Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,220
So let's do this, Virginia!
Let's get out the vote!
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,123
Because believe me...
I am just gettin' started!
3
00:00:11,886 --> 00:00:13,136
Yes, sir!
4
00:00:13,179 --> 00:00:14,599
Thank you!
5
00:00:17,612 --> 00:00:19,069
One o'clock. Black jacket.
6
00:00:19,093 --> 00:00:20,655
- I'm gonna check him out.
- Copy that.
7
00:00:20,679 --> 00:00:22,064
Ladies and gentlemen, Thank you so much.
8
00:00:22,105 --> 00:00:23,145
Thank you for coming.
9
00:00:23,858 --> 00:00:25,158
Turn out your pockets for me.
10
00:00:25,196 --> 00:00:26,656
Senator? Senator Panabaker.
11
00:00:26,684 --> 00:00:28,514
You've been campaigning
on fiscal responsibility,
12
00:00:28,561 --> 00:00:30,431
but you voted this week to increase
13
00:00:30,480 --> 00:00:31,990
military spending by $90 billion.
14
00:00:32,023 --> 00:00:33,523
I don't see the contradiction.
15
00:00:33,566 --> 00:00:35,356
We need a strong national defense,
16
00:00:35,402 --> 00:00:37,982
but we also need to make sure
that money's spent responsibly.
17
00:00:38,029 --> 00:00:40,480
What we can't have
are things like my opponent
18
00:00:40,481 --> 00:00:43,151
securing no-bid contracts
for his employers.
19
00:00:43,193 --> 00:00:45,243
That kind of sweetheart
dealing hurts our troops
20
00:00:45,278 --> 00:00:47,118
- and our taxpayers.
- But Senator...
21
00:00:47,155 --> 00:00:49,155
I'm sorry. I have another event today.
22
00:00:49,199 --> 00:00:51,079
That's all for now. Thank you so much!
23
00:00:51,117 --> 00:00:53,407
Thank you for coming! Thank you!
24
00:00:57,165 --> 00:01:01,245
My, my, my! Aren't you
a walking Hatch Act violation.
25
00:01:01,294 --> 00:01:03,964
Just a regular civilian, out
here to support an old friend.
26
00:01:04,005 --> 00:01:06,005
Oh, I love the sentiment.
I hate the "old" part.
27
00:01:06,049 --> 00:01:07,839
Let's just call it friends
and leave it at that.
28
00:01:07,884 --> 00:01:09,294
Gun! He's got a gun!
29
00:01:14,349 --> 00:01:17,899
Ma'am, are you okay? Have you been hit?
30
00:01:19,896 --> 00:01:21,856
I'm... I'm disarmed. I've been disarmed.
31
00:01:21,898 --> 00:01:23,228
My gun's gone, too.
32
00:01:23,274 --> 00:01:26,104
Do you have eyes on the...
You're bleeding.
33
00:01:27,612 --> 00:01:29,822
Yeah, it... it's not mine.
34
00:01:29,864 --> 00:01:31,114
Ohh!
35
00:01:31,157 --> 00:01:33,487
Shots fired. Agent down.
Requesting backup.
36
00:01:33,534 --> 00:01:36,204
Repeat... shots fired. Do you copy?!
37
00:01:37,580 --> 00:01:40,170
My God. Harold.
38
00:01:40,208 --> 00:01:42,498
What the hell just happened?!
39
00:01:42,543 --> 00:01:49,456
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
40
00:01:50,621 --> 00:01:52,378
It's this way.
41
00:01:53,023 --> 00:01:57,283
These were once an oasis
for the wretched masses,
42
00:01:57,308 --> 00:02:00,688
a respite from their squalid tenements,
43
00:02:00,728 --> 00:02:02,938
where plumbing was a pipe dream
44
00:02:02,981 --> 00:02:05,691
and people were kicking
their filthy buckets
45
00:02:05,733 --> 00:02:07,143
in great numbers.
46
00:02:07,193 --> 00:02:09,693
Of course, it took
an angry public outcry
47
00:02:09,737 --> 00:02:13,577
and several cholera epidemics
to convince the City Fathers
48
00:02:13,616 --> 00:02:19,036
that their citizens needed
somewhere clean and wet
49
00:02:19,080 --> 00:02:21,449
to relax with a bar of soap.
50
00:02:21,488 --> 00:02:23,879
Fascinating, but I can't keep doing
51
00:02:23,918 --> 00:02:25,958
this back-and-forth to New York from DC.
52
00:02:26,004 --> 00:02:27,544
It's a terrible waste of time.
53
00:02:27,588 --> 00:02:30,258
You didn't really fly me up here
to tour an old bathhouse?
54
00:02:30,300 --> 00:02:32,510
- Well, no. I...
- Wait a minute.
55
00:02:34,312 --> 00:02:35,982
Are you actually living here?
56
00:02:36,389 --> 00:02:38,309
This place looks like
it should be condemned!
57
00:02:38,349 --> 00:02:40,559
I don't think so. It has great pipes.
58
00:02:40,601 --> 00:02:43,846
And now that the steam room's
up and running, the...
59
00:02:44,396 --> 00:02:47,186
Only a side project, Harold.
60
00:02:47,404 --> 00:02:51,654
I summoned you up here
for more pressing business.
61
00:02:51,679 --> 00:02:54,179
Is it Wujing?
Has he made some new alliance?
62
00:02:54,204 --> 00:02:57,454
Plans on that front are still
in the planning stages.
63
00:02:57,479 --> 00:03:00,973
Please. But no. I want to discuss
64
00:03:01,164 --> 00:03:05,414
the tribulations of our dear Senator.
65
00:03:05,460 --> 00:03:08,050
What a harrowing experience
for you both.
66
00:03:08,087 --> 00:03:09,587
It was a matter of inches.
67
00:03:09,630 --> 00:03:12,758
A few to the left, and a Secret
Service agent would have been killed.
68
00:03:12,800 --> 00:03:15,003
A few to the right, and Cynthia.
69
00:03:15,557 --> 00:03:18,687
And that's not the only quandary
keeping you up at night.
70
00:03:18,712 --> 00:03:21,882
How to explain the stolen radios,
71
00:03:21,907 --> 00:03:23,997
the disappearing guns.
72
00:03:24,022 --> 00:03:25,312
It makes no sense.
73
00:03:25,346 --> 00:03:27,976
We're talking about
the most highly trained,
74
00:03:28,078 --> 00:03:29,538
dependable security in the country.
75
00:03:29,563 --> 00:03:32,443
And yet someone brought them
to their knees.
76
00:03:32,468 --> 00:03:35,231
I'm afraid you won't like the answer.
77
00:03:35,572 --> 00:03:37,072
Pickpockets.
78
00:03:37,296 --> 00:03:38,876
I'm sorry, but common thieves
79
00:03:38,901 --> 00:03:40,611
did not disarm the Secret Service.
80
00:03:40,636 --> 00:03:44,159
I'm not referring to a gang
of delinquents, Harold.
81
00:03:44,183 --> 00:03:47,563
These particular pickpockets
aren't scavengers.
82
00:03:47,603 --> 00:03:49,523
They're apex predators.
83
00:03:49,564 --> 00:03:50,992
One o'clock. Black jacket.
84
00:03:51,016 --> 00:03:52,073
- I'm gonna check him out.
- Copy that.
85
00:03:52,114 --> 00:03:53,192
Thank you all
for coming. Thank you so much.
86
00:03:53,234 --> 00:03:55,444
They study their prey to determine
87
00:03:55,486 --> 00:03:58,826
what action will provoke
the desired reaction.
88
00:04:01,450 --> 00:04:02,580
We love you, Cynthia!
89
00:04:02,618 --> 00:04:04,958
- Hey! Watch it!
- Ma'am. Ma'am, step back.
90
00:04:04,996 --> 00:04:06,536
And once their diversion
91
00:04:06,581 --> 00:04:08,961
has you exactly where they want you,
92
00:04:09,000 --> 00:04:11,130
they sink their teeth in so fast,
93
00:04:11,169 --> 00:04:12,799
you never see them strike.
94
00:04:12,837 --> 00:04:15,087
A highly coordinated ambush,
95
00:04:15,131 --> 00:04:18,931
the entire pack moving as one.
96
00:04:18,968 --> 00:04:20,768
Then they're gone.
97
00:04:20,803 --> 00:04:23,279
Before you even knew they were there.
98
00:04:23,931 --> 00:04:26,221
They call themselves the Four Guns.
99
00:04:26,267 --> 00:04:28,937
Guns? So they are hitmen.
100
00:04:28,978 --> 00:04:32,108
No. As I said, they pick pockets.
101
00:04:32,148 --> 00:04:34,948
It would be beneath their
dignity to threaten violence,
102
00:04:34,984 --> 00:04:36,984
and they'd certainly never use a weapon.
103
00:04:37,028 --> 00:04:39,328
- So what's with the name?
- The Four Guns.
104
00:04:39,363 --> 00:04:42,613
Gun as in gonif,
the Yiddish word for "thief."
105
00:04:42,658 --> 00:04:46,120
But if they're not killers, then why
did they take a shot at Panabaker?
106
00:04:46,162 --> 00:04:48,072
I don't think they did.
107
00:04:48,122 --> 00:04:50,622
Someone else was there yesterday,
108
00:04:50,666 --> 00:04:52,376
someone with a motive,
109
00:04:52,418 --> 00:04:54,378
who knew the pickpockets' skill set
110
00:04:54,420 --> 00:04:58,640
and how to use it to make
Panabaker vulnerable.
111
00:04:58,674 --> 00:05:01,964
And whoever that someone is,
they're going to try again.
112
00:05:02,011 --> 00:05:03,351
How do we stop them?
113
00:05:03,387 --> 00:05:05,017
Well, in this case,
114
00:05:05,056 --> 00:05:08,516
it's going to take a thief
to catch an assassin.
115
00:05:11,020 --> 00:05:13,070
Reddington has connected
our gang of pickpockets
116
00:05:13,105 --> 00:05:16,065
to several high-yield thefts,
mostly covert jobs.
117
00:05:16,108 --> 00:05:18,988
Driftstream Industries.
A major energy conglomerate.
118
00:05:19,028 --> 00:05:21,328
They lifted a two-factor
authentication key
119
00:05:21,364 --> 00:05:23,654
off their CTO,
took control of their system,
120
00:05:23,699 --> 00:05:25,159
and threatened to cut off fuel
121
00:05:25,201 --> 00:05:27,001
to half the power plants in Texas,
122
00:05:27,036 --> 00:05:29,166
fleecing the company for millions.
123
00:05:29,205 --> 00:05:31,125
Sometimes their work gets more notice.
124
00:05:31,165 --> 00:05:33,835
Oh, my God! Prince Erik!
I remember that.
125
00:05:33,876 --> 00:05:35,376
They practically stole the crown
126
00:05:35,419 --> 00:05:37,219
right off his head, poor idiot.
127
00:05:37,255 --> 00:05:39,505
I'm sorry, but why
are we looking for them
128
00:05:39,548 --> 00:05:41,678
when we should be focused
on finding a killer?
129
00:05:41,717 --> 00:05:43,847
I mean, Panabaker's life
is on the line here.
130
00:05:43,886 --> 00:05:45,886
And the Bureau is conducting
an extensive manhunt
131
00:05:45,930 --> 00:05:48,390
for her would-be assassin,
but Reddington is confident
132
00:05:48,432 --> 00:05:51,052
these pickpockets aided in the attack.
133
00:05:51,102 --> 00:05:53,142
That means finding them
will lead us to the shooter.
134
00:05:53,187 --> 00:05:54,357
So how do we find them?
135
00:05:54,397 --> 00:05:56,147
Start with the scene of the crime.
136
00:05:56,190 --> 00:05:59,280
You and Agent Zuma coordinate
with our Evidence Response Team.
137
00:05:59,318 --> 00:06:00,563
Agent Ressler,
138
00:06:00,598 --> 00:06:02,363
you should meet with the Senator's
security detail,
139
00:06:02,405 --> 00:06:04,365
but I want to check in on her first,
140
00:06:04,407 --> 00:06:06,466
make sure she's holding up okay.
141
00:06:07,118 --> 00:06:09,038
Agent Ives won't be grabbing pickle jars
142
00:06:09,078 --> 00:06:10,578
off any high shelves for a while,
143
00:06:10,621 --> 00:06:13,081
but I'm praying for him,
and I just want to get back
144
00:06:13,124 --> 00:06:15,244
to what I was sent to DC to do.
145
00:06:15,293 --> 00:06:18,123
Great answer, Senator.
But I was there, remember?
146
00:06:18,170 --> 00:06:20,890
What do you wanna hear?
147
00:06:20,923 --> 00:06:22,633
That I'm terrified?
148
00:06:22,675 --> 00:06:25,175
That my opponent's whipped
his base into such a frenzy
149
00:06:25,219 --> 00:06:26,719
that someone actually tried to kill me?
150
00:06:26,762 --> 00:06:28,222
I've read your security file.
151
00:06:28,264 --> 00:06:31,224
I know why you were assigned
a Secret Service detail.
152
00:06:31,267 --> 00:06:33,057
One of those men almost died for me.
153
00:06:33,451 --> 00:06:35,182
Do you know what it's like
to ask a stranger
154
00:06:35,229 --> 00:06:36,939
to make that kind of sacrifice?
155
00:06:36,981 --> 00:06:39,571
Well, I'm no stranger,
156
00:06:39,608 --> 00:06:41,908
but you put it all on the line
for me last year.
157
00:06:41,944 --> 00:06:43,234
You kept me out of prison.
158
00:06:43,279 --> 00:06:45,671
I want to repay my debt to you.
159
00:06:46,449 --> 00:06:49,909
Has the cheese slid
all the way off your cracker?
160
00:06:49,952 --> 00:06:51,412
There's a reason I put it on the line,
161
00:06:51,454 --> 00:06:53,034
and it wasn't Christian charity.
162
00:06:53,080 --> 00:06:54,626
Reddington blackmailed me.
163
00:06:54,653 --> 00:06:56,042
You said that was all forgotten.
164
00:06:56,083 --> 00:06:59,163
Forgotten. But not forgiven.
165
00:06:59,211 --> 00:07:01,581
I never want to be under
that man's thumb again.
166
00:07:01,630 --> 00:07:03,180
Or anyone else on his team.
167
00:07:03,215 --> 00:07:04,925
Look. I'm not here to defend Reddington.
168
00:07:04,967 --> 00:07:06,217
I can only focus on the future
169
00:07:06,260 --> 00:07:08,640
and making sure that you're still in it.
170
00:07:08,679 --> 00:07:11,405
Cynthia. Please.
171
00:07:12,183 --> 00:07:14,263
What do you need from me?
172
00:07:15,519 --> 00:07:17,149
Boss asked me to come here today,
173
00:07:17,188 --> 00:07:18,621
but I don't have a lot of time.
174
00:07:18,666 --> 00:07:22,105
Of course. I just wanna say,
I've been where you are.
175
00:07:22,151 --> 00:07:24,210
My partner, she, uh...
176
00:07:25,237 --> 00:07:28,327
Anyway, I hope you're getting
the, uh, support you need.
177
00:07:28,366 --> 00:07:29,786
Yeah, I'll wait to deal with that
178
00:07:29,825 --> 00:07:31,245
once you find the man responsible.
179
00:07:31,285 --> 00:07:32,825
You said you never saw his face.
180
00:07:32,870 --> 00:07:35,040
You didn't try to pursue him.
181
00:07:35,081 --> 00:07:38,251
My primary directive
is to protect the Senator.
182
00:07:38,292 --> 00:07:40,452
If there were other agents there, maybe,
183
00:07:40,503 --> 00:07:43,503
but I would never abandon
my post to chase an assailant.
184
00:07:43,547 --> 00:07:45,677
The shooter had to pass
through a metal detector
185
00:07:45,716 --> 00:07:47,096
to enter the barricades, right?
186
00:07:47,358 --> 00:07:48,964
Where'd the gun come from?
187
00:07:49,011 --> 00:07:53,051
He shot Agent Ives
with his own service weapon.
188
00:07:53,099 --> 00:07:54,649
You didn't see him or even realize
189
00:07:54,683 --> 00:07:56,803
that you'd been disarmed
until much later.
190
00:07:56,852 --> 00:07:58,578
I don't know how he did it.
191
00:07:59,563 --> 00:08:01,956
What if I told you that he had help?
192
00:08:17,748 --> 00:08:19,918
The passcode.
193
00:08:20,704 --> 00:08:21,994
How'd you get it?
194
00:08:22,211 --> 00:08:24,841
Patience and the right vantage point.
195
00:08:24,880 --> 00:08:27,550
Who looks over their shoulder
before they type in their code.
196
00:08:27,591 --> 00:08:29,711
So that's it. We did what you told us.
197
00:08:29,760 --> 00:08:32,403
We don't want any further part
in... in...
198
00:08:33,247 --> 00:08:35,167
whatever this is.
199
00:08:38,102 --> 00:08:40,352
Do you know what it means
to be a patriot?
200
00:08:48,571 --> 00:08:50,411
The tree of liberty
201
00:08:50,448 --> 00:08:53,658
must be refreshed
with the blood of patriots.
202
00:08:55,286 --> 00:08:57,553
I will not stop the bleeding...
203
00:08:58,330 --> 00:09:00,380
until liberty is restored.
204
00:09:01,625 --> 00:09:03,415
Senator, please, just hear me out.
205
00:09:03,461 --> 00:09:05,139
Why press the flesh for two hours
206
00:09:05,176 --> 00:09:06,830
when you can spend five minutes
207
00:09:06,871 --> 00:09:08,547
with someone who can actually
bankroll your campaign?
208
00:09:08,591 --> 00:09:10,391
Wait a minute. Wait a minute.
209
00:09:10,426 --> 00:09:12,676
I need you to hush for a second.
210
00:09:12,720 --> 00:09:14,230
Shelly, stop taking notes.
211
00:09:14,263 --> 00:09:15,803
Yes, ma'am.
212
00:09:15,848 --> 00:09:18,648
Actually, can you step out
for a minute, please?
213
00:09:18,684 --> 00:09:20,224
Of course, Senator.
214
00:09:23,105 --> 00:09:24,895
Thank you!
215
00:09:26,317 --> 00:09:27,697
Is that door shut?
216
00:09:27,735 --> 00:09:29,615
Yeah. What's wrong?
217
00:09:29,653 --> 00:09:33,193
Jonathan, what I'm about to say
is not to leave this room.
218
00:09:36,159 --> 00:09:38,842
Well, this is interesting.
219
00:09:38,886 --> 00:09:42,333
"Heavenly Spheres"...
The first text to suggest
220
00:09:42,334 --> 00:09:45,294
Earth is not the center of the universe.
221
00:09:45,337 --> 00:09:47,586
A humbling reminder to us all.
222
00:09:47,587 --> 00:09:50,597
Reading this was forbidden
by Sacred Decree.
223
00:09:50,622 --> 00:09:55,162
They only printed 400 copies,
so a first edition like yours...
224
00:09:56,454 --> 00:09:58,084
I'm prepared to offer you 1.2.
225
00:09:58,122 --> 00:09:59,952
I'm not selling.
226
00:09:59,999 --> 00:10:02,079
I want to make a trade for something.
227
00:10:02,126 --> 00:10:03,756
Uh, we have a beautiful Audubon.
228
00:10:03,795 --> 00:10:06,925
Something from your private collection.
229
00:10:06,965 --> 00:10:08,555
Private?
230
00:10:08,591 --> 00:10:10,881
I'm sure I don't know what you mean.
231
00:10:10,927 --> 00:10:13,097
Oh, but I'm sure you do.
232
00:10:14,775 --> 00:10:17,195
I recognized your book immediately.
233
00:10:17,392 --> 00:10:20,602
It was reported stolen from
the Polish Academy of Sciences.
234
00:10:20,645 --> 00:10:22,815
And two minutes ago,
you wanted to buy it from me
235
00:10:22,855 --> 00:10:24,706
for a million-two.
236
00:10:25,483 --> 00:10:28,193
Shall we dispense with the sanctimony?
237
00:10:30,822 --> 00:10:32,782
Ah.
238
00:10:32,824 --> 00:10:37,624
Their shimmer comes from an
industrial by-product... arsenic.
239
00:10:37,662 --> 00:10:39,292
The Victorians were mad for it.
240
00:10:39,330 --> 00:10:42,370
Put it in wallpaper, linen, lingerie.
241
00:10:42,417 --> 00:10:45,127
And when they went truly mad
from toxic exposure,
242
00:10:45,169 --> 00:10:48,488
doctors thought it was
hysteria, "witch fever."
243
00:10:48,571 --> 00:10:50,098
We know better now.
244
00:10:50,133 --> 00:10:51,513
Which is why these books
have been removed
245
00:10:51,551 --> 00:10:54,091
from most other private collections.
246
00:10:54,137 --> 00:10:57,017
And if one were to remove the slipcover?
247
00:10:57,056 --> 00:10:59,016
Time has increased their potency.
248
00:10:59,058 --> 00:11:01,268
As the binding deteriorates
and flakes off,
249
00:11:01,310 --> 00:11:02,980
the arsenic enters your lungs,
250
00:11:03,021 --> 00:11:05,311
eventually causing total collapse.
251
00:11:05,356 --> 00:11:08,116
I know exactly which one I want.
252
00:11:08,151 --> 00:11:10,651
Are you prepared to own
something so deadly?
253
00:11:10,695 --> 00:11:13,655
Oh, it isn't for me. It's for a friend.
254
00:11:20,496 --> 00:11:22,166
I didn't request anything.
255
00:11:22,206 --> 00:11:24,166
Special delivery.
256
00:11:24,208 --> 00:11:26,118
Courtesy of Raymond Reddington.
257
00:11:26,169 --> 00:11:27,999
Oh, then I definitely don't want it.
258
00:11:28,046 --> 00:11:29,966
Took a lot of juice to smuggle it in.
259
00:11:30,006 --> 00:11:31,346
And I wouldn't refuse a gift
260
00:11:31,382 --> 00:11:32,962
from a man with that kind of reach.
261
00:11:33,009 --> 00:11:36,339
Please. I taught him
everything he knows.
262
00:11:36,387 --> 00:11:38,307
Which is half of what I know.
263
00:11:38,347 --> 00:11:41,727
Believe me. He tries anything,
I'll see it coming a mile away.
264
00:11:41,768 --> 00:11:43,028
And what about me?
265
00:11:43,061 --> 00:11:44,931
I'm supposed to make sure you take this.
266
00:11:44,979 --> 00:11:47,559
Yeah. He'll probably kill you.
267
00:12:00,169 --> 00:12:01,289
Hmm.
268
00:12:10,922 --> 00:12:15,277
"Dear Robert, as Dickens said,
there are books of which
269
00:12:15,342 --> 00:12:18,727
the backs and covers
are by far the best parts.
270
00:12:18,763 --> 00:12:20,223
Raymond."
271
00:12:20,264 --> 00:12:23,224
Cryptic bastard.
272
00:12:23,267 --> 00:12:24,687
You gonna keep it?
273
00:12:24,727 --> 00:12:28,237
Dickens also said, "Get hold
of portable property"...
274
00:12:28,272 --> 00:12:30,522
Especially in a joint like this.
275
00:12:43,412 --> 00:12:45,582
Evidence Response Team
recovered the firearms
276
00:12:45,623 --> 00:12:47,873
and the radios stolen
from the Secret Service.
277
00:12:47,917 --> 00:12:49,837
This is the gun that was
used in the shooting?
278
00:12:49,877 --> 00:12:51,137
Where'd they find it?
279
00:12:51,170 --> 00:12:53,500
Dumped in a rubbish bin near the park.
280
00:12:53,548 --> 00:12:56,218
Any CCTV cameras pointed
at that trash bin?
281
00:12:56,259 --> 00:12:57,589
Unfortunately, no.
282
00:12:57,635 --> 00:13:00,685
Say what you will about
mass surveillance in the UK,
283
00:13:00,721 --> 00:13:02,261
we would've had you covered.
284
00:13:02,306 --> 00:13:04,566
Reddington said the pickpockets
don't wear gloves, right?
285
00:13:04,600 --> 00:13:06,430
It would hinder their dexterity.
286
00:13:06,477 --> 00:13:08,481
Great. So let's lift the prints
off this stuff.
287
00:13:08,535 --> 00:13:11,944
ERT tested the whole box.
All the prints are smudged.
288
00:13:11,983 --> 00:13:14,903
Pickpockets must have wiped
everything down before they tossed it.
289
00:13:14,944 --> 00:13:19,744
All they got was half
a thumbprint on this radio.
290
00:13:19,964 --> 00:13:22,242
Doesn't match either agent
or their families,
291
00:13:22,285 --> 00:13:24,955
so it's almost certainly
one of our suspects.
292
00:13:24,996 --> 00:13:26,796
But it's only a partial.
293
00:13:26,831 --> 00:13:29,291
There aren't enough points
of comparison to make an ID.
294
00:13:35,298 --> 00:13:36,968
I told you. It's a dead end.
295
00:13:37,008 --> 00:13:38,598
There's no eyewitnesses,
296
00:13:38,634 --> 00:13:40,174
no footage, no physical evidence.
297
00:13:40,219 --> 00:13:41,965
You said something about a thumb.
298
00:13:41,996 --> 00:13:43,299
I might be able to work with that.
299
00:13:43,347 --> 00:13:45,017
Can't read it. It's not a full print.
300
00:13:45,057 --> 00:13:46,647
Eh, my guy won't need a full print.
301
00:13:46,684 --> 00:13:49,160
Your guy? Who's your guy?
302
00:13:51,454 --> 00:13:53,151
Thank God you called.
303
00:13:53,191 --> 00:13:54,981
I was on the verge. Seriously.
304
00:13:55,026 --> 00:13:57,736
I can't remember the last
adult conversation I've said.
305
00:13:57,778 --> 00:13:58,898
Sue's a great listener.
306
00:13:58,946 --> 00:14:00,996
I'm just so sick and tired
of my own voice.
307
00:14:01,032 --> 00:14:03,572
I always loved talking to Holly,
but now most of the time,
308
00:14:03,618 --> 00:14:05,628
we just end up talking about Sue.
309
00:14:05,661 --> 00:14:06,701
Or pooping.
310
00:14:06,746 --> 00:14:09,256
- Is she asleep?
- Barely.
311
00:14:09,290 --> 00:14:11,460
One little fart, and she'll be up.
312
00:14:11,500 --> 00:14:13,330
And she's definitely gonna fart.
313
00:14:13,377 --> 00:14:15,007
Leave her to me.
This shouldn't take long.
314
00:14:15,046 --> 00:14:16,346
Alright. Good.
315
00:14:16,380 --> 00:14:19,210
'Cause Holly's got us
on a pretty tight schedule.
316
00:14:19,258 --> 00:14:20,758
What's the job?
317
00:14:20,801 --> 00:14:25,550
I need you to identify
half a smeared thumbprint.
318
00:14:25,590 --> 00:14:27,356
Alright, well, assuming
319
00:14:27,391 --> 00:14:29,681
that the finger mark
is not too degraded,
320
00:14:29,727 --> 00:14:33,027
I probably will be able
to get a few skin cells,
321
00:14:33,064 --> 00:14:36,694
maybe even some sweat, and then
I just extract the DNA.
322
00:14:36,734 --> 00:14:39,364
Easy pease, lemon squeeze.
323
00:14:39,403 --> 00:14:41,823
Man. I miss this.
324
00:14:41,864 --> 00:14:44,284
Don't you just love
the smell of sodium sulfate?
325
00:14:44,325 --> 00:14:45,705
Is that just me?
326
00:14:45,743 --> 00:14:48,333
Maybe it's time for you
to get back out there.
327
00:14:48,371 --> 00:14:50,054
Yeah, I wish.
328
00:14:51,114 --> 00:14:53,244
Wait. Did Holly say something?
329
00:14:53,376 --> 00:14:55,216
I applied to a new crime lab.
330
00:14:55,253 --> 00:14:57,713
No luck. As usual. What the hell.
331
00:14:57,755 --> 00:15:00,885
Nobody at home yells at me when
I ruin the prosecution's case.
332
00:15:00,925 --> 00:15:03,515
I mean, Sue yells,
but I usually can fix that
333
00:15:03,552 --> 00:15:04,722
with a goofy face.
334
00:15:04,762 --> 00:15:06,302
Well, let's see what you can find.
335
00:15:06,347 --> 00:15:08,767
Who knows. Maybe it'll be a fresh start.
336
00:15:08,808 --> 00:15:11,728
Yeah, what do you say
to that, Sue? Fresh start?
337
00:15:12,816 --> 00:15:14,624
Ah, she just farted.
338
00:15:14,694 --> 00:15:16,067
Thatagirl.
339
00:15:22,947 --> 00:15:24,577
Hi, there.
340
00:15:28,286 --> 00:15:31,706
Sweet tea. Tea.
341
00:15:31,747 --> 00:15:33,377
And sweet tea with milk.
342
00:15:33,416 --> 00:15:35,416
Oh. Drink up.
343
00:15:35,459 --> 00:15:38,039
CODIS just matched the DNA
we got from Reddington.
344
00:15:39,171 --> 00:15:41,341
Quentin Dodd, a.k.a. the Hook,
345
00:15:41,382 --> 00:15:44,422
a.k.a. the Mechanic,
a.k.a. the Claw, a.k.a...
346
00:15:44,468 --> 00:15:46,588
Okay, so his aliases are up to date,
347
00:15:46,637 --> 00:15:48,097
but the rest of this stuff.
348
00:15:48,139 --> 00:15:51,719
Last known address, 2011.
Last arrest, 2009.
349
00:15:51,767 --> 00:15:53,777
Guess the guy figured out
how not to get caught.
350
00:15:53,811 --> 00:15:55,431
He may have changed up his methods,
351
00:15:55,479 --> 00:15:57,389
but what about his obsession?
352
00:15:57,440 --> 00:15:58,770
What does that mean?
353
00:15:58,816 --> 00:16:01,236
Look at what the cops found
when they arrested him.
354
00:16:01,277 --> 00:16:05,287
Patek Philippe. Cartier. Piaget.
355
00:16:05,323 --> 00:16:06,653
Those are five-figure watches.
356
00:16:06,699 --> 00:16:08,449
Even when he was pulling
the bigger jobs,
357
00:16:08,492 --> 00:16:09,912
7 times out of 10,
358
00:16:09,952 --> 00:16:11,742
there was a watch somewhere
on that seizure list.
359
00:16:11,787 --> 00:16:14,797
So the guy's got a weakness.
How does that help us?
360
00:16:14,832 --> 00:16:16,703
It may be a long shot,
but imagine you're "the Claw."
361
00:16:17,059 --> 00:16:20,777
That was some pretty sloppy work
leaving your print on that agent's radio.
362
00:16:21,208 --> 00:16:23,546
Did you find that radio in a trash can?
363
00:16:23,571 --> 00:16:26,535
No, 'cause I saw that radio
in a trash can,
364
00:16:26,584 --> 00:16:28,914
and as I was throwing out my soy latte,
365
00:16:28,961 --> 00:16:31,381
I started to pick it up, but
I didn't want to get involved.
366
00:16:31,422 --> 00:16:34,414
Figured somebody threw it
there, had their reasons.
367
00:16:34,415 --> 00:16:35,915
- Is that right?
- Hm.
368
00:16:35,958 --> 00:16:38,458
You do understand this is
an assassination attempt
369
00:16:38,503 --> 00:16:41,280
on a U.S. Senator we're talking about.
370
00:16:41,547 --> 00:16:43,427
Did find my prints on the gun?
371
00:16:43,466 --> 00:16:44,886
'Cause I bet not.
372
00:16:44,926 --> 00:16:47,636
I mean, you may have
some DNA from the trash,
373
00:16:47,678 --> 00:16:51,098
but come on, FBI,
I follow the old rules...
374
00:16:51,140 --> 00:16:55,440
I never smarten up a sucker,
I never rat to the cops.
375
00:16:55,478 --> 00:16:58,318
My hands are tied here
on both counts, fellas.
376
00:16:58,356 --> 00:17:01,146
What about the count of grand
larceny in the third degree?
377
00:17:01,192 --> 00:17:04,442
Or the second. Those were some
pretty expensive watches you stole.
378
00:17:04,487 --> 00:17:06,407
Ah, but to render that verdict,
379
00:17:06,447 --> 00:17:10,157
the people... that's you...
Must prove my intent
380
00:17:10,201 --> 00:17:15,461
to deprive or appropriate
as defined by Penal Law 155.05.
381
00:17:15,498 --> 00:17:18,668
Did you see me depriving
or appropriating?
382
00:17:18,709 --> 00:17:22,469
Point of fact, did you
find anything on me at all?
383
00:17:22,505 --> 00:17:24,585
You were smart enough
to stash the evidence
384
00:17:24,632 --> 00:17:26,132
in case you were searched.
385
00:17:26,175 --> 00:17:28,465
And we did catch you red-handed
going for my watch.
386
00:17:28,511 --> 00:17:30,481
Yeah, which you said yourself
was a fake.
387
00:17:30,513 --> 00:17:32,279
So if it costs less than 50 bucks,
388
00:17:32,304 --> 00:17:35,396
it's a Class D bumped down
to a Class A misdemeanor.
389
00:17:35,435 --> 00:17:37,355
Hardly a federal offense.
390
00:17:37,395 --> 00:17:39,565
I didn't even cross any state lines.
391
00:17:39,605 --> 00:17:44,195
So, with my priors,
that's a year in JCI?
392
00:17:44,235 --> 00:17:46,945
And I already "graduated"
from that venerable institute,
393
00:17:46,988 --> 00:17:50,658
but I'm a big believer
in continuing education.
394
00:17:53,327 --> 00:17:55,707
A pickpocket?! Harold, please!
395
00:17:55,746 --> 00:17:57,876
- He's more than a pickpocket.
- Oh, for Pete's sake.
396
00:17:57,915 --> 00:18:00,205
I thought you'd have something
to put me at ease
397
00:18:00,251 --> 00:18:01,671
before my debate.
398
00:18:01,711 --> 00:18:04,471
About that.
I don't think it's a good idea.
399
00:18:04,505 --> 00:18:06,385
In fact, I'd like you
to consider suspending
400
00:18:06,424 --> 00:18:08,094
all public appearances
until we've had...
401
00:18:08,134 --> 00:18:12,014
All appearances?
I am down 5% in the polls.
402
00:18:12,054 --> 00:18:14,474
You trying to help Jerry Hayes
walk off with my seat?
403
00:18:14,515 --> 00:18:16,356
It could be worse. You could be dead.
404
00:18:16,398 --> 00:18:20,977
I wil be dead, politically,
if I lose reelection.
405
00:18:21,022 --> 00:18:24,022
Besides, I have faith
in my team. Tell him, Will.
406
00:18:24,066 --> 00:18:27,066
Director Cooper, I can assure
you that every precaution
407
00:18:27,111 --> 00:18:29,021
has been taken to secure the venue.
408
00:18:29,071 --> 00:18:30,901
We vetted the staff,
optimized exit routes,
409
00:18:30,948 --> 00:18:32,578
and brought in an extra team.
410
00:18:32,617 --> 00:18:34,537
I'm confident we can keep
the Senator safe.
411
00:18:34,577 --> 00:18:37,377
I appreciate that, but, Cynthia,
if you insist on going,
412
00:18:37,413 --> 00:18:39,583
then I insist on having
one of my team there.
413
00:18:39,624 --> 00:18:41,584
Agent Ressler, I want you to accompany
414
00:18:41,626 --> 00:18:43,206
the Senator this afternoon.
415
00:18:43,252 --> 00:18:44,519
Of course.
416
00:18:45,853 --> 00:18:48,081
Uh, we got a problem downstairs.
417
00:18:52,178 --> 00:18:53,928
We caught the thief,
just like you told us to,
418
00:18:53,971 --> 00:18:56,312
- but he wouldn't give up the shooter.
- Ah.
419
00:18:56,367 --> 00:18:58,560
Apparently he knows the
penal code better than most.
420
00:18:58,601 --> 00:18:59,981
We had to release him.
421
00:19:00,019 --> 00:19:01,229
That's a shame.
422
00:19:01,270 --> 00:19:04,780
Keep your chin up, Harold.
There's always a way.
423
00:19:08,611 --> 00:19:10,531
Mr. Dodd.
424
00:19:10,571 --> 00:19:14,450
I understand that you can
see into a man's pockets,
425
00:19:14,492 --> 00:19:16,718
into a man's mind.
426
00:19:17,620 --> 00:19:22,306
Why don't you focus that
superior perception on me,
427
00:19:23,334 --> 00:19:25,017
tell me what you see?
428
00:19:25,503 --> 00:19:27,812
You got me kind of handicapped here.
429
00:19:28,506 --> 00:19:29,796
But let's see.
430
00:19:29,840 --> 00:19:33,390
Martin Greenfield suit.
Brooklyn clothier. Nice.
431
00:19:33,427 --> 00:19:34,823
Paul Stuart shoes.
432
00:19:34,851 --> 00:19:36,976
You got wealth and taste,
433
00:19:37,014 --> 00:19:39,490
but you don't like to draw attention.
434
00:19:39,850 --> 00:19:43,270
Although, that Rolex isn't
hiding its light under a bushel.
435
00:19:43,312 --> 00:19:46,432
Even a simple man has to check the time.
436
00:19:47,858 --> 00:19:49,818
No car keys. You gotta go anywhere,
437
00:19:49,860 --> 00:19:52,120
someone else does the driving.
438
00:19:56,770 --> 00:19:59,400
Ohh! Metro? You?
439
00:19:59,704 --> 00:20:02,454
No one really looks at anyone
on the subway.
440
00:20:02,498 --> 00:20:04,458
That's a fair point.
441
00:20:05,876 --> 00:20:08,796
No wallet or billfolds.
Just cash in your right front.
442
00:20:08,838 --> 00:20:11,508
Firearm behind. An extra mag
in your right jacket.
443
00:20:11,549 --> 00:20:13,299
A flip phone in your left.
444
00:20:13,342 --> 00:20:16,462
Now, for your mind...
445
00:20:18,556 --> 00:20:20,016
...I'll tread softly.
446
00:20:20,057 --> 00:20:23,897
I assume braver men have plumbed
your depths and drowned.
447
00:20:25,021 --> 00:20:26,861
The stuff you carry,
448
00:20:26,897 --> 00:20:29,957
the way your smile
never reaches those eyes...
449
00:20:31,375 --> 00:20:33,945
it's just humor and darkness.
450
00:20:33,988 --> 00:20:38,591
A life lived too long
with little left to lose.
451
00:20:39,121 --> 00:20:40,885
Except the life.
452
00:20:41,829 --> 00:20:43,079
You missed something.
453
00:20:43,122 --> 00:20:45,431
I didn't get a good look at your socks.
454
00:20:46,346 --> 00:20:48,096
In my back pocket.
455
00:20:49,754 --> 00:20:52,544
You missed all the people I keep there,
456
00:20:52,590 --> 00:20:55,260
including a certain Senator
you conspired to have killed.
457
00:20:55,301 --> 00:20:58,721
Whoa! I had no idea it was
gonna go down like that.
458
00:20:58,763 --> 00:21:00,593
I don't know why I just told you that.
459
00:21:00,640 --> 00:21:03,032
Guess I'll have to kill you now.
460
00:21:03,684 --> 00:21:05,764
Please. I won't breathe a word.
461
00:21:05,811 --> 00:21:07,931
Oh, but I'd like a word.
462
00:21:09,231 --> 00:21:11,641
About the shooter who hired you.
463
00:21:13,277 --> 00:21:14,999
I can't talk about that.
464
00:21:26,957 --> 00:21:30,547
What do you think, Red?
A belt to cut off the blood?
465
00:21:30,586 --> 00:21:31,876
Bit rudimentary.
466
00:21:31,921 --> 00:21:34,261
Still, very effective.
467
00:21:34,298 --> 00:21:35,598
You see, Quentin,
468
00:21:35,633 --> 00:21:38,133
I suspected that you
might prove reticent,
469
00:21:38,177 --> 00:21:40,637
and I thought an old-fashioned criminal
470
00:21:40,680 --> 00:21:43,239
deserves an old-fashioned punishment.
471
00:21:44,100 --> 00:21:47,368
You try to take from me,
I take your hand.
472
00:21:48,437 --> 00:21:51,163
My hand? You...
473
00:21:51,816 --> 00:21:54,446
You wouldn't rob me of my livelihood.
474
00:21:54,485 --> 00:21:57,615
Rob a thief. How ironic.
475
00:21:57,655 --> 00:22:00,325
So, we got your bone nibblers...
476
00:22:00,366 --> 00:22:02,246
your shaping mallet...
477
00:22:04,120 --> 00:22:06,330
...and this.
478
00:22:06,372 --> 00:22:09,292
Ever smell bone dust?
479
00:22:09,333 --> 00:22:13,543
The Gigli saw was invented
130 years ago,
480
00:22:13,587 --> 00:22:17,967
but I still haven't found
a cleaner way to sever a limb.
481
00:22:18,008 --> 00:22:21,428
Okay. I'll talk. I'll talk.
482
00:22:21,470 --> 00:22:23,390
Tell me about the assassin.
483
00:22:26,016 --> 00:22:27,896
My crew and I were pulling a job,
484
00:22:27,935 --> 00:22:33,775
when this... security guard ambushed us.
485
00:22:33,816 --> 00:22:36,356
He had footage of us at work.
486
00:22:36,402 --> 00:22:40,322
He kept going on about, uh,
the sanctity of the law
487
00:22:40,364 --> 00:22:42,824
and how we had to pay
for our transgressions.
488
00:22:42,867 --> 00:22:46,207
He said something strange
about a "higher calling."
489
00:22:46,245 --> 00:22:48,745
He was lording this evidence over us,
490
00:22:48,789 --> 00:22:51,849
so we had to go along
with his crazy plan.
491
00:22:52,738 --> 00:22:56,604
Now, I've met some weirdos
in my line, but this guy?
492
00:22:57,575 --> 00:22:59,190
He scared me.
493
00:23:00,050 --> 00:23:02,140
Where can I find him?
494
00:23:03,929 --> 00:23:05,509
FBI!
495
00:23:09,560 --> 00:23:11,400
- Clear right.
- He's not here.
496
00:23:13,022 --> 00:23:14,562
What's with the flag?
497
00:23:14,607 --> 00:23:17,357
A military signal for distress.
498
00:23:24,825 --> 00:23:26,825
Is that President Diaz?
499
00:23:29,205 --> 00:23:32,875
Why would an assassin take a
picture with a former President?
500
00:23:32,917 --> 00:23:35,207
A disgraced former President?
501
00:23:41,550 --> 00:23:43,390
Check this out.
502
00:23:47,515 --> 00:23:50,725
Whoever he is, we probably
won't recognize him now.
503
00:23:50,768 --> 00:23:52,831
...pockets. Any metal...
504
00:23:52,855 --> 00:23:54,313
Yeah. I always set
these darn things off.
505
00:23:54,355 --> 00:23:57,855
I got shrapnel lodged
in my shoulder. Check my ID.
506
00:23:57,900 --> 00:23:59,910
You're gonna have to wand me.
507
00:24:10,172 --> 00:24:12,037
Landlord was a bust.
508
00:24:12,096 --> 00:24:15,186
The office was rented with
a fake ID, paid for in cash.
509
00:24:15,218 --> 00:24:19,058
But... we sent our assassin's
little photo collage
510
00:24:19,083 --> 00:24:23,020
to the FACE Services Unit, and...
511
00:24:23,021 --> 00:24:25,021
we got a hit.
512
00:24:25,080 --> 00:24:28,210
Lucas Roth. He's ex-Secret Service?
513
00:24:28,235 --> 00:24:29,525
23-year career.
514
00:24:29,570 --> 00:24:31,900
White House detail under two presidents.
515
00:24:31,947 --> 00:24:34,457
Oversaw transitions, inaugurations.
516
00:24:34,491 --> 00:24:37,281
Recipient of the Award for Valor.
517
00:24:37,327 --> 00:24:38,627
Sounds like a hero.
518
00:24:38,662 --> 00:24:40,742
So, why isn't he
with the Service anymore?
519
00:24:42,749 --> 00:24:44,369
Retired at 49.
520
00:24:44,418 --> 00:24:47,523
A year before he was eligible?
That's strange.
521
00:24:47,560 --> 00:24:49,634
How do you know what the Secret
Service retirement age is?
522
00:24:49,673 --> 00:24:51,303
It's the same as the FBI's.
523
00:24:51,341 --> 00:24:53,825
- You're not thinking of...
- I'm already older than that,
524
00:24:53,857 --> 00:24:56,053
but then again, I run a task
force that doesn't exist.
525
00:24:56,304 --> 00:24:58,894
Could this guy's retirement have
something to do with Panabaker?
526
00:24:58,932 --> 00:25:02,062
Maybe they crossed paths while
she was still White House Counsel.
527
00:25:02,101 --> 00:25:04,101
I'll reach out to Roth's
former supervisor.
528
00:25:04,145 --> 00:25:07,655
And I'll keep digging
into his wormy little brain.
529
00:25:07,690 --> 00:25:09,730
Just take a look at this handwriting.
530
00:25:09,776 --> 00:25:11,696
Serial-killer vibes.
531
00:25:15,246 --> 00:25:19,706
I'm so glad we could parlay
our complicated first meeting
532
00:25:19,744 --> 00:25:22,584
into a lucrative opportunity.
533
00:25:22,622 --> 00:25:24,792
Are you saying I had a choice?
534
00:25:25,416 --> 00:25:27,546
And how about the rest of your crew?
535
00:25:27,685 --> 00:25:29,685
Us old-timers have a motto...
536
00:25:29,710 --> 00:25:32,424
In with the gravy, in with the grief.
537
00:25:32,657 --> 00:25:34,617
You want your share of the spoils,
538
00:25:34,659 --> 00:25:38,038
you take your share of the
trouble that comes along with it.
539
00:25:38,079 --> 00:25:41,169
Though I hope there's gravy
at the end of this.
540
00:25:41,207 --> 00:25:44,457
With success, you'll have
enough to fill a bathtub.
541
00:25:44,502 --> 00:25:45,802
Eh, shouldn't be a problem.
542
00:25:45,837 --> 00:25:48,757
We just need a few days to plan,
maybe a week.
543
00:25:48,798 --> 00:25:50,758
You have three hours.
544
00:26:01,728 --> 00:26:04,188
Mnh. Ugh...
545
00:26:13,030 --> 00:26:15,620
I can't... I can't breathe!
546
00:26:20,246 --> 00:26:23,456
While working families
struggle to put food on the table.
547
00:26:23,499 --> 00:26:26,209
The Senator doesn't get it.
She wants to go after...
548
00:26:26,252 --> 00:26:28,882
I'm backstage. Sorry. It's hard
to hear. What've you got?
549
00:26:28,921 --> 00:26:31,131
The assassin's name is Lucas Roth.
550
00:26:31,174 --> 00:26:34,014
He's former Secret Service.
I just texted you some photos.
551
00:26:34,051 --> 00:26:36,937
We need you to show them to Panabaker,
see if she recognizes him.
552
00:26:36,977 --> 00:26:39,681
I can ask the other agents, but
Panabaker's gonna have to wait.
553
00:26:39,724 --> 00:26:41,434
She's already on stage.
554
00:26:41,476 --> 00:26:43,596
I consider it an honor
having served as Senator
555
00:26:43,644 --> 00:26:46,224
from the state of Virginia,
but when he looks at this seat,
556
00:26:46,272 --> 00:26:48,192
he sees dollar signs...
557
00:26:48,232 --> 00:26:50,152
...another opportunity
to funnel contracts
558
00:26:50,193 --> 00:26:51,823
to his buddies at Hutton-Crane.
559
00:26:51,861 --> 00:26:53,201
Contracts mean jobs,
560
00:26:53,237 --> 00:26:55,487
good jobs for people in this state.
561
00:26:55,531 --> 00:26:57,031
But if that's your concern,
562
00:26:57,074 --> 00:26:59,034
before I even announced my candidacy,
563
00:26:59,076 --> 00:27:01,826
I resigned from Hutton's board
and divested all of my...
564
00:27:01,871 --> 00:27:03,921
Divested?
565
00:27:03,956 --> 00:27:06,916
Come on, Jerry. They're
your biggest contributors!
566
00:27:06,959 --> 00:27:09,089
That's like a man telling
his wife he stopped cheating
567
00:27:09,128 --> 00:27:11,048
when he's still going
to the clubs every night.
568
00:27:11,088 --> 00:27:13,008
Your friends in the FBI investigated
569
00:27:13,049 --> 00:27:14,879
these allegations at the highest level.
570
00:27:14,926 --> 00:27:16,086
They found nothing.
571
00:27:16,135 --> 00:27:18,215
Talk about a waste of taxpayer dollars.
572
00:27:18,262 --> 00:27:20,642
Now...
573
00:27:20,681 --> 00:27:22,431
Stay calm...
574
00:27:25,061 --> 00:27:27,441
Wait! Senator! Where are you taking her?
575
00:27:27,480 --> 00:27:29,270
Code Gray. We're initiating lockdown.
576
00:27:29,315 --> 00:27:31,855
- No, I need to stay with the Senator.
- Not possible.
577
00:27:31,901 --> 00:27:34,861
She's being taken to
a designated extraction point.
578
00:27:40,660 --> 00:27:42,510
We're almost there, Senator.
579
00:27:43,955 --> 00:27:46,075
You need to get here.
Roth might be on site.
580
00:27:46,123 --> 00:27:47,923
They've evacuated everyone
to a holding area.
581
00:27:47,959 --> 00:27:49,839
- They're locking down the theater.
- Wait a minute.
582
00:27:49,877 --> 00:27:51,167
If they're locking everything down...
583
00:27:51,212 --> 00:27:52,922
Probably just following protocol.
584
00:27:52,964 --> 00:27:54,884
But our assassin's ex-Secret Service,
585
00:27:54,924 --> 00:27:56,764
so he knows the protocol.
586
00:27:56,801 --> 00:27:58,261
This could be a setup.
587
00:27:58,302 --> 00:28:00,432
Wait. Hey. Where's Panabaker?
588
00:28:07,353 --> 00:28:09,483
Don't make a sound.
589
00:28:09,522 --> 00:28:11,732
Turn around. Slowly.
590
00:28:21,993 --> 00:28:25,162
Senator. It's an honor.
591
00:28:31,703 --> 00:28:33,094
What do we know?
592
00:28:33,130 --> 00:28:35,397
Panabaker's driver said
she never made it to the car.
593
00:28:35,453 --> 00:28:36,809
We've been monitoring the exits,
594
00:28:36,844 --> 00:28:38,296
and she's not in the holding area.
595
00:28:38,321 --> 00:28:39,781
So they can still be inside.
596
00:28:39,822 --> 00:28:42,992
Sir, I have
the floor plans you asked for.
597
00:28:44,785 --> 00:28:47,785
This is an old theater. A lot
of the rooms aren't marked.
598
00:28:47,830 --> 00:28:49,960
Then we'll have to split up.
599
00:28:49,999 --> 00:28:52,749
Search systematically, room by room.
600
00:29:00,510 --> 00:29:02,100
Lock the door, Will.
601
00:29:06,516 --> 00:29:09,056
- How do you know my name?
- Move.
602
00:29:13,523 --> 00:29:15,823
We're in the basement.
There's no sign of Panabaker.
603
00:29:15,858 --> 00:29:17,012
Here's the weird thing...
604
00:29:17,036 --> 00:29:18,671
I'm not
seeing her in these notebooks, either.
605
00:29:18,711 --> 00:29:21,368
I've skimmed through like 20.
Her name hasn't appeared once.
606
00:29:21,405 --> 00:29:23,445
You'd think for someone
obsessed with killing her...
607
00:29:23,491 --> 00:29:26,371
Right, but I have found other
names, like Will Strickland.
608
00:29:26,949 --> 00:29:29,500
Wait. As in Special Agent Strickland?
609
00:29:29,539 --> 00:29:31,749
Roth doesn't like him one bit.
610
00:29:40,049 --> 00:29:43,061
- Lucas. Holy...
- I'd say nice to see you,
611
00:29:43,086 --> 00:29:44,967
but we both know that would be a lie.
612
00:29:45,012 --> 00:29:47,022
Oh, my God. You shot Ives.
613
00:29:47,056 --> 00:29:48,516
A necessary sacrifice.
614
00:29:48,558 --> 00:29:50,638
Necessary sacrifice? You're insane!
615
00:29:50,685 --> 00:29:52,975
I have never been more lucid.
616
00:29:53,020 --> 00:29:56,730
Malik's saying that Roth worked
with both Strickland and Ives.
617
00:29:56,774 --> 00:29:58,734
So we've got an ex-Secret Service agent,
618
00:29:58,776 --> 00:30:01,156
hates one co-worker,
takes a shot at another.
619
00:30:01,195 --> 00:30:03,115
But how does Panabaker fit in?
620
00:30:03,155 --> 00:30:06,195
Put the gun down.
621
00:30:06,234 --> 00:30:09,365
Senator. You don't understand.
622
00:30:09,412 --> 00:30:11,122
I understand if you
don't put that gun down,
623
00:30:11,163 --> 00:30:13,203
you're gonna get shot.
624
00:30:13,249 --> 00:30:15,999
I am going to reach into my pocket.
625
00:30:16,043 --> 00:30:18,163
It is just a phone.
626
00:30:18,212 --> 00:30:20,052
There's something you need to hear.
627
00:30:20,089 --> 00:30:22,509
We assumed Roth was
gunning for Panabaker.
628
00:30:22,550 --> 00:30:24,350
She's the public figure.
It only makes sense.
629
00:30:24,385 --> 00:30:25,715
But what if she was never the target?
630
00:30:25,761 --> 00:30:27,891
What if it was
the Secret Service all along?
631
00:30:27,930 --> 00:30:29,730
Jonathan,
632
00:30:29,765 --> 00:30:32,515
what I'm about to say
is not to leave this room.
633
00:30:32,560 --> 00:30:35,270
The FBI's gonna indict
Jerry Hayes for bribery.
634
00:30:35,313 --> 00:30:38,233
They got a warrant to search
his offices tomorrow afternoon.
635
00:30:38,274 --> 00:30:39,734
Oh, my God.
636
00:30:39,775 --> 00:30:41,395
There goes the election
for him right there.
637
00:30:41,444 --> 00:30:43,904
- Congratulations, Senator.
- Don't celebrate yet.
638
00:30:43,946 --> 00:30:46,776
I'm not even supposed to know.
It's highly privileged.
639
00:30:46,824 --> 00:30:49,364
Obviously, this conversation
never happened.
640
00:30:49,410 --> 00:30:51,040
How the hell did you get that?
641
00:30:51,078 --> 00:30:53,248
Ask him. He recorded it.
642
00:30:53,289 --> 00:30:54,844
W-What?! Senator, that is a lie!
643
00:30:54,890 --> 00:30:56,374
You have been betrayed by the man
644
00:30:56,417 --> 00:30:58,207
you trusted to keep you safe.
645
00:30:58,252 --> 00:31:00,382
Senator, he shot an agent!
646
00:31:00,421 --> 00:31:02,091
He is holding you here at gunpoint!
647
00:31:02,131 --> 00:31:03,881
My apologies if I made you afraid.
648
00:31:03,924 --> 00:31:05,754
I didn't see any other way.
649
00:31:07,970 --> 00:31:10,260
Put down the gun.
650
00:31:10,752 --> 00:31:12,672
No.
651
00:31:13,017 --> 00:31:14,806
I won't do that.
652
00:31:15,398 --> 00:31:19,814
He must face justice.
653
00:31:22,503 --> 00:31:24,003
Senator!
654
00:31:26,656 --> 00:31:28,826
Stand down, Will.
655
00:31:30,034 --> 00:31:31,614
- Cynthia, did you...
- What?
656
00:31:31,661 --> 00:31:34,291
Did you think I was gonna wait
around for you to rescue me?
657
00:31:34,330 --> 00:31:36,305
I'm not exactly a shrinking violet.
658
00:31:36,347 --> 00:31:38,091
Donald, I hope you've got
a second pair of those.
659
00:31:38,125 --> 00:31:39,495
You need to take Agent Strickland
660
00:31:39,543 --> 00:31:41,672
- into custody, as well.
- Are you kidding me?
661
00:31:41,703 --> 00:31:43,124
You can't believe this crazy man!
662
00:31:43,172 --> 00:31:45,402
I'll explain it back
at the office, Harold.
663
00:31:45,445 --> 00:31:47,255
I need a drink.
664
00:32:03,067 --> 00:32:07,407
Dr. Miller, dial 2-1-6.
Dr. Miller, dial 2-1-6.
665
00:32:10,366 --> 00:32:14,866
Excuse me, miss. How do I get
to the maternity ward?
666
00:32:19,875 --> 00:32:23,165
Can you believe it?
I'm gonna be a grandfather!
667
00:32:23,212 --> 00:32:24,882
73 years old...
668
00:32:24,922 --> 00:32:28,392
and I still remember
when my Jenny was born.
669
00:32:28,426 --> 00:32:30,136
Cute as a button.
670
00:32:41,897 --> 00:32:44,647
May the Lord smile upon you, my son.
671
00:32:54,255 --> 00:32:55,662
Oh, Jesus.
672
00:32:55,703 --> 00:32:57,463
I-I mean, I'm sorry, Father,
673
00:32:57,496 --> 00:33:00,626
but if you're here... am I dying?
674
00:33:00,666 --> 00:33:02,626
Nobody told me I was dying.
675
00:33:02,668 --> 00:33:05,812
He who believeth in me shall never die.
676
00:33:05,837 --> 00:33:07,507
Not today anyway.
677
00:33:08,492 --> 00:33:09,742
Oh...
678
00:33:22,021 --> 00:33:24,481
Hey! Stop right there!
679
00:33:27,802 --> 00:33:29,882
Unh! Watch it!
680
00:33:29,907 --> 00:33:31,457
I said stop!
681
00:33:40,080 --> 00:33:42,040
Where the hell did they go?
682
00:33:48,798 --> 00:33:50,928
Wh... A hearse?!
683
00:33:50,966 --> 00:33:53,046
I don't think I like the implication.
684
00:33:53,093 --> 00:33:54,925
Just get in already.
685
00:33:55,995 --> 00:33:57,755
Okay.
686
00:34:01,020 --> 00:34:02,400
Robert!
687
00:34:02,425 --> 00:34:03,555
Oh, no.
688
00:34:03,747 --> 00:34:05,877
No, no, no. N-No way.
I'm not getting in.
689
00:34:05,902 --> 00:34:07,272
Come on, Robert.
690
00:34:07,297 --> 00:34:09,387
You poisoned me with a book!
691
00:34:09,453 --> 00:34:12,083
All part of the plan, Robert.
All part of the plan.
692
00:34:12,108 --> 00:34:14,448
- Get in the car.
- I almost died!
693
00:34:14,473 --> 00:34:18,973
Okay, so maybe there was
a 15% chance, 20% at most.
694
00:34:18,998 --> 00:34:21,588
Maybe 25%. But here you are!
695
00:34:21,721 --> 00:34:25,601
So, get in, sit back, and relax.
You're a free man!
696
00:34:28,208 --> 00:34:30,258
- Robert.
- Alright.
697
00:34:40,544 --> 00:34:43,247
When JFK was in Dallas,
he didn't want motorcycles
698
00:34:43,286 --> 00:34:45,758
flanking his limo or agents
on the running boards.
699
00:34:45,942 --> 00:34:47,562
It wouldn't have mattered in the end,
700
00:34:47,610 --> 00:34:51,003
but the men on his detail still
regretted giving in to him.
701
00:34:51,004 --> 00:34:52,418
So why did they do it?
702
00:34:53,706 --> 00:34:55,462
They liked him too much.
703
00:34:56,175 --> 00:34:58,805
That's why we can't get close
to the people that we protect.
704
00:34:58,845 --> 00:35:00,338
If it's dangerous to like someone,
705
00:35:00,372 --> 00:35:01,809
what happens when you don't?
706
00:35:01,848 --> 00:35:04,718
The man that I was assigned to,
I truly loathed,
707
00:35:04,767 --> 00:35:06,267
politically and personally,
708
00:35:06,311 --> 00:35:09,351
but when I saw a gun pointed
at him, I didn't hesitate.
709
00:35:09,921 --> 00:35:12,511
I still got the bullet
lodged right there.
710
00:35:12,536 --> 00:35:14,826
You're an agent, too, so you know.
711
00:35:14,851 --> 00:35:17,151
The job doesn't care how you feel,
712
00:35:18,038 --> 00:35:20,918
if your wife left you,
if your child is sick.
713
00:35:21,075 --> 00:35:24,241
You took a sacred oath to
protect democracy, at all costs.
714
00:35:24,266 --> 00:35:25,868
But Agent Strickland?
715
00:35:26,907 --> 00:35:28,947
He tarnished the star.
716
00:35:29,792 --> 00:35:31,252
You have no right to hold me here.
717
00:35:31,294 --> 00:35:33,674
You recorded a Senator's
private conversations.
718
00:35:33,713 --> 00:35:35,173
I'd say I do.
719
00:35:35,214 --> 00:35:37,054
Yeah, maybe I bumped my phone
while she was talking.
720
00:35:37,091 --> 00:35:38,431
Come on, Agent Strickland.
721
00:35:38,468 --> 00:35:40,718
You shared those recordings
with her opponent.
722
00:35:40,762 --> 00:35:42,676
You were trying to swing
the vote against her.
723
00:35:42,701 --> 00:35:44,451
Well, if you know everything...
724
00:35:44,682 --> 00:35:47,312
I don't know why. Why her?
725
00:35:48,666 --> 00:35:51,716
Cynthia Panabaker is unfit
to hold office.
726
00:35:51,894 --> 00:35:53,064
According to who?
727
00:35:53,089 --> 00:35:55,589
The voters in Virginia or just you?
728
00:35:57,070 --> 00:35:58,820
He was assigned to protect her,
729
00:35:58,863 --> 00:36:00,413
but he violated that sacred trust.
730
00:36:00,448 --> 00:36:03,216
What about Agent Ives? The one
you shot? Was he involved?
731
00:36:03,241 --> 00:36:04,615
No.
732
00:36:05,405 --> 00:36:07,525
I'm a trained marksman.
733
00:36:07,747 --> 00:36:08,997
I knew exactly where to aim
734
00:36:09,040 --> 00:36:10,790
to get Ives benched,
but not seriously hurt.
735
00:36:10,833 --> 00:36:13,673
I needed to be sure that
Strickland was running point today.
736
00:36:13,711 --> 00:36:15,841
Why the elaborate plot?
Why not just report...
737
00:36:15,880 --> 00:36:17,836
Report him to his superiors?!
738
00:36:19,465 --> 00:36:21,225
You think I didn't try?!
739
00:36:22,902 --> 00:36:25,282
The Agency is supposed to
be above politics,
740
00:36:25,307 --> 00:36:27,054
but in reality...
741
00:36:27,725 --> 00:36:30,895
They call it "being made" when
you get your first promotion.
742
00:36:30,937 --> 00:36:33,187
It's just like the Mafia.
Loyalty is king.
743
00:36:33,231 --> 00:36:35,396
If someone on your team screws up...
744
00:36:36,885 --> 00:36:39,149
you're expected to look the other way.
745
00:36:40,276 --> 00:36:42,736
- So they buried it?
- And they buried me.
746
00:36:42,761 --> 00:36:44,681
But here's what
you need to understand...
747
00:36:44,706 --> 00:36:48,086
Scandal means something different to us.
748
00:36:49,971 --> 00:36:52,261
Appearing compromised
749
00:36:52,286 --> 00:36:54,662
can endanger the country,
the Presidency itself.
750
00:36:54,693 --> 00:36:56,146
I knew they'd never risk it!
751
00:36:56,212 --> 00:36:58,762
So that's why you made the attack
so public, so they couldn't hide...
752
00:36:58,798 --> 00:37:01,928
It all has to come out!
753
00:37:06,514 --> 00:37:09,274
It's the only way to
restore faith in the Service.
754
00:37:12,634 --> 00:37:14,727
It may cost me my life...
755
00:37:15,398 --> 00:37:18,398
but I took that oath a long time ago.
756
00:37:28,953 --> 00:37:30,617
You caught me.
757
00:37:32,508 --> 00:37:34,268
How embarrassing.
758
00:37:34,459 --> 00:37:36,540
You've been through a lot.
759
00:37:38,337 --> 00:37:40,753
I couldn't let fear slow me down.
760
00:37:41,246 --> 00:37:44,456
Nobody'll vote for a candidate
who's scared of her own shadow.
761
00:37:45,356 --> 00:37:47,384
But I guess it got the best of me.
762
00:37:48,545 --> 00:37:50,555
So, what happened?
763
00:37:50,808 --> 00:37:53,308
You were recorded talking
about your opponent?
764
00:37:53,352 --> 00:37:56,312
Jerry kept getting
these no-bid contracts.
765
00:37:56,355 --> 00:37:58,615
They suspected he was
bribing DoD officials,
766
00:37:58,649 --> 00:38:00,979
but before they could execute
the search warrant...
767
00:38:01,027 --> 00:38:03,897
Your Secret Service detail
leaked your conversation,
768
00:38:03,946 --> 00:38:05,446
giving him time to cover his tracks.
769
00:38:05,490 --> 00:38:07,120
And then he flipped the narrative,
770
00:38:07,158 --> 00:38:09,448
making it look like I was behind
some kind of witch hunt.
771
00:38:09,494 --> 00:38:11,366
But the tables are turning again.
772
00:38:11,489 --> 00:38:13,119
A traitor in the Service.
773
00:38:13,331 --> 00:38:15,001
This'll be a massive investigation.
774
00:38:15,041 --> 00:38:16,671
Everyone involved will be exposed.
775
00:38:16,709 --> 00:38:18,999
Ah. Yeah. Poor Jerry.
776
00:38:19,045 --> 00:38:21,095
Having your name linked
with an attempted assassin
777
00:38:21,130 --> 00:38:23,462
like that is never a good look.
778
00:38:24,620 --> 00:38:26,170
Have you seen tonight's news?
779
00:38:26,195 --> 00:38:29,655
They're already calling you
"Cynthia Six Shooter."
780
00:38:32,225 --> 00:38:35,855
Well, that's enough to win me
reelection right there.
781
00:38:37,234 --> 00:38:39,074
I'll drink to that.
782
00:38:47,964 --> 00:38:50,634
- No, no. You first.
- You don't trust me?
783
00:38:50,785 --> 00:38:54,205
You left me to rot in cinderblock hell!
784
00:38:54,247 --> 00:38:55,907
You almost killed me!
785
00:38:55,957 --> 00:38:57,867
- Mmm.
- And now what?
786
00:38:57,892 --> 00:39:00,352
Am I your guest or am I your prisoner?
787
00:39:00,377 --> 00:39:02,257
My guest, obviously.
788
00:39:02,282 --> 00:39:06,282
The caviar I serve my prisoners
is just fish eggs.
789
00:39:06,307 --> 00:39:08,107
Oh, come on, Raymond. I know you.
790
00:39:08,132 --> 00:39:10,462
You... You've got something
up your sleeve.
791
00:39:10,596 --> 00:39:13,926
- Nothing. Not even a watch.
- Hm.
792
00:39:13,975 --> 00:39:16,395
I knew he wouldn't be able
to resist the temptation,
793
00:39:16,435 --> 00:39:19,065
so I installed a tracking device.
794
00:39:19,105 --> 00:39:21,485
Again with the watch?
795
00:39:21,524 --> 00:39:24,324
You need to seek professional help.
796
00:39:24,360 --> 00:39:26,280
What if he sells your Rolex?
797
00:39:26,320 --> 00:39:27,650
Doesn't matter now.
798
00:39:27,697 --> 00:39:30,157
I'm about to learn
the location of his hideout,
799
00:39:30,199 --> 00:39:33,369
should I require
his services in the future.
800
00:39:33,411 --> 00:39:36,251
You see? You always have an angle.
801
00:39:36,289 --> 00:39:38,079
And I'm the one who taught you that.
802
00:39:38,124 --> 00:39:40,424
Okay, okay, fine.
803
00:39:42,049 --> 00:39:44,169
So you do have a plan.
804
00:39:44,194 --> 00:39:46,524
There. Surprise ruined.
805
00:39:46,549 --> 00:39:47,942
- Happy now?
- Yeah.
806
00:39:47,967 --> 00:39:50,467
Oh, no. I'm not touching that.
807
00:39:57,113 --> 00:39:58,493
Wait.
808
00:39:58,625 --> 00:40:00,705
Is that "Treasure Island"?
809
00:40:00,730 --> 00:40:02,456
Okay.
810
00:40:02,481 --> 00:40:04,401
So that's why you busted me out.
811
00:40:04,442 --> 00:40:06,232
There's no hidden message, Robert.
812
00:40:06,277 --> 00:40:08,400
This is just a simple gift.
813
00:40:09,113 --> 00:40:11,235
No, no, no. You gave me "Oliver Twist"
814
00:40:11,271 --> 00:40:13,241
because it's about an old man
teaching a young kid
815
00:40:13,284 --> 00:40:14,454
how to be a criminal.
816
00:40:14,493 --> 00:40:17,083
Plus, they're pickpockets. Now, this...
817
00:40:17,121 --> 00:40:20,461
Are we sure the arsenic
didn't damage your brain?
818
00:40:20,499 --> 00:40:23,289
It says "Treasure" right here
in the title, Raymond!
819
00:40:23,336 --> 00:40:26,346
Just a little? We should really
get your head examined.
820
00:40:26,380 --> 00:40:28,880
You are not coming near my head.
821
00:40:28,925 --> 00:40:30,305
Oh, no.
62739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.