Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,027
Am I to assume
that you do not want an office
2
00:00:09,051 --> 00:00:11,530
- in the managerial suite?
- When I get my own office,
3
00:00:11,554 --> 00:00:13,240
- it will be through merit.
- Come on, guys.
4
00:00:13,264 --> 00:00:15,283
I been gone three days.
Why aren't we working
5
00:00:15,307 --> 00:00:16,535
- on Upskirt Jungle?
- It's done.
6
00:00:16,559 --> 00:00:18,870
Patoff had us working 16-hour
days to get it finished.
7
00:00:18,894 --> 00:00:20,288
He doesn't exist.
8
00:00:20,312 --> 00:00:22,708
There's sweet fuck-all
out there about Regis Patoff.
9
00:00:22,732 --> 00:00:25,252
- He fucked his what?
- Mouth.
10
00:00:25,276 --> 00:00:27,879
- Who all say this?
- Just me and Elaine.
11
00:00:27,903 --> 00:00:30,215
You guys hanging out again?
12
00:00:30,239 --> 00:00:32,300
Craig, I know that this
is upsetting,
13
00:00:32,324 --> 00:00:34,344
but he's not trying to kill you.
14
00:00:34,368 --> 00:00:35,762
- How's Patti?
- She's pissed at me.
15
00:00:35,786 --> 00:00:37,431
She found out that
I went to Pomona.
16
00:00:37,455 --> 00:00:40,684
- Craig must be feeling better.
- Three-day flu.
17
00:00:40,708 --> 00:00:43,937
- Why do you lie for him?
- Wait, babe, babe!
18
00:00:43,961 --> 00:00:46,964
- Did I do something?
- I don't know, Craig. Did you?
19
00:00:53,387 --> 00:00:55,741
What are you doing?
What are you drinking?
20
00:00:55,765 --> 00:00:58,601
I'm gonna get you a drink.
Here we go now. Woo!
21
00:01:02,313 --> 00:01:03,582
- Ooh!
- Whoa!
22
00:01:03,606 --> 00:01:05,733
I'm sorry. Did I bump you?
23
00:01:07,151 --> 00:01:08,587
Are you the new assistant?
24
00:01:08,611 --> 00:01:11,465
Right, I know your name.
Wait, no, don't tell me.
25
00:01:11,489 --> 00:01:14,134
- Ah, Hussain?
- Elaine.
26
00:01:14,158 --> 00:01:17,429
- Elaine!
- I just started at Sang's desk.
27
00:01:17,453 --> 00:01:19,848
How are you tolerating the
egotistical fuck-bucket
28
00:01:19,872 --> 00:01:21,266
- thus far?
- Sang?
29
00:01:21,290 --> 00:01:23,810
- Yeah!
- He's okay.
30
00:01:23,834 --> 00:01:25,979
I thought he was gonna
be here tonight.
31
00:01:26,003 --> 00:01:28,440
No, no, he does not come
to these things.
32
00:01:28,464 --> 00:01:32,319
If he did, then...
you know, we wouldn't.
33
00:01:36,931 --> 00:01:38,516
One more shot.
34
00:01:42,353 --> 00:01:45,165
Car arrives in 8 minutes.
35
00:01:45,189 --> 00:01:47,608
Do you think that'll be
long enough?
36
00:01:49,026 --> 00:01:51,129
For what?
37
00:01:51,153 --> 00:01:52,988
To talk me into your ride.
38
00:02:48,752 --> 00:02:50,313
Go.
39
00:02:50,337 --> 00:02:52,816
1,000 free coins redeemable
in any CompWare game?
40
00:02:52,840 --> 00:02:56,069
All expenses paid safari for
the first person to clock it.
41
00:02:56,093 --> 00:02:58,446
We pay a celebrity to tweet
they're being treated
42
00:02:58,470 --> 00:03:00,282
for addiction to Mr. Sang's
Jungle Odyssey.
43
00:03:00,306 --> 00:03:03,743
Um, free merch. T-shirts...
44
00:03:03,767 --> 00:03:06,329
Name and shame big game hunters
on the website.
45
00:03:06,353 --> 00:03:09,040
We get a group of animal rights
activists to protest
46
00:03:09,064 --> 00:03:12,043
outside of our office, demanding
that Mr. Sang's Jungle Odyssey
47
00:03:12,067 --> 00:03:15,171
is banned.
48
00:03:15,195 --> 00:03:17,883
Why don't we break an elephant
out of the zoo?
49
00:03:28,751 --> 00:03:31,253
I like Elaine's the most.
50
00:04:52,126 --> 00:04:54,628
Dana said you wanted to see me,
Mr. Patoff.
51
00:04:58,215 --> 00:05:03,571
I have been thinking about
your idea, Elaine.
52
00:05:03,595 --> 00:05:04,722
Oh.
53
00:05:05,973 --> 00:05:07,867
Which idea was that?
54
00:05:07,891 --> 00:05:10,495
The elephant escaping
from the zoo,
55
00:05:10,519 --> 00:05:13,289
running wild through the city.
56
00:05:13,313 --> 00:05:16,918
It would draw a lot of attention
to Mr. Sang's Jungle Odyssey.
57
00:05:16,942 --> 00:05:20,904
It sure would. It's just a shame
that we can't actually do it.
58
00:05:27,202 --> 00:05:30,748
It was a brainstorm, Mr. Patoff.
59
00:05:32,166 --> 00:05:34,811
Blue-sky thinking.
60
00:05:34,835 --> 00:05:37,814
It is imperative that this game
is commercially successful,
61
00:05:37,838 --> 00:05:40,066
- is it not?
- Oh, of course.
62
00:05:40,090 --> 00:05:43,552
And that's why we're working our
asses off to make it happen.
63
00:05:45,596 --> 00:05:49,159
You had a good idea, Elaine.
64
00:05:49,183 --> 00:05:51,602
Now I'm asking you
to execute it.
65
00:05:54,021 --> 00:05:58,650
You want me to release a wild
elephant into downtown LA?
66
00:06:02,279 --> 00:06:05,341
I'm pretty sure that there's
laws against this sort of stuff,
67
00:06:05,365 --> 00:06:07,302
- I think...
- Undoubtedly.
68
00:06:07,326 --> 00:06:10,430
Ethical considerations as well.
69
00:06:10,454 --> 00:06:13,457
But a risk worth taking,
do you not agree?
70
00:06:18,212 --> 00:06:22,150
I suppose I could look into
a viability study...
71
00:06:22,174 --> 00:06:25,153
CompWare needs a leader.
72
00:06:25,177 --> 00:06:28,013
Someone to help shoulder
the burden for Mr. Sang.
73
00:06:32,851 --> 00:06:35,687
I won't be here forever, Elaine.
74
00:06:37,022 --> 00:06:39,024
I'm only the consultant.
75
00:06:43,153 --> 00:06:47,008
You don't know anyone who works
with animals, do you?
76
00:06:47,032 --> 00:06:51,137
Uh, I dated a girl who
walked dogs for a summer.
77
00:06:51,161 --> 00:06:53,306
She smelled funny
when it rained.
78
00:06:53,330 --> 00:06:56,101
I have to create a publicity
stunt to market the game.
79
00:06:56,125 --> 00:06:58,812
If you say the word "flashmob,"
I swear to God, I'm gonna
80
00:06:58,836 --> 00:07:00,563
- swallow my tongue in protest.
- He wants me
81
00:07:00,587 --> 00:07:02,774
to drop a wild elephant in
the middle of downtown.
82
00:07:02,798 --> 00:07:05,193
What? Whose stupid idea
was that?
83
00:07:05,217 --> 00:07:07,028
- I... I don't remember.
- Yeah, well,
84
00:07:07,052 --> 00:07:09,155
it's gonna shit everywhere,
and it's gonna damage cars.
85
00:07:09,179 --> 00:07:10,949
Well, somehow it landed
on my desk.
86
00:07:10,973 --> 00:07:13,326
You're not actually thinking
of doing it, are you?
87
00:07:13,350 --> 00:07:15,954
Why? You think I can't?
88
00:07:19,606 --> 00:07:22,544
I gotta take this.
89
00:07:24,778 --> 00:07:26,780
Patti, where are you?
90
00:07:30,492 --> 00:07:32,494
Say something.
91
00:07:36,790 --> 00:07:39,084
Can we please talk?
I can explain.
92
00:07:40,878 --> 00:07:45,650
Yes, I went to Pomona,
but it's not what it seems like.
93
00:07:45,674 --> 00:07:48,903
And I shouldn't have lied to
you. I fucked up.
94
00:07:48,927 --> 00:07:50,721
I'm really sorry.
95
00:07:54,183 --> 00:07:55,726
Patti?
96
00:07:57,019 --> 00:07:58,312
Patti!
97
00:07:59,730 --> 00:08:01,732
Patti?
98
00:08:07,571 --> 00:08:10,008
- You okay?
- I confessed.
99
00:08:10,032 --> 00:08:11,909
That's all I got left.
100
00:08:32,137 --> 00:08:34,407
- Hey.
- Hey.
101
00:08:34,431 --> 00:08:37,160
I thought we were always
going to keep in touch?
102
00:08:40,145 --> 00:08:43,374
Oh.
103
00:08:43,398 --> 00:08:46,753
Okay. Uh, one pad Thai
with lemonade,
104
00:08:46,777 --> 00:08:49,881
and one vegan yellow
curry with...
105
00:08:49,905 --> 00:08:51,925
something hi-bicus.
106
00:08:51,949 --> 00:08:54,302
Am I saying that right?
His-biscuits?
107
00:08:54,326 --> 00:08:57,847
Put it on the desk.
108
00:08:57,871 --> 00:09:01,059
Are we expecting company?
109
00:09:01,083 --> 00:09:03,019
No.
110
00:09:10,968 --> 00:09:13,655
I think I may have a lead
on an elephant.
111
00:09:13,679 --> 00:09:16,515
- Did you eat lunch yet?
- No.
112
00:09:21,395 --> 00:09:23,397
- I wasn't offering.
- Oh. Okay.
113
00:09:33,824 --> 00:09:37,095
- Your elephant?
- I found a traveling circus
114
00:09:37,119 --> 00:09:39,764
with a 35-year-old female
named Jumbo.
115
00:09:39,788 --> 00:09:41,474
It's not legal in California,
116
00:09:41,498 --> 00:09:44,018
but they're still playing
small towns here and there.
117
00:09:44,042 --> 00:09:46,938
And I was thinking, when she's
loaded onto a trailer,
118
00:09:46,962 --> 00:09:50,233
we could divert her this way.
119
00:09:50,257 --> 00:09:51,985
- Is that stealing?
- Liberating.
120
00:09:52,009 --> 00:09:54,487
And should we need a defense,
we can argue
121
00:09:54,511 --> 00:09:56,406
that it was for Jumbo's
own good.
122
00:09:56,430 --> 00:09:58,992
The tricky part is convincing
someone to collect
123
00:09:59,016 --> 00:10:00,785
and deliver her.
124
00:10:00,809 --> 00:10:03,830
For that, I'm going
to need a budget.
125
00:10:03,854 --> 00:10:05,790
- How much?
- I don't know yet,
126
00:10:05,814 --> 00:10:07,875
but I'm meeting with someone
this afternoon,
127
00:10:07,899 --> 00:10:11,045
and I'm gonna sound him out
on the idea.
128
00:10:11,069 --> 00:10:14,072
- Can he be trusted?
- In some ways.
129
00:10:16,241 --> 00:10:19,202
Full disclosure,
he is an ex-boyfriend.
130
00:10:21,204 --> 00:10:22,998
Why did you break up?
131
00:10:25,250 --> 00:10:27,729
He was getting mixed up
into things
132
00:10:27,753 --> 00:10:30,547
that did not exactly align
with my career path.
133
00:10:31,965 --> 00:10:36,446
Patrice is the type of man
who will do anything for money.
134
00:10:36,470 --> 00:10:39,449
If anyone's willing to do
the job, it would be him.
135
00:10:39,473 --> 00:10:42,327
I can't wait to meet him.
136
00:10:42,351 --> 00:10:44,829
I thought I was running point
on this one.
137
00:10:44,853 --> 00:10:46,938
Mm-hm. You are.
138
00:10:48,565 --> 00:10:51,943
Well then, give me a number
and leave it to me.
139
00:10:55,280 --> 00:10:58,051
Twenty thousand.
140
00:11:13,215 --> 00:11:16,361
- Hello?
- Oh, hi. Is that Craig?
141
00:11:16,385 --> 00:11:19,322
- Yeah, who is this?
- This is Dr. Grant.
142
00:11:19,346 --> 00:11:23,517
- I work with Patti.
- Oh, yeah. Uh...
143
00:11:25,143 --> 00:11:27,705
- How are you?
- I've been trying her phone
144
00:11:27,729 --> 00:11:29,874
all morning, but I'm not
getting a response.
145
00:11:29,898 --> 00:11:31,417
She was off sick on Friday
146
00:11:31,441 --> 00:11:33,711
but she said she'd be back
at work today.
147
00:11:33,735 --> 00:11:36,214
Oh, yeah. She's got this flu
that's been going around.
148
00:11:36,238 --> 00:11:38,758
I'm sure she just crashed out
and forgot to call.
149
00:11:38,782 --> 00:11:40,301
As long as everything's alright.
150
00:11:40,325 --> 00:11:41,636
Yeah, yeah. She'll be fine.
151
00:11:41,660 --> 00:11:44,138
I'll have her call you when she
starts feeling better.
152
00:11:44,162 --> 00:11:45,306
- Thanks, Craig.
- Sure.
153
00:12:28,165 --> 00:12:29,916
Oh.
154
00:12:48,518 --> 00:12:51,164
Hi!
155
00:12:51,188 --> 00:12:53,332
Thanks for coming.
156
00:12:53,356 --> 00:12:56,169
- How are you doing?
- Oh, good.
157
00:12:56,193 --> 00:12:57,920
Good.
158
00:12:57,944 --> 00:13:01,174
Um, why don't you come up
to my office?
159
00:13:01,198 --> 00:13:03,050
- You have an office now?
- Yeah.
160
00:13:03,074 --> 00:13:05,160
A lot has changed around here.
161
00:13:08,997 --> 00:13:12,435
A little puppy or something.
162
00:13:17,255 --> 00:13:19,609
Yeah, I remember
when you started here.
163
00:13:19,633 --> 00:13:21,903
Weren't you an assistant?
164
00:13:21,927 --> 00:13:25,198
- I'm creative liaison now.
- Mmm.
165
00:13:25,222 --> 00:13:27,909
Hey, didn't I hear something
about your boss getting capped?
166
00:13:27,933 --> 00:13:31,954
Sang. It was a whole thing.
167
00:13:31,978 --> 00:13:33,897
But we're under
new management now.
168
00:13:37,567 --> 00:13:39,236
So...
169
00:13:40,820 --> 00:13:43,007
Why did you call me?
170
00:13:43,031 --> 00:13:45,760
I may have a job offer for you.
171
00:13:45,784 --> 00:13:49,722
Office work? No, thanks.
172
00:13:49,746 --> 00:13:51,974
I was thinking something
more in line
173
00:13:51,998 --> 00:13:53,935
with your particular
set of skills.
174
00:13:55,252 --> 00:13:58,064
So, it's not that you lied.
175
00:13:58,088 --> 00:14:00,566
But that you lied on
top of the lie?
176
00:14:00,590 --> 00:14:03,778
Ugh. I don't even
fucking know anymore.
177
00:14:07,514 --> 00:14:10,576
What's... what's your,
uh, situation?
178
00:14:10,600 --> 00:14:13,371
You know, most guys just come
out and straight ask
179
00:14:13,395 --> 00:14:15,498
if I'm a lesbian.
180
00:14:17,357 --> 00:14:19,484
- Whoa.
- Mmm.
181
00:14:22,404 --> 00:14:25,007
How long have you
been here again?
182
00:14:25,031 --> 00:14:28,844
Oh, um, let's see.
I was here for two weeks.
183
00:14:28,868 --> 00:14:31,847
And then the boss
got all shot up by that kid.
184
00:14:31,871 --> 00:14:33,641
- Yeah.
- And then I was on
185
00:14:33,665 --> 00:14:37,979
a low-dose of ketamine
so I lost track of time and...
186
00:14:38,003 --> 00:14:39,313
now I'm back.
187
00:14:42,465 --> 00:14:46,904
Maybe a month in total.
188
00:14:46,928 --> 00:14:49,699
Is that too long?
189
00:14:49,723 --> 00:14:51,867
Too long for what?
190
00:14:51,891 --> 00:14:56,205
Well, I heard you had a thing
for tapping the new girl.
191
00:14:56,229 --> 00:15:00,209
Ugh...
192
00:15:03,820 --> 00:15:05,840
You want me to steal
an elephant?
193
00:15:05,864 --> 00:15:08,884
She's living in squalor! We'd be
giving her a better life.
194
00:15:08,908 --> 00:15:11,596
Oh, since when do you
give a shit about wildlife?
195
00:15:11,620 --> 00:15:16,350
Okay, I'll level with you.
196
00:15:16,374 --> 00:15:18,894
This could be really
good for me.
197
00:15:18,918 --> 00:15:23,065
I could get a promotion,
make more money.
198
00:15:23,089 --> 00:15:25,592
You want me to do well,
don't you?
199
00:15:28,762 --> 00:15:29,822
Elephants are pretty big.
200
00:15:29,846 --> 00:15:32,033
They don't do what
you tell them to.
201
00:15:32,057 --> 00:15:35,453
She'll already be loaded on
the flatbed. All you need to do
202
00:15:35,477 --> 00:15:40,065
is take the vehicle, drive it
280 miles, and open the cage.
203
00:15:43,276 --> 00:15:44,754
How much?
204
00:15:44,778 --> 00:15:47,548
- He wants 30,000.
- The budget is 20.
205
00:15:47,572 --> 00:15:51,469
He says he needs two guys for
backup, and they'll need paying.
206
00:15:51,493 --> 00:15:52,952
Mm-hmm.
207
00:15:55,288 --> 00:15:56,623
Sit.
208
00:16:07,050 --> 00:16:09,862
How did the two of you meet?
209
00:16:09,886 --> 00:16:13,199
I don't know how this has
anything to do with the budget.
210
00:16:13,223 --> 00:16:15,534
Never negotiate with someone
if you don't know
211
00:16:15,558 --> 00:16:17,394
everything about them.
212
00:16:24,693 --> 00:16:27,797
We were in line together
at a concession stand.
213
00:16:27,821 --> 00:16:30,383
- A Dodgers game.
- Mmm-hmm.
214
00:16:30,407 --> 00:16:31,825
He was charming.
215
00:16:38,873 --> 00:16:40,750
Alcohol was a factor?
216
00:16:42,043 --> 00:16:46,941
Not especially, but...
it helped.
217
00:16:48,675 --> 00:16:52,279
We dated for
four and a half months.
218
00:16:52,303 --> 00:16:56,826
It was... exciting.
219
00:16:56,850 --> 00:16:58,911
Yeah.
220
00:16:58,935 --> 00:17:01,938
I didn't knew when
he would call or show up.
221
00:17:03,773 --> 00:17:06,901
So I would get stupidly happy
when he did.
222
00:17:09,320 --> 00:17:12,323
He made me cry
about a hundred times.
223
00:17:16,411 --> 00:17:18,788
Patrice was my big mistake.
224
00:17:20,790 --> 00:17:23,209
Apparently we're all
allowed to have one.
225
00:17:30,884 --> 00:17:33,112
Thank you, Elaine,
226
00:17:33,136 --> 00:17:35,054
for being so open with me.
227
00:17:37,182 --> 00:17:39,660
So we're good to go
on the 30,000?
228
00:17:39,684 --> 00:17:41,829
No, we're holding at 20.
229
00:17:41,853 --> 00:17:45,315
But at least now you should know
how to negotiate with him.
230
00:18:40,495 --> 00:18:42,997
You never were where
I thought you would be.
231
00:18:44,624 --> 00:18:46,769
If I worked here,
I'd be smoking flower
232
00:18:46,793 --> 00:18:48,562
- and playing games all day.
- Yeah.
233
00:18:48,586 --> 00:18:50,421
You wouldn't be the only one.
234
00:18:52,173 --> 00:18:55,945
Look, 20 is as high as I can go.
235
00:18:55,969 --> 00:18:58,614
I guess you don't got yourself
an elephant.
236
00:18:58,638 --> 00:19:01,015
You're not walking away
from this, Patrice.
237
00:19:04,018 --> 00:19:07,164
You think?
238
00:19:07,188 --> 00:19:09,166
The biggest mistake I ever made
239
00:19:09,190 --> 00:19:11,377
was thinking that
I could change you.
240
00:19:11,401 --> 00:19:15,172
Tame you. I was young and naive.
241
00:19:15,196 --> 00:19:18,342
All you wanna do is hit
the gym and hang with your bros,
242
00:19:18,366 --> 00:19:19,760
and I understand that now.
243
00:19:19,784 --> 00:19:23,371
Twenty thousand dollars is going
to keep your dream alive.
244
00:19:25,373 --> 00:19:27,268
When does this have to be done?
245
00:19:27,292 --> 00:19:29,895
Thursday. I can put together
an itinerary.
246
00:19:29,919 --> 00:19:33,607
All you need to do is be where
I tell you, when I tell you.
247
00:19:33,631 --> 00:19:35,300
Can you handle that, Patrice?
248
00:19:39,429 --> 00:19:41,365
I'm going to the bank, Dana.
249
00:19:41,389 --> 00:19:43,224
Okay, Mr. P.
250
00:20:17,133 --> 00:20:19,528
What are you working on, Craig?
251
00:20:19,552 --> 00:20:21,095
It's nothing.
252
00:20:24,515 --> 00:20:26,935
Mr. Sang's Next Adventure.
253
00:20:39,113 --> 00:20:40,490
Whoops.
254
00:20:51,417 --> 00:20:53,938
My blood sugar levels are either
crashing or spiking.
255
00:20:53,962 --> 00:20:56,398
I don't fucking know anymore.
256
00:20:56,422 --> 00:21:00,402
That... would be the munchies.
257
00:21:00,426 --> 00:21:04,114
Oh, are you going to fire me
for being high at work?
258
00:21:04,138 --> 00:21:06,033
I'm not your boss, Craig.
259
00:21:06,057 --> 00:21:08,893
Hey, man, give it a week,
anything can happen.
260
00:21:13,398 --> 00:21:16,168
Um, was that your ex
that I saw earlier?
261
00:21:16,192 --> 00:21:19,630
What was his name again?
Patrick?
262
00:21:19,654 --> 00:21:21,548
Patrice.
263
00:21:21,572 --> 00:21:25,326
Patrice. You guys
are getting lunch now?
264
00:21:27,078 --> 00:21:29,455
We're just... catching up.
265
00:21:31,541 --> 00:21:33,852
You're not gonna skulk
around the office
266
00:21:33,876 --> 00:21:37,422
for the next two months crying
like a teenager again, are you?
267
00:21:38,840 --> 00:21:41,860
- I didn't do that.
- Hey, I always wondered...
268
00:21:41,884 --> 00:21:45,680
Did he ever find out?
You know...
269
00:21:49,267 --> 00:21:53,122
I'm really sorry that you and
Patti are have a hard time,
270
00:21:53,146 --> 00:21:55,231
but don't bring it
to the office.
271
00:22:07,493 --> 00:22:09,138
Mr. Patoff?
272
00:22:09,162 --> 00:22:12,599
Forty, 60, 80, 1,000.
273
00:22:12,623 --> 00:22:14,417
That's all of it?
274
00:22:17,003 --> 00:22:18,772
Ten thousand dollars.
275
00:22:18,796 --> 00:22:20,858
- We said 20!
- Half now,
276
00:22:20,882 --> 00:22:23,485
half after the elephant
is in position.
277
00:22:23,509 --> 00:22:26,613
That wasn't the deal. Patrice
is on his way this evening.
278
00:22:26,637 --> 00:22:28,532
- He's expecting 20.
- Yes,
279
00:22:28,556 --> 00:22:31,452
but after everything you told
me about Patrice's character,
280
00:22:31,476 --> 00:22:33,454
I realized he can't be trusted.
281
00:22:33,478 --> 00:22:36,540
I know Patrice.
He can only be pushed so far.
282
00:22:36,564 --> 00:22:39,543
He's not going to accept
half of the money up front.
283
00:22:39,567 --> 00:22:44,256
Then you'll just have to
offer him other incentives.
284
00:22:44,280 --> 00:22:45,549
Excuse me?
285
00:22:45,573 --> 00:22:48,052
You... you have history
with this man.
286
00:22:48,076 --> 00:22:51,263
You once shared physical
attraction with each other.
287
00:22:51,287 --> 00:22:53,331
Do any of those feelings remain?
288
00:22:55,041 --> 00:22:58,812
Mr. Patoff, you might want
to think very carefully
289
00:22:58,836 --> 00:23:01,315
about what you choose
to say next.
290
00:23:01,339 --> 00:23:03,275
Of course.
291
00:23:03,299 --> 00:23:05,384
If it were me, I'd fuck him.
292
00:23:06,969 --> 00:23:10,139
But as you keep reminding me,
you are the boss now.
293
00:23:12,016 --> 00:23:14,453
I don't work that way.
294
00:23:14,477 --> 00:23:17,122
Well, then should we brainstorm
an alternative?
295
00:23:17,146 --> 00:23:19,249
Shall I fetch the alarm clock?
296
00:23:19,273 --> 00:23:24,213
I can get what I want
without demeaning myself.
297
00:23:24,237 --> 00:23:26,656
With the help
of Mr. Sang's money.
298
00:23:31,577 --> 00:23:33,055
Ahh!
299
00:23:33,079 --> 00:23:35,891
That's not even his real name.
Did you know that?
300
00:23:35,915 --> 00:23:37,559
Are we still talking about work?
301
00:23:37,583 --> 00:23:39,937
Aren't you curious
as to who your boss is?
302
00:23:39,961 --> 00:23:42,064
{\an8}I mean, he could be guilty
of war crimes.
303
00:23:42,088 --> 00:23:44,858
{\an8}He could be on the FBI
Top 10 Most Wanted list.
304
00:23:44,882 --> 00:23:46,568
He looks like my Uncle Monty.
305
00:23:48,553 --> 00:23:49,530
Cheers.
306
00:23:49,554 --> 00:23:51,115
Cheers.
307
00:23:51,139 --> 00:23:52,390
Mmm.
308
00:23:53,808 --> 00:23:56,286
- Do you know where he lives?
- Your Uncle Monty?
309
00:23:56,310 --> 00:23:58,539
Patoff.
310
00:23:58,563 --> 00:24:00,874
I don't know.
He never goes home.
311
00:24:00,898 --> 00:24:02,960
Okay, well, he's gotta
live somewhere.
312
00:24:02,984 --> 00:24:05,129
He's always in a clean shirt.
313
00:24:05,153 --> 00:24:07,363
He smells fresh.
314
00:24:09,448 --> 00:24:10,867
That's true.
315
00:24:35,892 --> 00:24:37,894
- Got a date?
- Mmm.
316
00:24:40,396 --> 00:24:41,898
Client meeting.
317
00:24:43,149 --> 00:24:45,210
A word of advice?
318
00:24:45,234 --> 00:24:47,028
Don't try too hard.
319
00:25:07,381 --> 00:25:09,550
- Goodnight, Elaine.
- 'Night.
320
00:25:22,271 --> 00:25:24,374
- Are we ordering food or not?
- Look!
321
00:25:24,398 --> 00:25:27,961
It looks like he's got a place
in the hills. You see this?
322
00:25:27,985 --> 00:25:30,464
He drives one route back and
forth, every single day.
323
00:25:30,488 --> 00:25:32,090
You're tracking
the boss's phone?
324
00:25:32,114 --> 00:25:35,493
Shh! put stalkerware on it.
He doesn't even have a clue.
325
00:25:41,332 --> 00:25:45,354
You haven't had too many
to drive, have you?
326
00:25:45,378 --> 00:25:46,629
Uh-uh.
327
00:26:04,188 --> 00:26:06,190
You're an hour late.
328
00:26:13,197 --> 00:26:15,425
It just you here?
329
00:26:15,449 --> 00:26:19,054
- We're alone.
- Did you get the money?
330
00:26:19,078 --> 00:26:22,290
Come sit for a minute.
Let's catch up.
331
00:26:23,874 --> 00:26:25,894
So how's your sister?
332
00:26:25,918 --> 00:26:27,813
I always liked her.
333
00:26:27,837 --> 00:26:29,940
She's having another
baby this fall.
334
00:26:29,964 --> 00:26:31,566
Wow.
335
00:26:31,590 --> 00:26:32,883
What about you?
336
00:26:34,343 --> 00:26:37,781
Are you seeing anyone
at the moment?
337
00:26:37,805 --> 00:26:41,660
Not exclusively. You?
338
00:26:41,684 --> 00:26:44,020
I'm grabbing fun when I can.
339
00:26:47,023 --> 00:26:49,108
This what I think it is?
340
00:26:52,987 --> 00:26:54,965
There's 10,000.
341
00:26:54,989 --> 00:26:57,742
You'll get the other ten
when Jumbo gets to town.
342
00:26:59,410 --> 00:27:01,287
Are you fucking me over, babe?
343
00:27:08,461 --> 00:27:10,605
- Where are we?
- I don't know.
344
00:27:10,629 --> 00:27:12,607
I'm following the same map
as you.
345
00:27:12,631 --> 00:27:15,193
There's nothing up here.
346
00:27:15,217 --> 00:27:16,695
Wait, just pull over.
347
00:27:16,719 --> 00:27:17,863
- Here?
- Yeah, yeah.
348
00:27:17,887 --> 00:27:19,805
Alright.
349
00:27:29,815 --> 00:27:31,543
This is it.
350
00:27:31,567 --> 00:27:34,379
This is where
he comes every day.
351
00:27:34,403 --> 00:27:36,048
What the fuck? Where are we?
352
00:27:37,990 --> 00:27:39,450
Dude.
353
00:27:48,876 --> 00:27:51,629
It's about the same size
as my apartment.
354
00:28:17,488 --> 00:28:21,093
What the fuck?
355
00:28:21,117 --> 00:28:24,429
This weird motherfucker
comes all this way
356
00:28:24,453 --> 00:28:26,181
to take a shit!
357
00:28:26,205 --> 00:28:27,641
What?
358
00:28:27,665 --> 00:28:29,309
Are you fucking...
359
00:28:29,333 --> 00:28:31,520
Oh-ho-ho!
360
00:28:46,308 --> 00:28:49,371
Pick up your phone and call your
boss, tell him you need the full
361
00:28:49,395 --> 00:28:52,124
- 20k or this is not happening.
- I don't need to call him.
362
00:28:52,148 --> 00:28:53,917
I'm authorized to handle this
however I choose.
363
00:28:53,941 --> 00:28:57,003
No, I think you're still pissed
that I ended it.
364
00:28:57,027 --> 00:28:58,696
I remember it differently.
365
00:29:06,912 --> 00:29:09,832
Look... Patrice.
366
00:29:15,004 --> 00:29:18,775
Listen, you're gonna
take that money,
367
00:29:18,799 --> 00:29:22,487
and you're gonna go do the job,
just as I told you.
368
00:29:22,511 --> 00:29:25,282
And you know why I know this?
369
00:29:25,306 --> 00:29:28,368
Because you trust me.
370
00:29:28,392 --> 00:29:29,977
I never lied to you.
371
00:29:31,520 --> 00:29:33,564
I never cheated on you.
372
00:29:35,566 --> 00:29:37,485
Do we have a deal?
373
00:29:44,408 --> 00:29:47,762
Let's grab a drink
and talk it over.
374
00:29:47,786 --> 00:29:49,497
See where that goes.
375
00:29:54,502 --> 00:29:56,545
You never could resist me.
376
00:29:57,880 --> 00:30:00,049
Let's see how much
you want that elephant.
377
00:30:01,634 --> 00:30:03,820
One drink.
378
00:30:03,844 --> 00:30:05,471
And I'm buying.
379
00:30:43,884 --> 00:30:46,571
What?
380
00:30:46,595 --> 00:30:48,681
Ugh, I feel sick.
381
00:30:50,516 --> 00:30:53,078
How much did you have to drink?
382
00:30:53,102 --> 00:30:56,873
I don't know. Three or five.
383
00:30:56,897 --> 00:30:58,899
It doesn't take much.
384
00:31:01,735 --> 00:31:04,756
I don't think she's coming back.
385
00:31:04,780 --> 00:31:08,051
How do you feel about that?
386
00:31:08,075 --> 00:31:12,889
Right now? Fuck everything.
387
00:31:12,913 --> 00:31:15,517
Fuck marriage. Fuck Jesus.
388
00:31:15,541 --> 00:31:19,688
Fuck changing who you are
to please someone else.
389
00:31:19,712 --> 00:31:22,214
Just fuck everything, you know?
390
00:31:24,800 --> 00:31:27,904
Get a bowl for throw-up
and try to sleep.
391
00:31:27,928 --> 00:31:31,741
Hey, wait. Elaine, wait.
I forgot to ask.
392
00:31:31,765 --> 00:31:33,601
Did you get that elephant?
393
00:31:36,395 --> 00:31:38,915
First thing Friday morning,
394
00:31:38,939 --> 00:31:41,293
Jumbo will be parading
down 4th Street,
395
00:31:41,317 --> 00:31:43,461
underneath our billboard.
396
00:31:43,485 --> 00:31:45,362
How did you manage that?
397
00:31:48,240 --> 00:31:50,868
I can be persuasive
when I want to.
398
00:31:54,371 --> 00:31:56,290
Goodnight.
399
00:31:58,459 --> 00:32:00,085
Goodnight.
400
00:32:50,719 --> 00:32:53,448
Break time.
401
00:32:56,448 --> 00:33:00,448
Preuzeto sa www.titlovi.com
29227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.