All language subtitles for The Journey of Chong Zi episode 40

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,173 --> 00:00:25,713 ♪Come and show your edge♪ 2 00:00:25,752 --> 00:00:27,587 ♪Don't be afraid to get hurt♪ 3 00:00:27,697 --> 00:00:30,569 ♪Fly between heaven and earth♪ 4 00:00:30,642 --> 00:00:36,625 ♪Stand proudly above the clouds♪ 5 00:00:37,369 --> 00:00:39,153 ♪Little by little♪ 6 00:00:39,236 --> 00:00:40,808 ♪Blood trickled down the fingertips♪ 7 00:00:40,924 --> 00:00:42,481 ♪Wipe your tears away♪ 8 00:00:42,482 --> 00:00:44,334 ♪Before the storm comes ♪ 9 00:00:44,364 --> 00:00:46,122 ♪Endless nights♪ 10 00:00:46,122 --> 00:00:47,665 ♪Endless dreams♪ 11 00:00:47,731 --> 00:00:51,830 ♪The smile that swore to protect♪ 12 00:00:52,278 --> 00:00:53,856 ♪Desired entanglement from birth♪ 13 00:00:53,856 --> 00:00:55,716 ♪Will last forever♪ 14 00:00:55,716 --> 00:00:59,139 ♪Love is a cage, hate is a shackle, wandering in the mortal world♪ 15 00:00:59,185 --> 00:01:02,630 ♪Met countless evil spirits♪ 16 00:01:02,630 --> 00:01:05,181 ♪Permeated the heart in the name of kindness♪ 17 00:01:05,181 --> 00:01:06,916 ♪Come on, break through the fate♪ 18 00:01:06,916 --> 00:01:08,647 ♪In the direction of the wind♪ 19 00:01:08,648 --> 00:01:11,228 ♪Bury the moonlight♪ 20 00:01:11,306 --> 00:01:13,774 ♪Come and take the chance♪ 21 00:01:13,774 --> 00:01:18,153 ♪Exhaust all your faith♪ 22 00:01:18,153 --> 00:01:20,599 ♪Come and show your edge♪ 23 00:01:20,599 --> 00:01:22,454 ♪Don't be afraid to get hurt♪ 24 00:01:22,454 --> 00:01:25,057 ♪Fly between heaven and earth♪ 25 00:01:25,444 --> 00:01:31,076 ♪Stand proudly above the clouds♪ 26 00:01:31,077 --> 00:01:35,811 =The Journey of Chongzi= (Adapted from "The Journey of Chongzi" by Shu Ke) 27 00:01:36,520 --> 00:01:39,000 =Episode 40= 28 00:01:39,860 --> 00:01:40,820 Let's put an end to it 29 00:01:42,901 --> 00:01:44,100 after we separate today. 30 00:01:44,540 --> 00:01:45,621 When I see you next time, 31 00:01:46,301 --> 00:01:47,301 we'll be on the battlefield. 32 00:01:49,061 --> 00:01:49,981 Don't worry. 33 00:01:50,420 --> 00:01:52,140 I won't show you any mercy. 34 00:01:52,621 --> 00:01:53,500 I think you should also... 35 00:01:57,341 --> 00:01:58,140 Okay. 36 00:02:01,701 --> 00:02:02,780 I'll do whatever you want, 37 00:02:04,701 --> 00:02:05,981 and you can do whatever you want, 38 00:02:07,301 --> 00:02:08,621 whether to start a war 39 00:02:08,820 --> 00:02:10,180 or to destroy the world. 40 00:02:12,861 --> 00:02:14,020 But at this moment, 41 00:02:18,341 --> 00:02:20,020 I beg you to let go of your obsession, 42 00:02:23,100 --> 00:02:24,981 and be my Chong Zi 43 00:02:28,221 --> 00:02:29,261 just for one day. 44 00:02:32,100 --> 00:02:33,100 Can you do it? 45 00:02:43,341 --> 00:02:44,300 Okay. 46 00:03:14,820 --> 00:03:16,061 It's so quiet. 47 00:03:16,820 --> 00:03:18,180 The world is so quiet 48 00:03:19,061 --> 00:03:21,341 that it seems like there had never been any strife. 49 00:03:26,020 --> 00:03:26,981 Chong. 50 00:03:29,020 --> 00:03:30,421 Do you still remember 51 00:03:31,300 --> 00:03:32,380 that you once told me 52 00:03:34,221 --> 00:03:36,100 we would protect lives together 53 00:03:36,901 --> 00:03:38,300 - And I would protect you. - and you would protect me? 54 00:03:41,940 --> 00:03:43,020 Does that 55 00:03:43,901 --> 00:03:45,020 still count? 56 00:03:47,180 --> 00:03:48,580 I also want it to count, 57 00:03:49,300 --> 00:03:50,901 but the world doesn't allow it. 58 00:03:53,061 --> 00:03:55,061 If there is no place for me in this world, 59 00:03:56,820 --> 00:03:57,781 then I'll... 60 00:03:58,740 --> 00:03:59,940 You'll do what? 61 00:04:02,341 --> 00:04:03,901 I'll destroy the old world 62 00:04:05,261 --> 00:04:07,061 and create a new one. 63 00:04:18,020 --> 00:04:18,941 Chong. 64 00:05:01,740 --> 00:05:02,941 Can you not leave? 65 00:05:06,460 --> 00:05:08,661 Can I call you Master one last time? 66 00:05:09,580 --> 00:05:11,140 You will always be my Chong. 67 00:06:37,280 --> 00:06:38,260 (Patriarch's Hall) 68 00:06:38,260 --> 00:06:39,140 Master. 69 00:06:39,740 --> 00:06:41,101 I've mastered the Mirror Heart Skill 70 00:06:41,740 --> 00:06:43,101 according to the ancient book, 71 00:06:44,621 --> 00:06:45,700 but why can't I 72 00:06:46,101 --> 00:06:47,260 use it? 73 00:06:48,061 --> 00:06:49,341 Is it true that the Mirror Heart Skill 74 00:06:50,061 --> 00:06:51,541 can never be acquired? 75 00:06:52,300 --> 00:06:53,381 It's the way to the God World. 76 00:06:53,980 --> 00:06:55,260 If you're not a god, 77 00:06:55,901 --> 00:06:57,061 even if our master is here, 78 00:06:57,260 --> 00:06:58,260 nothing can be changed. 79 00:07:01,420 --> 00:07:03,941 Gods don't have emotions and desires. 80 00:07:04,341 --> 00:07:05,300 If you want to become a god, 81 00:07:05,821 --> 00:07:07,061 you have to let go of everything, 82 00:07:08,501 --> 00:07:09,460 but the only thing 83 00:07:09,901 --> 00:07:11,580 you can't let go of is love. 84 00:07:12,221 --> 00:07:13,420 Is there no way to acquire 85 00:07:14,140 --> 00:07:15,221 the Mirror Heart Skill? 86 00:07:16,901 --> 00:07:17,980 I'm afraid 87 00:07:18,460 --> 00:07:19,541 there is no way in your case. 88 00:07:19,980 --> 00:07:21,221 Then I'll live with her 89 00:07:22,740 --> 00:07:23,980 and die with her. 90 00:07:25,341 --> 00:07:26,221 Everyone. 91 00:07:26,700 --> 00:07:27,980 The war is approaching. 92 00:07:28,460 --> 00:07:29,661 All the immortal sects 93 00:07:29,821 --> 00:07:31,740 should put aside our old grudges 94 00:07:31,980 --> 00:07:33,501 to fight against the demons together. 95 00:07:33,781 --> 00:07:34,821 We're faced with powerful enemies. 96 00:07:35,221 --> 00:07:36,300 There is no time for hesitation. 97 00:07:36,661 --> 00:07:40,061 The Qinghua Sect will do the best to fight against the demons. 98 00:07:40,501 --> 00:07:41,460 Sir, please 99 00:07:41,621 --> 00:07:43,700 keep on top of this war. 100 00:07:44,381 --> 00:07:47,101 The immortal sects have an advantage in the war with the demons. 101 00:07:47,381 --> 00:07:49,180 Councilor Sage will plan for it. 102 00:07:49,460 --> 00:07:50,180 Well, 103 00:07:50,740 --> 00:07:52,260 do you want to deal with 104 00:07:52,541 --> 00:07:53,980 the Celestial Demon on your own? 105 00:07:54,260 --> 00:07:55,661 Demon Zi has the Tianmo Token, 106 00:07:55,860 --> 00:07:57,420 which will summon the demons from the Void. 107 00:07:57,700 --> 00:07:58,580 I'm afraid 108 00:07:58,781 --> 00:08:00,300 you're no match for them on your own. 109 00:08:01,501 --> 00:08:02,621 I know what to do. 110 00:08:04,501 --> 00:08:07,180 Once the demons from the Void break through the Tongtian Portal, 111 00:08:07,621 --> 00:08:10,700 the six worlds will face an inevitable catastrophe. 112 00:08:11,020 --> 00:08:12,101 I'm afraid even Supervisor Sage 113 00:08:12,300 --> 00:08:14,980 won't be able to turn the tide at that time. 114 00:08:15,661 --> 00:08:16,621 Don't worry. 115 00:08:17,101 --> 00:08:19,781 I've ordered the disciples of Nanhua and Tianshan 116 00:08:19,941 --> 00:08:22,541 to seal and reinforce the Heavenly Lake 117 00:08:22,901 --> 00:08:25,860 with Resting Soil and Colorful Stones. 118 00:08:26,460 --> 00:08:28,901 Then the demons from the Void won't be able 119 00:08:29,140 --> 00:08:30,941 to enter the Immortal World through that portal. 120 00:08:31,381 --> 00:08:33,260 Since the road has been sealed with Resting Soil, 121 00:08:34,020 --> 00:08:35,901 there is no way for the demons to break in. 122 00:08:36,500 --> 00:08:37,981 Everything is interrelated and mutually restrained. 123 00:08:38,421 --> 00:08:40,901 The demons' magical power doesn't work on Resting Soil. 124 00:08:41,301 --> 00:08:43,140 Sage Min, you're far-sighted indeed. 125 00:08:43,541 --> 00:08:45,221 What you did will surely protect all the immortal sects. 126 00:08:45,620 --> 00:08:46,460 I am 127 00:08:46,580 --> 00:08:47,700 half relieved now. 128 00:08:47,901 --> 00:08:48,940 In that case, 129 00:08:49,541 --> 00:08:51,341 as long as we prepare it well in the Mortal World, 130 00:08:52,020 --> 00:08:53,741 we'll be able to kill the Celestial Demon. 131 00:08:58,360 --> 00:09:00,120 (Xichun Restaurant) 132 00:09:04,020 --> 00:09:04,741 Sir. 133 00:09:05,101 --> 00:09:06,020 How dare you leave the house 134 00:09:06,140 --> 00:09:07,060 at this time? 135 00:09:07,541 --> 00:09:09,101 I heard that tomorrow will be the catastrophe of the six worlds. 136 00:09:09,380 --> 00:09:11,341 You two should find a place to take refuge before it's too late. 137 00:09:11,580 --> 00:09:12,901 When the immortals and the demons start a war, 138 00:09:13,260 --> 00:09:15,700 it's always us mortals who suffer. 139 00:09:21,421 --> 00:09:22,861 Do you still have anything to eat? 140 00:09:24,341 --> 00:09:25,421 We're closing now. 141 00:09:25,741 --> 00:09:26,620 You're a regular customer. 142 00:09:26,820 --> 00:09:27,820 If you're really hungry, 143 00:09:28,060 --> 00:09:29,260 you can go to the kitchen and get it for yourself. 144 00:09:29,901 --> 00:09:31,620 There should be one last plate of peanuts. 145 00:09:31,901 --> 00:09:33,221 I have to take refuge now. 146 00:09:44,140 --> 00:09:44,940 Sir. 147 00:09:46,940 --> 00:09:48,181 Is Chong Zi 148 00:09:50,140 --> 00:09:51,620 really gonna attack the immortal sects? 149 00:09:57,060 --> 00:09:57,820 Don't worry. 150 00:09:59,981 --> 00:10:00,981 She won't. 151 00:10:02,221 --> 00:10:04,341 The Fusheng Sect will fight to protect the Mortal World, 152 00:10:06,020 --> 00:10:07,140 but I owe my life 153 00:10:07,620 --> 00:10:08,901 to Chong Zi. 154 00:10:09,861 --> 00:10:11,700 If the time comes when I really have to choose, 155 00:10:13,781 --> 00:10:15,020 I'll risk my life 156 00:10:15,421 --> 00:10:16,421 to stop her. 157 00:10:17,181 --> 00:10:19,140 Because that would be 158 00:10:20,820 --> 00:10:22,020 what she used to want to see the most. 159 00:10:23,341 --> 00:10:24,820 When it comes to that moment, 160 00:10:26,541 --> 00:10:28,020 she would rather sacrifice herself. 161 00:10:37,500 --> 00:10:38,380 - Celestial Demon. - Celestial Demon. 162 00:10:39,140 --> 00:10:40,140 - Celestial Demon. - Celestial Demon. 163 00:10:41,301 --> 00:10:42,341 - Celestial Demon. - Celestial Demon. 164 00:10:52,341 --> 00:10:53,380 All demons, hear my order. 165 00:10:53,981 --> 00:10:56,101 The Heavenly Lake is open, and all devils shall come out 166 00:10:56,580 --> 00:10:58,341 and follow me to attack the Immortal World. 167 00:10:59,781 --> 00:11:00,940 We won't stop 168 00:11:01,341 --> 00:11:02,221 until we die. 169 00:11:05,580 --> 00:11:06,700 I want the Immortal World 170 00:11:07,421 --> 00:11:08,541 to no longer exist. 171 00:11:08,741 --> 00:11:11,020 - Yes! Yes! - Yes! Yes! 172 00:11:11,181 --> 00:11:13,541 - Yes! Yes! - Yes! Yes! 173 00:11:13,700 --> 00:11:16,661 - Yes! Yes! - Yes! Yes! 174 00:11:28,661 --> 00:11:29,341 What's happening? 175 00:11:29,500 --> 00:11:30,700 Lord, look. 176 00:11:33,421 --> 00:11:34,460 Get down to the undersea passage 177 00:11:34,741 --> 00:11:36,380 and guard the Colorful Stones and the Resting Soil. 178 00:11:37,661 --> 00:11:38,661 It's too late. 179 00:11:48,101 --> 00:11:48,981 Stop him! 180 00:11:52,861 --> 00:11:54,101 Notify the immortal sects 181 00:11:54,940 --> 00:11:56,060 that the Heavenly Lake is lost. 182 00:11:56,380 --> 00:11:56,981 Yes. 183 00:12:10,341 --> 00:12:11,341 Are you all right, son? 184 00:12:11,820 --> 00:12:12,460 Are you all right? 185 00:12:12,460 --> 00:12:13,260 I'm fine. 186 00:12:14,181 --> 00:12:15,140 I'm all right. Thank you. 187 00:12:15,341 --> 00:12:16,060 Hurry. 188 00:12:26,781 --> 00:12:27,661 Mr. Hai Sheng. 189 00:12:31,940 --> 00:12:32,700 Something happened to Nanhua. 190 00:12:32,940 --> 00:12:33,861 I have to go back and check it out. 191 00:12:34,221 --> 00:12:35,221 I'll leave this place to you. 192 00:12:35,500 --> 00:12:36,981 Okay, I got it. 193 00:12:45,200 --> 00:12:47,560 ♪Come on, break through the fate♪ 194 00:12:47,640 --> 00:12:49,280 ♪In the direction of the wind♪ 195 00:12:49,320 --> 00:12:51,560 ♪Bury the moonlight♪ 196 00:12:52,120 --> 00:12:54,480 ♪Come and take the chance♪ 197 00:12:54,560 --> 00:12:58,320 ♪Exhaust all your faith♪ 198 00:12:58,880 --> 00:13:01,320 ♪Come and show your edge♪ 199 00:13:01,360 --> 00:13:03,040 ♪Don't be afraid to get hurt♪ 200 00:13:03,120 --> 00:13:06,040 ♪Fly between heaven and earth♪ 201 00:13:06,080 --> 00:13:10,880 ♪Stand proudly above the clouds♪ 202 00:13:13,000 --> 00:13:14,680 ♪Little by little♪ 203 00:13:14,760 --> 00:13:16,280 ♪Blood trickled down the fingertips♪ 204 00:13:16,360 --> 00:13:17,680 ♪Wipe your tears away♪ 205 00:13:17,680 --> 00:13:19,260 It's not too late for you to stop. 206 00:13:19,380 --> 00:13:20,120 No way! 207 00:13:20,120 --> 00:13:21,560 ♪Endless nights♪ 208 00:13:21,600 --> 00:13:23,200 ♪Endless dreams♪ 209 00:13:23,320 --> 00:13:26,680 ♪The smile that swore to protect♪ 210 00:13:27,360 --> 00:13:29,120 ♪When I open my eyes, the sword of Ni Lun reappears♪ 211 00:13:29,160 --> 00:13:30,840 ♪In an instant, there are dark clouds and lightning♪ 212 00:13:30,920 --> 00:13:32,600 ♪Don't ask the heaven how to judge good from evil♪ 213 00:13:32,640 --> 00:13:34,280 ♪People's hearts are the hardest to tell♪ 214 00:13:34,680 --> 00:13:37,800 ♪Come on, pick up the affectionate sword and slash at the ruthless flower♪ 215 00:13:38,080 --> 00:13:41,200 ♪The wind blows the dust, and there is depression in the world♪ 216 00:13:41,240 --> 00:13:44,000 ♪I've heard that things are changing♪ 217 00:13:44,360 --> 00:13:47,720 ♪Light the agarwood under the moon♪ 218 00:13:47,760 --> 00:13:50,840 ♪Memories flow in the galaxy♪ 219 00:13:51,940 --> 00:13:52,661 Chong. 220 00:13:53,101 --> 00:13:54,460 Do you really want the six worlds to fall into demonic possession? 221 00:13:56,140 --> 00:13:57,140 The six worlds are doomed. 222 00:13:57,460 --> 00:13:58,500 There will be no distinction between immortals and demons. 223 00:13:58,800 --> 00:14:01,880 ♪Love is a cage, hate is a shackle, wandering in the mortal world♪ 224 00:14:02,040 --> 00:14:05,280 ♪Met countless evil spirits♪ 225 00:14:05,280 --> 00:14:07,140 But I can't watch you destroy all lives. 226 00:14:08,260 --> 00:14:09,341 I'll say it again. 227 00:14:10,460 --> 00:14:11,700 Put away the Tianmo Token. 228 00:14:13,181 --> 00:14:14,580 A snap of my fingers will bring destruction. 229 00:14:14,781 --> 00:14:16,421 The six worlds have their own day of rebirth. 230 00:14:17,020 --> 00:14:17,901 Luo Yinfan. 231 00:14:18,140 --> 00:14:19,341 You can't save them, 232 00:14:20,020 --> 00:14:21,320 just like you can't save me. 233 00:14:21,320 --> 00:14:23,600 ♪Come and show your edge♪ 234 00:14:23,680 --> 00:14:25,240 ♪Don't be afraid to get hurt♪ 235 00:14:25,360 --> 00:14:28,040 ♪Fly between heaven and earth♪ 236 00:14:28,440 --> 00:14:33,040 ♪Stand proudly above the clouds♪ 237 00:14:41,800 --> 00:14:44,360 ♪Come and pick up the shattered sword♪ 238 00:14:44,440 --> 00:14:46,120 ♪With your magnanimity♪ 239 00:14:46,200 --> 00:14:48,880 ♪To the vast sky♪ 240 00:14:49,240 --> 00:14:51,080 ♪One day♪ 241 00:14:51,960 --> 00:14:53,960 ♪There will be daylight♪ 242 00:14:56,460 --> 00:14:57,060 Zhuo Hao. 243 00:14:57,181 --> 00:14:57,981 Come to your senses. 244 00:14:58,101 --> 00:14:58,901 Stop it. 245 00:14:59,181 --> 00:15:00,140 No way. 246 00:15:00,421 --> 00:15:01,741 Tianshan's Heavenly Lake is lost. 247 00:15:02,060 --> 00:15:04,060 There will only be more and more demons. 248 00:15:04,260 --> 00:15:06,181 Demon Zi has gone up to the Tongtian Portal. 249 00:15:06,861 --> 00:15:08,580 We can't let other demons 250 00:15:08,861 --> 00:15:10,060 get near the Six-world Monument. 251 00:15:13,460 --> 00:15:14,901 Where is Wang Yue? 252 00:15:15,500 --> 00:15:17,661 Did he set up an ambush at the Six-world Monument? 253 00:15:18,421 --> 00:15:19,700 Yinfan is there alone. Doesn't it mean... 254 00:15:20,700 --> 00:15:21,221 Master. 255 00:15:21,301 --> 00:15:22,341 I'll go with you. 256 00:15:24,341 --> 00:15:25,140 Ke. 257 00:15:25,500 --> 00:15:27,101 Wang Yue and Demon Zi came prepared. 258 00:15:27,460 --> 00:15:28,140 What's more, 259 00:15:28,661 --> 00:15:31,020 I read the celestial signs a few days ago. It wasn't good. 260 00:15:31,341 --> 00:15:33,260 It was even worse than the last battle between the immortals and the demons. 261 00:15:33,460 --> 00:15:34,221 I'm afraid 262 00:15:34,580 --> 00:15:36,221 today is a catastrophe of the six worlds. 263 00:15:36,541 --> 00:15:38,060 Then I can't just sit back and watch. 264 00:15:38,380 --> 00:15:39,781 Ke, don't you understand? 265 00:15:40,060 --> 00:15:41,741 You're no longer a disciple of Nanhua. 266 00:15:41,901 --> 00:15:43,580 It's not your responsibility to go up there with us. 267 00:15:44,140 --> 00:15:45,060 If you go with us, 268 00:15:45,940 --> 00:15:47,260 you might not be able to come back. 269 00:15:47,580 --> 00:15:48,301 This time, 270 00:15:48,620 --> 00:15:49,620 I'm not doing it for the immortal sects 271 00:15:50,060 --> 00:15:51,060 or Chong Zi. 272 00:15:51,380 --> 00:15:52,861 I'm doing it for the people of the Immortal World. 273 00:15:53,620 --> 00:15:55,580 Please let me go with you to the Six-world Monument. 274 00:16:13,741 --> 00:16:14,661 My presentiment 275 00:16:15,101 --> 00:16:16,140 came true. 276 00:16:17,221 --> 00:16:18,140 Even if 277 00:16:18,500 --> 00:16:20,741 Celestial King Yunqiu comes back alive now, 278 00:16:21,020 --> 00:16:23,541 he can't stop the Six-world Monument from falling. 279 00:16:23,981 --> 00:16:25,020 I failed 280 00:16:25,460 --> 00:16:28,700 to protect Nanhua that has existed for ten thousand years. 281 00:16:31,541 --> 00:16:32,741 Chong Zi made it. 282 00:16:34,861 --> 00:16:36,060 You could have stopped her. 283 00:16:36,221 --> 00:16:37,901 Why did you let her repeat her mistakes? 284 00:16:38,060 --> 00:16:39,741 I never thought she is doing anything wrong! 285 00:16:40,060 --> 00:16:41,060 It's your fault. 286 00:16:42,020 --> 00:16:42,861 Qin Ke. 287 00:16:43,181 --> 00:16:44,221 You're not like me. 288 00:16:44,741 --> 00:16:45,741 There are things you can't let go of. 289 00:16:45,861 --> 00:16:46,661 But I 290 00:16:46,940 --> 00:16:47,741 don't care about anything else 291 00:16:48,460 --> 00:16:49,661 but her. 292 00:17:00,781 --> 00:17:01,781 The Six-world Monument is broken. 293 00:17:02,020 --> 00:17:03,580 The six worlds will fall into demonic possession in an instant. 294 00:17:03,941 --> 00:17:05,581 Is there nothing we can do? 295 00:17:22,421 --> 00:17:24,380 (Gods don't have emotions and desires.) 296 00:17:25,821 --> 00:17:26,941 If you want to become a god, 297 00:17:27,340 --> 00:17:28,581 you have to let go of everything, 298 00:17:29,980 --> 00:17:30,980 but the only thing 299 00:17:31,340 --> 00:17:32,941 you can't let go of is love. 300 00:17:33,740 --> 00:17:34,860 Is there no way to acquire 301 00:17:35,701 --> 00:17:36,701 the Mirror Heart Skill? 302 00:17:38,380 --> 00:17:39,500 I'm afraid 303 00:17:39,980 --> 00:17:41,140 there is no way in your case. 304 00:17:41,781 --> 00:17:43,260 I can't use the Mirror Heart Skill 305 00:17:44,740 --> 00:17:46,740 because there is love in me. 306 00:17:47,980 --> 00:17:49,461 But it's not easy for me 307 00:17:50,500 --> 00:17:51,781 to stop loving you. 308 00:17:53,461 --> 00:17:54,781 We've reached a stalemate. 309 00:17:57,100 --> 00:17:58,901 But how could I not know 310 00:18:00,581 --> 00:18:01,941 the key to breaking the deadlock 311 00:18:03,380 --> 00:18:04,461 is not about you, 312 00:18:06,980 --> 00:18:08,140 but me? 313 00:18:09,860 --> 00:18:11,140 Even if you kill me now, 314 00:18:11,661 --> 00:18:12,901 nothing will be changed. 315 00:19:01,100 --> 00:19:02,260 Luo Yinfan. 316 00:19:02,860 --> 00:19:04,301 What are you doing? 317 00:19:05,701 --> 00:19:06,980 It has nothing to do with you. 318 00:19:09,380 --> 00:19:10,980 This is my own decision. 319 00:19:19,821 --> 00:19:20,661 Chong. 320 00:19:22,061 --> 00:19:22,901 Don't be afraid. 321 00:19:26,461 --> 00:19:27,901 It's over now. 322 00:19:31,120 --> 00:19:34,560 ♪I love you since I was young♪ 323 00:19:36,080 --> 00:19:40,440 ♪I won't regret loving you even if I die♪ 324 00:19:41,781 --> 00:19:42,941 Master! 325 00:19:48,040 --> 00:19:49,520 ♪After meeting you♪ 326 00:19:49,600 --> 00:19:53,880 ♪I'm most afraid that everything is an illusion, alone in joys and sorrows♪ 327 00:19:54,000 --> 00:19:58,480 ♪I'm willing to die for you♪ 328 00:20:01,560 --> 00:20:02,620 It's the Mirror Heart Skill. 329 00:20:22,061 --> 00:20:23,260 Where is Sage Chonghua? 330 00:20:25,100 --> 00:20:25,781 Luo Yinfan! 331 00:20:25,941 --> 00:20:27,220 Where did you take Chong Zi? 332 00:20:28,661 --> 00:20:29,500 Hao! 333 00:20:32,260 --> 00:20:33,181 Don't go! 334 00:20:39,661 --> 00:20:40,701 Let me go! 335 00:20:46,500 --> 00:20:47,301 Hao! 336 00:20:49,140 --> 00:20:50,220 Hao! 337 00:21:43,181 --> 00:21:44,220 Hao. 338 00:21:46,380 --> 00:21:48,740 Come home with me. 339 00:21:51,821 --> 00:21:53,661 Let's go home. 340 00:21:54,020 --> 00:21:54,980 Father. 341 00:21:56,220 --> 00:21:58,220 Let's go home. 342 00:22:01,941 --> 00:22:02,781 Father. 343 00:22:03,620 --> 00:22:05,421 Father! 344 00:22:07,140 --> 00:22:08,220 Father! 345 00:22:08,821 --> 00:22:09,941 Father! 346 00:22:10,380 --> 00:22:12,740 Father! 347 00:22:36,461 --> 00:22:37,901 (What just happened?) 348 00:22:38,701 --> 00:22:39,581 (Where is Master?) 349 00:22:43,421 --> 00:22:44,701 (What's going on?) 350 00:22:46,340 --> 00:22:47,901 What did I just see? 351 00:22:49,821 --> 00:22:51,380 Why is there no one here? 352 00:22:53,620 --> 00:22:54,461 Chong. 353 00:22:57,500 --> 00:22:58,461 Master. 354 00:23:00,620 --> 00:23:01,821 You're really here. 355 00:23:03,260 --> 00:23:04,140 Master. 356 00:23:04,461 --> 00:23:05,500 Are you all right? 357 00:23:05,821 --> 00:23:06,701 I'm fine. 358 00:23:07,181 --> 00:23:07,980 Chong. 359 00:23:08,260 --> 00:23:09,461 Don't worry about me. 360 00:23:10,500 --> 00:23:11,620 But, Master, 361 00:23:12,140 --> 00:23:14,181 why am I here in Chonghua Palace? 362 00:23:15,500 --> 00:23:16,821 This is the Realm of Void. 363 00:23:19,100 --> 00:23:20,620 The Realm of Void? 364 00:23:21,181 --> 00:23:22,941 This is the world inside the Six-world Monument. 365 00:23:23,421 --> 00:23:24,821 What you just saw 366 00:23:25,461 --> 00:23:27,581 is the echo of your obsession. 367 00:23:29,260 --> 00:23:30,340 Echo? 368 00:23:30,860 --> 00:23:32,941 You long for the six worlds without the immortal sects, 369 00:23:33,781 --> 00:23:36,260 but the war between immortals and demons has existed forever. 370 00:23:36,701 --> 00:23:38,541 The power of the immortal sects is needed 371 00:23:38,860 --> 00:23:40,181 to check and control the demons. 372 00:23:40,901 --> 00:23:42,301 We can't let one party dominate the world. 373 00:23:43,661 --> 00:23:44,260 Without you, 374 00:23:44,340 --> 00:23:45,740 there would be no Demon Palace of Jiuyou, 375 00:23:46,380 --> 00:23:47,980 but there would still be a new Celestial Demon. 376 00:23:48,740 --> 00:23:50,821 Without me, there would be no Nanhua, 377 00:23:51,260 --> 00:23:52,901 but there would still be new immortal sects. 378 00:23:53,541 --> 00:23:54,821 But the mortals 379 00:23:55,301 --> 00:23:56,340 are the most innocent. 380 00:23:58,941 --> 00:24:01,301 You've seen the world after the fall of the Six-world Monument. 381 00:24:01,500 --> 00:24:03,181 I believe it's not what you want to see. 382 00:24:03,541 --> 00:24:05,340 But the Six-world Monument has fallen. 383 00:24:06,581 --> 00:24:08,461 It can't be undone. 384 00:24:18,461 --> 00:24:19,860 What have I done? 385 00:24:39,581 --> 00:24:40,260 Yu Du. 386 00:24:40,581 --> 00:24:42,061 I'll leave Nanhua to you. 387 00:24:45,980 --> 00:24:46,821 Mr. Min! 388 00:25:20,220 --> 00:25:21,020 Although I'm not 389 00:25:21,020 --> 00:25:23,500 as capable as the Celestial King Yunqiu, 390 00:25:23,980 --> 00:25:25,380 I still remember the faith 391 00:25:25,500 --> 00:25:27,661 he taught me. 392 00:25:42,181 --> 00:25:43,581 Yu Du. 393 00:25:44,821 --> 00:25:50,020 You must protect Nanhua well! 394 00:25:53,020 --> 00:25:54,181 Councilor Sage! 395 00:25:57,340 --> 00:25:58,421 Mr. Min. 396 00:26:01,100 --> 00:26:02,220 Mr. Min. 397 00:26:17,500 --> 00:26:18,980 It's close. 398 00:26:20,781 --> 00:26:21,260 Qin Ke! 399 00:26:21,380 --> 00:26:21,941 No! 400 00:26:22,100 --> 00:26:22,740 Ke! 401 00:26:22,901 --> 00:26:23,941 What are you going to do? 402 00:26:24,260 --> 00:26:25,461 I'll finish 403 00:26:25,821 --> 00:26:27,421 Councilor Sage's work! 404 00:26:27,860 --> 00:26:28,781 Ke! 405 00:26:38,980 --> 00:26:39,461 Ke! 406 00:26:39,461 --> 00:26:40,701 What are you doing? 407 00:26:53,461 --> 00:26:54,500 (Ugly girl.) 408 00:26:54,941 --> 00:26:56,421 (I haven't given up.) 409 00:26:57,140 --> 00:26:58,781 (Ever since I joined Nanhua with you,) 410 00:26:58,980 --> 00:27:00,581 (I've been dreaming) 411 00:27:01,140 --> 00:27:02,461 (that I could protect you one day.) 412 00:27:02,740 --> 00:27:05,020 (But I didn't pay attention to how you really felt.) 413 00:27:05,701 --> 00:27:06,860 (I've missed so much.) 414 00:27:07,140 --> 00:27:08,781 (If I had known it would end up with nothing,) 415 00:27:08,901 --> 00:27:10,581 (I would rather spend those years with you.) 416 00:27:11,821 --> 00:27:12,860 (I failed to protect the world,) 417 00:27:12,860 --> 00:27:14,061 (and I failed to protect you.) 418 00:27:14,340 --> 00:27:16,541 (But I hope you can find your way back.) 419 00:27:16,821 --> 00:27:18,140 (Don't hurt others,) 420 00:27:18,461 --> 00:27:20,461 (and don't hurt yourself.) 421 00:27:30,260 --> 00:27:31,181 Qin Ke! 422 00:27:54,581 --> 00:27:56,100 Who said that it can't be undone? 423 00:27:58,260 --> 00:27:59,461 Detach from external appearances for meditation, 424 00:27:59,740 --> 00:28:00,860 and maintain inner calmness for stability. 425 00:28:01,220 --> 00:28:02,340 When detached from external appearances, 426 00:28:02,581 --> 00:28:03,620 the mind remains calm. 427 00:28:04,100 --> 00:28:05,541 Whether it's love, 428 00:28:05,860 --> 00:28:06,901 hate, 429 00:28:07,380 --> 00:28:08,301 pain, 430 00:28:08,860 --> 00:28:10,020 or regret, 431 00:28:10,781 --> 00:28:12,541 when people's wills come together, 432 00:28:12,941 --> 00:28:14,500 they can overcome even fate. 433 00:28:15,500 --> 00:28:16,380 Master. 434 00:28:16,901 --> 00:28:17,901 I don't understand. 435 00:28:18,781 --> 00:28:19,901 What can I do 436 00:28:20,181 --> 00:28:21,980 to stop the fall of the Six-world Monument? 437 00:28:26,181 --> 00:28:27,100 Master. 438 00:28:29,901 --> 00:28:30,740 Chong. 439 00:28:31,980 --> 00:28:33,220 Don't you understand? 440 00:28:34,421 --> 00:28:35,781 I don't exist anymore. 441 00:28:38,301 --> 00:28:39,821 I had broken my meridians 442 00:28:40,541 --> 00:28:42,220 before you thrust the sword into me. 443 00:28:42,941 --> 00:28:43,701 So, 444 00:28:43,941 --> 00:28:45,100 I don't blame you. 445 00:28:47,581 --> 00:28:48,421 Chong. 446 00:28:51,461 --> 00:28:52,461 Thank you. 447 00:28:54,061 --> 00:28:55,860 I acquired the Mirror Heart Skill because of you. 448 00:28:59,340 --> 00:29:00,541 From now on, 449 00:29:01,821 --> 00:29:03,980 there won't be any evil breath in you. 450 00:29:07,020 --> 00:29:08,140 You are free. 451 00:29:15,220 --> 00:29:16,220 Luo Yinfan. 452 00:29:16,701 --> 00:29:18,541 Do you think I'm free now? 453 00:29:21,000 --> 00:29:24,040 ♪Fate is playing with us and the lamp is burning out♪ 454 00:29:24,120 --> 00:29:27,040 ♪The moonlight shines fearfully on me♪ 455 00:29:31,541 --> 00:29:32,461 Chong. 456 00:29:34,620 --> 00:29:35,500 I'm sorry. 457 00:29:35,960 --> 00:29:39,280 ♪When will the lovers meet again♪ 458 00:29:39,620 --> 00:29:40,500 From now on, 459 00:29:42,061 --> 00:29:43,781 you'll protect the common people for me. 460 00:29:47,461 --> 00:29:48,980 Just think of it as protecting me. 461 00:29:51,421 --> 00:29:52,421 No. 462 00:29:53,061 --> 00:29:54,061 Luo Yinfan, 463 00:29:54,421 --> 00:29:55,821 you are selfish. 464 00:29:56,380 --> 00:29:58,061 If you want to protect lives, 465 00:29:58,500 --> 00:30:00,100 then you should stay alive. 466 00:30:01,140 --> 00:30:02,581 I owe so many people so much, 467 00:30:03,461 --> 00:30:04,980 but I owe you nothing. 468 00:30:21,301 --> 00:30:23,181 (When people's wills come together,) 469 00:30:23,740 --> 00:30:25,821 (they can overcome even fate.) 470 00:30:29,520 --> 00:30:32,640 ♪All I'm hoping for in my whole life is to stay with you♪ 471 00:30:32,760 --> 00:30:35,720 ♪There's no end to love or hatred♪ 472 00:30:35,800 --> 00:30:38,880 ♪Fate is playing with us and the lamp is burning out♪ 473 00:30:39,100 --> 00:30:41,260 I don't sense any evil breath in her. 474 00:30:41,620 --> 00:30:43,220 (Everything in existence) 475 00:30:44,340 --> 00:30:46,781 (is kike a dream, an illusion,) 476 00:30:47,380 --> 00:30:48,661 (and a bubble.) 477 00:30:50,100 --> 00:30:50,941 Yinfan. 478 00:30:51,581 --> 00:30:53,500 You've acquired the Mirror Heart Skill after all. 479 00:30:54,720 --> 00:30:57,600 ♪Looking back, unpredictable cause and effect♪ 480 00:30:57,680 --> 00:31:00,280 ♪Joys and sorrows, separations and reunions♪ 481 00:31:00,461 --> 00:31:01,260 Chong Zi. 482 00:31:01,541 --> 00:31:02,500 Where is your master? 483 00:31:03,880 --> 00:31:06,840 ♪Wish to be together from dawn to dusk♪ 484 00:31:09,701 --> 00:31:10,821 Now the Six-world Monument 485 00:31:11,181 --> 00:31:12,220 has been stabilized. 486 00:31:14,260 --> 00:31:15,781 But Supervisor Sage, 487 00:31:16,620 --> 00:31:17,740 Councilor Sage, 488 00:31:18,421 --> 00:31:19,581 Lord Zhuo, 489 00:31:21,380 --> 00:31:22,980 and Qin Ke have... 490 00:31:27,661 --> 00:31:30,181 We can't let them sacrifice for nothing. 491 00:31:32,260 --> 00:31:33,100 Sage Tianji. 492 00:31:33,500 --> 00:31:34,380 I'll join you. 493 00:31:40,340 --> 00:31:41,220 Demon Zi. 494 00:31:41,581 --> 00:31:42,740 You've become softhearted again. 495 00:31:47,421 --> 00:31:48,380 Don't forget 496 00:31:48,500 --> 00:31:49,541 what you promised me. 497 00:31:49,740 --> 00:31:51,380 Wang Yue from Jiuyou. 498 00:31:59,661 --> 00:32:01,260 Have you forgotten something? 499 00:32:03,220 --> 00:32:04,140 It's the Resting Soil. 500 00:32:05,620 --> 00:32:06,661 It was you 501 00:32:06,980 --> 00:32:08,181 who opened the passage to Tianshan 502 00:32:08,380 --> 00:32:09,901 and let the demons in! 503 00:32:10,661 --> 00:32:12,661 How many Min Yunzhong and Luo Yinfan do you have 504 00:32:12,941 --> 00:32:15,301 to stop me from overthrowing the Six-world Monument again? 505 00:32:15,941 --> 00:32:17,661 You planned this. 506 00:32:18,301 --> 00:32:20,901 You asked Yin Xinmo to secretly attack the Heavenly Lake with the Resting Soil 507 00:32:21,140 --> 00:32:23,301 just to leave the Resting Soil in the Heavenly Lake. 508 00:32:27,061 --> 00:32:27,781 No. 509 00:32:28,701 --> 00:32:30,140 The Resting Soil is from the Realm of Void. 510 00:32:30,500 --> 00:32:31,821 Only the people there can control it. 511 00:32:32,740 --> 00:32:34,541 The Realm of Void has been sealed, 512 00:32:35,380 --> 00:32:37,260 but you can control the Resting Soil. 513 00:32:38,340 --> 00:32:39,541 Are you 514 00:32:40,581 --> 00:32:41,781 the Demon of Void? 515 00:32:43,500 --> 00:32:44,620 Does it matter 516 00:32:45,701 --> 00:32:46,620 who I am? 517 00:32:47,061 --> 00:32:48,100 I see. 518 00:32:48,581 --> 00:32:50,980 No wonder I couldn't tell where you came from. 519 00:32:52,181 --> 00:32:55,181 Turns out you don't belong to any demon tribe or immortal sect. 520 00:32:57,661 --> 00:32:58,500 Demon Zi. 521 00:32:59,941 --> 00:33:01,980 Don't forget why you're here. 522 00:33:03,980 --> 00:33:04,941 You can overthrow 523 00:33:05,140 --> 00:33:06,340 the six worlds with your power alone. 524 00:33:06,781 --> 00:33:08,301 Why did you use me to do it? 525 00:33:08,701 --> 00:33:11,380 Because the Realm of Void was sealed tens of thousands of years ago. 526 00:33:12,701 --> 00:33:14,581 I had to use an external force 527 00:33:15,181 --> 00:33:16,620 to open the tunnel, 528 00:33:16,941 --> 00:33:18,781 and you were the perfect person to do it. 529 00:33:20,500 --> 00:33:22,020 With the help of Tianmo Token and Resting Soil, 530 00:33:22,140 --> 00:33:23,901 the immortals and demons will no longer be separated. 531 00:33:24,340 --> 00:33:25,661 Isn't that a good thing? 532 00:33:29,100 --> 00:33:29,941 Chong Zi. 533 00:33:36,941 --> 00:33:38,260 What's the point of repeating 534 00:33:38,581 --> 00:33:40,260 the cycle of birth and death? 535 00:33:41,620 --> 00:33:43,061 Instead of destroying the world and regenerating it, 536 00:33:43,901 --> 00:33:45,860 why not make the world a better place? 537 00:33:55,500 --> 00:33:56,541 Wang Yue, stop now. 538 00:33:57,100 --> 00:33:58,421 I won't let your plot succeed. 539 00:33:58,421 --> 00:33:59,661 Stop? 540 00:34:00,181 --> 00:34:01,500 That won't happen. 541 00:34:02,301 --> 00:34:03,980 Do you think you've won? 542 00:34:27,181 --> 00:34:28,140 Sage Tianji. 543 00:34:28,580 --> 00:34:29,661 Wang Yue has been sealed. 544 00:34:29,820 --> 00:34:31,421 The Resting Soil has also been returned to the Heavenly Lake. 545 00:34:32,461 --> 00:34:33,701 There is one more thing. 546 00:34:38,221 --> 00:34:39,580 I will destroy the Tianmo Token in person. 547 00:34:40,100 --> 00:34:41,741 From now on, there will be no more blood relatives of Ni Lun 548 00:34:42,461 --> 00:34:43,941 or demons from the Void. 549 00:34:59,461 --> 00:35:00,421 Chong Zi. 550 00:35:01,261 --> 00:35:02,300 Go back to Nanhua. 551 00:35:06,661 --> 00:35:07,620 Young lady. 552 00:35:08,100 --> 00:35:09,261 It's all over. 553 00:35:10,021 --> 00:35:10,941 I'm glad you're still here, 554 00:35:11,060 --> 00:35:11,780 and I'm also here. 555 00:35:12,421 --> 00:35:13,540 Let me stay with you, 556 00:35:14,060 --> 00:35:15,820 and let's protect the world together, okay? 557 00:35:19,140 --> 00:35:20,380 I also want to stay with you, 558 00:35:20,780 --> 00:35:21,901 but I can't do it. 559 00:35:22,661 --> 00:35:23,661 Now I'm 560 00:35:24,060 --> 00:35:25,620 just like Uncle Wan. 561 00:35:26,261 --> 00:35:27,901 The Sword of Ni Lun has been purified. 562 00:35:33,100 --> 00:35:34,380 Master told me 563 00:35:35,181 --> 00:35:36,780 that I should concern for the lives in the world, 564 00:35:38,300 --> 00:35:39,901 like the stars in the sky. 565 00:35:40,741 --> 00:35:41,941 I can't fail him. 566 00:35:45,620 --> 00:35:46,421 Chong Zi! 567 00:36:40,200 --> 00:36:46,400 ♪The world is silent, and I will never regret the encounter in this life♪ 568 00:36:47,360 --> 00:36:53,840 ♪The galaxy is full of stars, I'm willing to fall into the endless abyss♪ 569 00:36:54,520 --> 00:37:01,640 ♪The mountains and the sea separate us, but we are heart to heart♪ 570 00:37:01,760 --> 00:37:07,560 ♪Lovesickness is wondering in my heart♪ 571 00:37:08,480 --> 00:37:15,320 ♪Life is like a dream, stick to that person's return date♪ 572 00:37:15,560 --> 00:37:22,400 ♪No matter how long, you are unmatched♪ 573 00:37:22,520 --> 00:37:29,640 ♪We have been separated for years, even the moon knows how affectionate I am♪ 574 00:37:31,901 --> 00:37:33,780 They have become Sword Spirits. 575 00:37:56,200 --> 00:37:59,840 (The End) 576 00:38:15,139 --> 00:38:18,264 ♪When affection turns into stars♪ 577 00:38:19,373 --> 00:38:23,298 ♪Missing would go afar♪ 578 00:38:27,725 --> 00:38:30,971 ♪Passed by in this lifetime♪ 579 00:38:32,096 --> 00:38:35,935 ♪Gazed with eager expectation♪ 580 00:38:40,253 --> 00:38:43,231 ♪Fate is destined to be immortal♪ 581 00:38:44,403 --> 00:38:48,261 ♪Don't be afraid to hold hands♪ 582 00:38:52,501 --> 00:38:56,025 ♪If the heart traps itself♪ 583 00:38:56,900 --> 00:39:01,009 ♪Who can escape♪ 584 00:39:04,788 --> 00:39:10,076 ♪Looking back, nowhere to stay♪ 585 00:39:10,514 --> 00:39:17,379 ♪May time flow back into your eyes again♪ 586 00:39:19,194 --> 00:39:22,311 ♪The desire of a lifetime, being together till the end of the world♪ 587 00:39:22,311 --> 00:39:25,297 ♪Love and hate exist persistently♪ 588 00:39:25,436 --> 00:39:28,611 ♪The trick of fate burns out the lights♪ 589 00:39:28,611 --> 00:39:31,576 ♪The moonlight shines on me♪ 590 00:39:31,649 --> 00:39:36,995 ♪The past is drifting with deep love♪ 591 00:39:36,995 --> 00:39:43,999 ♪Years hurry on, when will the lovers meet again♪ 592 00:39:43,999 --> 00:39:47,202 ♪Looking back, unpredictable cause and effect♪ 593 00:39:47,202 --> 00:39:50,261 ♪Joys and sorrows, separations and reunions♪ 594 00:39:50,261 --> 00:39:53,465 ♪Feel reluctant to cut the lingering affection♪ 595 00:39:53,465 --> 00:39:56,448 ♪Wish to be together from dawn to dusk♪ 596 00:39:56,448 --> 00:40:01,977 ♪Spring comes and autumn goes with all ending in smoke♪ 597 00:40:02,378 --> 00:40:06,510 ♪You are always in my mind♪ 38041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.