Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,294 --> 00:00:05,014
So let's do this, Virginia!
Let's get out the vote!
2
00:00:05,047 --> 00:00:07,917
Because believe me...
I am just gettin' started!
3
00:00:07,966 --> 00:00:11,466
[CHEERS AND APPLAUSE]
4
00:00:11,512 --> 00:00:13,642
♪
5
00:00:13,680 --> 00:00:14,930
MAN: Yes, sir!
6
00:00:14,973 --> 00:00:16,393
Thank you!
7
00:00:19,406 --> 00:00:20,863
One o'clock. Black jacket.
8
00:00:20,887 --> 00:00:22,449
- I'm gonna check him out.
- Copy that.
9
00:00:22,473 --> 00:00:23,858
Ladies and gentlemen, Thank you so much.
10
00:00:23,899 --> 00:00:24,939
Thank you for coming.
11
00:00:25,652 --> 00:00:26,952
Turn out your pockets for me.
12
00:00:26,977 --> 00:00:28,437
JOURNALIST: Senator? Senator Panabaker.
13
00:00:28,478 --> 00:00:30,308
You've been campaigning
on fiscal responsibility,
14
00:00:30,355 --> 00:00:32,225
but you voted this week to increase
15
00:00:32,274 --> 00:00:33,784
military spending by $90 billion.
16
00:00:33,817 --> 00:00:35,317
PANABAKER: I don't see
the contradiction.
17
00:00:35,360 --> 00:00:37,150
We need a strong national defense,
18
00:00:37,196 --> 00:00:39,776
but we also need to make sure
that money's spent responsibly.
19
00:00:39,823 --> 00:00:42,453
What we can't have
are things like my opponent
20
00:00:42,492 --> 00:00:45,162
securing no-bid contracts
for his employers.
21
00:00:45,204 --> 00:00:47,254
That kind of sweetheart
dealing hurts our troops
22
00:00:47,289 --> 00:00:49,129
- and our taxpayers.
- But Senator...
23
00:00:49,166 --> 00:00:51,166
I'm sorry. I have another event today.
24
00:00:51,210 --> 00:00:53,090
That's all for now. Thank you so much!
25
00:00:53,128 --> 00:00:55,418
Thank you for coming! Thank you!
26
00:00:59,176 --> 00:01:03,256
My, my, my! Aren't you
a walking Hatch Act violation.
27
00:01:03,305 --> 00:01:05,975
Just a regular civilian, out
here to support an old friend.
28
00:01:06,016 --> 00:01:08,016
Oh, I love the sentiment.
I hate the "old" part.
29
00:01:08,060 --> 00:01:09,850
Let's just call it friends
and leave it at that.
30
00:01:09,895 --> 00:01:11,305
WOMAN: Gun! He's got a gun!
31
00:01:11,355 --> 00:01:13,515
- [GUNSHOT]
- [CROWD SCREAMING]
32
00:01:13,565 --> 00:01:16,315
[INDISTINCT SHOUTING]
33
00:01:16,360 --> 00:01:19,910
Ma'am, are you okay? Have you been hit?
34
00:01:21,907 --> 00:01:23,867
I'm... I'm disarmed. I've been disarmed.
35
00:01:23,909 --> 00:01:25,239
My gun's gone, too.
36
00:01:25,285 --> 00:01:28,115
Do you have eyes on the...
You're bleeding.
37
00:01:29,623 --> 00:01:31,833
Yeah, it... it's not mine.
38
00:01:31,875 --> 00:01:33,125
PANABAKER: Ohh!
39
00:01:33,168 --> 00:01:35,498
Shots fired. Agent down.
Requesting backup.
40
00:01:35,545 --> 00:01:38,215
Repeat... shots fired. Do you copy?!
41
00:01:39,591 --> 00:01:42,181
PANABAKER: My God. Harold.
42
00:01:42,219 --> 00:01:44,509
What the hell just happened?!
43
00:01:44,554 --> 00:01:51,467
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
44
00:01:52,632 --> 00:01:54,389
RED: It's this way.
45
00:01:55,023 --> 00:01:59,283
These were once an oasis
for the wretched masses,
46
00:01:59,319 --> 00:02:02,699
a respite from their squalid tenements,
47
00:02:02,739 --> 00:02:04,949
where plumbing was a pipe dream
48
00:02:04,992 --> 00:02:07,702
and people were kicking
their filthy buckets
49
00:02:07,744 --> 00:02:09,154
in great numbers.
50
00:02:09,204 --> 00:02:11,704
Of course, it took
an angry public outcry
51
00:02:11,748 --> 00:02:15,588
and several cholera epidemics
to convince the City Fathers
52
00:02:15,627 --> 00:02:21,047
that their citizens needed
somewhere clean and wet
53
00:02:21,091 --> 00:02:23,460
to relax with a bar of soap.
54
00:02:23,499 --> 00:02:25,890
Fascinating, but I can't keep doing
55
00:02:25,929 --> 00:02:27,969
this back-and-forth to New York from DC.
56
00:02:28,015 --> 00:02:29,555
It's a terrible waste of time.
57
00:02:29,599 --> 00:02:32,269
You didn't really fly me up here
to tour an old bathhouse?
58
00:02:32,311 --> 00:02:34,521
- Well, no. I...
- Wait a minute.
59
00:02:36,510 --> 00:02:38,180
Are you actually living here?
60
00:02:38,400 --> 00:02:40,320
This place looks like
it should be condemned!
61
00:02:40,360 --> 00:02:42,570
I don't think so. It has great pipes.
62
00:02:42,612 --> 00:02:45,857
And now that the steam room's
up and running, the...
63
00:02:46,407 --> 00:02:49,197
Only a side project, Harold.
64
00:02:49,415 --> 00:02:53,665
I summoned you up here
for more pressing business.
65
00:02:53,690 --> 00:02:56,190
Is it Wujing?
Has he made some new alliance?
66
00:02:56,215 --> 00:02:59,465
Plans on that front are still
in the planning stages.
67
00:02:59,490 --> 00:03:02,984
Please. But no. I want to discuss
68
00:03:03,175 --> 00:03:07,425
the tribulations of our dear Senator.
69
00:03:07,471 --> 00:03:10,061
What a harrowing experience
for you both.
70
00:03:10,098 --> 00:03:11,598
It was a matter of inches.
71
00:03:11,641 --> 00:03:14,769
A few to the left, and a Secret
Service agent would have been killed.
72
00:03:14,811 --> 00:03:17,014
A few to the right, and Cynthia.
73
00:03:17,568 --> 00:03:20,698
And that's not the only quandary
keeping you up at night.
74
00:03:20,723 --> 00:03:23,893
How to explain the stolen radios,
75
00:03:23,918 --> 00:03:26,008
the disappearing guns.
76
00:03:26,033 --> 00:03:27,323
It makes no sense.
77
00:03:27,357 --> 00:03:29,987
We're talking about
the most highly trained,
78
00:03:30,089 --> 00:03:31,549
dependable security in the country.
79
00:03:31,574 --> 00:03:34,454
And yet someone brought them
to their knees.
80
00:03:34,479 --> 00:03:37,242
I'm afraid you won't like the answer.
81
00:03:37,583 --> 00:03:39,083
Pickpockets.
82
00:03:39,307 --> 00:03:40,887
I'm sorry, but common thieves
83
00:03:40,912 --> 00:03:42,622
did not disarm the Secret Service.
84
00:03:42,647 --> 00:03:46,170
I'm not referring to a gang
of delinquents, Harold.
85
00:03:46,194 --> 00:03:49,574
These particular pickpockets
aren't scavengers.
86
00:03:49,614 --> 00:03:51,534
They're apex predators.
87
00:03:51,575 --> 00:03:53,003
One o'clock. Black jacket.
88
00:03:53,027 --> 00:03:54,084
- I'm gonna check him out.
- Copy that.
89
00:03:54,125 --> 00:03:55,203
PANABAKER: Thank you all
for coming. Thank you so much.
90
00:03:55,245 --> 00:03:57,455
RED: They study their prey to determine
91
00:03:57,497 --> 00:04:00,837
what action will provoke
the desired reaction.
92
00:04:00,876 --> 00:04:03,416
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
93
00:04:03,461 --> 00:04:04,591
We love you, Cynthia!
94
00:04:04,629 --> 00:04:06,969
- Hey! Watch it!
- Ma'am. Ma'am, step back.
95
00:04:07,007 --> 00:04:08,547
RED: And once their diversion
96
00:04:08,592 --> 00:04:10,972
has you exactly where they want you,
97
00:04:11,011 --> 00:04:13,141
they sink their teeth in so fast,
98
00:04:13,180 --> 00:04:14,810
you never see them strike.
99
00:04:14,848 --> 00:04:17,098
A highly coordinated ambush,
100
00:04:17,142 --> 00:04:20,942
the entire pack moving as one.
101
00:04:20,979 --> 00:04:22,779
Then they're gone.
102
00:04:22,814 --> 00:04:25,290
Before you even knew they were there.
103
00:04:25,942 --> 00:04:28,232
They call themselves the Four Guns.
104
00:04:28,278 --> 00:04:30,948
Guns? So they are hitmen.
105
00:04:30,989 --> 00:04:34,119
No. As I said, they pick pockets.
106
00:04:34,159 --> 00:04:36,959
It would be beneath their
dignity to threaten violence,
107
00:04:36,995 --> 00:04:38,995
and they'd certainly never use a weapon.
108
00:04:39,039 --> 00:04:41,339
- So what's with the name?
- The Four Guns.
109
00:04:41,374 --> 00:04:44,624
Gun as in gonif,
the Yiddish word for "thief."
110
00:04:44,669 --> 00:04:48,131
But if they're not killers, then why
did they take a shot at Panabaker?
111
00:04:48,173 --> 00:04:50,083
I don't think they did.
112
00:04:50,133 --> 00:04:52,633
Someone else was there yesterday,
113
00:04:52,677 --> 00:04:54,387
someone with a motive,
114
00:04:54,429 --> 00:04:56,389
who knew the pickpockets' skill set
115
00:04:56,431 --> 00:05:00,651
and how to use it to make
Panabaker vulnerable.
116
00:05:00,685 --> 00:05:03,975
And whoever that someone is,
they're going to try again.
117
00:05:04,022 --> 00:05:05,362
How do we stop them?
118
00:05:05,398 --> 00:05:07,028
Well, in this case,
119
00:05:07,067 --> 00:05:10,527
it's going to take a thief
to catch an assassin.
120
00:05:10,570 --> 00:05:12,990
[INDISTINCT SHOUTING]
121
00:05:13,031 --> 00:05:15,081
Reddington has connected
our gang of pickpockets
122
00:05:15,116 --> 00:05:18,076
to several high-yield thefts,
mostly covert jobs.
123
00:05:18,119 --> 00:05:20,999
Driftstream Industries.
A major energy conglomerate.
124
00:05:21,039 --> 00:05:23,339
They lifted a two-factor
authentication key
125
00:05:23,375 --> 00:05:25,665
off their CTO,
took control of their system,
126
00:05:25,710 --> 00:05:27,170
and threatened to cut off fuel
127
00:05:27,212 --> 00:05:29,012
to half the power plants in Texas,
128
00:05:29,047 --> 00:05:31,177
fleecing the company for millions.
129
00:05:31,216 --> 00:05:33,136
Sometimes their work gets more notice.
130
00:05:33,176 --> 00:05:35,846
Oh, my God! Prince Erik!
I remember that.
131
00:05:35,887 --> 00:05:37,387
They practically stole the crown
132
00:05:37,430 --> 00:05:39,230
right off his head, poor idiot.
133
00:05:39,266 --> 00:05:41,516
I'm sorry, but why
are we looking for them
134
00:05:41,559 --> 00:05:43,689
when we should be focused
on finding a killer?
135
00:05:43,728 --> 00:05:45,858
I mean, Panabaker's life
is on the line here.
136
00:05:45,897 --> 00:05:47,897
And the Bureau is conducting
an extensive manhunt
137
00:05:47,941 --> 00:05:50,401
for her would-be assassin,
but Reddington is confident
138
00:05:50,443 --> 00:05:53,063
these pickpockets aided in the attack.
139
00:05:53,113 --> 00:05:55,153
That means finding them
will lead us to the shooter.
140
00:05:55,198 --> 00:05:56,368
So how do we find them?
141
00:05:56,408 --> 00:05:58,158
Start with the scene of the crime.
142
00:05:58,201 --> 00:06:01,291
You and Agent Zuma coordinate
with our Evidence Response Team.
143
00:06:01,329 --> 00:06:02,574
Agent Ressler,
144
00:06:02,609 --> 00:06:04,374
you should meet with the Senator's
security detail,
145
00:06:04,416 --> 00:06:06,376
but I want to check in on her first,
146
00:06:06,418 --> 00:06:08,477
make sure she's holding up okay.
147
00:06:09,129 --> 00:06:11,049
Agent Ives won't be grabbing pickle jars
148
00:06:11,089 --> 00:06:12,589
off any high shelves for a while,
149
00:06:12,632 --> 00:06:15,092
but I'm praying for him,
and I just want to get back
150
00:06:15,135 --> 00:06:17,255
to what I was sent to DC to do.
151
00:06:17,304 --> 00:06:20,134
Great answer, Senator.
But I was there, remember?
152
00:06:20,181 --> 00:06:22,901
[SIGHS] What do you wanna hear?
153
00:06:22,934 --> 00:06:24,644
That I'm terrified?
154
00:06:24,686 --> 00:06:27,186
That my opponent's whipped
his base into such a frenzy
155
00:06:27,230 --> 00:06:28,730
that someone actually tried to kill me?
156
00:06:28,773 --> 00:06:30,233
I've read your security file.
157
00:06:30,275 --> 00:06:33,235
I know why you were assigned
a Secret Service detail.
158
00:06:33,278 --> 00:06:35,068
One of those men almost died for me.
159
00:06:35,462 --> 00:06:37,193
Do you know what it's like
to ask a stranger
160
00:06:37,240 --> 00:06:38,950
to make that kind of sacrifice?
161
00:06:38,992 --> 00:06:41,582
Well, I'm no stranger,
162
00:06:41,619 --> 00:06:43,919
but you put it all on the line
for me last year.
163
00:06:43,955 --> 00:06:45,245
You kept me out of prison.
164
00:06:45,290 --> 00:06:47,682
I want to repay my debt to you.
165
00:06:48,460 --> 00:06:51,920
Has the cheese slid
all the way off your cracker?
166
00:06:51,963 --> 00:06:53,423
There's a reason I put it on the line,
167
00:06:53,465 --> 00:06:55,045
and it wasn't Christian charity.
168
00:06:55,091 --> 00:06:56,637
Reddington blackmailed me.
169
00:06:56,664 --> 00:06:58,053
You said that was all forgotten.
170
00:06:58,094 --> 00:07:01,174
Forgotten. But not forgiven.
171
00:07:01,222 --> 00:07:03,592
I never want to be under
that man's thumb again.
172
00:07:03,641 --> 00:07:05,191
Or anyone else on his team.
173
00:07:05,226 --> 00:07:06,936
Look. I'm not here to defend Reddington.
174
00:07:06,978 --> 00:07:08,228
I can only focus on the future
175
00:07:08,271 --> 00:07:10,651
and making sure that you're still in it.
176
00:07:10,690 --> 00:07:13,416
Cynthia. Please.
177
00:07:14,194 --> 00:07:16,274
What do you need from me?
178
00:07:17,530 --> 00:07:19,160
Boss asked me to come here today,
179
00:07:19,199 --> 00:07:20,632
but I don't have a lot of time.
180
00:07:20,677 --> 00:07:24,116
Of course. I just wanna say,
I've been where you are.
181
00:07:24,162 --> 00:07:26,221
My partner, she, uh...
182
00:07:27,248 --> 00:07:30,338
Anyway, I hope you're getting
the, uh, support you need.
183
00:07:30,377 --> 00:07:31,797
Yeah, I'll wait to deal with that
184
00:07:31,836 --> 00:07:33,256
once you find the man responsible.
185
00:07:33,296 --> 00:07:34,836
You said you never saw his face.
186
00:07:34,881 --> 00:07:37,051
You didn't try to pursue him.
187
00:07:37,092 --> 00:07:40,262
My primary directive
is to protect the Senator.
188
00:07:40,303 --> 00:07:42,463
If there were other agents there, maybe,
189
00:07:42,514 --> 00:07:45,514
but I would never abandon
my post to chase an assailant.
190
00:07:45,558 --> 00:07:47,688
The shooter had to pass
through a metal detector
191
00:07:47,727 --> 00:07:49,107
to enter the barricades, right?
192
00:07:49,369 --> 00:07:50,975
Where'd the gun come from?
193
00:07:51,022 --> 00:07:55,062
He shot Agent Ives
with his own service weapon.
194
00:07:55,110 --> 00:07:56,660
You didn't see him or even realize
195
00:07:56,694 --> 00:07:58,814
that you'd been disarmed
until much later.
196
00:07:58,863 --> 00:08:00,589
I don't know how he did it.
197
00:08:01,574 --> 00:08:03,967
What if I told you that he had help?
198
00:08:04,577 --> 00:08:12,087
♪
199
00:08:12,127 --> 00:08:19,717
♪
200
00:08:19,759 --> 00:08:21,929
The passcode.
201
00:08:22,715 --> 00:08:24,005
How'd you get it?
202
00:08:24,222 --> 00:08:26,852
Patience and the right vantage point.
203
00:08:26,891 --> 00:08:29,561
Who looks over their shoulder
before they type in their code.
204
00:08:29,602 --> 00:08:31,722
So that's it. We did what you told us.
205
00:08:31,771 --> 00:08:34,414
We don't want any further part
in... in...
206
00:08:35,258 --> 00:08:37,178
whatever this is.
207
00:08:40,113 --> 00:08:42,363
Do you know what it means
to be a patriot?
208
00:08:42,407 --> 00:08:44,117
[SCOFFS]
209
00:08:44,159 --> 00:08:50,539
♪
210
00:08:50,582 --> 00:08:52,422
The tree of liberty
211
00:08:52,459 --> 00:08:55,669
must be refreshed
with the blood of patriots.
212
00:08:57,297 --> 00:08:59,564
I will not stop the bleeding...
213
00:09:00,341 --> 00:09:02,391
until liberty is restored.
214
00:09:03,636 --> 00:09:05,426
SENIOR AIDE: Senator, please,
just hear me out.
215
00:09:05,472 --> 00:09:07,150
Why press the flesh for two hours
216
00:09:07,187 --> 00:09:08,841
when you can spend five minutes
217
00:09:08,882 --> 00:09:10,558
with someone who can actually
bankroll your campaign?
218
00:09:10,602 --> 00:09:12,402
PANABAKER: Wait a minute. Wait a minute.
219
00:09:12,437 --> 00:09:14,687
I need you to hush for a second.
220
00:09:14,731 --> 00:09:16,241
Shelly, stop taking notes.
221
00:09:16,274 --> 00:09:17,814
SHELLY: Yes, ma'am.
222
00:09:17,859 --> 00:09:20,659
Actually, can you step out
for a minute, please?
223
00:09:20,695 --> 00:09:22,235
Of course, Senator.
224
00:09:22,280 --> 00:09:25,080
[DOOR OPENS]
225
00:09:25,116 --> 00:09:26,906
Thank you!
226
00:09:26,951 --> 00:09:28,291
[DOOR CLOSES]
227
00:09:28,328 --> 00:09:29,708
Is that door shut?
228
00:09:29,746 --> 00:09:31,626
SENIOR AIDE: Yeah. What's wrong?
229
00:09:31,664 --> 00:09:35,204
Jonathan, what I'm about to say
is not to leave this room.
230
00:09:41,492 --> 00:09:44,175
BOOKSELLER: Well, this is interesting.
231
00:09:44,219 --> 00:09:47,769
"Heavenly Spheres"...
The first text to suggest
232
00:09:47,805 --> 00:09:50,765
Earth is not the center of the universe.
233
00:09:50,808 --> 00:09:53,268
A humbling reminder to us all.
234
00:09:53,311 --> 00:09:56,321
Reading this was forbidden
by Sacred Decree.
235
00:09:56,356 --> 00:10:00,896
They only printed 400 copies,
so a first edition like yours...
236
00:10:02,028 --> 00:10:03,658
I'm prepared to offer you 1.2.
237
00:10:03,696 --> 00:10:05,526
I'm not selling.
238
00:10:05,573 --> 00:10:07,653
I want to make a trade for something.
239
00:10:07,700 --> 00:10:09,330
Uh, we have a beautiful Audubon.
240
00:10:09,369 --> 00:10:12,499
[CHUCKLES] Something from
your private collection.
241
00:10:12,539 --> 00:10:14,129
Private?
242
00:10:14,165 --> 00:10:16,455
I'm sure I don't know what you mean.
243
00:10:16,501 --> 00:10:18,671
Oh, but I'm sure you do.
244
00:10:20,349 --> 00:10:22,769
I recognized your book immediately.
245
00:10:22,966 --> 00:10:26,176
It was reported stolen from
the Polish Academy of Sciences.
246
00:10:26,219 --> 00:10:28,389
And two minutes ago,
you wanted to buy it from me
247
00:10:28,429 --> 00:10:30,280
for a million-two.
248
00:10:31,057 --> 00:10:33,767
Shall we dispense with the sanctimony?
249
00:10:36,396 --> 00:10:38,356
[GASPS] Ah.
250
00:10:38,398 --> 00:10:43,198
Their shimmer comes from an
industrial by-product... arsenic.
251
00:10:43,236 --> 00:10:44,866
The Victorians were mad for it.
252
00:10:44,904 --> 00:10:47,944
Put it in wallpaper, linen, lingerie.
253
00:10:47,991 --> 00:10:50,701
And when they went truly mad
from toxic exposure,
254
00:10:50,743 --> 00:10:54,062
doctors thought it was
hysteria, "witch fever."
255
00:10:54,145 --> 00:10:55,672
We know better now.
256
00:10:55,707 --> 00:10:57,087
Which is why these books
have been removed
257
00:10:57,125 --> 00:10:59,665
from most other private collections.
258
00:10:59,711 --> 00:11:02,591
And if one were to remove the slipcover?
259
00:11:02,630 --> 00:11:04,590
Time has increased their potency.
260
00:11:04,632 --> 00:11:06,842
As the binding deteriorates
and flakes off,
261
00:11:06,884 --> 00:11:08,554
the arsenic enters your lungs,
262
00:11:08,595 --> 00:11:10,885
eventually causing total collapse.
263
00:11:10,930 --> 00:11:13,690
I know exactly which one I want.
264
00:11:13,725 --> 00:11:16,225
Are you prepared to own
something so deadly?
265
00:11:16,269 --> 00:11:19,229
Oh, it isn't for me. It's for a friend.
266
00:11:19,272 --> 00:11:21,032
[METAL DOOR THUDS]
267
00:11:21,065 --> 00:11:23,315
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
268
00:11:26,070 --> 00:11:27,740
MAN: I didn't request anything.
269
00:11:27,780 --> 00:11:29,740
Special delivery.
270
00:11:29,782 --> 00:11:31,692
Courtesy of Raymond Reddington.
271
00:11:31,743 --> 00:11:33,573
Oh, then I definitely don't want it.
272
00:11:33,620 --> 00:11:35,540
Took a lot of juice to smuggle it in.
273
00:11:35,580 --> 00:11:36,920
And I wouldn't refuse a gift
274
00:11:36,956 --> 00:11:38,536
from a man with that kind of reach.
275
00:11:38,583 --> 00:11:41,913
Please. I taught him
everything he knows.
276
00:11:41,961 --> 00:11:43,881
Which is half of what I know.
277
00:11:43,921 --> 00:11:47,301
Believe me. He tries anything,
I'll see it coming a mile away.
278
00:11:47,342 --> 00:11:48,602
And what about me?
279
00:11:48,635 --> 00:11:50,505
I'm supposed to make sure you take this.
280
00:11:50,553 --> 00:11:53,133
Yeah. He'll probably kill you.
281
00:11:53,181 --> 00:11:59,571
♪
282
00:11:59,604 --> 00:12:05,718
♪
283
00:12:05,743 --> 00:12:06,863
Hmm.
284
00:12:06,888 --> 00:12:16,028
♪
285
00:12:16,496 --> 00:12:20,851
"Dear Robert, as Dickens said,
there are books of which
286
00:12:20,916 --> 00:12:24,301
the backs and covers
are by far the best parts.
287
00:12:24,337 --> 00:12:25,797
Raymond."
288
00:12:25,838 --> 00:12:28,798
[SCOFFS] Cryptic bastard.
289
00:12:28,841 --> 00:12:30,261
You gonna keep it?
290
00:12:30,301 --> 00:12:33,811
Dickens also said, "Get hold
of portable property"...
291
00:12:33,846 --> 00:12:36,096
Especially in a joint like this.
292
00:12:36,140 --> 00:12:42,520
♪
293
00:12:42,563 --> 00:12:48,943
♪
294
00:12:48,986 --> 00:12:51,156
Evidence Response Team
recovered the firearms
295
00:12:51,197 --> 00:12:53,447
and the radios stolen
from the Secret Service.
296
00:12:53,491 --> 00:12:55,411
This is the gun that was
used in the shooting?
297
00:12:55,451 --> 00:12:56,711
Where'd they find it?
298
00:12:56,744 --> 00:12:59,074
Dumped in a rubbish bin near the park.
299
00:12:59,122 --> 00:13:01,792
Any CCTV cameras pointed
at that trash bin?
300
00:13:01,833 --> 00:13:03,163
Unfortunately, no.
301
00:13:03,209 --> 00:13:06,259
Say what you will about
mass surveillance in the UK,
302
00:13:06,295 --> 00:13:07,835
we would've had you covered.
303
00:13:07,880 --> 00:13:10,140
Reddington said the pickpockets
don't wear gloves, right?
304
00:13:10,174 --> 00:13:12,004
It would hinder their dexterity.
305
00:13:12,051 --> 00:13:14,055
Great. So let's lift the prints
off this stuff.
306
00:13:14,109 --> 00:13:17,518
ERT tested the whole box.
All the prints are smudged.
307
00:13:17,557 --> 00:13:20,477
Pickpockets must have wiped
everything down before they tossed it.
308
00:13:20,518 --> 00:13:25,318
All they got was half
a thumbprint on this radio.
309
00:13:25,538 --> 00:13:27,816
Doesn't match either agent
or their families,
310
00:13:27,859 --> 00:13:30,529
so it's almost certainly
one of our suspects.
311
00:13:30,570 --> 00:13:32,370
But it's only a partial.
312
00:13:32,405 --> 00:13:34,865
There aren't enough points
of comparison to make an ID.
313
00:13:34,907 --> 00:13:37,367
[CELLPHONE BUZZING]
314
00:13:40,872 --> 00:13:42,542
I told you. It's a dead end.
315
00:13:42,582 --> 00:13:44,172
There's no eyewitnesses,
316
00:13:44,208 --> 00:13:45,748
no footage, no physical evidence.
317
00:13:45,793 --> 00:13:47,539
You said something about a thumb.
318
00:13:47,570 --> 00:13:48,873
I might be able to work with that.
319
00:13:48,921 --> 00:13:50,591
Can't read it. It's not a full print.
320
00:13:50,631 --> 00:13:52,221
Eh, my guy won't need a full print.
321
00:13:52,258 --> 00:13:54,734
Your guy? Who's your guy?
322
00:13:55,595 --> 00:13:57,004
[GROANS]
323
00:13:57,028 --> 00:13:58,725
Thank God you called.
324
00:13:58,765 --> 00:14:00,555
I was on the verge. Seriously.
325
00:14:00,600 --> 00:14:03,310
I can't remember the last
adult conversation I've said.
326
00:14:03,352 --> 00:14:04,472
Sue's a great listener.
327
00:14:04,520 --> 00:14:06,570
I'm just so sick and tired
of my own voice.
328
00:14:06,606 --> 00:14:09,146
I always loved talking to Holly,
but now most of the time,
329
00:14:09,192 --> 00:14:11,202
we just end up talking about Sue.
330
00:14:11,235 --> 00:14:12,275
Or pooping.
331
00:14:12,320 --> 00:14:14,830
- [CHUCKLES] Is she asleep?
- Barely.
332
00:14:14,864 --> 00:14:17,034
One little fart, and she'll be up.
333
00:14:17,074 --> 00:14:18,904
And she's definitely gonna fart.
334
00:14:18,951 --> 00:14:20,581
Leave her to me.
This shouldn't take long.
335
00:14:20,620 --> 00:14:21,920
Alright. Good.
336
00:14:21,954 --> 00:14:24,784
'Cause Holly's got us
on a pretty tight schedule.
337
00:14:24,832 --> 00:14:26,332
What's the job?
338
00:14:26,375 --> 00:14:31,124
I need you to identify
half a smeared thumbprint.
339
00:14:31,164 --> 00:14:32,930
Alright, well, assuming
340
00:14:32,965 --> 00:14:35,255
that the finger mark
is not too degraded,
341
00:14:35,301 --> 00:14:38,601
I probably will be able
to get a few skin cells,
342
00:14:38,638 --> 00:14:42,268
maybe even some sweat, and then
I just extract the DNA.
343
00:14:42,308 --> 00:14:44,938
Easy pease, lemon squeeze.
344
00:14:44,977 --> 00:14:47,397
Man. I miss this.
345
00:14:47,438 --> 00:14:49,858
Don't you just love
the smell of sodium sulfate?
346
00:14:49,899 --> 00:14:51,279
Is that just me?
347
00:14:51,317 --> 00:14:53,907
Maybe it's time for you
to get back out there.
348
00:14:53,945 --> 00:14:55,628
Yeah, I wish.
349
00:14:56,688 --> 00:14:58,818
Wait. Did Holly say something?
350
00:14:58,950 --> 00:15:00,790
I applied to a new crime lab.
351
00:15:00,827 --> 00:15:03,287
No luck. As usual. What the hell.
352
00:15:03,329 --> 00:15:06,459
Nobody at home yells at me when
I ruin the prosecution's case.
353
00:15:06,499 --> 00:15:09,089
I mean, Sue yells,
but I usually can fix that
354
00:15:09,126 --> 00:15:10,296
with a goofy face.
355
00:15:10,336 --> 00:15:11,876
Well, let's see what you can find.
356
00:15:11,921 --> 00:15:14,341
Who knows. Maybe it'll be a fresh start.
357
00:15:14,382 --> 00:15:17,302
Yeah, what do you say
to that, Sue? Fresh start?
358
00:15:17,343 --> 00:15:18,366
[FART]
359
00:15:18,390 --> 00:15:20,198
Ah, she just farted.
360
00:15:20,268 --> 00:15:21,641
Thatagirl.
361
00:15:21,681 --> 00:15:28,481
♪
362
00:15:28,521 --> 00:15:30,151
Hi, there.
363
00:15:33,860 --> 00:15:37,280
MALIK: Sweet tea. Tea.
364
00:15:37,321 --> 00:15:38,951
- And sweet tea with milk.
- [BEEPING]
365
00:15:38,990 --> 00:15:40,990
Oh. Drink up.
366
00:15:41,033 --> 00:15:43,613
CODIS just matched the DNA
we got from Reddington.
367
00:15:43,661 --> 00:15:44,711
[KEYBOARD CLACKS]
368
00:15:44,745 --> 00:15:46,915
Quentin Dodd, a.k.a. the Hook,
369
00:15:46,956 --> 00:15:49,996
a.k.a. the Mechanic,
a.k.a. the Claw, a.k.a...
370
00:15:50,042 --> 00:15:52,162
Okay, so his aliases are up to date,
371
00:15:52,211 --> 00:15:53,671
but the rest of this stuff.
372
00:15:53,713 --> 00:15:57,293
Last known address, 2011.
Last arrest, 2009.
373
00:15:57,341 --> 00:15:59,351
Guess the guy figured out
how not to get caught.
374
00:15:59,385 --> 00:16:01,005
He may have changed up his methods,
375
00:16:01,053 --> 00:16:02,963
but what about his obsession?
376
00:16:03,014 --> 00:16:04,344
What does that mean?
377
00:16:04,390 --> 00:16:06,810
Look at what the cops found
when they arrested him.
378
00:16:06,851 --> 00:16:10,861
Patek Philippe. Cartier. Piaget.
379
00:16:10,897 --> 00:16:12,227
Those are five-figure watches.
380
00:16:12,273 --> 00:16:14,023
Even when he was pulling
the bigger jobs,
381
00:16:14,066 --> 00:16:15,486
7 times out of 10,
382
00:16:15,526 --> 00:16:17,316
there was a watch somewhere
on that seizure list.
383
00:16:17,361 --> 00:16:20,371
So the guy's got a weakness.
How does that help us?
384
00:16:20,406 --> 00:16:23,496
It may be a long shot,
but imagine you're "the Claw."
385
00:16:23,534 --> 00:16:26,284
You're cooling your heels
in DC after a job,
386
00:16:26,329 --> 00:16:28,456
bored, fingers start itching.
387
00:16:28,502 --> 00:16:30,000
Where do you go to get your fix?
388
00:16:30,041 --> 00:16:32,211
Somewhere with a lot of watches.
389
00:16:32,683 --> 00:16:34,711
RESSLER: But he's not a heist guy.
390
00:16:34,754 --> 00:16:36,044
He's not gonna make a run
391
00:16:36,088 --> 00:16:38,048
on some million-dollar watch
sitting in a safe.
392
00:16:38,090 --> 00:16:40,220
What if he never makes it
past the lobby?
393
00:16:40,259 --> 00:16:42,179
Think of those people coming and going
394
00:16:42,219 --> 00:16:44,179
at those big watch auctions.
395
00:16:44,221 --> 00:16:46,231
Collectors, ones who like to show it off
396
00:16:46,265 --> 00:16:48,395
with a bit of flash on their wrist.
397
00:16:48,434 --> 00:16:53,014
♪
398
00:16:53,064 --> 00:16:54,894
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
399
00:16:54,941 --> 00:17:02,339
♪
400
00:17:02,389 --> 00:17:04,048
Jim!
401
00:17:05,117 --> 00:17:07,077
Jim! Hastings!
402
00:17:07,119 --> 00:17:10,079
What are you doing, man?
How's it... Oh, my God.
403
00:17:10,122 --> 00:17:12,032
- MAN: Do I know you?
- No. I'm so sorry.
404
00:17:12,083 --> 00:17:13,833
I thought you were
someone else entirely.
405
00:17:13,876 --> 00:17:16,296
I'm so sorry. That's my bad. Um...
406
00:17:16,337 --> 00:17:17,467
Yeah.
407
00:17:17,505 --> 00:17:19,835
Well, you wouldn't
have wanted it anyway.
408
00:17:19,882 --> 00:17:23,342
It's a fake. Just for you, Mr. Dodd.
409
00:17:31,378 --> 00:17:33,856
That was some pretty sloppy work
410
00:17:33,896 --> 00:17:35,566
leaving your print
on that agent's radio.
411
00:17:35,606 --> 00:17:38,196
Did you find that radio in a trash can?
412
00:17:38,234 --> 00:17:40,854
No, 'cause I saw that radio
in a trash can,
413
00:17:40,903 --> 00:17:43,233
and as I was throwing out my soy latte,
414
00:17:43,280 --> 00:17:45,700
I started to pick it up, but
I didn't want to get involved.
415
00:17:45,741 --> 00:17:49,001
Figured somebody threw it
there, had their reasons.
416
00:17:49,036 --> 00:17:50,536
- DEMBE: Is that right?
- Hm.
417
00:17:50,579 --> 00:17:53,079
You do understand this is
an assassination attempt
418
00:17:53,124 --> 00:17:56,124
on a U.S. Senator we're talking about.
419
00:17:56,168 --> 00:17:58,048
Did find my prints on the gun?
420
00:17:58,087 --> 00:17:59,507
'Cause I bet not.
421
00:17:59,547 --> 00:18:02,257
I mean, you may have
some DNA from the trash,
422
00:18:02,299 --> 00:18:05,719
but come on, FBI,
I follow the old rules...
423
00:18:05,761 --> 00:18:10,061
I never smarten up a sucker,
I never rat to the cops.
424
00:18:10,099 --> 00:18:12,939
My hands are tied here
on both counts, fellas.
425
00:18:12,977 --> 00:18:15,767
What about the count of grand
larceny in the third degree?
426
00:18:15,813 --> 00:18:19,063
Or the second. Those were some
pretty expensive watches you stole.
427
00:18:19,108 --> 00:18:21,028
Ah, but to render that verdict,
428
00:18:21,068 --> 00:18:24,778
the people... that's you...
Must prove my intent
429
00:18:24,822 --> 00:18:30,082
to deprive or appropriate
as defined by Penal Law 155.05.
430
00:18:30,119 --> 00:18:33,289
Did you see me depriving
or appropriating?
431
00:18:33,330 --> 00:18:37,090
Point of fact, did you
find anything on me at all?
432
00:18:37,126 --> 00:18:39,206
You were smart enough
to stash the evidence
433
00:18:39,253 --> 00:18:40,753
in case you were searched.
434
00:18:40,796 --> 00:18:43,086
And we did catch you red-handed
going for my watch.
435
00:18:43,132 --> 00:18:45,102
Yeah, which you said yourself
was a fake.
436
00:18:45,134 --> 00:18:46,900
So if it costs less than 50 bucks,
437
00:18:46,925 --> 00:18:50,017
it's a Class D bumped down
to a Class A misdemeanor.
438
00:18:50,056 --> 00:18:51,976
Hardly a federal offense.
439
00:18:52,016 --> 00:18:54,186
I didn't even cross any state lines.
440
00:18:54,226 --> 00:18:58,816
So, with my priors,
that's a year in JCI?
441
00:18:58,856 --> 00:19:01,566
And I already "graduated"
from that venerable institute,
442
00:19:01,609 --> 00:19:05,279
but I'm a big believer
in continuing education.
443
00:19:07,948 --> 00:19:10,328
A pickpocket?! Harold, please!
444
00:19:10,367 --> 00:19:12,497
- He's more than a pickpocket.
- Oh, for Pete's sake.
445
00:19:12,536 --> 00:19:14,826
I thought you'd have something
to put me at ease
446
00:19:14,872 --> 00:19:16,292
before my debate.
447
00:19:16,332 --> 00:19:19,092
About that.
I don't think it's a good idea.
448
00:19:19,126 --> 00:19:21,006
In fact, I'd like you
to consider suspending
449
00:19:21,045 --> 00:19:22,715
all public appearances
until we've had...
450
00:19:22,755 --> 00:19:26,635
All appearances?
I am down 5% in the polls.
451
00:19:26,675 --> 00:19:29,095
You trying to help Jerry Hayes
walk off with my seat?
452
00:19:29,136 --> 00:19:30,977
It could be worse. You could be dead.
453
00:19:31,019 --> 00:19:35,598
I wil be dead, politically,
if I lose reelection.
454
00:19:35,643 --> 00:19:38,643
Besides, I have faith
in my team. Tell him, Will.
455
00:19:38,687 --> 00:19:41,687
Director Cooper, I can assure
you that every precaution
456
00:19:41,732 --> 00:19:43,642
has been taken to secure the venue.
457
00:19:43,692 --> 00:19:45,522
We vetted the staff,
optimized exit routes,
458
00:19:45,569 --> 00:19:47,199
and brought in an extra team.
459
00:19:47,238 --> 00:19:49,158
I'm confident we can keep
the Senator safe.
460
00:19:49,198 --> 00:19:51,998
I appreciate that, but, Cynthia,
if you insist on going,
461
00:19:52,034 --> 00:19:54,204
then I insist on having
one of my team there.
462
00:19:54,245 --> 00:19:56,205
Agent Ressler, I want you to accompany
463
00:19:56,247 --> 00:19:57,827
the Senator this afternoon.
464
00:19:57,873 --> 00:19:59,140
RESSLER: Of course.
465
00:20:00,474 --> 00:20:02,702
Uh, we got a problem downstairs.
466
00:20:02,753 --> 00:20:06,753
♪
467
00:20:06,799 --> 00:20:08,549
We caught the thief,
just like you told us to,
468
00:20:08,592 --> 00:20:10,933
- but he wouldn't give up the shooter.
- Ah.
469
00:20:10,988 --> 00:20:13,181
Apparently he knows the
penal code better than most.
470
00:20:13,222 --> 00:20:14,602
We had to release him.
471
00:20:14,640 --> 00:20:15,850
That's a shame.
472
00:20:15,891 --> 00:20:19,401
Keep your chin up, Harold.
There's always a way.
473
00:20:20,938 --> 00:20:22,058
[BEEP]
474
00:20:23,232 --> 00:20:25,152
Mr. Dodd.
475
00:20:25,192 --> 00:20:29,071
I understand that you can
see into a man's pockets,
476
00:20:29,113 --> 00:20:31,339
into a man's mind.
477
00:20:32,241 --> 00:20:36,927
Why don't you focus that
superior perception on me,
478
00:20:37,955 --> 00:20:39,638
tell me what you see?
479
00:20:40,124 --> 00:20:42,433
You got me kind of handicapped here.
480
00:20:43,127 --> 00:20:44,417
But let's see.
481
00:20:44,461 --> 00:20:48,011
Martin Greenfield suit.
Brooklyn clothier. Nice.
482
00:20:48,048 --> 00:20:49,444
Paul Stuart shoes.
483
00:20:49,472 --> 00:20:51,597
You got wealth and taste,
484
00:20:51,635 --> 00:20:54,111
but you don't like to draw attention.
485
00:20:54,471 --> 00:20:57,891
Although, that Rolex isn't
hiding its light under a bushel.
486
00:20:57,933 --> 00:21:01,053
Even a simple man has to check the time.
487
00:21:02,479 --> 00:21:04,439
No car keys. You gotta go anywhere,
488
00:21:04,481 --> 00:21:06,741
someone else does the driving.
489
00:21:09,236 --> 00:21:11,366
[LAUGHS]
490
00:21:11,391 --> 00:21:14,021
Ohh! Metro? You?
491
00:21:14,325 --> 00:21:17,075
No one really looks at anyone
on the subway.
492
00:21:17,119 --> 00:21:19,079
That's a fair point.
493
00:21:20,497 --> 00:21:23,417
No wallet or billfolds.
Just cash in your right front.
494
00:21:23,459 --> 00:21:26,129
Firearm behind. An extra mag
in your right jacket.
495
00:21:26,170 --> 00:21:27,920
A flip phone in your left.
496
00:21:27,963 --> 00:21:31,083
Now, for your mind...
497
00:21:33,177 --> 00:21:34,637
...I'll tread softly.
498
00:21:34,678 --> 00:21:38,518
I assume braver men have plumbed
your depths and drowned.
499
00:21:39,642 --> 00:21:41,482
The stuff you carry,
500
00:21:41,518 --> 00:21:44,578
the way your smile
never reaches those eyes...
501
00:21:45,996 --> 00:21:48,566
it's just humor and darkness.
502
00:21:48,609 --> 00:21:53,212
A life lived too long
with little left to lose.
503
00:21:53,742 --> 00:21:55,506
Except the life.
504
00:21:56,450 --> 00:21:57,700
You missed something.
505
00:21:57,743 --> 00:22:00,052
I didn't get a good look at your socks.
506
00:22:00,967 --> 00:22:02,717
In my back pocket.
507
00:22:04,375 --> 00:22:07,165
You missed all the people I keep there,
508
00:22:07,211 --> 00:22:09,881
including a certain Senator
you conspired to have killed.
509
00:22:09,922 --> 00:22:13,342
Whoa! I had no idea it was
gonna go down like that.
510
00:22:13,384 --> 00:22:15,214
I don't know why I just told you that.
511
00:22:15,261 --> 00:22:17,653
Guess I'll have to kill you now.
512
00:22:18,305 --> 00:22:20,385
Please. I won't breathe a word.
513
00:22:20,432 --> 00:22:22,552
Oh, but I'd like a word.
514
00:22:23,852 --> 00:22:26,262
About the shooter who hired you.
515
00:22:27,898 --> 00:22:29,620
I can't talk about that.
516
00:22:29,658 --> 00:22:31,815
[DOOR OPENS]
517
00:22:31,860 --> 00:22:33,820
[CART WHEELS SQUEAKING]
518
00:22:33,862 --> 00:22:41,532
♪
519
00:22:41,578 --> 00:22:45,168
What do you think, Red?
A belt to cut off the blood?
520
00:22:45,207 --> 00:22:46,497
Bit rudimentary.
521
00:22:46,542 --> 00:22:48,882
Still, very effective.
522
00:22:48,919 --> 00:22:50,219
You see, Quentin,
523
00:22:50,254 --> 00:22:52,754
I suspected that you
might prove reticent,
524
00:22:52,798 --> 00:22:55,258
and I thought an old-fashioned criminal
525
00:22:55,301 --> 00:22:57,860
deserves an old-fashioned punishment.
526
00:22:58,721 --> 00:23:01,989
You try to take from me,
I take your hand.
527
00:23:03,058 --> 00:23:05,784
My hand? You...
528
00:23:06,437 --> 00:23:09,067
You wouldn't rob me of my livelihood.
529
00:23:09,106 --> 00:23:12,236
Rob a thief. How ironic.
530
00:23:12,276 --> 00:23:14,946
So, we got your bone nibblers...
531
00:23:14,987 --> 00:23:16,867
your shaping mallet...
532
00:23:16,905 --> 00:23:18,695
[SCRAPING]
533
00:23:18,741 --> 00:23:20,951
...and this.
534
00:23:20,993 --> 00:23:23,913
Ever smell bone dust?
535
00:23:23,954 --> 00:23:28,164
The Gigli saw was invented
130 years ago,
536
00:23:28,208 --> 00:23:32,588
but I still haven't found
a cleaner way to sever a limb.
537
00:23:32,629 --> 00:23:36,049
Okay. I'll talk. I'll talk.
538
00:23:36,091 --> 00:23:38,011
Tell me about the assassin.
539
00:23:38,052 --> 00:23:40,602
[EXHALES DEEPLY]
540
00:23:40,637 --> 00:23:42,517
My crew and I were pulling a job,
541
00:23:42,556 --> 00:23:48,396
when this... security guard ambushed us.
542
00:23:48,437 --> 00:23:50,977
He had footage of us at work.
543
00:23:51,023 --> 00:23:54,943
He kept going on about, uh,
the sanctity of the law
544
00:23:54,985 --> 00:23:57,445
and how we had to pay
for our transgressions.
545
00:23:57,488 --> 00:24:00,828
He said something strange
about a "higher calling."
546
00:24:00,866 --> 00:24:03,366
He was lording this evidence over us,
547
00:24:03,410 --> 00:24:06,470
so we had to go along
with his crazy plan.
548
00:24:07,359 --> 00:24:11,225
Now, I've met some weirdos
in my line, but this guy?
549
00:24:12,196 --> 00:24:13,811
He scared me.
550
00:24:14,671 --> 00:24:16,761
Where can I find him?
551
00:24:18,550 --> 00:24:20,130
FBI!
552
00:24:20,155 --> 00:24:23,985
♪
553
00:24:24,181 --> 00:24:26,021
- MAN: Clear right.
- He's not here.
554
00:24:27,643 --> 00:24:29,183
MALIK: What's with the flag?
555
00:24:29,228 --> 00:24:31,978
A military signal for distress.
556
00:24:32,022 --> 00:24:37,062
♪
557
00:24:37,111 --> 00:24:39,411
[DRAWERS SLIDING]
558
00:24:39,446 --> 00:24:41,446
Is that President Diaz?
559
00:24:43,826 --> 00:24:47,496
Why would an assassin take a
picture with a former President?
560
00:24:47,538 --> 00:24:49,828
A disgraced former President?
561
00:24:49,873 --> 00:24:56,123
♪
562
00:24:56,171 --> 00:24:58,011
Check this out.
563
00:24:58,048 --> 00:25:02,098
♪
564
00:25:02,136 --> 00:25:05,346
Whoever he is, we probably
won't recognize him now.
565
00:25:05,389 --> 00:25:07,452
- WOMAN: ...pockets. Any metal...
- [BEEPING]
566
00:25:07,476 --> 00:25:08,934
Yeah. I always set
these darn things off.
567
00:25:08,976 --> 00:25:12,476
I got shrapnel lodged
in my shoulder. Check my ID.
568
00:25:12,521 --> 00:25:14,531
You're gonna have to wand me.
569
00:25:16,066 --> 00:25:18,356
[WAND CLICKING]
570
00:25:28,927 --> 00:25:30,792
Landlord was a bust.
571
00:25:30,831 --> 00:25:33,921
The office was rented with
a fake ID, paid for in cash.
572
00:25:33,959 --> 00:25:37,799
But... we sent our assassin's
little photo collage
573
00:25:37,838 --> 00:25:41,888
to the FACE Services Unit, and...
574
00:25:41,925 --> 00:25:43,925
we got a hit.
575
00:25:43,969 --> 00:25:47,099
Lucas Roth. He's ex-Secret Service?
576
00:25:47,139 --> 00:25:48,429
23-year career.
577
00:25:48,474 --> 00:25:50,804
White House detail under two presidents.
578
00:25:50,851 --> 00:25:53,361
Oversaw transitions, inaugurations.
579
00:25:53,395 --> 00:25:56,185
Recipient of the Award for Valor.
580
00:25:56,231 --> 00:25:57,531
Sounds like a hero.
581
00:25:57,566 --> 00:25:59,646
So, why isn't he
with the Service anymore?
582
00:25:59,693 --> 00:26:01,603
[KEYBOARD CLACKS]
583
00:26:01,653 --> 00:26:03,273
Retired at 49.
584
00:26:03,322 --> 00:26:06,427
A year before he was eligible?
That's strange.
585
00:26:06,464 --> 00:26:08,538
How do you know what the Secret
Service retirement age is?
586
00:26:08,577 --> 00:26:10,207
It's the same as the FBI's.
587
00:26:10,245 --> 00:26:12,729
- You're not thinking of...
- I'm already older than that,
588
00:26:12,761 --> 00:26:14,957
but then again, I run a task
force that doesn't exist.
589
00:26:15,000 --> 00:26:17,590
Could this guy's retirement have
something to do with Panabaker?
590
00:26:17,628 --> 00:26:20,758
Maybe they crossed paths while
she was still White House Counsel.
591
00:26:20,797 --> 00:26:22,797
I'll reach out to Roth's
former supervisor.
592
00:26:22,841 --> 00:26:26,351
And I'll keep digging
into his wormy little brain.
593
00:26:26,386 --> 00:26:28,426
Just take a look at this handwriting.
594
00:26:28,472 --> 00:26:30,392
Serial-killer vibes.
595
00:26:30,432 --> 00:26:33,892
♪
596
00:26:33,936 --> 00:26:38,396
I'm so glad we could parlay
our complicated first meeting
597
00:26:38,440 --> 00:26:41,280
into a lucrative opportunity.
598
00:26:41,318 --> 00:26:43,488
Are you saying I had a choice?
599
00:26:44,446 --> 00:26:46,576
And how about the rest of your crew?
600
00:26:46,615 --> 00:26:48,615
POPS: Us old-timers have a motto...
601
00:26:48,659 --> 00:26:51,459
In with the gravy, in with the grief.
602
00:26:51,495 --> 00:26:53,455
You want your share of the spoils,
603
00:26:53,497 --> 00:26:56,876
you take your share of the
trouble that comes along with it.
604
00:26:56,917 --> 00:27:00,007
Though I hope there's gravy
at the end of this.
605
00:27:00,045 --> 00:27:03,295
With success, you'll have
enough to fill a bathtub.
606
00:27:03,340 --> 00:27:04,640
QUENT: Eh, shouldn't be a problem.
607
00:27:04,675 --> 00:27:07,595
We just need a few days to plan,
maybe a week.
608
00:27:07,636 --> 00:27:09,596
You have three hours.
609
00:27:13,642 --> 00:27:17,482
♪
610
00:27:17,521 --> 00:27:19,481
[PAGE TURNS]
611
00:27:20,566 --> 00:27:23,026
Mnh. Ugh...
612
00:27:23,068 --> 00:27:24,488
[GASPS]
613
00:27:24,528 --> 00:27:26,238
[BREATHING SHARPLY]
614
00:27:26,280 --> 00:27:28,990
[GROANING]
615
00:27:29,032 --> 00:27:30,492
[GASPING]
616
00:27:30,534 --> 00:27:31,824
[GRUNTING]
617
00:27:31,868 --> 00:27:34,458
I can't... I can't breathe!
618
00:27:34,496 --> 00:27:36,496
[GRUNTING]
619
00:27:36,540 --> 00:27:39,050
[GRUNTING STOPS]
620
00:27:39,084 --> 00:27:42,294
PANABAKER: While working families
struggle to put food on the table.
621
00:27:42,337 --> 00:27:45,047
The Senator doesn't get it.
She wants to go after...
622
00:27:45,090 --> 00:27:47,720
I'm backstage. Sorry. It's hard
to hear. What've you got?
623
00:27:47,759 --> 00:27:49,969
The assassin's name is Lucas Roth.
624
00:27:50,012 --> 00:27:52,852
He's former Secret Service.
I just texted you some photos.
625
00:27:52,889 --> 00:27:55,775
We need you to show them to Panabaker,
see if she recognizes him.
626
00:27:55,815 --> 00:27:58,519
I can ask the other agents, but
Panabaker's gonna have to wait.
627
00:27:58,562 --> 00:28:00,272
She's already on stage.
628
00:28:00,314 --> 00:28:02,434
I consider it an honor
having served as Senator
629
00:28:02,482 --> 00:28:05,062
from the state of Virginia,
but when he looks at this seat,
630
00:28:05,110 --> 00:28:07,030
- he sees dollar signs...
- [APPLAUSE]
631
00:28:07,070 --> 00:28:08,990
...another opportunity
to funnel contracts
632
00:28:09,031 --> 00:28:10,661
to his buddies at Hutton-Crane.
633
00:28:10,699 --> 00:28:12,039
HAYES: Contracts mean jobs,
634
00:28:12,075 --> 00:28:14,325
good jobs for people in this state.
635
00:28:14,369 --> 00:28:15,869
But if that's your concern,
636
00:28:15,912 --> 00:28:17,872
before I even announced my candidacy,
637
00:28:17,914 --> 00:28:20,664
I resigned from Hutton's board
and divested all of my...
638
00:28:20,709 --> 00:28:22,759
Divested? [LAUGHS]
639
00:28:22,794 --> 00:28:25,754
Come on, Jerry. They're
your biggest contributors!
640
00:28:25,797 --> 00:28:27,927
That's like a man telling
his wife he stopped cheating
641
00:28:27,966 --> 00:28:29,886
when he's still going
to the clubs every night.
642
00:28:29,926 --> 00:28:31,846
Your friends in the FBI investigated
643
00:28:31,887 --> 00:28:33,717
these allegations at the highest level.
644
00:28:33,764 --> 00:28:34,924
They found nothing.
645
00:28:34,973 --> 00:28:37,053
Talk about a waste of taxpayer dollars.
646
00:28:37,100 --> 00:28:39,480
- [FIRE ALARM BLARING]
- Now...
647
00:28:39,519 --> 00:28:41,269
WOMAN: Stay calm...
648
00:28:41,313 --> 00:28:43,853
[INDISTINCT SHOUTING]
649
00:28:43,899 --> 00:28:46,279
Wait! Senator! Where are you taking her?
650
00:28:46,318 --> 00:28:48,108
Code Gray. We're initiating lockdown.
651
00:28:48,153 --> 00:28:50,693
- No, I need to stay with the Senator.
- Not possible.
652
00:28:50,739 --> 00:28:53,699
She's being taken to
a designated extraction point.
653
00:28:53,742 --> 00:28:56,122
[FIRE ALARM BLARING]
654
00:28:56,161 --> 00:28:59,461
♪
655
00:28:59,498 --> 00:29:01,348
We're almost there, Senator.
656
00:29:02,793 --> 00:29:04,913
You need to get here.
Roth might be on site.
657
00:29:04,961 --> 00:29:06,761
They've evacuated everyone
to a holding area.
658
00:29:06,797 --> 00:29:08,677
- They're locking down the theater.
- Wait a minute.
659
00:29:08,715 --> 00:29:10,005
If they're locking everything down...
660
00:29:10,050 --> 00:29:11,760
Probably just following protocol.
661
00:29:11,802 --> 00:29:13,722
But our assassin's ex-Secret Service,
662
00:29:13,762 --> 00:29:15,602
so he knows the protocol.
663
00:29:15,639 --> 00:29:17,099
This could be a setup.
664
00:29:17,140 --> 00:29:19,270
Wait. Hey. Where's Panabaker?
665
00:29:19,309 --> 00:29:26,149
♪
666
00:29:26,191 --> 00:29:28,321
Don't make a sound.
667
00:29:28,360 --> 00:29:30,570
Turn around. Slowly.
668
00:29:33,990 --> 00:29:36,160
[FIRE ALARM BLARING]
669
00:29:36,201 --> 00:29:37,961
[GUN UNHOLSTERS]
670
00:29:40,831 --> 00:29:44,000
Senator. It's an honor.
671
00:29:55,128 --> 00:29:56,519
What do we know?
672
00:29:56,555 --> 00:29:58,822
Panabaker's driver said
she never made it to the car.
673
00:29:58,878 --> 00:30:00,234
We've been monitoring the exits,
674
00:30:00,269 --> 00:30:01,721
and she's not in the holding area.
675
00:30:01,746 --> 00:30:03,206
So they can still be inside.
676
00:30:03,247 --> 00:30:06,417
AGENT: Sir, I have
the floor plans you asked for.
677
00:30:08,210 --> 00:30:11,210
This is an old theater. A lot
of the rooms aren't marked.
678
00:30:11,255 --> 00:30:13,385
Then we'll have to split up.
679
00:30:13,424 --> 00:30:16,174
Search systematically, room by room.
680
00:30:16,218 --> 00:30:22,558
♪
681
00:30:22,600 --> 00:30:23,890
[DOOR CLOSES]
682
00:30:23,935 --> 00:30:25,525
Lock the door, Will.
683
00:30:25,561 --> 00:30:27,891
♪
684
00:30:27,939 --> 00:30:29,899
[BOLT LOCK SLIDES, LOCK CLICKS]
685
00:30:29,941 --> 00:30:32,481
- How do you know my name?
- Move.
686
00:30:36,948 --> 00:30:39,248
We're in the basement.
There's no sign of Panabaker.
687
00:30:39,283 --> 00:30:40,437
Here's the weird thing...
688
00:30:40,461 --> 00:30:42,096
I'm not
seeing her in these notebooks, either.
689
00:30:42,136 --> 00:30:44,793
I've skimmed through like 20.
Her name hasn't appeared once.
690
00:30:44,830 --> 00:30:46,870
You'd think for someone
obsessed with killing her...
691
00:30:46,916 --> 00:30:49,796
Right, but I have found other
names, like Will Strickland.
692
00:30:50,374 --> 00:30:52,925
Wait. As in Special Agent Strickland?
693
00:30:52,964 --> 00:30:55,174
Roth doesn't like him one bit.
694
00:31:03,474 --> 00:31:06,486
- Lucas. Holy...
- I'd say nice to see you,
695
00:31:06,511 --> 00:31:08,392
but we both know that would be a lie.
696
00:31:08,437 --> 00:31:10,447
Oh, my God. You shot Ives.
697
00:31:10,481 --> 00:31:11,941
A necessary sacrifice.
698
00:31:11,983 --> 00:31:14,063
Necessary sacrifice? You're insane!
699
00:31:14,110 --> 00:31:16,400
I have never been more lucid.
700
00:31:16,445 --> 00:31:20,155
Malik's saying that Roth worked
with both Strickland and Ives.
701
00:31:20,199 --> 00:31:22,159
So we've got an ex-Secret Service agent,
702
00:31:22,201 --> 00:31:24,581
hates one co-worker,
takes a shot at another.
703
00:31:24,620 --> 00:31:26,540
But how does Panabaker fit in?
704
00:31:26,580 --> 00:31:29,620
Put the gun down.
705
00:31:29,659 --> 00:31:32,790
Senator. You don't understand.
706
00:31:32,837 --> 00:31:34,547
I understand if you
don't put that gun down,
707
00:31:34,588 --> 00:31:36,628
you're gonna get shot.
708
00:31:36,674 --> 00:31:39,424
I am going to reach into my pocket.
709
00:31:39,468 --> 00:31:41,588
It is just a phone.
710
00:31:41,637 --> 00:31:43,477
There's something you need to hear.
711
00:31:43,514 --> 00:31:45,934
We assumed Roth was
gunning for Panabaker.
712
00:31:45,975 --> 00:31:47,775
She's the public figure.
It only makes sense.
713
00:31:47,810 --> 00:31:49,140
But what if she was never the target?
714
00:31:49,186 --> 00:31:51,316
What if it was
the Secret Service all along?
715
00:31:51,355 --> 00:31:53,155
- [PHONE UNLOCKS, BEEPS]
- PANABAKER: Jonathan,
716
00:31:53,190 --> 00:31:55,940
what I'm about to say
is not to leave this room.
717
00:31:55,985 --> 00:31:58,695
The FBI's gonna indict
Jerry Hayes for bribery.
718
00:31:58,738 --> 00:32:01,658
They got a warrant to search
his offices tomorrow afternoon.
719
00:32:01,699 --> 00:32:03,159
JONATHAN: Oh, my God.
720
00:32:03,200 --> 00:32:04,820
There goes the election
for him right there.
721
00:32:04,869 --> 00:32:07,329
- Congratulations, Senator.
- Don't celebrate yet.
722
00:32:07,371 --> 00:32:10,201
I'm not even supposed to know.
It's highly privileged.
723
00:32:10,249 --> 00:32:12,789
Obviously, this conversation
never happened.
724
00:32:12,835 --> 00:32:14,465
How the hell did you get that?
725
00:32:14,503 --> 00:32:16,673
Ask him. He recorded it.
726
00:32:16,714 --> 00:32:18,269
W-What?! Senator, that is a lie!
727
00:32:18,315 --> 00:32:19,799
You have been betrayed by the man
728
00:32:19,842 --> 00:32:21,632
you trusted to keep you safe.
729
00:32:21,677 --> 00:32:23,807
Senator, he shot an agent!
730
00:32:23,846 --> 00:32:25,516
He is holding you here at gunpoint!
731
00:32:25,556 --> 00:32:27,306
My apologies if I made you afraid.
732
00:32:27,349 --> 00:32:29,179
I didn't see any other way.
733
00:32:31,395 --> 00:32:33,685
Put down the gun.
734
00:32:34,177 --> 00:32:36,097
No.
735
00:32:36,442 --> 00:32:38,231
I won't do that.
736
00:32:38,823 --> 00:32:43,239
He must face justice.
737
00:32:43,653 --> 00:32:45,903
[GUNSHOT]
738
00:32:45,928 --> 00:32:47,428
RESSLER: Senator!
739
00:32:50,081 --> 00:32:52,251
Stand down, Will.
740
00:32:53,459 --> 00:32:55,039
- Cynthia, did you...
- What?
741
00:32:55,086 --> 00:32:57,716
Did you think I was gonna wait
around for you to rescue me?
742
00:32:57,755 --> 00:32:59,730
I'm not exactly a shrinking violet.
743
00:32:59,772 --> 00:33:01,516
Donald, I hope you've got
a second pair of those.
744
00:33:01,550 --> 00:33:02,920
You need to take Agent Strickland
745
00:33:02,968 --> 00:33:05,097
- into custody, as well.
- Are you kidding me?
746
00:33:05,128 --> 00:33:06,549
You can't believe this crazy man!
747
00:33:06,597 --> 00:33:08,827
I'll explain it back
at the office, Harold.
748
00:33:08,870 --> 00:33:10,680
I need a drink.
749
00:33:10,726 --> 00:33:12,276
[HANDCUFFS CLICKING]
750
00:33:12,311 --> 00:33:21,191
♪
751
00:33:21,237 --> 00:33:24,867
[MAN ON P.A. SPEAKING INDISTINCTLY]
752
00:33:26,492 --> 00:33:30,832
WOMAN: Dr. Miller, dial 2-1-6.
Dr. Miller, dial 2-1-6.
753
00:33:31,747 --> 00:33:33,757
[DOOR OPENS AND CLOSES]
754
00:33:33,791 --> 00:33:38,291
Excuse me, miss. How do I get
to the maternity ward?
755
00:33:43,300 --> 00:33:46,590
Can you believe it?
I'm gonna be a grandfather!
756
00:33:46,637 --> 00:33:48,307
- 73 years old...
- [CAN RATTLES]
757
00:33:48,347 --> 00:33:51,817
and I still remember
when my Jenny was born.
758
00:33:51,851 --> 00:33:53,561
Cute as a button.
759
00:33:53,602 --> 00:34:00,562
♪
760
00:34:00,609 --> 00:34:02,109
[KEYPAD BEEPS]
761
00:34:02,153 --> 00:34:03,733
[BUZZER SOUNDS]
762
00:34:03,779 --> 00:34:05,279
[MAN ON P.A. SPEAKING INDISTINCTLY]
763
00:34:05,322 --> 00:34:08,072
May the Lord smile upon you, my son.
764
00:34:08,117 --> 00:34:11,537
♪
765
00:34:11,579 --> 00:34:13,369
[MONITOR BEEPING]
766
00:34:16,167 --> 00:34:17,656
[DOOR CLOSES]
767
00:34:17,680 --> 00:34:19,087
Oh, Jesus.
768
00:34:19,128 --> 00:34:20,888
I-I mean, I'm sorry, Father,
769
00:34:20,921 --> 00:34:24,051
but if you're here... am I dying?
770
00:34:24,091 --> 00:34:26,051
Nobody told me I was dying.
771
00:34:26,093 --> 00:34:29,237
He who believeth in me shall never die.
772
00:34:29,262 --> 00:34:30,932
Not today anyway.
773
00:34:31,917 --> 00:34:33,167
Oh...
774
00:34:33,192 --> 00:34:39,662
♪
775
00:34:39,982 --> 00:34:42,192
[BUZZER SOUNDS]
776
00:34:45,446 --> 00:34:47,906
Hey! Stop right there!
777
00:34:49,082 --> 00:34:51,202
[BUZZER SOUNDS]
778
00:34:51,227 --> 00:34:53,307
Unh! Watch it!
779
00:34:53,332 --> 00:34:54,882
I said stop!
780
00:35:03,505 --> 00:35:05,465
Where the hell did they go?
781
00:35:05,507 --> 00:35:12,187
♪
782
00:35:12,223 --> 00:35:14,353
Wh... A hearse?!
783
00:35:14,391 --> 00:35:16,471
I don't think I like the implication.
784
00:35:16,518 --> 00:35:18,350
Just get in already.
785
00:35:19,420 --> 00:35:21,180
Okay.
786
00:35:24,445 --> 00:35:25,825
Robert!
787
00:35:25,850 --> 00:35:26,980
Oh, no.
788
00:35:27,172 --> 00:35:29,302
No, no, no. N-No way.
I'm not getting in.
789
00:35:29,327 --> 00:35:30,697
Come on, Robert.
790
00:35:30,722 --> 00:35:32,812
You poisoned me with a book!
791
00:35:32,878 --> 00:35:35,508
All part of the plan, Robert.
All part of the plan.
792
00:35:35,533 --> 00:35:37,873
- Get in the car.
- I almost died!
793
00:35:37,898 --> 00:35:42,398
Okay, so maybe there was
a 15% chance, 20% at most.
794
00:35:42,518 --> 00:35:45,108
Maybe 25%. But here you are!
795
00:35:45,133 --> 00:35:49,013
So, get in, sit back, and relax.
You're a free man!
796
00:35:51,954 --> 00:35:54,004
- Robert.
- Alright.
797
00:35:55,557 --> 00:35:57,147
[GRUNTS]
798
00:35:58,727 --> 00:36:00,980
- [DOOR CLOSES]
- [CHUCKLES]
799
00:36:09,863 --> 00:36:12,566
LUCAS: When JFK was in Dallas,
he didn't want motorcycles
800
00:36:12,605 --> 00:36:15,077
flanking his limo or agents
on the running boards.
801
00:36:15,119 --> 00:36:16,739
It wouldn't have mattered in the end,
802
00:36:16,787 --> 00:36:20,377
but the men on his detail still
regretted giving in to him.
803
00:36:20,416 --> 00:36:21,830
So why did they do it?
804
00:36:23,118 --> 00:36:24,874
They liked him too much.
805
00:36:25,587 --> 00:36:28,217
That's why we can't get close
to the people that we protect.
806
00:36:28,257 --> 00:36:29,750
If it's dangerous to like someone,
807
00:36:29,784 --> 00:36:31,221
what happens when you don't?
808
00:36:31,260 --> 00:36:34,130
The man that I was assigned to,
I truly loathed,
809
00:36:34,179 --> 00:36:35,679
politically and personally,
810
00:36:35,723 --> 00:36:38,763
but when I saw a gun pointed
at him, I didn't hesitate.
811
00:36:39,333 --> 00:36:41,923
I still got the bullet
lodged right there.
812
00:36:41,948 --> 00:36:44,238
You're an agent, too, so you know.
813
00:36:44,263 --> 00:36:46,563
The job doesn't care how you feel,
814
00:36:47,450 --> 00:36:50,330
if your wife left you,
if your child is sick.
815
00:36:50,487 --> 00:36:53,653
You took a sacred oath to
protect democracy, at all costs.
816
00:36:53,678 --> 00:36:55,280
But Agent Strickland?
817
00:36:56,319 --> 00:36:58,359
He tarnished the star.
818
00:36:59,204 --> 00:37:00,664
You have no right to hold me here.
819
00:37:00,706 --> 00:37:03,086
You recorded a Senator's
private conversations.
820
00:37:03,125 --> 00:37:04,585
I'd say I do.
821
00:37:04,626 --> 00:37:06,466
Yeah, maybe I bumped my phone
while she was talking.
822
00:37:06,503 --> 00:37:07,843
Come on, Agent Strickland.
823
00:37:07,880 --> 00:37:10,130
You shared those recordings
with her opponent.
824
00:37:10,174 --> 00:37:12,088
You were trying to swing
the vote against her.
825
00:37:12,113 --> 00:37:13,863
Well, if you know everything...
826
00:37:14,094 --> 00:37:16,724
I don't know why. Why her?
827
00:37:16,764 --> 00:37:18,053
[CHUCKLES]
828
00:37:18,078 --> 00:37:21,128
Cynthia Panabaker is unfit
to hold office.
829
00:37:21,306 --> 00:37:22,476
According to who?
830
00:37:22,501 --> 00:37:25,001
The voters in Virginia or just you?
831
00:37:25,026 --> 00:37:26,326
[SCOFFS]
832
00:37:26,482 --> 00:37:28,232
LUCAS: He was assigned to protect her,
833
00:37:28,275 --> 00:37:29,825
but he violated that sacred trust.
834
00:37:29,860 --> 00:37:32,628
What about Agent Ives? The one
you shot? Was he involved?
835
00:37:32,653 --> 00:37:34,027
No.
836
00:37:34,817 --> 00:37:36,937
I'm a trained marksman.
837
00:37:37,159 --> 00:37:38,409
I knew exactly where to aim
838
00:37:38,452 --> 00:37:40,202
to get Ives benched,
but not seriously hurt.
839
00:37:40,245 --> 00:37:43,085
I needed to be sure that
Strickland was running point today.
840
00:37:43,123 --> 00:37:45,253
Why the elaborate plot?
Why not just report...
841
00:37:45,292 --> 00:37:47,248
Report him to his superiors?!
842
00:37:48,877 --> 00:37:50,637
You think I didn't try?!
843
00:37:52,314 --> 00:37:54,694
The Agency is supposed to
be above politics,
844
00:37:54,719 --> 00:37:56,466
but in reality...
845
00:37:57,137 --> 00:38:00,307
They call it "being made" when
you get your first promotion.
846
00:38:00,349 --> 00:38:02,599
It's just like the Mafia.
Loyalty is king.
847
00:38:02,643 --> 00:38:04,808
If someone on your team screws up...
848
00:38:06,297 --> 00:38:08,561
you're expected to look the other way.
849
00:38:09,688 --> 00:38:12,148
- So they buried it?
- And they buried me.
850
00:38:12,173 --> 00:38:14,093
But here's what
you need to understand...
851
00:38:14,118 --> 00:38:17,498
Scandal means something different to us.
852
00:38:19,383 --> 00:38:21,673
Appearing compromised
853
00:38:21,698 --> 00:38:24,074
can endanger the country,
the Presidency itself.
854
00:38:24,105 --> 00:38:25,558
I knew they'd never risk it!
855
00:38:25,624 --> 00:38:28,174
So that's why you made the attack
so public, so they couldn't hide...
856
00:38:28,210 --> 00:38:31,340
It all has to come out!
857
00:38:35,926 --> 00:38:38,686
It's the only way to
restore faith in the Service.
858
00:38:42,046 --> 00:38:44,139
It may cost me my life...
859
00:38:44,810 --> 00:38:47,810
but I took that oath a long time ago.
860
00:38:47,855 --> 00:38:53,115
♪
861
00:38:53,152 --> 00:38:58,322
♪
862
00:38:58,365 --> 00:39:00,029
You caught me.
863
00:39:01,920 --> 00:39:03,680
How embarrassing.
864
00:39:03,871 --> 00:39:05,952
COOPER: You've been through a lot.
865
00:39:07,749 --> 00:39:10,165
I couldn't let fear slow me down.
866
00:39:10,658 --> 00:39:13,868
Nobody'll vote for a candidate
who's scared of her own shadow.
867
00:39:14,768 --> 00:39:16,796
But I guess it got the best of me.
868
00:39:17,957 --> 00:39:19,967
So, what happened?
869
00:39:20,220 --> 00:39:22,720
You were recorded talking
about your opponent?
870
00:39:22,764 --> 00:39:25,724
Jerry kept getting
these no-bid contracts.
871
00:39:25,767 --> 00:39:28,027
They suspected he was
bribing DoD officials,
872
00:39:28,061 --> 00:39:30,391
but before they could execute
the search warrant...
873
00:39:30,439 --> 00:39:33,309
Your Secret Service detail
leaked your conversation,
874
00:39:33,358 --> 00:39:34,858
giving him time to cover his tracks.
875
00:39:34,902 --> 00:39:36,532
And then he flipped the narrative,
876
00:39:36,570 --> 00:39:38,860
making it look like I was behind
some kind of witch hunt.
877
00:39:38,906 --> 00:39:40,778
But the tables are turning again.
878
00:39:40,901 --> 00:39:42,531
A traitor in the Service.
879
00:39:42,743 --> 00:39:44,413
This'll be a massive investigation.
880
00:39:44,453 --> 00:39:46,083
Everyone involved will be exposed.
881
00:39:46,121 --> 00:39:48,411
Ah. Yeah. Poor Jerry.
882
00:39:48,457 --> 00:39:50,507
Having your name linked
with an attempted assassin
883
00:39:50,542 --> 00:39:52,874
like that is never a good look.
884
00:39:54,032 --> 00:39:55,582
Have you seen tonight's news?
885
00:39:55,607 --> 00:39:59,067
They're already calling you
"Cynthia Six Shooter."
886
00:39:59,092 --> 00:40:01,512
[LAUGHS]
887
00:40:01,637 --> 00:40:05,267
Well, that's enough to win me
reelection right there.
888
00:40:06,646 --> 00:40:08,486
I'll drink to that.
889
00:40:09,769 --> 00:40:11,359
[GLASSES CLINK]
890
00:40:12,626 --> 00:40:17,256
♪
891
00:40:17,376 --> 00:40:20,046
- No, no. You first.
- You don't trust me?
892
00:40:20,197 --> 00:40:23,617
[CHUCKLES] You left me to rot
in cinderblock hell!
893
00:40:23,659 --> 00:40:25,319
You almost killed me!
894
00:40:25,369 --> 00:40:27,279
- Mmm.
- And now what?
895
00:40:27,304 --> 00:40:29,764
Am I your guest or am I your prisoner?
896
00:40:29,789 --> 00:40:31,669
My guest, obviously.
897
00:40:31,694 --> 00:40:35,694
The caviar I serve my prisoners
is just fish eggs.
898
00:40:35,719 --> 00:40:37,519
Oh, come on, Raymond. I know you.
899
00:40:37,544 --> 00:40:39,874
You... You've got something
up your sleeve.
900
00:40:40,008 --> 00:40:43,338
- Nothing. Not even a watch.
- Hm.
901
00:40:43,387 --> 00:40:45,807
I knew he wouldn't be able
to resist the temptation,
902
00:40:45,847 --> 00:40:48,477
so I installed a tracking device.
903
00:40:48,517 --> 00:40:50,897
Again with the watch?
904
00:40:50,936 --> 00:40:53,736
You need to seek professional help.
905
00:40:53,772 --> 00:40:55,692
VESCO: What if he sells your Rolex?
906
00:40:55,732 --> 00:40:57,062
RED: Doesn't matter now.
907
00:40:57,109 --> 00:40:59,569
I'm about to learn
the location of his hideout,
908
00:40:59,611 --> 00:41:02,781
should I require
his services in the future.
909
00:41:02,823 --> 00:41:05,663
You see? You always have an angle.
910
00:41:05,701 --> 00:41:07,491
And I'm the one who taught you that.
911
00:41:07,536 --> 00:41:09,836
Okay, okay, fine.
912
00:41:11,461 --> 00:41:13,581
So you do have a plan.
913
00:41:13,606 --> 00:41:15,936
There. Surprise ruined.
914
00:41:15,961 --> 00:41:17,354
- Happy now?
- Yeah.
915
00:41:17,379 --> 00:41:19,879
Oh, no. I'm not touching that.
916
00:41:26,525 --> 00:41:27,905
Wait.
917
00:41:28,037 --> 00:41:30,117
Is that "Treasure Island"?
918
00:41:30,142 --> 00:41:31,868
[CHUCKLES] Okay.
919
00:41:31,893 --> 00:41:33,813
So that's why you busted me out.
920
00:41:33,854 --> 00:41:35,644
There's no hidden message, Robert.
921
00:41:35,689 --> 00:41:37,812
This is just a simple gift.
922
00:41:38,525 --> 00:41:40,647
No, no, no. You gave me "Oliver Twist"
923
00:41:40,683 --> 00:41:42,653
because it's about an old man
teaching a young kid
924
00:41:42,696 --> 00:41:43,866
how to be a criminal.
925
00:41:43,905 --> 00:41:46,495
Plus, they're pickpockets. Now, this...
926
00:41:46,533 --> 00:41:49,873
Are we sure the arsenic
didn't damage your brain?
927
00:41:49,911 --> 00:41:52,701
It says "Treasure" right here
in the title, Raymond!
928
00:41:52,748 --> 00:41:55,758
Just a little? We should really
get your head examined.
929
00:41:55,792 --> 00:41:58,292
You are not coming near my head.
930
00:41:58,337 --> 00:41:59,717
[CHUCKLES] Oh, no.
931
00:42:03,383 --> 00:42:11,183
♪
932
00:42:11,224 --> 00:42:18,814
♪
933
00:42:18,857 --> 00:42:26,577
♪
934
00:42:26,615 --> 00:42:34,375
♪
69502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.