All language subtitles for The.Blacklist.S10E03.720p.WEB.h264-KOGi.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:05,014 So let’s do this, Virginia! Let’s get out the vote! 2 00:00:05,047 --> 00:00:07,917 Because believe me... I am just gettin’ started! 3 00:00:07,966 --> 00:00:11,466 [ Cheers and applause ] 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,642 ♪ 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,930 Man: Yes, sir! 6 00:00:14,973 --> 00:00:16,393 Thank you! 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,902 One o’clock. Black jacket. I’m gonna check him out. 8 00:00:20,938 --> 00:00:23,858 Copy that. Ladies and gentlemen, Thank you so much. 9 00:00:23,899 --> 00:00:24,939 Thank you for coming. 10 00:00:24,983 --> 00:00:26,283 Turn out your pockets for me. 11 00:00:26,318 --> 00:00:27,795 Journalist: Senator? Senator Panabaker. 12 00:00:27,819 --> 00:00:29,672 You’ve been campaigning on fiscal responsibility, 13 00:00:29,696 --> 00:00:31,566 but you voted this week to increase 14 00:00:31,615 --> 00:00:33,125 military spending by $90 billion. 15 00:00:33,158 --> 00:00:34,677 Panabaker: I don’t see the contradiction. 16 00:00:34,701 --> 00:00:36,491 We need a strong national defense, 17 00:00:36,537 --> 00:00:39,117 but we also need to make sure that money’s spent responsibly. 18 00:00:39,164 --> 00:00:41,794 What we can’t have are things like my opponent 19 00:00:41,833 --> 00:00:44,503 securing no-bid contracts for his employers. 20 00:00:44,545 --> 00:00:46,595 That kind of sweetheart dealing hurts our troops 21 00:00:46,630 --> 00:00:48,470 and our taxpayers. But Senator... 22 00:00:48,507 --> 00:00:50,507 I’m sorry. I have another event today. 23 00:00:50,551 --> 00:00:52,431 That’s all for now. Thank you so much! 24 00:00:52,469 --> 00:00:54,759 Thank you for coming! Thank you! 25 00:00:58,517 --> 00:01:02,597 My, my, my! Aren’t you a walking Hatch Act violation. 26 00:01:02,646 --> 00:01:05,316 Just a regular civilian, out here to support an old friend. 27 00:01:05,357 --> 00:01:07,357 Oh, I love the sentiment. I hate the "old" part. 28 00:01:07,401 --> 00:01:09,212 Let’s just call it friends and leave it at that. 29 00:01:09,236 --> 00:01:10,646 Woman: Gun! He’s got a gun! 30 00:01:10,696 --> 00:01:12,856 [ Gunshot ] [ Crowd screaming ] 31 00:01:12,906 --> 00:01:15,656 [ Indistinct shouting ] 32 00:01:15,701 --> 00:01:19,251 Ma’am, are you okay? Have you been hit? 33 00:01:21,248 --> 00:01:23,208 I’m... I’m disarmed. I’ve been disarmed. 34 00:01:23,250 --> 00:01:24,580 My gun’s gone, too. 35 00:01:24,626 --> 00:01:27,456 Do you have eyes on the... You’re bleeding. 36 00:01:28,964 --> 00:01:31,174 Yeah, it... it’s not mine. 37 00:01:31,216 --> 00:01:32,466 Panabaker: Ohh! 38 00:01:32,509 --> 00:01:34,839 Shots fired. Agent down. Requesting backup. 39 00:01:34,886 --> 00:01:37,556 Repeat... shots fired. Do you copy?! 40 00:01:38,932 --> 00:01:41,522 Panabaker: My God. Harold. 41 00:01:41,560 --> 00:01:43,850 What the hell just happened?! 42 00:01:51,236 --> 00:01:54,316 Red: It’s this way. 43 00:01:54,364 --> 00:01:58,624 These were once an oasis for the wretched masses, 44 00:01:58,660 --> 00:02:02,040 a respite from their squalid tenements, 45 00:02:02,080 --> 00:02:04,290 where plumbing was a pipe dream 46 00:02:04,333 --> 00:02:07,043 and people were kicking their filthy buckets 47 00:02:07,085 --> 00:02:08,495 in great numbers. 48 00:02:08,545 --> 00:02:11,045 Of course, it took an angry public outcry 49 00:02:11,089 --> 00:02:14,929 and several cholera epidemics to convince the City Fathers 50 00:02:14,968 --> 00:02:20,388 that their citizens needed somewhere clean and wet 51 00:02:20,432 --> 00:02:23,062 to relax with a bar of soap. 52 00:02:23,101 --> 00:02:25,231 Fascinating, but I can’t keep doing 53 00:02:25,270 --> 00:02:27,310 this back-and-forth to New York from DC. 54 00:02:27,356 --> 00:02:28,896 It’s a terrible waste of time. 55 00:02:28,940 --> 00:02:31,610 You didn’t really fly me up here to tour an old bathhouse? 56 00:02:31,652 --> 00:02:33,862 Well, no. I... Wait a minute. 57 00:02:36,031 --> 00:02:37,701 Are you actually living here? 58 00:02:37,741 --> 00:02:39,661 This place looks like it should be condemned! 59 00:02:39,701 --> 00:02:41,911 I don’t think so. It has great pipes. 60 00:02:41,953 --> 00:02:45,963 And now that the steam room’s up and running, the... 61 00:02:45,999 --> 00:02:48,789 Only a side project, Harold. 62 00:02:48,835 --> 00:02:53,085 I summoned you up here for more pressing business. 63 00:02:53,131 --> 00:02:55,631 Is it Wujing? Has he made some new alliance? 64 00:02:55,676 --> 00:02:58,926 Plans on that front are still in the planning stages. 65 00:02:58,970 --> 00:03:00,050 Please. 66 00:03:00,097 --> 00:03:02,467 But no. I want to discuss 67 00:03:02,516 --> 00:03:06,766 the tribulations of our dear Senator. 68 00:03:06,812 --> 00:03:09,402 What a harrowing experience for you both. 69 00:03:09,439 --> 00:03:10,939 It was a matter of inches. 70 00:03:10,982 --> 00:03:13,072 A few to the left, and a Secret Service agent 71 00:03:13,110 --> 00:03:14,110 would have been killed. 72 00:03:14,152 --> 00:03:16,952 A few to the right, and Cynthia. 73 00:03:16,988 --> 00:03:20,118 And that’s not the only quandary keeping you up at night. 74 00:03:20,158 --> 00:03:23,328 How to explain the stolen radios, 75 00:03:23,370 --> 00:03:25,460 the disappearing guns. 76 00:03:25,497 --> 00:03:26,787 It makes no sense. 77 00:03:26,832 --> 00:03:29,462 We’re talking about the most highly trained, 78 00:03:29,501 --> 00:03:30,961 dependable security in the country. 79 00:03:31,002 --> 00:03:33,882 And yet someone brought them to their knees. 80 00:03:33,922 --> 00:03:37,132 I’m afraid you won’t like the answer. 81 00:03:37,175 --> 00:03:38,675 Pickpockets. 82 00:03:38,719 --> 00:03:40,299 I’m sorry, but common thieves 83 00:03:40,345 --> 00:03:42,055 did not disarm the Secret Service. 84 00:03:42,097 --> 00:03:45,727 I’m not referring to a gang of delinquents, Harold. 85 00:03:45,767 --> 00:03:49,147 These particular pickpockets aren’t scavengers. 86 00:03:49,187 --> 00:03:51,107 They’re apex predators. 87 00:03:51,148 --> 00:03:53,042 One o’clock. Black jacket. I’m gonna check him out. Copy that. 88 00:03:53,066 --> 00:03:54,794 Panabaker: Thank you all for coming. Thank you so much. 89 00:03:54,818 --> 00:03:57,028 Red: They study their prey to determine 90 00:03:57,070 --> 00:04:00,410 what action will provoke the desired reaction. 91 00:04:00,449 --> 00:04:02,989 [ Indistinct conversations ] 92 00:04:03,034 --> 00:04:04,164 We love you, Cynthia! 93 00:04:04,202 --> 00:04:06,542 Hey! Watch it! Ma’am. Ma’am, step back. 94 00:04:06,580 --> 00:04:08,120 Red: And once their diversion 95 00:04:08,165 --> 00:04:10,545 has you exactly where they want you, 96 00:04:10,584 --> 00:04:12,714 they sink their teeth in so fast, 97 00:04:12,753 --> 00:04:14,383 you never see them strike. 98 00:04:14,421 --> 00:04:16,671 A highly coordinated ambush, 99 00:04:16,715 --> 00:04:20,515 the entire pack moving as one. 100 00:04:20,552 --> 00:04:22,352 Then they’re gone. 101 00:04:22,387 --> 00:04:25,467 Before you even knew they were there. 102 00:04:25,515 --> 00:04:27,805 They call themselves the Four Guns. 103 00:04:27,851 --> 00:04:30,521 Guns? So they are hitmen. 104 00:04:30,562 --> 00:04:33,692 No. As I said, they pick pockets. 105 00:04:33,732 --> 00:04:36,532 It would be beneath their dignity to threaten violence, 106 00:04:36,568 --> 00:04:38,568 and they’d certainly never use a weapon. 107 00:04:38,612 --> 00:04:40,912 So what’s with the name? The Four Guns. 108 00:04:40,947 --> 00:04:44,197 Gun as in gonif, the Yiddish word for "thief." 109 00:04:44,242 --> 00:04:45,452 But if they’re not killers, 110 00:04:45,494 --> 00:04:47,704 then why did they take a shot at Panabaker? 111 00:04:47,746 --> 00:04:49,656 I don’t think they did. 112 00:04:49,706 --> 00:04:52,206 Someone else was there yesterday, 113 00:04:52,250 --> 00:04:53,960 someone with a motive, 114 00:04:54,002 --> 00:04:55,962 who knew the pickpockets’ skill set 115 00:04:56,004 --> 00:05:00,224 and how to use it to make Panabaker vulnerable. 116 00:05:00,258 --> 00:05:03,548 And whoever that someone is, they’re going to try again. 117 00:05:03,595 --> 00:05:04,935 How do we stop them? 118 00:05:04,971 --> 00:05:06,601 Well, in this case, 119 00:05:06,640 --> 00:05:10,100 it’s going to take a thief to catch an assassin. 120 00:05:10,143 --> 00:05:12,563 [ Indistinct shouting ] 121 00:05:12,604 --> 00:05:14,654 Reddington has connected our gang of pickpockets 122 00:05:14,689 --> 00:05:17,649 to several high-yield thefts, mostly covert jobs. 123 00:05:17,692 --> 00:05:20,572 Driftstream Industries. A major energy conglomerate. 124 00:05:20,612 --> 00:05:22,912 They lifted a two-factor authentication key 125 00:05:22,948 --> 00:05:25,238 off their CTO, took control of their system, 126 00:05:25,283 --> 00:05:26,743 and threatened to cut off fuel 127 00:05:26,785 --> 00:05:28,585 to half the power plants in Texas, 128 00:05:28,620 --> 00:05:30,750 fleecing the company for millions. 129 00:05:30,789 --> 00:05:32,709 Sometimes their work gets more notice. 130 00:05:32,749 --> 00:05:35,419 Oh, my God! Prince Erik! I remember that. 131 00:05:35,460 --> 00:05:36,960 They practically stole the crown 132 00:05:37,003 --> 00:05:38,803 right off his head, poor idiot. 133 00:05:38,839 --> 00:05:41,089 I’m sorry, but why are we looking for them 134 00:05:41,132 --> 00:05:43,262 when we should be focused on finding a killer? 135 00:05:43,301 --> 00:05:45,431 I mean, Panabaker’s life is on the line here. 136 00:05:45,470 --> 00:05:47,470 And the Bureau is conducting an extensive manhunt 137 00:05:47,514 --> 00:05:49,974 for her would-be assassin, but Reddington is confident 138 00:05:50,016 --> 00:05:52,636 these pickpockets aided in the attack. 139 00:05:52,686 --> 00:05:54,726 That means finding them will lead us to the shooter. 140 00:05:54,771 --> 00:05:55,941 So how do we find them? 141 00:05:55,981 --> 00:05:57,731 Start with the scene of the crime. 142 00:05:57,774 --> 00:06:00,864 You and Agent Zuma coordinate with our Evidence Response Team. 143 00:06:00,902 --> 00:06:02,452 Agent Ressler, you should meet 144 00:06:02,487 --> 00:06:03,947 with the Senator’s security detail, 145 00:06:03,989 --> 00:06:05,949 but I want to check in on her first, 146 00:06:05,991 --> 00:06:08,661 make sure she’s holding up okay. 147 00:06:08,702 --> 00:06:10,622 Agent Ives won’t be grabbing pickle jars 148 00:06:10,662 --> 00:06:12,162 off any high shelves for a while, 149 00:06:12,205 --> 00:06:14,665 but I’m praying for him, and I just want to get back 150 00:06:14,708 --> 00:06:16,828 to what I was sent to DC to do. 151 00:06:16,877 --> 00:06:19,707 Great answer, Senator. But I was there, remember? 152 00:06:19,754 --> 00:06:22,474 [ Sighs ] What do you wanna hear? 153 00:06:22,507 --> 00:06:24,217 That I’m terrified? 154 00:06:24,259 --> 00:06:26,759 That my opponent’s whipped his base into such a frenzy 155 00:06:26,803 --> 00:06:28,322 that someone actually tried to kill me? 156 00:06:28,346 --> 00:06:29,806 I’ve read your security file. 157 00:06:29,848 --> 00:06:32,808 I know why you were assigned a Secret Service detail. 158 00:06:32,851 --> 00:06:34,641 One of those men almost died for me. 159 00:06:34,686 --> 00:06:36,766 Do you know what it’s like to ask a stranger 160 00:06:36,813 --> 00:06:38,523 to make that kind of sacrifice? 161 00:06:38,565 --> 00:06:41,155 Well, I’m no stranger, 162 00:06:41,192 --> 00:06:43,492 but you put it all on the line for me last year. 163 00:06:43,528 --> 00:06:44,818 You kept me out of prison. 164 00:06:44,863 --> 00:06:47,993 I want to repay my debt to you. 165 00:06:48,033 --> 00:06:51,493 Has the cheese slid all the way off your cracker? 166 00:06:51,536 --> 00:06:53,014 There’s a reason I put it on the line, 167 00:06:53,038 --> 00:06:54,618 and it wasn’t Christian charity. 168 00:06:54,664 --> 00:06:55,874 Reddington blackmailed me. 169 00:06:55,916 --> 00:06:57,626 You said that was all forgotten. 170 00:06:57,667 --> 00:07:00,747 Forgotten. But not forgiven. 171 00:07:00,795 --> 00:07:03,165 I never want to be under that man’s thumb again. 172 00:07:03,214 --> 00:07:04,764 Or anyone else on his team. 173 00:07:04,799 --> 00:07:06,509 Look. I’m not here to defend Reddington. 174 00:07:06,551 --> 00:07:07,801 I can only focus on the future 175 00:07:07,844 --> 00:07:10,224 and making sure that you’re still in it. 176 00:07:10,263 --> 00:07:13,723 Cynthia. Please. 177 00:07:13,767 --> 00:07:15,847 What do you need from me? 178 00:07:17,103 --> 00:07:18,733 Boss asked me to come here today, 179 00:07:18,772 --> 00:07:20,862 but I don’t have a lot of time. Of course. 180 00:07:20,899 --> 00:07:23,689 I just wanna say, I’ve been where you are. 181 00:07:23,735 --> 00:07:26,785 My partner, she, uh... 182 00:07:26,821 --> 00:07:29,911 Anyway, I hope you’re getting the, uh, support you need. 183 00:07:29,950 --> 00:07:31,370 Yeah, I’ll wait to deal with that 184 00:07:31,409 --> 00:07:32,829 once you find the man responsible. 185 00:07:32,869 --> 00:07:34,409 You said you never saw his face. 186 00:07:34,454 --> 00:07:36,624 You didn’t try to pursue him. 187 00:07:36,665 --> 00:07:39,835 My primary directive is to protect the Senator. 188 00:07:39,876 --> 00:07:42,036 If there were other agents there, maybe, 189 00:07:42,087 --> 00:07:45,087 but I would never abandon my post to chase an assailant. 190 00:07:45,131 --> 00:07:47,261 The shooter had to pass through a metal detector 191 00:07:47,300 --> 00:07:48,680 to enter the barricades, right? 192 00:07:48,718 --> 00:07:50,548 Where’d the gun come from? 193 00:07:50,595 --> 00:07:54,635 He shot Agent Ives with his own service weapon. 194 00:07:54,683 --> 00:07:56,233 You didn’t see him or even realize 195 00:07:56,267 --> 00:07:58,387 that you’d been disarmed until much later. 196 00:07:58,436 --> 00:08:01,106 I don’t know how he did it. 197 00:08:01,147 --> 00:08:04,107 What if I told you that he had help? 198 00:08:04,150 --> 00:08:11,660 ♪ 199 00:08:11,700 --> 00:08:19,290 ♪ 200 00:08:19,332 --> 00:08:21,502 The passcode. 201 00:08:22,460 --> 00:08:23,750 How’d you get it? 202 00:08:23,795 --> 00:08:26,425 Patience and the right vantage point. 203 00:08:26,464 --> 00:08:29,134 Who looks over their shoulder before they type in their code. 204 00:08:29,175 --> 00:08:31,295 So that’s it. We did what you told us. 205 00:08:31,344 --> 00:08:34,564 We don’t want any further part in... in... 206 00:08:34,597 --> 00:08:36,517 whatever this is. 207 00:08:39,686 --> 00:08:41,936 Do you know what it means to be a patriot? 208 00:08:41,980 --> 00:08:43,690 [ Scoffs ] 209 00:08:43,732 --> 00:08:50,112 ♪ 210 00:08:50,155 --> 00:08:51,995 The tree of liberty 211 00:08:52,032 --> 00:08:55,242 must be refreshed with the blood of patriots. 212 00:08:56,870 --> 00:08:59,870 I will not stop the bleeding... 213 00:08:59,914 --> 00:09:01,964 until liberty is restored. 214 00:09:03,209 --> 00:09:05,021 Senior aide: Senator, please, just hear me out. 215 00:09:05,045 --> 00:09:06,465 Why press the flesh for two hours 216 00:09:06,504 --> 00:09:08,094 when you can spend five minutes 217 00:09:08,131 --> 00:09:10,151 with someone who can actually bankroll your campaign? 218 00:09:10,175 --> 00:09:11,975 Panabaker: Wait a minute. Wait a minute. 219 00:09:12,010 --> 00:09:14,260 I need you to hush for a second. 220 00:09:14,304 --> 00:09:15,814 Shelly, stop taking notes. 221 00:09:15,847 --> 00:09:17,387 Shelly: Yes, ma’am. 222 00:09:17,432 --> 00:09:20,232 Actually, can you step out for a minute, please? 223 00:09:20,268 --> 00:09:21,808 Of course, Senator. 224 00:09:21,853 --> 00:09:24,653 [ Door opens ] 225 00:09:24,689 --> 00:09:26,479 Thank you! 226 00:09:26,524 --> 00:09:27,864 [ Door closes ] 227 00:09:27,901 --> 00:09:29,281 Is that door shut? 228 00:09:29,319 --> 00:09:31,199 Senior aide: Yeah. What’s wrong? 229 00:09:31,237 --> 00:09:34,777 Jonathan, what I’m about to say is not to leave this room. 230 00:09:34,783 --> 00:09:40,287 . 231 00:09:40,288 --> 00:09:43,748 Bookseller: Well, this is interesting. 232 00:09:43,792 --> 00:09:47,342 "Heavenly Spheres"... The first text to suggest 233 00:09:47,378 --> 00:09:50,338 Earth is not the center of the universe. 234 00:09:50,381 --> 00:09:52,841 A humbling reminder to us all. 235 00:09:52,884 --> 00:09:55,894 Reading this was forbidden by Sacred Decree. 236 00:09:55,929 --> 00:10:00,469 They only printed 400 copies, so a first edition like yours... 237 00:10:01,601 --> 00:10:03,231 I’m prepared to offer you 1.2. 238 00:10:03,269 --> 00:10:05,099 I’m not selling. 239 00:10:05,146 --> 00:10:07,226 I want to make a trade for something. 240 00:10:07,273 --> 00:10:08,903 Uh, we have a beautiful Audubon. 241 00:10:08,942 --> 00:10:12,072 [ Chuckles ] Something from your private collection. 242 00:10:12,112 --> 00:10:13,702 Private? 243 00:10:13,738 --> 00:10:16,028 I’m sure I don’t know what you mean. 244 00:10:16,074 --> 00:10:18,244 Oh, but I’m sure you do. 245 00:10:20,078 --> 00:10:22,498 I recognized your book immediately. 246 00:10:22,539 --> 00:10:25,749 It was reported stolen from the Polish Academy of Sciences. 247 00:10:25,792 --> 00:10:27,962 And two minutes ago, you wanted to buy it from me 248 00:10:28,002 --> 00:10:30,592 for a million-two. 249 00:10:30,630 --> 00:10:33,340 Shall we dispense with the sanctimony? 250 00:10:35,969 --> 00:10:37,929 [ Gasps ] Ah. 251 00:10:37,971 --> 00:10:42,771 Their shimmer comes from an industrial byproduct... arsenic. 252 00:10:42,809 --> 00:10:44,439 The Victorians were mad for it. 253 00:10:44,477 --> 00:10:47,517 Put it in wallpaper, linen, lingerie. 254 00:10:47,564 --> 00:10:50,274 And when they went truly mad from toxic exposure, 255 00:10:50,316 --> 00:10:53,896 doctors thought it was hysteria, "witch fever." 256 00:10:53,945 --> 00:10:55,245 We know better now. 257 00:10:55,280 --> 00:10:56,674 Which is why these books have been removed 258 00:10:56,698 --> 00:10:59,238 from most other private collections. 259 00:10:59,284 --> 00:11:02,164 And if one were to remove the slipcover? 260 00:11:02,203 --> 00:11:04,163 Time has increased their potency. 261 00:11:04,205 --> 00:11:06,415 As the binding deteriorates and flakes off, 262 00:11:06,457 --> 00:11:08,127 the arsenic enters your lungs, 263 00:11:08,168 --> 00:11:10,458 eventually causing total collapse. 264 00:11:10,503 --> 00:11:13,263 I know exactly which one I want. 265 00:11:13,298 --> 00:11:15,798 Are you prepared to own something so deadly? 266 00:11:15,842 --> 00:11:18,802 Oh, it isn’t for me. It’s for a friend. Hm. 267 00:11:18,845 --> 00:11:20,605 [ Metal door thuds ] 268 00:11:20,638 --> 00:11:22,888 [ Indistinct conversations ] 269 00:11:25,643 --> 00:11:27,313 Man: I didn’t request anything. 270 00:11:27,353 --> 00:11:29,313 Special delivery. 271 00:11:29,355 --> 00:11:31,265 Courtesy of Raymond Reddington. 272 00:11:31,316 --> 00:11:33,146 Oh, then I definitely don’t want it. 273 00:11:33,193 --> 00:11:35,113 Took a lot of juice to smuggle it in. 274 00:11:35,153 --> 00:11:36,493 And I wouldn’t refuse a gift 275 00:11:36,529 --> 00:11:38,109 from a man with that kind of reach. 276 00:11:38,156 --> 00:11:41,486 Please. I taught him everything he knows. 277 00:11:41,534 --> 00:11:43,454 Which is half of what I know. 278 00:11:43,494 --> 00:11:46,874 Believe me. He tries anything, I’ll see it coming a mile away. 279 00:11:46,915 --> 00:11:48,175 And what about me? 280 00:11:48,208 --> 00:11:50,078 I’m supposed to make sure you take this. 281 00:11:50,126 --> 00:11:52,706 Yeah. He’ll probably kill you. 282 00:11:52,754 --> 00:11:59,144 ♪ 283 00:11:59,177 --> 00:12:05,677 ♪ 284 00:12:05,725 --> 00:12:06,845 Hmm. 285 00:12:06,893 --> 00:12:14,893 ♪ 286 00:12:16,069 --> 00:12:19,819 "Dear Robert, as Dickens said, there are books of which 287 00:12:19,864 --> 00:12:23,874 the backs and covers are by far the best parts. 288 00:12:23,910 --> 00:12:25,370 Raymond." 289 00:12:25,411 --> 00:12:28,371 [ Scoffs ] Cryptic bastard. 290 00:12:28,414 --> 00:12:29,834 You gonna keep it? 291 00:12:29,874 --> 00:12:33,384 Dickens also said, "Get hold of portable property"... 292 00:12:33,419 --> 00:12:35,669 Especially in a joint like this. 293 00:12:35,713 --> 00:12:42,093 ♪ 294 00:12:42,136 --> 00:12:48,516 ♪ 295 00:12:48,559 --> 00:12:50,729 Evidence Response Team recovered the firearms 296 00:12:50,770 --> 00:12:53,020 and the radios stolen from the Secret Service. 297 00:12:53,064 --> 00:12:54,984 This is the gun that was used in the shooting? 298 00:12:55,024 --> 00:12:56,284 Where’d they find it? 299 00:12:56,317 --> 00:12:58,647 Dumped in a rubbish bin near the park. 300 00:12:58,695 --> 00:13:01,365 Any CCTV cameras pointed at that trash bin? 301 00:13:01,406 --> 00:13:02,736 Unfortunately, no. 302 00:13:02,782 --> 00:13:05,832 Say what you will about mass surveillance in the UK, 303 00:13:05,868 --> 00:13:07,408 we would’ve had you covered. 304 00:13:07,453 --> 00:13:09,713 Reddington said the pickpockets don’t wear gloves, right? 305 00:13:09,747 --> 00:13:11,577 It would hinder their dexterity. Great. 306 00:13:11,624 --> 00:13:13,214 So let’s lift the prints off this stuff. 307 00:13:13,251 --> 00:13:17,091 ERT tested the whole box. All the prints are smudged. 308 00:13:17,130 --> 00:13:20,050 Pickpockets must have wiped everything down before they tossed it. 309 00:13:20,091 --> 00:13:24,891 All they got was half a thumbprint on this radio. 310 00:13:24,929 --> 00:13:27,389 Doesn’t match either agent or their families, 311 00:13:27,432 --> 00:13:30,102 so it’s almost certainly one of our suspects. 312 00:13:30,143 --> 00:13:31,943 But it’s only a partial. 313 00:13:31,978 --> 00:13:34,438 There aren’t enough points of comparison to make an ID. 314 00:13:34,480 --> 00:13:36,940 [ Cellphone buzzing ] 315 00:13:40,445 --> 00:13:42,115 I told you. It’s a dead end. 316 00:13:42,155 --> 00:13:43,745 There’s no eyewitnesses, 317 00:13:43,781 --> 00:13:45,321 no footage, no physical evidence. 318 00:13:45,366 --> 00:13:46,776 You said something about a thumb. 319 00:13:46,826 --> 00:13:48,446 I might be able to work with that. 320 00:13:48,494 --> 00:13:50,164 Can’t read it. It’s not a full print. 321 00:13:50,204 --> 00:13:51,794 Eh, my guy won’t need a full print. 322 00:13:51,831 --> 00:13:55,131 Your guy? Who’s your guy? 323 00:13:55,168 --> 00:13:58,298 [ Groans ] Thank God you called. 324 00:13:58,338 --> 00:14:00,128 I was on the verge. Seriously. 325 00:14:00,173 --> 00:14:02,883 I can’t remember the last adult conversation I’ve said. 326 00:14:02,925 --> 00:14:04,045 Sue’s a great listener. 327 00:14:04,093 --> 00:14:06,143 I’m just so sick and tired of my own voice. 328 00:14:06,179 --> 00:14:08,719 I always loved talking to Holly, but now most of the time, 329 00:14:08,765 --> 00:14:10,775 we just end up talking about Sue. 330 00:14:10,808 --> 00:14:11,848 Or pooping. 331 00:14:11,893 --> 00:14:14,403 [ Chuckles ] Is she asleep? Barely. 332 00:14:14,437 --> 00:14:16,607 One little fart, and she’ll be up. 333 00:14:16,647 --> 00:14:18,477 And she’s definitely gonna fart. 334 00:14:18,524 --> 00:14:20,164 Leave her to me. This shouldn’t take long. 335 00:14:20,193 --> 00:14:21,493 Alright. Good. 336 00:14:21,527 --> 00:14:24,357 ’Cause Holly’s got us on a pretty tight schedule. 337 00:14:24,405 --> 00:14:25,905 What’s the job? 338 00:14:25,948 --> 00:14:30,908 I need you to identify half a smeared thumbprint. 339 00:14:30,953 --> 00:14:32,503 Alright, well, assuming 340 00:14:32,538 --> 00:14:34,828 that the finger mark is not too degraded, 341 00:14:34,874 --> 00:14:38,174 I probably will be able to get a few skin cells, 342 00:14:38,211 --> 00:14:41,841 maybe even some sweat, and then I just extract the DNA. 343 00:14:41,881 --> 00:14:44,511 Easy pease, lemon squeeze. 344 00:14:44,550 --> 00:14:46,970 Man. I miss this. 345 00:14:47,011 --> 00:14:49,431 Don’t you just love the smell of sodium sulfate? 346 00:14:49,472 --> 00:14:50,852 Is that just me? 347 00:14:50,890 --> 00:14:53,480 Maybe it’s time for you to get back out there. 348 00:14:53,518 --> 00:14:56,308 Yeah, I wish. 349 00:14:56,354 --> 00:14:58,484 Wait. Did Holly say something? 350 00:14:58,523 --> 00:15:00,363 I applied to a new crime lab. 351 00:15:00,400 --> 00:15:02,860 No luck. As usual. What the hell. 352 00:15:02,902 --> 00:15:06,032 Nobody at home yells at me when I ruin the prosecution’s case. 353 00:15:06,072 --> 00:15:08,662 I mean, Sue yells, but I usually can fix that 354 00:15:08,699 --> 00:15:09,869 with a goofy face. 355 00:15:09,909 --> 00:15:11,449 Well, let’s see what you can find. 356 00:15:11,494 --> 00:15:13,914 Who knows. Maybe it’ll be a fresh start. 357 00:15:13,955 --> 00:15:16,875 Yeah, what do you say to that, Sue? Fresh start? 358 00:15:16,916 --> 00:15:19,996 [ Fart ] Ah, she just farted. 359 00:15:20,044 --> 00:15:21,214 Thatagirl. 360 00:15:21,254 --> 00:15:28,054 ♪ 361 00:15:28,094 --> 00:15:29,724 Hi, there. 362 00:15:33,433 --> 00:15:36,853 Malik: Sweet tea. Tea. 363 00:15:36,894 --> 00:15:38,524 And sweet tea with milk. [ Beeping ] 364 00:15:38,563 --> 00:15:40,563 Oh. Drink up. 365 00:15:40,606 --> 00:15:43,186 CODIS just matched the DNA we got from Reddington. 366 00:15:43,234 --> 00:15:44,284 [ Keyboard clacks ] 367 00:15:44,318 --> 00:15:46,488 Quentin Dodd, a.k.a. the Hook, 368 00:15:46,529 --> 00:15:49,569 a.k.a. the Mechanic, a.k.a. the Claw, a.k.a... 369 00:15:49,615 --> 00:15:51,735 Okay, so his aliases are up to date, 370 00:15:51,784 --> 00:15:53,244 but the rest of this stuff. 371 00:15:53,286 --> 00:15:56,866 Last known address, 2011. Last arrest, 2009. 372 00:15:56,914 --> 00:15:58,924 Guess the guy figured out how not to get caught. 373 00:15:58,958 --> 00:16:00,578 He may have changed up his methods, 374 00:16:00,626 --> 00:16:02,536 but what about his obsession? 375 00:16:02,587 --> 00:16:03,917 What does that mean? 376 00:16:03,963 --> 00:16:06,383 Look at what the cops found when they arrested him. 377 00:16:06,424 --> 00:16:10,434 Patek Philippe. Cartier. Piaget. 378 00:16:10,470 --> 00:16:11,800 Those are five-figure watches. 379 00:16:11,846 --> 00:16:13,596 Even when he was pulling the bigger jobs, 380 00:16:13,639 --> 00:16:15,059 7 times out of 10, 381 00:16:15,099 --> 00:16:16,910 there was a watch somewhere on that seizure list. 382 00:16:16,934 --> 00:16:19,944 So the guy’s got a weakness. How does that help us? 383 00:16:19,979 --> 00:16:23,069 It may be a long shot, but imagine you’re "the Claw." 384 00:16:23,107 --> 00:16:25,857 You’re cooling your heels in DC after a job, 385 00:16:25,902 --> 00:16:27,612 bored, fingers start itching. 386 00:16:27,653 --> 00:16:29,573 Where do you go to get your fix? 387 00:16:29,614 --> 00:16:31,784 Somewhere with a lot of watches. 388 00:16:31,824 --> 00:16:34,284 Ressler: But he’s not a heist guy. 389 00:16:34,327 --> 00:16:35,617 He’s not gonna make a run 390 00:16:35,661 --> 00:16:37,621 on some million-dollar watch sitting in a safe. 391 00:16:37,663 --> 00:16:39,793 What if he never makes it past the lobby? 392 00:16:39,832 --> 00:16:41,752 Think of those people coming and going 393 00:16:41,792 --> 00:16:43,752 at those big watch auctions. 394 00:16:43,794 --> 00:16:45,804 Collectors, ones who like to show it off 395 00:16:45,838 --> 00:16:47,968 with a bit of flash on their wrist. 396 00:16:48,007 --> 00:16:52,587 ♪ 397 00:16:52,637 --> 00:16:54,467 [ Indistinct conversations ] 398 00:16:54,514 --> 00:17:02,274 ♪ 399 00:17:02,313 --> 00:17:04,653 Jim! 400 00:17:04,690 --> 00:17:06,650 Jim! Hastings! 401 00:17:06,692 --> 00:17:09,652 What are you doing, man? How’s it... Oh, my God. 402 00:17:09,695 --> 00:17:11,605 Man: Do I know you? No. I’m so sorry. 403 00:17:11,656 --> 00:17:13,406 I thought you were someone else entirely. 404 00:17:13,449 --> 00:17:15,869 I’m so sorry. That’s my bad. Um... 405 00:17:15,910 --> 00:17:17,040 Yeah. 406 00:17:17,078 --> 00:17:19,408 Well, you wouldn’t have wanted it anyway. 407 00:17:19,455 --> 00:17:22,915 It’s a fake. Just for you, Mr. Dodd. 408 00:17:22,917 --> 00:17:30,297 . 409 00:17:30,299 --> 00:17:33,429 That was some pretty sloppy work 410 00:17:33,469 --> 00:17:35,139 leaving your print on that agent’s radio. 411 00:17:35,179 --> 00:17:37,769 Did you find that radio in a trash can? 412 00:17:37,807 --> 00:17:40,427 No, ’cause I saw that radio in a trash can, 413 00:17:40,476 --> 00:17:42,806 and as I was throwing out my soy latte, 414 00:17:42,853 --> 00:17:45,273 I started to pick it up, but I didn’t want to get involved. 415 00:17:45,314 --> 00:17:48,574 Figured somebody threw it there, had their reasons. 416 00:17:48,609 --> 00:17:50,109 Dembe: Is that right? Hm. 417 00:17:50,152 --> 00:17:52,652 You do understand this is an assassination attempt 418 00:17:52,697 --> 00:17:55,697 on a U.S. Senator we’re talking about. 419 00:17:55,741 --> 00:17:57,621 Did find my prints on the gun? 420 00:17:57,660 --> 00:17:59,080 ’Cause I bet not. 421 00:17:59,120 --> 00:18:01,830 I mean, you may have some DNA from the trash, 422 00:18:01,872 --> 00:18:05,292 but come on, FBI, I follow the old rules... 423 00:18:05,334 --> 00:18:09,634 I never smarten up a sucker, I never rat to the cops. 424 00:18:09,672 --> 00:18:12,512 My hands are tied here on both counts, fellas. 425 00:18:12,550 --> 00:18:15,340 What about the count of grand larceny in the third degree? 426 00:18:15,386 --> 00:18:18,636 Or the second. Those were some pretty expensive watches you stole. 427 00:18:18,681 --> 00:18:20,601 Ah, but to render that verdict, 428 00:18:20,641 --> 00:18:24,351 the people... that’s you... Must prove my intent 429 00:18:24,395 --> 00:18:29,655 to deprive or appropriate as defined by Penal Law 155.05. 430 00:18:29,692 --> 00:18:32,862 Did you see me depriving or appropriating? 431 00:18:32,903 --> 00:18:36,663 Point of fact, did you find anything on me at all? 432 00:18:36,699 --> 00:18:38,779 You were smart enough to stash the evidence 433 00:18:38,826 --> 00:18:40,326 in case you were searched. 434 00:18:40,369 --> 00:18:42,659 And we did catch you red-handed going for my watch. 435 00:18:42,705 --> 00:18:44,675 Yeah, which you said yourself was a fake. 436 00:18:44,707 --> 00:18:46,207 So if it costs less than 50 bucks, 437 00:18:46,250 --> 00:18:49,590 it’s a Class D bumped down to a Class A misdemeanor. 438 00:18:49,629 --> 00:18:51,549 Hardly a federal offense. 439 00:18:51,589 --> 00:18:53,759 I didn’t even cross any state lines. 440 00:18:53,799 --> 00:18:58,389 So, with my priors, that’s a year in JCI? 441 00:18:58,429 --> 00:19:01,139 And I already "graduated" from that venerable institute, 442 00:19:01,182 --> 00:19:04,852 but I’m a big believer in continuing education. 443 00:19:07,521 --> 00:19:09,901 A pickpocket?! Harold, please! 444 00:19:09,940 --> 00:19:12,070 He’s more than a pickpocket. Oh, for Pete’s sake. 445 00:19:12,109 --> 00:19:14,399 I thought you’d have something to put me at ease 446 00:19:14,445 --> 00:19:15,865 before my debate. 447 00:19:15,905 --> 00:19:18,665 About that. I don’t think it’s a good idea. 448 00:19:18,699 --> 00:19:20,579 In fact, I’d like you to consider suspending 449 00:19:20,618 --> 00:19:22,288 all public appearances until we’ve had... 450 00:19:22,328 --> 00:19:26,208 All appearances? I am down 5% in the polls. 451 00:19:26,248 --> 00:19:28,668 You trying to help Jerry Hayes walk off with my seat? 452 00:19:28,709 --> 00:19:30,419 It could be worse. You could be dead. 453 00:19:30,461 --> 00:19:35,171 I wil be dead, politically, if I lose reelection. 454 00:19:35,216 --> 00:19:38,216 Besides, I have faith in my team. Tell him, Will. 455 00:19:38,260 --> 00:19:41,260 Director Cooper, I can assure you that every precaution 456 00:19:41,305 --> 00:19:43,215 has been taken to secure the venue. 457 00:19:43,265 --> 00:19:45,095 We vetted the staff, optimized exit routes, 458 00:19:45,142 --> 00:19:46,772 and brought in an extra team. 459 00:19:46,811 --> 00:19:48,731 I’m confident we can keep the Senator safe. 460 00:19:48,771 --> 00:19:51,571 I appreciate that, but, Cynthia, if you insist on going, 461 00:19:51,607 --> 00:19:53,777 then I insist on having one of my team there. 462 00:19:53,818 --> 00:19:55,778 Agent Ressler, I want you to accompany 463 00:19:55,820 --> 00:19:57,400 the Senator this afternoon. 464 00:19:57,446 --> 00:19:59,566 Ressler: Of course. 465 00:19:59,615 --> 00:20:02,275 Uh, we got a problem downstairs. 466 00:20:02,326 --> 00:20:06,326 ♪ 467 00:20:06,372 --> 00:20:08,141 We caught the thief, just like you told us to, 468 00:20:08,165 --> 00:20:10,285 but he wouldn’t give up the shooter. Ah. 469 00:20:10,334 --> 00:20:12,754 Apparently he knows the penal code better than most. 470 00:20:12,795 --> 00:20:14,175 We had to release him. 471 00:20:14,213 --> 00:20:15,423 That’s a shame. 472 00:20:15,464 --> 00:20:18,974 Keep your chin up, Harold. There’s always a way. 473 00:20:20,136 --> 00:20:21,256 [ Beep ] 474 00:20:22,805 --> 00:20:24,725 Mr. Dodd. 475 00:20:24,765 --> 00:20:26,635 I understand that you can see 476 00:20:26,684 --> 00:20:28,644 into a man’s pockets, 477 00:20:28,686 --> 00:20:31,766 into a man’s mind. 478 00:20:31,814 --> 00:20:37,494 Why don’t you focus that superior perception on me, 479 00:20:37,528 --> 00:20:39,658 tell me what you see? 480 00:20:39,697 --> 00:20:42,657 You got me kind of handicapped here. 481 00:20:42,700 --> 00:20:43,990 But let’s see. 482 00:20:44,034 --> 00:20:47,584 Martin Greenfield suit. Brooklyn clothier. Nice. 483 00:20:47,621 --> 00:20:49,251 Paul Stuart shoes. 484 00:20:49,290 --> 00:20:51,170 You got wealth and taste, 485 00:20:51,208 --> 00:20:53,998 but you don’t like to draw attention. 486 00:20:54,044 --> 00:20:57,464 Although, that Rolex isn’t hiding its light under a bushel. 487 00:20:57,506 --> 00:21:00,626 Even a simple man has to check the time. 488 00:21:02,052 --> 00:21:04,012 No car keys. You gotta go anywhere, 489 00:21:04,054 --> 00:21:06,314 someone else does the driving. 490 00:21:09,059 --> 00:21:11,189 [ Laughs ] 491 00:21:11,228 --> 00:21:13,858 Ohh! Metro? You? 492 00:21:13,898 --> 00:21:16,648 No one really looks at anyone on the subway. 493 00:21:16,692 --> 00:21:18,652 That’s a fair point. 494 00:21:20,070 --> 00:21:22,990 No wallet or billfolds. Just cash in your right front. 495 00:21:23,032 --> 00:21:25,702 Firearm behind. An extra mag in your right jacket. 496 00:21:25,743 --> 00:21:27,493 A flip phone in your left. 497 00:21:27,536 --> 00:21:30,656 Now, for your mind... 498 00:21:32,750 --> 00:21:34,210 I’ll tread softly. 499 00:21:34,251 --> 00:21:38,091 I assume braver men have plumbed your depths and drowned. 500 00:21:39,215 --> 00:21:41,055 The stuff you carry, 501 00:21:41,091 --> 00:21:45,141 the way your smile never reaches those eyes... 502 00:21:45,179 --> 00:21:48,139 it’s just humor and darkness. 503 00:21:48,182 --> 00:21:53,442 A life lived too long with little left to lose. 504 00:21:53,479 --> 00:21:55,979 Except the life. 505 00:21:56,023 --> 00:21:57,273 You missed something. 506 00:21:57,316 --> 00:22:00,566 I didn’t get a good look at your socks. 507 00:22:00,611 --> 00:22:02,361 In my back pocket. 508 00:22:03,948 --> 00:22:06,738 You missed all the people I keep there, 509 00:22:06,784 --> 00:22:09,454 including a certain Senator you conspired to have killed. 510 00:22:09,495 --> 00:22:12,915 Whoa! I had no idea it was gonna go down like that. 511 00:22:12,957 --> 00:22:14,787 I don’t know why I just told you that. 512 00:22:14,834 --> 00:22:17,844 Guess I’ll have to kill you now. 513 00:22:17,878 --> 00:22:19,958 Please. I won’t breathe a word. 514 00:22:20,005 --> 00:22:22,125 Oh, but I’d like a word. 515 00:22:23,425 --> 00:22:25,835 About the shooter who hired you. 516 00:22:27,471 --> 00:22:29,561 I can’t talk about that. 517 00:22:29,598 --> 00:22:31,388 [ Door opens ] 518 00:22:31,433 --> 00:22:33,393 [ Cart wheels squeaking ] 519 00:22:33,435 --> 00:22:41,105 ♪ 520 00:22:41,151 --> 00:22:44,741 What do you think, Red? A belt to cut off the blood? 521 00:22:44,780 --> 00:22:46,070 Bit rudimentary. 522 00:22:46,115 --> 00:22:48,455 Still, very effective. 523 00:22:48,492 --> 00:22:49,792 You see, Quentin, 524 00:22:49,827 --> 00:22:52,327 I suspected that you might prove reticent, 525 00:22:52,371 --> 00:22:54,831 and I thought an old-fashioned criminal 526 00:22:54,874 --> 00:22:58,254 deserves an old-fashioned punishment. 527 00:22:58,294 --> 00:23:01,424 You try to take from me, I take your hand. 528 00:23:02,631 --> 00:23:05,971 My hand? You... 529 00:23:06,010 --> 00:23:08,640 You wouldn’t rob me of my livelihood. 530 00:23:08,679 --> 00:23:11,809 Rob a thief. How ironic. 531 00:23:11,849 --> 00:23:14,519 So, we got your bone nibblers... 532 00:23:14,560 --> 00:23:16,440 your shaping mallet... 533 00:23:16,478 --> 00:23:18,268 [ Scraping ] 534 00:23:18,314 --> 00:23:20,524 and this. 535 00:23:20,566 --> 00:23:23,486 Ever smell bone dust? 536 00:23:23,527 --> 00:23:27,737 The Gigli saw was invented 130 years ago, 537 00:23:27,781 --> 00:23:32,161 but I still haven’t found a cleaner way to sever a limb. 538 00:23:32,202 --> 00:23:35,622 Okay. I’ll talk. I’ll talk. 539 00:23:35,664 --> 00:23:37,584 Tell me about the assassin. 540 00:23:37,625 --> 00:23:40,175 [ Exhales deeply ] 541 00:23:40,210 --> 00:23:42,090 My crew and I were pulling a job, 542 00:23:42,129 --> 00:23:47,969 when this... security guard ambushed us. 543 00:23:48,010 --> 00:23:50,550 He had footage of us at work. 544 00:23:50,596 --> 00:23:54,516 He kept going on about, uh, the sanctity of the law 545 00:23:54,558 --> 00:23:57,018 and how we had to pay for our transgressions. 546 00:23:57,061 --> 00:24:00,401 He said something strange about a "higher calling." 547 00:24:00,439 --> 00:24:02,939 He was lording this evidence over us, 548 00:24:02,983 --> 00:24:07,073 so we had to go along with his crazy plan. 549 00:24:07,112 --> 00:24:11,872 Now, I’ve met some weirdos in my line, but this guy? 550 00:24:11,909 --> 00:24:14,199 He scared me. 551 00:24:14,244 --> 00:24:16,334 Where can I find him? 552 00:24:18,248 --> 00:24:19,828 FBI! 553 00:24:19,875 --> 00:24:23,705 ♪ 554 00:24:23,754 --> 00:24:25,594 Man: Clear right. He’s not here. 555 00:24:27,216 --> 00:24:28,756 Malik: What’s with the flag? 556 00:24:28,801 --> 00:24:31,551 A military signal for distress. 557 00:24:31,595 --> 00:24:36,635 ♪ 558 00:24:36,684 --> 00:24:38,984 [ Drawers sliding ] 559 00:24:39,019 --> 00:24:41,019 Is that President Diaz? 560 00:24:43,399 --> 00:24:47,069 Why would an assassin take a picture with a former President? 561 00:24:47,111 --> 00:24:49,401 A disgraced former President? 562 00:24:49,446 --> 00:24:55,696 ♪ 563 00:24:55,744 --> 00:24:57,584 Check this out. 564 00:24:57,621 --> 00:25:01,671 ♪ 565 00:25:01,709 --> 00:25:04,919 Whoever he is, we probably won’t recognize him now. 566 00:25:04,962 --> 00:25:06,512 Woman: pockets. Any metal... 567 00:25:06,547 --> 00:25:08,525 [ Beeping ] Yeah. I always set these darn things off. 568 00:25:08,549 --> 00:25:12,049 I got shrapnel lodged in my shoulder. Check my ID. 569 00:25:12,094 --> 00:25:14,104 You’re gonna have to wand me. 570 00:25:15,639 --> 00:25:17,929 [ Wand clicking ] 571 00:25:17,933 --> 00:25:25,933 . 572 00:25:26,275 --> 00:25:30,365 Landlord was a bust. 573 00:25:30,404 --> 00:25:33,494 The office was rented with a fake ID, paid for in cash. 574 00:25:33,532 --> 00:25:37,372 But... we sent our assassin’s little photo collage 575 00:25:37,411 --> 00:25:41,461 to the FACE Services Unit, and... 576 00:25:41,498 --> 00:25:43,498 we got a hit. 577 00:25:43,542 --> 00:25:46,672 Lucas Roth. He’s ex-Secret Service? 578 00:25:46,712 --> 00:25:48,002 23-year career. 579 00:25:48,047 --> 00:25:50,377 White House detail under two presidents. 580 00:25:50,424 --> 00:25:52,934 Oversaw transitions, inaugurations. 581 00:25:52,968 --> 00:25:55,758 Recipient of the Award for Valor. 582 00:25:55,804 --> 00:25:57,104 Sounds like a hero. 583 00:25:57,139 --> 00:25:59,219 So, why isn’t he with the Service anymore? 584 00:25:59,266 --> 00:26:01,176 [ Keyboard clacks ] 585 00:26:01,226 --> 00:26:02,846 Retired at 49. 586 00:26:02,895 --> 00:26:05,695 A year before he was eligible? That’s strange. 587 00:26:05,731 --> 00:26:08,111 How do you know what the Secret Service retirement age is? 588 00:26:08,150 --> 00:26:09,780 It’s the same as the FBI’s. 589 00:26:09,818 --> 00:26:11,796 You’re not thinking of... I’m already older than that, 590 00:26:11,820 --> 00:26:14,530 but then again, I run a task force that doesn’t exist. 591 00:26:14,573 --> 00:26:17,163 Could this guy’s retirement have something to do with Panabaker? 592 00:26:17,201 --> 00:26:20,331 Maybe they crossed paths while she was still White House Counsel. 593 00:26:20,370 --> 00:26:22,370 I’ll reach out to Roth’s former supervisor. 594 00:26:22,414 --> 00:26:25,924 And I’ll keep digging into his wormy little brain. 595 00:26:25,959 --> 00:26:27,999 Just take a look at this handwriting. 596 00:26:28,045 --> 00:26:29,965 Serial-killer vibes. 597 00:26:30,005 --> 00:26:33,465 ♪ 598 00:26:33,509 --> 00:26:37,969 I’m so glad we could parlay our complicated first meeting 599 00:26:38,013 --> 00:26:40,853 into a lucrative opportunity. 600 00:26:40,891 --> 00:26:43,061 Are you saying I had a choice? 601 00:26:44,019 --> 00:26:46,149 And how about the rest of your crew? 602 00:26:46,188 --> 00:26:48,188 Pops: Us old-timers have a motto... 603 00:26:48,232 --> 00:26:51,032 In with the gravy, in with the grief. 604 00:26:51,068 --> 00:26:53,028 You want your share of the spoils, 605 00:26:53,070 --> 00:26:54,240 you take your share 606 00:26:54,279 --> 00:26:56,449 of the trouble that comes along with it. 607 00:26:56,490 --> 00:26:59,580 Though I hope there’s gravy at the end of this. 608 00:26:59,618 --> 00:27:02,868 With success, you’ll have enough to fill a bathtub. 609 00:27:02,913 --> 00:27:04,224 Quent: Eh, shouldn’t be a problem. 610 00:27:04,248 --> 00:27:07,168 We just need a few days to plan, maybe a week. 611 00:27:07,209 --> 00:27:09,169 You have three hours. 612 00:27:13,215 --> 00:27:17,055 ♪ 613 00:27:17,094 --> 00:27:19,054 [ Page turns ] 614 00:27:20,139 --> 00:27:22,599 Mnh. Ugh... 615 00:27:22,641 --> 00:27:24,061 [ Gasps ] 616 00:27:24,101 --> 00:27:25,811 [ Breathing sharply ] 617 00:27:25,853 --> 00:27:28,563 [ Groaning ] 618 00:27:28,605 --> 00:27:30,065 [ Gasping ] 619 00:27:30,107 --> 00:27:31,397 [ Grunting ] 620 00:27:31,441 --> 00:27:34,031 I can’t... I can’t breathe! 621 00:27:34,069 --> 00:27:36,069 [ Grunting ] 622 00:27:36,113 --> 00:27:38,623 [ Grunting stops ] 623 00:27:38,657 --> 00:27:41,867 Panabaker: While working families struggle to put food on the table. 624 00:27:41,910 --> 00:27:44,620 The Senator doesn’t get it. She wants to go after... 625 00:27:44,663 --> 00:27:47,293 I’m backstage. Sorry. It’s hard to hear. What’ve you got? 626 00:27:47,332 --> 00:27:49,542 The assassin’s name is Lucas Roth. 627 00:27:49,585 --> 00:27:52,425 He’s former Secret Service. I just texted you some photos. 628 00:27:52,462 --> 00:27:55,092 We need you to show them to Panabaker, see if she recognizes him. 629 00:27:55,132 --> 00:27:58,092 I can ask the other agents, but Panabaker’s gonna have to wait. 630 00:27:58,135 --> 00:27:59,845 She’s already on stage. 631 00:27:59,887 --> 00:28:02,007 I consider it an honor having served as Senator 632 00:28:02,055 --> 00:28:04,635 from the state of Virginia, but when he looks at this seat, 633 00:28:04,683 --> 00:28:06,603 he sees dollar signs... [ Applause ] 634 00:28:06,643 --> 00:28:08,563 another opportunity to funnel contracts 635 00:28:08,604 --> 00:28:10,234 to his buddies at Hutton-Crane. 636 00:28:10,272 --> 00:28:11,612 Hayes: Contracts mean jobs, 637 00:28:11,648 --> 00:28:13,898 good jobs for people in this state. 638 00:28:13,942 --> 00:28:15,442 But if that’s your concern, 639 00:28:15,485 --> 00:28:17,445 before I even announced my candidacy, 640 00:28:17,487 --> 00:28:20,237 I resigned from Hutton’s board and divested all of my... 641 00:28:20,282 --> 00:28:22,332 Divested? [ Laughs ] 642 00:28:22,367 --> 00:28:25,327 Come on, Jerry. They’re your biggest contributors! 643 00:28:25,370 --> 00:28:27,500 That’s like a man telling his wife he stopped cheating 644 00:28:27,539 --> 00:28:29,459 when he’s still going to the clubs every night. 645 00:28:29,499 --> 00:28:31,419 Your friends in the FBI investigated 646 00:28:31,460 --> 00:28:33,290 these allegations at the highest level. 647 00:28:33,337 --> 00:28:34,497 They found nothing. 648 00:28:34,546 --> 00:28:36,626 Talk about a waste of taxpayer dollars. 649 00:28:36,673 --> 00:28:39,053 [ Fire alarm blaring ] Now... 650 00:28:39,092 --> 00:28:40,842 Woman: Stay calm... 651 00:28:40,886 --> 00:28:43,426 [ Indistinct shouting ] 652 00:28:43,472 --> 00:28:45,852 Wait! Senator! Where are you taking her? 653 00:28:45,891 --> 00:28:47,681 Code Gray. We’re initiating lockdown. 654 00:28:47,726 --> 00:28:50,266 No, I need to stay with the Senator. Not possible. 655 00:28:50,312 --> 00:28:53,272 She’s being taken to a designated extraction point. 656 00:28:53,315 --> 00:28:55,695 [ Fire alarm blaring ] 657 00:28:55,734 --> 00:28:59,034 ♪ 658 00:28:59,071 --> 00:29:02,321 We’re almost there, Senator. 659 00:29:02,366 --> 00:29:04,486 You need to get here. Roth might be on site. 660 00:29:04,534 --> 00:29:06,334 They’ve evacuated everyone to a holding area. 661 00:29:06,370 --> 00:29:08,250 They’re locking down the theater. Wait a minute. 662 00:29:08,288 --> 00:29:09,599 If they’re locking everything down... 663 00:29:09,623 --> 00:29:11,333 Probably just following protocol. 664 00:29:11,375 --> 00:29:13,295 But our assassin’s ex-Secret Service, 665 00:29:13,335 --> 00:29:15,175 so he knows the protocol. 666 00:29:15,212 --> 00:29:16,672 This could be a setup. 667 00:29:16,713 --> 00:29:18,843 Wait. Hey. Where’s Panabaker? 668 00:29:18,882 --> 00:29:25,722 ♪ 669 00:29:25,764 --> 00:29:27,894 Don’t make a sound. 670 00:29:27,933 --> 00:29:30,143 Turn around. Slowly. 671 00:29:33,563 --> 00:29:35,733 [ Fire alarm blaring ] 672 00:29:35,774 --> 00:29:37,534 [ Gun unholsters ] 673 00:29:40,404 --> 00:29:43,572 Senator. It’s an honor. 674 00:29:43,573 --> 00:29:51,573 . 675 00:29:53,292 --> 00:29:56,092 What do we know? 676 00:29:56,128 --> 00:29:58,189 Panabaker’s driver said she never made it to the car. 677 00:29:58,213 --> 00:29:59,713 We’ve been monitoring the exits, 678 00:29:59,756 --> 00:30:01,086 and she’s not in the holding area. 679 00:30:01,133 --> 00:30:02,593 So they can still be inside. 680 00:30:02,634 --> 00:30:05,804 Agent: Sir, I have the floor plans you asked for. 681 00:30:07,597 --> 00:30:10,597 This is an old theater. A lot of the rooms aren’t marked. 682 00:30:10,642 --> 00:30:12,772 Then we’ll have to split up. 683 00:30:12,811 --> 00:30:15,561 Search systematically, room by room. 684 00:30:15,605 --> 00:30:21,945 ♪ 685 00:30:21,987 --> 00:30:23,277 [ Door closes ] 686 00:30:23,322 --> 00:30:24,912 Lock the door, Will. 687 00:30:24,948 --> 00:30:27,278 ♪ 688 00:30:27,326 --> 00:30:29,286 [ Bolt lock slides, lock clicks ] 689 00:30:29,328 --> 00:30:31,868 How do you know my name? Move. 690 00:30:36,335 --> 00:30:38,635 We’re in the basement. There’s no sign of Panabaker. 691 00:30:38,670 --> 00:30:41,316 Here’s the weird thing... I’m not seeing her in these notebooks, either. 692 00:30:41,340 --> 00:30:44,180 I’ve skimmed through like 20. Her name hasn’t appeared once. 693 00:30:44,217 --> 00:30:46,257 You’d think for someone obsessed with killing her... 694 00:30:46,303 --> 00:30:49,183 Right, but I have found other names, like Will Strickland. 695 00:30:49,222 --> 00:30:52,312 Wait. As in Special Agent Strickland? 696 00:30:52,351 --> 00:30:54,561 Roth doesn’t like him one bit. 697 00:31:02,861 --> 00:31:05,451 Lucas. Holy... I’d say nice to see you, 698 00:31:05,489 --> 00:31:07,779 but we both know that would be a lie. 699 00:31:07,824 --> 00:31:09,834 Oh, my God. You shot Ives. 700 00:31:09,868 --> 00:31:11,328 A necessary sacrifice. 701 00:31:11,370 --> 00:31:13,450 Necessary sacrifice? You’re insane! 702 00:31:13,497 --> 00:31:15,787 I have never been more lucid. 703 00:31:15,832 --> 00:31:19,542 Malik’s saying that Roth worked with both Strickland and Ives. 704 00:31:19,586 --> 00:31:21,546 So we’ve got an ex-Secret Service agent, 705 00:31:21,588 --> 00:31:23,968 hates one co-worker, takes a shot at another. 706 00:31:24,007 --> 00:31:25,927 But how does Panabaker fit in? 707 00:31:25,967 --> 00:31:29,097 Put the gun down. 708 00:31:29,137 --> 00:31:32,177 Senator. You don’t understand. 709 00:31:32,224 --> 00:31:33,944 I understand if you don’t put that gun down, 710 00:31:33,975 --> 00:31:36,015 you’re gonna get shot. 711 00:31:36,061 --> 00:31:38,811 I am going to reach into my pocket. 712 00:31:38,855 --> 00:31:40,975 It is just a phone. 713 00:31:41,024 --> 00:31:42,864 There’s something you need to hear. 714 00:31:42,901 --> 00:31:45,321 We assumed Roth was gunning for Panabaker. 715 00:31:45,362 --> 00:31:47,162 She’s the public figure. It only makes sense. 716 00:31:47,197 --> 00:31:48,549 But what if she was never the target? 717 00:31:48,573 --> 00:31:50,703 What if it was the Secret Service all along? 718 00:31:50,742 --> 00:31:52,542 [ Phone unlocks, beeps ] Panabaker: Jonathan, 719 00:31:52,577 --> 00:31:55,327 what I’m about to say is not to leave this room. 720 00:31:55,372 --> 00:31:58,082 The FBI’s gonna indict Jerry Hayes for bribery. 721 00:31:58,125 --> 00:32:01,045 They got a warrant to search his offices tomorrow afternoon. 722 00:32:01,086 --> 00:32:02,546 Jonathan: Oh, my God. 723 00:32:02,587 --> 00:32:04,232 There goes the election for him right there. 724 00:32:04,256 --> 00:32:06,716 Congratulations, Senator. Don’t celebrate yet. 725 00:32:06,758 --> 00:32:09,588 I’m not even supposed to know. It’s highly privileged. 726 00:32:09,636 --> 00:32:12,176 Obviously, this conversation never happened. 727 00:32:12,222 --> 00:32:13,852 How the hell did you get that? 728 00:32:13,890 --> 00:32:16,060 Ask him. He recorded it. 729 00:32:16,101 --> 00:32:17,391 W-What?! Senator, that is a lie! 730 00:32:17,436 --> 00:32:19,186 You have been betrayed by the man 731 00:32:19,229 --> 00:32:21,019 you trusted to keep you safe. 732 00:32:21,064 --> 00:32:23,194 Senator, he shot an agent! 733 00:32:23,233 --> 00:32:24,903 He is holding you here at gunpoint! 734 00:32:24,943 --> 00:32:26,693 My apologies if I made you afraid. 735 00:32:26,736 --> 00:32:28,566 I didn’t see any other way. 736 00:32:30,782 --> 00:32:33,832 Put down the gun. 737 00:32:33,869 --> 00:32:35,789 No. 738 00:32:35,829 --> 00:32:38,159 I won’t do that. 739 00:32:38,206 --> 00:32:42,626 He mu face justice. 740 00:32:43,462 --> 00:32:45,712 [ Gunshot ] 741 00:32:45,755 --> 00:32:47,255 Ressler: Senator! 742 00:32:49,468 --> 00:32:51,638 Stand down, Will. 743 00:32:52,846 --> 00:32:54,426 Cynthia, did you... What? 744 00:32:54,473 --> 00:32:57,103 Did you think I was gonna wait around for you to rescue me? 745 00:32:57,142 --> 00:32:58,602 I’m not exactly a shrinking violet. 746 00:32:58,643 --> 00:33:00,903 Donald, I hope you’ve got a second pair of those. 747 00:33:00,937 --> 00:33:02,307 You need to take Agent Strickland 748 00:33:02,355 --> 00:33:04,265 into custody, as well. Are you kidding me? 749 00:33:04,316 --> 00:33:05,936 You can’t believe this crazy man! 750 00:33:05,984 --> 00:33:08,444 I’ll explain it back at the office, Harold. 751 00:33:08,487 --> 00:33:10,067 I need a drink. 752 00:33:10,113 --> 00:33:11,663 [ Handcuffs clicking ] 753 00:33:11,698 --> 00:33:19,698 ♪ 754 00:33:20,624 --> 00:33:24,254 [ Man on P.A. speaking indistinctly ] 755 00:33:25,879 --> 00:33:30,219 Woman: Dr. Miller, dial 2-1-6. Dr. Miller, dial 2-1-6. 756 00:33:31,134 --> 00:33:33,144 [ Door opens and closes ] 757 00:33:33,178 --> 00:33:37,678 Excuse me, miss. How do I get to the maternity ward? 758 00:33:42,687 --> 00:33:45,977 Can you believe it? I’m gonna be a grandfather! 759 00:33:46,024 --> 00:33:47,694 73 years old... [ Can rattles ] 760 00:33:47,734 --> 00:33:51,204 and I still remember when my Jenny was born. 761 00:33:51,238 --> 00:33:52,948 Cute as a button. 762 00:33:52,989 --> 00:33:59,949 ♪ 763 00:33:59,996 --> 00:34:01,496 [ Keypad beeps ] 764 00:34:01,540 --> 00:34:03,120 [ Buzzer sounds ] 765 00:34:03,166 --> 00:34:04,666 [ Man on P.A. speaking indistinctly ] 766 00:34:04,709 --> 00:34:07,459 May the Lord smile upon you, my son. 767 00:34:07,504 --> 00:34:10,924 ♪ 768 00:34:10,966 --> 00:34:12,756 [ Monitor beeping ] 769 00:34:15,554 --> 00:34:18,474 [ Door closes ] Oh, Jesus. 770 00:34:18,515 --> 00:34:20,275 I-I mean, I’m sorry, Father, 771 00:34:20,308 --> 00:34:23,438 but if you’re here... am I dying? 772 00:34:23,478 --> 00:34:25,438 Nobody told me I was dying. 773 00:34:25,480 --> 00:34:28,860 He who believeth in me shall never die. 774 00:34:28,900 --> 00:34:30,570 Not today anyway. 775 00:34:31,570 --> 00:34:32,820 Oh... 776 00:34:32,862 --> 00:34:39,332 ♪ 777 00:34:39,369 --> 00:34:41,579 [ Buzzer sounds ] 778 00:34:44,833 --> 00:34:47,293 Hey! Stop right there! 779 00:34:48,587 --> 00:34:50,707 [ Buzzer sounds ] 780 00:34:50,755 --> 00:34:52,835 Unh! Watch it! 781 00:34:52,882 --> 00:34:54,432 I said stop! 782 00:35:02,892 --> 00:35:04,852 Where the hell did they go? 783 00:35:04,894 --> 00:35:11,574 ♪ 784 00:35:11,610 --> 00:35:13,740 Wh... A hearse?! 785 00:35:13,778 --> 00:35:15,858 I don’t think I like the implication. 786 00:35:15,905 --> 00:35:17,655 Just get in already. 787 00:35:19,034 --> 00:35:20,794 Okay. 788 00:35:24,122 --> 00:35:25,502 Robert! 789 00:35:25,540 --> 00:35:26,670 Oh, no. 790 00:35:26,708 --> 00:35:28,838 No, no, no. N-No way. I’m not getting in. 791 00:35:28,877 --> 00:35:30,247 Come on, Robert. 792 00:35:30,295 --> 00:35:32,385 You poisoned me with a book! 793 00:35:32,422 --> 00:35:35,052 All part of the plan, Robert. All part of the plan. 794 00:35:35,091 --> 00:35:37,431 Get in the car. I almost died! 795 00:35:37,469 --> 00:35:41,969 Okay, so maybe there was a 15% chance, 20% at most. 796 00:35:42,015 --> 00:35:44,605 Maybe 25%. But here you are! 797 00:35:44,643 --> 00:35:48,523 So, get in, sit back, and relax. You’re a free man! 798 00:35:51,483 --> 00:35:53,533 Robert. Alright. 799 00:35:54,944 --> 00:35:56,534 [ Grunts ] 800 00:35:58,114 --> 00:36:00,366 [ Door closes ] [ Chuckles ] 801 00:36:00,367 --> 00:36:08,367 . 802 00:36:09,250 --> 00:36:12,460 Lucas: When JFK was in Dallas, he didn’t want motorcycles 803 00:36:12,504 --> 00:36:14,464 flanking his limo or agents on the running boards. 804 00:36:14,506 --> 00:36:16,126 It wouldn’t have mattered in the end, 805 00:36:16,174 --> 00:36:19,764 but the men on his detail still regretted giving in to him. 806 00:36:19,803 --> 00:36:22,603 So why did they do it? 807 00:36:22,639 --> 00:36:24,929 They liked him too much. 808 00:36:24,974 --> 00:36:27,604 That’s why we can’t get close to the people that we protect. 809 00:36:27,644 --> 00:36:28,954 If it’s dangerous to like someone, 810 00:36:28,978 --> 00:36:30,608 what happens when you don’t? 811 00:36:30,647 --> 00:36:33,517 The man that I was assigned to, I truly loathed, 812 00:36:33,566 --> 00:36:35,066 politically and personally, 813 00:36:35,110 --> 00:36:38,780 but when I saw a gun pointed at him, I didn’t hesitate. 814 00:36:38,822 --> 00:36:41,412 I still got the bullet lodged right there. 815 00:36:41,449 --> 00:36:43,739 You’re an agent, too, so you know. 816 00:36:43,785 --> 00:36:46,915 The job doesn’t care how you feel, 817 00:36:46,955 --> 00:36:49,835 if your wife left you, if your child is sick. 818 00:36:49,874 --> 00:36:53,294 You took a sacred oath to protect democracy, at all costs. 819 00:36:53,336 --> 00:36:55,796 But Agent Strickland? 820 00:36:55,839 --> 00:36:57,879 He tarnished the star. 821 00:36:58,591 --> 00:37:00,051 You have no right to hold me here. 822 00:37:00,093 --> 00:37:02,473 You recorded a Senator’s private conversations. 823 00:37:02,512 --> 00:37:03,972 I’d say I do. 824 00:37:04,013 --> 00:37:05,866 Yeah, maybe I bumped my phone while she was talking. 825 00:37:05,890 --> 00:37:07,230 Come on, Agent Strickland. 826 00:37:07,267 --> 00:37:09,517 You shared those recordings with her opponent. 827 00:37:09,561 --> 00:37:11,651 You were trying to swing the vote against her. 828 00:37:11,688 --> 00:37:13,438 Well, if you know everything... 829 00:37:13,481 --> 00:37:16,111 I don’t know why. Why her? 830 00:37:16,151 --> 00:37:17,651 [ Chuckles ] 831 00:37:17,694 --> 00:37:20,744 Cynthia Panabaker is unfit to hold office. 832 00:37:20,780 --> 00:37:21,950 According to who? 833 00:37:21,990 --> 00:37:24,490 The voters in Virginia or just you? 834 00:37:24,534 --> 00:37:25,834 [ Scoffs ] 835 00:37:25,869 --> 00:37:27,619 Lucas: He was assigned to protect her, 836 00:37:27,662 --> 00:37:29,212 but he violated that sacred trust. 837 00:37:29,247 --> 00:37:32,247 What about Agent Ives? The one you shot? Was he involved? 838 00:37:32,292 --> 00:37:34,342 No. 839 00:37:34,377 --> 00:37:36,497 I’m a trained marksman. 840 00:37:36,546 --> 00:37:37,796 I knew exactly where to aim 841 00:37:37,839 --> 00:37:39,589 to get Ives benched, but not seriously hurt. 842 00:37:39,632 --> 00:37:42,472 I needed to be sure that Strickland was running point today. 843 00:37:42,510 --> 00:37:44,640 Why the elaborate plot? Why not just report... 844 00:37:44,679 --> 00:37:48,429 Report him to his superiors?! 845 00:37:48,475 --> 00:37:50,235 You think I didn’t try?! 846 00:37:51,811 --> 00:37:54,191 The Agency is supposed to be above politics, 847 00:37:54,230 --> 00:37:56,480 but in reality... 848 00:37:56,524 --> 00:37:59,694 They call it "being made" when you get your first promotion. 849 00:37:59,736 --> 00:38:01,986 It’s just like the Mafia. Loyalty is king. 850 00:38:02,030 --> 00:38:05,780 If someone on your team screws up... 851 00:38:05,825 --> 00:38:09,115 you’re expected to look the other way. 852 00:38:09,162 --> 00:38:11,622 So they buried it? And they buried me. 853 00:38:11,664 --> 00:38:13,584 But here’s what you need to understand... 854 00:38:13,625 --> 00:38:17,005 Scandal means something different to us. 855 00:38:18,880 --> 00:38:21,170 Appearing compromised 856 00:38:21,216 --> 00:38:23,027 can endanger the country, the Presidency itself. 857 00:38:23,051 --> 00:38:24,971 I knew they’d never risk it! 858 00:38:25,011 --> 00:38:27,573 So that’s why you made the attack so public, so they couldn’t hide... 859 00:38:27,597 --> 00:38:30,727 It all has to come out! 860 00:38:35,313 --> 00:38:38,073 It’s the only way to restore faith in the Service. 861 00:38:41,528 --> 00:38:44,158 It may cost me my life... 862 00:38:44,197 --> 00:38:47,197 but I took that oath a long time ago. 863 00:38:47,242 --> 00:38:52,502 ♪ 864 00:38:52,539 --> 00:38:57,709 ♪ 865 00:38:57,752 --> 00:38:59,882 You caught me. 866 00:39:01,464 --> 00:39:03,224 How embarrassing. 867 00:39:03,258 --> 00:39:05,888 Cooper: You’ve been through a lot. 868 00:39:07,136 --> 00:39:10,096 I couldn’t let fear slow me down. 869 00:39:10,139 --> 00:39:13,349 Nobody’ll vote for a candidate who’s scared of her own shadow. 870 00:39:14,227 --> 00:39:17,517 But I guess it got the best of me. 871 00:39:17,564 --> 00:39:19,574 So, what happened? 872 00:39:19,607 --> 00:39:22,107 You were recorded talking about your opponent? 873 00:39:22,151 --> 00:39:25,111 Jerry kept getting these no-bid contracts. 874 00:39:25,154 --> 00:39:27,414 They suspected he was bribing DoD officials, 875 00:39:27,448 --> 00:39:29,778 but before they could execute the search warrant... 876 00:39:29,826 --> 00:39:32,696 Your Secret Service detail leaked your conversation, 877 00:39:32,745 --> 00:39:34,245 giving him time to cover his tracks. 878 00:39:34,289 --> 00:39:35,919 And then he flipped the narrative, 879 00:39:35,957 --> 00:39:38,247 making it look like I was behind some kind of witch hunt. 880 00:39:38,293 --> 00:39:40,423 But the tables are turning again. 881 00:39:40,461 --> 00:39:42,091 A traitor in the Service. 882 00:39:42,130 --> 00:39:43,800 This’ll be a massive investigation. 883 00:39:43,840 --> 00:39:45,470 Everyone involved will be exposed. 884 00:39:45,508 --> 00:39:47,798 Ah. Yeah. Poor Jerry. 885 00:39:47,844 --> 00:39:49,894 Having your name linked with an attempted assassin 886 00:39:49,929 --> 00:39:52,599 like that is never a good look. 887 00:39:53,474 --> 00:39:55,024 Have you seen tonight’s news? 888 00:39:55,059 --> 00:39:58,519 They’re already calling you "Cynthia Six Shooter." 889 00:39:58,563 --> 00:40:00,983 [ Laughs ] 890 00:40:01,024 --> 00:40:04,654 Well, that’s enough to win me reelection right there. 891 00:40:06,362 --> 00:40:08,202 I’ll drink to that. 892 00:40:09,532 --> 00:40:11,122 [ Glasses clink ] 893 00:40:12,201 --> 00:40:16,831 ♪ 894 00:40:16,873 --> 00:40:19,543 No, no. You first. You don’t trust me? 895 00:40:19,584 --> 00:40:23,004 [ Chuckles ] You left me to rot in cinderblock hell! 896 00:40:23,046 --> 00:40:24,706 You almost killed me! 897 00:40:24,756 --> 00:40:26,666 Mmm. And now what? 898 00:40:26,716 --> 00:40:29,176 Am I your guest or am I your prisoner? 899 00:40:29,218 --> 00:40:31,098 My guest, obviously. 900 00:40:31,137 --> 00:40:35,137 The caviar I serve my prisoners is just fish eggs. 901 00:40:35,183 --> 00:40:36,983 Oh, come on, Raymond. I know you. 902 00:40:37,018 --> 00:40:39,348 You... You’ve got something up your sleeve. 903 00:40:39,395 --> 00:40:42,725 Nothing. Not even a watch. Hm. 904 00:40:42,774 --> 00:40:45,194 I knew he wouldn’t be able to resist the temptation, 905 00:40:45,234 --> 00:40:47,864 so I installed a tracking device. 906 00:40:47,904 --> 00:40:50,284 Again with the watch? 907 00:40:50,323 --> 00:40:53,123 You need to seek professional help. 908 00:40:53,159 --> 00:40:55,079 Vesco: What if he sells your Rolex? 909 00:40:55,119 --> 00:40:56,449 Red: Doesn’t matter now. 910 00:40:56,496 --> 00:40:58,956 I’m about to learn the location of his hideout, 911 00:40:58,998 --> 00:41:02,168 should I require his services in the future. 912 00:41:02,210 --> 00:41:05,050 You see? You always have an angle. 913 00:41:05,088 --> 00:41:06,878 And I’m the one who taught you that. 914 00:41:06,923 --> 00:41:09,223 Okay, okay, fine. 915 00:41:10,927 --> 00:41:13,047 So you do have a plan. 916 00:41:13,096 --> 00:41:15,426 There. Surprise ruined. 917 00:41:15,473 --> 00:41:16,723 Happy now? Yeah. 918 00:41:16,766 --> 00:41:19,266 Oh, no. I’m not touching that. 919 00:41:26,109 --> 00:41:27,489 Wait. 920 00:41:27,527 --> 00:41:29,607 Is that "Treasure Island"? 921 00:41:29,654 --> 00:41:31,244 [ Chuckles ] Okay. 922 00:41:31,280 --> 00:41:33,200 So that’s why you busted me out. 923 00:41:33,241 --> 00:41:35,031 There’s no hidden message, Robert. 924 00:41:35,076 --> 00:41:37,866 This is just a simple gift. 925 00:41:37,912 --> 00:41:39,542 No, no, no. You gave me "Oliver Twist" 926 00:41:39,580 --> 00:41:42,040 because it’s about an old man teaching a young kid 927 00:41:42,083 --> 00:41:43,253 how to be a criminal. 928 00:41:43,292 --> 00:41:45,882 Plus, they’re pickpockets. Now, this... 929 00:41:45,920 --> 00:41:49,260 Are we sure the arsenic didn’t damage your brain? 930 00:41:49,298 --> 00:41:52,088 It says "Treasure" right here in the title, Raymond! 931 00:41:52,135 --> 00:41:55,145 Just a little? We should really get your head examined. 932 00:41:55,179 --> 00:41:57,679 You are not coming near my head. 933 00:41:57,724 --> 00:41:59,104 [ Chuckles ] Oh, no. 934 00:42:02,770 --> 00:42:10,570 ♪ 935 00:42:10,611 --> 00:42:18,201 ♪ 936 00:42:18,244 --> 00:42:25,964 ♪ 937 00:42:26,002 --> 00:42:33,762 ♪ 70299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.