Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,648 --> 00:00:07,704
MEGADETH
Countdown to extinction
(العد التنازلي للإنقراض)
2
00:00:07,728 --> 00:00:12,672
ترجمة: شريف حافظ
3
00:00:18,856 --> 00:00:20,324
ضحاياي أغنياء أو فقراء
4
00:00:20,975 --> 00:00:22,032
صغار أو كبار
5
00:00:22,032 --> 00:00:23,054
أقوياء أو ضعفاء
6
00:00:23,494 --> 00:00:25,375
أتسبب بملايين الحوادث
7
00:00:25,375 --> 00:00:27,767
أنا سرطان في عظامك
8
00:00:28,165 --> 00:00:29,483
أنجب الكذبة
9
00:00:29,483 --> 00:00:31,105
أحور ما تقول
10
00:00:31,105 --> 00:00:32,898
لا أتحدث بالحق
11
00:00:32,898 --> 00:00:34,702
خبيث
12
00:00:34,702 --> 00:00:36,181
لا أحابي
13
00:00:36,263 --> 00:00:39,204
موجود بداخل كروموسوماتك
14
00:00:39,204 --> 00:00:42,278
أخذ ما تحب
15
00:00:43,194 --> 00:00:45,361
وأتركك في دموعك
16
00:00:45,361 --> 00:00:47,464
أحبس روحك
17
00:00:47,464 --> 00:00:49,539
أمنياتك هي ألعابي
18
00:00:49,539 --> 00:00:51,344
أجردك من كبريائك
19
00:00:51,344 --> 00:00:54,682
وعودي هباء
20
00:00:54,682 --> 00:00:57,009
وبينما تحترق علي الجذع
21
00:00:57,009 --> 00:00:59,402
سأرقص مع ألسنة اللهب
22
00:00:59,402 --> 00:01:03,207
أجلب الفقر والمرض والموت
23
00:01:03,410 --> 00:01:05,508
مصافحة لا قيمة لها
24
00:01:05,508 --> 00:01:06,875
كأمهر اللصوص
25
00:01:06,875 --> 00:01:08,352
سأسرق ثروتك
26
00:01:08,352 --> 00:01:12,318
سأستجيب لدعواتك
للطمع والشهوة
27
00:01:12,318 --> 00:01:13,817
أشر من الشر
28
00:01:13,817 --> 00:01:16,800
أسخر من ثقتك
29
00:01:20,413 --> 00:01:24,014
أنا أكثر قوة
من كل جيوش العالم
30
00:01:24,014 --> 00:01:26,434
أكثر عنفا من العنف
31
00:01:26,434 --> 00:01:28,125
أكثر قتلا من الموت
32
00:01:28,125 --> 00:01:31,074
لقد دمرت رجالا
أكثر مما فعلت كل حروب الأمم
33
00:01:31,074 --> 00:01:32,607
قاسي , لايمكن التنبؤ بي
34
00:01:33,157 --> 00:01:35,255
أنتظر نفسك الأخير
35
00:01:41,807 --> 00:01:46,895
TRUST
(الثقة)
36
00:02:55,094 --> 00:02:57,047
تائه في حلم
37
00:02:58,417 --> 00:03:01,038
إنه لا شيء علي ما يبدو
38
00:03:02,237 --> 00:03:04,640
أبحث في رأسي
39
00:03:05,240 --> 00:03:09,000
عن الكلمات التي قلتها
40
00:03:09,632 --> 00:03:11,789
الدموع ملأت عيناي
41
00:03:12,576 --> 00:03:15,464
عند وداعنا الأخير
42
00:03:16,409 --> 00:03:19,437
هذ المشهد الحزين إعادة
43
00:03:19,437 --> 00:03:23,384
لرحيلك
44
00:03:23,957 --> 00:03:28,416
جسدي يتوجع من الأخطاء
45
00:03:28,675 --> 00:03:30,418
خانتني الرغبة
46
00:03:30,939 --> 00:03:35,048
لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا
47
00:03:35,713 --> 00:03:37,983
ليس هناك ما نثق به
48
00:03:38,243 --> 00:03:40,125
مرارا وتكرارا
49
00:03:40,657 --> 00:03:43,906
هي تكرر: دعنا نكون أصدقاء
50
00:03:44,476 --> 00:03:47,206
وأنا أبتسم وأقول نعم
51
00:03:47,808 --> 00:03:51,417
تزييف أخر للحقيقة, لابد أن أعترف
52
00:03:52,296 --> 00:03:56,137
حاولت أن أتركها ولكني أعلم
53
00:03:56,412 --> 00:03:58,828
أننا لن ننتهي حتي نكون ترابا
54
00:03:59,278 --> 00:04:03,449
لقد كذبنا علي بعضنا ثانية
55
00:04:04,051 --> 00:04:06,036
ولكني أتمني لو أن أثق
56
00:04:06,586 --> 00:04:10,521
جسدي يتوجع من الأخطاء
57
00:04:11,327 --> 00:04:13,076
خانتني الرغبة
58
00:04:13,609 --> 00:04:17,529
لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا
59
00:04:18,079 --> 00:04:20,015
نحن لا نثق بشيء
60
00:04:20,633 --> 00:04:24,847
يا رب ساعدني
أن أتضرع, علي ركبتيي
61
00:04:25,722 --> 00:04:27,291
خانتني الرغبة
62
00:04:27,843 --> 00:04:31,803
لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا
63
00:04:32,391 --> 00:04:34,988
والأن ليس هناك ما نثق به
64
00:04:37,537 --> 00:04:39,189
كيف يمكن لهذا أن يحدث لي ؟
65
00:04:39,277 --> 00:04:41,488
"أنا أكذب عندما أقول " ثق بي
66
00:04:41,632 --> 00:04:43,406
لا أصدق ان هذا حقيقي
67
00:04:44,579 --> 00:04:45,313
لماذا الحقيقة تؤلم
68
00:04:47,360 --> 00:04:50,566
لماذا الثقة تعني المعاناة
69
00:05:47,610 --> 00:05:52,743
جسدي يتوجع من الأخطاء
70
00:05:52,864 --> 00:05:54,911
خانتني الرغبة
71
00:05:55,180 --> 00:05:58,208
لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا
72
00:05:59,837 --> 00:06:01,795
ليس هناك ما نثق به
73
00:06:02,539 --> 00:06:06,566
يا رب ساعدني
أن أتضرع, علي ركبتيي
74
00:06:07,113 --> 00:06:08,732
خانتني الرغبة
75
00:06:08,972 --> 00:06:13,315
لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا
76
00:06:14,172 --> 00:06:16,794
والأن ليس هناك ما نثق به
77
00:06:17,010 --> 00:06:20,335
جسدي يتوجع من الأخطاء
78
00:06:21,182 --> 00:06:22,873
خانتني الرغبة
79
00:06:23,336 --> 00:06:27,209
لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا
80
00:06:27,233 --> 00:06:29,350
لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا
81
00:06:33,462 --> 00:06:35,178
يا رب ساعدني أن أتضرع
82
00:06:36,214 --> 00:06:38,200
خانتني الرغبة
83
00:06:37,147 --> 00:06:40,864
لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا
84
00:06:43,468 --> 00:06:47,074
لا يوجد ما نثق به علي الأطلاق
85
00:06:51,490 --> 00:06:56,630
HANGAR 18
(عنبر 18)
86
00:07:52,039 --> 00:07:54,075
أهلا بك في حصننا العالى
87
00:07:54,502 --> 00:07:56,867
سنأخذ بعض الوقت لنأخذك في جولة
88
00:07:57,293 --> 00:07:59,884
من المستحيل إختراق هذة الجدران
89
00:07:59,939 --> 00:08:03,517
فكما ترى أن الصلب فى غاية القوة
90
00:08:03,683 --> 00:08:06,571
بنوك حاسوب لحكم العالم
91
00:08:06,766 --> 00:08:09,256
ألات لمراقبة النجوم
92
00:08:09,470 --> 00:08:11,954
ربما أننى قد رأيت الكثير
93
00:08:12,038 --> 00:08:15,696
عنبر 18 , أنا أعلم الكثير
94
00:08:51,345 --> 00:08:53,977
قائمة بأشكال الحياة الأجنبية
95
00:08:54,263 --> 00:08:56,710
حالات مجمدة في درجات حرارة دنيا
96
00:08:57,088 --> 00:08:59,661
محو ذاكرة إنتقائى للقصة
97
00:08:59,661 --> 00:09:02,627
معتقد ومتنبأ به ,
ولكن من عساه أن يشكك؟
98
00:09:02,512 --> 00:09:06,015
الذكاء ... العسكرى
99
00:09:06,110 --> 00:09:08,666
كلمتان مجتمعتان
لا تعنيان شيئا
100
00:09:09,035 --> 00:09:11,258
ربما أننى قد رأيت الكثير
101
00:09:11,659 --> 00:09:14,871
عنبر 18 , أنا أعلم الكثير
102
00:12:09,006 --> 00:12:14,855
PUBLIC ENEMY NO. 1
(عدو الشعب رقم 1)
103
00:12:49,707 --> 00:12:51,075
عدو الشعب رقم 1
104
00:12:51,568 --> 00:12:54,340
هروب من السجن . وبندقية تدخن
105
00:12:54,880 --> 00:12:57,315
لن تصدق الاشياء التي فعلتها
106
00:12:57,662 --> 00:13:00,657
والقتل من أجل المتعة
107
00:13:00,786 --> 00:13:02,832
عدو الشعب رقم 1
108
00:13:03,318 --> 00:13:06,116
سيارة مسروقة وأنا علي الطريق
109
00:13:06,581 --> 00:13:08,861
من اليل حتي شروق الشمس
110
00:13:09,307 --> 00:13:12,915
والمشاكل قد بدأت لتوها
111
00:13:13,337 --> 00:13:15,707
زهور علي قبرك
112
00:13:16,563 --> 00:13:19,005
وسأمضي في طريقي
113
00:13:19,368 --> 00:13:21,961
لا وقت للبقاء
114
00:13:22,397 --> 00:13:25,246
مع الأعداء الذين صنعتهم
115
00:13:27,207 --> 00:13:29,511
أنا لا أقهر
116
00:13:29,859 --> 00:13:32,807
ويمكن أن تقول حقير
117
00:13:33,179 --> 00:13:35,753
والعقوبة مردودة
118
00:13:36,570 --> 00:13:39,194
عدو الشعب رقم 1
119
00:13:39,338 --> 00:13:41,458
أنا غير قابل للهزيمة
120
00:13:41,517 --> 00:13:44,591
عقلي غير قابل للعلاج
121
00:13:44,904 --> 00:13:47,669
جرائمي لا يمكن تكرارها
122
00:13:48,202 --> 00:13:52,137
عدو الشعب رقم 1
123
00:14:01,706 --> 00:14:03,965
عدو الشعب رقم 1
124
00:14:04,644 --> 00:14:07,136
السلطات لا تجدي معي
125
00:14:07,711 --> 00:14:10,121
مع كل مواجهة انتصرت فيها
126
00:14:10,485 --> 00:14:13,965
أغازل الموت فقط من أجل المتعة
127
00:14:13,965 --> 00:14:16,036
عدو الشعب رقم 1
128
00:14:16,770 --> 00:14:19,542
ولدت إبن لأب هارب
129
00:14:19,913 --> 00:14:22,254
سرقة بنك أخري تمت
130
00:14:22,732 --> 00:14:26,324
والمشاكل قد بدأت لتوها
131
00:14:27,183 --> 00:14:28,836
زهور علي قبرك
132
00:14:29,543 --> 00:14:31,967
وسأمضي في طريقي
133
00:14:32,560 --> 00:14:35,382
لا وقت للبقاء
134
00:14:35,382 --> 00:14:38,618
مع الأعداء الذين صنعتهم
135
00:14:40,306 --> 00:14:42,678
أنا لا أقهر
136
00:14:42,678 --> 00:14:45,953
ويمكن أن تقول حقير
137
00:14:46,220 --> 00:14:48,871
والعقوبة مردودة
138
00:14:49,495 --> 00:14:52,133
عدو الشعب رقم 1
139
00:14:52,133 --> 00:14:54,724
أنا غير قابل للهزيمة
140
00:14:54,724 --> 00:14:57,816
عقلي غير قابل للعلاج
141
00:14:58,066 --> 00:15:01,023
جرائمي لا يمكن تكرارها
142
00:15:01,023 --> 00:15:04,184
عدو الشعب رقم 1
143
00:15:29,628 --> 00:15:31,542
الملصق يقول أنني مطلوب
144
00:15:32,865 --> 00:15:35,149
"ميتا أو ميتا"
145
00:15:35,149 --> 00:15:37,862
كل من حاول
146
00:15:37,862 --> 00:15:41,308
تلقي رصاصة في رأسه
147
00:15:41,555 --> 00:15:43,876
أنا لا أقهر
148
00:15:44,216 --> 00:15:46,761
يمكنك أن تقول حقير
149
00:15:47,212 --> 00:15:49,981
العقوبة مردودة
150
00:15:50,591 --> 00:15:53,199
عدو الشعب رقم 1
151
00:15:53,199 --> 00:15:55,545
أنا غير قابل للهزيمة
152
00:15:55,933 --> 00:15:58,783
عقلي غير قابل للعلاج
153
00:15:59,147 --> 00:16:01,897
جرائمي لا يمكن تكرارها
154
00:16:02,658 --> 00:16:06,153
عدو الشعب رقم 1
155
00:16:07,124 --> 00:16:08,631
عدو الشعب
156
00:16:10,056 --> 00:16:11,883
عدو الشعب
157
00:16:13,038 --> 00:16:15,289
عدو الشعب
158
00:16:16,057 --> 00:16:18,192
عدو الشعب
159
00:16:53,008 --> 00:16:55,230
أشعر بشعور جيد
160
00:16:56,100 --> 00:16:58,294
هل تشعرون بشعور جيد ؟
161
00:17:00,921 --> 00:17:01,899
حسنا
162
00:17:08,202 --> 00:17:09,221
منذ عشرين عاما
163
00:17:09,221 --> 00:17:11,484
سجلنا هذا الألبوم
164
00:17:15,055 --> 00:17:20,215
هذا الشيئ يسمي
COUNTDOWN TO EXTINCTION
(العد التنازلي للإنقراض)
165
00:17:21,871 --> 00:17:23,371
هل سمعتم بهذا التسجيل ؟
166
00:17:24,621 --> 00:17:26,805
هل سمعتم بهذا التسجيل ؟
167
00:17:27,747 --> 00:17:28,097
حسنا
168
00:17:28,097 --> 00:17:32,306
سنؤديه الأن من البداية للنهاية
إستمعوا بإنتباه
169
00:17:32,306 --> 00:17:33,080
ها نحن ذا
170
00:17:34,397 --> 00:17:38,634
SKIN O' MY TEETH
(بالكاد)
171
00:17:48,121 --> 00:17:49,873
لدي قطع علي معصمي
172
00:17:50,615 --> 00:17:52,567
ينزف بإستمرار
173
00:17:52,567 --> 00:17:55,568
جسدى المكسر في حطام
174
00:17:55,568 --> 00:17:57,485
ملفوف خلف شجرة
175
00:17:57,485 --> 00:18:00,375
مصدوم عند عبور المشاه
176
00:18:00,698 --> 00:18:02,638
خط النهاية بالنسبة لي
177
00:18:02,638 --> 00:18:05,372
والناس يتجمعون في فوضي
178
00:18:05,483 --> 00:18:07,445
يلقون نظرة ويشاهدون
179
00:18:08,052 --> 00:18:10,042
لا نجاة من الألم
180
00:18:10,484 --> 00:18:12,255
ملكيتك تعود إلي
181
00:18:12,920 --> 00:18:14,554
متشبث بالحياة
182
00:18:14,956 --> 00:18:17,198
بالكاد
183
00:18:17,866 --> 00:18:19,888
لا نجاة من الألم
184
00:18:20,239 --> 00:18:22,175
ملكيتك تعود إلي
185
00:18:22,536 --> 00:18:24,421
متشبث بالحياة
186
00:18:24,508 --> 00:18:28,548
بالكاد
187
00:18:28,687 --> 00:18:31,212
دمائي تتدفق عبر الشوارع
188
00:18:31,406 --> 00:18:33,100
كالطوفان من الجرح
189
00:18:33,586 --> 00:18:36,022
عبوات الحبوب المنومة الفارغة
190
00:18:36,405 --> 00:18:38,065
في خزانة غرفتي
191
00:18:38,240 --> 00:18:43,054
وجاري المتطفل
قد مد عنقه ليري
192
00:18:43,405 --> 00:18:48,237
في الوقت الذي
سطع فيه ضوء القطار علي
193
00:18:48,701 --> 00:18:50,559
لا نجاة من الألم
194
00:18:50,994 --> 00:18:53,121
ملكيتك تعود إلي
195
00:18:53,554 --> 00:18:55,109
متشبث بالحياة
196
00:18:55,459 --> 00:18:58,031
بالكاد
197
00:18:58,646 --> 00:19:00,252
لا نجاة من الألم
198
00:19:00,600 --> 00:19:02,701
ملكيتك تعود إلي
199
00:19:03,097 --> 00:19:04,831
متشبث بالحياة
200
00:19:05,315 --> 00:19:08,575
بالكاد
201
00:20:03,234 --> 00:20:05,322
لن أشعر بالأذي
202
00:20:05,640 --> 00:20:07,889
فلم أعد تافها
203
00:20:08,375 --> 00:20:10,359
فهذا لن يقتلني
204
00:20:10,955 --> 00:20:13,125
فقط سيجعلني أقوي
205
00:20:13,385 --> 00:20:15,227
أريد توصيلة إلي المشرحة
206
00:20:15,650 --> 00:20:17,641
هذا ما صنعت 911 من أجله
207
00:20:17,837 --> 00:20:22,964
فلتضع العلامة علي إصبعي
ولا تنسي أن تغلق الدرج
208
00:20:23,133 --> 00:20:24,831
لا نجاة من الألم
209
00:20:25,382 --> 00:20:27,246
ملكيتك تعود إلي
210
00:20:27,788 --> 00:20:29,634
متشبث بالحياة
211
00:20:29,731 --> 00:20:32,828
بالكاد
212
00:20:33,024 --> 00:20:34,650
لا نجاة من الألم
213
00:20:35,010 --> 00:20:37,032
ملكيتك تعود إلي
214
00:20:37,668 --> 00:20:39,553
متشبث بالحياة
215
00:20:39,744 --> 00:20:43,016
بالكاد
216
00:21:23,191 --> 00:21:29,868
SYMPHONY OF DESTRUCTION
(سيموفونية الدمار)
217
00:21:31,384 --> 00:21:35,139
خذ بشريا فانيا
218
00:21:37,440 --> 00:21:42,092
وضعه في مركز تحكم
219
00:21:44,577 --> 00:21:49,255
تراه وقد أصبح إلها
220
00:21:51,020 --> 00:21:55,495
وتري رؤوس الناس تتدحرج
221
00:21:55,768 --> 00:21:58,522
تتدحرج
222
00:22:00,064 --> 00:22:04,899
تتدحرج
223
00:22:07,016 --> 00:22:09,708
تماما كالزمار
224
00:22:10,283 --> 00:22:13,196
يقود الفئران عبر الشوارع
225
00:22:13,340 --> 00:22:16,499
نرقص كعرائس المسرح
226
00:22:17,386 --> 00:22:19,612
ونتمايل علي سيمفونية
227
00:22:19,773 --> 00:22:22,593
الدمار
228
00:22:24,901 --> 00:22:28,199
نتصرف كأننا أليون
229
00:22:31,295 --> 00:22:35,079
قد تأكلت أمخاخهم المعدنية
230
00:22:38,046 --> 00:22:42,188
وانت تحاول أن تقيس نبضها
231
00:22:44,430 --> 00:22:48,854
قبل أن تنفجر الرأس
232
00:22:49,367 --> 00:22:51,869
تنفجر
233
00:22:53,440 --> 00:22:58,063
تنفجر
234
00:23:01,083 --> 00:23:03,927
تماما كالزمار
235
00:23:04,351 --> 00:23:07,206
يقود الفئران عبر الشوارع
236
00:23:07,775 --> 00:23:10,159
نرقص كعرائس المسرح
237
00:23:10,900 --> 00:23:13,043
ونتمايل علي السيمفونية
238
00:23:14,023 --> 00:23:16,762
تماما كالزمار
239
00:23:17,306 --> 00:23:20,373
يقود الفئران عبر الشوارع
240
00:23:20,373 --> 00:23:23,643
نرقص كعرائس المسرح
241
00:23:23,643 --> 00:23:26,793
ونتمايل علي السيمفونية
242
00:23:26,805 --> 00:23:29,659
ونتمايل علي سيمفونية
243
00:23:29,997 --> 00:23:32,549
الدمار
244
00:24:02,421 --> 00:24:05,657
الأرض بدأت تكركر
245
00:24:08,723 --> 00:24:13,633
طاقات العالم تنهار
246
00:24:15,645 --> 00:24:19,302
إنذار من السماء
247
00:24:22,226 --> 00:24:25,955
رجل مسالم إنتصب واقفا
248
00:24:27,244 --> 00:24:28,206
إنتصب واقفا
249
00:24:30,303 --> 00:24:34,940
إنتصب واقفا
250
00:24:38,347 --> 00:24:41,090
تماما كالزمار
251
00:24:41,661 --> 00:24:44,523
يقود الفئران عبر الشوارع
252
00:24:45,010 --> 00:24:47,837
نرقص كعرائس المسرح
253
00:24:48,288 --> 00:24:50,274
ونتمايل علي السيمفونية
254
00:24:51,468 --> 00:24:54,631
تماما كالزمار
255
00:24:54,631 --> 00:24:57,846
يقود الفئران عبر الشوارع
256
00:24:57,846 --> 00:25:01,048
نرقص كعرائس المسرح
257
00:25:01,735 --> 00:25:04,079
ونتمايل علي السيمفونية
258
00:25:05,154 --> 00:25:06,909
ونتمايل علي سيمفونية
259
00:25:07,352 --> 00:25:10,754
الدمار
260
00:25:19,142 --> 00:25:25,244
ARCHITECTURE OF AGGRESSION
( مخططات بناء العدوان )
261
00:25:46,230 --> 00:25:47,527
ولد من الظلام
262
00:25:47,527 --> 00:25:50,418
في عباءة الليل السوداء
263
00:25:50,640 --> 00:25:54,447
لتطوق فريستها
وترسلها إلي الضوء
264
00:25:55,289 --> 00:26:00,114
لتهزم عدوك
هاجمه أثناء نومه
265
00:26:00,445 --> 00:26:05,585
وعندما يكسب أو يخسر الجميع
غنائم الحرب لك تحتفظ بها
266
00:26:06,037 --> 00:26:08,527
الأمم العظيمة تبني
بعظام الموتي
267
00:26:08,793 --> 00:26:10,905
بالطين والقش
بالدماء والعرق
268
00:26:10,905 --> 00:26:17,143
تدرك قيمتك عندما يمدح عدوك
مخططات بنائك للعدوان
269
00:26:23,711 --> 00:26:27,358
يمتدحون مخططات بنائك للعدوان
270
00:26:28,150 --> 00:26:32,806
أدي إلي فراغ في السلطة
موت أحد القادة المخلوعين
271
00:26:33,245 --> 00:26:38,399
جسده كان وقود نار السلطة
وألسنة اللهب إرتفعت للسماء
272
00:26:38,399 --> 00:26:43,310
علي أحد جانبي وجهه "قبلة"
وعلي الجانب الأخر "إبادة جماعية"
273
00:26:43,630 --> 00:26:48,523
حان الوقت لتدفع ثمن
الإنتحار في جميع أنحاء العالم
274
00:26:48,944 --> 00:26:51,278
الأمم العظيمة تبني
بعظام الموتي
275
00:26:51,278 --> 00:26:53,586
بالطين والقش
بالدماء والعرق
276
00:26:54,053 --> 00:26:59,367
تدرك قيمتك عندما يمدح عدوك
مخططات بنائك للعدوان
277
00:27:59,508 --> 00:28:00,676
ولد من الظلام
278
00:28:00,676 --> 00:28:03,664
في عباءة الليل السوداء
279
00:28:03,664 --> 00:28:08,738
لتطوق فريستها
وترسلها إلي الضوء
280
00:28:08,738 --> 00:28:13,239
لتهزم عدوك
هاجمه أثناء نومه
281
00:28:13,239 --> 00:28:18,626
وعندما يكسب أو يخسر الجميع
غنائم الحرب لك تحتفظ بها
282
00:28:19,245 --> 00:28:21,833
الأمم العظيمة تبني
بعظام الموتي
283
00:28:21,833 --> 00:28:24,380
بالطين والقش
بالدماء والعرق
284
00:28:24,480 --> 00:28:29,614
تدرك قيمتك عندما يمدح عدوك
مخططات بنائك للعدوان
285
00:28:29,614 --> 00:28:31,942
الأمم العظيمة تبني
بعظام الموتي
286
00:28:31,942 --> 00:28:34,046
بالطين والقش
بالدماء والعرق
287
00:28:34,468 --> 00:28:37,906
تدرك قيمتك عندما عدوك
288
00:28:37,906 --> 00:28:42,435
يمدح مخططات بنائك للعدوان
289
00:29:01,654 --> 00:29:07,648
FORECLOSURE OF A DREAM
(رهن حلم)
290
00:29:15,138 --> 00:29:18,071
إرتفع لأعلي , لن تلبث أن تقع
291
00:29:18,255 --> 00:29:22,055
خطة للكرامة والتوازن للجميع
292
00:29:22,055 --> 00:29:25,591
إختراق سياسي , والنشوة عالية
293
00:29:25,591 --> 00:29:28,890
المزيد من إلأموال المقترضة
المزيد من الوقت المستعار
294
00:29:28,890 --> 00:29:32,309
محصور في الزاوية , محاصر في السباق
295
00:29:32,309 --> 00:29:35,817
وسائل للإنتهاء , تنتهي بفضيحة
296
00:29:35,817 --> 00:29:39,172
المنظور مفقود في روح المطاردة
297
00:29:39,172 --> 00:29:41,881
رهن حلم
298
00:29:42,677 --> 00:29:45,311
هذة الرؤي لن تتحقق
299
00:29:45,873 --> 00:29:47,557
حتي يتم فقدان كل شيء
300
00:29:47,557 --> 00:29:49,284
في محرقة شخصية
301
00:29:49,519 --> 00:29:52,356
رهن حلم
302
00:30:07,307 --> 00:30:10,203
الأرض القاحلة
التي سدت الحاجة يوما
303
00:30:10,583 --> 00:30:13,669
لا قيمة لها الأن
ميتة بدون سند
304
00:30:14,200 --> 00:30:17,519
تنسل من القبضة الحديدية
305
00:30:17,832 --> 00:30:20,724
موازين الطبيعة
قد بلغت أقصاها
306
00:30:21,206 --> 00:30:24,198
البلاد تبكي ,
خسرت كل مفاخرها
307
00:30:24,635 --> 00:30:27,434
والمغادرة غير مظنونة
فلتجرب ودعهم يجربونك
308
00:30:27,788 --> 00:30:31,451
أموال غير كافية , جنون ثم إنتحار
309
00:30:31,715 --> 00:30:33,676
رهن حلم
310
00:30:34,597 --> 00:30:37,053
هذة الرؤي لن تتحقق
311
00:30:37,520 --> 00:30:39,331
حتي يتم فقدان كل شيئ
312
00:30:39,699 --> 00:30:41,200
في محرقة شخصية
313
00:30:41,592 --> 00:30:44,038
رهن حلم
314
00:30:59,456 --> 00:31:02,809
الكونجرس سيدفعني لزيادة الضرائب
وسأقول لا
315
00:31:03,439 --> 00:31:05,368
إقرأ شفاهي
316
00:31:06,622 --> 00:31:09,172
إقرأ شفاهي
317
00:31:10,177 --> 00:31:11,889
إقرأ شفاهي
318
00:31:13,085 --> 00:31:15,952
الأن بالأمل الجديد
سيتفاخر البعض
319
00:31:16,726 --> 00:31:19,656
هذه ليست نكتة,
لم يخرج أحد للإحتفال
320
00:31:19,656 --> 00:31:22,943
إحصل علي إرجاء وكن رائدا
321
00:31:23,439 --> 00:31:26,832
إفتح أفاقا جديدة
لحدود جديدة
322
00:31:26,832 --> 00:31:29,872
أفكار جديدة ستحدث بالتأكيد
323
00:31:30,368 --> 00:31:33,530
لا حجة لا توزيع أرباح
قد يسأل أحدهم لماذا
324
00:31:33,530 --> 00:31:38,428
ستحد الحل والإجابات في السماء
325
00:32:04,924 --> 00:32:07,306
إرتفع لأعلي , لن تلبث أن تقع
326
00:32:07,306 --> 00:32:11,467
خطة للكرامة والتوازن للجميع
327
00:32:11,467 --> 00:32:14,887
إختراق سياسيي والنشوة عالية
328
00:32:15,149 --> 00:32:17,966
المزيد من الأموال المقترضة
والمزيد من لوقت المستعار
329
00:32:18,357 --> 00:32:20,747
رهن حلم
330
00:32:21,573 --> 00:32:24,199
هذه الرؤي لن تتحقق
331
00:32:24,742 --> 00:32:26,464
حتي يتم فقدان كل شيئ
332
00:32:26,791 --> 00:32:28,207
في محرقة شخصية
333
00:32:28,853 --> 00:32:31,144
رهن حلم
334
00:32:32,905 --> 00:32:35,471
رهن حلم
335
00:32:36,061 --> 00:32:38,138
هذة الرؤي لن تتحقق
336
00:32:38,816 --> 00:32:40,217
حتي يتم فقدان كل شيئ
337
00:32:40,217 --> 00:32:41,830
في محرقة شخصية
338
00:32:42,419 --> 00:32:45,259
رهن حلم
339
00:32:52,658 --> 00:32:55,320
محرقة
340
00:33:25,993 --> 00:33:28,715
أنتم كريمين جدا, اشكركم كثيرا
341
00:33:32,461 --> 00:33:33,661
أريد أن أسألكم سؤالا
342
00:33:35,566 --> 00:33:38,360
كم منكم يشاهد ميجاديث
للمرة الأولي الأن ؟
343
00:33:43,901 --> 00:33:46,428
دائما المرة الأولي هي الأفضل
344
00:33:49,984 --> 00:33:53,892
إذن أظن أن البقية شاهدونا من قبل
أليس كذلك ؟
345
00:33:59,095 --> 00:34:00,183
تعلمون نحن لا نعيش في "POMONA"
346
00:34:00,183 --> 00:34:04,791
ولكنها بمثابة المدينة الأم بالنسبة لنا
347
00:34:08,295 --> 00:34:16,028
مثل ....مثل المدينة الأم لنا
ولكم....ولنا
348
00:34:55,301 --> 00:34:58,675
الناس يقولون أن لدي فما كبيرا
(كثير الكلام )
349
00:34:59,060 --> 00:35:01,030
اتمني أنكم تعرفون هذة الأغنية
هذة الأغنية إسمها
350
00:35:01,030 --> 00:35:05,208
SWEATING BULLETS
(أتعرق الرصاص)
351
00:35:29,127 --> 00:35:31,911
مرحبا بي....قابل شخصيي الحقيقي
352
00:35:31,911 --> 00:35:34,471
وطريقتي الغير كفؤ للحياة
353
00:35:34,838 --> 00:35:37,189
ماضي الاسود القاتم
354
00:35:37,515 --> 00:35:39,351
هو أعز ما أملك
355
00:35:40,206 --> 00:35:42,542
الإدراك المتأخر دائما صائب
356
00:35:42,941 --> 00:35:45,136
ولكن بالنظر للوراء . مازالت الرؤية مشوشة
357
00:35:45,640 --> 00:35:47,873
حديث عن الدمار المتبادل المؤكد ؟
358
00:35:48,556 --> 00:35:50,802
قصة لطيفة....أخبرها
لمجلة قصص القراء
359
00:35:51,199 --> 00:35:55,980
أشعر بأنني مصاب بجنون الإرتياب
أعداء حقيقيين أم أصدقاء زائفين ؟
360
00:35:56,296 --> 00:36:01,420
القلق يجتاحنى وصدري يضيق
361
00:36:02,631 --> 00:36:07,035
أنا في ورطة بسبب
الأشياء التي لم أصل إليها بعد
362
00:36:07,909 --> 00:36:12,189
أنا أجز علي أسناني
وراحتي تتعرقان
363
00:36:12,706 --> 00:36:16,209
أتعرق الرصاص
364
00:36:16,517 --> 00:36:18,274
مرحبا بي...إنه أنا مرة أخري
365
00:36:19,799 --> 00:36:22,398
يمكنك إخضاعي ولكن لن تروضني
366
00:36:22,599 --> 00:36:24,690
يصيبني بالصداع النصفي
367
00:36:25,229 --> 00:36:27,684
أن أهبط إلي مستواك
368
00:36:28,125 --> 00:36:30,828
نعم...استمر بالتفكير إنه خطأي
369
00:36:30,949 --> 00:36:33,521
وإبق علي بعد بوصة أو إثنين
من مجال ركلاتي
370
00:36:33,803 --> 00:36:36,276
الجنس البشري يجب أن يعرف
371
00:36:36,504 --> 00:36:38,737
حدوده
372
00:36:39,356 --> 00:36:43,767
أشعر بالإختناق
وكأن الحوائط تنغلق
373
00:36:44,710 --> 00:36:49,011
يداي ملطختان بالدماء
ولا أدري اين كنت
374
00:36:50,107 --> 00:36:54,329
أنا في ورطة بسبب
الأشياء التي لم أصل إليها بعد
375
00:36:55,305 --> 00:36:59,584
أنا أسن الفأس
وراحتيي تتعرقان
376
00:37:00,030 --> 00:37:03,342
أتعرق الرصاص
377
00:38:45,876 --> 00:38:48,056
حسنا يا "أنا"....حديث لطيف مع نفسي
378
00:38:48,607 --> 00:38:50,780
تصديقا للخرف
379
00:38:51,315 --> 00:38:53,715
يوما ما ستشعر بألمي
380
00:38:54,259 --> 00:38:56,525
وتبتسم لتكشف عن أسنان سوداء
381
00:38:57,138 --> 00:38:59,121
لو أن الحرب بداخل رأسي
382
00:38:59,675 --> 00:39:02,367
لم تتوقف ليوم واحد
فسأكون ميتا
383
00:39:02,599 --> 00:39:04,855
أصابعي الثلجية تخمش ظهرك
384
00:39:05,328 --> 00:39:07,316
ها قد جئت ثانية
385
00:39:07,819 --> 00:39:12,221
أشعر بأنني مصاب بجنون الإرتياب
أعداء حقيقيين أم أصدقاء زائفين ؟
386
00:39:13,007 --> 00:39:17,498
القلق يجتاحنى وصدري يضيق
387
00:39:18,468 --> 00:39:22,988
أشعر بالإختناق
وكأن الحوائط تنغلق
388
00:39:24,247 --> 00:39:29,060
يداي ملطختان بالدماء
ولا أدري اين كنت
389
00:39:30,511 --> 00:39:32,976
مرة اتهمتني
390
00:39:33,486 --> 00:39:35,684
والأن برأتني
391
00:39:36,538 --> 00:39:38,389
أطالب بصلاحية
392
00:39:39,403 --> 00:39:41,178
لغباءك
393
00:39:41,820 --> 00:39:43,387
أنا أجز علي أسناني
394
00:39:44,363 --> 00:39:46,096
أنا أسن الفأس
395
00:39:47,089 --> 00:39:48,833
ها أنا ذا مرة أخري
396
00:39:51,952 --> 00:39:54,927
أتعرق الرصاص
397
00:40:10,166 --> 00:40:13,617
THIS WAS MY LIFE
(كانت هذه هي حياتي)
398
00:40:22,753 --> 00:40:25,553
لقد كان مجرد يوم أخر
399
00:40:26,214 --> 00:40:29,000
لقد كان مجرد قتال أخر
400
00:40:29,764 --> 00:40:32,924
لو نظمت الكلمات في جمل
401
00:40:33,060 --> 00:40:36,435
كان محكوما عليها
ألا تكون صحيحة
402
00:40:33,188 --> 00:40:39,352
هناك أمر خاطئ حيالي
403
00:40:40,050 --> 00:40:42,585
هناك أمر خاطئ حيالك
404
00:40:43,606 --> 00:40:46,398
لم يتبقي منا شيئ
405
00:40:47,007 --> 00:40:51,316
هناك أمر واحد أستطيع أن أفعله
406
00:40:52,450 --> 00:40:55,704
أن أرقد في سريرك
أختبر رأسي
407
00:40:56,024 --> 00:40:59,052
هذا هو الجزء المكروه مني
408
00:40:59,382 --> 00:41:00,801
اللعنة علي الأنتقام
409
00:41:01,045 --> 00:41:02,822
لقد ألقيت بالمفتاح
410
00:41:03,114 --> 00:41:08,290
في مكان ما هناك
كرسي كهربائي ينتظر
411
00:41:12,019 --> 00:41:15,133
كانت هذه هي حياتي
412
00:41:19,008 --> 00:41:20,943
كان هذا هو قدري
413
00:41:20,943 --> 00:41:23,195
لقد كان هذا بالأمر الخاطئ لأفعله
414
00:41:23,195 --> 00:41:27,380
وكان هذا الشخص الخطأ ليفعل
415
00:41:27,380 --> 00:41:30,376
كان هذا هو الطريق الي مصيري
416
00:41:31,250 --> 00:41:34,424
كان هذا هو الطريق لخرابي
417
00:41:34,424 --> 00:41:37,365
الأن أصبح هناك دافع للإشتباه
418
00:41:38,189 --> 00:41:40,500
الأن لم يعد هناك ما يقال
419
00:41:41,546 --> 00:41:44,744
أصبح الأن هناك مذهب للجنون
420
00:41:45,104 --> 00:41:48,518
أصبح هناك الأن مجتمع ليسدد
421
00:41:50,321 --> 00:41:54,062
أرقد في سريرك
أختبر رأسي
422
00:41:54,390 --> 00:41:57,122
هذا هو الجزء المكروه مني
423
00:41:57,414 --> 00:41:58,829
اللعنة علي الأنتقام
424
00:41:59,314 --> 00:42:00,857
لقد ألقيت بالمفتاح
425
00:42:01,256 --> 00:42:06,632
في مكان ما هناك
كرسي كهربائي ينتظر
426
00:42:09,906 --> 00:42:12,729
كانت هذه هي حياتي
427
00:42:16,903 --> 00:42:19,015
كان هذا هو قدري
428
00:42:19,015 --> 00:42:20,710
في حياتنا
429
00:42:21,075 --> 00:42:22,323
هناك
430
00:42:22,323 --> 00:42:24,129
"لو"
431
00:42:25,934 --> 00:42:27,825
في معتقداتنا
432
00:42:27,825 --> 00:42:28,679
هناك
433
00:42:28,679 --> 00:42:30,493
"كذب"
434
00:42:33,020 --> 00:42:34,416
في أعمالنا
435
00:42:34,740 --> 00:42:35,426
هناك
436
00:42:35,859 --> 00:42:39,206
"ذنب"
437
00:42:39,979 --> 00:42:41,713
في أجسادنا
438
00:42:41,713 --> 00:42:48,879
هناك "موت"
439
00:43:28,792 --> 00:43:30,487
كانت هذه
440
00:43:30,487 --> 00:43:32,081
هي حياتي
441
00:43:32,321 --> 00:43:33,717
كان هذا
442
00:43:34,025 --> 00:43:35,597
هو قدري
443
00:43:35,597 --> 00:43:37,012
كانت هذه
444
00:43:37,319 --> 00:43:38,938
هي حياتي
445
00:43:39,186 --> 00:43:40,539
كان هذا
446
00:43:40,539 --> 00:43:43,787
هو قدري
447
00:43:49,251 --> 00:43:54,293
COUNTDOWN TO EXTINCTION
(العد التنازلي للإنقراض)
448
00:44:10,988 --> 00:44:12,761
الكائنات المهددة بالإنقراض
449
00:44:12,761 --> 00:44:14,305
محبوسة في رعب
450
00:44:14,305 --> 00:44:16,191
يطلق عليها النار بدم بارد
451
00:44:16,191 --> 00:44:18,173
ولا فرصة للقتال
452
00:44:18,173 --> 00:44:19,638
تم إعداد المسرح
453
00:44:19,638 --> 00:44:21,520
إدفع الثمن الأن
454
00:44:21,990 --> 00:44:25,398
دفعة كبرياء ,لا تفكر مرتين
455
00:44:25,589 --> 00:44:29,054
تكنولوجيا المعركة غير عادلة
456
00:44:29,298 --> 00:44:32,896
وأنت تسحب المطرقة بلا إهتمام
457
00:44:33,148 --> 00:44:36,399
إعتصر الزناد الذي يجعل منك رجلا
458
00:44:36,471 --> 00:44:41,984
رحلة سفاري زائفة
والصيد معلب
459
00:44:46,874 --> 00:44:48,438
الصيد معلب
460
00:44:48,694 --> 00:44:52,629
لقد ذهبوا جميهم
كلهم إلا واحد
461
00:44:55,225 --> 00:45:00,744
لا سباق. ولا مهرب
462
00:45:03,220 --> 00:45:07,429
لم يترك أي منهم , إلا واحدا
463
00:45:10,673 --> 00:45:12,701
هذه هي النهاية
464
00:45:12,701 --> 00:45:18,799
هذا هو العد التنازلي للإنقراض
465
00:45:21,401 --> 00:45:24,566
قل الحقيقة , لم تكن لتجرؤ
466
00:45:24,566 --> 00:45:28,339
فالجلد وتذكار الصيد نادر جدا
467
00:45:28,673 --> 00:45:32,029
الصمت يتحدث أعلي من الكلام
468
00:45:32,029 --> 00:45:35,749
تجاهل الخطيئة وخذ دورك
469
00:45:36,065 --> 00:45:39,808
"عرين" مقلوبها "كاذبون"
"LIARS" "LAIRS"
470
00:45:39,808 --> 00:45:43,462
يا رجل فأنت لم تكن هناك أبدا
471
00:45:43,462 --> 00:45:46,814
قتل علي بعد أقدام من القفص
472
00:45:47,114 --> 00:45:52,357
قتل عن كثب
يالك من شجاع
473
00:45:55,487 --> 00:45:58,777
في غاية الشجاعة
474
00:45:58,825 --> 00:46:02,987
لقد ذهبوا جميهم
كلهم إلا واحد
475
00:46:05,183 --> 00:46:11,359
لا سباق. ولا مهرب
476
00:46:13,439 --> 00:46:17,636
لم يترك أي منهم , إلا واحدا
477
00:46:20,865 --> 00:46:22,999
هذه هي النهاية
478
00:46:23,055 --> 00:46:30,333
هذا هو العد التنازلي للإنقراض
479
00:46:43,364 --> 00:46:44,819
بعد ساعة من الأن
480
00:46:45,189 --> 00:46:48,726
شكل أخر من أشكال الحياة سيختفي
481
00:46:49,116 --> 00:46:51,326
من علي وجه الكوكب
482
00:46:52,363 --> 00:46:53,512
للأبد
483
00:46:54,188 --> 00:46:57,332
والمعدل يتزايد ويتزايد ويتزايد
484
00:47:27,548 --> 00:47:31,390
لقد ذهبوا جميهم
كلهم إلا واحد
485
00:47:34,145 --> 00:47:39,873
لا سباق. ولا مهرب
486
00:47:42,185 --> 00:47:46,515
لم يترك أي منهم , إلا واحدا
487
00:47:49,547 --> 00:47:51,752
هذه هي النهاية
488
00:47:51,752 --> 00:47:53,914
هذا هو العد التنازلي
489
00:47:54,275 --> 00:47:57,285
للإنقراض
490
00:48:05,536 --> 00:48:09,860
HIGH SPEED DIRT
(في غاية السرعة)
491
00:48:17,397 --> 00:48:19,144
إفعلها لو كنت تجرؤ
492
00:48:19,463 --> 00:48:22,174
إقفز من السماء
493
00:48:22,363 --> 00:48:27,017
إندفع في الهواء. مبهجة عالية
494
00:48:27,620 --> 00:48:29,624
تري الأرض أسفلك
495
00:48:29,840 --> 00:48:32,132
قريبا ستصنع حفرة
496
00:48:32,699 --> 00:48:35,179
سماء زرقاء . موت أسود
497
00:48:35,179 --> 00:48:38,678
أنا ذاهب للقاء خالقي
498
00:48:48,290 --> 00:48:50,208
طاقة من عند الإله
499
00:48:50,381 --> 00:48:53,048
الإدرينالين يرتفع
500
00:48:53,423 --> 00:48:55,728
لن أتوقف حتي اصطدم بالأرض
501
00:48:55,728 --> 00:48:57,739
أنا في طريقي بالتأكيد
502
00:48:58,507 --> 00:49:00,803
هنا بالأعلي في الهواء
503
00:49:01,123 --> 00:49:02,973
هذا لن يؤذي أبدا
504
00:49:02,973 --> 00:49:05,506
أنا في طريقي للإصطدام
505
00:49:06,042 --> 00:49:09,686
لأتذوق طعم السرعة المفرطة
506
00:49:14,182 --> 00:49:15,775
مشلول من الرعب
507
00:49:16,134 --> 00:49:18,719
أشعر بالسرعة ثانية
508
00:49:19,356 --> 00:49:21,339
أدخل قريبا
509
00:49:21,339 --> 00:49:23,454
من حالة شلل
510
00:49:24,598 --> 00:49:26,081
ضغط الصوت
511
00:49:26,409 --> 00:49:28,914
الذي يهدر برأسي
512
00:49:29,378 --> 00:49:31,304
سأتحطم علي الأرض
513
00:49:31,304 --> 00:49:35,519
اللعنة لو كنت سأموت
514
00:49:45,075 --> 00:49:47,671
طاقة من عند الإله
515
00:49:47,671 --> 00:49:49,975
الإدرينالين يزداد
516
00:49:50,055 --> 00:49:52,309
لن أتوقف حتي اصطدم بالأرض
517
00:49:52,309 --> 00:49:54,526
أنا في طريقي بالتأكيد
518
00:49:54,861 --> 00:49:57,657
هنا بالأعلي في الهواء
519
00:49:57,657 --> 00:49:59,808
هذا لن يؤذي أبدا
520
00:49:59,808 --> 00:50:02,244
أنا في طريقي للإصطدام
521
00:50:02,244 --> 00:50:06,467
لأتذوق طعم السرعة المفرطة
522
00:50:09,265 --> 00:50:11,070
إقفز أو مت
523
00:50:57,397 --> 00:50:58,989
ألقيت بكامل وزني
524
00:50:58,989 --> 00:51:01,852
أنزل بأقصي سرعة
525
00:51:02,238 --> 00:51:04,367
الحصان شاحب ينتظر
(من الكتاب المقدس)
526
00:51:04,367 --> 00:51:06,996
كالجني في الزجاجة
527
00:51:07,275 --> 00:51:09,301
نار في عروقي
528
00:51:09,301 --> 00:51:11,815
سريعة كسرعتي
529
00:51:12,150 --> 00:51:14,646
لقد نسيت إسمي
530
00:51:14,646 --> 00:51:19,098
أنا سريع كطوربيد
531
00:51:40,407 --> 00:51:42,179
في غاية السرعة
532
00:51:42,747 --> 00:51:44,497
في غاية السرعة
533
00:51:45,353 --> 00:51:46,921
في غاية السرعة
534
00:51:47,845 --> 00:51:49,543
في غاية السرعة
535
00:51:50,555 --> 00:51:51,714
في غاية السرعة
536
00:51:53,047 --> 00:51:54,377
في غاية السرعة
537
00:51:55,674 --> 00:51:57,163
في غاية السرعة
538
00:51:58,249 --> 00:51:59,910
في غاية السرعة
539
00:52:24,663 --> 00:52:26,340
هل مازلتم معنا ؟
540
00:52:32,229 --> 00:52:35,249
حسنا . يا أصدقاء
هل يمكنكم تسليط الاضواء بالأعلي هناك ؟
541
00:52:36,100 --> 00:52:37,687
أود رؤية كل من هناك بالأعلي
542
00:52:38,231 --> 00:52:39,856
مرحبا
543
00:52:42,741 --> 00:52:44,289
أراكم يا من بالخلف أيضا
544
00:52:45,752 --> 00:52:47,267
شكرا لوجودكم هنا
545
00:52:59,977 --> 00:53:06,884
PSYCHOTRON
(نفســــكتروني)
546
00:53:28,968 --> 00:53:31,062
نفســــكتروني
547
00:53:31,062 --> 00:53:34,765
قاتل متسلل , مهاجم من الجحيم
548
00:53:34,847 --> 00:53:38,335
عصي علي التدمير
549
00:53:45,946 --> 00:53:49,484
مزود بكمبيوتر , مشتبك في حرب
550
00:53:49,484 --> 00:53:52,408
مقاتل بلا هوادة
551
00:54:00,483 --> 00:54:04,036
ربما ليس متحولا
552
00:54:04,507 --> 00:54:06,870
وربما ليس بشريا
553
00:54:08,080 --> 00:54:11,395
جزء خارق وعضوي
554
00:54:12,034 --> 00:54:13,541
ليس سايبورج
555
00:54:15,736 --> 00:54:18,756
جزء خارق وعضوي
556
00:54:19,114 --> 00:54:20,673
ليس سايبورج
557
00:54:20,673 --> 00:54:22,755
سمه نفســــكتروني
558
00:54:24,700 --> 00:54:26,194
يحترق من الداخل
559
00:54:26,502 --> 00:54:28,101
موفق في الإنزلاق
560
00:54:28,639 --> 00:54:31,087
خطة المعركة تعمل
561
00:54:39,344 --> 00:54:42,953
وبصراحة.. ألة للقتل
562
00:54:42,953 --> 00:54:45,695
وماكر للأبد
563
00:54:54,448 --> 00:54:57,870
ربما ليس متحولا
564
00:54:58,125 --> 00:55:00,675
ربما ليس بشريا
565
00:55:01,511 --> 00:55:04,776
جزء خارق وعضوي
566
00:55:05,152 --> 00:55:06,764
ليس سايبورج
567
00:55:08,773 --> 00:55:12,380
جزء خارق وعضوي
568
00:55:12,609 --> 00:55:13,678
ليس سايبورج
569
00:55:13,907 --> 00:55:16,836
سمه نفســــكتروني
570
00:55:18,264 --> 00:55:21,519
جزء خارق وعضوي
571
00:55:21,908 --> 00:55:23,333
ليس سايبورج
572
00:55:25,374 --> 00:55:28,766
جزء خارق وعضوي
573
00:55:29,069 --> 00:55:30,487
ليس سايبورج
574
00:55:30,487 --> 00:55:33,849
سمه نفســــكتروني
575
00:55:51,116 --> 00:55:54,797
هادف للتدمير والأسلحة مفعلة
576
00:55:54,932 --> 00:55:59,073
هجوم شامل ,تهديد بالحرق
577
00:56:05,908 --> 00:56:07,584
أجهزة إستشعار تحدد
578
00:56:07,584 --> 00:56:08,978
وسوف تنتهي
579
00:56:09,224 --> 00:56:12,779
أنظمة الحياة ستنقطع
580
00:56:20,461 --> 00:56:23,786
جزء خارق وعضوي
581
00:56:24,062 --> 00:56:25,666
ليس سايبورج
582
00:56:27,886 --> 00:56:31,299
جزء خارق وعضوي
583
00:56:31,467 --> 00:56:32,519
ليس سايبورج
584
00:56:33,059 --> 00:56:36,062
سمه نفســــكتروني
585
00:56:37,116 --> 00:56:40,359
جزء خارق وعضوي
586
00:56:40,798 --> 00:56:42,126
ليس سايبورج
587
00:56:44,365 --> 00:56:47,751
جزء خارق وعضوي
588
00:56:48,086 --> 00:56:49,382
ليس سايبورج
589
00:56:49,582 --> 00:56:53,651
سمه نفســــكتروني
590
00:57:21,931 --> 00:57:24,122
نفســــكتروني
591
00:57:35,490 --> 00:57:40,676
CAPTIVE HONOUR
(شرف الاسير)
592
00:57:41,069 --> 00:57:45,955
الجنون يذهب ويجيئ
593
00:57:47,553 --> 00:57:49,569
مكان معتوه
594
00:57:50,020 --> 00:57:53,765
بتحركات معتوهة
595
00:57:54,682 --> 00:58:00,329
معارك خارجية من أجل معارك داخلية
596
00:58:00,959 --> 00:58:03,053
حيث الشر يعيش
597
00:58:03,445 --> 00:58:07,773
و الشر يحكم
598
00:58:08,737 --> 00:58:11,609
يحطمهم وينتهكهم
599
00:58:11,869 --> 00:58:12,921
أسرع طريقة للخروج
600
00:58:13,254 --> 00:58:15,081
أسرع طريقة للفوز بالراحة
601
00:58:15,281 --> 00:58:18,216
لا ينفضح , ولا يخان
602
00:58:18,442 --> 00:58:22,075
توقف عن الكلام أو توقف عن التنفس
603
00:58:22,075 --> 00:58:23,715
وعندما تقتل رجلا
604
00:58:23,715 --> 00:58:25,210
فأنت قاتل
605
00:58:25,558 --> 00:58:26,621
إقتل العديد
606
00:58:27,000 --> 00:58:28,998
فأنت قاهر
607
00:58:28,998 --> 00:58:30,391
إقتلهم جميعا
608
00:58:33,590 --> 00:58:35,132
فأنت إله
609
00:58:35,132 --> 00:58:37,366
سيداتي وسادتي أعضاء المحلفين
610
00:58:38,721 --> 00:58:40,443
هل توصلتم لحكم ؟
611
00:58:40,778 --> 00:58:43,053
نعم سيادتك لقد فعلنا
612
00:58:43,480 --> 00:58:46,434
لقد وجدنا المتهم مذنبا
613
00:58:46,434 --> 00:58:49,709
في جميع الجرائم
614
00:58:49,709 --> 00:58:53,818
التي إرتكبها ضد الإنسانية جمعاء
615
00:58:55,989 --> 00:58:58,612
بحكم قرار هيئة المحلفين
616
00:58:59,369 --> 00:59:01,757
والسلطة المخولة لي من قبل الولاية
617
00:59:02,652 --> 00:59:05,310
أحكم عليك بالسجن
618
00:59:05,310 --> 00:59:09,130
مع عدم إمكانية الإفراج المشروط
619
00:59:09,791 --> 00:59:11,204
لمدى الحياة
620
00:59:11,410 --> 00:59:14,132
حياة ؟ ماذا تعني ب "حياة" ؟
621
00:59:14,613 --> 00:59:16,744
ليست لدي حياة
622
00:59:16,775 --> 00:59:20,191
يا ولد ...من الأفضل أن تعود روحك للمسيح
623
00:59:22,501 --> 00:59:25,081
لأن مؤخرتك ستعود إلي
624
00:59:28,643 --> 00:59:32,666
شرف الأسير , ليس ثمة شرف
625
00:59:33,881 --> 00:59:37,503
شرف الأسير , ليس ثمة شرف
626
00:59:37,503 --> 00:59:39,757
لا وقت للأسئلة
627
00:59:40,104 --> 00:59:42,374
لا وقت للألاعيب
628
00:59:42,626 --> 00:59:44,461
إبدأ بركل المؤخرات
629
00:59:44,734 --> 00:59:47,559
وإسقاط الأسماء
630
00:59:47,900 --> 00:59:49,951
قائمة قرف طويلة
631
00:59:50,609 --> 00:59:52,178
وغضب سريع
632
00:59:53,165 --> 00:59:54,459
أنه غير قابل للمساس
633
00:59:55,142 --> 00:59:58,685
وخسارتك مضمونة
634
01:00:00,045 --> 01:00:03,574
شرف الأسير , ليس ثمة شرف
635
01:00:05,259 --> 01:00:09,163
شرف الأسير , ليس ثمة شرف
636
01:00:29,713 --> 01:00:32,027
بداخل البيت الكبير
637
01:00:32,364 --> 01:00:34,571
الكابوس ممتد
638
01:00:35,074 --> 01:00:36,914
قبل أن تصل إلي هناك
639
01:00:36,932 --> 01:00:39,791
قد بيعت مؤخرتك
640
01:00:40,159 --> 01:00:42,175
بطانية سوداء للترحيب
641
01:00:42,175 --> 01:00:44,738
هذا الرجل القوي
قد أصبح عاهرة الأن
642
01:00:45,559 --> 01:00:47,008
تصلي من أجل الموت
643
01:00:47,420 --> 01:00:50,847
فلن يكون أسوأ من هذا
644
01:00:52,068 --> 01:00:55,946
شرف الأسير , ليس ثمة شرف
645
01:00:57,439 --> 01:01:01,233
شرف الأسير , ليس ثمة شرف
646
01:01:44,355 --> 01:01:49,587
شرف الأسير , ليس ثمة شرف
647
01:01:54,885 --> 01:02:01,228
ASHES IN YOUR MOUTH
(رماد في فمك)
648
01:02:37,230 --> 01:02:39,680
الناس لديهم أكتاف مستديرة
649
01:02:40,284 --> 01:02:43,099
من رفع الأحمال الثقيلة
650
01:02:43,619 --> 01:02:46,313
والجنود يحررونهم
651
01:02:46,645 --> 01:02:49,858
يزرعون الألغام بطول طريقهم
652
01:02:51,193 --> 01:02:53,627
الحزن المدفوع ثمنا للشجاعة
653
01:02:53,978 --> 01:02:56,703
أكثر من أن يتذكر
654
01:02:57,091 --> 01:03:00,317
للجثث التي لا تحصي. المكومة
655
01:03:00,891 --> 01:03:04,853
بطول حائط المبكى
656
01:03:11,115 --> 01:03:14,171
إذابة كل المعادن
657
01:03:14,171 --> 01:03:16,743
لتحويل المحاريث والمقصات إلي سيوف
658
01:03:17,492 --> 01:03:20,221
تجنب الكلمات من الكتاب المقدس
659
01:03:20,257 --> 01:03:24,083
فنحن بحاجة لأدوات للحرب
660
01:03:24,827 --> 01:03:27,727
تحديد بالطباشير (حول مكان القتيل)
وبرك الدماء الحمراء
661
01:03:27,770 --> 01:03:30,427
لأولئك الذين قتلوا
662
01:03:31,233 --> 01:03:33,947
ذاك المخطط الملتوي
663
01:03:34,318 --> 01:03:36,424
يقول أن الميت سينهض
664
01:03:36,429 --> 01:03:39,554
مرة أخري
665
01:03:45,292 --> 01:03:46,384
أين نذهب من هنا ؟
666
01:03:47,831 --> 01:03:49,543
وهل علينا أن نهتم حقا ؟
667
01:03:50,972 --> 01:03:53,514
حانت النهاية أخيرا
668
01:03:54,031 --> 01:03:56,254
الرحمة يا رب
669
01:03:57,451 --> 01:04:02,437
الأن لدينا تاريخ معاد كتابته
670
01:04:04,453 --> 01:04:08,939
الشيئ الوحيد الذي وجدناه
671
01:04:10,946 --> 01:04:15,869
أن مذاق " التبرير" الحلو
672
01:04:17,553 --> 01:04:23,578
قد تحول إلي رماد في فمك
673
01:04:23,769 --> 01:04:25,529
أين نذهب من هنا ؟
674
01:04:27,104 --> 01:04:30,035
وهل علينا أن نهتم حقا ؟
675
01:04:30,134 --> 01:04:32,437
النهاية قد حانت أخيرا
676
01:04:33,122 --> 01:04:35,411
الرحمة يا رب
677
01:04:37,170 --> 01:04:39,951
إذا كنت تقاتل لأن تحيا
678
01:04:40,342 --> 01:04:43,309
فلا بأس أن تموت
679
01:04:43,309 --> 01:04:46,539
الإجابة علي سؤالك هي
680
01:04:46,790 --> 01:04:50,909
مرحبا بالغد
681
01:06:12,153 --> 01:06:14,687
أين نذهب من هنا ؟
682
01:06:21,594 --> 01:06:23,816
الرحمة يا رب
683
01:06:50,787 --> 01:06:52,829
أين نذهب من هنا ؟
684
01:06:53,687 --> 01:06:56,321
وهل علينا أن نهتم حقا ؟
685
01:06:56,731 --> 01:06:58,881
النهاية قد حانت أخيرا
686
01:06:59,800 --> 01:07:02,187
الرحمة يا رب
687
01:07:02,924 --> 01:07:05,084
أين نذهب من هنا ؟
688
01:07:06,661 --> 01:07:08,888
وهل علينا أن نهتم حقا ؟
689
01:07:09,691 --> 01:07:11,038
النهاية قد حانت أخيرا
690
01:07:12,644 --> 01:07:15,519
الرحمة يا رب
691
01:07:24,883 --> 01:07:26,631
الرحمة
692
01:07:27,347 --> 01:07:29,152
الرحمة
693
01:07:30,926 --> 01:07:33,149
الرحمة
694
01:07:34,149 --> 01:07:38,240
الرحمة
695
01:08:08,056 --> 01:08:08,891
إذن فلقد كان هذا
696
01:08:09,132 --> 01:08:12,835
هو "العد التنازلي للإنقراض"
697
01:08:15,121 --> 01:08:20,759
فهل كان جيدا بالنسبة لكم
كما كان بالنسبة لي ؟
698
01:08:22,251 --> 01:08:25,966
علي كل حال الأغنية التالية
مهداة لكل الفتيات الموجودات هنا الليلة
699
01:08:27,380 --> 01:08:29,006
دعوني اسمع صراخكم
700
01:08:34,266 --> 01:08:36,271
لم يكن علي قول هذا
701
01:08:36,271 --> 01:08:41,978
هذة الأغنية إسمها
SHE-WOLF
(أنثى الذئب)
702
01:08:47,696 --> 01:08:50,817
أم كل هذا الشر
703
01:08:52,779 --> 01:08:56,192
شفتيها تقطر بالسم
704
01:08:57,897 --> 01:09:02,803
شريرة مغوية
تعرف كيف تسترضى
705
01:09:06,094 --> 01:09:10,528
الكاهنة تزعق
"إنزل على ركبتيك"
706
01:09:12,688 --> 01:09:17,310
طقس فرس النبى المصلي
(حشرة تقف في وضعية الصلاة)
707
01:09:18,070 --> 01:09:21,202
فلتقبل عظُمة الساحرة
708
01:09:22,883 --> 01:09:27,879
مدوخ يبحث طوال الليل
709
01:09:31,145 --> 01:09:35,015
الرجل الذي يعوي
استسلم في القتال
710
01:09:36,051 --> 01:09:40,777
القتال
711
01:09:43,117 --> 01:09:45,459
نظرة واحدة لعيونها المشتهية
712
01:09:46,043 --> 01:09:48,091
ستثير الرعب الموحش بداخلك
713
01:09:48,629 --> 01:09:50,600
أسنان الرعب تنغرس
714
01:09:51,106 --> 01:09:53,575
عضة أنثى الذئب
715
01:09:54,227 --> 01:09:56,925
نظرة واحدة لعيونها المشتهية
716
01:09:57,383 --> 01:09:59,885
ستثير الرعب الموحش بداخلك
717
01:10:00,175 --> 01:10:02,214
أسنان الفزع تنغرس
718
01:10:02,717 --> 01:10:04,304
عضة أنثى الذئب
719
01:10:06,201 --> 01:10:08,894
رغبتى في اللحم تطيعنى
720
01:10:11,738 --> 01:10:15,292
اللبؤة سوف تستعبدنى
721
01:10:16,455 --> 01:10:19,867
قلب أخر ينبض بخلاف قلبى
722
01:10:24,280 --> 01:10:29,214
صوت المخالب على الحصى
723
01:10:29,877 --> 01:10:35,176
وأنا مسطول
724
01:10:36,651 --> 01:10:39,124
نظرة واحدة لعيونها المشتهية
725
01:10:39,509 --> 01:10:41,836
ستثير الرعب الموحش بداخلك
726
01:10:42,463 --> 01:10:44,369
أسنان الفزع تنغرس
727
01:10:44,931 --> 01:10:46,462
عضة أنثى الذئب
728
01:10:47,349 --> 01:10:49,894
نظرة واحدة لعيونها المشتهية
729
01:10:50,509 --> 01:10:52,676
ستثير الرعب الموحش بداخلك
730
01:10:52,820 --> 01:10:55,699
أسنان الفزع تنغرس
731
01:10:56,081 --> 01:10:57,779
عضة أنثى الذئب
732
01:10:59,037 --> 01:11:01,555
إحذر مما يطاردك خلسة بالليل
733
01:11:01,848 --> 01:11:03,842
إحذر أنثى الذئب وعضتها
734
01:11:04,391 --> 01:11:08,120
شفاهها المبهمة
لا تنطق إلا بالأكاذيب
735
01:11:10,052 --> 01:11:12,501
إحذر مما يطاردك خلسة بالليل
736
01:11:13,056 --> 01:11:15,110
إحذر أنثى الذئب وعضتها
737
01:11:15,710 --> 01:11:21,609
إرادتها الخفية أن تموه لتقتل
738
01:12:32,014 --> 01:12:35,503
هل مازلتم معنا الليلة POMONA ?
739
01:12:39,642 --> 01:12:46,304
PEACE SELLS...,BUT WHO'S BUYING
(السلام يبيع ....لكن من المشتري)
740
01:12:55,091 --> 01:12:57,368
ماذا تعني بــ...
إنني لا أؤمن بالله ؟
741
01:12:58,293 --> 01:13:01,344
أنا أتحدث إليه كل يوم
742
01:13:01,954 --> 01:13:04,827
ماذا تعتي بــ.....
إنني لا أدعم نظامك ؟
743
01:13:05,310 --> 01:13:07,885
أنا أذهب للمحكمة
عندما يجب علي ذلك
744
01:13:08,852 --> 01:13:11,571
ماذا تعني بـ....إنني لا أستطيع الوصول
للعمل في الوقت المحدد
745
01:13:12,108 --> 01:13:14,306
ليس لدي ما هو أفضل لأفعله
746
01:13:15,620 --> 01:13:17,615
وماذا تعني بــ...
إنني لا ادفع فواتيري ؟
747
01:13:18,921 --> 01:13:20,599
لماذا تظن أنني مفلس ؟
748
01:13:20,623 --> 01:13:22,764
دعوني اسمعكم تغنوا
749
01:13:23,696 --> 01:13:25,219
لو أن هناك طريقة جديدة
750
01:13:26,962 --> 01:13:28,521
فسأكون الأول في الصف
751
01:13:39,881 --> 01:13:42,068
ماذا تعني بــ...
إنني قد جرحت مشاعرك ؟
752
01:13:43,200 --> 01:13:44,827
لا أعلم أن لديك أيه مشاعر
753
01:13:46,606 --> 01:13:49,103
ماذا تعني بأنني
لست " بجنس " ؟
754
01:13:49,506 --> 01:13:52,027
إنني فقط لست من جنسك
755
01:13:52,930 --> 01:13:55,943
ماذا تعني بـ...
إنني لا استطيع أن أكون رئيس
756
01:13:56,066 --> 01:13:58,961
الولايات المتحدة الأمريكية ؟
757
01:13:59,730 --> 01:14:01,769
أخبرني هل مازالت كلمة
758
01:14:02,110 --> 01:14:04,564
" نحن الشعب " صحيحة ؟
759
01:14:04,564 --> 01:14:06,705
غنوا أعلي
760
01:14:08,357 --> 01:14:10,384
لو أن هناك طريقة جديدة
761
01:14:12,153 --> 01:14:14,151
فسأكون الأول في الصف
762
01:15:05,790 --> 01:15:11,411
هل يمكنك أن تضع سعرا للسلام ؟
763
01:15:25,394 --> 01:15:27,453
السلام
764
01:15:27,988 --> 01:15:30,077
السلام يبيع
765
01:15:31,479 --> 01:15:33,533
السلام
766
01:15:34,196 --> 01:15:36,330
السلام يبيع
767
01:15:37,816 --> 01:15:40,314
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
768
01:15:40,826 --> 01:15:43,544
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
769
01:15:44,013 --> 01:15:46,472
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
770
01:15:46,947 --> 01:15:49,440
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
771
01:16:02,497 --> 01:16:04,763
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
772
01:16:05,413 --> 01:16:07,984
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
773
01:16:08,465 --> 01:16:10,885
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
774
01:16:11,251 --> 01:16:14,018
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
775
01:16:14,450 --> 01:16:16,885
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
776
01:16:17,412 --> 01:16:20,035
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
777
01:16:20,497 --> 01:16:22,915
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
778
01:16:23,498 --> 01:16:25,925
السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟
779
01:16:26,717 --> 01:16:30,313
لا ....
لا....لا....لا
780
01:16:32,065 --> 01:16:35,447
السلام يبيع
781
01:16:44,009 --> 01:16:48,351
السلام يبيع
782
01:16:48,663 --> 01:16:50,921
شكرا POMONA
783
01:18:14,336 --> 01:18:16,965
ماذا عنكم بالأعلي ؟ هل أنتم بخير ؟
784
01:18:20,454 --> 01:18:24,047
لا ليس هنا فقط الناس بالأعلي
785
01:18:30,413 --> 01:18:31,189
ماذا عن الناس بالخلف
786
01:18:54,077 --> 01:18:58,222
HOLY WARS
(الحروب المقدسة)
787
01:20:21,335 --> 01:20:23,066
الأخ سيقتل أخاه
788
01:20:23,843 --> 01:20:25,764
ستراق الدماء في أنحاء الأرض
789
01:20:26,497 --> 01:20:28,367
القتل من أجل الدين
790
01:20:29,209 --> 01:20:30,638
شيئ لا أفهمه
791
01:20:32,089 --> 01:20:34,889
الحمقى من أمثالي
الذين يعبرون البحر
792
01:20:35,706 --> 01:20:37,705
ويأتون لأراضي أجنبية
793
01:20:38,581 --> 01:20:40,646
يسألون الخراف عن معتقداتها
794
01:20:41,062 --> 01:20:42,731
هل تقتل بأمر من الله ؟
795
01:20:44,046 --> 01:20:46,115
البلاد التي تقسم
796
01:20:46,969 --> 01:20:48,628
لن تصمد بالتأكيد
797
01:20:49,640 --> 01:20:51,960
ماضيي قد محي , لامزيد من الفضائح
798
01:20:52,706 --> 01:20:55,145
الغر الساذج لا يصمد
799
01:20:55,695 --> 01:20:58,120
النهاية قريبة وهذا في غاية الوضوح
800
01:20:58,182 --> 01:21:00,075
كجزء من خطة مدروسة
801
01:21:00,953 --> 01:21:03,515
لا تنظر الأن لإسرائيل
802
01:21:03,556 --> 01:21:06,345
فهذا قد يحدث في موطنك
803
01:21:06,486 --> 01:21:08,225
الحروب المقدسة
804
01:21:24,589 --> 01:21:27,718
على منصتي
كعالم يدرك كل شيئ
805
01:21:27,736 --> 01:21:31,649
على كرسي القضاء خاصتي
أدق المطرقة... أؤيد القانون
806
01:21:31,649 --> 01:21:34,984
علي منصتي
كقائد يخرج لتغيير العالم
807
01:21:34,984 --> 01:21:41,933
علي منصة الوعظ كمتفضل عن الجميع
قد أكون رسول من الله
808
01:21:54,663 --> 01:21:59,676
شن الحرب على الجريمة المنظمة
809
01:22:01,770 --> 01:22:06,202
هجمات التسلل, تسلق الصخور
810
01:22:06,741 --> 01:22:08,878
خلف الخطوط
811
01:22:09,887 --> 01:22:13,591
بعض الناس يخاطرون
من أجل توظيفى
812
01:22:13,618 --> 01:22:17,138
وبعض الناس يعيشون
من أجل تدميرى
813
01:22:17,243 --> 01:22:20,009
وفي كل الحالات يموتون
814
01:22:21,547 --> 01:22:23,415
يموتون
815
01:22:47,077 --> 01:22:51,393
لقد قتلوا زوجتى وطفلى
816
01:22:52,817 --> 01:22:55,406
ويتطلعون لإستعبادى
817
01:22:56,381 --> 01:22:58,424
الخطأ الأول
818
01:22:59,903 --> 01:23:02,192
الخطأ الأخير
819
01:23:02,280 --> 01:23:05,994
مدفوع لهم من التحالف
820
01:23:06,578 --> 01:23:09,237
ليذبحوا كل العمالقة
821
01:23:11,129 --> 01:23:13,221
الخطأ التالي
822
01:23:14,296 --> 01:23:17,731
لا مزيد من الأخطاء
823
01:24:59,012 --> 01:25:01,517
أود أن أقدم لكم هنا
824
01:25:01,825 --> 01:25:03,832
ليد جيتار "كريس برودريك"
825
01:25:09,541 --> 01:25:13,705
وهنا باص جيتار
"ديفيد إلفيسون"
826
01:25:20,227 --> 01:25:23,975
وخلفي علي الدرامز
"شاون دروفر"
827
01:25:32,080 --> 01:25:33,406
سد الشقوق
828
01:25:34,113 --> 01:25:36,617
بالبناء القضائي
829
01:25:37,165 --> 01:25:38,532
لأنني لم أقلها
830
01:25:39,525 --> 01:25:42,869
لا يعني أنني لم أفكر بها
831
01:25:42,869 --> 01:25:47,126
الشيئ التالي لو تعلم
أنهم سيستولون علي أفكاري
832
01:25:47,824 --> 01:25:52,753
أعلم ما قلته
الأن يجب أن أصرخ
833
01:25:53,782 --> 01:25:58,495
من الجرعة الزائدة
834
01:25:58,830 --> 01:26:00,383
وغياب
835
01:26:00,383 --> 01:26:03,706
القتل الرحيم
836
01:26:04,577 --> 01:26:05,763
القتل الرحيم
837
01:26:07,701 --> 01:26:08,790
القتل الرحيم
838
01:26:09,553 --> 01:26:13,236
القتل القتل القتل
839
01:26:19,310 --> 01:26:25,503
الشيئ التالي لو تعلم
أنهم سيستولون علي أفكاري
840
01:26:27,319 --> 01:26:28,217
شكرا لكم
841
01:26:29,231 --> 01:26:30,660
شكرا لكم جميعا
842
01:26:31,158 --> 01:26:32,757
ليبارك الله "POMONA"
843
01:26:33,343 --> 01:26:34,624
طاب مساؤكم
844
01:27:59,398 --> 01:28:03,239
أود أن أشكركم جميعا مرة أخري
للقدوم ومشاركتنا الليلة
845
01:28:03,239 --> 01:28:06,664
أتمني أن تكونا قد قضيتم وقتا جيدا
لأننا قد فعلنا بالتأكيد
846
01:28:10,262 --> 01:28:13,598
لا نود المغادرة
لأننا نريد أن نراكم مرة أخري
847
01:28:17,672 --> 01:28:20,087
لقد كنتم عظماء
وقد كنا "ميجاديث"
848
01:28:20,087 --> 01:28:21,481
طاب مساؤكم
849
01:28:21,949 --> 01:28:34,084
ترجمة : شريف حافظ
850
01:29:00,023 --> 01:29:02,243
عداد الحرارة أخذ في الارتفاع
851
01:29:02,595 --> 01:29:05,649
بمعدل ثابت
852
01:29:05,649 --> 01:29:08,751
الطين الأولي
853
01:29:08,751 --> 01:29:12,375
وصحة العقل التي يفقدونها
854
01:29:12,375 --> 01:29:14,613
أستيقظ في الصباح
855
01:29:15,196 --> 01:29:18,548
علي المزيد من إنذارات
تلوث الهواء
856
01:29:18,825 --> 01:29:20,983
مازلنا غافلون عما نفعل
857
01:29:21,704 --> 01:29:25,091
بينما جهازنا العصبي
858
01:29:25,377 --> 01:29:26,855
يرتعش
859
01:29:38,113 --> 01:29:40,323
نتظاهر بأننا لم نلاحظ
860
01:29:40,540 --> 01:29:43,661
كيف أن التاريخ نبأنا
861
01:29:43,924 --> 01:29:46,924
مع تأثير الإحتباس الحراري
862
01:29:47,350 --> 01:29:50,600
قد فسدت بيئتنا
863
01:29:51,173 --> 01:29:53,126
الأن لا يمكنني إلا أن أضحك
864
01:29:53,401 --> 01:29:56,202
بينما أقرأ النقوش علي الضريح
865
01:29:58,243 --> 01:30:00,622
الرب راعي فلا يعوزني شيئ
866
01:30:00,622 --> 01:30:04,830
في مراع خضر يربضني
867
01:30:05,176 --> 01:30:07,471
إلي مياه الراحة يوردني
868
01:30:08,093 --> 01:30:09,665
يرد نفسي
869
01:30:10,025 --> 01:30:14,455
يهديني إلى سبل البر من أجل اسمه
870
01:30:14,722 --> 01:30:18,417
أيضا إذا سرت في وادي ظل الموت
871
01:30:18,996 --> 01:30:20,890
لا أخاف شرا
872
01:30:20,890 --> 01:30:22,266
لأنك أنت معي
873
01:30:22,266 --> 01:30:25,279
عصاك وعكازك هما يعزيانني
874
01:30:25,944 --> 01:30:30,285
ترتب قدامي مائدة تجاه مضايقي
875
01:30:31,051 --> 01:30:34,703
مسحت بالدهن رأسي. كأسي ريا
876
01:30:34,703 --> 01:30:39,303
إنما خير ورحمة يتبعانني
كل أيام حياتي
877
01:30:39,739 --> 01:30:46,323
وأسكن في بيت الرب إلى مدى الأيام69486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.