Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,258 --> 00:00:09,092
Hey! Hey!
2
00:00:09,094 --> 00:00:10,803
You have to tell them
it wasn't my fault.
3
00:00:10,828 --> 00:00:14,530
I was only naked because my girlfriend
locked me out of the house.
4
00:00:21,139 --> 00:00:22,205
I'm a lawyer.
5
00:00:22,207 --> 00:00:24,107
And a good one, I hope.
Otherwise, I'm screwed.
6
00:00:24,109 --> 00:00:26,909
Tyler Hamlin,
charges are disorderly conduct,
7
00:00:26,911 --> 00:00:29,112
exposure of a person, grand larceny.
8
00:00:29,114 --> 00:00:30,346
Whoa, whoa, whoa, Judge,
9
00:00:30,348 --> 00:00:32,448
I did not steal that car, all right?
10
00:00:32,450 --> 00:00:34,683
I had nowhere to sleep,
and the car was unlocked.
11
00:00:34,685 --> 00:00:36,785
Counselor, control your client.
12
00:00:38,689 --> 00:00:40,990
Come on. Say something.
13
00:00:40,992 --> 00:00:42,158
Come on. Say something.
14
00:00:42,160 --> 00:00:43,993
Um, uh, yes, Your...
15
00:00:43,995 --> 00:00:45,060
Whoa!
16
00:00:50,167 --> 00:00:52,034
Yes, Your Honor. It was a big mistake.
17
00:00:52,036 --> 00:00:54,536
He was naked
and locked out of his apartment
18
00:00:54,538 --> 00:00:55,971
with nowhere to sleep.
19
00:00:55,973 --> 00:00:58,226
He'd never steal anything, Your Honor.
20
00:00:58,251 --> 00:00:59,585
I object, Your Honor.
21
00:00:59,610 --> 00:01:01,721
The defendant has two priors
for burglary
22
00:01:01,746 --> 00:01:03,578
and failed to appear last time.
23
00:01:03,580 --> 00:01:05,714
I don't appreciate
being misled, Counselor.
24
00:01:05,716 --> 00:01:08,050
Bail is set at $50,000, cash or bond.
25
00:01:11,989 --> 00:01:14,189
Miss Ramirez.
26
00:01:14,191 --> 00:01:15,390
- Miss Ramirez?
- Huh?
27
00:01:15,392 --> 00:01:17,392
- Your suitcase.
- Ah.
28
00:01:17,394 --> 00:01:19,161
Saul Becker. I've seen you around.
29
00:01:19,163 --> 00:01:20,763
Can I give you some advice?
30
00:01:20,765 --> 00:01:22,396
Cut your losses. Go private.
31
00:01:22,398 --> 00:01:23,898
And get out while you can.
32
00:01:28,204 --> 00:01:30,838
Oh, no.
33
00:01:32,441 --> 00:01:34,441
One of those mornings, is it?
34
00:01:34,443 --> 00:01:36,978
Martínez. He was on the Montana.
35
00:01:39,546 --> 00:01:40,748
We know.
36
00:01:40,750 --> 00:01:42,483
We are working on a way to track him
37
00:01:42,485 --> 00:01:45,796
so that there are no surprises
next time, if he turns up.
38
00:01:47,057 --> 00:01:48,856
That is a lot of case files.
39
00:01:48,858 --> 00:01:50,758
You have 183 open cases.
40
00:01:50,760 --> 00:01:52,226
I assume I'm here to win one of those.
41
00:01:52,228 --> 00:01:53,627
Let's find out.
42
00:01:53,629 --> 00:01:56,097
OK, you are Aleyda Ramirez.
43
00:01:56,122 --> 00:01:59,105
You are a public defender
44
00:01:59,129 --> 00:02:01,402
in Queens, New York, 1985.
45
00:02:01,404 --> 00:02:03,031
And that is all we have so far.
46
00:02:03,056 --> 00:02:05,989
Well, I can at least link the
handlink to the court schedule
47
00:02:06,014 --> 00:02:07,595
so you'll at least know
where you're supposed to be.
48
00:02:07,620 --> 00:02:08,819
There you are. Aleyda, please.
49
00:02:08,844 --> 00:02:10,010
I need your help for one more thing.
50
00:02:10,012 --> 00:02:12,446
My bike, they won't release it
from the impound lot.
51
00:02:12,448 --> 00:02:14,021
Uh, Stuart Johnson.
52
00:02:14,046 --> 00:02:16,250
He was arrested
for unpaid parking tickets.
53
00:02:16,252 --> 00:02:18,351
Sure, Stuart. Where's the impound lot?
54
00:02:18,376 --> 00:02:19,453
- Just around the corner.
- Mm.
55
00:02:19,455 --> 00:02:20,621
- Uh, Ben?
- Hmm?
56
00:02:20,623 --> 00:02:21,788
You need to get to holding right now.
57
00:02:21,790 --> 00:02:24,758
You have a client on trial for murder,
and it starts in 20 minutes.
58
00:02:24,760 --> 00:02:26,260
And Ziggy says that's why you're here.
59
00:02:26,262 --> 00:02:27,961
I have to be in court right now,
60
00:02:27,963 --> 00:02:29,630
but I will help you as soon as I'm out.
61
00:02:29,632 --> 00:02:30,726
You're a lifesaver. Thank you.
62
00:02:30,751 --> 00:02:31,779
Mm-hmm.
63
00:02:31,804 --> 00:02:32,965
- Uh, Ben?
- Hmm?
64
00:02:32,967 --> 00:02:34,534
- Holding's that way.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
65
00:02:34,536 --> 00:02:36,001
Mm-hmm. Mm-hmm.
66
00:02:39,407 --> 00:02:42,508
You got them down from 30
to 10 like you said you would.
67
00:02:42,510 --> 00:02:46,812
So I should take this deal, right?
68
00:02:46,814 --> 00:02:50,149
Just let me look over it one more time.
69
00:02:50,151 --> 00:02:52,285
OK, his name is Camilo Diaz.
70
00:02:52,287 --> 00:02:53,653
He's 18 years old
71
00:02:53,655 --> 00:02:56,656
and charged with the murder
of Nathan Herrera.
72
00:02:56,658 --> 00:02:59,359
Aleyda got the charges knocked down
from murder two to manslaughter,
73
00:02:59,361 --> 00:03:01,894
but Ziggy says you're here
to prove his innocence.
74
00:03:01,896 --> 00:03:04,730
Well, 10 is way better
than 30, that's for sure.
75
00:03:04,732 --> 00:03:05,797
But...
76
00:03:05,799 --> 00:03:08,734
But ten's still a long time.
77
00:03:08,736 --> 00:03:11,202
And I need to be there for Leo.
78
00:03:11,204 --> 00:03:12,537
His little brother.
79
00:03:12,539 --> 00:03:17,075
Camilo is the sole caretaker of him
and their 65-year-old grandmother.
80
00:03:18,312 --> 00:03:21,313
Camilo, what happened
between you and Nathan Herrera?
81
00:03:21,315 --> 00:03:23,181
You know all that already, all right?
82
00:03:23,183 --> 00:03:25,517
He was pushing my brother
to join Viento Este.
83
00:03:25,519 --> 00:03:27,519
- Viento Este?
- The local gang
84
00:03:27,521 --> 00:03:28,787
- where we live in Queens.
- Right.
85
00:03:28,789 --> 00:03:30,522
He wanted Leo to work the corner,
86
00:03:30,524 --> 00:03:32,524
but I won't let him go down that path.
87
00:03:32,526 --> 00:03:36,297
In the original timeline,
Camilo took the deal, went to jail,
88
00:03:36,322 --> 00:03:38,121
and his brother still joined the gang.
89
00:03:38,331 --> 00:03:40,564
He was shot dead before he got out.
90
00:03:43,636 --> 00:03:47,237
Camilo, I don't think
we should take this deal.
91
00:03:47,239 --> 00:03:48,739
What?
92
00:03:48,741 --> 00:03:51,108
You said this is the best I could do.
93
00:03:51,110 --> 00:03:54,345
I mean, there's no other suspects,
no evidence that helps me.
94
00:03:54,347 --> 00:03:56,347
I was in the building when it happened.
95
00:03:56,349 --> 00:03:59,483
And then I ran like an idiot,
so now, I have to take this deal.
96
00:03:59,485 --> 00:04:01,652
Did you shoot Nathan Herrera?
97
00:04:01,654 --> 00:04:04,322
No, but you said that wouldn't matter.
98
00:04:04,324 --> 00:04:07,257
Yeah, it matters to me.
99
00:04:07,259 --> 00:04:10,227
You shouldn't have to spend
one more day in prison
100
00:04:10,229 --> 00:04:11,362
for something you didn't do.
101
00:04:11,364 --> 00:04:13,463
You deserve your day in court.
102
00:04:13,465 --> 00:04:17,066
So I say we fight.
103
00:04:17,068 --> 00:04:18,586
We go to trial.
104
00:04:24,774 --> 00:04:28,774
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
105
00:04:29,581 --> 00:04:30,980
OK, finally.
106
00:04:30,982 --> 00:04:33,916
So I isolated the anomalies
in the quantum code
107
00:04:33,918 --> 00:04:35,752
from both times
that we encountered Leaper X.
108
00:04:35,754 --> 00:04:37,220
- And I...
- Oh, you said "Leaper X."
109
00:04:37,222 --> 00:04:40,557
From both times
that we encountered Martínez.
110
00:04:40,559 --> 00:04:42,592
And I ran those against the anomalies
111
00:04:42,594 --> 00:04:43,760
that Ben creates whenever he leaps.
112
00:04:43,762 --> 00:04:47,062
Ian, please stop.
I already feel a headache coming on.
113
00:04:47,064 --> 00:04:48,930
Look, I just need to know,
will this thing...
114
00:04:48,932 --> 00:04:50,366
Program.
115
00:04:50,368 --> 00:04:53,569
Program alert us the next time
Leaper X and Ben cross paths?
116
00:04:53,571 --> 00:04:55,571
Well, it will now.
117
00:04:55,573 --> 00:04:56,638
No, I didn't?
118
00:04:56,640 --> 00:04:58,674
Did I? I said "Leaper X."
119
00:04:58,676 --> 00:05:00,376
My wallet's upstairs.
120
00:05:00,378 --> 00:05:01,943
Now you said it twice.
121
00:05:04,415 --> 00:05:06,415
Did Magic lose another dollar?
122
00:05:06,417 --> 00:05:07,616
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
123
00:05:07,618 --> 00:05:08,717
Ah, you wanted to see me.
124
00:05:08,719 --> 00:05:10,952
I just got off the phone
with the DA from Queens.
125
00:05:10,954 --> 00:05:13,389
He's gonna dig up
Camilo Diaz's case file for us.
126
00:05:13,391 --> 00:05:17,760
Great, but I was thinking
of another way to help Ben.
127
00:05:17,762 --> 00:05:20,128
OK, so the last leap was
so easy for me to navigate
128
00:05:20,130 --> 00:05:22,162
because of my military experience.
129
00:05:22,164 --> 00:05:26,367
But, I mean, the legal system?
Not so much.
130
00:05:26,369 --> 00:05:29,604
However, we do have someone here
131
00:05:29,606 --> 00:05:33,941
who knows their way around it
quite well.
132
00:05:33,943 --> 00:05:36,310
You want me to go in the chamber?
133
00:05:36,312 --> 00:05:38,112
Ben needs you.
134
00:05:38,114 --> 00:05:39,847
Yeah, that's not my job description.
135
00:05:39,849 --> 00:05:41,816
Besides, I'm terrible
at all that emotional support
136
00:05:41,818 --> 00:05:43,303
and positive reinforcement stuff.
137
00:05:43,328 --> 00:05:45,620
Jenn, you are the only person here
138
00:05:45,622 --> 00:05:47,121
that has experience in a courtroom.
139
00:05:47,123 --> 00:05:49,223
When I was on trial, not as a lawyer.
140
00:05:49,225 --> 00:05:51,826
- But you do have a law degree.
- You do?
141
00:05:51,828 --> 00:05:54,895
Can you imagine Jenn
sitting in a prison cell doing nothing?
142
00:05:54,897 --> 00:05:56,730
Look, I know I think
I can do everything,
143
00:05:56,732 --> 00:05:59,032
but I can't do this.
144
00:05:59,034 --> 00:06:02,268
Well, I guess we're lucky
this is a military operation
145
00:06:02,270 --> 00:06:04,103
and I give the orders.
146
00:06:05,915 --> 00:06:07,815
I'm going in right now.
147
00:06:09,311 --> 00:06:11,044
Oh, good morning.
148
00:06:15,484 --> 00:06:18,539
Wow. It's great to see you, Ben.
149
00:06:19,688 --> 00:06:20,787
Are you another leaper?
150
00:06:20,789 --> 00:06:22,823
No, that would be very bad.
151
00:06:22,825 --> 00:06:25,725
But we probably should have
thought this through.
152
00:06:25,727 --> 00:06:27,976
You're a hologram.
153
00:06:28,001 --> 00:06:29,161
Where's Addison?
154
00:06:29,163 --> 00:06:31,063
Hey. I'm here.
155
00:06:31,065 --> 00:06:33,432
We were just hoping
if you saw Jenn by herself,
156
00:06:33,434 --> 00:06:35,468
you might remember her.
157
00:06:35,470 --> 00:06:36,669
- Nothing, huh?
- Yeah.
158
00:06:36,671 --> 00:06:38,971
Sorry, Jenn, but it is nice to meet you.
159
00:06:38,973 --> 00:06:41,206
Ugh.
160
00:06:41,208 --> 00:06:43,976
OK, we can't keep two people
in the chamber very long.
161
00:06:43,978 --> 00:06:46,645
Right. Now, I'm jumping in
because I know the justice system.
162
00:06:46,647 --> 00:06:47,819
- Oh, you're a lawyer.
- No.
163
00:06:47,844 --> 00:06:49,515
I'm a hacker who was caught
and put on trial.
164
00:06:49,517 --> 00:06:52,150
Which means that Jenn
has spent time in a courtroom.
165
00:06:52,152 --> 00:06:54,219
- Also, she has a law degree.
- I do.
166
00:06:54,221 --> 00:06:56,922
I know me, and me was likely
to get in trouble again, so...
167
00:06:56,924 --> 00:06:59,525
- Let's stay on point.
- Yes. Right.
168
00:06:59,527 --> 00:07:02,127
So I'm here to talk you through
what you're gonna say to the judge.
169
00:07:02,129 --> 00:07:04,261
Probably feels like the deck
is stacked against you,
170
00:07:04,263 --> 00:07:05,429
because it is.
171
00:07:05,431 --> 00:07:07,331
OK. Come on.
172
00:07:07,333 --> 00:07:08,432
But it's gonna be great.
173
00:07:09,503 --> 00:07:11,235
OK.
174
00:07:11,237 --> 00:07:13,404
Well, that is my cue.
175
00:07:13,406 --> 00:07:14,873
You're in good hands with Jenn.
176
00:07:14,875 --> 00:07:16,307
See you soon, I hope.
177
00:07:16,309 --> 00:07:17,842
Of course.
178
00:07:17,844 --> 00:07:19,010
I love you.
179
00:07:20,547 --> 00:07:22,046
I love you too.
180
00:07:27,186 --> 00:07:28,319
Sorry.
181
00:07:32,425 --> 00:07:35,459
OK, we have five minutes
before you're due in court.
182
00:07:35,461 --> 00:07:38,129
Now, the judge is gonna ask
for your client's decision on the deal.
183
00:07:38,131 --> 00:07:41,211
That's when you'll say
his plea remains not guilty.
184
00:07:41,236 --> 00:07:42,843
Now, the problem here is that your trial
185
00:07:42,868 --> 00:07:44,502
is due to start today,
so then you say...
186
00:07:44,504 --> 00:07:47,271
Your Honor, we are
requesting an adjournment.
187
00:07:47,273 --> 00:07:48,705
An adjournment?
188
00:07:48,707 --> 00:07:50,508
Absolutely not. I object, Your Honor.
189
00:07:50,510 --> 00:07:52,850
It's not our fault their client
can't make up their mind.
190
00:07:52,875 --> 00:07:54,278
What are you playing at, Counselor?
191
00:07:54,280 --> 00:07:56,713
You just spent four weeks
negotiating this deal.
192
00:07:56,715 --> 00:07:58,248
Now you just want to throw it all away?
193
00:07:58,250 --> 00:07:59,782
Say you have a motion
to preclude evidence.
194
00:07:59,784 --> 00:08:02,452
I have a motion to preclude evidence.
195
00:08:02,454 --> 00:08:04,254
Then where is it?
196
00:08:04,256 --> 00:08:06,156
I don't know yet.
197
00:08:06,158 --> 00:08:08,124
New evidence that you've
just been made aware of.
198
00:08:08,126 --> 00:08:10,126
It's new evidence
I've just become aware of.
199
00:08:10,128 --> 00:08:11,761
The court will not adjourn this case
200
00:08:11,763 --> 00:08:14,897
because you failed
to file proper motions.
201
00:08:14,899 --> 00:08:17,900
Look, Counselor, you want
your name on my dance card,
202
00:08:17,902 --> 00:08:20,370
you get out on the dance floor,
show me your moves.
203
00:08:20,372 --> 00:08:23,239
Trial begins at 2:00.
204
00:08:24,242 --> 00:08:26,142
Like I said, stacked against you.
205
00:08:26,144 --> 00:08:27,610
You're sure this was the right decision?
206
00:08:27,612 --> 00:08:29,179
Don't worry, Camilo. We got this.
207
00:08:29,181 --> 00:08:31,480
Aleyda, get my brother out of here.
208
00:08:31,482 --> 00:08:35,016
Leo, no entiendo. ¿Que dijo, mijo?
209
00:08:35,018 --> 00:08:36,718
Yeah, my grandma wants
to know what's going on.
210
00:08:36,720 --> 00:08:38,186
We thought he was taking a deal.
211
00:08:38,211 --> 00:08:39,955
Hi, Leo.
212
00:08:39,957 --> 00:08:41,890
We decided we're gonna fight this.
213
00:08:41,892 --> 00:08:43,358
No es tomar el trato.
214
00:08:43,360 --> 00:08:44,859
Oh, no.
215
00:08:46,063 --> 00:08:47,629
You better know what you're doing.
216
00:08:47,631 --> 00:08:49,398
Come on, Abuela.
217
00:08:51,034 --> 00:08:52,634
The discovery for your perusal.
218
00:08:52,636 --> 00:08:53,835
Enjoy your reading.
219
00:08:53,837 --> 00:08:56,305
Hope you didn't have any plans tonight.
220
00:08:56,307 --> 00:08:59,174
You really want to waste
my time with this? Fine.
221
00:08:59,176 --> 00:09:02,211
I'm gonna put your client away for life.
222
00:09:05,948 --> 00:09:08,182
I see you didn't take that deal.
223
00:09:08,184 --> 00:09:10,318
You are a glutton for punishment, kid.
224
00:09:10,320 --> 00:09:12,853
Maybe you do belong here after all.
225
00:09:12,855 --> 00:09:16,023
They only handed me
this discovery just now.
226
00:09:16,025 --> 00:09:17,458
Is that even legal?
227
00:09:17,460 --> 00:09:19,460
They only have to hand it
to you before the trial.
228
00:09:19,462 --> 00:09:21,496
There's no rule on how long before.
229
00:09:21,498 --> 00:09:23,564
Why do you think
we call it a Blindfold Law?
230
00:09:23,566 --> 00:09:24,865
How is that a fair trial?
231
00:09:24,867 --> 00:09:27,335
You think ADA Barnes is playing fair?
232
00:09:27,337 --> 00:09:29,604
He wants to be DA. He's playing to win.
233
00:09:29,606 --> 00:09:33,040
OK, so how am I supposed
to get through all this?
234
00:09:33,042 --> 00:09:34,542
You don't. You're supposed to fight
235
00:09:34,544 --> 00:09:36,511
for the best deal you can get
and then move on,
236
00:09:36,513 --> 00:09:39,513
because one person simply
can't read all those files,
237
00:09:39,515 --> 00:09:43,250
construct a decent defense, and
cover the rest of their cases.
238
00:09:47,022 --> 00:09:48,455
What just happened?
239
00:09:48,457 --> 00:09:50,990
Did I make the wrong decision?
Because he's right.
240
00:09:50,992 --> 00:09:53,160
It's impossible for one person
to read all this.
241
00:09:53,162 --> 00:09:55,695
One person, sure, but as we speak,
242
00:09:55,697 --> 00:09:57,297
Magic...
He's the head of Quantum Leap...
243
00:09:57,299 --> 00:09:59,466
Is getting the Queens DA
to dig up the original files.
244
00:09:59,468 --> 00:10:02,702
And I wager that one A.I. called
Ziggy can get through them faster
245
00:10:02,704 --> 00:10:04,123
than the world's best legal team can.
246
00:10:04,148 --> 00:10:08,908
OK, so Ziggy can search for
clues while I get up to speed.
247
00:10:08,910 --> 00:10:10,510
Let's find someplace to work.
248
00:10:10,512 --> 00:10:12,546
Is it like this
for all public defenders?
249
00:10:12,548 --> 00:10:14,346
Fun fact: the average public defender
250
00:10:14,348 --> 00:10:16,415
gets seven minutes with their client.
251
00:10:16,417 --> 00:10:18,117
I see now why you got a law degree.
252
00:10:18,119 --> 00:10:20,086
Ben, you got pre-trial
for an armed robbery
253
00:10:20,088 --> 00:10:22,155
in courtroom five right now.
254
00:10:22,157 --> 00:10:23,355
That way.
255
00:10:28,063 --> 00:10:30,396
We get everything we needed
from the Queens DA?
256
00:10:30,398 --> 00:10:32,431
Well, I'm going through it all now.
257
00:10:32,433 --> 00:10:36,069
It seems that Camilo was in the
wrong place at the wrong time.
258
00:10:36,071 --> 00:10:38,037
And, unfortunately, witnesses saw him
259
00:10:38,039 --> 00:10:40,106
threatening the victim
earlier in the week,
260
00:10:40,108 --> 00:10:44,243
telling him to stay away
from his brother, Leo, or else.
261
00:10:44,245 --> 00:10:46,445
And how is she really doing?
262
00:10:46,447 --> 00:10:48,180
It's hard to say.
263
00:10:48,182 --> 00:10:50,415
I mean, she hasn't looked up
from that screen once.
264
00:10:50,417 --> 00:10:53,618
She's been in that
imaging chamber 24/7 for weeks,
265
00:10:53,620 --> 00:10:56,822
so keep an eye on her.
266
00:11:02,196 --> 00:11:04,329
Now, we got 30 minutes
till Camilo's trial starts.
267
00:11:04,331 --> 00:11:06,631
And biker guy is right there.
268
00:11:06,633 --> 00:11:10,202
OK, this way.
269
00:11:10,204 --> 00:11:11,536
OK.
270
00:11:11,538 --> 00:11:13,271
Here's good.
271
00:11:13,273 --> 00:11:14,472
Let's work here.
272
00:11:14,474 --> 00:11:15,874
And coffee.
273
00:11:18,445 --> 00:11:21,178
Ben, uh, scary ADA chick
is coming this way.
274
00:11:21,180 --> 00:11:22,446
Oh.
275
00:11:22,448 --> 00:11:24,448
You don't want to clue me in
on what you were thinking?
276
00:11:24,450 --> 00:11:25,647
Was I supposed to?
277
00:11:25,672 --> 00:11:27,517
Of course not,
but it would have been nice
278
00:11:27,519 --> 00:11:30,154
to know I'd be pulling an all-nighter
to get up to speed on this trial
279
00:11:30,156 --> 00:11:31,756
instead of doing
what I prefer to be doing.
280
00:11:31,758 --> 00:11:33,090
Hmm. Which is?
281
00:11:36,028 --> 00:11:37,995
I totally should have seen that coming.
282
00:11:42,844 --> 00:11:45,186
Now, did you cancel our dinner
reservation, or should I do that?
283
00:11:45,211 --> 00:11:47,421
Ooh, sleeping with the enemy.
284
00:11:47,446 --> 00:11:51,180
I did not cancel our reservation.
285
00:11:51,182 --> 00:11:52,715
I'll reset for Saturday, then.
286
00:11:52,717 --> 00:11:55,451
Mm, you should have seen Barnes' face.
287
00:11:55,453 --> 00:11:56,886
I thought he was having a stroke.
288
00:11:56,888 --> 00:11:59,455
And I know you can't tell me,
289
00:11:59,457 --> 00:12:00,865
but you must have something huge
290
00:12:00,890 --> 00:12:02,959
to be blowing the deal
at the 11th hour like this.
291
00:12:02,961 --> 00:12:04,326
Yeah.
292
00:12:04,328 --> 00:12:05,795
And you're paying for dinner Saturday.
293
00:12:05,797 --> 00:12:08,164
Fair punishment for ruining
our anniversary tonight.
294
00:12:08,166 --> 00:12:11,434
Don't you agree, Counselor?
295
00:12:11,436 --> 00:12:13,135
Aleyda, you OK?
296
00:12:13,137 --> 00:12:14,804
Sorry. Yeah, I...
297
00:12:14,806 --> 00:12:18,953
Is this ethical, for us to be
on the same case like this?
298
00:12:18,978 --> 00:12:20,620
Well if you want to hand off the case,
299
00:12:20,645 --> 00:12:22,178
then please do, by all means.
300
00:12:22,180 --> 00:12:23,880
No, but I'm all that Camilo has.
301
00:12:23,882 --> 00:12:25,882
And since you're a second
chair, I thought that maybe...
302
00:12:25,884 --> 00:12:28,718
You thought that I should
just explain to ADA Barnes
303
00:12:28,720 --> 00:12:29,918
that I've been...
304
00:12:29,920 --> 00:12:32,754
secretly sleeping with a public defender
305
00:12:32,756 --> 00:12:34,990
for the entire three years
I've been at the DA's office,
306
00:12:34,992 --> 00:12:36,459
jeopardizing hundreds of cases?
307
00:12:36,461 --> 00:12:37,759
You'll get fired.
308
00:12:37,761 --> 00:12:41,197
I'm just one year away
from making first chair.
309
00:12:43,301 --> 00:12:46,735
Look, I'll get Chinese for us tonight.
310
00:12:46,737 --> 00:12:49,138
It can be like we're back in college,
311
00:12:49,140 --> 00:12:52,341
staying up late, studying for finals,
312
00:12:52,343 --> 00:12:55,911
you looking over my shoulder
for the answers.
313
00:12:58,116 --> 00:13:01,183
Yeah. OK, I'd like that.
314
00:13:01,185 --> 00:13:04,487
I'm so excited for you.
315
00:13:04,489 --> 00:13:06,322
Good luck in there.
316
00:13:08,892 --> 00:13:11,392
- She thinks I have something.
- She does.
317
00:13:11,394 --> 00:13:14,229
We better get on that.
318
00:13:14,231 --> 00:13:17,435
Does anyone else enter
or exit the building during this time?
319
00:13:17,460 --> 00:13:20,935
No, he's the only one to enter or exit
for the next 52 minutes.
320
00:13:20,937 --> 00:13:22,370
Your witness, Counselor.
321
00:13:26,709 --> 00:13:29,577
There are other ways
to enter the building, correct?
322
00:13:29,579 --> 00:13:31,379
There's a door off
the trash room onto the alley.
323
00:13:31,381 --> 00:13:32,913
- But you need a key.
- Mm.
324
00:13:32,915 --> 00:13:35,048
And with 240 tenants,
325
00:13:35,050 --> 00:13:37,017
don't you think
someone could have stolen...
326
00:13:37,019 --> 00:13:39,019
Objection. Speculation.
327
00:13:39,021 --> 00:13:40,304
Sustained.
328
00:13:44,660 --> 00:13:47,227
Your tenant at 405, didn't
they say someone stole her...
329
00:13:47,229 --> 00:13:49,029
Objection. Hearsay.
330
00:13:49,031 --> 00:13:51,265
Sustained.
331
00:13:52,841 --> 00:13:56,537
I was on duty in my patrol car
when I heard the two shots fired.
332
00:13:56,539 --> 00:13:58,572
As I called it in,
333
00:13:58,574 --> 00:14:01,406
the defendant ran right past my car.
334
00:14:01,431 --> 00:14:03,720
That's when I got out
and tackled him to the ground.
335
00:14:03,745 --> 00:14:06,680
And did the defendant say anything
when you tackled him to the ground?
336
00:14:06,682 --> 00:14:08,014
Yes.
337
00:14:08,016 --> 00:14:10,916
He said, "I didn't do it. It wasn't me."
338
00:14:10,918 --> 00:14:12,385
What do you think the
defendant was talking about?
339
00:14:12,387 --> 00:14:13,852
- That's speculation.
- Objection.
340
00:14:13,854 --> 00:14:17,089
Speculation, Your Honor.
341
00:14:17,091 --> 00:14:19,625
I'll rephrase.
342
00:14:19,627 --> 00:14:21,894
Did the defendant do anything
343
00:14:21,896 --> 00:14:24,930
as he said that he didn't do it?
344
00:14:24,932 --> 00:14:26,199
Yes.
345
00:14:26,201 --> 00:14:29,001
He looked back at the building
where the gunshots came from.
346
00:14:30,104 --> 00:14:33,573
We'll pick up tomorrow
at 11:00 with the defense.
347
00:14:36,444 --> 00:14:38,311
It's our turn tomorrow.
348
00:14:38,313 --> 00:14:40,079
It'll feel different then, I promise.
349
00:14:40,081 --> 00:14:41,581
Yeah, you can't promise
what you don't know.
350
00:14:41,583 --> 00:14:44,349
- Leo.
- What?
351
00:14:44,351 --> 00:14:47,085
Come on, Abuela.
352
00:14:47,087 --> 00:14:50,121
Ella no sabe Nada.
353
00:14:50,123 --> 00:14:51,823
You speak Spanish. What did he say?
354
00:14:51,825 --> 00:14:53,825
He said I don't know anything.
355
00:14:53,827 --> 00:14:55,427
And he's right.
356
00:14:57,464 --> 00:14:59,431
Nothing.
357
00:14:59,433 --> 00:15:01,799
I've got nothing.
Has Ziggy found anything?
358
00:15:01,801 --> 00:15:03,389
Ziggy's going through
background information
359
00:15:03,414 --> 00:15:06,137
on the Viento Este gang,
but it's a lot to get through.
360
00:15:06,139 --> 00:15:07,639
What did I miss?
361
00:15:07,641 --> 00:15:09,295
Instead of research
or running predictions,
362
00:15:09,320 --> 00:15:11,343
let's have Ziggy focus
just on the discovery files
363
00:15:11,345 --> 00:15:12,644
to see if anything's been left out...
364
00:15:12,646 --> 00:15:14,412
A missing witness statement,
forensics report.
365
00:15:14,414 --> 00:15:16,480
- How about a missing page?
- Yeah, anything that can...
366
00:15:16,482 --> 00:15:18,148
No, Ben, Ziggy found a missing page.
367
00:15:18,150 --> 00:15:20,817
Open the police report.
368
00:15:20,819 --> 00:15:22,286
The list of people
detectives interviewed
369
00:15:22,311 --> 00:15:24,544
the night of the murder,
it was two pages.
370
00:15:26,024 --> 00:15:29,843
Yeah, it says
page one of two right here.
371
00:15:29,868 --> 00:15:32,202
There's a page missing.
372
00:15:32,498 --> 00:15:34,365
Ow, ow, ow.
373
00:15:35,334 --> 00:15:36,500
- Saul?
- Yeah?
374
00:15:36,502 --> 00:15:37,735
- Saul, hi.
- I'll see you inside.
375
00:15:37,737 --> 00:15:39,670
Hi. I'm so sorry, OK?
376
00:15:39,672 --> 00:15:41,272
So this is a list of people questioned
377
00:15:41,274 --> 00:15:44,708
the night of the murder,
but there is a page missing.
378
00:15:44,710 --> 00:15:46,176
What do you think?
You think it means something?
379
00:15:46,178 --> 00:15:47,611
Absolutely.
380
00:15:47,613 --> 00:15:49,780
It means ADA Barnes is hiding evidence.
381
00:15:49,782 --> 00:15:50,826
Yes!
382
00:15:50,851 --> 00:15:53,683
Or an intern forgot to copy it.
383
00:15:53,685 --> 00:15:55,351
You think they'd
give it to me if I asked?
384
00:15:55,353 --> 00:15:58,054
Well, if they don't,
it means you're onto something.
385
00:16:00,325 --> 00:16:02,826
Ben, if that's true
and they're hiding important evidence,
386
00:16:02,828 --> 00:16:04,131
that makes it a Brady violation.
387
00:16:04,156 --> 00:16:05,762
We might even be able
to get the case thrown out.
388
00:16:05,764 --> 00:16:08,098
Or like he said,
an intern forgot to copy it.
389
00:16:08,100 --> 00:16:11,034
I just don't think Vicky
would do something like this.
390
00:16:11,036 --> 00:16:13,436
Bury evidence just to win a case?
391
00:16:13,438 --> 00:16:15,438
I need to see if there's a second page.
392
00:16:15,440 --> 00:16:16,807
Ian, can you get on that missing page?
393
00:16:16,809 --> 00:16:19,309
And I need to go find Vicky.
394
00:16:19,311 --> 00:16:20,643
Ben, hang on.
395
00:16:20,645 --> 00:16:22,979
You remember Tyler, the guy
that got locked outside naked
396
00:16:22,981 --> 00:16:24,506
by his girlfriend? They need our help.
397
00:16:24,531 --> 00:16:27,216
And if Addison were here, she
would say, "Stay on mission."
398
00:16:27,218 --> 00:16:29,419
Yeah, but Ziggy says
if Tyler doesn't make bail,
399
00:16:29,421 --> 00:16:30,687
he gets beat up at Rikers next week
400
00:16:30,689 --> 00:16:32,054
and ends up in a wheelchair for life.
401
00:16:34,492 --> 00:16:35,858
Aleyda?
402
00:16:35,860 --> 00:16:37,560
Tyler's mother won't help,
403
00:16:37,562 --> 00:16:40,062
and that bail bonds guy wants $5,000.
404
00:16:40,064 --> 00:16:42,064
Oh, Rose, I'm so sorry.
405
00:16:42,066 --> 00:16:43,933
I really wish
there was something I could do.
406
00:16:43,935 --> 00:16:46,235
There is. We got Marty McFly's almanac.
407
00:16:46,237 --> 00:16:47,603
- Huh?
- Just give her
408
00:16:47,605 --> 00:16:49,739
the 50 bucks in your pocket
and write this down.
409
00:16:49,741 --> 00:16:52,241
Could I see your paper, please?
410
00:16:52,243 --> 00:16:53,543
Thank you.
411
00:16:53,545 --> 00:16:55,911
OK, Belmont. Race 8. Superfecta.
412
00:16:55,913 --> 00:16:58,913
Numbers 3, 7, 9, 1, in that order.
413
00:16:58,915 --> 00:17:01,049
And there's an OTB three miles away.
414
00:17:01,051 --> 00:17:02,183
She'll win $5,000.
415
00:17:02,185 --> 00:17:04,753
A whole $5,000?
416
00:17:04,755 --> 00:17:08,390
Is what I should not be able
to provide as a lawyer,
417
00:17:08,392 --> 00:17:11,125
but I got a tip from a friend.
418
00:17:11,127 --> 00:17:14,162
So place this bet
at the off-track betting,
419
00:17:14,164 --> 00:17:16,398
and you'll be able
to cover Tyler's bail.
420
00:17:16,400 --> 00:17:17,599
Ta-da.
421
00:17:17,601 --> 00:17:19,468
- Go!
- OK, thank you.
422
00:17:22,272 --> 00:17:24,773
What? You've never
done that in a leap before?
423
00:17:24,775 --> 00:17:26,441
- Aleyda?
- Vicky, hi.
424
00:17:26,443 --> 00:17:28,109
I was hoping to find you.
425
00:17:28,111 --> 00:17:30,679
Look, um, I just got a call
from the precinct.
426
00:17:30,681 --> 00:17:33,047
Camilo Diaz's brother was just arrested.
427
00:17:45,141 --> 00:17:47,175
Um, you're welcome.
428
00:17:47,200 --> 00:17:49,434
Yeah, I'm 16.
What are they gonna do about it?
429
00:17:49,436 --> 00:17:50,668
What are they gonna do about it?
430
00:17:50,670 --> 00:17:52,107
Leo, if they catch you
working that corner,
431
00:17:52,132 --> 00:17:53,938
dealing drugs, you'll be put
in juvenile detention.
432
00:17:53,940 --> 00:17:56,007
You should have told Camilo
to take the deal!
433
00:17:56,009 --> 00:17:57,541
He would have been out in ten, and now,
434
00:17:57,543 --> 00:17:58,709
- he doesn't have a chance.
- OK, so what?
435
00:17:58,711 --> 00:18:00,477
You think dealing drugs is the answer?
436
00:18:00,479 --> 00:18:02,013
Are you stupid?
437
00:18:02,015 --> 00:18:03,480
Camilo is gone.
438
00:18:03,482 --> 00:18:05,883
We don't have money.
I don't have a choice.
439
00:18:05,885 --> 00:18:08,218
Besides, they promised to
keep Camilo safe on the inside.
440
00:18:08,220 --> 00:18:10,554
OK. Please, Leo, we'll find another way.
441
00:18:10,556 --> 00:18:13,656
Don't give up yet.
Just give me one more day, please.
442
00:18:14,927 --> 00:18:17,895
You know, I wish my brother
had just killed Nathan.
443
00:18:17,897 --> 00:18:21,032
Viento Este,
they would have left me alone.
444
00:18:21,034 --> 00:18:22,332
Why do you say that?
445
00:18:22,334 --> 00:18:25,536
Because Nathan was a snitch.
446
00:18:25,538 --> 00:18:27,271
The whole street knows it.
447
00:18:27,273 --> 00:18:29,907
It was only a matter of time.
448
00:18:31,544 --> 00:18:33,610
I gotta go help my grandma.
449
00:18:37,683 --> 00:18:40,717
We think the victim was
a CI working for police,
450
00:18:40,719 --> 00:18:43,554
but there wasn't anything
in the case files about it.
451
00:18:43,556 --> 00:18:45,522
Well, police like to protect their CIs.
452
00:18:45,524 --> 00:18:47,591
They may not have told the DA's office,
453
00:18:47,593 --> 00:18:49,059
not if it wasn't relevant.
454
00:18:49,061 --> 00:18:51,061
Well, Ziggy says there's an 82% chance
455
00:18:51,063 --> 00:18:54,264
he was killed because he was informing.
456
00:18:54,266 --> 00:18:55,666
Good timing.
457
00:18:55,668 --> 00:18:57,967
The DA's office
just found that missing page.
458
00:18:57,969 --> 00:19:01,672
- And here it is.
- Ah, see?
459
00:19:01,674 --> 00:19:03,940
Not all slow and boring
on the other side, is it?
460
00:19:03,942 --> 00:19:06,776
OK, this is it. This is the second page.
461
00:19:06,778 --> 00:19:08,248
And these are the remaining names
462
00:19:08,273 --> 00:19:10,080
of everyone the detectives
interviewed that night.
463
00:19:10,082 --> 00:19:11,435
And there's a name blacked out.
464
00:19:11,460 --> 00:19:14,217
Yeah, but because they
crossed it out with marker,
465
00:19:14,219 --> 00:19:16,271
a simple photo editing program
466
00:19:16,296 --> 00:19:18,621
can separate the colors
and the saturation levels
467
00:19:18,623 --> 00:19:21,591
in order to reveal the name below.
468
00:19:21,593 --> 00:19:22,792
Edwin Soto.
469
00:19:22,794 --> 00:19:24,761
Edwin Soto, 28 years old.
470
00:19:24,763 --> 00:19:26,796
He's an enforcer
for the Viento Este gang
471
00:19:26,798 --> 00:19:28,865
and a suspect in
two other gang-related murders.
472
00:19:28,867 --> 00:19:30,934
Ben, this could be our guy.
473
00:19:30,936 --> 00:19:33,770
So I need to ask Vicky what
Edwin Soto said to the police
474
00:19:33,772 --> 00:19:35,769
and why he was brought in
for questioning.
475
00:19:35,794 --> 00:19:38,962
And if she balks, then you
know they hid it on purpose.
476
00:19:44,716 --> 00:19:47,750
Oh. How'd it go with Camilo's brother?
477
00:19:47,752 --> 00:19:50,319
Wow. That good, huh?
478
00:19:50,321 --> 00:19:52,255
I left you some Chinese food.
479
00:19:52,257 --> 00:19:54,390
Thank you.
480
00:19:54,392 --> 00:19:56,125
Oh, uh-uh. No, no.
481
00:19:56,127 --> 00:19:58,294
We need to draw a line
the next few days,
482
00:19:58,296 --> 00:20:01,039
I already stuck my neck out telling you
about Camilo's brother.
483
00:20:02,133 --> 00:20:04,066
Thank you for doing that.
484
00:20:09,106 --> 00:20:13,441
I just need to ask one, tiny favor more.
485
00:20:15,145 --> 00:20:18,680
You are really dying
to just break the rules, huh?
486
00:20:18,682 --> 00:20:20,815
And tonight of all nights.
487
00:20:24,053 --> 00:20:26,988
Look, Aleyda,
488
00:20:26,990 --> 00:20:30,492
these four walls, they're a sanctuary,
489
00:20:30,494 --> 00:20:32,761
the only place that's just for us,
490
00:20:32,763 --> 00:20:35,029
away from the reproachful looks,
491
00:20:35,031 --> 00:20:36,798
away from the chaos at work.
492
00:20:38,143 --> 00:20:40,143
And I love that we have that.
493
00:20:40,404 --> 00:20:42,103
Let's not mess it up.
494
00:20:44,441 --> 00:20:47,974
And that would be Barnes.
495
00:20:52,915 --> 00:20:54,381
Hello?
496
00:20:54,383 --> 00:20:55,716
Mm-hmm.
497
00:20:57,720 --> 00:20:59,753
Come on. Let's take a teeny, tiny peek.
498
00:21:02,057 --> 00:21:04,758
See what Edwin Soto said to the police.
499
00:21:07,062 --> 00:21:09,697
No, I can't betray Vicky's trust.
500
00:21:09,699 --> 00:21:12,333
Ben, this is our only lead.
You mess this up,
501
00:21:12,335 --> 00:21:14,435
and Camilo goes to prison
for 30-plus years.
502
00:21:14,437 --> 00:21:18,238
And he never sees his brother
or grandmother again.
503
00:21:21,333 --> 00:21:23,433
Vicky?
504
00:21:23,458 --> 00:21:25,525
What did Edwin Soto say to the police?
505
00:21:27,215 --> 00:21:28,914
Did you just look at my files?
506
00:21:28,916 --> 00:21:30,783
What? No, absolutely not.
507
00:21:30,785 --> 00:21:32,031
Then where did you get that name?
508
00:21:32,056 --> 00:21:33,623
He got it from the future.
509
00:21:33,648 --> 00:21:34,920
Hang on.
510
00:21:34,922 --> 00:21:36,926
Are you saying that you hid this?
511
00:21:36,951 --> 00:21:38,584
Why would you do that?
512
00:21:38,609 --> 00:21:41,327
Aleyda, I did not hide this.
513
00:21:41,329 --> 00:21:43,730
Besides, he didn't
tell the police anything,
514
00:21:43,732 --> 00:21:45,030
so there's nothing to hide.
515
00:21:45,032 --> 00:21:46,466
What about the fact
that he was a suspect
516
00:21:46,468 --> 00:21:48,868
in two other murders,
or that the victim was
517
00:21:48,870 --> 00:21:50,236
- an informant for the police?
- OK, stop.
518
00:21:50,238 --> 00:21:51,838
Aleyda, please stop.
519
00:21:51,840 --> 00:21:53,773
I can't talk to you about this case.
520
00:21:53,775 --> 00:21:56,241
I can't help you with it,
and it's not fair for you to ask me.
521
00:21:56,243 --> 00:21:58,543
- You didn't hide this?
- I promise you.
522
00:21:58,545 --> 00:22:00,144
I didn't hide anything.
523
00:22:00,146 --> 00:22:02,814
So ADA Barnes just asked you
to leave out the page,
524
00:22:02,816 --> 00:22:04,984
and you didn't bother to ask why?
525
00:22:09,590 --> 00:22:13,658
You know, I think it's best
I get a hotel room tonight.
526
00:22:16,930 --> 00:22:18,864
Happy anniversary.
527
00:22:23,203 --> 00:22:26,772
I really hope we're right,
because I just blew up
528
00:22:26,774 --> 00:22:29,673
Aleyda and Vicky's relationship
for this.
529
00:22:38,584 --> 00:22:40,451
Stuart?
530
00:22:40,453 --> 00:22:41,719
Hey, Stuart?
531
00:22:41,721 --> 00:22:44,154
Did you sleep here last night?
532
00:22:44,156 --> 00:22:45,989
Do you need a subway token to get home?
533
00:22:45,991 --> 00:22:48,826
I don't need a subway token.
I need my bike.
534
00:22:48,828 --> 00:22:50,594
I'm not leaving here until I have it.
535
00:22:50,596 --> 00:22:53,196
Yeah, I'm really sorry about yesterday.
536
00:22:53,198 --> 00:22:55,084
Things have been a little crazy for me,
537
00:22:55,109 --> 00:22:57,501
but I'm realizing that's
what normal is around here.
538
00:22:57,503 --> 00:23:00,638
Please, I promised my uncle.
539
00:23:00,640 --> 00:23:02,272
I need to do this.
540
00:23:02,274 --> 00:23:04,006
I'm sorry. I don't follow.
541
00:23:04,008 --> 00:23:05,642
The charity ride.
542
00:23:05,644 --> 00:23:09,512
We're raising money for AIDS.
543
00:23:09,514 --> 00:23:12,114
My uncle, he passed last year.
544
00:23:12,116 --> 00:23:15,226
There's a conference in Atlanta,
the first of its kind ever for AIDS,
545
00:23:15,251 --> 00:23:17,584
and the cross-country tour
leaves from there.
546
00:23:18,590 --> 00:23:20,924
I'll get your bike back, OK?
547
00:23:20,926 --> 00:23:23,560
May take a few hours,
but I'll get it back.
548
00:23:23,562 --> 00:23:25,995
- I promise.
- Thank you.
549
00:23:30,569 --> 00:23:31,801
Hey. Hey, what's going on?
550
00:23:31,803 --> 00:23:33,603
I've been here for ages. Leo's OK?
551
00:23:33,605 --> 00:23:35,004
Sorry. Yes.
552
00:23:35,006 --> 00:23:36,939
Well, no, Leo was arrested.
553
00:23:36,941 --> 00:23:38,685
But I got him out. He's fine.
554
00:23:38,710 --> 00:23:40,576
- Look, I don't have much time.
- You have to talk to him.
555
00:23:40,578 --> 00:23:42,345
If he starts dealing, I...
556
00:23:42,347 --> 00:23:44,046
Look, my parents are gone, all right?
557
00:23:44,048 --> 00:23:45,714
I have to make sure that he's safe.
558
00:23:45,716 --> 00:23:47,016
Please talk to him.
559
00:23:47,018 --> 00:23:49,118
I will. I promise.
560
00:23:50,455 --> 00:23:53,889
Camilo, do you know the name Edwin Soto?
561
00:23:53,891 --> 00:23:55,391
He's a Viento Este gang member.
562
00:23:55,393 --> 00:23:56,764
I don't know any of them.
563
00:23:56,789 --> 00:23:59,661
I've stayed away from them
as much as possible.
564
00:23:59,663 --> 00:24:01,998
- Wait. This is Edwin Soto?
- Mm-hmm.
565
00:24:02,000 --> 00:24:04,900
He's the guy that was
hanging around the building that night.
566
00:24:04,902 --> 00:24:06,168
Why didn't you tell us you saw someone?
567
00:24:06,170 --> 00:24:08,304
I did. I told you that.
568
00:24:08,306 --> 00:24:10,372
But no one else saw him,
so police thought I made it up.
569
00:24:10,374 --> 00:24:12,908
Well, they hid his name from
us, and I'm gonna prove it.
570
00:24:12,910 --> 00:24:14,376
It's a Brady violation.
571
00:24:14,378 --> 00:24:16,111
They purposefully withheld the page
572
00:24:16,113 --> 00:24:18,179
from the list of people
detectives questioned.
573
00:24:18,181 --> 00:24:20,749
And we believe the police
spoke to someone that night
574
00:24:20,751 --> 00:24:22,985
- who should be a suspect.
- Really?
575
00:24:22,987 --> 00:24:25,253
That's what all this nonsense
is about, a missing page?
576
00:24:25,255 --> 00:24:27,055
You could have just asked for the page.
577
00:24:27,057 --> 00:24:30,392
Is this really what I got
out of bed early for?
578
00:24:30,394 --> 00:24:33,829
- Barnes, give her the page.
- Yeah, of course.
579
00:24:33,831 --> 00:24:36,732
You said it was the list of people
that detectives questioned?
580
00:24:36,734 --> 00:24:40,903
I don't want to jinx things,
but this feels way too easy.
581
00:24:40,905 --> 00:24:42,795
Where is ADA Davis this morning?
582
00:24:42,820 --> 00:24:45,973
She no longer works for the DA's office.
583
00:24:45,975 --> 00:24:48,143
This the page you're looking for?
584
00:24:51,432 --> 00:24:53,607
That a-hole deleted the name!
585
00:24:53,632 --> 00:24:56,120
Don't say anything. You can't
let him know you've seen his files.
586
00:24:56,145 --> 00:24:58,178
It could mean a mistrial.
587
00:24:58,955 --> 00:25:01,122
Is everything in order, Councilor?
588
00:25:03,560 --> 00:25:05,860
Yes, Your Honor.
589
00:25:11,477 --> 00:25:13,245
Do Aleyda and Vicky break up?
590
00:25:13,247 --> 00:25:16,281
Jenn, tell me what happens to Vicky.
591
00:25:16,283 --> 00:25:18,350
ADA Barnes blackballs her.
592
00:25:18,352 --> 00:25:21,186
She can't find another job.
She moves back to Kentucky.
593
00:25:21,188 --> 00:25:22,620
Never practices law again.
594
00:25:25,092 --> 00:25:27,192
Ben, please say something.
595
00:25:27,194 --> 00:25:28,626
What should I say?
596
00:25:28,628 --> 00:25:31,463
ADA Barnes is corrupt
and I have nothing.
597
00:25:31,465 --> 00:25:35,667
I've ruined Aleyda's relationship,
Vicky's career, Camilo's life.
598
00:25:35,669 --> 00:25:37,402
And I'm traveling
through time and space,
599
00:25:37,404 --> 00:25:39,003
and I don't know where I'm going
600
00:25:39,005 --> 00:25:40,997
or what I'm supposed to do
when I get there.
601
00:25:41,022 --> 00:25:44,322
Well, I'm not sure what to say either.
I'm terrible at speeches.
602
00:25:46,380 --> 00:25:49,013
It does remind me of a story
about drowning bunnies.
603
00:25:49,015 --> 00:25:51,483
No, hang on. It's just one bunny.
604
00:25:51,485 --> 00:25:53,418
There's a boy, and he sees a bunny.
605
00:25:53,420 --> 00:25:55,487
And he saves a bunny from the river.
606
00:25:55,489 --> 00:25:57,789
But then the next day,
he sees another bunny.
607
00:25:57,791 --> 00:26:01,158
But he saves that bunny too,
and then another, and another.
608
00:26:01,160 --> 00:26:02,761
I'm going somewhere with this.
I promise.
609
00:26:02,763 --> 00:26:05,630
So the boy learns
that there's a farmer upstream
610
00:26:05,632 --> 00:26:07,164
who's throwing bunnies in the river
611
00:26:07,166 --> 00:26:09,333
after he learns
that they're eating his crops.
612
00:26:09,335 --> 00:26:12,136
So what's the answer?
613
00:26:12,138 --> 00:26:14,038
Is this a story or a brainteaser?
614
00:26:14,040 --> 00:26:15,305
A story.
615
00:26:15,307 --> 00:26:18,308
If he goes upstream to see if
the farmer will change his ways,
616
00:26:18,310 --> 00:26:20,411
then the bunnies in the river
will all drown.
617
00:26:20,413 --> 00:26:22,813
See? There is no right answer.
618
00:26:22,815 --> 00:26:24,114
Is that the end
619
00:26:24,116 --> 00:26:25,318
- of your story?
- Yeah.
620
00:26:25,343 --> 00:26:27,684
OK.
621
00:26:27,686 --> 00:26:30,888
I-I don't get it.
622
00:26:30,890 --> 00:26:33,356
The answer is you, Ben,
623
00:26:33,358 --> 00:26:35,526
because you are doing both,
624
00:26:35,528 --> 00:26:37,928
leap after leap,
saving bunnies from the river,
625
00:26:37,930 --> 00:26:39,329
but you're also running upstream
626
00:26:39,331 --> 00:26:41,164
trying to change
what will happen in the future.
627
00:26:41,166 --> 00:26:45,201
You're doing both, and it's exhausting.
628
00:26:45,203 --> 00:26:47,003
But the fact that you can do both
629
00:26:47,005 --> 00:26:50,339
is what makes you all the more a hero.
630
00:26:50,341 --> 00:26:54,076
You just gotta trust
that there's a way out of this.
631
00:26:54,078 --> 00:26:56,078
I know you'll be the one to find it.
632
00:26:58,750 --> 00:27:01,016
Thank you, Jenn.
633
00:27:04,589 --> 00:27:09,325
Well, what do we know?
634
00:27:09,327 --> 00:27:12,161
We know for sure ADA Barnes is corrupt.
635
00:27:12,163 --> 00:27:13,563
He's definitely a slimebag.
636
00:27:13,565 --> 00:27:15,197
And your Vicky wasn't a part of it.
637
00:27:15,199 --> 00:27:17,199
Well, because Vicky was fired.
638
00:27:17,201 --> 00:27:19,234
Yes, I was.
639
00:27:21,038 --> 00:27:23,072
I'm so sorry.
640
00:27:23,074 --> 00:27:25,874
I couldn't help it. I put you first.
641
00:27:25,876 --> 00:27:28,043
I asked him
to hand over the missing page.
642
00:27:28,045 --> 00:27:30,346
Now he's convinced I'm the one
who told you about it.
643
00:27:30,348 --> 00:27:33,582
I've lost my mentor, my career.
644
00:27:33,584 --> 00:27:35,417
And all for what?
645
00:27:35,672 --> 00:27:37,639
A missing page that gets you nothing?
646
00:27:37,664 --> 00:27:39,404
You blew up our lives for that?
647
00:27:39,429 --> 00:27:41,023
If it is nothing,
648
00:27:41,025 --> 00:27:43,392
then why did he delete
Edwin's name from the page?
649
00:27:43,394 --> 00:27:45,527
What are you talking about?
650
00:27:57,607 --> 00:27:59,140
Wow.
651
00:27:59,142 --> 00:28:03,311
I know. He was your mentor, and...
652
00:28:03,313 --> 00:28:04,879
I'm sorry, but Vicky,
653
00:28:04,881 --> 00:28:08,516
please, why is he trying
so hard to hide his name?
654
00:28:08,518 --> 00:28:10,985
He said it wasn't relevant to the case,
655
00:28:10,987 --> 00:28:13,287
that it would only distract
the jury from the truth.
656
00:28:13,289 --> 00:28:15,756
And I mean, I believed him.
It's just that he...
657
00:28:19,129 --> 00:28:21,095
He just wants the win.
658
00:28:21,120 --> 00:28:24,968
This guy, Edwin Soto, he's a suspect
in two other gang-related murders.
659
00:28:24,993 --> 00:28:27,026
Is that why the police questioned him?
660
00:28:28,938 --> 00:28:31,104
It is.
661
00:28:31,106 --> 00:28:32,439
But there's nothing else.
662
00:28:32,441 --> 00:28:35,842
He didn't say anything to police.
He wasn't seen by anyone.
663
00:28:35,844 --> 00:28:37,068
There's absolutely nothing
664
00:28:37,093 --> 00:28:38,878
connecting him to this murder,
just rumors.
665
00:28:38,880 --> 00:28:41,581
So ADA Barnes is just
gonna let Camilo take the fall?
666
00:28:41,583 --> 00:28:44,217
And he will,
667
00:28:44,219 --> 00:28:46,786
unless you can make that connection.
668
00:28:46,788 --> 00:28:48,922
Huh.
669
00:28:48,924 --> 00:28:53,460
If only there was some way
to look into the past
670
00:28:53,462 --> 00:28:57,630
and see how Edwin Soto did it.
671
00:28:57,632 --> 00:28:59,099
I'm on it.
672
00:28:59,101 --> 00:29:00,534
We got something Ben can use.
673
00:29:00,536 --> 00:29:03,636
It's a news article
from 11 years later, in 1996,
674
00:29:03,638 --> 00:29:06,639
about the gun that Edwin Soto
used on the two murders.
675
00:29:06,641 --> 00:29:09,308
Now, a kid that lived
in Edwin Soto's building
676
00:29:09,310 --> 00:29:11,444
found the gun stashed in the basement,
677
00:29:11,446 --> 00:29:13,345
and then he showed up to school with it.
678
00:29:13,347 --> 00:29:15,448
And they linked the gun
to the two murders,
679
00:29:15,450 --> 00:29:17,951
and Soto's DNA was found all over it.
680
00:29:17,953 --> 00:29:19,318
Wait, that's great.
681
00:29:19,320 --> 00:29:21,955
What if he used
that same gun on our victim?
682
00:29:21,957 --> 00:29:23,690
Maybe, but Ben is in 1985,
683
00:29:23,692 --> 00:29:25,692
and DNA analysis isn't around yet.
684
00:29:25,694 --> 00:29:29,696
OK, but if ballistics can
match the gun to the bullet,
685
00:29:29,698 --> 00:29:30,897
we have a murder weapon.
686
00:29:30,899 --> 00:29:32,331
Yes. Yeah, yeah.
687
00:29:32,333 --> 00:29:36,335
But what are the chances
that the gun is in the exact same place
688
00:29:36,337 --> 00:29:38,670
11 years earlier, in 1985?
689
00:29:38,672 --> 00:29:39,838
Mm.
690
00:29:46,320 --> 00:29:49,102
- All right. All right.
- Tyler, you're out.
691
00:29:49,127 --> 00:29:50,493
- That's great.
- Yeah.
692
00:29:50,518 --> 00:29:52,651
The racing bet worked.
Can you believe it?
693
00:29:52,653 --> 00:29:54,386
- I'm glad I could help.
- Yeah.
694
00:29:54,388 --> 00:29:56,555
And Tyler has a question for you.
695
00:29:56,557 --> 00:29:58,724
All right, ma'am,
you know, we're just trying
696
00:29:58,726 --> 00:30:00,226
- to get a break, you know?
- Mm-hmm.
697
00:30:00,228 --> 00:30:01,693
So we were just wondering
698
00:30:01,695 --> 00:30:04,730
if maybe you can give us another tip.
699
00:30:07,168 --> 00:30:09,935
Here's my tip: show up to court.
700
00:30:10,214 --> 00:30:11,514
That's all you have to do.
701
00:30:11,539 --> 00:30:13,404
Then you'll get
your bail money back, OK?
702
00:30:13,406 --> 00:30:15,306
OK. Bad bunny.
703
00:30:15,308 --> 00:30:16,742
See? I told you.
704
00:30:16,744 --> 00:30:18,110
You look like
you might have some good news.
705
00:30:18,112 --> 00:30:20,912
Yes, I have great news.
I got your bike back.
706
00:30:20,914 --> 00:30:22,915
But there's a catch: I need a favor.
707
00:30:22,940 --> 00:30:25,607
Traffic's crazy, and I have
one hour to get across town.
708
00:30:37,397 --> 00:30:39,597
Come on. Might need a witness.
709
00:30:42,102 --> 00:30:43,268
The boy found the gun
710
00:30:43,270 --> 00:30:44,903
in the southwest corner of the basement.
711
00:30:44,905 --> 00:30:46,570
The gun was in a brown paper bag
712
00:30:46,572 --> 00:30:48,760
that was taped
to the inside of an AC vent.
713
00:30:48,785 --> 00:30:51,186
AC vent. OK.
714
00:30:55,548 --> 00:30:58,248
No. No, it has to be here.
715
00:30:58,250 --> 00:30:59,583
- Please.
- What?
716
00:30:59,585 --> 00:31:01,585
Is this what you're looking for?
717
00:31:01,587 --> 00:31:03,854
- I guess it was the northwest corner.
- Don't open it!
718
00:31:03,856 --> 00:31:05,842
Does it feel like
there's a gun in there?
719
00:31:05,867 --> 00:31:08,258
Yeah, it does. Is that bad?
720
00:31:08,260 --> 00:31:09,770
It's amazing.
721
00:31:09,795 --> 00:31:10,994
We gotta go.
722
00:31:19,682 --> 00:31:21,748
- So this is the time, right?
- Huh?
723
00:31:21,773 --> 00:31:23,404
When Addison tells you to give someone
724
00:31:23,429 --> 00:31:25,253
one of those famous Ben pep talks.
725
00:31:25,278 --> 00:31:30,247
Very funny, but I did promise Camilo.
726
00:31:37,155 --> 00:31:38,621
What's taking so long?
727
00:31:38,623 --> 00:31:40,824
Well, we're still waiting
for ballistics on the gun
728
00:31:40,826 --> 00:31:42,625
to be rushed through,
729
00:31:42,627 --> 00:31:45,829
but I believe it's the murder weapon.
730
00:31:45,831 --> 00:31:47,831
No, it's not gonna be enough.
731
00:31:48,200 --> 00:31:49,232
No, I know it.
732
00:31:49,257 --> 00:31:54,069
Leo, I know how hard
it can be to have hope.
733
00:31:54,071 --> 00:31:56,472
Hope that things will get better.
734
00:31:56,474 --> 00:31:59,775
Hope that you'll get
a fair shot at life.
735
00:31:59,777 --> 00:32:03,279
But it is helpful to have hope,
even if you can't see it.
736
00:32:03,281 --> 00:32:05,581
I don't believe in anything I can't see.
737
00:32:07,118 --> 00:32:09,619
Have you ever heard how plants grow more
738
00:32:09,621 --> 00:32:13,070
- if you play them music?
- What?
739
00:32:13,095 --> 00:32:16,158
No. Yeah. No, it's true. Here. Scooch.
740
00:32:16,160 --> 00:32:19,128
The sound waves
stimulate the plant cells,
741
00:32:19,130 --> 00:32:21,497
which allow for the nutrients
to move around the plant,
742
00:32:21,499 --> 00:32:23,234
promoting more growth.
743
00:32:23,259 --> 00:32:26,737
You can't see the music,
but you can feel it.
744
00:32:27,362 --> 00:32:31,445
And allowing yourself
to feel... hope... helps.
745
00:32:31,470 --> 00:32:35,585
It helps you to see
that things can change.
746
00:32:35,789 --> 00:32:38,490
And sometimes
that change is for the better.
747
00:32:42,196 --> 00:32:43,695
Counselor.
748
00:32:46,500 --> 00:32:48,166
Did we get the ballistics back?
749
00:32:48,168 --> 00:32:49,234
Not yet.
750
00:32:49,236 --> 00:32:50,389
For what it's worth,
751
00:32:50,414 --> 00:32:51,903
you may have helped me
on another two cases,
752
00:32:51,905 --> 00:32:53,396
so I'm gonna throw you a bone.
753
00:32:53,421 --> 00:32:55,006
I'll make it a B-felony.
754
00:32:55,008 --> 00:32:57,542
Five years. He'll get parole in four.
755
00:32:57,544 --> 00:32:59,544
It's the deal of a century.
756
00:32:59,546 --> 00:33:01,546
I can't believe you.
757
00:33:01,548 --> 00:33:04,182
Camilo is innocent, and you know it.
758
00:33:04,184 --> 00:33:07,151
Do your job and present the
deal to your client, Counselor.
759
00:33:07,153 --> 00:33:08,486
He'll take it.
760
00:33:08,488 --> 00:33:10,287
They always do.
761
00:33:15,828 --> 00:33:18,362
Ben, Ziggy says if you
take this plea, you can leap.
762
00:33:18,364 --> 00:33:19,396
What?
763
00:33:19,398 --> 00:33:21,432
This allows me to leap? This?
764
00:33:21,434 --> 00:33:22,951
Camilo gets out in four years.
765
00:33:22,976 --> 00:33:24,701
He moves his grandmother
and his brother out of Queens
766
00:33:24,703 --> 00:33:26,770
before Leo ever gets killed.
767
00:33:26,772 --> 00:33:29,072
It takes years, but
they build their lives back.
768
00:33:29,074 --> 00:33:32,543
Yeah, but it's still
four years in prison.
769
00:33:32,545 --> 00:33:34,111
Camilo is only 18.
770
00:33:35,548 --> 00:33:38,949
What if we don't take the deal?
What does Ziggy say?
771
00:33:41,094 --> 00:33:42,727
It's a coin toss.
772
00:33:42,752 --> 00:33:45,586
He's got a 50/50 chance
of going away for life.
773
00:33:51,961 --> 00:33:53,594
They just make it harder every time.
774
00:33:53,596 --> 00:33:55,496
Now it's four years.
But if I lose, it's 30.
775
00:33:55,498 --> 00:33:58,298
It just makes the four
so much harder to turn down.
776
00:33:58,300 --> 00:33:59,866
It does, but still,
777
00:33:59,868 --> 00:34:02,469
four years is too long
for an innocent person.
778
00:34:02,471 --> 00:34:04,037
No one cares if I'm innocent!
779
00:34:06,141 --> 00:34:08,608
So I should just take this deal.
780
00:34:08,610 --> 00:34:10,710
- Is that what you want?
- No.
781
00:34:10,712 --> 00:34:12,467
I want my brother to be safe.
782
00:34:12,492 --> 00:34:14,803
I want him out of Queens.
I want him to stay in school.
783
00:34:14,828 --> 00:34:17,150
He's so smart,
so much smarter than I am.
784
00:34:17,152 --> 00:34:22,066
Well, none of that happens
if you go away.
785
00:34:22,157 --> 00:34:26,835
If I go away, he's a 16-year-old kid
working the corner.
786
00:34:28,063 --> 00:34:30,864
And I can't live with that.
787
00:34:30,866 --> 00:34:32,899
So then, let's fight.
788
00:34:36,571 --> 00:34:39,938
I could have leapt.
Why didn't you push me to take the deal?
789
00:34:39,940 --> 00:34:41,807
I want to see that kid free as well.
790
00:34:43,444 --> 00:34:45,478
One more time then, for good measure.
791
00:34:45,480 --> 00:34:47,179
Let's do it.
792
00:34:53,054 --> 00:34:56,855
We all feel a deep responsibility
to those we love.
793
00:34:59,660 --> 00:35:02,328
I'll give you two some space.
794
00:35:02,604 --> 00:35:04,870
I didn't expect to see you back here.
795
00:35:04,895 --> 00:35:07,563
Yeah, I was, uh,
pretty angry this morning.
796
00:35:09,537 --> 00:35:11,470
But you were right.
797
00:35:11,472 --> 00:35:13,239
ADA Barnes is a cheat,
798
00:35:13,241 --> 00:35:16,641
and I was blind to it
because I admired him so much.
799
00:35:16,643 --> 00:35:18,143
And I'm sorry.
800
00:35:18,145 --> 00:35:22,085
Well, there's really
only one thing I need to know.
801
00:35:23,601 --> 00:35:26,551
Did you reschedule our
anniversary dinner for Saturday?
802
00:35:29,389 --> 00:35:31,531
Not yet, but I will.
803
00:35:32,894 --> 00:35:34,078
Here.
804
00:35:42,902 --> 00:35:44,469
May I?
805
00:35:49,141 --> 00:35:51,007
Stand strong in there.
806
00:35:51,009 --> 00:35:55,512
Juries are quick to judge women,
especially young ones like us,
807
00:35:55,514 --> 00:35:58,140
so you really have to own that space.
808
00:35:59,785 --> 00:36:02,453
Thank you, Vicky.
809
00:36:02,455 --> 00:36:03,820
Good luck.
810
00:36:15,934 --> 00:36:20,003
We all feel a deep responsibility
to those we love.
811
00:36:22,541 --> 00:36:23,872
I know I do.
812
00:36:25,610 --> 00:36:29,612
I would travel to the end
of time for the people I love.
813
00:36:29,614 --> 00:36:32,115
I strive to see them succeed.
814
00:36:32,117 --> 00:36:36,085
And when they hurt, I hurt.
815
00:36:36,087 --> 00:36:37,820
Camilo is no different.
816
00:36:37,822 --> 00:36:39,922
He is fighting
817
00:36:39,924 --> 00:36:41,957
to lift his brother up
out of circumstance.
818
00:36:41,959 --> 00:36:44,160
And yes, he made a mistake.
819
00:36:44,162 --> 00:36:46,904
He threatened a violent gang member
820
00:36:46,929 --> 00:36:50,966
who was forcing his teenage
brother into a life of crime.
821
00:36:50,968 --> 00:36:53,369
But Camilo is not a murderer.
822
00:36:55,173 --> 00:36:58,607
And the murder weapon, which we
now have, does not belong to him.
823
00:37:02,078 --> 00:37:04,846
Camilo is a committed brother
824
00:37:04,848 --> 00:37:07,045
who makes every decision
825
00:37:07,070 --> 00:37:10,018
with careful consideration and planning.
826
00:37:10,020 --> 00:37:12,521
Like the choice
to drop out of school at 15
827
00:37:12,523 --> 00:37:15,290
and work two jobs so
he could keep his family afloat
828
00:37:15,292 --> 00:37:17,159
and his brother in school.
829
00:37:17,161 --> 00:37:20,328
Like writing down every dollar
he makes in his notebook
830
00:37:20,330 --> 00:37:23,331
so he can budget
for his family's future.
831
00:37:23,333 --> 00:37:26,635
And when facing life in prison,
832
00:37:26,637 --> 00:37:29,771
his only question was,
833
00:37:29,773 --> 00:37:34,141
"Who will be there for my brother?"
834
00:37:34,143 --> 00:37:39,046
Camilo Diaz devotes his life
to those he loves.
835
00:37:39,048 --> 00:37:41,057
Let's not take that all away
836
00:37:41,082 --> 00:37:45,618
because he found himself at the
wrong place at the wrong time.
837
00:37:52,928 --> 00:37:54,556
Careful. They're hot.
838
00:37:54,581 --> 00:37:56,314
You think?
839
00:38:03,606 --> 00:38:06,573
Any distraction would be most helpful.
840
00:38:07,942 --> 00:38:09,609
I missed you.
841
00:38:09,611 --> 00:38:11,344
Pretty sure I missed you more.
842
00:38:12,547 --> 00:38:15,515
- So how was Jenn?
- Jenn was great.
843
00:38:15,517 --> 00:38:17,817
But she completely
butchered Magic's story.
844
00:38:17,819 --> 00:38:19,139
You know the one Magic always tells
845
00:38:19,164 --> 00:38:21,588
about that boy who saves
rabbits along the river...
846
00:38:21,590 --> 00:38:25,091
Ben, you just remembered Magic.
847
00:38:25,093 --> 00:38:27,360
I just remembered Magic.
848
00:38:27,362 --> 00:38:30,096
Aleyda, they're looking for you.
849
00:38:30,098 --> 00:38:31,964
The jury has a verdict.
850
00:38:40,574 --> 00:38:42,741
Your closing was good.
851
00:38:42,743 --> 00:38:44,710
Thank you.
852
00:38:44,712 --> 00:38:47,746
I'm sorry you had
to lose your job over all this.
853
00:38:47,748 --> 00:38:51,049
Well, ADA Barnes will be losing his too.
854
00:38:51,051 --> 00:38:54,286
I found eight other cases
where he withheld exculpatory evidence.
855
00:38:54,662 --> 00:38:56,028
I took it to the DA.
856
00:38:59,159 --> 00:39:01,059
I'm really proud of you, Vicky.
857
00:39:12,072 --> 00:39:14,672
OK, and now Ziggy is searching for Ben.
858
00:39:14,674 --> 00:39:18,162
Mm, I believe you all owe me money.
859
00:39:18,187 --> 00:39:21,146
Why? I didn't say
"Leaper X" again, did I?
860
00:39:21,148 --> 00:39:22,781
No, Ben remembered Magic first.
861
00:39:22,783 --> 00:39:25,083
And honestly, I can't believe I lost.
862
00:39:25,085 --> 00:39:26,451
I spent two whole days with him.
863
00:39:26,476 --> 00:39:28,119
And then I tell one story
about bunnies...
864
00:39:28,121 --> 00:39:29,320
- Badly.
- And poof,
865
00:39:29,322 --> 00:39:30,822
he remembers Magic.
866
00:39:32,325 --> 00:39:36,460
Addison, did I thank you
for helping me face my past?
867
00:39:36,462 --> 00:39:38,862
No, thank you.
868
00:39:38,864 --> 00:39:40,831
You helped me remember
869
00:39:40,833 --> 00:39:45,269
that doing what's best
doesn't always feel right.
870
00:39:45,271 --> 00:39:49,606
But me stepping aside was...
871
00:39:49,608 --> 00:39:52,509
And I believe you should do the honors.
872
00:39:58,150 --> 00:40:00,117
Camilo was found not guilty.
873
00:40:00,119 --> 00:40:03,187
Leo became the first member
in his family to go to college
874
00:40:03,189 --> 00:40:05,789
and becomes a lawyer.
875
00:40:05,791 --> 00:40:09,193
I imagine spending time in that
courtroom had an effect on him.
876
00:40:09,195 --> 00:40:12,537
ADA Barnes, obviously,
went down for corruption,
877
00:40:12,562 --> 00:40:15,718
Edwin Soto went down
for all three murders, and...
878
00:40:18,351 --> 00:40:22,404
And, uh, Aleyda and Vicky
joined the Innocence Project,
879
00:40:22,406 --> 00:40:26,508
helping those who are
wrongly accused find freedom.
880
00:40:32,650 --> 00:40:34,317
Ugh.
881
00:40:34,319 --> 00:40:36,252
I saw that.
882
00:40:36,254 --> 00:40:38,520
Sorry.
883
00:40:38,522 --> 00:40:40,552
You know what I realized most of all?
884
00:40:40,577 --> 00:40:43,444
I realized I really miss Ben.
885
00:40:56,106 --> 00:40:58,039
Normal reflexes.
886
00:40:58,041 --> 00:41:01,076
Normal dilation.
887
00:41:01,078 --> 00:41:04,712
Hmm, we will confirm with bloodwork,
888
00:41:04,714 --> 00:41:06,826
but it appears that your husband
889
00:41:06,851 --> 00:41:08,716
is at least physically healthy,
Mrs. O'Connor.
890
00:41:08,718 --> 00:41:10,952
It's not his body I'm worried about.
891
00:41:10,954 --> 00:41:13,922
My husband is clearly
not in his right mind.
892
00:41:13,924 --> 00:41:15,924
Right mind?
Of course I'm in my right mind.
893
00:41:15,926 --> 00:41:17,893
Why would I be of wrong mind?
894
00:41:17,895 --> 00:41:20,127
OK, I think I should probably go, right?
895
00:41:20,129 --> 00:41:21,495
Liam! Liam, you need help.
896
00:41:21,497 --> 00:41:23,364
They're going
to make you feel better here.
897
00:41:23,366 --> 00:41:25,799
- Can you help him or not?
- I can.
898
00:41:25,801 --> 00:41:28,402
And I would like to begin
treatments immediately.
899
00:41:31,313 --> 00:41:35,313
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
67370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.