 00:21:04,981 Then civilization and democracy in the Americas and the world 226 00:21:04,981 --> 00:21:07,131 wouldn't appear until much later. 227 00:21:07,131 --> 00:21:08,811 Maybe they wouldn't have appeared at all. 228 00:21:08,811 --> 00:21:10,851 This is the key to the question. 229 00:21:10,851 --> 00:21:12,611 No matter what the Trisolaris is like, 230 00:21:12,611 --> 00:21:18,051 its appearance will be good news for human race. 231 00:21:18,051 --> 00:21:23,461 But have you thought that the Aztecs were destroyed 232 00:21:23,461 --> 00:21:25,851 by the so-called 233 00:21:25,851 --> 00:21:30,091 advanced Western civilization? 234 00:21:30,091 --> 00:21:35,461 I think the thoughts we're discussing today are very dangerous. 235 00:21:35,461 --> 00:21:37,681 No. 236 00:21:37,901 --> 00:21:40,681 They're profound! 237 00:21:47,571 --> 00:21:52,501 I had the same thought, but I didn't know how to express it. 238 00:21:52,501 --> 00:21:54,811 You said it so well! 239 00:21:54,811 --> 00:21:55,941 Thanks. 240 00:21:55,941 --> 00:21:58,661 If Trisolaran civilization does exist, 241 00:21:58,661 --> 00:22:03,811 and it needs to find a new home, I'll be happy. 242 00:22:03,811 --> 00:22:06,291 I hope that it'll come to the earth. 243 00:22:06,291 --> 00:22:07,261 See for yourself. 244 00:22:07,261 --> 00:22:09,461 See what happened over the years. 245 00:22:09,461 --> 00:22:11,901 I'm completely disappointed with human race. 246 00:22:11,901 --> 00:22:15,291 Human society has come to a hopeless situation. 247 00:22:15,291 --> 00:22:18,021 We cannot achieve improvement or evolution by ourselves. 248 00:22:18,021 --> 00:22:23,481 At this time, we need external forces to reform us. 249 00:22:24,531 --> 00:22:27,071 I agree. 250 00:22:38,981 --> 00:22:41,461 What's human race? 251 00:22:41,461 --> 00:22:44,271 What an ugly thing it is! 252 00:22:44,531 --> 00:22:48,771 In the first half of my life, I've been using literature as a scalpel 253 00:22:48,771 --> 00:22:52,071 to expose such ugliness. 254 00:22:52,461 --> 00:22:53,811 Unfortunately, 255 00:22:53,811 --> 00:22:59,721 I'm now tired of exposing it. 256 00:23:05,371 --> 00:23:06,981 I'm yearning for... 257 00:23:06,981 --> 00:23:13,241 I'm yearning for Trisolaran civilization to bring true beauty to this world. 258 00:23:15,941 --> 00:23:19,331 The other six have all given their views. 259 00:23:19,331 --> 00:23:21,481 What about you? 260 00:24:01,261 --> 00:24:04,271 I stand with them. 261 00:24:04,771 --> 00:24:06,831 Very good. 262 00:24:10,131 --> 00:24:13,701 The two of you are no longer welcome at this meet-up, 263 00:24:13,701 --> 00:24:16,051 and you are no longer appropriate players for Three-Body. 264 00:24:16,051 --> 00:24:17,901 Your IDs will be deleted. 265 00:24:17,901 --> 00:24:19,741 Please leave now. 266 00:24:19,741 --> 00:24:21,901 Thank you for coming. 267 00:24:21,901 --> 00:24:24,071 Please. 268 00:24:55,221 --> 00:24:57,701 Welcome joining the Earth-Trisolaris Organization. 269 00:24:57,701 --> 00:25:03,071 We are comrades now. 270 00:25:24,921 --> 00:25:26,531 (The Empires of Spain and Portuguese) 271 00:25:26,531 --> 00:25:28,261 Did you spend your time 272 00:25:28,261 --> 00:25:33,111 discussing children's world history at the meet-up? 273 00:25:33,221 --> 00:25:35,981 The theme was that advanced civilization 274 00:25:35,981 --> 00:25:39,271 would eventually replace backward civilization. 275 00:25:39,291 --> 00:25:41,421 Where is the advanced civilization? 276 00:25:41,421 --> 00:25:42,261 Trisolaran. 277 00:25:42,261 --> 00:25:43,501 Why is it advanced? 278 00:25:43,501 --> 00:25:48,501 It can project the countdown on the sun, on the retina. 279 00:25:48,501 --> 00:25:50,261 And you? 280 00:25:50,261 --> 00:25:51,851 You can only make it into a bomb. 281 00:25:51,851 --> 00:25:55,941 The civilizations we saw in the game were primitive and backward. 282 00:25:55,941 --> 00:25:58,371 You've played it many times. 283 00:25:58,371 --> 00:26:01,761 Which of their civilizations was more advanced than ours? 284 00:26:08,051 --> 00:26:12,941 The destruction of each civilization would leave fresh experiences and lessons. 285 00:26:12,941 --> 00:26:17,871 The present Civilization No. 192 is almost the same as ours. 286 00:26:25,221 --> 00:26:30,531 If the game continues and advances to Civilization No. 1,920, 287 00:26:30,531 --> 00:26:34,351 can you imagine what they will evolve into? 288 00:26:43,021 --> 00:26:46,031 Have you been brainwashed? 289 00:26:47,221 --> 00:26:49,721 Are there really Trisolarans? 290 00:26:50,221 --> 00:26:52,481 Aliens? 291 00:26:54,741 --> 00:26:59,261 Before these things happened, if you had asked me whether there were aliens, 292 00:26:59,261 --> 00:27:03,591 as a scientist, I would have told you it was possible, but I wasn't sure. 293 00:27:04,981 --> 00:27:08,311 But now, the countdown is right in front of my eyes. 294 00:27:10,131 --> 00:27:13,011 Nobody told me the reason. 295 00:27:13,011 --> 00:27:15,831 Nobody could explain it. 296 00:27:17,461 --> 00:27:20,421 The most precise and accurate collider on the earth was out of order. 297 00:27:20,421 --> 00:27:21,611 Physics no longer exists. 298 00:27:21,611 --> 00:27:24,611 And then someone told me, 299 00:27:24,611 --> 00:27:27,871 I was just a turkey. 300 00:27:27,891 --> 00:27:29,461 The Battle Command Center, 301 00:27:29,461 --> 00:27:31,611 with the most cutting-edge forces in the world, 302 00:27:31,611 --> 00:27:34,611 couldn't find out who developed the game. 303 00:27:34,611 --> 00:27:38,311 This game, which couldn't be developed by turkeys, 304 00:27:38,571 --> 00:27:41,461 showed us the world of the farmer. 305 00:27:41,461 --> 00:27:45,901 Although the game is fictional, it shows the reason for its existence. 306 00:27:45,901 --> 00:27:47,741 In the game, I witnessed again and again 307 00:27:47,741 --> 00:27:51,051 how civilizations were reborn from destruction. 308 00:27:51,051 --> 00:27:54,421 It was a miracle to us. Every reconstruction was a miracle. 309 00:27:54,421 --> 00:27:57,921 But they turned the miracle into necessity. 310 00:28:00,611 --> 00:28:03,441 Gradually, I began to believe 311 00:28:09,811 --> 00:28:13,241 there was really such a planet in the universe. 312 00:28:18,611 --> 00:28:22,851 And now, I'm sure it exists. 313 00:28:22,851 --> 00:28:26,401 Now, if you ask me whether there are aliens, 314 00:28:26,531 --> 00:28:30,001 I'll say yes with certainty. 315 00:28:32,771 --> 00:28:37,121 They are on a planet surrounded by three suns. 316 00:28:37,121 --> 00:28:41,311 They have great civilizations that don't die out. 317 00:28:45,851 --> 00:28:48,551 You were not brainwashed. 318 00:28:50,941 --> 00:28:54,441 I've been brainwashed by your words. 319 00:29:01,461 --> 00:29:04,831 Now I can puzzle out many problems 320 00:29:06,501 --> 00:29:09,011 that I didn't understand before. 321 00:29:09,011 --> 00:29:12,001 Guessing from this perspective, 322 00:29:15,021 --> 00:29:18,271 they are the Lord of Shen Yufei. 323 00:29:19,131 --> 00:29:21,941 So the countdown, universe flicker, 324 00:29:21,941 --> 00:29:25,761 and scientists' suicide are all related to them. 325 00:29:26,571 --> 00:29:29,531 Perhaps with their help, 326 00:29:29,531 --> 00:29:32,421 Shen Yufei, Pan Han and Ye Wenjie 327 00:29:32,421 --> 00:29:37,331 could do anything without being caught. 328 00:29:37,331 --> 00:29:43,271 They just want to make you and the other elites become 329 00:29:45,371 --> 00:29:49,081 Trisolarans through the Frontiers of Science 330 00:29:49,081 --> 00:29:51,611 and the game of Three-Body. 331 00:29:51,611 --> 00:29:57,591 You mean the people of the ETO, Earth-Trisolaris Organization? 332 00:29:57,811 --> 00:30:03,371 You call each other comrade? 333 00:30:03,371 --> 00:30:05,261 Common ideals make the same minds. 334 00:30:05,261 --> 00:30:06,941 The same minds make comrades. 335 00:30:06,941 --> 00:30:08,811 What does that mean? 336 00:30:08,811 --> 00:30:10,741 Comrades mean those who have common ideals. 337 00:30:10,741 --> 00:30:13,401 What ideals? 338 00:30:14,611 --> 00:30:17,251 The Three-Body problem has no solution. 339 00:30:17,251 --> 00:30:22,461 The Trisolaris will never have a precise calendar. 340 00:30:22,461 --> 00:30:27,791 So finding a new home is their best choice. 341 00:30:34,021 --> 00:30:37,161 Finding a new home? 342 00:30:38,051 --> 00:30:40,051 Yes. 343 00:30:40,051 --> 00:30:43,181 If my house wasn't windproof or rainproof, 344 00:30:43,181 --> 00:30:48,441 and I couldn't get it repaired, I would also have to move. 345 00:30:50,661 --> 00:30:53,071 Move? 346 00:30:53,741 --> 00:30:56,241 Where to? 347 00:30:59,291 --> 00:31:01,611 The Trisolarans will be doomed. 348 00:31:01,611 --> 00:31:03,661 How should I put it? 349 00:31:03,661 --> 00:31:05,611 They don't have good geomancy, 350 00:31:05,611 --> 00:31:08,261 or stable foundations, or good building structures. 351 00:31:08,261 --> 00:31:11,051 They'll definitely move, and move to the earth, 352 00:31:11,051 --> 00:31:13,131 otherwise, they wouldn't have asked for so much trouble. 353 00:31:13,131 --> 00:31:15,611 The universe flicker, the countdown, 354 00:31:15,611 --> 00:31:17,531 and all other messy things were designed for us. 355 00:31:17,531 --> 00:31:19,091 We finally know who our opponent is. 356 00:31:19,091 --> 00:31:21,981 It's better not to know. Aliens. Lord. 357 00:31:21,981 --> 00:31:23,811 That's unbelievable. 358 00:31:23,811 --> 00:31:27,131 The locations of your safe houses were absolutely a secret, 359 00:31:27,131 --> 00:31:28,501 but they got it in a second. 360 00:31:28,501 --> 00:31:33,771 Chang, if nothing else, in the information war, we'll be defeated completely. 361 00:31:33,771 --> 00:31:35,921 You know that? 362 00:31:41,901 --> 00:31:44,701 Chang, don't worry too much. 363 00:31:44,701 --> 00:31:47,831 Though we can't defeat them, 364 00:31:49,571 --> 00:31:54,351 we should at least call on the turkeys to stand up and resist them. 365 00:32:05,981 --> 00:32:08,611 Of all the assumptions we made, 366 00:32:08,611 --> 00:32:11,981 this is the last one we want to face. 367 00:32:11,981 --> 00:32:15,021 The enemy is an alien civilization. 368 00:32:15,021 --> 00:32:18,771 The living conditions on their planet are very harsh. 369 00:32:18,771 --> 00:32:21,901 They're eager to find a livable planet. 370 00:32:21,901 --> 00:32:24,941 Based on what we know, 371 00:32:24,941 --> 00:32:27,811 their target is probably the earth. 372 00:32:27,811 --> 00:32:30,331 Otherwise, we can't explain 373 00:32:30,331 --> 00:32:32,461 why they would infiltrate and 374 00:32:32,461 --> 00:32:36,611 influence the earth at such a level. 375 00:32:36,611 --> 00:32:39,291 If they're a space civilization, 376 00:32:39,291 --> 00:32:41,461 and much more advanced than us, 377 00:32:41,461 --> 00:32:45,611 this will explain a lot of our previous problems. 378 00:32:45,611 --> 00:32:49,351 I guess at this point, there's not much we can do. 379 00:32:49,741 --> 00:32:52,701 We don't know when they will come, 380 00:32:52,701 --> 00:32:54,851 or how they will come. 381 00:32:54,851 --> 00:32:57,611 But the ETO probably knows it. 382 00:32:57,611 --> 00:32:59,981 They may also know 383 00:32:59,981 --> 00:33:03,021 what Trisolarans will do when they come. 384 00:33:03,021 --> 00:33:04,331 That's right. 385 00:33:04,331 --> 00:33:08,811 We have to do everything we could to tackle this organization down. 386 00:33:08,811 --> 00:33:12,981 I hope that all our sectors around the globe 387 00:33:12,981 --> 00:33:16,051 will unite as one and move together. 388 00:33:16,051 --> 00:33:17,771 We've always been united. 389 00:33:17,771 --> 00:33:20,571 We've been cooperating since the beginning, 390 00:33:20,571 --> 00:33:22,941 sharing information with each sector. 391 00:33:22,941 --> 00:33:29,571 I mean, this time, we must really unite as one, 392 00:33:29,571 --> 00:33:34,981 trusting each other in the operation, and being completely transparent. 393 00:33:34,981 --> 00:33:39,181 After tackling the ETO, with any discovery or progress, 394 00:33:39,181 --> 00:33:44,481 we must share it with each other in sync. 395 00:34:09,861 --> 00:34:12,441 How was your business trip? 396 00:34:16,021 --> 00:34:17,501 Not bad. 397 00:34:17,501 --> 00:34:20,611 After the meet-up, Pan Han has been busy. 398 00:34:20,611 --> 00:34:22,781 He met with many members of the Frontiers of Science. 399 00:34:22,781 --> 00:34:24,501 Today he went to Mu Xing's studio. 400 00:34:24,501 --> 00:34:25,981 - Mu Xing? - Yes. 401 00:34:25,981 --> 00:34:28,691 Mu Xing was abroad in the past few days. She just returned home today. 402 00:34:28,691 --> 00:34:33,421 You didn't go abroad just for collecting data, did you? 403 00:34:33,421 --> 00:34:36,051 I also interviewed several foreign scientists, 404 00:34:36,051 --> 00:34:39,211 who I believed were the members of your organization. 405 00:34:39,211 --> 00:34:42,211 They all believed that Lord would come 406 00:34:42,211 --> 00:34:44,961 to transform human's evil deeds. 407 00:34:45,131 --> 00:34:47,341 I've never lied to you. 408 00:34:47,341 --> 00:34:49,381 I've looked through all their call logs 409 00:34:49,381 --> 00:34:52,051 and checked the time of Mu Xing's report, based on which, 410 00:34:52,051 --> 00:34:56,341 I can say that Mu Xing got her information from Pan Han. 411 00:34:56,341 --> 00:34:58,551 So, 412 00:34:58,821 --> 00:35:01,301 do you know Lord? 413 00:35:01,301 --> 00:35:06,301 Captain Shi, do you think that Mu Xing is also a member of the organization? 414 00:35:08,731 --> 00:35:10,501 Keep an eye on Pan Han. 415 00:35:10,501 --> 00:35:12,631 Yes. 416 00:35:17,731 --> 00:35:18,611 Hello. 417 00:35:18,611 --> 00:35:22,751 I remember you said you were a master of decryption, right? 418 00:35:22,861 --> 00:35:25,231 I have a favor to ask... 419 00:35:26,091 --> 00:35:28,591 What have you got? 420 00:35:30,091 --> 00:35:32,841 What have you got? 421 00:35:32,961 --> 00:35:35,401 (Air Pollution in Submarines Causes Degeneration of Central Nervous System) 422 00:35:35,401 --> 00:35:37,441 (The Harm of Science to the Environment) 423 00:35:37,821 --> 00:35:40,321 Would you like a cup of coffee? 424 00:35:40,531 --> 00:35:43,921 No, water is fine. 425 00:35:47,091 --> 00:35:49,061 On June 14th, 426 00:35:49,061 --> 00:35:52,091 all the observatories around the globe with proper conditions 427 00:35:52,091 --> 00:35:54,781 observed the universe flicker. 428 00:35:54,781 --> 00:36:00,011 But, the reports on this phenomenon were completely blocked. 429 00:36:00,011 --> 00:36:04,151 So, why did the universe flicker? 430 00:36:06,341 --> 00:36:09,801 Did Pan Han give you the information? 431 00:36:10,021 --> 00:36:12,341 Have you found anything about Pan Han? 432 00:36:12,341 --> 00:36:13,781 Of course I have. 433 00:36:13,781 --> 00:36:17,531 As a biologist, he can give you so much information. 434 00:36:17,531 --> 00:36:19,881 Can you believe that? 435 00:36:20,211 --> 00:36:21,251 I've checked. 436 00:36:21,251 --> 00:36:24,151 He has an organization behind him. 437 00:36:24,501 --> 00:36:26,691 I don't think he only 438 00:36:26,691 --> 00:36:29,121 has one organization behind him. 439 00:36:29,131 --> 00:36:31,021 - Have you got that, too? - Of course. 440 00:36:31,021 --> 00:36:33,321 What is it? 441 00:36:33,691 --> 00:36:35,171 You tell me. 442 00:36:35,171 --> 00:36:37,711 What have you got? 443 00:36:38,501 --> 00:36:41,611 Behind Pan Han's organization is Lord. 444 00:36:41,611 --> 00:36:43,961 What is the Lord? 445 00:36:49,941 --> 00:36:52,211 It seems that Pan Han only used you 446 00:36:52,211 --> 00:36:56,711 to run errands for him and spread gossips. 447 00:36:57,981 --> 00:37:01,071 So what exactly the Lord is? 448 00:37:02,731 --> 00:37:04,901 Let me think. 449 00:37:04,901 --> 00:37:08,591 How can I put it to make you believe? 450 00:37:09,821 --> 00:37:13,611 If I tell you, Lord really exists, 451 00:37:13,611 --> 00:37:16,211 and it will come to the earth with new ideas, systems 452 00:37:16,211 --> 00:37:20,171 and civilizations, will you still think the process of civilization 453 00:37:20,171 --> 00:37:25,441 is to replace the weak with the strong and the advanced with the backward? 454 00:37:26,651 --> 00:37:29,211 If the Lord 455 00:37:29,211 --> 00:37:32,131 really comes from an alien civilization, 456 00:37:32,131 --> 00:37:34,551 I can accept that. 457 00:37:45,341 --> 00:37:48,001 Aliens, really? 458 00:38:00,531 --> 00:38:03,301 Do you dare to report the news? 459 00:38:03,301 --> 00:38:05,841 Who would believe it? 460 00:38:06,501 --> 00:38:09,171 Even if it's true, 461 00:38:09,171 --> 00:38:12,921 people would think it's a stunt. 462 00:38:13,941 --> 00:38:18,251 All right, let me tell you about the history of world civilization. 463 00:38:18,251 --> 00:38:21,091 There was once an Aztec Civilization... 464 00:38:21,091 --> 00:38:22,611 I know. 465 00:38:22,611 --> 00:38:26,691 Advanced civilizations will replace the backward ones. 466 00:38:26,691 --> 00:38:27,691 You know? 467 00:38:27,691 --> 00:38:29,821 That saves me the trouble. 468 00:38:29,821 --> 00:38:34,491 So, who do you stand with? 469 00:38:34,491 --> 00:38:36,751 Do I have a choice? 470 00:38:37,211 --> 00:38:40,031 We are the backward. 471 00:38:40,691 --> 00:38:43,711 We can only wait to be destroyed. 472 00:38:43,901 --> 00:38:45,651 Good. 473 00:38:45,651 --> 00:38:47,861 That's the attitude. 474 00:38:47,861 --> 00:38:50,481 We can cooperate. 475 00:38:50,611 --> 00:38:54,421 You've met with Pan Han a lot recently. 476 00:38:54,421 --> 00:38:56,611 Can you get from him some... 477 00:38:56,611 --> 00:38:59,651 Implant a Trojan Horse in his computer. 478 00:38:59,651 --> 00:39:01,611 Good idea. 479 00:39:01,611 --> 00:39:04,881 Then find a way to get... 480 00:39:06,861 --> 00:39:09,281 What's this? 481 00:39:09,731 --> 00:39:11,731 These are reports on the universe flicker 482 00:39:11,731 --> 00:39:16,421 observed by the global observatories at 1:00 AM on June 14th. 483 00:39:16,421 --> 00:39:18,531 (It might be just equipment failure,) 484 00:39:18,531 --> 00:39:21,981 (but two or three astronomical observatories, this region,) 485 00:39:21,981 --> 00:39:23,311 (the whole country, and we believe the entire world) 486 00:39:23,311 --> 00:39:23,691 Hello. 487 00:39:23,691 --> 00:39:27,501 (have observed this strange phenomenon,) 488 00:39:27,501 --> 00:39:30,021 (which is enough to explain the questions.) 489 00:39:30,021 --> 00:39:31,821 (However, the strangest thing is,) 490 00:39:31,821 --> 00:39:35,501 (this matter has not been reported by any media so far.) 491 00:39:35,501 --> 00:39:35,981 Yeah. 492 00:39:35,981 --> 00:39:37,781 (It is sole information blockage.) 493 00:39:37,781 --> 00:39:42,461 (Under all the governments' silence, to obtain all the truth,) 494 00:39:42,461 --> 00:39:44,561 (we came here for a special interview.) 495 00:39:44,561 --> 00:39:48,861 (The file is encrypted. Enter password to view or edit) 496 00:39:59,421 --> 00:40:01,501 I've implanted a Trojan horse in his computer. 497 00:40:01,501 --> 00:40:02,571 (Port) 498 00:40:02,571 --> 00:40:05,071 This is the linker. 499 00:40:05,421 --> 00:40:07,051 Good. 500 00:40:07,051 --> 00:40:08,571 You're efficient. 501 00:40:08,571 --> 00:40:11,691 But, his computer is encrypted. 502 00:40:11,691 --> 00:40:13,021 I can't open it. 503 00:40:13,021 --> 00:40:14,981 Don't worry. 504 00:40:14,981 --> 00:40:16,131 Let me handle it. 505 00:40:16,131 --> 00:40:18,591 We have resources. 506 00:40:19,341 --> 00:40:21,021 How much has it been deciphered? 507 00:40:21,021 --> 00:40:23,211 There's still 5% to decipher it all. 508 00:40:23,211 --> 00:40:25,571 OK. Hurry up. Time waits for no man! 509 00:40:25,571 --> 00:40:28,571 - The target is deciphered. - Thanks. 510 00:40:28,571 --> 00:40:31,231 We're in the same boat. 511 00:40:32,211 --> 00:40:34,671 Don't thank me. 512 00:40:37,941 --> 00:40:39,691 The first part is deciphered. 513 00:40:39,691 --> 00:40:42,611 The experts have decoded a part of the files. 514 00:40:42,611 --> 00:40:45,671 They found a list of the names. 515 00:40:52,651 --> 00:40:58,031 Confirm them as the ETO, most located in Europe. 516 00:41:00,651 --> 00:41:03,841 The second part has been decoded. 517 00:41:07,901 --> 00:41:11,691 Have you ever thought that some of them could actually become one of us? 518 00:41:11,691 --> 00:41:13,571 That might be possible. 519 00:41:13,571 --> 00:41:18,131 But those people who think they can save the Lord 520 00:41:18,131 --> 00:41:20,781 have never been as pious as we are in my point to be. 521 00:41:20,781 --> 00:41:26,531 Shen Yufei was once an Adventist, but still, she was lost, 522 00:41:26,531 --> 00:41:29,981 failed to see the essence of human nature. 523 00:41:29,981 --> 00:41:33,881 You're taking advantage of human nature. 524 00:41:34,501 --> 00:41:35,861 We'll take care of Europe. 525 00:41:35,861 --> 00:41:39,051 If you find anyone in our sector, send it to me immediately. 526 00:41:39,051 --> 00:41:47,521 I suggest we proceed with unconditional arrests for all the names on the list. 527 00:41:47,821 --> 00:41:50,251 Seize the time to decipher other files. 528 00:41:50,251 --> 00:41:51,731 Yes. 529 00:41:51,731 --> 00:41:54,381 Once the Battle Command Center gets the list, 530 00:41:54,381 --> 00:41:57,131 they will be eager to perish them. 531 00:41:57,131 --> 00:41:59,981 It will be a great victory for us. 532 00:41:59,981 --> 00:42:02,301 But Commander isn't on the list. 533 00:42:02,301 --> 00:42:06,571 Because as you said, Commander doesn't need to choose. 534 00:42:06,571 --> 00:42:09,131 So I don't know which faction she's standing with. 535 00:42:09,131 --> 00:42:13,651 There's another idea I have been thinking about it for quite a while. 536 00:42:13,651 --> 00:42:17,421 The game was supposed to allow us to select targets 537 00:42:17,421 --> 00:42:19,781 to have access to know about the Trisolaris. 538 00:42:19,781 --> 00:42:21,731 But people are absurd. 539 00:42:21,731 --> 00:42:25,381 They always want to be Survivors that could solve every problem. 540 00:42:25,381 --> 00:42:30,731 This I reckon was exactly the very driving force of the growing Redemptionists faction. 541 00:42:30,731 --> 00:42:36,711 So I suggest shutting down the game servers. 542 00:42:38,171 --> 00:42:41,521 Are you only suggesting? 543 00:43:43,021 --> 00:43:46,591 Dad, I want to watch this. 544 00:43:52,611 --> 00:43:54,691 Do you know what it is about? 545 00:43:54,691 --> 00:43:57,421 Yes. Mom once watched it with me. 546 00:43:57,421 --> 00:43:59,211 It's about aliens. 547 00:43:59,211 --> 00:44:03,591 Dad, do you think there are really aliens? 548 00:44:07,651 --> 00:44:09,571 Maybe there are. 549 00:44:09,571 --> 00:44:11,421 Maybe there are not. 550 00:44:11,421 --> 00:44:14,881 Is that yes or no? 551 00:44:15,901 --> 00:44:18,091 Maybe there are. 552 00:44:18,091 --> 00:44:22,781 The universe is so vast that it's beyond our cognition and imagination. 553 00:44:22,781 --> 00:44:26,321 Then will they come to the earth? 554 00:44:26,691 --> 00:44:29,401 Maybe they won't. 555 00:44:31,021 --> 00:44:33,481 Maybe they will. 556 00:44:33,821 --> 00:44:36,981 In front of the universe, we are all pupils. 557 00:44:36,981 --> 00:44:42,571 There are many things to learn. Just like you, Dad is a pupil, too. 558 00:44:42,571 --> 00:44:46,231 So I can't answer your questions with 100% certainty. 559 00:44:47,501 --> 00:44:50,671 I'm going to put on the movie. 560 00:45:32,711 --> 00:45:38,971 ♪I've seen things you people won't believe♪ 561 00:45:40,191 --> 00:45:45,811 ♪Soon our planet will vanish♪ 562 00:45:47,671 --> 00:45:53,531 ♪I've known the future you people won't think of♪ 563 00:45:54,951 --> 00:46:00,691 ♪Soon your planet will be punished♪ 564 00:46:02,271 --> 00:46:08,491 ♪I've seen things you people won't believe♪ 565 00:46:09,711 --> 00:46:15,131 ♪Soon our planet will vanish♪ 566 00:46:17,071 --> 00:46:22,691 ♪I've known the future you people won't think of♪ 567 00:46:24,471 --> 00:46:30,011 ♪Soon your planet will be punished♪ 568 00:46:31,831 --> 00:46:38,011 ♪I've seen things you people won't believe♪ 569 00:46:39,231 --> 00:46:45,011 ♪Soon our planet will vanish♪ 570 00:46:46,671 --> 00:46:52,731 ♪I've known the future you people won't think of♪ 571 00:46:53,951 --> 00:46:59,851 ♪Soon your planet will be punished♪ 572 00:47:01,311 --> 00:47:07,731 ♪I've seen things you people won't believe♪ 573 00:47:08,751 --> 00:47:14,091 ♪Soon our planet will vanish♪ 574 00:47:16,071 --> 00:47:22,171 ♪I've known the future you people won't think of♪ 575 00:47:23,591 --> 00:47:28,931 ♪Soon your planet will be punished♪ 576 00:47:30,911 --> 00:47:37,091 ♪I've seen things you people won't believe♪ 577 00:47:38,311 --> 00:47:40,921 ♪Soon our planet will vanish♪ 578 00:47:40,921 --> 00:47:45,461 =Three-Body= 41956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.