All language subtitles for Supernatural Activity (2012) eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,786 --> 00:00:55,820 In this world, 2 00:00:55,821 --> 00:00:59,224 there are things that cannot be explained in the natural. 3 00:00:59,225 --> 00:01:03,729 Things that baffle the most accomplished scientists in the world. 4 00:01:03,730 --> 00:01:05,531 For example. 5 00:01:05,532 --> 00:01:07,234 One night you're sound asleep, when... 6 00:01:08,868 --> 00:01:10,706 Yeah. That was a creak. 7 00:01:12,706 --> 00:01:14,807 That was definitely a creak. 8 00:01:14,808 --> 00:01:18,279 Most people in this world attribute the strange phenomenon to ghosts. 9 00:01:18,280 --> 00:01:20,313 That's just ridiculous. 10 00:01:20,314 --> 00:01:22,316 Ghosts don't exist, stupid. 11 00:01:22,317 --> 00:01:24,518 Well then, what is it? 12 00:01:24,519 --> 00:01:26,219 It's a demon. 13 00:01:26,220 --> 00:01:28,923 Demon! Demon! Demon! Demon! Demon! 14 00:01:28,924 --> 00:01:30,590 Demon! 15 00:01:32,027 --> 00:01:33,829 Damon. Demons are everywhere. 16 00:01:33,830 --> 00:01:35,731 They're deceivers. 17 00:01:35,732 --> 00:01:37,998 They only pretend to be ghosts so that you'll believe in them. 18 00:01:37,999 --> 00:01:40,359 You want to know the truth about your little friendly ghost? 19 00:01:40,635 --> 00:01:42,103 Demon! 20 00:01:42,104 --> 00:01:44,072 There are all kinds of demons. 21 00:01:44,073 --> 00:01:46,308 Each one sent with a specific evil task to inflict 22 00:01:46,309 --> 00:01:48,509 upon your unsuspecting soul. 23 00:01:48,510 --> 00:01:51,114 Do you ever get a tingling sensation in the center of your back? 24 00:01:51,115 --> 00:01:53,515 And you just can't scratch it? 25 00:01:56,519 --> 00:01:58,287 Itchy demon! 26 00:01:58,288 --> 00:02:00,221 You ever see a sort of ugly looking kid 27 00:02:00,222 --> 00:02:02,526 walking down the street with a smoking hot babe? 28 00:02:02,527 --> 00:02:05,328 Gold digger demon! 29 00:02:05,329 --> 00:02:07,833 Does your dog ever bark at thin air for absolutely no reason? 30 00:02:08,833 --> 00:02:11,101 Mailman demon! 31 00:02:11,102 --> 00:02:12,638 But be not afraid, 32 00:02:13,638 --> 00:02:15,674 for there are brave souls whose job it is to banish these beasts 33 00:02:15,675 --> 00:02:17,707 back to hell! 34 00:02:17,708 --> 00:02:19,609 Together, we are: 35 00:02:19,610 --> 00:02:27,519 Blair, Brock, Doug, Pepper, And I'm your man, Damon Dealer. 36 00:02:27,520 --> 00:02:28,920 - Together we... - COMMUTE. 37 00:02:29,921 --> 00:02:32,524 To haunted houses and sites to... 38 00:02:32,525 --> 00:02:34,325 CONFIRM. 39 00:02:34,326 --> 00:02:36,227 ...the presence of the super natural. 40 00:02:36,228 --> 00:02:38,228 Then we COMMUNICATE with said supernatural entities 41 00:02:38,731 --> 00:02:41,032 so that we can CLEAN HOUSE. 42 00:02:41,033 --> 00:02:43,067 Leave the natural activity in the bathroom, son. 43 00:02:43,068 --> 00:02:44,237 That's right. 44 00:02:44,736 --> 00:02:46,708 Because we only investigate SUPERNATURAL ACTMTY. 45 00:02:48,708 --> 00:02:51,011 And cut! 46 00:02:52,011 --> 00:02:54,514 Do you like that? 47 00:02:54,515 --> 00:02:57,784 I... I... 48 00:02:57,785 --> 00:02:59,785 - Did you like that? - Yeah. 49 00:02:59,786 --> 00:03:02,321 It was genius, right? 50 00:03:02,322 --> 00:03:04,524 Evil. 51 00:03:04,525 --> 00:03:05,927 So, that's your big hook. 52 00:03:06,928 --> 00:03:09,048 That's why we're the number one paranormal show on TV. 53 00:03:09,631 --> 00:03:11,532 I like it. 54 00:03:11,533 --> 00:03:13,535 Of course... 55 00:03:13,536 --> 00:03:15,777 This guy has a little bit to do with our ratings as well. 56 00:03:16,739 --> 00:03:19,040 My name is Brett. 57 00:03:19,041 --> 00:03:21,108 I'm the editor. 58 00:03:21,109 --> 00:03:23,509 I mess with the footage and make it look like there's ghosts. 59 00:03:23,679 --> 00:03:25,714 Or demons, or something. I don't know. 60 00:03:25,715 --> 00:03:26,983 It pays. 61 00:03:27,684 --> 00:03:29,584 Orbs are easy. 62 00:03:29,585 --> 00:03:31,519 Easy? Orbs are a joke, bro. 63 00:03:31,520 --> 00:03:33,587 They're a joke. It's child's play. 64 00:03:33,588 --> 00:03:36,727 So, does the rest of the paranormal team know that the show is bogus? 65 00:03:37,727 --> 00:03:39,828 Not everybody. 66 00:03:39,829 --> 00:03:41,731 Why not? 67 00:03:41,732 --> 00:03:44,332 Let's put it this way: What my team doesn't know, can't hurt them. 68 00:03:47,138 --> 00:03:48,606 Oh my god! What was that? 69 00:03:49,606 --> 00:03:51,807 It sounded like a gunshot. 70 00:03:51,808 --> 00:03:53,810 Jesus. 71 00:03:53,811 --> 00:03:56,179 No no. Wait. 72 00:03:56,180 --> 00:03:57,882 Wait. 73 00:03:57,883 --> 00:03:59,382 God. 74 00:03:59,383 --> 00:04:01,526 Stop. Stop stop stop. Don't go. 75 00:04:08,526 --> 00:04:10,028 What are you doing? 76 00:04:13,098 --> 00:04:15,131 Check it, brother. 77 00:04:15,132 --> 00:04:17,869 Got us a brand new Beechwood 700 model. 78 00:04:17,870 --> 00:04:20,137 You bought a shotgun? 79 00:04:20,138 --> 00:04:22,206 XCBR-14. 80 00:04:22,207 --> 00:04:24,242 Black bone. 81 00:04:24,243 --> 00:04:26,011 Collector's Edition. 82 00:04:26,012 --> 00:04:27,647 Hot damn! 83 00:04:27,648 --> 00:04:29,815 When I sent you out to get paranormal equipment, this is not what I had in mind. 84 00:04:29,816 --> 00:04:31,516 Come on now Double D. 85 00:04:31,517 --> 00:04:33,219 Check this: 86 00:04:33,220 --> 00:04:35,188 Shoot Right Pro trigger system. 87 00:04:35,189 --> 00:04:37,323 And Trinity corrosion control. 88 00:04:37,324 --> 00:04:39,792 You understand I have no idea what you said right now. 89 00:04:39,793 --> 00:04:43,930 It means... Evil don't stand a chance, boy. 90 00:04:43,931 --> 00:04:45,999 Squirrel demon! 91 00:05:11,727 --> 00:05:13,928 My name is Doug Thomas. 92 00:05:13,930 --> 00:05:15,997 Film maker. 93 00:05:15,998 --> 00:05:18,702 Four years ago, Damon Dealer captured my attention 94 00:05:18,703 --> 00:05:20,703 with an eight second pitch, 95 00:05:20,704 --> 00:05:22,736 a documentary titled Freaky Fraud Day, 96 00:05:22,737 --> 00:05:25,742 in which he was to expose his tv show Supernatural Activity 97 00:05:25,743 --> 00:05:27,542 as a hoax. 98 00:05:27,543 --> 00:05:29,546 What you have just seen and are about to see is that documentary. 99 00:05:29,547 --> 00:05:30,814 Join me. 100 00:05:31,814 --> 00:05:34,686 ...on a safari through the brilliant mind of me. 101 00:05:35,686 --> 00:05:38,522 Correction: The brilliant mind of Derek Lee Nixon. 102 00:05:38,523 --> 00:05:42,424 About four years ago, Doug came to me with an idea: 103 00:05:42,425 --> 00:05:46,730 Shoot a movie about a documentary about Damon Dealer. 104 00:05:46,731 --> 00:05:48,900 Let me break it down for you. 105 00:05:48,901 --> 00:05:51,033 I'm the dude that's filming another dude, 106 00:05:51,034 --> 00:05:53,105 that's filming a documentary about a tv show, 107 00:05:53,106 --> 00:05:55,440 that ain't even real. 108 00:05:55,441 --> 00:05:57,412 We four deep, sister. 109 00:06:06,820 --> 00:06:10,519 So... This is the neighborhood that I grew up in. 110 00:06:10,520 --> 00:06:12,325 These are some nice houses. 111 00:06:12,326 --> 00:06:14,425 And right over here... 112 00:06:14,426 --> 00:06:17,528 This is where Tara Moore got hit by a car. 113 00:06:17,529 --> 00:06:19,231 Second grade. 114 00:06:19,232 --> 00:06:20,897 We're getting off the bus. 115 00:06:20,898 --> 00:06:22,903 Came around the front, this big ass truck. 116 00:06:22,904 --> 00:06:25,205 Wham! Oh my god. 117 00:06:26,206 --> 00:06:28,542 I was walking two feet in front of her. 118 00:06:28,543 --> 00:06:29,945 Is she okay? 119 00:06:30,945 --> 00:06:32,614 Her head exploded like a water balloon. 120 00:06:33,614 --> 00:06:35,717 OH NO! 121 00:06:36,717 --> 00:06:38,186 Jesus. 122 00:06:40,186 --> 00:06:41,725 I had to pick up her brains. 123 00:06:46,594 --> 00:06:48,629 Used to always play duck duck goose. 124 00:06:48,630 --> 00:06:49,700 In class. 125 00:06:50,699 --> 00:06:52,734 Yeah. You know what? We're going to talk about something else now. 126 00:06:52,735 --> 00:06:54,836 She used to always pick me. 127 00:06:54,837 --> 00:06:56,902 Yep. Nope. What do you think about the show, Damon? 128 00:06:56,903 --> 00:06:58,641 What do you think makes it so successful? 129 00:07:00,642 --> 00:07:03,144 Mom killed herself a year later. 130 00:07:03,145 --> 00:07:04,646 Damon! 131 00:07:04,647 --> 00:07:06,248 What? 132 00:07:06,249 --> 00:07:08,217 What about the show makes it so successful? 133 00:07:08,218 --> 00:07:09,719 Oh. 134 00:07:09,720 --> 00:07:12,120 I don't think it's a secret. I mean come on. 135 00:07:12,121 --> 00:07:14,189 I'm five foot seven inches tall. 136 00:07:14,190 --> 00:07:16,031 Do you know how many fans I have in China, bro? 137 00:07:16,692 --> 00:07:18,527 Please. 138 00:07:18,528 --> 00:07:20,208 What about the show makes it so successful? 139 00:07:20,730 --> 00:07:23,334 You're asking me what makes this show so successful? 140 00:07:23,335 --> 00:07:24,636 Come on, guy. 141 00:07:25,636 --> 00:07:28,237 You act like you don't already know. 142 00:07:28,238 --> 00:07:30,479 I think it's pretty obvious that I'm the main attraction. 143 00:07:31,142 --> 00:07:33,243 I don't know why the show is so successful. 144 00:07:33,244 --> 00:07:35,144 I don't watch TV. 145 00:07:35,145 --> 00:07:36,713 Why not? 146 00:07:36,714 --> 00:07:38,549 You know what this is right here hot shot? 147 00:07:38,550 --> 00:07:40,151 - A bible? - That's right. 148 00:07:40,152 --> 00:07:41,688 A bible. 149 00:07:42,688 --> 00:07:45,124 You don't read about some DVR in 2nd Corinthians, do you? 150 00:07:45,125 --> 00:07:47,224 David. Adonis. 151 00:07:47,225 --> 00:07:49,193 Brockhaas. 152 00:07:49,194 --> 00:07:53,031 When I go to the gym, the weights catch up on me. 153 00:07:53,032 --> 00:07:55,200 That's right because there ain't any sitcoms in Revelations. 154 00:07:55,201 --> 00:07:57,635 I got all the reality TV I need right here. 155 00:07:57,636 --> 00:07:59,938 Jesus Christ, my lord and savior. 156 00:07:59,939 --> 00:08:02,709 He right there is the ultimate survivor. 157 00:08:02,710 --> 00:08:03,945 Believe that. 158 00:08:04,945 --> 00:08:07,344 I had an eight pack when I was eight. 159 00:08:07,345 --> 00:08:09,415 Shoot. So you think you can dance? 160 00:08:09,416 --> 00:08:11,549 More like, so you think you can sin. 161 00:08:11,550 --> 00:08:13,621 You can't be gyrating all over the place. 162 00:08:13,622 --> 00:08:15,355 Fornicating. 163 00:08:15,356 --> 00:08:16,991 Basically all it is, is fornicating. 164 00:08:17,991 --> 00:08:20,127 This face could make the Sahara wet. 165 00:08:20,128 --> 00:08:22,028 I don't even watch sports. 166 00:08:22,029 --> 00:08:24,031 But if I did, I'd create a new event in the Olympics. 167 00:08:24,032 --> 00:08:25,731 It's called praying. 168 00:08:25,732 --> 00:08:27,634 Everybody wins. 169 00:08:27,635 --> 00:08:29,436 Everybody gets on their knees. They all get a medal. 170 00:08:29,437 --> 00:08:31,540 Either gold, frankincense, or murr. 171 00:08:31,541 --> 00:08:33,241 But everybody's a winner. 172 00:08:33,242 --> 00:08:35,142 I love you, America. 173 00:08:35,143 --> 00:08:37,212 Next question. Come on. This is fun. This is good. 174 00:08:37,213 --> 00:08:38,946 - I like this. - Alright. 175 00:08:38,947 --> 00:08:40,827 So what got you into the whole paranormal thing? 176 00:08:42,652 --> 00:08:45,955 Well... My mom's a psychic. 177 00:08:46,955 --> 00:08:48,791 So I guess I got my swindling genes from her. 178 00:08:49,791 --> 00:08:51,729 Oh. I'm an accountant. 179 00:08:52,729 --> 00:08:54,729 And my dad, you know. 180 00:08:54,730 --> 00:08:58,836 He... He passed away when I was three. 181 00:08:58,837 --> 00:09:00,640 So... 182 00:09:03,640 --> 00:09:07,945 Well... He don't care none about the paranormal. 183 00:09:07,946 --> 00:09:09,745 It's magic. 184 00:09:09,746 --> 00:09:11,916 I mean, this little prick started from day one. 185 00:09:11,917 --> 00:09:16,117 When he was nine or ten, we bought him one of those kits. 186 00:09:16,118 --> 00:09:17,657 And he just went berserk. 187 00:09:18,657 --> 00:09:20,927 The wife thought, "hey. it'd just be a phase. right?" 188 00:09:21,927 --> 00:09:26,130 First year of middle school, he starts levitating and shit. 189 00:09:26,131 --> 00:09:31,446 Then we knew... He had a big problem. 190 00:09:45,718 --> 00:09:47,452 Oh my god. 191 00:09:47,453 --> 00:09:49,521 He levitating. He levitating! 192 00:09:49,522 --> 00:09:51,060 Girl, he floating. He floating. 193 00:10:01,602 --> 00:10:03,739 Tuck. Tuck. 194 00:10:05,739 --> 00:10:07,541 Come on, man. 195 00:10:07,542 --> 00:10:09,542 I'm going to show you where the real magic happens. 196 00:10:14,748 --> 00:10:16,350 Babe! 197 00:10:16,351 --> 00:10:17,623 Hey babe. 198 00:10:20,623 --> 00:10:22,225 Oh yeah. 199 00:10:26,894 --> 00:10:30,100 Our relationship is somewhat of a really big secret. 200 00:10:30,101 --> 00:10:32,103 Why keep it a secret? 201 00:10:34,102 --> 00:10:37,107 Because the producers want to keep our pervert fan base happy. 202 00:10:38,107 --> 00:10:40,142 And the thing with pervert fan bases, 203 00:10:40,143 --> 00:10:42,344 is they like knowing you're single. 204 00:10:42,345 --> 00:10:44,065 Even though they're never going to meet you. 205 00:10:44,648 --> 00:10:46,749 They like thinking that if they did, 206 00:10:46,750 --> 00:10:48,954 that they could hook up with you if they wanted. 207 00:10:50,954 --> 00:10:53,056 So where did you guys meet? 208 00:10:53,057 --> 00:10:54,957 Strip club. 209 00:10:54,958 --> 00:10:57,027 Yeah. She was making about... 210 00:10:57,028 --> 00:10:59,468 About a hundred grand a year. Putting herself through college. 211 00:10:59,630 --> 00:11:01,900 You know, so she could get a job that would start her out 212 00:11:01,901 --> 00:11:04,134 at about forty grand a year. 213 00:11:04,135 --> 00:11:06,204 I was a lot different back then. 214 00:11:06,205 --> 00:11:08,204 Do you even really like her? 215 00:11:08,205 --> 00:11:09,838 - What who? Blair? - Yeah. 216 00:11:09,839 --> 00:11:11,319 Why would you ask something like that? 217 00:11:12,243 --> 00:11:14,145 I mean, look, you know. 218 00:11:14,146 --> 00:11:15,847 She's a stripper. 219 00:11:15,848 --> 00:11:17,746 Once a stripper, always a stripper. Right? 220 00:11:17,747 --> 00:11:19,717 Between you and me, man. Why don't you just level with me. 221 00:11:19,718 --> 00:11:21,653 Why don't you just shut up right now, man? 222 00:11:21,654 --> 00:11:23,454 Don't judge her, alright? 223 00:11:23,455 --> 00:11:24,657 You don't know shit about her. 224 00:11:25,657 --> 00:11:27,559 Hey. Look around you. 225 00:11:27,560 --> 00:11:29,262 The world's a zoo. 226 00:11:29,263 --> 00:11:31,264 When you find the right one, you've got to mount that. 227 00:11:31,265 --> 00:11:33,065 Let me tell you something. 228 00:11:33,066 --> 00:11:34,699 You see this? 229 00:11:34,700 --> 00:11:36,536 That's how much I like her. 230 00:11:36,537 --> 00:11:38,137 Right there. 231 00:11:38,138 --> 00:11:40,340 Wow! You're going to propose. 232 00:11:40,341 --> 00:11:41,942 Yeah. 233 00:11:41,943 --> 00:11:43,842 I don't know how I'm going to do it yet. 234 00:11:43,843 --> 00:11:45,544 But I think it's going to be very public. 235 00:11:45,545 --> 00:11:47,547 So I'm sure she'll have to say yes. 236 00:11:47,548 --> 00:11:49,550 Supernatural Activity Headquarters 237 00:11:49,551 --> 00:11:51,617 It goes by many names. 238 00:11:51,618 --> 00:11:52,755 I just call it "the office". 239 00:11:53,755 --> 00:11:55,725 Because, well, it's an office. 240 00:11:56,725 --> 00:11:58,558 Hey Jim. 241 00:11:58,560 --> 00:11:59,962 - Ryan. - Dwight. 242 00:12:00,962 --> 00:12:02,665 Temp. 243 00:12:03,664 --> 00:12:05,533 Okay. 244 00:12:05,534 --> 00:12:07,534 For the finale. 245 00:12:07,535 --> 00:12:09,234 Now it's just a season finale. 246 00:12:09,235 --> 00:12:11,638 My team doesn't know it's really going to be the finale-finale. 247 00:12:11,639 --> 00:12:13,708 I've got the perfect place locked down. 248 00:12:13,709 --> 00:12:15,510 Three words: 249 00:12:15,511 --> 00:12:16,713 In. Burial. Ground. 250 00:12:17,713 --> 00:12:18,795 I forgot about that. Sorry. 251 00:12:20,751 --> 00:12:23,051 Oh. Thanks, Jim. 252 00:12:23,052 --> 00:12:24,855 Okay. I stand corrected. 253 00:12:25,854 --> 00:12:27,858 Native American burial ground. 254 00:12:27,860 --> 00:12:29,426 So... 255 00:12:29,427 --> 00:12:31,261 Damon, I've got it! 256 00:12:31,262 --> 00:12:32,761 Got what? 257 00:12:32,762 --> 00:12:34,083 Our season finale. Listen to this. 258 00:12:34,731 --> 00:12:37,532 It's from Hicksville, Texas. 259 00:12:37,533 --> 00:12:39,635 "Mr. Dealer, sir." 260 00:12:39,636 --> 00:12:41,569 "You're not going to believe this." 261 00:12:41,570 --> 00:12:43,707 "But me and my girl got a ghost up in my crib" 262 00:12:43,708 --> 00:12:45,742 "that's driving me bananas." 263 00:12:45,743 --> 00:12:48,384 "I'm not sure if you're familiar with the local legend around here" 264 00:12:48,745 --> 00:12:51,450 "but there's a magical hairy creature that lives in the woods" 265 00:12:51,451 --> 00:12:53,250 "called the Smallsquatch." 266 00:12:53,251 --> 00:12:55,552 The Smallsquatch, Damon! 267 00:12:55,553 --> 00:12:57,522 Wow. That's crazy. 268 00:12:57,523 --> 00:13:00,123 I mean, this could be the final piece for my Smallsquatch project! 269 00:13:00,726 --> 00:13:02,259 Yeah. 270 00:13:02,260 --> 00:13:04,229 Yeah. Totally. 271 00:13:04,230 --> 00:13:06,029 I mean, I mean. 272 00:13:06,031 --> 00:13:09,132 We've got to keep the show in mind with the general audience. 273 00:13:09,134 --> 00:13:11,236 I mean, Bigfoot. It's kind of overplayed. 274 00:13:11,237 --> 00:13:13,038 Don't you think? 275 00:13:15,741 --> 00:13:17,911 The Wild Man of the Navidad Graves. 276 00:13:17,912 --> 00:13:19,945 The Boogie Nights thing. 277 00:13:19,946 --> 00:13:21,648 You know, that's three. 278 00:13:21,649 --> 00:13:23,714 Okay. Those were all Bigfoots. This is a Smallsquatch. 279 00:13:23,715 --> 00:13:25,350 - They're different. - Yeah. 280 00:13:25,351 --> 00:13:26,920 Yeah. I just... you know what? 281 00:13:27,921 --> 00:13:29,655 I got it. 282 00:13:29,656 --> 00:13:31,357 It's perfect. 283 00:13:31,358 --> 00:13:34,460 Next season, we open up, first thing. Smallsquatch. 284 00:13:34,461 --> 00:13:36,464 Hell. We'll do it all season long. 285 00:13:36,465 --> 00:13:38,331 Okay, Damon. No. 286 00:13:38,332 --> 00:13:41,166 Okay? It makes way more sense to do this as a season finale. 287 00:13:41,167 --> 00:13:43,537 We don't have anything picked out. 288 00:13:43,538 --> 00:13:45,305 Well yeah. 289 00:13:45,306 --> 00:13:47,141 About that... 290 00:13:47,142 --> 00:13:49,209 We kind of already do. 291 00:13:49,211 --> 00:13:50,810 Okay, so? 292 00:13:50,811 --> 00:13:52,446 Cancel it. 293 00:13:52,447 --> 00:13:54,355 Damon, we're going to Hicksville. 294 00:13:59,355 --> 00:14:00,962 We can't go to Hicksville. 295 00:14:06,962 --> 00:14:09,531 So what did Blair say to change your mind? 296 00:14:09,532 --> 00:14:11,564 Dude. She didn't say anything to change my mind. 297 00:14:11,565 --> 00:14:13,568 My mind is not changed. Alright, look. 298 00:14:13,569 --> 00:14:15,536 I'm going to discredit the Smallsquatch people. 299 00:14:15,537 --> 00:14:17,506 And we're going to do the season finale on the Indian burial... 300 00:14:17,507 --> 00:14:19,608 ...the Native American burial ground. 301 00:14:19,609 --> 00:14:21,643 Okay. Why does it matter which one we do? 302 00:14:21,644 --> 00:14:23,248 What does it matter? Are you kidding me? 303 00:14:24,248 --> 00:14:26,282 Dude, do you know how many years she spend working on the Smallsquatch project? 304 00:14:26,283 --> 00:14:28,316 If I expose it as a fake, dude, 305 00:14:28,317 --> 00:14:30,420 in front of millions of people... 306 00:14:30,421 --> 00:14:32,255 Forget about the wedding. 307 00:14:32,256 --> 00:14:34,323 So, how do you plan on discrediting the Hickville people? 308 00:14:34,324 --> 00:14:37,028 Listen. If you confirm and support crackpots, 309 00:14:37,029 --> 00:14:38,996 that makes you a crackpot. 310 00:14:38,997 --> 00:14:40,962 Supernatural Activity, we're legit. 311 00:14:40,963 --> 00:14:42,699 We don't deal with crackpots. 312 00:14:42,700 --> 00:14:44,167 So... 313 00:14:44,168 --> 00:14:46,135 You know, the next step is to see if there's 314 00:14:46,136 --> 00:14:47,741 a commutable leaf in the mythology. 315 00:14:48,742 --> 00:14:50,809 Without that, all you got is crackpots. 316 00:14:50,810 --> 00:14:52,544 You know what? 317 00:14:52,545 --> 00:14:54,546 Whoa whoa. What are you doing? 318 00:14:54,547 --> 00:14:56,147 Where are we going? 319 00:14:56,148 --> 00:14:58,551 I'm going to go see if anyone's even heard of this Smallsquatch. 320 00:14:58,552 --> 00:15:00,652 Well, I ran into him one time. 321 00:15:00,653 --> 00:15:02,754 When I was plowing through some trim on my tractor. 322 00:15:02,755 --> 00:15:05,023 From what I heard, she was walking in the woods, 323 00:15:05,024 --> 00:15:06,560 and it just attacked her. 324 00:15:06,561 --> 00:15:08,963 Bigfoot? He banged a witch. 325 00:15:09,963 --> 00:15:13,033 Nine months later, out came this little, hairy wizard. 326 00:15:13,034 --> 00:15:14,868 Oh vato. 327 00:15:16,870 --> 00:15:18,571 Polka what? 328 00:15:20,640 --> 00:15:23,210 Poco Pata's like some Lord of the Rings type shit, ese. 329 00:15:23,211 --> 00:15:25,111 For real, man. 330 00:15:25,112 --> 00:15:28,546 That big guy should have stuck the squash on Frodo Baggins. 331 00:15:28,548 --> 00:15:31,653 Vato could've took that ring back with just a look. 332 00:15:31,654 --> 00:15:33,553 Just a pinche look, ese. 333 00:15:33,554 --> 00:15:35,055 You know what I'm saying? 334 00:15:35,056 --> 00:15:36,558 Have you heard of the Smallsquatch? 335 00:15:36,559 --> 00:15:38,259 - Yes I have. - You have? 336 00:15:38,260 --> 00:15:39,660 What does it look like? 337 00:15:39,661 --> 00:15:43,097 It's big and real... Really hairy. 338 00:15:43,098 --> 00:15:45,068 Very confused. Lies like you wouldn't believe. 339 00:15:45,069 --> 00:15:46,635 Wild imagination. 340 00:15:46,636 --> 00:15:48,469 From what I heard according to legend is, 341 00:15:48,470 --> 00:15:50,371 if he catches you he'll tickle you to death. 342 00:15:50,372 --> 00:15:52,241 - Tickled to death. - Death by tickle. 343 00:15:52,242 --> 00:15:54,042 He tickles you to death. 344 00:15:54,043 --> 00:15:55,743 You just like piss your pants and die. 345 00:15:55,744 --> 00:15:57,612 Well the other day I was at my house smoking. 346 00:15:57,613 --> 00:15:59,347 And my cousin started cracking up. 347 00:15:59,348 --> 00:16:01,149 I went inside to see what was going on. 348 00:16:01,150 --> 00:16:03,217 He was dead. So I figured it had to be the Smallsquatch. 349 00:16:03,218 --> 00:16:04,952 Since they say death by tickle. 350 00:16:04,953 --> 00:16:06,654 That little hairy midget, bro, 351 00:16:06,655 --> 00:16:08,695 tickled Gandolf the Gray till he pissed his clothes. 352 00:16:10,729 --> 00:16:12,260 You know what I'm saying, ese? 353 00:16:12,261 --> 00:16:14,462 He tickles you, and tickles you, and tickles you. 354 00:16:14,463 --> 00:16:15,667 And then, you stop breathing. 355 00:16:16,667 --> 00:16:18,736 And then... 356 00:16:18,737 --> 00:16:20,670 then... then... 357 00:16:20,672 --> 00:16:22,071 You die. 358 00:16:22,072 --> 00:16:23,840 - Forget about it. - Okay. 359 00:16:23,841 --> 00:16:25,442 Okay. 360 00:16:25,443 --> 00:16:27,544 Sorry. Thank you for your time. 361 00:16:27,545 --> 00:16:28,749 Bernie Madoff with my money. 362 00:16:31,750 --> 00:16:36,054 I think it's safe to say the mythology is present. 363 00:16:36,055 --> 00:16:38,255 Dude, there are more important things to take 364 00:16:38,256 --> 00:16:39,977 into consideration when dealing with a hoax. 365 00:16:40,861 --> 00:16:42,939 Like, we haven't even met the subjects yet. 366 00:16:52,939 --> 00:16:55,077 Hey. There's a kid walking around. 367 00:16:57,077 --> 00:16:59,148 I thought she said it was a couple. 368 00:17:02,149 --> 00:17:03,651 I don't know. Ask the kid. 369 00:17:04,652 --> 00:17:05,622 Excuse me, kid. 370 00:17:07,622 --> 00:17:09,256 Hey. 371 00:17:09,257 --> 00:17:11,558 Is this 1131 Oakwood Drive? 372 00:17:11,559 --> 00:17:13,560 No, sir. You just missed it. 373 00:17:13,561 --> 00:17:15,363 It's back one more house. 374 00:17:15,364 --> 00:17:17,366 What the fuck did you just say to me, boy? 375 00:17:17,367 --> 00:17:19,067 Uh... what? 376 00:17:19,068 --> 00:17:21,033 Kid, you talk to me like that one more time, 377 00:17:21,034 --> 00:17:22,868 I swear to God I'm going to get out of this car. 378 00:17:22,869 --> 00:17:24,837 I'm going to beat the living shit out of you. 379 00:17:24,838 --> 00:17:25,776 I'm sorry sir. 380 00:17:27,776 --> 00:17:29,577 Is that a camera? 381 00:17:29,578 --> 00:17:31,576 Oh my god. Can you believe this kid? 382 00:17:31,577 --> 00:17:33,512 Is that a camera? Is that a camera? 383 00:17:33,513 --> 00:17:35,549 You're a fucking retard. He's a retard. 384 00:17:35,550 --> 00:17:38,521 I'm going to get out of this car. I'm going to beat the living shit out of him. 385 00:17:38,522 --> 00:17:40,557 Yeah, it's a camera. 386 00:17:40,558 --> 00:17:42,559 You're going to be on TV, guy. 387 00:17:42,561 --> 00:17:44,560 Congratulations. 388 00:17:44,561 --> 00:17:46,562 You just spent your 15 minutes looking like a fucking retard. 389 00:17:46,563 --> 00:17:48,164 - Well... - ISAAC! 390 00:17:48,165 --> 00:17:49,865 What's going on here? 391 00:17:49,867 --> 00:17:52,033 I've got to go. It was sure nice to meet you folks. 392 00:17:52,034 --> 00:17:53,870 Come back and visit any time. 393 00:17:53,871 --> 00:17:56,138 Man, get the fuck out of here. 394 00:17:56,139 --> 00:17:58,241 I was nothing, papa. 395 00:17:58,242 --> 00:17:59,944 Just city folk. 396 00:17:59,945 --> 00:18:01,644 They've got cameras! 397 00:18:01,646 --> 00:18:03,581 And cut your hair, Beaver! 398 00:18:03,582 --> 00:18:05,416 It's uncanny. 399 00:18:05,417 --> 00:18:07,453 See these locals? They're hostile. 400 00:18:08,453 --> 00:18:10,576 Every small town. 401 00:18:32,577 --> 00:18:34,612 Now the subjects are most crucial 402 00:18:34,613 --> 00:18:37,551 in deciding whether or not a site is eligible for a hoax. 403 00:18:37,552 --> 00:18:39,218 I've always said that. 404 00:18:39,219 --> 00:18:40,753 You know, I mean. 405 00:18:40,754 --> 00:18:42,254 You want them to be competent, right? 406 00:18:42,255 --> 00:18:44,558 - But not necessarily too smart. - True. 407 00:18:44,559 --> 00:18:46,092 You know. 408 00:18:46,093 --> 00:18:47,559 A little bit out there. Right? 409 00:18:47,560 --> 00:18:49,431 - But not crazy. - Also true. 410 00:18:50,431 --> 00:18:52,267 You know, like, attractive is good. 411 00:18:52,268 --> 00:18:53,734 Right? For ratings. 412 00:18:53,735 --> 00:18:56,372 But you don't want them to be so hot that it's distracting. 413 00:18:57,372 --> 00:18:59,540 Not even remotely true. 414 00:18:59,541 --> 00:19:01,576 Okay. I'm not asking for your validation, bud. 415 00:19:01,577 --> 00:19:03,210 False. 416 00:19:03,211 --> 00:19:05,381 You'd be lost without me and I should be the one running the show. 417 00:19:05,382 --> 00:19:07,582 Go put a shirt on. 418 00:19:07,583 --> 00:19:09,083 Oh my god. 419 00:19:09,084 --> 00:19:10,054 Oh my god! 420 00:19:12,054 --> 00:19:13,954 - Dewey? - Yes. 421 00:19:13,956 --> 00:19:16,025 Damnit Dealer. You're on my front porch right now. 422 00:19:16,026 --> 00:19:18,127 I am speechless. 423 00:19:19,127 --> 00:19:21,064 God damn freaking Dealer! 424 00:19:22,064 --> 00:19:24,265 Sorry. I had to get that out. 425 00:19:24,266 --> 00:19:25,670 Your team is fantastic. 426 00:19:26,670 --> 00:19:29,639 Blair, you are... You are gorgeous. 427 00:19:30,639 --> 00:19:33,073 I don't even know how many times I've... never mind. 428 00:19:33,074 --> 00:19:35,079 Brock, you're just freaking... 429 00:19:35,080 --> 00:19:36,980 Abs are stacked. 430 00:19:36,981 --> 00:19:38,981 How many of those? 12? Jesus. 431 00:19:38,982 --> 00:19:40,383 Pepper. 432 00:19:40,384 --> 00:19:42,251 I love you. Oh my god. 433 00:19:42,252 --> 00:19:44,254 Spit. Just spit all over the place. 434 00:19:44,255 --> 00:19:46,557 On me. I'll rub it around. 435 00:19:46,558 --> 00:19:48,258 And Doug... 436 00:19:48,259 --> 00:19:49,627 That camera work, man. 437 00:19:50,627 --> 00:19:52,664 Like, intense. The heart beats the whole time. 438 00:19:52,665 --> 00:19:54,264 It's just. 439 00:19:54,265 --> 00:19:55,867 And damn it, Dealer. 440 00:19:55,868 --> 00:19:57,388 Can you give me one of these? Just one. 441 00:19:57,970 --> 00:20:00,570 I guess he watches the show. 442 00:20:00,571 --> 00:20:02,138 - Oh my god. - HEY! 443 00:20:02,139 --> 00:20:03,573 Whoa. I'm sorry. 444 00:20:03,574 --> 00:20:05,577 - HEY! - Sorry. I'm sorry. 445 00:20:05,578 --> 00:20:06,679 Hey. 446 00:20:07,679 --> 00:20:09,948 We can go inside. Do you want to go inside? 447 00:20:09,949 --> 00:20:11,154 Please. 448 00:20:15,154 --> 00:20:17,155 I'm freaking out, man. 449 00:20:17,156 --> 00:20:19,358 This... This is my crib. 450 00:20:19,359 --> 00:20:21,561 It's probably nothing compared to yours, but. 451 00:20:21,562 --> 00:20:23,227 You know, it'll do. 452 00:20:23,228 --> 00:20:25,063 Take a seat wherever. You're good. 453 00:20:25,064 --> 00:20:26,832 Yeah. Table works. 454 00:20:26,833 --> 00:20:28,968 This is Mitzi, the love of my life. 455 00:20:28,969 --> 00:20:30,737 She's my everything. 456 00:20:30,738 --> 00:20:32,572 That's a great set. 457 00:20:32,573 --> 00:20:34,240 Thank you. 458 00:20:34,241 --> 00:20:37,879 So, Dewey, What do you do for a living? Just a little about you. 459 00:20:37,880 --> 00:20:39,612 I'm still... I'm sorry. 460 00:20:39,613 --> 00:20:41,614 Damon Dealer is in my house. 461 00:20:41,615 --> 00:20:42,852 Do you work out, bro? 462 00:20:43,852 --> 00:20:46,256 I've been looking for a P90X partner like, forever. 463 00:20:47,256 --> 00:20:48,858 Answer the question, Dewey. 464 00:20:49,858 --> 00:20:52,258 You're my everything, babe. 465 00:20:52,259 --> 00:20:54,161 I'm a tool. 466 00:20:54,162 --> 00:20:55,728 - Do what? - A tool. 467 00:20:55,729 --> 00:20:56,965 - Do what? - Tool. 468 00:20:56,966 --> 00:20:58,364 - Say again? - I'm a tool. 469 00:20:58,365 --> 00:21:00,167 - Say what? - Technical Operator On Location 470 00:21:00,168 --> 00:21:01,637 ...for the phone company. 471 00:21:01,638 --> 00:21:03,339 Oh okay. Yeah yeah. 472 00:21:03,340 --> 00:21:05,173 TOOL. Perfect. Yeah. 473 00:21:05,174 --> 00:21:07,344 It's one of those synonyms. I've got you. 474 00:21:07,345 --> 00:21:08,977 Yeah. Correct. 475 00:21:08,978 --> 00:21:10,946 So do you think this is like... 476 00:21:10,947 --> 00:21:13,148 ...the Smallsquatch? I mean, I guess he is. 477 00:21:13,149 --> 00:21:14,983 Well, I don't want to say for sure. 478 00:21:14,984 --> 00:21:16,687 It's a little hard to tell. I mean... 479 00:21:16,688 --> 00:21:18,653 The modus operandi fits. 480 00:21:18,654 --> 00:21:20,959 You know, so many other demons as well. 481 00:21:20,960 --> 00:21:22,058 So... 482 00:21:22,059 --> 00:21:24,061 What? Like who, per se? 483 00:21:24,062 --> 00:21:25,863 Like Bro-thelzar. 484 00:21:26,863 --> 00:21:28,731 For one. 485 00:21:28,732 --> 00:21:30,633 Who's Bro...? 486 00:21:30,634 --> 00:21:33,170 Bro-thelzar. 487 00:21:33,171 --> 00:21:37,641 He was a brontosaurus demon from the Jurassic Park... period. 488 00:21:37,642 --> 00:21:40,678 He was around about 138 million years ago. 489 00:21:40,679 --> 00:21:41,780 He's a seer demon. 490 00:21:42,780 --> 00:21:45,181 And he was the first one up on the 2012 thing. 491 00:21:45,182 --> 00:21:47,185 This is WAY before the Mayans. 492 00:21:47,186 --> 00:21:51,357 Just to give you an idea... ...how big his bronto-brain was. 493 00:21:51,358 --> 00:21:53,591 Damon effing Dealer. 494 00:21:53,592 --> 00:21:55,727 I just got to say it, dude. 495 00:21:55,729 --> 00:21:57,429 You look fit. 496 00:21:57,430 --> 00:21:59,464 Your metabolism must be off the charts right now. Like... 497 00:21:59,465 --> 00:22:03,202 And that P90X offer... ...stands for life. 498 00:22:03,203 --> 00:22:05,238 Feel unlimited. 499 00:22:05,239 --> 00:22:07,039 I love you so much. 500 00:22:07,040 --> 00:22:08,874 Okay. Alright. 501 00:22:08,876 --> 00:22:10,776 Tits-ey. Mitzi. 502 00:22:10,777 --> 00:22:12,646 What do you do for a living? 503 00:22:12,647 --> 00:22:14,280 Oh I'm in school. 504 00:22:14,281 --> 00:22:16,080 I just got my Masters in Psychology. 505 00:22:16,081 --> 00:22:18,185 And now I'm working on my PhD at Phoenix Online. 506 00:22:18,187 --> 00:22:19,655 Oh PhD. 507 00:22:20,655 --> 00:22:22,589 Doctor. 508 00:22:22,590 --> 00:22:24,460 Doctors are smart. Very very smart. 509 00:22:26,460 --> 00:22:28,562 Okay. Why don't we run some tests? 510 00:22:28,563 --> 00:22:30,563 Okay. Why don't we not? 511 00:22:30,564 --> 00:22:32,367 I think I've seen enough. You guys are great. 512 00:22:32,368 --> 00:22:34,268 Yeah. Let's run some EVP. 513 00:22:34,269 --> 00:22:35,670 Hell yeah! 514 00:22:36,670 --> 00:22:38,673 You down with EVP? 515 00:22:38,674 --> 00:22:40,273 Yeah. You know me. 516 00:22:40,274 --> 00:22:41,842 Who's down with EVP? 517 00:22:41,843 --> 00:22:43,578 All of my homies... WHAT? 518 00:22:43,579 --> 00:22:47,081 I caught her that time. I'm so... Whoa! 519 00:22:47,082 --> 00:22:49,150 Alright. Thank you. Yes. 520 00:22:49,151 --> 00:22:51,053 We'll do the EVP. We can do the EVP. 521 00:22:51,055 --> 00:22:52,587 Alright? 522 00:22:52,588 --> 00:22:54,357 But I swear to you: 523 00:22:54,358 --> 00:22:56,667 If we don't find any sort of paranormal activity... 524 00:23:05,669 --> 00:23:07,669 Then we're going to leave. 525 00:23:07,670 --> 00:23:09,738 End of story. Okay? 526 00:23:09,739 --> 00:23:11,139 We're going to do the burial ground. 527 00:23:12,842 --> 00:23:14,877 Hello, evil entity. 528 00:23:14,878 --> 00:23:15,949 Can you hear me? 529 00:23:18,949 --> 00:23:20,688 Is Patrick Swayze there? 530 00:23:23,688 --> 00:23:26,457 Are you friends with Patrick Swayze? 531 00:23:26,458 --> 00:23:28,358 Hello, evil entity. 532 00:23:28,359 --> 00:23:30,061 Can you hear me? 533 00:23:30,062 --> 00:23:32,129 Electronic Voice Phenomenon. 534 00:23:33,833 --> 00:23:38,369 See, With demons, we all know they're very powerful creatures. 535 00:23:38,370 --> 00:23:41,073 They're large, they have razor sharp teeth. 536 00:23:41,074 --> 00:23:43,042 Claws, the whole nine. 537 00:23:43,043 --> 00:23:45,374 For whatever reason, though, they have very weak diaphragms. 538 00:23:45,375 --> 00:23:47,377 And so when it comes to electronics, 539 00:23:47,378 --> 00:23:49,246 their voices just don't carry very well. 540 00:23:49,247 --> 00:23:50,884 So what we do is, we blow up the files. 541 00:23:51,884 --> 00:23:55,287 And we basically look for any sort of speed bumps. 542 00:23:55,288 --> 00:23:57,556 But I wouldn't worry about it. 543 00:23:57,557 --> 00:23:59,594 No no. I see one coming up. 544 00:24:00,594 --> 00:24:04,462 I now have in my possession a baby. 545 00:24:04,464 --> 00:24:05,666 And I am in a corner. 546 00:24:06,666 --> 00:24:09,038 I'm going to put the baby in the corner. 547 00:24:11,039 --> 00:24:13,574 Does Patrick have anything to say to me now? 548 00:24:15,877 --> 00:24:17,876 What'd he say? I couldn't hear that. 549 00:24:17,877 --> 00:24:20,083 Give me one second. Let me slow it down. 550 00:24:21,083 --> 00:24:23,287 You're a dick. 551 00:24:25,288 --> 00:24:27,588 Did you do that? 552 00:24:27,589 --> 00:24:29,297 No man. Wasn't me. 553 00:24:34,296 --> 00:24:36,567 What is your favorite food? 554 00:24:37,567 --> 00:24:38,770 Pizza. 555 00:24:40,770 --> 00:24:43,174 Who is going to win the World Series? 556 00:24:43,175 --> 00:24:45,277 Yankees. 557 00:24:48,678 --> 00:24:50,682 How sure are you? 558 00:24:51,682 --> 00:24:54,149 Bet the house. 559 00:24:54,150 --> 00:24:57,187 If you could have one super power, what would it be? 560 00:24:57,188 --> 00:24:58,954 Flying. 561 00:24:58,955 --> 00:25:00,589 No. Wait. 562 00:25:00,590 --> 00:25:02,591 See the future. 563 00:25:02,592 --> 00:25:03,995 If they turned your life into a movie what actor would play you? 564 00:25:04,995 --> 00:25:06,867 Matthew McConaughey. 565 00:25:08,867 --> 00:25:11,335 Knock knock. 566 00:25:11,336 --> 00:25:12,672 Who's there? 567 00:25:13,672 --> 00:25:15,577 Atch. 568 00:25:17,576 --> 00:25:19,377 Atch who? 569 00:25:19,378 --> 00:25:21,279 God bless you. 570 00:25:21,280 --> 00:25:23,581 Ahhh. You tricked me. 571 00:25:23,582 --> 00:25:25,785 Redheads, brunettes, or blonde? 572 00:25:26,785 --> 00:25:29,454 Smallsquatch not picky. 573 00:25:29,456 --> 00:25:31,091 Houston, we have confirmation. 574 00:25:32,091 --> 00:25:34,592 EVP. It's probably the easiest trick in the book. 575 00:25:34,593 --> 00:25:36,596 All you've got to do is drop the octaves down a little bit. 576 00:25:36,597 --> 00:25:38,664 Or you can put a filter on it. 577 00:25:38,665 --> 00:25:40,600 Which is what I usually do. 578 00:25:40,601 --> 00:25:42,601 But, that's what I do. 579 00:25:42,603 --> 00:25:43,670 Yeah. Semantics. 580 00:25:44,670 --> 00:25:46,671 Oh my god. Brock. 581 00:25:48,874 --> 00:25:50,776 You idiot! 582 00:25:50,777 --> 00:25:52,379 What? 583 00:25:52,380 --> 00:25:54,081 I didn't do anything. 584 00:25:54,082 --> 00:25:57,151 What was the "it" that the river ran through? 585 00:25:57,152 --> 00:25:59,590 I never got that. 586 00:26:03,591 --> 00:26:05,392 Oh my god! 587 00:26:05,393 --> 00:26:06,960 OH MY GOD! 588 00:26:06,961 --> 00:26:09,064 OH MY GOD! THAT PAN FLEW OFF THE COUNTER. 589 00:26:11,499 --> 00:26:13,602 DAMNIT, DEWEY. THIS WAS MY GRANDMOTHER'S! 590 00:26:13,603 --> 00:26:15,403 No no no no! 591 00:26:15,404 --> 00:26:17,272 BUT I LOVE YOU! I LOVE YOU! 592 00:26:17,273 --> 00:26:19,274 I LOVE YOU! OH MY GOD! 593 00:26:19,275 --> 00:26:21,175 OH MY GOD! 594 00:26:21,176 --> 00:26:22,879 We've got to get out of here. 595 00:26:22,880 --> 00:26:24,082 She's a monster. 596 00:26:28,250 --> 00:26:30,587 No, Damon. Come on. 597 00:26:31,587 --> 00:26:33,691 Damon, Damon, Damon, Damon. 598 00:26:34,692 --> 00:26:36,593 What are you doing, man? 599 00:26:36,594 --> 00:26:38,361 Two of hearts. 600 00:26:38,362 --> 00:26:39,795 You've got to be kidding me. 601 00:26:39,796 --> 00:26:41,531 Dude. That girl needs professional help. 602 00:26:41,532 --> 00:26:43,233 She could hurt someone. 603 00:26:43,234 --> 00:26:44,703 She could hurt herself. 604 00:26:44,704 --> 00:26:46,005 Your turn. 605 00:26:48,006 --> 00:26:49,574 Yeah... 606 00:26:50,575 --> 00:26:52,577 Some taped over footage there. 607 00:26:54,613 --> 00:26:56,578 It's a little embarrassing when 608 00:26:56,579 --> 00:26:59,283 Damon provided me with the tapes to shoot the documentary. 609 00:26:59,284 --> 00:27:03,586 And no one checked to see if they were his own home videos. 610 00:27:03,588 --> 00:27:07,425 So... Absolutely not. 611 00:27:07,426 --> 00:27:09,425 Hold your voice, man. The cameras are going to hear you. 612 00:27:09,426 --> 00:27:11,595 It doesn't matter if they can HEAR US. 613 00:27:11,596 --> 00:27:13,596 Okay? They can read everything we're saying. 614 00:27:13,597 --> 00:27:15,667 What are you talking about? How? 615 00:27:15,668 --> 00:27:17,601 Dude, they have subtitles. 616 00:27:17,602 --> 00:27:19,269 - I'm not guessing it. - Come on. 617 00:27:19,270 --> 00:27:21,273 - I'm not guessing it. - Come on. 618 00:27:21,274 --> 00:27:22,840 I am not guessing. 619 00:27:22,841 --> 00:27:24,842 - You know how much this project means to me. - Exactly. 620 00:27:24,843 --> 00:27:26,744 If you go through with this... 621 00:27:26,745 --> 00:27:28,480 Okay. It's dark where you are. 622 00:27:28,481 --> 00:27:30,451 We're fine. I'm more than willing to step to the plate. 623 00:27:30,452 --> 00:27:32,284 I can run this show. 624 00:27:32,285 --> 00:27:33,852 You're lost. 625 00:27:33,853 --> 00:27:35,354 If this ship is going to sink, 626 00:27:35,356 --> 00:27:36,990 I'm going to be the guy who drowns us. You remember. 627 00:27:36,991 --> 00:27:38,759 Don't think. Come on. 628 00:27:38,760 --> 00:27:40,394 You can figure this out. 629 00:27:40,395 --> 00:27:41,964 You just have to let go and believe. 630 00:27:42,964 --> 00:27:44,600 Believe. 631 00:27:46,601 --> 00:27:49,904 I... You know what? 632 00:27:49,905 --> 00:27:52,474 I've got a better idea. 633 00:27:52,475 --> 00:27:54,475 Yeah. OH, do you like that? 634 00:27:54,476 --> 00:27:56,043 Alright guys. 635 00:27:56,044 --> 00:27:57,977 Let's quiet down. Let's focus. We're losing daylight. 636 00:27:57,978 --> 00:27:59,982 Alright. We need to figure out a game to... guys! 637 00:27:59,983 --> 00:28:01,483 Come on. 638 00:28:01,484 --> 00:28:03,585 Let's get real here. 639 00:28:03,586 --> 00:28:06,588 Communication is the most important C in the C system. 640 00:28:06,589 --> 00:28:08,255 As you all very well know. 641 00:28:08,256 --> 00:28:10,090 So if we're going to get rid of this demon, 642 00:28:10,091 --> 00:28:11,692 we've got to know what it wants. 643 00:28:11,694 --> 00:28:13,596 Guys! Brock. Can you get serious? 644 00:28:13,597 --> 00:28:15,164 My bad, bro. 645 00:28:15,165 --> 00:28:17,299 Please. 646 00:28:17,300 --> 00:28:21,073 Does this face look serious to you? 647 00:28:23,073 --> 00:28:24,808 Does this face look serious to you? 648 00:28:25,809 --> 00:28:26,879 ANSWER ME! 649 00:28:27,879 --> 00:28:29,046 Yeah. 650 00:28:30,046 --> 00:28:31,985 I need you this serious. 651 00:28:35,988 --> 00:28:37,555 Alright. 652 00:28:37,556 --> 00:28:39,054 Pepper. 653 00:28:39,055 --> 00:28:40,690 Blair, Doug. 654 00:28:40,691 --> 00:28:42,492 I need you guys to go out into the woods. 655 00:28:42,493 --> 00:28:44,060 I need you to set up camp, alright? 656 00:28:44,061 --> 00:28:45,864 We're looking for anything that looks like a Bigfoot habitat. 657 00:28:45,865 --> 00:28:47,497 - You've got it. - Yeah. 658 00:28:47,498 --> 00:28:49,167 Tuck, me and you, 659 00:28:49,168 --> 00:28:51,602 Brock, we'll stick around with Dewey and Mitzi. 660 00:28:51,603 --> 00:28:53,605 We'll set up paranormal phone lines around the house. 661 00:28:53,606 --> 00:28:55,173 Alright? 662 00:28:55,174 --> 00:28:57,611 Does anybody have any questions? 663 00:28:58,610 --> 00:29:02,582 Yeah. Are we looking... Are we looking for a midget yeti? 664 00:29:02,583 --> 00:29:04,185 Or a Bigfoot dwarf? 665 00:29:05,184 --> 00:29:06,884 Uhm... 666 00:29:06,885 --> 00:29:09,154 Because The Abominable Snowman, 667 00:29:09,155 --> 00:29:13,058 which a lot of people know as the yeti, 668 00:29:13,059 --> 00:29:15,595 is thought to be native to the northern Himalayas. 669 00:29:16,596 --> 00:29:20,903 Whereas the sasquatch, which a lot of people know as Bigfoot, 670 00:29:21,903 --> 00:29:25,003 is thought to be from the Pacific Northwest. 671 00:29:25,005 --> 00:29:27,073 So... 672 00:29:27,074 --> 00:29:29,175 It's just like... 673 00:29:29,176 --> 00:29:31,110 Wait, so... 674 00:29:31,111 --> 00:29:33,078 Are you looking for an actual answer to that question? 675 00:29:33,079 --> 00:29:36,155 Or are you just asking it out loud to sound really smart to everybody? 676 00:29:40,156 --> 00:29:42,290 It... well, yeah. 677 00:29:42,291 --> 00:29:44,193 - It's... - The second one, right? 678 00:29:44,194 --> 00:29:46,394 Yeah. No, that's what I thought. 679 00:29:46,395 --> 00:29:48,561 And to answer your question, you're an idiot. 680 00:29:48,563 --> 00:29:50,243 It's just there's a difference. That's all. 681 00:29:53,101 --> 00:29:55,103 Doug's an idiot. 682 00:29:55,104 --> 00:29:57,204 He is. 683 00:29:57,205 --> 00:29:58,907 He really is. 684 00:29:58,908 --> 00:30:00,910 That's what you look for in a good camera operator. 685 00:30:00,911 --> 00:30:03,012 Like Shark Week. 686 00:30:03,013 --> 00:30:05,282 It's a bunch of idiots jumping in the water. 687 00:30:05,283 --> 00:30:06,983 Hey. 688 00:30:06,984 --> 00:30:09,386 Whatever it takes. 689 00:30:09,387 --> 00:30:11,587 Looking for a physical manifestation of 690 00:30:11,588 --> 00:30:13,591 any sort of yeti or a bigfoot or a sasquatch. 691 00:30:13,592 --> 00:30:15,124 Right? It's a demon. 692 00:30:15,126 --> 00:30:16,592 Right? It's a spirit. 693 00:30:16,593 --> 00:30:18,461 I mean, how many times have we done this thing before? Alright. 694 00:30:18,462 --> 00:30:21,398 Let's quit acting like amateurs and start acting like professionals. 695 00:30:21,399 --> 00:30:22,965 Hell yeah! 696 00:30:22,966 --> 00:30:25,167 - Can I get an amen? - Amen! 697 00:30:25,169 --> 00:30:27,304 Let's get ourselves a demon. 698 00:30:27,305 --> 00:30:29,607 Love you. 699 00:30:29,608 --> 00:30:31,309 - Have fun. - Thank you. 700 00:30:31,310 --> 00:30:33,109 For what? 701 00:30:33,111 --> 00:30:36,583 For letting me prove to the world that Smallsquatch really exists. 702 00:30:37,583 --> 00:30:39,263 For reaffirming that my life has a purpose. 703 00:30:41,054 --> 00:30:42,755 For keeping hope alive. 704 00:30:43,756 --> 00:30:46,592 I think I might die without hope. 705 00:30:46,593 --> 00:30:48,561 Oh shit. 706 00:30:48,562 --> 00:30:50,500 Language! 707 00:30:54,501 --> 00:30:57,061 Dude, why would you mess with the EVP without consulting with me? 708 00:30:57,971 --> 00:30:59,804 Because I knew you wouldn't let me. 709 00:30:59,805 --> 00:31:02,174 Of course I'm not going to let you. You're an idiot. 710 00:31:02,175 --> 00:31:04,275 You are nothing in the game of life, bro. 711 00:31:04,276 --> 00:31:06,314 Whoa whoa whoa! Slow your roll man. 712 00:31:06,315 --> 00:31:07,881 Nothing. 713 00:31:07,882 --> 00:31:09,614 You seriously need to lose the attitude. Stress will kill you. 714 00:31:09,615 --> 00:31:11,584 I might lose my girlfriend out of this. 715 00:31:11,585 --> 00:31:13,586 - How am I supposed to feel? - Get over it. 716 00:31:13,587 --> 00:31:15,090 - This is a good thing for us. - How? 717 00:31:16,090 --> 00:31:17,227 Bro. 718 00:31:19,227 --> 00:31:21,596 You are going to be remembered as one of the greatest illusionists of all time. 719 00:31:21,597 --> 00:31:27,200 Houdini, Tupac Shakur, Penn and Teller, Elvis Presley. 720 00:31:27,201 --> 00:31:29,104 Damon Dealer. 721 00:31:29,105 --> 00:31:31,207 I mean, this could make our fan base triple bro. 722 00:31:31,208 --> 00:31:33,173 Let me ask you something. 723 00:31:33,174 --> 00:31:35,277 Do you ever think of anything other than our fan base? 724 00:31:35,279 --> 00:31:36,979 No. I don't. 725 00:31:36,980 --> 00:31:38,746 And that's exactly why I'm going to be 726 00:31:38,747 --> 00:31:40,614 the most famous man in the world. 727 00:31:40,615 --> 00:31:42,617 Let me tell you something, guy. 728 00:31:42,618 --> 00:31:44,651 There is a reason that I am the most famous, 729 00:31:44,652 --> 00:31:47,490 super, gigantic, mega famous person in the world. 730 00:31:47,491 --> 00:31:49,092 Okay? 731 00:31:49,093 --> 00:31:50,592 So you want to be like me? 732 00:31:50,593 --> 00:31:52,259 Try being great at something. 733 00:31:52,260 --> 00:31:53,795 I'm great at being famous. 734 00:31:53,796 --> 00:31:55,596 I'll show you. I'll show everybody. 735 00:31:55,597 --> 00:31:57,666 I'm going to be like the Kardashian baby, 736 00:31:57,667 --> 00:31:59,701 whose real daddy is the president, 737 00:31:59,702 --> 00:32:01,703 who is best friends with Suri, 738 00:32:01,704 --> 00:32:04,205 who has 500 million fans on facebook and twitter, 739 00:32:04,206 --> 00:32:06,608 and has an affair with Prince William's daughter. 740 00:32:06,609 --> 00:32:08,612 And if he has twins, I'm going to smash on both of them. Why? 741 00:32:08,613 --> 00:32:09,684 Because I'm Brock, bitch. 742 00:32:12,684 --> 00:32:14,485 Oh shit. 743 00:32:14,486 --> 00:32:16,354 We're like The A Team, fool. 744 00:32:16,355 --> 00:32:18,289 Army Ranger teammates. 745 00:32:18,290 --> 00:32:19,891 And I need you to bring your A game. 746 00:32:19,892 --> 00:32:21,693 Can you do that for me? 747 00:32:21,694 --> 00:32:23,595 It is what it is. 748 00:32:23,596 --> 00:32:25,597 - Rome wasn't built in a day. - Let go. Let God. 749 00:32:25,598 --> 00:32:27,397 - Put up or shut up. - Let it all hang out. 750 00:32:27,398 --> 00:32:29,267 - Every dog has his day. - Go big or go home. 751 00:32:29,268 --> 00:32:31,069 - A penny saved is a penny earned. - Boys will be boys. 752 00:32:31,070 --> 00:32:33,505 - Let me run the show on this one. - Absolutely not. 753 00:32:33,506 --> 00:32:35,417 Damnit. 754 00:32:45,419 --> 00:32:48,422 So Pepper, what's like, the biggest game you ever shot? 755 00:32:48,423 --> 00:32:50,090 Biggest? 756 00:32:50,091 --> 00:32:52,259 Or wildest? 757 00:32:52,260 --> 00:32:54,093 Both. 758 00:32:54,094 --> 00:32:56,196 Biggest was a giraffe. 759 00:32:56,197 --> 00:32:57,798 Shut up! 760 00:32:57,799 --> 00:32:59,302 - You shot a giraffe? - Yeah. 761 00:33:00,302 --> 00:33:01,871 I was on a safari in South Africa. 762 00:33:02,871 --> 00:33:05,005 That big son of a gun stuck his tongue out at me 763 00:33:05,006 --> 00:33:07,108 and made me so mad. POW! 764 00:33:07,109 --> 00:33:08,809 Caught him right in the throat. 765 00:33:08,810 --> 00:33:10,975 Which makes sense when you think about it. 766 00:33:10,976 --> 00:33:13,115 Seeing as a giraffe is mostly throat. 767 00:33:14,115 --> 00:33:16,316 - That is crazy. - Right. 768 00:33:16,317 --> 00:33:18,189 What was the wildest? 769 00:33:19,189 --> 00:33:21,023 Garden gnome. 770 00:33:21,024 --> 00:33:22,757 - Shut up! - I won't. 771 00:33:22,758 --> 00:33:26,195 What was that like? I mean like... A garden gnome? 772 00:33:26,196 --> 00:33:28,163 There ain't much to eat there. 773 00:33:28,164 --> 00:33:29,699 - No? - No. No. 774 00:33:29,700 --> 00:33:31,668 It's kind of like a beef jerky. 775 00:33:31,669 --> 00:33:33,602 Tough... spicy. 776 00:33:33,604 --> 00:33:35,472 But it's got a lot of protein though. 777 00:33:35,473 --> 00:33:37,072 - Yeah? - Yeah. Yeah. 778 00:33:37,074 --> 00:33:39,074 I reckon one of them would really hit the spot 779 00:33:39,075 --> 00:33:40,977 after a nice workout. 780 00:33:40,978 --> 00:33:42,611 Chop one of them little gnome fellas up, 781 00:33:42,612 --> 00:33:44,681 throw em in a blender maybe a little banana in there or something, 782 00:33:44,682 --> 00:33:46,716 maybe some giraffe venison. 783 00:33:46,717 --> 00:33:48,716 That right there'll hit the spot. 784 00:33:48,717 --> 00:33:50,721 That'll get it done. It'll get her done. 785 00:33:50,722 --> 00:33:54,390 Okay, but... How did you get the gnome out? 786 00:33:54,391 --> 00:33:56,393 Because gnomes are mythological creatures. 787 00:33:56,394 --> 00:33:58,496 Yeah. Yeah. What's up? 788 00:33:58,497 --> 00:34:00,663 Well, you can pretty much kill anything. 789 00:34:00,664 --> 00:34:02,700 So long as you got the right bait. 790 00:34:02,701 --> 00:34:04,969 - Bait? - Bait. 791 00:34:04,970 --> 00:34:07,004 What kind of bait did you use to get the gnome out? 792 00:34:07,005 --> 00:34:08,075 Yeah. 793 00:34:08,875 --> 00:34:10,609 Well... 794 00:34:10,610 --> 00:34:12,611 Unlike... 795 00:34:12,612 --> 00:34:14,678 I like to keep my secrets. 796 00:34:14,679 --> 00:34:18,216 Well... Looks like she's done. 797 00:34:18,217 --> 00:34:20,286 I like to call this guy Alvin. 798 00:34:20,287 --> 00:34:21,920 You guys want some? 799 00:34:21,921 --> 00:34:23,789 - You sure? - Yeah. 800 00:34:23,790 --> 00:34:25,325 - Wow. - You're missing out. 801 00:34:25,326 --> 00:34:28,693 Dear God, thank you for Alvin. 802 00:34:28,694 --> 00:34:30,397 Now he is dead. 803 00:34:30,398 --> 00:34:32,164 I'm going to eat him. 804 00:34:32,165 --> 00:34:34,600 Then go to bed. 805 00:34:34,601 --> 00:34:37,171 - DOUG! - What? 806 00:34:37,172 --> 00:34:39,106 Oh god. Now I'm coming. 807 00:34:39,107 --> 00:34:41,008 I'm cumming. I can't... 808 00:34:41,009 --> 00:34:42,813 DOUG, WHAT ARE YOU DOING? 809 00:34:44,814 --> 00:34:46,847 Doug, get over here! 810 00:34:46,848 --> 00:34:48,816 Seriously, hurry up! 811 00:34:48,817 --> 00:34:51,321 Wait till you see this! A rock formation! 812 00:34:52,321 --> 00:34:54,423 OH MY GOD. IT'S A PILE OF ROCKS! 813 00:34:55,423 --> 00:34:57,391 Oh god! 814 00:34:57,392 --> 00:34:59,095 I want to hold you. Hold me. 815 00:35:00,095 --> 00:35:00,897 Hey! 816 00:35:01,897 --> 00:35:03,398 HEY! 817 00:35:03,399 --> 00:35:05,100 - I'm... - HEY! 818 00:35:05,101 --> 00:35:07,000 I'm disappointed in you. 819 00:35:07,002 --> 00:35:09,070 Have you done your quiet time? 820 00:35:09,071 --> 00:35:11,106 - Well I was in the middle of it. - Well you can finish it. 821 00:35:11,108 --> 00:35:13,175 You could do all things. 822 00:35:13,176 --> 00:35:15,077 Corinthians 4:13 823 00:35:15,078 --> 00:35:17,213 I'll go finish. 824 00:35:17,214 --> 00:35:19,414 A pile of rocks. 825 00:35:19,416 --> 00:35:20,918 Oldest trick in the book. 826 00:35:21,919 --> 00:35:24,119 God, it works every time. 827 00:35:24,120 --> 00:35:26,188 And why is that? 828 00:35:26,189 --> 00:35:30,292 Well, you know, I think everybody knows that witches, 829 00:35:30,293 --> 00:35:34,096 above every other intelligent creature, love to stack rocks. 830 00:35:34,097 --> 00:35:36,266 Sandstone, magma, etc. 831 00:35:36,267 --> 00:35:37,901 You know? 832 00:35:37,902 --> 00:35:39,769 What? You think Stonehenge happened by itself? 833 00:35:39,770 --> 00:35:41,539 Please. Please. 834 00:35:41,540 --> 00:35:43,607 People always ask me. 835 00:35:43,609 --> 00:35:45,708 Well they don't actually always ask me. 836 00:35:45,709 --> 00:35:48,210 But I imagine them asking me questions, you know? 837 00:35:48,211 --> 00:35:51,412 Like, "How do you put a bunch of rocks together" 838 00:35:51,413 --> 00:35:53,819 "and stack them up and make people think" 839 00:35:53,820 --> 00:35:55,620 "witch?" 840 00:35:55,621 --> 00:35:56,789 And the answer is, teamwork. 841 00:35:57,789 --> 00:35:59,625 That's how you do it. 842 00:35:59,626 --> 00:36:01,492 Look. If you want something done right, 843 00:36:01,493 --> 00:36:03,327 you go ask an expert, right? 844 00:36:03,328 --> 00:36:04,961 Because there's a good chance that you're an idiot. 845 00:36:04,962 --> 00:36:07,164 And you don't know what you're doing. 846 00:36:07,165 --> 00:36:09,203 Can you show that to me one more time? 847 00:36:09,204 --> 00:36:10,804 That last little bit? 848 00:36:11,804 --> 00:36:13,873 So what makes Addy such an expert? 849 00:36:13,874 --> 00:36:15,708 Well, you know, 850 00:36:15,709 --> 00:36:17,808 kids are more advanced than adults in a lot of ways. 851 00:36:17,809 --> 00:36:19,810 It's like you're on a hay ride. 852 00:36:19,811 --> 00:36:22,114 You know, it's like their imagination hasn't been 853 00:36:22,115 --> 00:36:26,318 destroyed by their stupid parents or their jerk bosses. 854 00:36:26,319 --> 00:36:29,391 You know? It hasn't been bludgeoned by crystal meth, 855 00:36:29,392 --> 00:36:37,392 high speed chicken feed, crank, crack cocaine, glass, ice, 856 00:36:38,465 --> 00:36:40,602 In a lot of ways, kids are geniuses. 857 00:36:40,603 --> 00:36:42,303 Right Addie? 858 00:36:42,304 --> 00:36:43,716 I just pooted. 859 00:36:53,716 --> 00:36:56,185 It just doesn't make any sense to me. 860 00:36:57,185 --> 00:36:58,790 What doesn't make any sense to you? 861 00:36:59,790 --> 00:37:01,824 I mean, if Smallsquatch wants something, 862 00:37:01,825 --> 00:37:03,825 why doesn't he just say so? 863 00:37:03,826 --> 00:37:05,727 Seriously dude. 864 00:37:05,728 --> 00:37:07,594 Why does he have to go all creeper status? 865 00:37:07,595 --> 00:37:10,368 Guys. The communication process is different with demons. Okay? 866 00:37:11,368 --> 00:37:15,204 They don't have iPhones, or gmail, or any of that stuff. 867 00:37:15,205 --> 00:37:16,906 Well I know. 868 00:37:16,907 --> 00:37:18,776 It just seems like it should be easier. 869 00:37:18,777 --> 00:37:22,981 Well, there is one way to expedite the communication process. 870 00:37:22,982 --> 00:37:26,683 Out in my car, right now, I have a Ouija board. 871 00:37:26,685 --> 00:37:28,318 - NO! NO WAY MAN. - No Ouija. 872 00:37:28,319 --> 00:37:29,921 - No. No way. - Hell no. 873 00:37:29,922 --> 00:37:31,722 It's not going to happen. 874 00:37:31,723 --> 00:37:33,791 It's not there. 875 00:37:33,792 --> 00:37:37,127 The feeling isn't. It's not there. 876 00:37:37,128 --> 00:37:39,629 Always offer the Ouija. 877 00:37:39,630 --> 00:37:41,035 They never go for the Ouija. 878 00:37:42,035 --> 00:37:44,202 Guys, relax. Okay. 879 00:37:44,203 --> 00:37:45,770 Relax. 880 00:37:45,771 --> 00:37:47,604 I'm sorry. It was a bad idea. 881 00:37:47,605 --> 00:37:49,506 I'm not going to bring the Ouija board inside. 882 00:37:49,507 --> 00:37:51,508 Yeah. You've got to get rid of that bull spit. 883 00:37:51,509 --> 00:37:53,412 - That's the devil's keyboard. - No. I know. 884 00:37:53,413 --> 00:37:55,180 Absolutely. Absolutely. 885 00:37:55,181 --> 00:37:56,714 You know what? 886 00:37:56,715 --> 00:37:58,685 In fact, I'm going to go out in my car right now. I'm just going to burn it. 887 00:37:58,686 --> 00:38:00,284 No! No! 888 00:38:00,286 --> 00:38:01,988 No sir, Bob. 889 00:38:01,989 --> 00:38:03,522 - That's not happening. - Oh my gosh. 890 00:38:03,523 --> 00:38:05,023 I can put a candle to it. 891 00:38:05,024 --> 00:38:07,125 Always offer to burn the Ouija. 892 00:38:07,126 --> 00:38:08,734 They never go for burning the Ouija. 893 00:38:14,735 --> 00:38:16,303 Okay. 894 00:38:16,304 --> 00:38:17,903 Night two. 895 00:38:17,905 --> 00:38:20,305 I'm going to be crashing here with Mitzi and Dewey. 896 00:38:20,306 --> 00:38:21,825 Let's see what happens. 897 00:39:15,534 --> 00:39:16,936 Oh yeah. 898 00:39:17,936 --> 00:39:19,038 Oh yeah. 899 00:39:20,038 --> 00:39:21,606 Oh god. 900 00:40:03,385 --> 00:40:04,722 Oh shit yeah. 901 00:40:06,721 --> 00:40:09,290 These are pretty. 902 00:40:09,291 --> 00:40:10,995 Worth some money. 903 00:41:30,042 --> 00:41:32,711 - Damnit Dewey! - Mitzi! You okay? 904 00:41:32,712 --> 00:41:35,615 You left the toilet seat up again! 905 00:41:35,616 --> 00:41:37,686 Freaking idiot. My ass is all wet. 906 00:41:38,686 --> 00:41:40,132 GOD. 907 00:41:58,807 --> 00:42:00,846 What are you doing? 908 00:42:02,845 --> 00:42:04,879 I don't know. 909 00:42:04,880 --> 00:42:07,118 Just getting... Pepper... coverage. 910 00:42:09,119 --> 00:42:11,185 Whoa. Whoa whoa whoa. 911 00:42:11,186 --> 00:42:13,689 Blair, are you seeing this? 912 00:42:13,690 --> 00:42:16,124 This is fake, right? 913 00:42:16,125 --> 00:42:18,496 Please tell me this is fake. 914 00:42:19,497 --> 00:42:21,138 Some magic's real. 915 00:42:32,543 --> 00:42:34,644 Did you just have a thing? 916 00:42:34,645 --> 00:42:36,446 Did you just have a psychic thing? What did it say? 917 00:42:36,447 --> 00:42:38,115 What did it say? 918 00:42:38,116 --> 00:42:40,617 We're all going to die. 919 00:42:40,618 --> 00:42:42,620 No! 920 00:42:42,621 --> 00:42:44,690 Oh my god. Did you see Blair's outfit? 921 00:42:44,691 --> 00:42:46,624 Tacky much? 922 00:42:46,625 --> 00:42:49,426 I mean, seriously, she looks like a Christmas tree. 923 00:42:49,427 --> 00:42:51,661 I know. I just want to like throw a bunch of gifts at her feet. 924 00:42:51,662 --> 00:42:53,633 I mean, maybe we could take a star, and put it on her head. 925 00:42:53,634 --> 00:42:55,634 Oh, that would be perfect. 926 00:42:55,635 --> 00:42:57,401 Like some ornaments too, all around her. 927 00:42:57,402 --> 00:42:59,437 I mean, Blair dear, honestly... 928 00:42:59,438 --> 00:43:01,439 I hope you've been a really good girl. 929 00:43:01,440 --> 00:43:03,709 Because Santa needs to bring you a whole new wardrobe. 930 00:43:03,710 --> 00:43:05,610 Oh my god. 931 00:43:05,611 --> 00:43:07,314 - You are so awful. - Yeah. 932 00:43:07,315 --> 00:43:09,247 AWFULLY delicious! 933 00:43:09,248 --> 00:43:10,719 Tasty. 934 00:43:14,887 --> 00:43:16,789 Coconut. 935 00:43:16,790 --> 00:43:18,125 What does that mean? 936 00:43:19,125 --> 00:43:21,093 It means he'll eat anything. 937 00:43:23,196 --> 00:43:24,929 - WHOA! WHOA! - Whoa. Whoa. 938 00:43:24,930 --> 00:43:26,933 - Is that the Smallsquatch? - No. It's Danny. 939 00:43:26,934 --> 00:43:28,634 Put the gun down. 940 00:43:28,635 --> 00:43:30,437 Hey. What's up? 941 00:43:30,438 --> 00:43:32,138 Hello. Hello? 942 00:43:32,139 --> 00:43:34,100 Blair, can you hold on a second? I can't hear you. 943 00:43:36,745 --> 00:43:38,911 You're just going to whip a shotgun on us? 944 00:43:38,912 --> 00:43:40,948 Guns are supposed to kill things. It's what I do. 945 00:43:40,949 --> 00:43:42,482 I'm a cold blooded killer. 946 00:43:42,483 --> 00:43:44,484 You really think the Smallsquatch is going to call her up on her iPhone? 947 00:43:44,485 --> 00:43:48,055 Yeah. Basically he can call anyone, anywhere, on the 4G network. 948 00:43:48,056 --> 00:43:49,790 Oh please, man. The Smallsquatch wouldn't do that. 949 00:43:49,791 --> 00:43:51,658 He'd pick up a GoPhone. Those things are untraceable. 950 00:43:51,659 --> 00:43:53,229 You use em, you throw em away. 951 00:43:53,231 --> 00:43:54,830 Like the wire. 952 00:43:54,831 --> 00:43:56,631 What about now? 953 00:43:56,632 --> 00:43:58,634 Can you hear me? 954 00:43:58,635 --> 00:44:00,434 Yeah. Much better. What's going on? 955 00:44:00,435 --> 00:44:02,105 I wanted to see how you're doing. 956 00:44:02,106 --> 00:44:03,739 Oh my GOD it's amazing. 957 00:44:03,740 --> 00:44:05,807 We found rock formations yesterday. 958 00:44:05,808 --> 00:44:08,312 And just now, we found stick men hanging from the trees. 959 00:44:08,313 --> 00:44:10,212 Wow. 960 00:44:10,213 --> 00:44:12,248 Wow. That's crazy. 961 00:44:12,249 --> 00:44:14,649 I know. I think we're really close to nailing the little bastard. 962 00:44:14,650 --> 00:44:16,687 What about you? Are you having any luck? 963 00:44:16,688 --> 00:44:18,320 Yeah. Well... 964 00:44:18,321 --> 00:44:19,990 Yeah. You know. 965 00:44:19,991 --> 00:44:21,690 It's alright. 966 00:44:21,691 --> 00:44:22,831 - Hey Blair. - What? 967 00:44:26,830 --> 00:44:28,632 Listen. 968 00:44:28,633 --> 00:44:30,435 I'm sorry. 969 00:44:30,436 --> 00:44:32,402 Sorry about what? 970 00:44:32,404 --> 00:44:34,304 Damon, come quick! Oh my god. 971 00:44:34,305 --> 00:44:36,341 There's some writing in the powder. 972 00:44:36,342 --> 00:44:38,241 On the floor. 973 00:44:38,242 --> 00:44:40,244 Blair, I've got to call you back. 974 00:44:40,245 --> 00:44:41,813 Yeah. 975 00:44:41,814 --> 00:44:42,953 I love you. 976 00:44:47,954 --> 00:44:50,925 Babe... Babe. 977 00:44:51,925 --> 00:44:53,625 Babe! 978 00:44:53,626 --> 00:44:55,628 What is this? Latin? 979 00:44:55,629 --> 00:44:57,629 Dewey... 980 00:44:57,630 --> 00:44:59,631 It is Latin. 981 00:44:59,632 --> 00:45:02,334 For, "She is way out of your league." 982 00:45:02,335 --> 00:45:04,637 Get out. 983 00:45:04,638 --> 00:45:05,840 You know Latin? 984 00:45:06,840 --> 00:45:08,741 It's English, Dewey. 985 00:45:08,742 --> 00:45:10,642 It is. 986 00:45:10,643 --> 00:45:12,645 It's just not very good English. 987 00:45:12,646 --> 00:45:14,447 It says, "seance." 988 00:45:14,448 --> 00:45:16,150 Oh. That's it. 989 00:45:16,151 --> 00:45:18,653 Demons have roughly the IQ that of about a 3rd grader. 990 00:45:18,654 --> 00:45:20,453 Why is that? 991 00:45:20,454 --> 00:45:23,892 Well... Demons work three jobs: 992 00:45:23,893 --> 00:45:25,625 Steal, kill, destroy. 993 00:45:25,626 --> 00:45:27,595 I mean, where does a classroom fit into that? 994 00:45:27,596 --> 00:45:29,231 You know? 995 00:45:29,232 --> 00:45:31,933 It just goes to show you, there is never enough time. 996 00:45:31,934 --> 00:45:33,834 Even for eternal beings. 997 00:45:33,835 --> 00:45:34,938 Right Brock? 998 00:45:35,937 --> 00:45:38,643 I have 3.2% body fat. 999 00:45:40,643 --> 00:45:42,142 Alright. 1000 00:45:42,143 --> 00:45:43,712 Remember. 1001 00:45:43,713 --> 00:45:45,448 He's a deceiver. 1002 00:45:45,449 --> 00:45:47,483 So he'll do whatever it takes to stay in my body. 1003 00:45:47,484 --> 00:45:51,354 So when he shows himself, I need you to drag him back to hell. 1004 00:45:51,355 --> 00:45:52,922 Alright? 1005 00:45:52,924 --> 00:45:55,190 Is everybody ready? 1006 00:45:58,129 --> 00:46:00,030 SMALLSQUATCH! 1007 00:46:01,030 --> 00:46:03,941 WE COME TO HEAR YOUR MESSAGE! 1008 00:46:10,942 --> 00:46:13,644 Speak now. 1009 00:46:13,646 --> 00:46:16,121 Or forever HOLD YOUR PEACE. 1010 00:46:22,121 --> 00:46:24,154 I think I'm the only guy in the world 1011 00:46:24,155 --> 00:46:25,827 that prefers an off kiltered table. 1012 00:47:10,806 --> 00:47:13,039 I'm Spartacus. 1013 00:47:13,040 --> 00:47:14,642 No! 1014 00:47:14,643 --> 00:47:16,510 I am Spartacus. 1015 00:47:16,511 --> 00:47:17,946 NO! 1016 00:47:17,947 --> 00:47:19,948 I am Spartacus. 1017 00:47:55,053 --> 00:47:57,923 I see gold digger demon's already been here, sonny. 1018 00:47:58,923 --> 00:48:01,624 Smallsquatch! 1019 00:48:01,625 --> 00:48:03,664 It's time for you to bounce, bro. 1020 00:48:04,664 --> 00:48:07,135 NO! NO! 1021 00:48:09,134 --> 00:48:10,704 No! 1022 00:48:11,704 --> 00:48:13,737 Mr. Funny Pants. 1023 00:48:13,738 --> 00:48:15,641 Funny Pants, are you? 1024 00:48:18,343 --> 00:48:20,211 Why are you here? 1025 00:48:20,212 --> 00:48:22,315 Yeah. What do you want? 1026 00:48:25,352 --> 00:48:27,620 How about a biscuit? 1027 00:48:29,656 --> 00:48:31,357 What? 1028 00:48:31,358 --> 00:48:33,060 A BISCUIT! 1029 00:48:33,061 --> 00:48:34,660 Alright, dude. 1030 00:48:34,661 --> 00:48:35,941 What do you want on your biscuit? 1031 00:48:36,831 --> 00:48:38,698 The works. 1032 00:48:38,699 --> 00:48:40,332 What's that? 1033 00:48:40,333 --> 00:48:42,201 Like butter? 1034 00:48:42,202 --> 00:48:44,638 Oh yeah. 1035 00:48:44,639 --> 00:48:46,707 Jelly? 1036 00:48:46,708 --> 00:48:48,741 Grape, please. Grape. 1037 00:48:48,742 --> 00:48:50,412 Good choice. Good choice. 1038 00:48:51,412 --> 00:48:52,947 What about gravy? 1039 00:48:53,948 --> 00:48:54,950 Oh yeah. 1040 00:48:55,950 --> 00:48:56,953 Oh yeah. 1041 00:48:57,953 --> 00:48:59,355 Oh yeah. 1042 00:49:00,354 --> 00:49:02,826 I could eat the shit out of some biscuits and gravy right now. 1043 00:49:03,826 --> 00:49:05,827 Me too, dude. 1044 00:49:11,634 --> 00:49:14,002 Can't hold on much longer... 1045 00:49:14,003 --> 00:49:15,636 No... 1046 00:49:15,637 --> 00:49:17,473 GET OUT OF THERE, SONNY. 1047 00:49:17,474 --> 00:49:20,444 AIN'T NOBODY COMING OUT OF THERE BUT ME, SIR. 1048 00:49:20,445 --> 00:49:22,076 ENOUGH! 1049 00:49:22,077 --> 00:49:23,612 That's it. 1050 00:49:23,613 --> 00:49:24,850 Smallsquatch I command you to go back to the pits of hell 1051 00:49:25,850 --> 00:49:28,951 in the name of Jesus Christ, lord and savior 1052 00:49:28,952 --> 00:49:31,121 of all that's pure and holy. 1053 00:49:31,123 --> 00:49:32,758 Leave him, Jesus! 1054 00:49:48,540 --> 00:49:49,818 NO! 1055 00:49:58,818 --> 00:50:00,351 Okay. 1056 00:50:00,352 --> 00:50:02,052 Remember. 1057 00:50:02,053 --> 00:50:03,654 He's a deceiver. 1058 00:50:03,655 --> 00:50:05,558 He'll do whatever it takes to take over my body. 1059 00:50:05,559 --> 00:50:07,458 That's why he's doing this. 1060 00:50:07,459 --> 00:50:09,496 So when he shows himself, I need you to send him back to hell. 1061 00:50:09,497 --> 00:50:11,229 Alright? 1062 00:50:11,230 --> 00:50:13,231 Is everybody ready? 1063 00:50:13,232 --> 00:50:15,540 You literally just said that. 1064 00:50:21,842 --> 00:50:23,143 Mission accomplished. 1065 00:50:24,143 --> 00:50:26,045 Infrared. 1066 00:50:26,046 --> 00:50:28,649 Didn't even get to use it. 1067 00:50:28,650 --> 00:50:30,683 And what's the game plan now? 1068 00:50:30,684 --> 00:50:32,718 Well, we wait for Blair to show up. 1069 00:50:32,719 --> 00:50:34,958 She should be back in the morning. 1070 00:50:36,958 --> 00:50:39,459 Do you know where they're at? 1071 00:50:39,460 --> 00:50:41,594 No, I mean... 1072 00:50:41,595 --> 00:50:43,663 Not exactly, but Pepper does. You know. 1073 00:50:43,664 --> 00:50:45,464 And you know, the thing with him is, 1074 00:50:45,465 --> 00:50:46,967 he doesn't seem very bright. 1075 00:50:46,968 --> 00:50:48,668 But he's pretty street smart. 1076 00:50:48,669 --> 00:50:50,636 And you know, street smarts come in handy when you're... 1077 00:50:50,637 --> 00:50:52,744 ...in the middle of the woods. 1078 00:50:54,743 --> 00:50:57,045 So where are we? 1079 00:50:57,046 --> 00:50:59,214 About eight miles south west of base camp. 1080 00:50:59,215 --> 00:51:02,250 Latitude 27 degrees 54 minutes 41 seconds. 1081 00:51:02,251 --> 00:51:05,723 Longitude -97 degrees 33 minutes 31 seconds. 1082 00:51:06,723 --> 00:51:09,660 You can seriously tell that from that needle? 1083 00:51:09,661 --> 00:51:10,761 Oh no. 1084 00:51:11,761 --> 00:51:13,662 GPS. 1085 00:51:13,663 --> 00:51:14,841 Let's motivate. 1086 00:51:29,047 --> 00:51:31,251 Hey... 1087 00:51:33,251 --> 00:51:35,252 Hey baby. 1088 00:51:35,253 --> 00:51:36,954 Hey. 1089 00:51:36,955 --> 00:51:38,756 What's going on? 1090 00:51:38,758 --> 00:51:40,658 I miss you. 1091 00:51:40,659 --> 00:51:42,660 We're almost done. 1092 00:51:42,661 --> 00:51:43,902 Yeah. I know, I know. I just... 1093 00:51:45,865 --> 00:51:47,868 I wish I could be out there with you right now. 1094 00:51:48,868 --> 00:51:50,936 You are out here with me. 1095 00:51:50,937 --> 00:51:52,771 I am? 1096 00:51:52,772 --> 00:51:54,139 Yeah. 1097 00:51:54,140 --> 00:51:58,144 I'm lying in your arms, pressed up against you. 1098 00:51:58,145 --> 00:51:59,812 Can you feel me? 1099 00:51:59,813 --> 00:52:01,347 I think I can. 1100 00:52:01,348 --> 00:52:03,752 I'm brushing your ridiculous emo hair from your eyes. 1101 00:52:04,752 --> 00:52:07,054 I put a hand on your inner thigh. 1102 00:52:07,056 --> 00:52:08,156 Oh! 1103 00:52:08,855 --> 00:52:10,925 I work my way up towards your sweet and sour. 1104 00:52:10,926 --> 00:52:15,161 I reach down... And I grab your denim bulge. 1105 00:52:15,162 --> 00:52:17,031 I like that. 1106 00:52:17,032 --> 00:52:19,033 I rub your taco like a rabbit's foot. 1107 00:52:19,034 --> 00:52:20,867 Like a genie lamp, baby. 1108 00:52:20,868 --> 00:52:24,875 My fingers... they dance... ..along your garden snake. 1109 00:52:25,875 --> 00:52:28,243 You mean my South American bushmaster. 1110 00:52:28,244 --> 00:52:32,046 You get bigger... and bigger... and bigger... 1111 00:52:32,047 --> 00:52:33,648 I sprout like a bean stalk. 1112 00:52:33,649 --> 00:52:35,649 Jack's bean stalk, baby! 1113 00:52:35,650 --> 00:52:37,352 I bite your neck. 1114 00:52:37,353 --> 00:52:39,020 Ow. Not so hard. 1115 00:52:39,021 --> 00:52:40,722 I bite harder. 1116 00:52:40,723 --> 00:52:42,723 Wait. Are we doing this thing rough tonight? 1117 00:52:42,724 --> 00:52:44,827 What'd I tell you about asking questions? 1118 00:52:44,828 --> 00:52:47,163 My bad. My bad, my bad. 1119 00:52:47,164 --> 00:52:49,264 I bury your head in a pillow. 1120 00:52:49,265 --> 00:52:51,033 Yeah. Bury me, baby. 1121 00:52:51,034 --> 00:52:53,071 - Your ass is like a pound cake. - Yeah. 1122 00:52:53,072 --> 00:52:55,271 It hurts so good. 1123 00:52:55,272 --> 00:52:57,375 I can't control the muscles in my face. 1124 00:52:57,376 --> 00:52:59,675 They contort... 1125 00:52:59,676 --> 00:53:02,144 ...into an ugly face. 1126 00:53:02,145 --> 00:53:04,246 Oh god. Your ugly face is so hot, baby. 1127 00:53:04,247 --> 00:53:07,150 I turn you back over and I kiss the shit out of your ugly face. 1128 00:53:07,151 --> 00:53:10,653 Only... We don't kiss. 1129 00:53:10,654 --> 00:53:12,322 Our open mouths collide. 1130 00:53:12,323 --> 00:53:14,558 And we stay there. Connected. 1131 00:53:14,559 --> 00:53:16,660 Oh my god. You're like Jackie Kerouac. 1132 00:53:16,661 --> 00:53:18,664 You give yourself to me. I breathe you in. 1133 00:53:18,665 --> 00:53:20,431 Like a respirator. 1134 00:53:20,432 --> 00:53:22,065 I hold you tight. 1135 00:53:22,066 --> 00:53:23,668 My body shudders. 1136 00:53:23,669 --> 00:53:24,871 My butt cheeks clench. I peak. 1137 00:53:25,872 --> 00:53:28,040 We collapse into tiny particles. 1138 00:53:28,041 --> 00:53:30,075 We disappear forever. 1139 00:53:30,076 --> 00:53:32,177 Into the stars. 1140 00:53:32,178 --> 00:53:34,646 - Like astronauts. - Astronauts. 1141 00:53:36,716 --> 00:53:38,751 How was that for you? 1142 00:53:38,752 --> 00:53:40,519 It was like a 7. 1143 00:53:40,520 --> 00:53:42,054 7? You mean a 9? 1144 00:53:42,055 --> 00:53:43,657 - 7 and a half. - 8 and a half. 1145 00:53:43,658 --> 00:53:45,257 - 8. - 8.25 1146 00:53:45,258 --> 00:53:46,960 - 8.125 - 8.1625 1147 00:53:46,961 --> 00:53:48,663 8.14375 1148 00:53:50,664 --> 00:53:52,066 - 8.153125 - 8.153125. 1149 00:53:53,066 --> 00:53:55,734 Yep. Totally an 8.153125. 1150 00:53:55,735 --> 00:53:57,769 You know how I know it's an 8.153125? 1151 00:53:57,770 --> 00:53:59,739 Because we both just said it at the same time. 1152 00:53:59,740 --> 00:54:01,741 Okay yeah. Okay. I'll call you tomorrow. 1153 00:54:01,742 --> 00:54:03,578 - Yep. Bye bye. - Love you too. 1154 00:54:03,579 --> 00:54:05,645 Yeah yeah yeah. Alright bye. 1155 00:54:05,646 --> 00:54:07,149 Bro. 1156 00:54:08,149 --> 00:54:10,651 I totally have a raging hard on right now. 1157 00:54:10,652 --> 00:54:12,353 Shut up. 1158 00:54:12,354 --> 00:54:14,220 You heard that? 1159 00:54:14,221 --> 00:54:15,755 Every second. 1160 00:54:15,756 --> 00:54:18,027 It's going to have a million views by 9:00 AM tomorrow morning. 1161 00:54:18,028 --> 00:54:20,168 Brought to you by Brock Haas. 1162 00:54:26,168 --> 00:54:28,338 Okay. Two words. 1163 00:54:29,338 --> 00:54:31,674 It's a person! 1164 00:54:31,675 --> 00:54:33,375 Um... 1165 00:54:33,376 --> 00:54:35,379 - Jesus Christ! - Jesus Christ! 1166 00:54:35,380 --> 00:54:36,945 - You got it. - Alright! 1167 00:54:36,946 --> 00:54:38,848 Hallelujah! Praise the Lord! 1168 00:54:38,849 --> 00:54:40,650 My turn. 1169 00:54:40,651 --> 00:54:42,351 Okay. 1170 00:54:42,352 --> 00:54:44,219 One word. 1171 00:54:44,220 --> 00:54:45,355 Sounds like. 1172 00:54:46,055 --> 00:54:47,658 - God! - God! 1173 00:54:47,659 --> 00:54:49,258 You got it! 1174 00:54:49,259 --> 00:54:51,261 Hallelujah! Praise Jesus! My turn. 1175 00:54:51,262 --> 00:54:53,128 That's my girl. 1176 00:54:53,130 --> 00:54:55,232 Okay. 1177 00:54:55,233 --> 00:54:57,438 It's a person. 1178 00:55:00,439 --> 00:55:04,141 Um... Michael J. Fox. 1179 00:55:04,142 --> 00:55:05,677 No no no. 1180 00:55:05,678 --> 00:55:07,249 Muhammed Ali. 1181 00:55:11,249 --> 00:55:13,650 Oh! 1182 00:55:13,651 --> 00:55:15,752 Sylvester Stallone. 1183 00:55:15,753 --> 00:55:17,360 No? 1184 00:55:21,361 --> 00:55:23,665 Beyonce Knowles. 1185 00:55:25,665 --> 00:55:28,334 - Jim Carrey. - Jim Carrey. 1186 00:55:30,671 --> 00:55:31,873 Cat woman. 1187 00:55:32,874 --> 00:55:34,375 Halle Berry. 1188 00:55:35,375 --> 00:55:37,675 Anne Hathaway. 1189 00:55:37,676 --> 00:55:39,746 Come on. Give us a clue. 1190 00:55:39,747 --> 00:55:41,714 It starts with 'small' 1191 00:55:41,715 --> 00:55:44,150 and ends in 'squatch'. 1192 00:55:44,151 --> 00:55:46,121 Aw, nuts! 1193 00:55:52,027 --> 00:55:54,361 Damon Damon Damon. We've got an emergency. 1194 00:55:54,362 --> 00:55:56,364 It's paramount to documentary. We got to go. 1195 00:55:56,365 --> 00:55:58,666 Come on. Emergency! Come on! 1196 00:55:58,667 --> 00:56:00,145 Go where? 1197 00:56:11,146 --> 00:56:13,681 This is such BS, bro. 1198 00:56:13,682 --> 00:56:16,284 7th grade girls, man. They're scandalous. 1199 00:56:16,285 --> 00:56:18,323 I swear, they do anything to be popular. 1200 00:56:19,323 --> 00:56:21,156 Yeah. Especially pretend to be possessed. 1201 00:56:21,157 --> 00:56:23,224 Hey, it's Clair. I knew you'd call. 1202 00:56:23,225 --> 00:56:25,259 And that's why I didn't answer. Just kidding. 1203 00:56:25,260 --> 00:56:27,228 Leave a message after the beep. 1204 00:56:27,229 --> 00:56:28,897 Blair, hey, it's me. Listen. 1205 00:56:28,899 --> 00:56:30,735 There's been some trouble with Emily Sunflower. 1206 00:56:30,736 --> 00:56:33,371 Luckily, I packed my exorcism kit. 1207 00:56:34,370 --> 00:56:38,458 Just call me when you get this, or come by as soon as possible. 1208 00:56:53,459 --> 00:56:55,360 Oh thank God you're here. 1209 00:56:56,361 --> 00:56:58,381 Where is she? 1210 00:57:16,383 --> 00:57:18,684 How long has she been like this? 1211 00:57:18,685 --> 00:57:20,520 Since we called you. 1212 00:57:22,723 --> 00:57:24,929 You've got something... in your teeth. 1213 00:57:28,930 --> 00:57:30,464 Yeah. 1214 00:57:30,465 --> 00:57:32,665 Yeah. No, up. 1215 00:57:32,666 --> 00:57:34,669 It's like a piece of chicken. Like a thigh. 1216 00:57:34,670 --> 00:57:36,671 Or like a chicken wing. 1217 00:57:36,672 --> 00:57:38,538 No. On the right side. 1218 00:57:38,539 --> 00:57:40,373 My right or your right? 1219 00:57:40,374 --> 00:57:42,677 No. Let's see. 1220 00:57:42,678 --> 00:57:44,677 Your right. 1221 00:57:44,679 --> 00:57:46,847 Yep. There you go. You got it. 1222 00:57:46,848 --> 00:57:49,685 Thanks. I hate when people leave me hanging in public. 1223 00:57:49,686 --> 00:57:51,486 Oh. Me too. 1224 00:57:51,487 --> 00:57:53,087 It's the worst! 1225 00:57:53,088 --> 00:57:54,656 So embarrassing. 1226 00:57:54,657 --> 00:57:56,557 Tell me about it. Tell me about it. I mean. 1227 00:57:56,558 --> 00:57:58,662 You think, "Hey. There's my friend. They're going to help me out." 1228 00:57:58,663 --> 00:58:00,529 You go shopping together. 1229 00:58:00,530 --> 00:58:02,665 Maybe leave little comments on my facebook wall. 1230 00:58:02,666 --> 00:58:03,867 They're very complimentary. 1231 00:58:04,868 --> 00:58:06,870 But they never tell you when you got something stuck in your teeth. 1232 00:58:06,871 --> 00:58:08,670 - Not a real friend. - No. 1233 00:58:08,671 --> 00:58:10,472 They're not. 1234 00:58:10,473 --> 00:58:12,384 Anyways. 1235 00:58:20,385 --> 00:58:22,418 You'll be needing these. 1236 00:58:22,419 --> 00:58:24,426 Yeah. Get your feet there. 1237 00:58:31,463 --> 00:58:33,666 Son of a. 1238 00:58:34,666 --> 00:58:36,766 You see what he's doing here? 1239 00:58:36,767 --> 00:58:39,337 That water starts to boil... 1240 00:58:39,338 --> 00:58:41,441 It means your daughter's got the demon in her. 1241 00:58:43,442 --> 00:58:45,245 Out of the way. 1242 00:58:46,245 --> 00:58:48,380 No. No, stop! 1243 00:58:48,381 --> 00:58:50,581 STOP IT! 1244 00:58:52,885 --> 00:58:54,789 No you didn't! 1245 00:59:03,731 --> 00:59:04,865 - Dang! - Ew! 1246 00:59:05,865 --> 00:59:08,573 Hey. I've been looking for that. 1247 00:59:19,680 --> 00:59:21,083 Ew! 1248 00:59:22,082 --> 00:59:24,252 Is that a blowdryer? 1249 00:59:25,252 --> 00:59:26,790 No. It's a blowing dryer. 1250 00:59:28,791 --> 00:59:31,391 It's blowing your mind, isn't it? 1251 00:59:31,392 --> 00:59:33,728 What do you want me to cough up next? 1252 00:59:33,729 --> 00:59:36,065 A snow blowing? 1253 00:59:38,666 --> 00:59:40,171 Ew! 1254 00:59:41,171 --> 00:59:43,774 Is that DVD? 1255 00:59:44,774 --> 00:59:47,182 Blow, starring Johnny Depp and Penelope Cruz. 1256 00:59:52,182 --> 00:59:54,352 It should have been you, Danny. 1257 00:59:56,353 --> 00:59:58,062 What should have been me? 1258 01:00:05,062 --> 01:00:07,134 You didn't even come to my funeral. 1259 01:00:10,135 --> 01:00:12,172 What are you talking about? 1260 01:00:15,173 --> 01:00:16,174 Duck. 1261 01:00:16,974 --> 01:00:18,244 Duck. 1262 01:00:19,244 --> 01:00:20,546 Duck. 1263 01:00:21,546 --> 01:00:23,380 Duck. 1264 01:00:23,381 --> 01:00:24,949 Duck. 1265 01:00:24,950 --> 01:00:26,486 - GOOSE! - Oh god. 1266 01:00:27,487 --> 01:00:29,056 HELP! 1267 01:00:30,056 --> 01:00:31,689 Damon! 1268 01:00:31,690 --> 01:00:33,395 Somebody call for... 1269 01:00:35,396 --> 01:00:37,696 Oh shit. Oh shit. 1270 01:00:40,266 --> 01:00:42,368 O-M-G. OMG. 1271 01:00:42,369 --> 01:00:44,068 Oh god. 1272 01:00:44,069 --> 01:00:46,272 City and state please. 1273 01:00:46,273 --> 01:00:48,373 City and state. 1274 01:00:48,374 --> 01:00:50,442 Hickville, Texas. 1275 01:00:50,443 --> 01:00:52,444 Alright. Listing please? 1276 01:00:52,445 --> 01:00:54,681 9-1-1. I need 911 please. 1277 01:00:54,682 --> 01:00:56,683 Calm down. Is this an emergency? 1278 01:00:56,684 --> 01:00:58,383 Of course it's an emergency! 1279 01:00:58,384 --> 01:01:00,455 Why would I dial 911 if it wasn't an emergency, lady? 1280 01:01:00,456 --> 01:01:02,459 Sir, you dialed 411. 1281 01:01:04,459 --> 01:01:05,992 Oh my god. 1282 01:01:05,993 --> 01:01:07,695 Oh shit. Shit. 1283 01:01:07,696 --> 01:01:09,496 Blair. Blair! 1284 01:01:09,497 --> 01:01:11,365 - BLAIR! BLAIR! - What? 1285 01:01:11,366 --> 01:01:13,033 - Get out. - What? 1286 01:01:13,034 --> 01:01:14,668 - Get out. Come here. - Oh my god. WHAT? 1287 01:01:14,669 --> 01:01:16,469 - What? What's going on? - Pepper's gone. 1288 01:01:16,470 --> 01:01:18,470 What do you mean, "Pepper's Gone."? 1289 01:01:18,471 --> 01:01:20,175 I don't know. He's not here. 1290 01:01:20,176 --> 01:01:21,877 Okay. Where is he? 1291 01:01:23,545 --> 01:01:25,280 - Oh my god. Let's go. Come on. - Wait. 1292 01:01:25,281 --> 01:01:26,888 - Come on! - Wait! 1293 01:01:31,887 --> 01:01:33,921 Wait. Wait over there. I just realized. 1294 01:01:33,923 --> 01:01:34,993 What? What what? 1295 01:01:35,993 --> 01:01:38,060 We're in the most haunted woods in the world. 1296 01:01:38,061 --> 01:01:39,863 Oh my god. 1297 01:01:39,864 --> 01:01:41,396 You're right! 1298 01:01:41,397 --> 01:01:43,335 - Come on! - Oh my god. 1299 01:01:48,373 --> 01:01:50,172 Oh my god. 1300 01:01:50,174 --> 01:01:52,375 Oh my god. Are you okay? 1301 01:01:52,376 --> 01:01:54,678 - Doug, are you okay? - Oh my god. 1302 01:01:54,679 --> 01:01:56,749 - What's wrong? - Too much shaking cam. 1303 01:01:56,750 --> 01:01:58,683 I have to take my dramamine. 1304 01:01:58,684 --> 01:02:00,387 Give me the camera. 1305 01:02:02,387 --> 01:02:06,558 Jesus... That was really disgusting. 1306 01:02:06,559 --> 01:02:08,593 Oh god. I can't be around that. 1307 01:02:08,594 --> 01:02:10,695 Doug! Doug! Hold on. Wait. 1308 01:02:10,696 --> 01:02:12,697 I think I see something. 1309 01:02:12,698 --> 01:02:14,167 Oh my god. Pepper! 1310 01:02:16,167 --> 01:02:20,042 If we don't start living together, we're going to die alone. 1311 01:02:22,042 --> 01:02:24,581 We have to go back, Kate. 1312 01:02:29,049 --> 01:02:31,190 We have to go BACK! 1313 01:02:37,191 --> 01:02:38,757 Look. 1314 01:02:38,758 --> 01:02:40,693 I don't know what you want from me. Alright? 1315 01:02:40,694 --> 01:02:42,760 For all we know, this is some sort of practical joke. 1316 01:02:42,762 --> 01:02:44,797 Mr. Dealer, with all due respect, 1317 01:02:44,798 --> 01:02:47,703 You and I both know that that little girl in there ain't my little girl. 1318 01:02:47,704 --> 01:02:49,370 Oh no no. That's right. 1319 01:02:49,371 --> 01:02:51,473 She's possessed by a demon. I forget. 1320 01:02:51,474 --> 01:02:53,541 Bro. Think about it. 1321 01:02:53,542 --> 01:02:55,376 Oh come on. You too? 1322 01:02:55,377 --> 01:02:57,576 The greatest illusion the devil ever pulled off... 1323 01:02:57,577 --> 01:02:59,497 ...was convincing the world that he disappeared. 1324 01:02:59,982 --> 01:03:02,353 You just misquoted the SHIT out of that right now. 1325 01:03:04,354 --> 01:03:06,189 Like, it wasn't even close. 1326 01:03:07,189 --> 01:03:08,959 Mr. Dealer, I'd do anything for my daughter. 1327 01:03:09,958 --> 01:03:11,992 I'd stab myself 57 times in the gut 1328 01:03:11,993 --> 01:03:14,195 if it meant I could free her from that demon. 1329 01:03:14,196 --> 01:03:17,201 I'd eat a buffalo's nut sack for breakfast every day 1330 01:03:17,202 --> 01:03:19,401 for the rest of my life. 1331 01:03:19,402 --> 01:03:21,772 I'd have premarital sex without a condom. 1332 01:03:21,773 --> 01:03:23,471 - In Africa! - Jesus. 1333 01:03:23,472 --> 01:03:25,374 I'd sleep with a leper 1334 01:03:25,375 --> 01:03:27,343 while a swarm of bees stung me in the face. 1335 01:03:27,344 --> 01:03:29,245 Okay. I get it. 1336 01:03:29,246 --> 01:03:30,980 I get it. 1337 01:03:30,981 --> 01:03:32,549 You are crazy. 1338 01:03:32,550 --> 01:03:34,184 And I get that. I like that. 1339 01:03:34,185 --> 01:03:35,752 But what is your point? 1340 01:03:35,753 --> 01:03:37,490 Have you ever loved someone like that? 1341 01:03:49,400 --> 01:03:51,004 I'm going to need to gear up. 1342 01:04:24,604 --> 01:04:26,639 Gear. up. montage. 1343 01:04:26,640 --> 01:04:28,608 So. freaking. cool. 1344 01:04:28,609 --> 01:04:30,576 Like, beyond cool. 1345 01:04:30,577 --> 01:04:32,781 You have no idea how much I love gear up montages. 1346 01:04:32,782 --> 01:04:35,883 Also, guess who got a new camera baby? 1347 01:04:35,884 --> 01:04:37,983 Eat your heart out, Tuck Thomas. 1348 01:04:37,984 --> 01:04:39,255 Come on guys. Guess. 1349 01:04:39,955 --> 01:04:41,985 Just one guess. One guess. I dare you. 1350 01:04:41,986 --> 01:04:43,789 - I dare you to guess. - Shut up, Dewey. 1351 01:04:43,790 --> 01:04:45,791 I'll tell you who it's not. Billy Boobs Thornton over here, 1352 01:04:45,792 --> 01:04:47,763 who can't even operate the microwave. 1353 01:04:47,764 --> 01:04:49,564 But seriously. 1354 01:04:49,565 --> 01:04:53,702 Our love is eternal, but, our survey about the camera says... 1355 01:04:57,807 --> 01:05:00,375 He'll be fine. 1356 01:05:00,376 --> 01:05:02,478 He always is. 1357 01:05:40,386 --> 01:05:42,152 Alright. 1358 01:05:42,153 --> 01:05:45,890 Now before we get started, I have to warn you. 1359 01:05:45,891 --> 01:05:48,960 Mr. Sunflower, your daughter may be possessed by multiple demons. 1360 01:05:48,961 --> 01:05:50,199 Multiple demons? 1361 01:05:52,199 --> 01:05:54,268 That's right. 1362 01:05:55,268 --> 01:05:57,369 So when we get rid of this one, 1363 01:05:57,370 --> 01:06:00,104 another one may come and take its place after we leave. 1364 01:06:00,105 --> 01:06:02,106 And it's not that we weren't successful 1365 01:06:02,107 --> 01:06:04,510 at getting rid of this one. We were. 1366 01:06:04,511 --> 01:06:07,280 We were very, very successful. 1367 01:06:07,281 --> 01:06:09,483 I've never missed a free throw. 1368 01:06:09,484 --> 01:06:11,783 It's just that another one came and took its place. See? 1369 01:06:11,784 --> 01:06:12,854 Multiple demons. 1370 01:06:13,854 --> 01:06:15,357 Multiple demons. 1371 01:06:16,357 --> 01:06:17,859 That's right. 1372 01:06:18,860 --> 01:06:21,062 Is everybody ready? 1373 01:06:21,063 --> 01:06:23,296 Let's do this. 1374 01:06:23,297 --> 01:06:25,471 Let's go. 1375 01:06:48,091 --> 01:06:50,097 Blow hand demon. 1376 01:06:54,098 --> 01:06:56,001 And the Lord said unto Satan, 1377 01:06:58,001 --> 01:07:01,106 "Hast thou considered my servant Jobe?" 1378 01:07:03,107 --> 01:07:05,207 "A perfect and upright man." 1379 01:07:05,208 --> 01:07:08,310 "One that feareth God and askeweth evil." 1380 01:07:08,311 --> 01:07:10,480 The Lord said to Jobe, 1381 01:07:10,481 --> 01:07:12,852 "I will strike down with furious vengeance" 1382 01:07:13,852 --> 01:07:15,986 "and furious anger" 1383 01:07:15,987 --> 01:07:18,355 "and furious fury" 1384 01:07:18,356 --> 01:07:20,757 "upon thy demons," 1385 01:07:20,759 --> 01:07:22,793 "on teenage demons," 1386 01:07:22,794 --> 01:07:25,096 "on mutant demons," 1387 01:07:25,097 --> 01:07:27,701 "on teenage mutant ninja demons!" 1388 01:07:28,701 --> 01:07:30,103 What? 1389 01:07:31,103 --> 01:07:33,372 Jobe? Seriously? 1390 01:07:33,373 --> 01:07:36,607 You're trying to cast me out with the Book of Jobe? 1391 01:07:36,608 --> 01:07:38,280 Yes. What's wrong with that? 1392 01:07:39,279 --> 01:07:41,413 That guy was a weak sauce. 1393 01:07:41,414 --> 01:07:43,517 Oh come on. He was not weak sauce. 1394 01:07:43,518 --> 01:07:45,183 Okay? He was a nice guy. 1395 01:07:45,184 --> 01:07:46,752 He was a nice guy! 1396 01:07:46,753 --> 01:07:48,688 Okay? The devil put him through the ringer. 1397 01:07:48,690 --> 01:07:50,422 Don't put that on us. 1398 01:07:50,423 --> 01:07:52,293 We had permission on that one. 1399 01:07:52,294 --> 01:07:54,296 Oh right. Permission. 1400 01:07:55,296 --> 01:07:56,862 Permission. 1401 01:07:56,863 --> 01:07:58,765 Permit this! 1402 01:08:04,004 --> 01:08:05,572 Yeah! 1403 01:08:05,573 --> 01:08:07,275 Now that's what I'm talking about. 1404 01:08:07,276 --> 01:08:09,008 God, that's not funny. 1405 01:08:09,009 --> 01:08:11,178 I just did my makeup. 1406 01:08:11,179 --> 01:08:13,083 I thought you said it was holy water. 1407 01:08:14,083 --> 01:08:16,284 Got it on Craigslist. 1408 01:08:16,285 --> 01:08:18,252 You know how that goes. 1409 01:08:18,253 --> 01:08:20,088 Oh, you're the worst! 1410 01:08:25,695 --> 01:08:26,975 The power of Sprite compels you. 1411 01:08:28,863 --> 01:08:31,598 The power of Sprite compels you! 1412 01:08:31,599 --> 01:08:33,103 Obey your thirst, demon. 1413 01:08:34,103 --> 01:08:36,371 OBEY YOUR THIRST! 1414 01:08:38,774 --> 01:08:40,710 Oww. My back. 1415 01:08:40,711 --> 01:08:42,714 Mr. Sunflower, no. 1416 01:08:46,884 --> 01:08:48,719 Girl, you are tight. 1417 01:08:50,755 --> 01:08:52,188 I think you're okay. 1418 01:08:54,057 --> 01:08:56,693 Mr. Dealer, the cross! 1419 01:08:56,694 --> 01:08:58,364 That's right. 1420 01:09:02,166 --> 01:09:04,202 Corner three, corner three. 1421 01:09:04,203 --> 01:09:06,703 The trade. Down here. 1422 01:09:06,704 --> 01:09:08,975 No no. Pass it good news. Pass it good news. 1423 01:09:12,276 --> 01:09:14,381 Three, two, one. 1424 01:09:18,183 --> 01:09:20,721 PASS THE FREAKING CROSS. 1425 01:09:21,720 --> 01:09:22,990 It's hot! 1426 01:09:23,990 --> 01:09:26,593 That's it. 1427 01:09:27,593 --> 01:09:29,696 Give it to her, brother. 1428 01:09:31,563 --> 01:09:33,465 Mr. Dealer, no sir. 1429 01:09:33,466 --> 01:09:35,067 No sir. 1430 01:09:35,068 --> 01:09:37,405 We're talking about my little girl here. 1431 01:09:41,709 --> 01:09:43,308 - No? - No sir. 1432 01:09:45,513 --> 01:09:47,714 Yeah right. 1433 01:09:47,715 --> 01:09:49,416 Softer. 1434 01:09:49,417 --> 01:09:51,419 Okay. Alright. 1435 01:09:51,420 --> 01:09:53,086 Here. 1436 01:09:53,087 --> 01:09:54,291 Softer. 1437 01:09:56,291 --> 01:09:57,993 Softer. 1438 01:09:58,994 --> 01:10:01,363 Okay. Now swing away. 1439 01:10:01,364 --> 01:10:03,400 Mr. Dealer, swing away. 1440 01:10:08,104 --> 01:10:09,306 NO! 1441 01:10:22,018 --> 01:10:24,119 Hook. Give her the hook. 1442 01:10:24,120 --> 01:10:26,324 See that? 1443 01:10:39,103 --> 01:10:41,273 That's right. 1444 01:10:48,113 --> 01:10:49,314 Yeah. 1445 01:10:50,014 --> 01:10:51,583 Yeah! 1446 01:10:51,584 --> 01:10:53,616 Banana noogie. Smells fruity in here. 1447 01:10:53,617 --> 01:10:55,264 It smells fruity in here, demon. 1448 01:11:07,300 --> 01:11:08,799 No! 1449 01:11:08,800 --> 01:11:10,803 Yes. 1450 01:11:10,804 --> 01:11:12,472 Never! 1451 01:11:13,473 --> 01:11:15,310 EAT IT. 1452 01:11:25,820 --> 01:11:28,587 This is... bananas! 1453 01:11:28,588 --> 01:11:30,723 Nothing like this has ever happened before. 1454 01:11:30,724 --> 01:11:32,726 Keep going. Keep going. This is awesome. 1455 01:11:36,764 --> 01:11:38,199 You bitch! 1456 01:11:39,199 --> 01:11:42,705 I command you to leave this girl in the name of God. 1457 01:11:43,705 --> 01:11:45,909 Blair, Blair, quite contrare. 1458 01:11:46,909 --> 01:11:48,911 I command you to leave this girl's body. 1459 01:11:48,912 --> 01:11:51,115 In God's name. 1460 01:11:52,115 --> 01:11:54,181 Too bad she wants to live. 1461 01:11:54,182 --> 01:11:58,322 But then again, who doesn't? 1462 01:12:00,322 --> 01:12:02,392 I command you to leave this girl's body. 1463 01:12:02,393 --> 01:12:04,492 In the name of Jesus Christ. 1464 01:12:06,496 --> 01:12:08,299 Is she going to be alright? 1465 01:12:08,300 --> 01:12:10,767 Emily? She's fine. 1466 01:12:10,768 --> 01:12:12,801 She's going to be fine. 1467 01:12:12,802 --> 01:12:14,805 You're going to be alright, baby. 1468 01:12:14,806 --> 01:12:16,706 Praise Jesus. Praise Jesus! 1469 01:12:16,707 --> 01:12:18,374 Hallelujah. 1470 01:12:18,375 --> 01:12:20,212 You've been delivered from evil. 1471 01:12:20,213 --> 01:12:22,014 Let's get you home, baby. 1472 01:12:27,017 --> 01:12:28,719 Brock. 1473 01:12:28,720 --> 01:12:30,720 We have to go get Blair. 1474 01:12:30,721 --> 01:12:32,523 Hell no, man. 1475 01:12:32,524 --> 01:12:34,190 Did you see this shit? You're on your own. 1476 01:12:34,191 --> 01:12:36,195 There's some crazy people out in the woods. 1477 01:12:36,196 --> 01:12:37,795 Good luck with that. 1478 01:12:37,796 --> 01:12:39,597 Suit yourself. TUCK! 1479 01:12:39,598 --> 01:12:41,600 What?! 1480 01:12:44,203 --> 01:12:46,275 Wait wait. Hold on. 1481 01:12:49,275 --> 01:12:51,476 I sense an evil presence. 1482 01:12:51,477 --> 01:12:52,911 Oh god. 1483 01:12:52,912 --> 01:12:54,480 Oh my god. 1484 01:12:54,481 --> 01:12:56,414 We're going to disappear! 1485 01:12:56,415 --> 01:12:58,116 Here. Give me the camera. 1486 01:12:58,117 --> 01:12:59,921 I'm going to use the light to lead us back. 1487 01:13:04,724 --> 01:13:08,228 You know... that people who disappear... 1488 01:13:08,230 --> 01:13:10,530 ...suffer the worst deaths. 1489 01:13:10,531 --> 01:13:12,100 Not everyone who disappears dies. 1490 01:13:13,100 --> 01:13:15,402 Yes they do. 1491 01:13:15,403 --> 01:13:17,105 Their limbs get severed. 1492 01:13:18,105 --> 01:13:20,506 And their kneecaps get smashed in. 1493 01:13:20,507 --> 01:13:22,077 And their bowels get ripped out. 1494 01:13:23,077 --> 01:13:25,113 And their larynxes get crushed. 1495 01:13:25,114 --> 01:13:27,081 The larynx. 1496 01:13:27,082 --> 01:13:29,215 I'm very fond of my larynx. 1497 01:13:29,216 --> 01:13:31,721 Yeah. I noticed! 1498 01:13:32,721 --> 01:13:34,522 Just relax. Okay? 1499 01:13:34,524 --> 01:13:37,392 No one is going to crush your larynx or smash your kneecaps. 1500 01:13:37,393 --> 01:13:38,926 YOU DON'T KNOW THAT! 1501 01:13:38,927 --> 01:13:40,496 Yes. Actually I do. 1502 01:13:40,497 --> 01:13:42,030 I'm psychic. Remember? 1503 01:13:42,031 --> 01:13:43,730 Okay. Sure. 1504 01:13:43,731 --> 01:13:47,302 So... Then what's going to happen? 1505 01:13:47,303 --> 01:13:49,606 The same thing that happens to everybody. 1506 01:13:49,607 --> 01:13:51,808 We're going to find our way. 1507 01:13:52,809 --> 01:13:54,911 We're going to go some place beautiful. 1508 01:13:54,912 --> 01:13:57,081 Like a beach. 1509 01:13:58,080 --> 01:14:00,417 I can... a nudey beach? 1510 01:14:00,418 --> 01:14:01,918 Yeah. 1511 01:14:01,919 --> 01:14:08,024 You know, it'll have loose guys and... clear waters and... 1512 01:14:08,025 --> 01:14:09,726 white sand... 1513 01:14:09,727 --> 01:14:11,728 - And big old boobies? - Yeah. 1514 01:14:11,729 --> 01:14:15,732 Palm trees... dangling wangs. 1515 01:14:15,733 --> 01:14:17,571 Little huts... 1516 01:14:19,571 --> 01:14:22,576 ...just nonchalantly swinging from side to side. 1517 01:14:24,577 --> 01:14:29,217 There will be eagles... ...and hammocks. 1518 01:14:32,216 --> 01:14:34,420 I can hear the waves and the birds. 1519 01:14:34,421 --> 01:14:36,423 Can you? 1520 01:14:37,422 --> 01:14:39,725 Doug? 1521 01:14:39,726 --> 01:14:41,127 DOUG? 1522 01:14:42,128 --> 01:14:43,329 DOUG?! 1523 01:14:44,330 --> 01:14:45,996 DOUG! 1524 01:14:45,997 --> 01:14:47,832 BLAIR! 1525 01:14:47,833 --> 01:14:50,503 That's it. I've got a minute left on my last tape. 1526 01:14:50,504 --> 01:14:52,704 I'm calling it. We're done. 1527 01:14:52,705 --> 01:14:54,608 Blair! 1528 01:14:54,609 --> 01:14:56,776 We're done here. We're never going to find her out here. 1529 01:14:56,777 --> 01:14:58,114 Yes we are. 1530 01:15:01,115 --> 01:15:03,183 Look. It's like finding a needle in a hay stack. 1531 01:15:03,184 --> 01:15:05,218 And I don't want to get lost. 1532 01:15:05,219 --> 01:15:07,222 Dude, for the last time, we are not lost. 1533 01:15:07,223 --> 01:15:09,323 No no no. 1534 01:15:09,324 --> 01:15:11,823 You don't understand. I said I don't want to GET lost. 1535 01:15:11,824 --> 01:15:14,394 Dude, how could we possibly get lost? 1536 01:15:14,395 --> 01:15:16,432 We're animals, alright? We're in the woods. 1537 01:15:16,433 --> 01:15:19,734 Alright? This is... This is our backyard. 1538 01:15:19,735 --> 01:15:21,371 I play around in this place all the time. 1539 01:15:23,371 --> 01:15:25,507 Oh my GOD, you got us LOST. 1540 01:15:25,508 --> 01:15:27,211 DOUG! 1541 01:15:31,112 --> 01:15:32,181 DOUG! 1542 01:15:32,882 --> 01:15:33,917 No! No! No! 1543 01:15:34,917 --> 01:15:37,820 Not the kneecaps. No! Not the kneecaps. 1544 01:15:37,821 --> 01:15:39,321 Blair! 1545 01:15:39,322 --> 01:15:40,890 Doug! 1546 01:15:40,891 --> 01:15:42,526 You bitch! You lied to me. 1547 01:15:42,527 --> 01:15:44,728 No. I had no idea. 1548 01:15:44,729 --> 01:15:46,796 - You are the WORST psychic EVER. - What? 1549 01:15:46,797 --> 01:15:48,598 You're awful! 1550 01:15:48,599 --> 01:15:49,830 Hey! 1551 01:15:49,831 --> 01:15:52,535 I honestly cannot think of a worse possible psychic than you. 1552 01:15:52,536 --> 01:15:54,605 You might still make it out alive. 1553 01:15:54,606 --> 01:15:56,606 No! He's killing me! 1554 01:15:56,607 --> 01:15:58,708 He's definitely killing me! 1555 01:15:58,709 --> 01:16:00,411 - Where are you? - I don't know. 1556 01:16:00,412 --> 01:16:01,979 OH NO. NO! 1557 01:16:01,980 --> 01:16:03,713 Not the larynx. 1558 01:16:03,714 --> 01:16:05,715 Not the larynx. NO! 1559 01:16:05,717 --> 01:16:07,517 Chop off my cock! 1560 01:16:07,518 --> 01:16:09,220 Take my cock! 1561 01:16:09,221 --> 01:16:10,890 Leave me... not the larynx. NO! 1562 01:16:11,890 --> 01:16:13,824 NO! 1563 01:16:15,861 --> 01:16:17,729 We are not lost. Okay? 1564 01:16:17,730 --> 01:16:19,833 This is America, my friend. America. 1565 01:16:19,834 --> 01:16:21,732 Unbelievable, man. 1566 01:16:21,733 --> 01:16:25,838 My ancestors paid cash money for this land. Okay? 1567 01:16:25,839 --> 01:16:28,007 $24 Manhattan. Look it up. 1568 01:16:28,008 --> 01:16:29,708 Unbelievable. 1569 01:16:29,709 --> 01:16:31,509 You know what? You don't get it. Alright? 1570 01:16:31,510 --> 01:16:33,276 George Washington, Abraham Lincoln, 1571 01:16:33,277 --> 01:16:37,282 Thomas Jefferson, Winston Churchill, Sarah Palin. 1572 01:16:37,283 --> 01:16:39,318 This land is your land, bro. 1573 01:16:39,319 --> 01:16:41,653 This land is my land. 1574 01:16:41,654 --> 01:16:43,626 Ben Franklin flew a kite so you could be here. 1575 01:16:46,627 --> 01:16:48,530 Of the icy... 1576 01:16:49,529 --> 01:16:50,930 You're impossible to believe, Damon! 1577 01:16:51,898 --> 01:16:53,733 Beyond belief. 1578 01:16:53,734 --> 01:16:55,735 Oh my god. Would you stop with the belief stuff? 1579 01:16:55,736 --> 01:16:57,437 "Unbelievable. Beyond belief." 1580 01:16:57,438 --> 01:16:59,539 Blah blah blah. "Believe, believe, believe." 1581 01:16:59,540 --> 01:17:01,300 It's like you're trying to tell me something. 1582 01:17:04,180 --> 01:17:05,615 Believe? 1583 01:17:06,615 --> 01:17:08,183 Believe. 1584 01:17:08,184 --> 01:17:09,717 Nice. 1585 01:17:09,718 --> 01:17:11,786 Shh. Shut up. 1586 01:17:11,787 --> 01:17:13,387 Believe. 1587 01:17:13,388 --> 01:17:15,090 Believe. 1588 01:17:15,091 --> 01:17:16,691 Believe. 1589 01:17:16,692 --> 01:17:18,226 Believe. 1590 01:17:18,227 --> 01:17:20,530 Oh yeah? Are you going to try that gypsy stuff on me? 1591 01:17:20,531 --> 01:17:22,832 You're delusional! 1592 01:17:22,833 --> 01:17:25,300 And the Tuck Thomas cinematic voyage 1593 01:17:25,301 --> 01:17:27,335 is going to sail away without you and 1594 01:17:27,337 --> 01:17:30,581 your soon to be canceled joke of a television show. 1595 01:17:38,582 --> 01:17:40,130 What's that light? 1596 01:17:52,131 --> 01:17:54,831 My god. 1597 01:17:54,832 --> 01:17:57,241 What is that? 1598 01:18:08,280 --> 01:18:09,716 Brock? 1599 01:18:17,724 --> 01:18:20,728 Rise, little ye of big faith. 1600 01:18:21,728 --> 01:18:22,997 Rise. The Smallsquatch lives. 1601 01:18:23,998 --> 01:18:25,798 Rise! 1602 01:18:25,799 --> 01:18:27,235 It doesn't make any sense. 1603 01:18:28,235 --> 01:18:30,537 Mitzi? 1604 01:18:30,538 --> 01:18:33,540 Rise ye, great demon yeti. 1605 01:18:33,541 --> 01:18:36,844 Well yeah, actually, I can totally see that one. 1606 01:18:36,845 --> 01:18:38,415 Rise. 1607 01:18:46,722 --> 01:18:48,423 Oh my god. 1608 01:18:48,424 --> 01:18:50,223 He is such a tool. 1609 01:18:53,095 --> 01:18:55,129 The editor?! 1610 01:18:55,130 --> 01:18:57,835 This is just getting ridiculous. 1611 01:19:11,581 --> 01:19:13,118 Rise, Smallsquatch. 1612 01:19:14,118 --> 01:19:15,586 Rise! 1613 01:19:16,586 --> 01:19:18,292 RISE! 1614 01:19:22,293 --> 01:19:22,998 Oh my god. 1615 01:19:27,998 --> 01:19:29,135 DAMON! 1616 01:19:30,135 --> 01:19:31,236 Damon! 1617 01:19:32,237 --> 01:19:34,338 Believe. Believe. Believe. 1618 01:19:36,841 --> 01:19:38,115 Damon! 1619 01:19:47,218 --> 01:19:48,621 Believe. 1620 01:19:49,621 --> 01:19:51,691 I've got you now. 1621 01:19:51,692 --> 01:19:53,128 Blair! 1622 01:19:55,127 --> 01:19:56,728 Blair. 1623 01:19:56,729 --> 01:19:58,431 Blair, are you okay? 1624 01:19:58,432 --> 01:20:00,799 Blair. 1625 01:20:00,800 --> 01:20:02,834 Well well well. 1626 01:20:02,835 --> 01:20:04,638 Lookie what we have here. 1627 01:20:04,639 --> 01:20:06,740 If it isn't Damon Dealer. 1628 01:20:06,741 --> 01:20:08,510 I think you just accidentally hit me, bro. 1629 01:20:09,510 --> 01:20:11,743 That's the way the cookie crumbles. 1630 01:20:11,744 --> 01:20:13,847 It's time for a change, Danny boy. 1631 01:20:13,848 --> 01:20:15,749 I'm the man now. 1632 01:20:15,750 --> 01:20:17,670 That one kind of felt like you did it on purpose. 1633 01:20:18,118 --> 01:20:19,987 Of course it was. 1634 01:20:19,988 --> 01:20:22,023 And now I'm going to kill you. 1635 01:20:22,024 --> 01:20:23,790 Kill me? 1636 01:20:23,791 --> 01:20:25,929 Too many cooks spoil the soup, bro. 1637 01:20:26,929 --> 01:20:28,829 What are you talking about? 1638 01:20:30,632 --> 01:20:32,499 It's just water over the bridge. 1639 01:20:32,500 --> 01:20:34,904 Dude, you just misquoted the shit out of that right now... 1640 01:20:35,904 --> 01:20:38,038 I guess the price is wrong. 1641 01:20:38,039 --> 01:20:39,741 Bitch. 1642 01:20:39,742 --> 01:20:41,444 Billy Madison... Try Happy Gilmore. 1643 01:20:41,445 --> 01:20:42,845 Oh yeah. 1644 01:20:42,846 --> 01:20:44,913 No. Yeah. You're right. 1645 01:20:44,914 --> 01:20:46,849 You got me. Happy Gilmore. 1646 01:20:46,850 --> 01:20:48,751 Definitely Happy Gilmore. 1647 01:20:48,752 --> 01:20:50,021 Why are you doing this, bro? 1648 01:20:51,021 --> 01:20:52,887 What choice did I have? 1649 01:20:52,888 --> 01:20:54,723 You wouldn't let me run the show. 1650 01:20:54,724 --> 01:20:56,592 - Damon! - Get off me. 1651 01:20:56,593 --> 01:20:58,628 They're over here! 1652 01:20:58,629 --> 01:21:00,531 You were going to tell the whole world it was fake. 1653 01:21:00,532 --> 01:21:02,432 And I just made it real. 1654 01:21:02,433 --> 01:21:04,700 It's my show now, Damon. 1655 01:21:04,701 --> 01:21:06,737 Time for you to take a breather. 1656 01:21:16,014 --> 01:21:18,249 Blair. 1657 01:21:18,250 --> 01:21:20,116 Are you okay? 1658 01:21:27,058 --> 01:21:29,097 Run, babe. Run! 1659 01:21:32,096 --> 01:21:35,733 Well alright, alright, alright, McConaughey. 1660 01:21:35,734 --> 01:21:37,494 You just suffered some Old Testament justice. 1661 01:21:58,725 --> 01:22:00,726 - Oh no. - What? 1662 01:22:00,727 --> 01:22:02,395 What's wrong? 1663 01:22:02,396 --> 01:22:03,931 I can't get the... 1664 01:22:03,932 --> 01:22:05,933 - The camera light went out. - Turn it back on. 1665 01:22:05,934 --> 01:22:07,935 I can't get it to work. 1666 01:22:07,936 --> 01:22:10,005 Here. I'll just turn on the light. 1667 01:22:11,740 --> 01:22:13,539 Blair... 1668 01:22:13,540 --> 01:22:15,344 You're more woman than I deserve. 1669 01:22:16,344 --> 01:22:18,712 Look. I don't care about the stupid show. 1670 01:22:18,713 --> 01:22:20,446 I don't care about being famous. 1671 01:22:20,447 --> 01:22:22,114 I don't care about your past. 1672 01:22:22,115 --> 01:22:24,153 I just... I want you to be happy. 1673 01:22:24,154 --> 01:22:26,255 And I'd do anything for you. 1674 01:22:26,256 --> 01:22:28,121 I'd slay a dragon for you. 1675 01:22:28,122 --> 01:22:30,191 Alright. Like a mean one. Like a real mean one. 1676 01:22:30,192 --> 01:22:31,992 Not a nice one like Puff. Alright? 1677 01:22:31,994 --> 01:22:34,027 Like a big, badass one that talks. 1678 01:22:34,028 --> 01:22:35,797 Alright? And I say that with full confidence. 1679 01:22:35,798 --> 01:22:37,731 Because dragons don't actually exist. 1680 01:22:37,732 --> 01:22:39,037 Not one of them. Not at all. 1681 01:22:41,038 --> 01:22:45,674 If you ever got Hodgkin's lymphoma, I would cut you open, 1682 01:22:45,675 --> 01:22:46,943 and I would suck that sweet cancer right out of your body. 1683 01:22:47,944 --> 01:22:50,747 Every last bit of it. Like a vampire. 1684 01:22:50,748 --> 01:22:52,815 If you paralyzed yourself, 1685 01:22:52,816 --> 01:22:56,753 because you jumped off a diving board, and you broke your back, 1686 01:22:56,754 --> 01:22:58,056 I would wheel you 500 miles and I would wheel you 500 more. 1687 01:22:59,057 --> 01:23:01,524 Just to be the guy who wheeled you a thousand miles. 1688 01:23:01,525 --> 01:23:03,527 To go see a doctor to fix your back. 1689 01:23:03,528 --> 01:23:05,428 Because you broke it. 1690 01:23:05,429 --> 01:23:07,833 When you jumped off the diving board and you paralyzed yourself. 1691 01:23:07,834 --> 01:23:11,906 If you had a penis, like if one day I found out, like, 1692 01:23:12,906 --> 01:23:15,139 "Whoa. There's a set of nuts." 1693 01:23:15,140 --> 01:23:17,208 "And a penis she'd been hiding from me." 1694 01:23:17,209 --> 01:23:19,111 "She did a terrific job tucking." 1695 01:23:19,112 --> 01:23:21,045 I would move to California. 1696 01:23:21,046 --> 01:23:23,348 And we would still make it legal. 1697 01:23:23,349 --> 01:23:26,651 Yeah. I would marry you if you were a dude. 1698 01:23:26,652 --> 01:23:28,255 Do you feel the same? 1699 01:23:29,255 --> 01:23:31,657 I'd die for you, baby. 1700 01:23:31,658 --> 01:23:33,733 God. 1701 01:23:43,002 --> 01:23:45,406 Should we make a run for it? 1702 01:23:45,407 --> 01:23:47,844 Okay. 1703 01:23:50,845 --> 01:23:51,948 Come on. 1704 01:23:52,948 --> 01:23:54,551 Come on. 1705 01:24:02,724 --> 01:24:04,758 I mean, the pockets. They're too small. 1706 01:24:04,759 --> 01:24:06,839 I don't even know where I'm going to hide my dignity. 1707 01:24:07,128 --> 01:24:09,031 Things that I do for you. 1708 01:24:10,031 --> 01:24:13,734 "The King said, turning to the jury..." 1709 01:24:18,808 --> 01:24:20,511 If we die, we die. 1710 01:24:21,511 --> 01:24:24,713 Tut tut, child. Everything's got a moral. 1711 01:24:24,714 --> 01:24:26,815 If only you can find it. 1712 01:24:28,919 --> 01:24:30,820 DANNY! 1713 01:24:30,821 --> 01:24:32,955 "I wonder if I've been changed in the night." 1714 01:24:32,957 --> 01:24:34,856 "Let me think." 1715 01:24:34,857 --> 01:24:36,958 "Was I the same when I got up this morning?" 1716 01:24:36,959 --> 01:24:39,427 "I can almost think that I can remember" 1717 01:24:39,428 --> 01:24:41,331 "feeling a little different." 1718 01:24:41,332 --> 01:24:43,400 "But if I'm not the same," 1719 01:24:43,401 --> 01:24:45,402 "then the next question is: Who in the world am I?" 1720 01:24:46,939 --> 01:24:49,005 "Ah, that's the great puzzle." 1721 01:24:51,743 --> 01:24:52,912 DANNY! 1722 01:24:56,015 --> 01:24:57,915 BLAIR, NO! 1723 01:24:57,916 --> 01:24:59,750 BLAIR! BLAIR! 1724 01:24:59,751 --> 01:25:01,321 You did good today. 1725 01:25:02,321 --> 01:25:04,042 Yeah. I bet you say that to all the wabbits. 1726 01:25:06,926 --> 01:25:09,364 I'm proud of you. 1727 01:25:11,364 --> 01:25:13,431 This isn't happening. 1728 01:25:13,432 --> 01:25:15,502 This isn't happening. 1729 01:25:21,240 --> 01:25:23,341 No! Stop it! 1730 01:25:25,245 --> 01:25:27,346 No no no! Stop it! 1731 01:25:35,156 --> 01:25:37,356 Every time you turn that thing on, 1732 01:25:37,357 --> 01:25:39,458 it feels like you're taking our work home with us. 1733 01:25:39,459 --> 01:25:41,461 I know, but I want our eight kids to see us 1734 01:25:41,462 --> 01:25:43,532 when we're young and beautiful. 1735 01:25:43,533 --> 01:25:45,399 We got kids. Right. 1736 01:25:45,400 --> 01:25:47,101 Well you keep praying for that. 1737 01:25:47,102 --> 01:25:48,737 So what do you want to watch? 1738 01:25:48,738 --> 01:25:50,737 - Cloverfield? - No. 1739 01:25:50,738 --> 01:25:54,709 What about... The Sixth Sense? 1740 01:25:54,710 --> 01:25:56,044 No. 1741 01:25:56,045 --> 01:25:57,113 Wait. 1742 01:25:58,113 --> 01:25:59,747 What? 1743 01:25:59,748 --> 01:26:01,652 - I've got an idea. - What? 1744 01:26:02,652 --> 01:26:04,852 Do you trust me? 1745 01:26:04,853 --> 01:26:06,757 I trust you. 1746 01:26:07,757 --> 01:26:09,925 Do you love me? 1747 01:26:09,926 --> 01:26:11,337 I love you. 1748 01:26:32,150 --> 01:26:35,251 People who disappear suffer the worst deaths. 1749 01:26:35,252 --> 01:26:37,355 Not everyone who disappears dies. 1750 01:26:37,356 --> 01:26:39,356 You disappear forever. 1751 01:26:39,357 --> 01:26:41,459 We're going to go some place beautiful. 1752 01:26:41,460 --> 01:26:43,427 Like a beach. 1753 01:26:43,428 --> 01:26:45,462 The greatest illusion the devil ever pulled off 1754 01:26:45,463 --> 01:26:47,665 was convincing the world that he disappeared. 1755 01:26:47,666 --> 01:26:50,004 Blue skies, and clear water. 1756 01:26:51,004 --> 01:26:53,038 And palm trees. 1757 01:26:53,039 --> 01:26:54,940 Little huts. 1758 01:26:54,941 --> 01:26:56,775 Bro. 1759 01:26:56,776 --> 01:27:00,613 You are going to be remembered as one of the greatest illusionists of all time. 1760 01:27:00,614 --> 01:27:06,050 Houdini, Tupac Shakur, Penn and Teller, Elvis Presley, 1761 01:27:06,051 --> 01:27:08,824 Damon Dealer. 1762 01:27:27,208 --> 01:27:29,243 Eat your heart out, M. Knight. 1763 01:27:29,244 --> 01:27:31,244 What just happened? 1764 01:27:31,245 --> 01:27:32,947 Don't be that guy. 1765 01:27:32,948 --> 01:27:34,650 Was it a trick ending? 1766 01:27:34,651 --> 01:27:36,119 Were you paying attention? 1767 01:27:36,120 --> 01:27:37,752 I have a headache. 1768 01:27:37,753 --> 01:27:39,193 - That ending was our idea. - It was. 1769 01:27:40,957 --> 01:27:43,526 Www dot trick ending connection dot edu 1770 01:27:43,527 --> 01:27:45,560 Little brat stole it from us. 1771 01:27:45,561 --> 01:27:47,664 We're going to sue his ass for billions. 1772 01:27:47,665 --> 01:27:49,565 Yeah. Billions. 1773 01:27:49,566 --> 01:27:51,167 Lawsuit. 1774 01:27:51,168 --> 01:27:52,868 Shoot. American Idol? 1775 01:27:52,869 --> 01:27:54,870 I'm going to come out with a show next year, and call it, 1776 01:27:54,871 --> 01:27:56,739 A False Idol. 1777 01:27:56,740 --> 01:27:58,443 The winner gets to burn in a lake. 1778 01:28:00,443 --> 01:28:02,311 A fiery lake. 1779 01:28:02,312 --> 01:28:04,511 Obviously a regular lake would do the opposite effect. 1780 01:28:04,512 --> 01:28:06,218 If they were on fire to begin with. 1781 01:28:07,218 --> 01:28:09,452 We play all kinds of sports. 1782 01:28:09,453 --> 01:28:13,624 Table tennis, foosball, Bocce ball, tether ball. 1783 01:28:13,625 --> 01:28:15,659 Anything with balls. 1784 01:28:15,660 --> 01:28:18,529 If we invented chess, it would've had balls. 1785 01:28:18,530 --> 01:28:19,763 Yeah. 1786 01:28:19,764 --> 01:28:21,563 It only would've been made for not nerds. 1787 01:28:21,564 --> 01:28:23,365 And we both would've lettered. 1788 01:28:23,366 --> 01:28:25,170 Am I going to come rip in? NO! 1789 01:28:25,171 --> 01:28:26,272 No! 1790 01:28:26,972 --> 01:28:29,341 Do I come and rip down your fucking lights? 1791 01:28:29,342 --> 01:28:31,408 In the middle of the scene? 1792 01:28:31,409 --> 01:28:33,129 - I was just checking my lights. - Okay. No. 1793 01:28:33,913 --> 01:28:36,549 Then why the fuck are you going to walk through? 1794 01:28:36,550 --> 01:28:37,918 Like this? 1795 01:28:38,918 --> 01:28:40,853 In the middle of the scene? 1796 01:28:40,854 --> 01:28:42,056 What the fuck is it with you? 1797 01:28:43,056 --> 01:28:45,359 What don't you fucking understand? 1798 01:28:45,360 --> 01:28:47,627 Talk to me about Grey's Anatomy. 1799 01:28:47,628 --> 01:28:50,862 The only anatomy I want to be focused on is God's anatomy. 1800 01:28:50,863 --> 01:28:53,267 The Father, The Son, and The Holy Ghost. 1801 01:28:53,268 --> 01:28:55,066 Shoot. 1802 01:28:55,067 --> 01:28:57,036 If Lazzarus had Gregory House as doctor, 1803 01:28:57,037 --> 01:28:58,972 we would've never even heard of the son of a gun. 1804 01:28:58,973 --> 01:29:00,774 Believe that. 1805 01:29:00,775 --> 01:29:02,743 Oh good for you! 1806 01:29:02,744 --> 01:29:04,544 Good for you. And how was it? 1807 01:29:04,545 --> 01:29:06,546 I hope it was fucking good. 1808 01:29:06,547 --> 01:29:08,052 Because it's useless now, isn't it? 1809 01:29:11,053 --> 01:29:12,620 Unbelievable. 1810 01:29:12,621 --> 01:29:14,621 Fucking amateur, man. 1811 01:29:14,622 --> 01:29:16,759 You know, I think I want a smallsquatch. 1812 01:29:16,760 --> 01:29:18,558 They're SO cute. 1813 01:29:18,559 --> 01:29:21,831 Do you want daddy to get you a cute cuddly little Squatchey? 1814 01:29:21,832 --> 01:29:23,764 Yes, daddy. 1815 01:29:23,765 --> 01:29:25,867 You are so precious. 1816 01:29:25,868 --> 01:29:27,768 I just want to take off all your clothes. 1817 01:29:27,769 --> 01:29:30,172 And put you over a stove right now. 1818 01:29:30,173 --> 01:29:32,374 Stoves are hot. 1819 01:29:32,375 --> 01:29:34,512 Maybe flip you like a pancake. 1820 01:29:36,512 --> 01:29:38,449 I'll make you sizzle like some bacon. 1821 01:29:39,449 --> 01:29:41,163 Sizzle! 1822 01:29:52,163 --> 01:29:54,264 Let's go again. 1823 01:29:54,265 --> 01:29:56,332 No! Let's not take a minute! 1824 01:29:56,334 --> 01:29:58,168 LET'S GO AGAIN! 1825 01:29:58,169 --> 01:30:00,173 And let's not have YOU walking through it. 1826 01:30:01,173 --> 01:30:02,439 Unbelievable. 1827 01:30:03,040 --> 01:30:05,075 Un fucking believable. 1828 01:30:05,076 --> 01:30:07,746 The amount of times he's strolling the fuck around 1829 01:30:07,747 --> 01:30:09,747 in the background. 1830 01:30:09,748 --> 01:30:11,188 I've never had a DP behave like this. 1831 01:30:12,151 --> 01:30:14,352 The Olympics told us to go home 1832 01:30:14,353 --> 01:30:16,387 to give everyone else a fair shot. 1833 01:30:16,388 --> 01:30:17,822 Yeah. 1834 01:30:17,823 --> 01:30:20,360 I could drink ten beers and beat Michael Phelps in rowing. 1835 01:30:20,361 --> 01:30:23,964 I could drink 12 beers and beat Marion Jones in ball chess. 1836 01:30:24,964 --> 01:30:27,064 We're not saying you have to be twins 1837 01:30:27,065 --> 01:30:29,769 in order to be a great scholar athlete. 1838 01:30:29,770 --> 01:30:31,771 Oh no. No. 1839 01:30:31,772 --> 01:30:33,672 But, it helps. 1840 01:30:33,674 --> 01:30:35,842 No! Quit trashing my set. 1841 01:30:35,843 --> 01:30:37,877 Quit trashing my scene! 1842 01:30:37,878 --> 01:30:39,544 Am I going to trash your lights? 1843 01:30:39,545 --> 01:30:41,045 Am I going to trash them? 1844 01:30:41,046 --> 01:30:42,614 Then quit trashing my scene! 1845 01:30:42,615 --> 01:30:44,353 You are trashing my scene! 1846 01:30:45,352 --> 01:30:46,621 Fuck. 1847 01:30:47,322 --> 01:30:49,454 Real Housewives of Orange County. 1848 01:30:49,455 --> 01:30:51,525 More like Real Housewives of Jerusalem. 1849 01:30:51,526 --> 01:30:53,460 Got married, Mary Magdelene. 1850 01:30:53,461 --> 01:30:55,460 Of course they'd be easy to cast because nobody knew who they were. 1851 01:30:55,461 --> 01:30:57,129 Because her face is covered up. 1852 01:30:57,130 --> 01:30:58,868 You're a nice guy! You're a nice guy! 1853 01:30:58,869 --> 01:31:02,770 But that don't cut it, when you're fucking bullshitting around, 1854 01:31:02,771 --> 01:31:04,572 fucking around on set. 1855 01:31:04,573 --> 01:31:06,172 What? 1856 01:31:06,173 --> 01:31:07,775 Oh. 1857 01:31:07,776 --> 01:31:09,777 Yeah? You think this is one person? 1858 01:31:09,778 --> 01:31:11,115 Haven't heard that one before! 1859 01:31:12,115 --> 01:31:14,649 - Whoa. - How they doing that? 1860 01:31:14,650 --> 01:31:16,351 I can't believe it! 1861 01:31:16,352 --> 01:31:18,321 They've got the same guy playing two parts. It's a twin. 1862 01:31:18,322 --> 01:31:20,055 How you doing that? 1863 01:31:20,056 --> 01:31:22,392 Boy! Technology. It's really going places in the movie biz. 1864 01:31:22,393 --> 01:31:23,958 Wow! 1865 01:31:23,959 --> 01:31:26,129 If I was the same guy, how am I going to do that? 1866 01:31:27,129 --> 01:31:29,231 Same guy slap himself. 1867 01:31:29,232 --> 01:31:31,366 Yeah. How is he doing that? 1868 01:31:31,367 --> 01:31:33,267 How is he doing that to himself? 1869 01:31:33,268 --> 01:31:35,271 - God! How is he doing that? - Yeah. Yeah. 1870 01:31:35,272 --> 01:31:37,672 Same guy. Same guy playing his own twin. 1871 01:31:37,674 --> 01:31:39,574 - Punch himself. - How do they do that? 1872 01:31:39,575 --> 01:31:41,446 - Right in the boobie. - How do they do that? 1873 01:31:43,448 --> 01:31:45,315 Iron Chef? 1874 01:31:45,316 --> 01:31:47,348 I got a different show. It's called God Chef. 1875 01:31:47,349 --> 01:31:49,252 We all just prepare communion. 1876 01:31:49,253 --> 01:31:51,421 How to chop up a little bread. 1877 01:31:51,422 --> 01:31:53,457 Little bit of wine. Just do it in remembrance of me. 1878 01:31:53,458 --> 01:31:55,460 Bam! Show's over. 1879 01:31:55,461 --> 01:31:57,161 God's happy. 1880 01:31:57,162 --> 01:31:58,431 Two and a Half Men. 1881 01:31:59,032 --> 01:32:00,932 Never mind. 1882 01:32:02,968 --> 01:32:05,528 I can't be the only person to not do a Charlie Sheen joke, right? 1883 01:32:09,976 --> 01:32:12,779 Shoot. I didn't know sitcoms were revelations. 1884 01:32:12,780 --> 01:32:14,779 Two and a Half Men. 1885 01:32:14,780 --> 01:32:16,782 More like three men. 1886 01:32:16,783 --> 01:32:18,749 Jesus, God, and The Holy Ghost. 1887 01:32:18,750 --> 01:32:20,818 I mean technically, they're kind of the same. 1888 01:32:20,819 --> 01:32:22,820 Which lends itself to the Two and a Half Men part. 1889 01:32:22,821 --> 01:32:24,857 Plus, the ghost is more of a spirit. 1890 01:32:24,858 --> 01:32:26,658 Which is kind of half a man. 1891 01:32:26,659 --> 01:32:28,560 Either way, we're all living together. 1892 01:32:28,562 --> 01:32:30,496 And peace and harmony to you. 1893 01:32:30,497 --> 01:32:33,768 And we'll walk in the golden streets of... Graceland. 1894 01:32:33,769 --> 01:32:34,909 No. 129658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.