Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,080 --> 00:00:21,600
So it's either plunder, footballer,
school, Tesco it, but I give them.
2
00:00:24,400 --> 00:00:25,400
I'll see you came second.
3
00:00:25,480 --> 00:00:25,960
I'm on.
4
00:00:26,680 --> 00:00:27,680
I'm following you.
5
00:00:27,720 --> 00:00:28,880
Give me the model for more.
6
00:00:30,400 --> 00:00:31,240
The.
7
00:00:34,200 --> 00:00:35,280
Family guys along.
8
00:00:36,800 --> 00:00:37,280
Virginia.
9
00:00:38,920 --> 00:00:39,840
It's not just one.
10
00:00:40,760 --> 00:00:41,440
Yeah, yeah.
11
00:00:43,000 --> 00:00:44,240
Up from 10 at birth.
12
00:00:45,960 --> 00:00:46,560
No,
13
00:00:47,400 --> 00:00:47,840
thank you.
14
00:00:48,560 --> 00:00:51,440
Because if you know compressed.
15
00:00:54,720 --> 00:00:55,840
Well, for the team on themselves,
16
00:00:55,920 --> 00:00:57,120
I'll have my backing band.
17
00:00:57,240 --> 00:00:58,240
I've got a lot of travelling.
18
00:00:59,760 --> 00:01:01,400
Motion for anything and everything.
19
00:01:05,320 --> 00:01:05,800
Ohh.
20
00:01:07,200 --> 00:01:08,640
Like other options.
21
00:01:10,200 --> 00:01:11,320
Thank you and delusional.
22
00:01:13,680 --> 00:01:13,920
Home.
23
00:01:16,920 --> 00:01:18,560
Could you prepare someone?
24
00:01:20,960 --> 00:01:21,720
Or his mouth.
25
00:01:23,920 --> 00:01:26,200
It was full of in the
most recent few years,
26
00:01:26,280 --> 00:01:28,440
mainly has the main direction
that has lived
27
00:01:28,520 --> 00:01:29,320
near conversions.
28
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
This must confirm we're
committed to learning.
29
00:01:33,680 --> 00:01:34,560
Those guys are not bad.
30
00:01:37,360 --> 00:01:38,040
Small school.
31
00:01:39,600 --> 00:01:40,600
Kick him out of London.
32
00:01:40,760 --> 00:01:42,000
That's just for Muskies.
33
00:01:46,560 --> 00:01:47,680
Sam and Lisa.
34
00:02:07,080 --> 00:02:08,960
Hi, sorry Sting living at the bar.
35
00:02:11,000 --> 00:02:11,640
Yeah.
36
00:02:14,640 --> 00:02:15,120
Very modern.
37
00:02:16,880 --> 00:02:17,360
So it was like.
38
00:02:18,880 --> 00:02:19,600
We're going to
39
00:02:20,640 --> 00:02:20,960
connect.
40
00:02:22,280 --> 00:02:23,520
The actors have existed.
41
00:02:25,320 --> 00:02:25,920
The quicker.
42
00:02:28,040 --> 00:02:28,440
Christmas.
43
00:02:30,360 --> 00:02:32,640
Still thinking of nothing.
44
00:02:35,320 --> 00:02:35,840
Had a year.
45
00:02:37,720 --> 00:02:38,960
You have to wait for us to.
46
00:02:41,440 --> 00:02:41,840
And then?
47
00:02:43,480 --> 00:02:44,880
And he came after after some
48
00:02:45,760 --> 00:02:46,000
time.
49
00:02:48,960 --> 00:02:50,760
Kind of Stella, yeah.
50
00:02:52,320 --> 00:02:53,920
Yeah, but I have not.
51
00:02:57,840 --> 00:02:59,680
OK, the first publication.
52
00:03:01,480 --> 00:03:02,280
Smith name.
53
00:03:03,880 --> 00:03:04,360
Thank you.
54
00:03:06,120 --> 00:03:06,560
No.
55
00:03:08,400 --> 00:03:09,560
Coming back.
56
00:03:11,200 --> 00:03:11,760
Only.
57
00:03:13,360 --> 00:03:13,560
Right.
58
00:03:48,500 --> 00:03:49,020
What is that?
59
00:03:50,480 --> 00:03:50,980
You're good.
60
00:03:53,150 --> 00:03:53,870
Everything here.
61
00:03:55,160 --> 00:03:56,500
Don't stay in there, huh?
62
00:03:57,450 --> 00:03:57,790
Black
63
00:04:08,068 --> 00:04:08,490
and white.
64
00:04:18,040 --> 00:04:18,950
There's a few here.
65
00:04:19,670 --> 00:04:20,600
Yes, so little.
66
00:04:31,200 --> 00:04:31,510
OK.
67
00:04:47,930 --> 00:04:48,250
I just.
68
00:05:01,400 --> 00:05:01,720
Play.
69
00:05:05,260 --> 00:05:05,710
No.
70
00:05:08,090 --> 00:05:08,740
I would say that.
71
00:05:10,850 --> 00:05:11,280
Yeah.
72
00:05:11,290 --> 00:05:11,500
So
73
00:05:12,963 --> 00:05:14,740
yeah, in any other part
of the roster.
74
00:05:17,480 --> 00:05:18,110
Just get on it.
75
00:05:19,420 --> 00:05:20,060
University.
76
00:05:22,640 --> 00:05:23,320
Giving me.
77
00:05:25,110 --> 00:05:25,530
Hello.
78
00:05:26,250 --> 00:05:27,510
Good thing.
79
00:05:42,140 --> 00:05:42,530
OK.
80
00:05:47,720 --> 00:05:48,350
So understand.
81
00:05:57,230 --> 00:05:58,000
How are you going?
82
00:06:06,160 --> 00:06:06,620
Did that.
83
00:06:11,530 --> 00:06:12,210
Aircraft.
84
00:06:30,130 --> 00:06:30,580
Yeah.
85
00:06:40,420 --> 00:06:41,880
I have to fucking shake.
86
00:06:49,730 --> 00:06:50,000
Yeah.
87
00:07:18,020 --> 00:07:19,240
I've never gone through much.
88
00:07:40,770 --> 00:07:41,530
Hi.
89
00:07:42,450 --> 00:07:43,860
I think it's a captain.
90
00:07:59,950 --> 00:08:00,540
The crash.
91
00:08:26,610 --> 00:08:27,220
Down below.
92
00:08:28,000 --> 00:08:28,370
All right.
93
00:08:30,010 --> 00:08:30,370
Present.
94
00:08:53,760 --> 00:08:53,990
Hi.
95
00:08:57,890 --> 00:09:00,990
Nice day for it, Doctor Sally Spike.
96
00:09:01,280 --> 00:09:01,990
Hi.
97
00:09:02,060 --> 00:09:05,750
University of Anchorage Climbing
Logical survey team.
98
00:09:05,840 --> 00:09:07,200
Oh, yeah,
I read about it.
99
00:09:07,380 --> 00:09:09,770
You're here to measure
the melting glaciers, right?
100
00:09:09,780 --> 00:09:10,830
That is correct.
101
00:09:10,900 --> 00:09:14,290
We are here to survey
the effects of global warming.
102
00:09:14,600 --> 00:09:16,480
One of our weather satellites
picked up the wreck
103
00:09:16,560 --> 00:09:18,060
that looks like you beat us to it.
104
00:09:18,790 --> 00:09:21,390
Sometimes the mining lasers
don't be surprised.
105
00:09:21,400 --> 00:09:22,270
What a beauty.
106
00:09:23,080 --> 00:09:25,850
It's so intact,
it's amazing.
107
00:09:26,550 --> 00:09:27,900
Historical fight, right?
108
00:09:27,910 --> 00:09:28,620
Sure is.
109
00:09:30,080 --> 00:09:30,730
You.
110
00:09:31,990 --> 00:09:33,180
So there was big news?
111
00:09:33,530 --> 00:09:36,180
No, we we just found how cool.
112
00:09:37,900 --> 00:09:38,400
Wow.
113
00:09:39,460 --> 00:09:43,030
Would you guys mind writing down
your names and numbers?
114
00:09:43,080 --> 00:09:45,510
You know, just in case
you wanna get in touch later on?
115
00:09:45,560 --> 00:09:47,120
Yeah, yeah, sure,
we could do that.
116
00:09:47,280 --> 00:09:47,630
Great.
117
00:09:48,450 --> 00:09:49,200
Do you have a pen?
118
00:09:49,470 --> 00:09:50,280
I'm sure, yeah.
119
00:10:12,820 --> 00:10:13,550
Yeah.
120
00:10:45,800 --> 00:10:47,150
Damn it, man.
121
00:11:07,660 --> 00:11:09,090
I'm actually.
122
00:11:12,110 --> 00:11:12,530
We're getting.
123
00:11:14,940 --> 00:11:15,510
I.
124
00:11:20,130 --> 00:11:20,560
And then?
125
00:11:22,580 --> 00:11:23,100
And then?
126
00:11:43,580 --> 00:11:44,130
I did this.
127
00:11:45,780 --> 00:11:46,130
Mr.
128
00:11:50,300 --> 00:11:50,890
Yeah, please.
129
00:11:52,450 --> 00:11:54,710
A lot of fucking for them, OK?
130
00:12:23,320 --> 00:12:24,990
I had to fucking sick.
131
00:12:33,220 --> 00:12:33,930
New line.
132
00:12:54,900 --> 00:12:55,330
Johnny.
133
00:13:21,070 --> 00:13:21,410
Here.
134
00:13:24,320 --> 00:13:26,050
Looks like you managed
to get off this message.
135
00:13:30,820 --> 00:13:31,650
Did he say that?
136
00:13:34,350 --> 00:13:34,840
Here.
137
00:13:37,090 --> 00:13:37,980
Let's find her.
138
00:14:03,630 --> 00:14:05,480
Hi, I was here.
139
00:14:05,490 --> 00:14:06,920
Thank you on your banking.
140
00:14:10,090 --> 00:14:11,060
But you're gonna come with it.
141
00:14:14,940 --> 00:14:15,610
Like any good?
142
00:14:18,840 --> 00:14:19,480
OK, that has the.
143
00:14:27,260 --> 00:14:28,030
Listening.
144
00:14:28,660 --> 00:14:29,540
Ohh come up.
145
00:14:38,950 --> 00:14:40,100
Hello, excuse me,
146
00:14:40,390 --> 00:14:42,630
do you sometimes find yourself
thinking about your lighting?
147
00:14:43,740 --> 00:14:47,290
I represent the Society
of my God.
148
00:14:52,100 --> 00:14:52,950
Hold on.
149
00:14:55,020 --> 00:14:56,450
Yeah, I'll give it a go.
150
00:15:01,420 --> 00:15:02,100
Christine.
151
00:15:03,240 --> 00:15:04,950
Hey, wait, I didn't know
you had a visitor.
152
00:15:05,000 --> 00:15:05,350
No.
153
00:15:06,600 --> 00:15:10,130
Hey, listen, we're having
a private conversation, OK, buddy?
154
00:15:12,280 --> 00:15:12,720
Are we good?
155
00:15:15,780 --> 00:15:16,740
You're gonna go.
156
00:16:10,090 --> 00:16:11,810
Listen very carefully, Christine.
157
00:16:12,780 --> 00:16:13,720
We have your brother.
158
00:16:15,280 --> 00:16:17,300
You say anything to the police
about the brain break
159
00:16:17,380 --> 00:16:17,980
on the glacier
160
00:16:18,060 --> 00:16:19,210
or anything else,
161
00:16:19,800 --> 00:16:21,010
the brother will die.
162
00:16:23,560 --> 00:16:24,050
Do.
163
00:17:33,580 --> 00:17:33,860
Thank you.
164
00:19:26,390 --> 00:19:28,450
Sorry, what's the update?
165
00:19:28,930 --> 00:19:31,990
Initial search of the right reveals
no trace of Napoleon.
166
00:19:34,180 --> 00:19:34,790
Go on.
167
00:19:36,280 --> 00:19:39,110
Passengers even tried
only five bodies.
168
00:19:41,660 --> 00:19:43,180
Brent is missing.
169
00:19:45,580 --> 00:19:48,030
Go brand was in charge
of Napoleon.
170
00:19:48,280 --> 00:19:50,850
There's no possible brand
survived and got away.
171
00:19:55,310 --> 00:19:57,080
Widen the search the time clicks.
172
00:20:00,790 --> 00:20:02,610
Without additional manpower equipment,
173
00:20:02,690 --> 00:20:03,880
it's gonna be difficult.
174
00:20:04,030 --> 00:20:05,710
I'm gonna need drones
with thermal.
175
00:20:07,380 --> 00:20:09,690
But for now, work
with what you've got.
176
00:20:10,820 --> 00:20:11,930
Flying Napoleon.
177
00:20:51,060 --> 00:20:51,730
Couldn't think.
178
00:21:03,120 --> 00:21:05,830
And this combined with this
is gone in the conversation.
179
00:21:08,770 --> 00:21:10,140
Please type in this way.
180
00:21:19,640 --> 00:21:20,460
And then the 5th.
181
00:21:23,030 --> 00:21:23,940
You might like.
182
00:21:26,670 --> 00:21:27,200
Yeah.
183
00:21:29,080 --> 00:21:29,630
Like what?
184
00:21:32,800 --> 00:21:33,020
OK.
185
00:21:41,690 --> 00:21:44,060
You have to drop it off
into the camera.
186
00:21:47,160 --> 00:21:48,230
Not after this.
187
00:21:49,190 --> 00:21:50,380
Who's had a leak?
188
00:21:53,760 --> 00:21:54,150
OK.
189
00:21:57,350 --> 00:21:58,240
House count.
190
00:22:00,450 --> 00:22:00,760
OK.
191
00:22:08,870 --> 00:22:09,440
Myself.
192
00:22:11,400 --> 00:22:12,940
Now you can write them,
understand them.
193
00:22:14,920 --> 00:22:17,610
Other operation like that.
194
00:22:18,430 --> 00:22:19,110
Leon.
195
00:22:19,930 --> 00:22:20,900
Operation Leo.
196
00:22:26,020 --> 00:22:27,670
Ohh racial.
197
00:22:31,440 --> 00:22:34,320
Hmm, OK, probably not.
198
00:22:36,200 --> 00:22:38,360
Still, this is not.
199
00:22:39,880 --> 00:22:40,400
Extras.
200
00:22:44,820 --> 00:22:45,090
I have.
201
00:22:47,290 --> 00:22:47,670
Process.
202
00:22:49,750 --> 00:22:50,200
Everything.
203
00:22:51,950 --> 00:22:52,790
Process the club, things,
204
00:22:52,870 --> 00:22:54,090
the masses of island
205
00:22:54,250 --> 00:22:56,120
and you are an Arsenal professional where?
206
00:22:56,210 --> 00:23:00,660
Hospital, baseless Britain, Steve Rush,
rush, whatsoever.
207
00:23:03,210 --> 00:23:03,830
It's perfect.
208
00:23:05,440 --> 00:23:06,890
They have an identical interest.
209
00:23:09,790 --> 00:23:12,630
The constant flights intercept spies over,
210
00:23:12,710 --> 00:23:14,860
but there's never any evidence
that invasion
211
00:23:14,950 --> 00:23:15,420
was imminent.
212
00:23:16,960 --> 00:23:18,700
The Japan maybe was not big enough
213
00:23:18,790 --> 00:23:19,910
to match long generation
214
00:23:19,990 --> 00:23:20,940
of that magnitude,
215
00:23:21,349 --> 00:23:21,630
keeping
216
00:23:21,710 --> 00:23:22,450
supply lines open.
217
00:23:26,260 --> 00:23:27,110
Strategically.
218
00:23:29,450 --> 00:23:31,450
My son was a better value
to the Nazi command.
219
00:23:33,060 --> 00:23:35,217
Can you please search the
Christina Yohannes doctor
220
00:23:35,297 --> 00:23:36,470
Christine neutrality of you?
221
00:23:38,840 --> 00:23:39,930
Actually, see the doctor.
222
00:23:41,440 --> 00:23:42,030
They've got kids.
223
00:23:43,700 --> 00:23:44,150
Dinner.
224
00:23:45,700 --> 00:23:46,220
During that era.
225
00:23:53,520 --> 00:23:53,880
Yep.
226
00:24:08,850 --> 00:24:09,210
Speed.
227
00:24:11,320 --> 00:24:12,150
100 games.
228
00:24:13,520 --> 00:24:14,340
OK, best of luck.
229
00:24:15,890 --> 00:24:16,090
Yeah.
230
00:24:18,310 --> 00:24:19,200
And so then, yeah.
231
00:24:51,760 --> 00:24:52,610
If it isn't Christian.
232
00:24:54,890 --> 00:24:56,200
Change history of poison.
233
00:24:57,560 --> 00:24:57,970
Thank you.
234
00:24:57,980 --> 00:24:58,170
I'm.
235
00:24:58,180 --> 00:24:58,730
I'm good.
236
00:24:59,500 --> 00:25:01,150
Alright, stop them too, please.
237
00:25:01,880 --> 00:25:02,820
Thank you for this.
238
00:25:03,240 --> 00:25:05,210
I really need to ask you
some questions.
239
00:25:05,220 --> 00:25:06,910
You need to ask you some questions.
240
00:25:07,360 --> 00:25:08,620
I left you a couple
of voicemails
241
00:25:08,700 --> 00:25:09,490
and you never got back.
242
00:25:09,640 --> 00:25:10,410
I know.
243
00:25:10,660 --> 00:25:10,910
I'm.
244
00:25:15,280 --> 00:25:15,570
OK.
245
00:25:18,790 --> 00:25:19,210
I'm fine.
246
00:25:24,930 --> 00:25:25,570
It's going on.
247
00:25:28,950 --> 00:25:32,330
What can you tell me about something
called Operation Lion?
248
00:25:34,020 --> 00:25:35,610
Operation Leela never heard.
249
00:25:36,660 --> 00:25:39,900
Have you heard about a Nazi
aeroplane crashing into Vietnam
250
00:25:40,110 --> 00:25:41,290
or something like that?
251
00:25:43,880 --> 00:25:46,390
You're talking about Operation Napoleon
252
00:25:47,480 --> 00:25:48,150
maybe?
253
00:25:49,160 --> 00:25:50,530
Yeah, tell me about it.
254
00:25:52,500 --> 00:25:53,910
Echo of an echo but.
255
00:25:55,440 --> 00:25:57,870
There's no evidence
that have happened.
256
00:25:58,780 --> 00:26:00,040
And what does the actor say?
257
00:26:00,910 --> 00:26:04,150
The hacker says that the end
of the Second World War plane
258
00:26:04,230 --> 00:26:05,280
took off from Berlin.
259
00:26:06,040 --> 00:26:08,550
And on the destination
never to be seen again, it just.
260
00:26:10,930 --> 00:26:11,340
OK.
261
00:26:13,800 --> 00:26:14,720
I mean stands for
262
00:26:16,010 --> 00:26:17,817
courage, for the cargo of the plane,
263
00:26:18,090 --> 00:26:20,780
a secret that could change
the course of history.
264
00:26:22,750 --> 00:26:23,150
How?
265
00:26:23,210 --> 00:26:24,460
I mean, like what
266
00:26:25,610 --> 00:26:28,440
conspiracy theorists say,
it's UFO.
267
00:26:29,210 --> 00:26:32,320
Alien technology
and time machine super bomb?
268
00:26:32,330 --> 00:26:32,720
I don't know.
269
00:26:32,730 --> 00:26:33,500
It's all nonsense.
270
00:26:36,560 --> 00:26:38,800
But could that kind
of cross the muffin?
271
00:26:38,810 --> 00:26:41,910
This could have crashed on the moon
for all I know.
272
00:26:45,340 --> 00:26:46,870
When did you hear about
Operation Napoleon?
273
00:26:51,740 --> 00:26:52,770
I'll show you something.
274
00:27:00,160 --> 00:27:02,540
Sorry, sorry, take one second.
275
00:27:03,290 --> 00:27:04,250
Krista, where are you going?
276
00:27:05,640 --> 00:27:06,060
Wait.
277
00:27:20,080 --> 00:27:20,660
Hey, Christina.
278
00:27:25,050 --> 00:27:26,510
Listen, here you are.
279
00:27:28,470 --> 00:27:29,750
Like this, you know?
280
00:28:12,490 --> 00:28:12,860
Mum.
281
00:28:28,280 --> 00:28:29,670
I've never stolen my life.
282
00:28:31,150 --> 00:28:31,500
Great.
283
00:28:33,420 --> 00:28:34,950
I have no time
to figure out who you are.
284
00:28:35,050 --> 00:28:35,830
Who's that guy?
285
00:28:36,600 --> 00:28:37,450
I don't know.
286
00:28:39,170 --> 00:28:40,540
It's a way of telling people don't.
287
00:28:44,350 --> 00:28:44,620
Fuck.
288
00:28:44,630 --> 00:28:45,210
Shut up.
289
00:28:56,000 --> 00:28:56,550
Hurry.
290
00:29:02,200 --> 00:29:04,090
Oh my God it was like 200 pounds.
291
00:29:06,190 --> 00:29:06,590
Who is this?
292
00:29:08,360 --> 00:29:08,820
Some place.
293
00:29:12,590 --> 00:29:13,340
Yeah, baby.
294
00:29:16,560 --> 00:29:19,490
I'm pretty sure
that's a triange 252.
295
00:29:24,930 --> 00:29:26,480
The green and grey comes
on the fuselage
296
00:29:26,560 --> 00:29:28,190
and the squadron markings indicated
297
00:29:28,270 --> 00:29:28,400
that it
298
00:29:28,480 --> 00:29:29,700
was operating at Berlin.
299
00:29:30,700 --> 00:29:33,240
I just need the location
of this place so I can find areas.
300
00:29:34,350 --> 00:29:37,160
But those photos that your brother
sent you should have location coordinates.
301
00:29:37,410 --> 00:29:37,860
No?
302
00:29:37,870 --> 00:29:39,960
I checked, he doesn't like
to be on the grid.
303
00:29:45,490 --> 00:29:47,560
Look, I want to help you Christopher.
304
00:29:47,570 --> 00:29:48,780
I do, but I need to know.
305
00:29:50,110 --> 00:29:51,180
There is no worth.
306
00:29:51,510 --> 00:29:53,000
This is all I know, I swear.
307
00:29:55,470 --> 00:29:58,060
You promised me you had
absolutely nothing to do.
308
00:29:59,040 --> 00:30:00,350
That was it.
309
00:30:00,650 --> 00:30:02,180
That man in my apartment.
310
00:30:03,640 --> 00:30:05,280
I promised Steve, OK?
311
00:30:08,770 --> 00:30:10,630
If you do manage
to track down that plane.
312
00:30:12,150 --> 00:30:12,740
Your brother.
313
00:30:24,810 --> 00:30:25,470
Good idea.
314
00:30:26,330 --> 00:30:26,700
Wait.
315
00:30:29,330 --> 00:30:29,860
I'm sorry.
316
00:30:31,910 --> 00:30:32,520
I believe you.
317
00:30:35,970 --> 00:30:36,460
Come on,
318
00:30:37,024 --> 00:30:38,500
let's see what we can find out.
319
00:30:56,430 --> 00:30:59,400
So the woman fill me in.
320
00:30:59,470 --> 00:31:02,620
The man she met at the bar
is Professor Steve Rush,
321
00:31:02,910 --> 00:31:04,930
UK citizen historian, single.
322
00:31:05,190 --> 00:31:05,970
I checked this House,
323
00:31:06,050 --> 00:31:08,740
not the set up shop
for the embassy,
324
00:31:09,185 --> 00:31:10,370
having to know everything
325
00:31:10,450 --> 00:31:10,980
there is to know.
326
00:31:11,130 --> 00:31:13,670
Occurs in Johanna's daughter
and this professor.
327
00:31:13,720 --> 00:31:16,188
Friends, family, anything
that might guide as to
328
00:31:16,268 --> 00:31:17,380
where they are, right?
329
00:31:17,470 --> 00:31:19,230
Has an office
at the university.
330
00:31:19,980 --> 00:31:21,390
Takes a couple of them with you.
331
00:31:23,550 --> 00:31:24,900
I can handle it alone.
332
00:31:32,460 --> 00:31:34,390
If the planes coming from Berlin,
333
00:31:34,500 --> 00:31:36,180
it would have had to
refuel and regulation.
334
00:31:36,780 --> 00:31:39,380
The flight path would probably
be close to the glacier,
335
00:31:39,460 --> 00:31:41,620
but a bad weather or navigational
336
00:31:41,700 --> 00:31:43,110
errors might have pushed off course.
337
00:31:44,480 --> 00:31:45,310
A big area.
338
00:31:47,410 --> 00:31:48,820
Yeah, what is the size of Wales?
339
00:31:49,310 --> 00:31:50,800
And as far as I can tell,
340
00:31:51,150 --> 00:31:53,530
four operations were
mounted on the glacier,
341
00:31:53,610 --> 00:31:54,130
from the former
342
00:31:54,210 --> 00:31:58,500
US Air 1 in 1952, another in 1959,
343
00:31:59,030 --> 00:32:00,220
Funny Loud One in 1988.
344
00:32:01,660 --> 00:32:02,250
Extensively.
345
00:32:02,260 --> 00:32:07,480
The last one and the first two
were army exercises, but.
346
00:32:08,220 --> 00:32:12,060
The one in 1967 was part
of the Apollo training programme
347
00:32:12,140 --> 00:32:13,520
to prepare lunar astronauts
348
00:32:13,600 --> 00:32:14,710
for commissions on the Moon.
349
00:32:15,320 --> 00:32:16,920
I mean, they all come in
a card for something,
350
00:32:17,000 --> 00:32:18,270
a search for something glacier,
351
00:32:18,508 --> 00:32:18,840
like the
352
00:32:18,920 --> 00:32:19,340
plane, right?
353
00:32:20,330 --> 00:32:20,920
Maybe.
354
00:32:25,910 --> 00:32:28,970
If you knew the exact location coordinates
of those four operations,
355
00:32:29,050 --> 00:32:29,730
you could transpose
356
00:32:29,810 --> 00:32:30,520
onto this.
357
00:32:32,110 --> 00:32:33,720
Michael has strong limitation
might look.
358
00:32:33,790 --> 00:32:35,460
Do you think you can get
those coordinates?
359
00:32:40,340 --> 00:32:42,660
The American Embassy keeps records
of all post war activity
360
00:32:42,740 --> 00:32:43,160
in Iceland
361
00:32:43,240 --> 00:32:44,230
as part of protocol.
362
00:32:44,720 --> 00:32:46,830
I find it there,
the American Embassy.
363
00:32:48,930 --> 00:32:51,240
Who am I supposed to get
their American empathy?
364
00:32:52,820 --> 00:32:53,540
You can't.
365
00:32:56,080 --> 00:32:56,490
OK.
366
00:32:57,500 --> 00:32:59,190
OK, now all the time
for research.
367
00:34:25,920 --> 00:34:26,590
I'm sorry.
368
00:34:28,140 --> 00:34:29,580
Hey, there he is.
369
00:34:30,210 --> 00:34:31,990
Always good to have you back, professor.
370
00:34:32,000 --> 00:34:32,420
How you doing?
371
00:34:32,430 --> 00:34:32,820
So much?
372
00:34:33,150 --> 00:34:34,420
Care for more research?
373
00:34:34,530 --> 00:34:35,060
Yeah.
374
00:34:35,470 --> 00:34:37,380
This is my PhD student, London.
375
00:34:37,890 --> 00:34:38,960
Pleased to meet you, Linda.
376
00:34:41,070 --> 00:34:41,280
Hello.
377
00:34:41,290 --> 00:34:41,980
Today you have it.
378
00:34:42,370 --> 00:34:43,900
Yeah, you know what it is.
379
00:34:53,170 --> 00:34:53,840
I love you.
380
00:34:55,370 --> 00:34:56,630
To take pictures.
381
00:35:19,170 --> 00:35:19,740
Good morning, miss.
382
00:35:19,750 --> 00:35:23,580
Molly Penny, Commander Bond,
my glad to see you.
383
00:35:24,490 --> 00:35:26,820
This is my research assistant, Linda.
384
00:35:27,880 --> 00:35:29,280
Oh, you can sign in here.
385
00:35:30,610 --> 00:35:32,780
Anyone in particular,
wherever you want.
386
00:35:33,730 --> 00:35:34,180
Thank you.
387
00:35:58,780 --> 00:36:00,370
Information hasn't been
declassified.
388
00:36:09,020 --> 00:36:09,950
Let me try something.
389
00:36:18,250 --> 00:36:20,370
The Icelandic authorities have no problem
390
00:36:20,450 --> 00:36:22,750
with the scientific expedition
on the glacier,
391
00:36:22,830 --> 00:36:25,140
but the required permits
392
00:36:25,220 --> 00:36:27,630
taking weeks to process the fact
393
00:36:27,710 --> 00:36:28,910
that your team landed on the
394
00:36:28,990 --> 00:36:32,360
glacier without waiting
for official clearance
395
00:36:32,440 --> 00:36:33,280
and permits.
396
00:36:34,920 --> 00:36:37,550
Turned into a major diplomatic incident.
397
00:36:39,170 --> 00:36:40,380
Everything OK out of here?
398
00:36:40,390 --> 00:36:41,310
Sorry to bother you,
399
00:36:41,390 --> 00:36:43,590
but I need to speak
to the ambassador.
400
00:36:43,680 --> 00:36:45,240
Not now, but not it's.
401
00:36:45,250 --> 00:36:45,900
That's fine.
402
00:36:46,720 --> 00:36:47,230
Mother
403
00:36:48,430 --> 00:36:48,700
fucker.
404
00:36:50,040 --> 00:36:51,250
Liz is it.
405
00:36:52,940 --> 00:36:53,760
What's on your mind?
406
00:36:55,010 --> 00:36:55,440
Well.
407
00:37:00,280 --> 00:37:01,760
Digital archives, hello.
408
00:37:03,020 --> 00:37:03,610
Yes.
409
00:37:06,290 --> 00:37:06,910
Understood.
410
00:37:07,150 --> 00:37:07,880
One second.
411
00:37:09,290 --> 00:37:09,910
They are.
412
00:37:14,580 --> 00:37:14,890
Yeah.
413
00:37:18,100 --> 00:37:20,940
Just a moment, Steve,
somebody wants to talk to you.
414
00:37:20,980 --> 00:37:21,730
I'm so sorry.
415
00:37:22,220 --> 00:37:23,910
It's just a second, Steve.
416
00:37:37,690 --> 00:37:38,080
OK.
417
00:39:02,770 --> 00:39:03,390
They don't make them.
418
00:39:14,020 --> 00:39:16,980
I cross referenced all US Air Force pilots
stationed in Iceland
419
00:39:17,060 --> 00:39:17,630
during the period of
420
00:39:17,710 --> 00:39:18,310
two searches.
421
00:39:18,620 --> 00:39:20,550
Real chances are high
that we have taken part, right?
422
00:39:21,070 --> 00:39:26,720
And well, most either living off
the pension in Florida or dead.
423
00:39:29,020 --> 00:39:29,760
But one person.
424
00:39:31,200 --> 00:39:32,910
Still, registers live in Iceland.
425
00:39:33,440 --> 00:39:33,900
Really.
426
00:39:35,310 --> 00:39:37,940
Squadron Leader Leo.
427
00:39:39,470 --> 00:39:39,940
Stella.
428
00:39:41,430 --> 00:39:42,100
There's the dress.
429
00:39:43,350 --> 00:39:43,750
You know what?
430
00:39:46,360 --> 00:39:47,360
I mean that's after that.
431
00:39:49,370 --> 00:39:49,630
Right.
432
00:39:52,260 --> 00:39:52,910
Yes, Sir.
433
00:39:55,550 --> 00:39:57,600
Absolutely, yes, Sir.
434
00:39:59,090 --> 00:39:59,960
I understand.
435
00:40:00,030 --> 00:40:00,610
That's her.
436
00:40:01,390 --> 00:40:02,670
I just got guts.
437
00:40:03,210 --> 00:40:04,240
I'll give her that.
438
00:40:04,610 --> 00:40:05,290
Thank you, Sir.
439
00:40:07,380 --> 00:40:08,880
Well, like I said earlier,
440
00:40:08,960 --> 00:40:11,030
my hands are tied
with the Icelandic authorities.
441
00:40:11,200 --> 00:40:14,060
They want to send a Coast
Guard chopper out there
442
00:40:14,140 --> 00:40:15,060
and kick your team off.
443
00:40:15,150 --> 00:40:17,300
The expedition on the glacier
444
00:40:17,380 --> 00:40:19,410
is on the cusp of making
a breakthrough
445
00:40:19,490 --> 00:40:20,300
in the fight against
446
00:40:20,380 --> 00:40:21,330
climate change.
447
00:40:21,520 --> 00:40:23,230
It will be of great benefit
to Iceland.
448
00:40:23,400 --> 00:40:25,140
I can't perform miracles.
449
00:40:27,990 --> 00:40:31,190
Miracles are just a question
of being set up.
450
00:40:34,780 --> 00:40:37,300
How's your son Tyler doing?
451
00:40:38,270 --> 00:40:40,460
Is it a Harvard Law
School, right?
452
00:40:41,690 --> 00:40:42,460
That would be a shame.
453
00:40:48,790 --> 00:40:52,680
Do you love your son enough
to perform miracles, ambassador?
454
00:41:02,900 --> 00:41:04,650
You know, you never told me
you had any family.
455
00:41:07,170 --> 00:41:08,120
Besides your brother, I mean.
456
00:41:11,560 --> 00:41:13,840
You know, and I never got
around to asking you.
457
00:41:14,830 --> 00:41:16,220
Why are you still in Iceland?
458
00:41:20,430 --> 00:41:22,040
Ohh you see I'm
in this islandic.
459
00:41:23,610 --> 00:41:24,520
I thought we hit it off.
460
00:41:25,960 --> 00:41:28,410
And then one day,
she just stopped sending my calls.
461
00:41:30,530 --> 00:41:31,670
I could have left the country.
462
00:41:32,770 --> 00:41:34,420
Tail between my legs.
463
00:41:35,550 --> 00:41:36,350
And then I thought.
464
00:41:37,360 --> 00:41:39,450
No, you can't leave now.
465
00:41:39,800 --> 00:41:40,890
This is destiny.
466
00:41:40,960 --> 00:41:41,910
I can feel it.
467
00:41:46,060 --> 00:41:47,850
You are so full of shit,
Professor.
468
00:41:47,860 --> 00:41:49,770
Do you know that it's true?
469
00:41:52,090 --> 00:41:54,000
Now I go for positions
to go for that trip.
470
00:41:54,230 --> 00:41:55,030
Couldn't say no.
471
00:42:03,310 --> 00:42:05,370
My mom passed away
when I was 19.
472
00:42:06,170 --> 00:42:07,360
And alliance was 11.
473
00:42:08,120 --> 00:42:11,070
And our focal father, well,
he was long gone by that.
474
00:42:12,010 --> 00:42:15,020
Last I heard, he was living in a town
called Grindavik.
475
00:42:16,030 --> 00:42:18,260
You know, we haven't seen
him in years, so.
476
00:42:19,950 --> 00:42:20,500
I'm sorry.
477
00:42:21,520 --> 00:42:21,970
That's OK.
478
00:42:25,720 --> 00:42:28,330
Yeah, it's been me and Nadia's
not for a long time.
479
00:43:28,790 --> 00:43:29,940
You sure that's the right place?
480
00:43:30,860 --> 00:43:32,400
I mean, there's nothing
else wrong with her.
481
00:43:51,510 --> 00:43:52,070
Hello.
482
00:43:55,090 --> 00:43:56,160
Little filler.
483
00:43:58,850 --> 00:43:59,370
Hello.
484
00:44:02,400 --> 00:44:04,660
Hello anyone in here?
485
00:44:12,170 --> 00:44:13,140
Hello.
486
00:44:19,590 --> 00:44:20,990
It has to ring the police.
487
00:44:23,080 --> 00:44:24,720
We'd like to speak
with Leo Stiller.
488
00:44:26,280 --> 00:44:29,920
OK, wait please,
we just need to now.
489
00:44:33,470 --> 00:44:35,800
Listen, listen, I I have a brother
490
00:44:35,910 --> 00:44:38,060
just to make himself something
on top of the glacier
491
00:44:38,370 --> 00:44:40,290
and an old aeroplane.
492
00:44:41,380 --> 00:44:42,810
Welcome to German will.
493
00:44:45,670 --> 00:44:46,910
I need to find my brother.
494
00:44:48,130 --> 00:44:50,480
And they're still
is our only lead.
495
00:44:59,790 --> 00:45:00,580
He was dead.
496
00:45:10,070 --> 00:45:12,580
Did your husband know anything
about this plane?
497
00:45:18,630 --> 00:45:22,020
I started flying machines
off the glacier with oldest.
498
00:45:23,380 --> 00:45:24,970
Look for anything unusual.
499
00:45:24,980 --> 00:45:26,860
It was just another assignment.
500
00:45:27,380 --> 00:45:31,990
Well, quickly got out that they were
keeping an eye out for a German plane.
501
00:45:34,320 --> 00:45:35,360
Contained a secret.
502
00:45:37,270 --> 00:45:40,660
Some said it was a thermonuclear device.
503
00:45:41,530 --> 00:45:43,950
Others thought it was
a lethal virus.
504
00:45:44,550 --> 00:45:46,530
Developed to not see that.
505
00:45:56,090 --> 00:45:57,220
Yeah, superior
506
00:45:58,130 --> 00:46:00,490
Harry Engles had his own theory.
507
00:46:01,430 --> 00:46:05,680
It was rather playing Harriet,
if I should see gold bouncy.
508
00:46:06,760 --> 00:46:09,230
The governance he stole
from the Jews and how he died.
509
00:46:09,980 --> 00:46:10,700
The plane crash.
510
00:46:14,250 --> 00:46:15,330
Pilot error.
511
00:46:18,120 --> 00:46:19,080
Lived in the river.
512
00:46:21,240 --> 00:46:24,350
Leo lost half his family
in the concentration camps.
513
00:46:27,100 --> 00:46:29,320
It would be an injustice
of monumental proportions
514
00:46:29,400 --> 00:46:30,720
if the leaders of the free world
were
515
00:46:30,800 --> 00:46:31,540
to take the Bulgarians.
516
00:46:31,630 --> 00:46:32,810
You go for themselves.
517
00:46:55,110 --> 00:46:56,090
Yeah.
518
00:47:13,840 --> 00:47:19,230
Leo and I joined the Icelandic Glacier
exclamation society.
519
00:47:19,830 --> 00:47:20,730
A group of blame.
520
00:47:21,910 --> 00:47:24,320
Make regular trips
into the Malaysia.
521
00:47:27,400 --> 00:47:31,350
They knew it would be enormous rock
if we ever came across it.
522
00:47:32,940 --> 00:47:37,150
We made friends with a local farmer
lived under the glacier.
523
00:47:39,770 --> 00:47:40,360
Pregnant
524
00:47:41,170 --> 00:47:43,530
you have the Americans
with their searches.
525
00:47:45,130 --> 00:47:46,170
Is passed.
526
00:47:47,070 --> 00:47:48,400
Global warming too?
527
00:47:51,120 --> 00:47:52,230
But then he began melting.
528
00:47:54,650 --> 00:47:55,910
We began finding things.
529
00:47:59,820 --> 00:48:00,130
Come.
530
00:48:34,390 --> 00:48:34,760
Well.
531
00:48:37,600 --> 00:48:41,680
This is a large scale map
of the glacier.
532
00:48:42,710 --> 00:48:46,360
Factoring in all possible movements
of the ice over time
533
00:48:46,440 --> 00:48:48,560
and the likely flight path of
534
00:48:48,640 --> 00:48:53,100
the aeroplane, we calculated
the most likely area
535
00:48:53,230 --> 00:48:53,960
for the wreck.
536
00:48:55,120 --> 00:48:55,480
Hello.
537
00:49:05,510 --> 00:49:05,920
Yes.
538
00:49:09,120 --> 00:49:10,670
This was treated here,
539
00:49:11,300 --> 00:49:13,510
but the grace here is these mountains.
540
00:49:16,100 --> 00:49:16,930
We found.
541
00:49:18,220 --> 00:49:18,860
This.
542
00:49:20,780 --> 00:49:21,570
And.
543
00:49:23,610 --> 00:49:24,190
This.
544
00:49:26,830 --> 00:49:30,460
It indicated that someone
may have survived the plane crash.
545
00:49:31,850 --> 00:49:33,480
We hope to find the survivors remains,
546
00:49:33,560 --> 00:49:34,240
but there was nothing.
547
00:49:42,320 --> 00:49:43,110
Gradually
548
00:49:44,360 --> 00:49:47,630
from reading hundreds of
transcript statements,
549
00:49:48,340 --> 00:49:50,020
correspondence wrote Nazis.
550
00:49:53,130 --> 00:49:54,030
Picture match.
551
00:49:55,830 --> 00:49:56,720
A picture of what?
552
00:50:00,100 --> 00:50:01,330
Group of people.
553
00:50:03,420 --> 00:50:04,450
Living in the shadows.
554
00:50:05,720 --> 00:50:08,130
But what name kept cropping up?
555
00:50:15,800 --> 00:50:16,790
Timothy comma.
556
00:50:22,900 --> 00:50:25,310
He was bushes,
stood on me.
557
00:50:26,590 --> 00:50:29,670
In the final days for whatever
he was attached to,
558
00:50:29,850 --> 00:50:31,700
British 21st Army Group
outside of
559
00:50:31,780 --> 00:50:34,730
the documents in the embassy
suggested that it was car
560
00:50:34,810 --> 00:50:36,510
was responsible for all four major
561
00:50:36,590 --> 00:50:37,540
searches on the radio.
562
00:50:42,330 --> 00:50:43,620
There must have been people burned.
563
00:50:44,340 --> 00:50:45,450
Powerfully, though,
I'm good.
564
00:50:46,530 --> 00:50:47,240
The strings.
565
00:50:48,820 --> 00:50:49,670
Timothy cook.
566
00:50:50,500 --> 00:50:50,830
Text.
567
00:50:53,210 --> 00:50:53,680
With you.
568
00:50:54,860 --> 00:50:55,760
And special forces.
569
00:50:57,130 --> 00:51:01,590
He has been in an unspecified position
within the CIA.
570
00:51:02,790 --> 00:51:03,930
The last 20 years.
571
00:51:05,980 --> 00:51:06,750
CIA.
572
00:51:31,900 --> 00:51:33,040
If you go into the glacier,
573
00:51:33,120 --> 00:51:34,810
you will be able to save your brother.
574
00:51:35,320 --> 00:51:38,430
These people, they'll kill
both of you.
575
00:51:39,330 --> 00:51:40,010
I'm hopeful.
576
00:52:03,460 --> 00:52:03,730
OK.
577
00:52:11,430 --> 00:52:11,960
You OK?
578
00:52:17,180 --> 00:52:17,820
Who's the best?
579
00:52:19,560 --> 00:52:20,070
His son.
580
00:52:22,480 --> 00:52:23,270
Tell you the same thing.
581
00:52:24,830 --> 00:52:25,490
Poop.
582
00:52:30,910 --> 00:52:32,800
Really, it's been coming
for a very long time.
583
00:52:39,150 --> 00:52:39,540
Come on.
584
00:53:05,660 --> 00:53:06,440
How did the tracking?
585
00:53:06,450 --> 00:53:08,500
They must have checked the history
of the computer in the episode.
586
00:53:08,630 --> 00:53:10,260
Fuck, I should have thought that.
587
00:53:10,330 --> 00:53:10,890
Come on.
588
00:53:25,060 --> 00:53:25,630
Let's go.
589
00:53:35,790 --> 00:53:36,660
There are people down there.
590
00:53:38,300 --> 00:53:40,050
Please can you help come on.
591
00:54:09,060 --> 00:54:09,350
No.
592
00:54:18,540 --> 00:54:18,990
Duck.
593
00:54:42,440 --> 00:54:42,810
We have to.
594
00:54:44,350 --> 00:54:44,810
Yeah.
595
00:55:01,210 --> 00:55:02,210
Where the fuck are you?
596
00:55:23,480 --> 00:55:23,830
Talk.
597
00:55:32,900 --> 00:55:33,170
Fit.
598
00:56:31,310 --> 00:56:31,930
Steve.
599
00:56:53,670 --> 00:56:54,110
Hi.
600
00:57:11,580 --> 00:57:13,410
You want to hear something interesting?
601
00:57:15,240 --> 00:57:17,390
In Russia in the 60s.
602
00:57:18,650 --> 00:57:22,380
Sophie started experimenting
with domesticating wild foxes.
603
00:57:23,790 --> 00:57:24,530
Example.
604
00:57:24,820 --> 00:57:27,310
The experimenter held up
their hand next to a cage,
605
00:57:27,390 --> 00:57:29,610
and if a fox tried to bite them,
606
00:57:29,960 --> 00:57:30,710
it was put down.
607
00:57:31,840 --> 00:57:34,890
Only the foxes who didn't bite.
608
00:57:36,190 --> 00:57:37,420
We're allowed to breathe.
609
00:57:40,520 --> 00:57:42,210
The result was astonishing.
610
00:57:42,280 --> 00:57:44,110
Within a few generations,
611
00:57:44,200 --> 00:57:45,560
a whole new breed of fox
612
00:57:45,640 --> 00:57:46,250
emerged
613
00:57:46,330 --> 00:57:49,180
that looked nothing like a
614
00:57:49,260 --> 00:57:49,960
fox.
615
00:57:52,620 --> 00:57:54,070
Have floppy ears.
616
00:57:54,140 --> 00:57:55,140
Bark like a dog.
617
00:57:55,990 --> 00:57:56,940
Where this tail?
618
00:58:01,200 --> 00:58:02,370
Or was it still a fox?
619
00:58:02,380 --> 00:58:03,280
Or was it a dog?
620
00:58:11,470 --> 00:58:13,530
You may think you.
621
00:58:14,620 --> 00:58:15,770
Oh, one thing.
622
00:58:21,930 --> 00:58:23,900
Not everybody can be changed.
623
00:58:44,000 --> 00:58:45,250
With the label proof.
624
00:58:57,130 --> 00:58:57,840
Are you honest?
625
00:58:58,910 --> 00:58:59,400
Yes.
37043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.