Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,122 --> 00:00:58,354
♪♪
2
00:01:17,210 --> 00:01:20,044
- Mannix?
- That's right.
3
00:01:52,112 --> 00:01:53,705
I'm Darrell Bigelow.
4
00:01:53,847 --> 00:01:55,247
Yeah, I know.
5
00:01:55,382 --> 00:01:56,816
Why here, Mr. Bigelow?
6
00:01:56,950 --> 00:01:58,350
Why not at your paper?
7
00:01:58,485 --> 00:02:01,819
I couldn't have it known that I
was hiring a private detective.
8
00:02:01,955 --> 00:02:04,322
This matter must be
absolutely confidential.
9
00:02:04,458 --> 00:02:06,393
Fair enough.
10
00:02:06,526 --> 00:02:09,758
The owner of this carousel
owes me a... favor or two,
11
00:02:09,896 --> 00:02:13,731
so we're assured
of absolute privacy.
12
00:02:13,867 --> 00:02:16,200
Except for your, uh...
13
00:02:16,336 --> 00:02:17,895
Employees.
14
00:02:18,038 --> 00:02:20,473
They can be trusted.
15
00:02:23,410 --> 00:02:26,812
What's the job, Mr. Bigelow?
16
00:02:26,947 --> 00:02:29,007
I want you to find my wife.
17
00:02:41,361 --> 00:02:43,990
How long has she been missing?
18
00:02:44,131 --> 00:02:46,965
She disappeared a week ago.
19
00:02:49,369 --> 00:02:51,497
Her name is Rebekah.
20
00:02:55,409 --> 00:02:57,674
You think she might
have been kidnapped?
21
00:02:57,811 --> 00:03:01,304
No. Well, there'd have
been some word by now.
22
00:03:01,448 --> 00:03:05,146
Has she ever, uh,
"disappeared" before?
23
00:03:09,022 --> 00:03:13,392
I want you to find her and
bring her back, Mr. Mannix.
24
00:03:13,527 --> 00:03:15,291
She's my wife...
25
00:03:15,429 --> 00:03:17,022
and I love her.
26
00:03:17,164 --> 00:03:18,689
Of course.
27
00:03:18,832 --> 00:03:21,097
There is another
aspect to consider,
28
00:03:21,234 --> 00:03:23,100
a selfish one, perhaps.
29
00:03:23,236 --> 00:03:26,229
My friends in politics
have tested the waters.
30
00:03:26,373 --> 00:03:28,137
They say the
temperature's just right
31
00:03:28,275 --> 00:03:30,005
for me to wade in and, uh,
32
00:03:30,143 --> 00:03:33,443
become a candidate
for elective office.
33
00:03:33,580 --> 00:03:36,175
Now, any hint of a scandal...
34
00:03:37,684 --> 00:03:39,346
Scandal?
35
00:03:39,486 --> 00:03:42,046
You think she may
be with another man?
36
00:03:42,189 --> 00:03:44,556
Well...
37
00:03:44,691 --> 00:03:46,557
last summer...
38
00:03:46,693 --> 00:03:48,628
Rebekah met someone.
39
00:03:48,762 --> 00:03:49,957
Who is he?
40
00:03:50,097 --> 00:03:52,396
You might say he was a...
41
00:03:52,532 --> 00:03:54,626
a professional boat bum.
42
00:03:54,768 --> 00:03:56,430
What was his name?
43
00:03:56,570 --> 00:03:58,095
I don't know.
44
00:03:58,238 --> 00:04:02,699
Rebekah told me a little
about him when she...
45
00:04:02,843 --> 00:04:04,903
came home.
46
00:04:05,045 --> 00:04:07,480
I realize now that
she wasn't over
47
00:04:07,614 --> 00:04:09,810
whatever attraction
he had for her,
48
00:04:09,950 --> 00:04:12,613
and my instinct leads
me to believe that...
49
00:04:12,753 --> 00:04:15,018
she may be with him again.
50
00:04:17,624 --> 00:04:20,355
I want her back, Mr. Mannix.
51
00:04:20,494 --> 00:04:22,986
You'll find her for me?
52
00:04:23,130 --> 00:04:25,395
I'll do what I can.
53
00:04:27,434 --> 00:04:30,233
Uh, this should be
enough to get you started.
54
00:04:34,808 --> 00:04:36,504
Very generous.
55
00:04:36,643 --> 00:04:38,771
There's one other
thing, Mr. Mannix.
56
00:04:40,914 --> 00:04:45,511
My wife means more to
me than any political career.
57
00:04:46,553 --> 00:04:48,215
Naturally.
58
00:04:53,126 --> 00:04:55,118
♪♪
59
00:05:12,979 --> 00:05:14,675
Hello, Tom.
60
00:05:14,815 --> 00:05:16,511
Hi, Joe. You look beat.
61
00:05:16,650 --> 00:05:18,448
Yeah, well, I've been
checking on marinas
62
00:05:18,585 --> 00:05:21,419
up and down the coast
all day, plus a few motels.
63
00:05:21,555 --> 00:05:23,956
- Who are you chasing?
- A married woman,
64
00:05:24,090 --> 00:05:27,788
cheating on her husband
with some... boat bum.
65
00:05:27,928 --> 00:05:30,056
Take your pick.
66
00:05:30,197 --> 00:05:31,908
Maybe half of those
boats have a gal onboard
67
00:05:31,932 --> 00:05:33,812
who should be home
cooking the old man's dinner.
68
00:05:35,368 --> 00:05:37,701
Hey, you, uh, seen
this one around?
69
00:05:37,838 --> 00:05:39,272
Down here?
70
00:05:39,406 --> 00:05:42,388
I don't think I'd recognize
her if she was my sister.
71
00:05:42,412 --> 00:05:42,740
Yeah.
72
00:05:42,876 --> 00:05:44,139
Cheating wives wear wigs
73
00:05:44,277 --> 00:05:46,508
and shades the size
of headlamps, Joe.
74
00:05:46,646 --> 00:05:47,841
You get to know the look.
75
00:05:47,981 --> 00:05:49,609
You think I'm
wasting my time, huh?
76
00:05:49,749 --> 00:05:50,978
I hate to say so.
77
00:05:51,117 --> 00:05:52,983
- Well, thanks, Tom.
- Okay.
78
00:05:53,119 --> 00:05:55,281
- Say hello to Mary.
- I will.
79
00:06:00,126 --> 00:06:02,118
♪♪
80
00:06:46,606 --> 00:06:49,235
Joe, there's a
seedy-looking character
81
00:06:49,376 --> 00:06:50,605
inside waiting for you.
82
00:06:50,744 --> 00:06:52,713
Says he's got
something that you want.
83
00:06:52,846 --> 00:06:53,973
Yeah, what's he selling?
84
00:06:54,114 --> 00:06:56,583
Something to do with
the Bigelow woman.
85
00:06:56,716 --> 00:06:58,708
Well, thanks for
keeping him warm.
86
00:07:03,556 --> 00:07:04,922
You Mannix?
87
00:07:05,058 --> 00:07:06,424
That's right.
88
00:07:06,559 --> 00:07:07,891
Who are you?
89
00:07:08,028 --> 00:07:09,360
The name's Gabriel.
90
00:07:09,496 --> 00:07:11,431
I take pictures for a living.
91
00:07:11,564 --> 00:07:14,295
And what's that got to
do with Rebekah Bigelow?
92
00:07:14,434 --> 00:07:16,062
I heard you were
looking for her.
93
00:07:16,202 --> 00:07:17,329
And where'd you hear that?
94
00:07:17,470 --> 00:07:19,701
Desk clerk at the Dolphin Motel.
95
00:07:19,839 --> 00:07:21,933
Well, that's funny. I
talked to him earlier today.
96
00:07:22,075 --> 00:07:23,941
He said he knew nothing
about Mrs. Bigelow.
97
00:07:24,077 --> 00:07:26,478
You should have
laid on some bread.
98
00:07:26,613 --> 00:07:27,979
The guy's hungry.
99
00:07:28,114 --> 00:07:29,592
Which probably goes
for you, too, right?
100
00:07:29,616 --> 00:07:30,481
Correct.
101
00:07:30,617 --> 00:07:32,279
About one large
bill would do it.
102
00:07:32,419 --> 00:07:33,944
Uh, with two zeros on it.
103
00:07:34,087 --> 00:07:34,952
- Oh, really?
- Yeah.
104
00:07:35,088 --> 00:07:36,454
And what would I be paying for?
105
00:07:36,589 --> 00:07:39,457
A picture of the Bigelow
dame with her boyfriend
106
00:07:39,592 --> 00:07:42,118
taken just three days
ago at the Dolphin.
107
00:07:42,262 --> 00:07:43,525
Interested?
108
00:07:43,663 --> 00:07:44,892
Interested.
109
00:07:45,031 --> 00:07:47,626
But I'd have to see it first.
110
00:07:59,012 --> 00:08:01,106
Hmm.
111
00:08:01,247 --> 00:08:02,613
Who's the guy?
112
00:08:02,749 --> 00:08:05,116
That's your problem, Mannix.
I only take the pictures.
113
00:08:05,251 --> 00:08:06,776
How did you get this?
114
00:08:06,920 --> 00:08:08,821
Caught them when
they weren't looking.
115
00:08:08,955 --> 00:08:10,514
You just happened to be there?
116
00:08:10,657 --> 00:08:13,559
I smell the action when
dames like Rebekah Bigelow
117
00:08:13,693 --> 00:08:14,991
jump the tracks.
118
00:08:17,364 --> 00:08:19,799
Why didn't you take
this to Bigelow himself?
119
00:08:19,933 --> 00:08:21,060
Too scary, man.
120
00:08:21,201 --> 00:08:23,295
Bigelow's a big wheel,
publishes a newspaper.
121
00:08:23,436 --> 00:08:25,166
Could make trouble.
122
00:08:25,305 --> 00:08:27,171
Do we deal, Mannix?
123
00:08:28,174 --> 00:08:30,541
Yeah, we deal.
124
00:08:30,677 --> 00:08:32,839
That's what I like to hear.
125
00:08:32,979 --> 00:08:35,744
If the picture checks out.
126
00:08:47,127 --> 00:08:49,619
♪♪
127
00:09:18,291 --> 00:09:20,157
Hi.
128
00:09:20,293 --> 00:09:22,285
Remember me? I
was here yesterday.
129
00:09:22,429 --> 00:09:25,399
A lot of people go in
and out of this place.
130
00:09:25,532 --> 00:09:27,899
I had a talk with
your friend Gabriel.
131
00:09:28,034 --> 00:09:29,297
Gabriel?
132
00:09:29,436 --> 00:09:32,406
Yeah, he said you were just
crazy about the color green.
133
00:09:32,539 --> 00:09:34,508
It's hard times, mister.
134
00:09:34,641 --> 00:09:38,840
Four kids with a sweet
tooth, and sugar the way it is.
135
00:09:38,978 --> 00:09:42,210
Uh, this couple
still registered here?
136
00:09:42,348 --> 00:09:44,476
How much you
putting in the candy jar?
137
00:09:44,617 --> 00:09:48,679
You know, I was wondering,
uh, you and Gabriel
138
00:09:48,822 --> 00:09:51,451
wouldn't be running a shakedown
racket around here, would you?
139
00:09:51,591 --> 00:09:54,186
Oh, you know, photographs,
anonymous calls to wives afraid
140
00:09:54,327 --> 00:09:56,887
of getting caught, letters to
husbands... things like that.
141
00:09:57,030 --> 00:09:59,397
The police...
142
00:09:59,532 --> 00:10:01,501
My friends, the police...
143
00:10:01,634 --> 00:10:04,331
They'd love to bust
a racket like that.
144
00:10:07,774 --> 00:10:10,744
Now, what about this couple?
145
00:10:10,877 --> 00:10:13,312
They checked out the
day before yesterday.
146
00:10:13,446 --> 00:10:14,641
Going where?
147
00:10:14,781 --> 00:10:17,080
They didn't tell
me, and I didn't ask.
148
00:10:17,217 --> 00:10:21,985
- How did they register?
- Mr. and Mrs. Vince Larkin.
149
00:10:22,122 --> 00:10:25,251
Now, you must have
a list of the phone calls
150
00:10:25,391 --> 00:10:26,450
they made on their bill.
151
00:10:26,593 --> 00:10:27,788
I'd like to see them.
152
00:10:31,164 --> 00:10:33,258
Now, look, mister.
153
00:10:33,399 --> 00:10:34,958
Gabriel takes the pictures.
154
00:10:35,101 --> 00:10:37,627
What he does with 'em later,
I don't care and I don't know.
155
00:10:37,770 --> 00:10:40,069
I just let him hang around
here with his camera.
156
00:10:40,206 --> 00:10:42,766
Yeah, sure, I know,
you're a model citizen.
157
00:10:47,113 --> 00:10:49,582
Uh, this phone call they
made to Palm Springs.
158
00:10:49,716 --> 00:10:51,514
You mind dialing it for me?
159
00:10:53,019 --> 00:10:55,648
- That's a long-distance phone call.
- Charge it to Gabriel.
160
00:11:01,728 --> 00:11:02,923
Mabel.
161
00:11:03,062 --> 00:11:04,257
Get me Palm Springs.
162
00:11:04,397 --> 00:11:07,333
683-1902.
163
00:11:18,111 --> 00:11:19,545
WOMAN: Good afternoon.
164
00:11:19,679 --> 00:11:20,942
Desert Lights Hotel.
165
00:11:21,080 --> 00:11:24,414
Oh, thank you, uh,
that's all I wanted to know.
166
00:11:24,551 --> 00:11:26,213
Oh, by the way, uh,
167
00:11:26,352 --> 00:11:28,230
there's a fellow out there
behind the potted plant.
168
00:11:28,254 --> 00:11:30,018
He'll probably follow
me when I leave here.
169
00:11:30,156 --> 00:11:31,988
Tell him I'm going to
the Desert Lights Hotel
170
00:11:32,125 --> 00:11:33,125
in Palm Springs, huh?
171
00:11:42,869 --> 00:11:45,236
Mr. and Mrs. Larkin checked
out early this morning.
172
00:11:45,371 --> 00:11:47,704
Without leaving a
forwarding address, I'll bet.
173
00:11:47,840 --> 00:11:49,274
You called it.
174
00:11:49,409 --> 00:11:51,649
Hey, you mind if I take a
look at the suite they were in?
175
00:11:51,678 --> 00:11:54,079
Sir, that suite rents
for $100 a day.
176
00:11:54,214 --> 00:11:58,549
I'll take about 15
minutes' worth.
177
00:12:01,854 --> 00:12:03,846
133.
178
00:12:04,891 --> 00:12:06,883
Thanks.
179
00:12:31,017 --> 00:12:32,952
I beg your pardon, señor.
180
00:12:33,086 --> 00:12:34,952
You have taken these rooms?
181
00:12:35,088 --> 00:12:36,088
For a little while.
182
00:12:36,189 --> 00:12:37,418
Well, I will fix the bed.
183
00:12:37,557 --> 00:12:38,889
Oh, no, that's not necessary.
184
00:12:39,025 --> 00:12:40,391
I won't be sleeping here.
185
00:12:40,526 --> 00:12:42,324
You are paying
not to sleep here?
186
00:12:42,462 --> 00:12:44,328
Well, you see, I'm, uh...
187
00:12:44,464 --> 00:12:46,831
well, I'm sort of a
detective, señora.
188
00:12:46,966 --> 00:12:48,298
¿Un oficial?
189
00:12:48,434 --> 00:12:49,834
A policeman?
190
00:12:49,969 --> 00:12:51,301
Well, that's close.
191
00:12:51,437 --> 00:12:53,099
I'd like to know
about the couple
192
00:12:53,239 --> 00:12:55,003
that occupied
this suite last night.
193
00:12:55,141 --> 00:12:56,336
You saw them?
194
00:12:56,476 --> 00:12:58,377
Oh, sí, señor. La señora...
195
00:12:58,511 --> 00:13:00,844
she was muy bonita,
muy simpática,
196
00:13:00,980 --> 00:13:03,575
but ay, ay, ay, how
they fight with each other!
197
00:13:03,716 --> 00:13:05,150
You heard them?
198
00:13:05,285 --> 00:13:06,548
Oh, sí, señor.
199
00:13:06,686 --> 00:13:08,882
From my little laundry room
where I work down the hall.
200
00:13:09,022 --> 00:13:11,651
I could hear them...
¿cómo se dice?
201
00:13:11,791 --> 00:13:12,918
Screaming.
202
00:13:13,059 --> 00:13:15,221
Señora... she say
that she would not live
203
00:13:15,361 --> 00:13:17,296
like a poor woman with any man
204
00:13:17,430 --> 00:13:20,594
who did nothing with his life
except drink and sail a boat.
205
00:13:20,733 --> 00:13:23,032
And after that, he say
that he was going alone
206
00:13:23,169 --> 00:13:24,831
to his house in la playa...
207
00:13:24,971 --> 00:13:27,372
Uh, uh... uh, at Topanga.
208
00:13:27,507 --> 00:13:29,806
Well, uh, muchas
gracias, señora.
209
00:13:29,942 --> 00:13:31,587
- Oh, por nada, señor.
- Hey, if you don't mind,
210
00:13:31,611 --> 00:13:33,289
I'd like to leave this
radio on for a minute.
211
00:13:33,313 --> 00:13:34,657
I'm sorry, señor, we are not...
212
00:13:34,681 --> 00:13:37,674
It's all right. It's
been paid for.
213
00:14:53,726 --> 00:14:55,888
Mrs. Bigelow?
214
00:15:05,471 --> 00:15:06,837
Now, it's all right,
Mrs. Bigelow.
215
00:15:06,973 --> 00:15:08,236
Nobody's gonna hurt you.
216
00:15:08,374 --> 00:15:10,240
Your husband
hired me to find you.
217
00:15:10,376 --> 00:15:12,368
My name is Mannix.
218
00:15:13,813 --> 00:15:16,009
He tried to kill me.
219
00:15:16,149 --> 00:15:17,708
Who?
220
00:15:17,850 --> 00:15:20,547
Vince. Vince Larkin.
221
00:15:20,686 --> 00:15:23,178
Can I get you anything?
222
00:15:24,891 --> 00:15:26,154
Oh, yes, pl-please,
223
00:15:26,292 --> 00:15:28,488
could... could I
have a glass of water
224
00:15:28,628 --> 00:15:30,824
and-and my purse? Oh.
225
00:15:42,842 --> 00:15:45,903
Oh... God.
226
00:16:00,059 --> 00:16:02,756
Why did Larkin beat you?
227
00:16:05,031 --> 00:16:07,262
Because I told him
we were finished.
228
00:16:07,400 --> 00:16:09,198
Have you any idea
where Larkin went?
229
00:16:09,335 --> 00:16:10,701
Oh, he... he has a boat.
230
00:16:10,837 --> 00:16:12,703
That's all he cares
about... His boat.
231
00:16:12,839 --> 00:16:14,273
A catamaran?
232
00:16:14,407 --> 00:16:15,602
Yes.
233
00:16:15,741 --> 00:16:16,868
Well, it's beached outside.
234
00:16:17,009 --> 00:16:18,477
Where else could he have gone?
235
00:16:18,611 --> 00:16:19,611
Oh, I don't know.
236
00:16:19,745 --> 00:16:22,271
I don't know. I don't care.
237
00:16:24,150 --> 00:16:27,086
I just want to be
rid of him. Forever.
238
00:16:27,220 --> 00:16:28,620
I just...
239
00:16:28,754 --> 00:16:31,053
I want to feel clean again.
240
00:16:31,190 --> 00:16:33,921
I'll, uh, take you home.
241
00:16:37,597 --> 00:16:40,829
Do you think Darrell
would let me come home?
242
00:16:40,967 --> 00:16:42,868
Do you want to go?
243
00:16:43,002 --> 00:16:45,528
More than anything.
244
00:16:45,671 --> 00:16:48,231
Then I think he will.
245
00:16:53,012 --> 00:16:55,004
♪♪
246
00:17:26,846 --> 00:17:28,838
♪♪
247
00:17:56,309 --> 00:17:58,471
I'm sorry, darling.
248
00:17:58,611 --> 00:18:00,807
For everything I've done.
249
00:18:01,814 --> 00:18:04,374
To you and to myself.
250
00:18:04,517 --> 00:18:07,009
Well, the important
thing is, you're home.
251
00:18:08,054 --> 00:18:10,455
It will never happen again.
252
00:18:10,590 --> 00:18:11,819
I swear it.
253
00:18:11,958 --> 00:18:15,122
Now, there's no need
to grovel, Rebekah.
254
00:18:15,261 --> 00:18:18,754
A husband's responsible
for what his wife does.
255
00:18:20,266 --> 00:18:22,258
I'd like it if you kissed me.
256
00:18:23,302 --> 00:18:25,862
It's not necessary.
257
00:18:30,109 --> 00:18:31,805
Thank you, Mr. Mannix.
258
00:18:31,944 --> 00:18:33,936
You'll find a check
in the morning mail.
259
00:18:51,163 --> 00:18:54,395
Okay, Joe, what's the matter?
260
00:18:55,568 --> 00:18:57,867
I don't know.
261
00:18:58,004 --> 00:19:00,371
I got a feeling a
whole lot of people
262
00:19:00,506 --> 00:19:03,704
have been doing a whole
lot of lying to me. Why?
263
00:19:03,843 --> 00:19:05,744
Oh, Joe, leave it alone.
264
00:19:05,878 --> 00:19:07,437
Mrs. Bigelow's back in the nest,
265
00:19:07,580 --> 00:19:09,879
your fee is in the
bank, and it's over.
266
00:19:10,016 --> 00:19:11,314
Yeah, well, it
was just too easy.
267
00:19:11,450 --> 00:19:12,770
I picked up all
the right marbles.
268
00:19:12,885 --> 00:19:14,319
It was a setup...
269
00:19:14,453 --> 00:19:17,651
All the way to the beach
house and Rebekah Bigelow.
270
00:19:17,790 --> 00:19:20,726
Joe, the lady was beaten up.
271
00:19:20,860 --> 00:19:23,171
Yeah, I know. Beaten up and
all, it still doesn't make sense.
272
00:19:23,195 --> 00:19:26,063
Now, why... why
couldn't I make a move
273
00:19:26,198 --> 00:19:28,292
without that chauffeur
being on my tail?
274
00:19:28,434 --> 00:19:31,529
Yeah, and that chambermaid
at the Desert Lights Hotel.
275
00:19:31,671 --> 00:19:35,039
She couldn't have heard a
thing in that laundry room.
276
00:19:35,174 --> 00:19:36,574
Joe, let it be.
277
00:19:36,709 --> 00:19:38,575
Spend the money
on something nice...
278
00:19:38,711 --> 00:19:40,339
Like me, for instance.
279
00:19:40,479 --> 00:19:43,779
Flowers, candy.
280
00:19:45,217 --> 00:19:46,583
That's it.
281
00:19:46,719 --> 00:19:48,984
Why, thank you.
282
00:19:50,022 --> 00:19:51,581
Now, take a look
at this picture.
283
00:19:51,724 --> 00:19:53,084
The flowers...
Look at the flowers.
284
00:19:53,192 --> 00:19:55,184
Roses.
285
00:19:55,327 --> 00:19:56,351
Yeah, in bloom.
286
00:19:56,495 --> 00:19:59,124
Joe, roses have a habit
of blooming every year.
287
00:19:59,265 --> 00:20:00,665
Yeah, but not all year-round.
288
00:20:00,800 --> 00:20:02,826
Now, Gabriel said
he took this picture
289
00:20:02,968 --> 00:20:04,960
three days ago at the Dolphin.
290
00:20:05,104 --> 00:20:06,663
Now, I saw that rosebush.
291
00:20:06,806 --> 00:20:08,206
There wasn't a blossom on it.
292
00:20:08,340 --> 00:20:11,242
So this picture with Larkin
in Mrs. Bigelow's arms
293
00:20:11,377 --> 00:20:13,243
must have been taken months ago.
294
00:20:13,379 --> 00:20:15,405
What's going on, Joe?
295
00:20:15,548 --> 00:20:18,313
I don't know.
Blackmail? A fast shuffle?
296
00:20:18,451 --> 00:20:20,443
All I know for sure
is that Gabriel,
297
00:20:20,586 --> 00:20:22,452
the photographer,
has to be in on it.
298
00:20:22,588 --> 00:20:24,750
Oh, Joe, so he did take the
picture some months ago.
299
00:20:24,890 --> 00:20:27,052
Maybe this is the first
chance he's had to shop it.
300
00:20:27,193 --> 00:20:29,094
He's peddling a
hot item. Why wait?
301
00:20:29,228 --> 00:20:31,925
I mean, the affair could
be dead, like that rosebush.
302
00:20:32,064 --> 00:20:33,794
So what's the answer?
303
00:20:33,933 --> 00:20:35,925
Find Larkin.
304
00:20:40,773 --> 00:20:43,038
Yeah, I thought that darn
fool Larkin must have wanted
305
00:20:43,175 --> 00:20:46,077
to commit suicide to take
his cat out on a day like this.
306
00:20:46,212 --> 00:20:48,943
Wind's down now, but earlier
it was howling up a storm.
307
00:20:49,081 --> 00:20:50,811
Then what happened, Mr. Brady?
308
00:20:50,950 --> 00:20:53,078
Well, I saw Larkin going
out through the breakers
309
00:20:53,219 --> 00:20:54,619
from my house right over there.
310
00:20:54,754 --> 00:20:56,723
And, then, uh, out a ways,
311
00:20:56,856 --> 00:20:59,792
the boat capsized, and he
went overboard into the water.
312
00:20:59,925 --> 00:21:03,054
I-I tried to reach him, but
I couldn't fight that surf.
313
00:21:03,195 --> 00:21:04,527
Any sign of the body?
314
00:21:04,663 --> 00:21:06,427
No, not so far,
but they're looking.
315
00:21:06,565 --> 00:21:08,466
Hey, I'm colder
than a shrimp on ice.
316
00:21:08,601 --> 00:21:09,864
How about knocking off?
317
00:21:10,002 --> 00:21:11,732
Okay. Thank you, Mr. Brady.
318
00:21:11,871 --> 00:21:14,067
Well, there you have
the story of Vince Larkin,
319
00:21:14,206 --> 00:21:15,606
who, on a blustery morning,
320
00:21:15,741 --> 00:21:17,573
started to take his
catamaran out...
321
00:22:14,600 --> 00:22:16,000
Oh!
322
00:22:16,135 --> 00:22:18,832
Now, that's a dangerous toy.
323
00:22:20,873 --> 00:22:23,206
Now, who the hell are you?
324
00:22:23,342 --> 00:22:26,437
The name is Mannix.
I'm a private investigator.
325
00:22:26,579 --> 00:22:28,445
Thanks.
326
00:22:28,581 --> 00:22:30,049
What do you want here?
327
00:22:30,182 --> 00:22:31,810
I was looking for Vince Larkin.
328
00:22:31,951 --> 00:22:34,216
Oh.
329
00:22:34,353 --> 00:22:37,346
Try the ocean. He's
out there somewhere.
330
00:22:41,060 --> 00:22:44,292
You, uh, related to Larkin?
331
00:22:44,430 --> 00:22:46,023
Related?
332
00:22:46,165 --> 00:22:47,861
That's a laugh.
333
00:22:48,000 --> 00:22:49,901
I'm Maggie Larkin.
334
00:22:50,035 --> 00:22:51,333
His wife?
335
00:22:51,470 --> 00:22:52,938
Well, I ain't his sister.
336
00:22:53,072 --> 00:22:54,267
Yeah.
337
00:22:54,406 --> 00:22:56,170
- You want a belt?
- No, thanks.
338
00:22:56,308 --> 00:22:57,833
Look, I'm sorry.
339
00:22:57,977 --> 00:22:59,445
- About Vince?
- Mm-hmm.
340
00:22:59,578 --> 00:23:01,672
Don't be. I'm not
gonna miss him.
341
00:23:01,814 --> 00:23:03,544
When did you last
see your husband?
342
00:23:04,583 --> 00:23:06,347
Seven months ago?
343
00:23:06,485 --> 00:23:07,612
Divorced?
344
00:23:07,753 --> 00:23:08,833
The kind of marriage I had,
345
00:23:08,954 --> 00:23:10,320
you couldn't tell
the difference.
346
00:23:15,661 --> 00:23:18,358
What brought you back here?
347
00:23:20,599 --> 00:23:23,797
I got tired waiting table
in hamburger joints.
348
00:23:23,936 --> 00:23:25,097
I needed money.
349
00:23:25,237 --> 00:23:26,364
Vince had it.
350
00:23:26,505 --> 00:23:28,235
I thought he was broke.
351
00:23:28,374 --> 00:23:29,467
He had it.
352
00:23:29,608 --> 00:23:30,473
A lot?
353
00:23:30,609 --> 00:23:32,635
Enough.
354
00:23:32,778 --> 00:23:34,303
And you wanted your share?
355
00:23:34,446 --> 00:23:37,382
Hey, a wife's
entitled, isn't she?
356
00:23:37,516 --> 00:23:38,677
Mmm.
357
00:23:42,621 --> 00:23:46,023
Have you, uh, ever seen this?
358
00:23:47,059 --> 00:23:48,391
Rebekah Bigelow.
359
00:23:48,527 --> 00:23:49,927
You know her?
360
00:23:50,062 --> 00:23:52,827
What was I supposed
to be, surprised?
361
00:23:52,965 --> 00:23:54,934
I've seen that picture before.
362
00:23:55,067 --> 00:23:57,559
That and some others
a lot more interesting.
363
00:23:58,604 --> 00:23:59,833
With Mrs. Bigelow?
364
00:23:59,972 --> 00:24:02,339
With Mrs. Bigelow.
365
00:24:02,474 --> 00:24:03,840
When?
366
00:24:03,976 --> 00:24:05,274
Last summer.
367
00:24:05,411 --> 00:24:10,281
How, uh, interesting
were these other pictures?
368
00:24:10,416 --> 00:24:12,248
Hmm...
369
00:24:12,384 --> 00:24:14,376
Well, I'll tell you.
370
00:24:14,520 --> 00:24:16,580
It was a hot Fourth of July,
371
00:24:16,722 --> 00:24:19,487
but nowhere near as hot
as those little snapshots
372
00:24:19,625 --> 00:24:21,617
- Vince tucked away in his pocket.
- Hmm.
373
00:24:22,661 --> 00:24:24,721
And what happened then?
374
00:24:24,863 --> 00:24:27,298
He split.
375
00:24:27,433 --> 00:24:28,628
Where?
376
00:24:28,767 --> 00:24:32,135
How do I know? He
walked out, left me flat.
377
00:24:32,271 --> 00:24:36,470
Was he going to
blackmail Darrell Bigelow?
378
00:24:36,608 --> 00:24:37,837
Sure, he was.
379
00:24:37,977 --> 00:24:39,969
I'll bet he paid plenty.
380
00:24:40,112 --> 00:24:42,240
Did you ever contact Bigelow?
381
00:24:44,950 --> 00:24:47,545
Once.
382
00:24:47,686 --> 00:24:49,052
When?
383
00:24:49,188 --> 00:24:51,248
Ten days ago in his office.
384
00:24:51,390 --> 00:24:53,256
Why?
385
00:24:53,392 --> 00:24:56,385
I told you, I got
tired slinging hash.
386
00:24:56,528 --> 00:24:58,827
I mean, she stole Vince
from me, didn't she?
387
00:24:58,964 --> 00:25:00,557
I got abandoned.
388
00:25:00,699 --> 00:25:02,361
Her husband owed me something.
389
00:25:02,501 --> 00:25:04,163
And what did Bigelow say?
390
00:25:04,303 --> 00:25:07,967
Ugh. He never heard of Vince.
391
00:25:08,107 --> 00:25:10,872
He sat there behind
that big desk like...
392
00:25:11,010 --> 00:25:13,878
like maybe I crawled
out of the woodwork.
393
00:25:14,013 --> 00:25:15,538
He scared me.
394
00:25:15,681 --> 00:25:17,047
He isn't the scaring type.
395
00:25:17,182 --> 00:25:19,583
Well, he scared me, buster.
396
00:25:19,718 --> 00:25:24,019
Mm. Now, look, uh,
suppose I find Vince for you?
397
00:25:25,057 --> 00:25:27,720
- What's that, a joke?
- No.
398
00:25:27,860 --> 00:25:29,692
Vince is dead.
399
00:25:29,828 --> 00:25:31,262
Well, I'm not sure.
400
00:25:31,397 --> 00:25:34,060
Ask the sharks.
401
00:25:34,199 --> 00:25:36,361
I intend to, Maggie.
402
00:25:43,675 --> 00:25:45,667
♪♪
403
00:26:19,044 --> 00:26:21,013
Gabriel!
404
00:26:21,146 --> 00:26:23,081
- Who is it?
- Joe Mannix.
405
00:26:23,215 --> 00:26:25,582
- I'm busy.
- Well, I want to talk to you.
406
00:26:25,717 --> 00:26:28,277
- Some other time, Mannix. Blow!
- Hey, Gabriel, baby,
407
00:26:28,420 --> 00:26:32,050
come on out of there, or I'm
gonna come in and drag you out.
408
00:26:35,360 --> 00:26:36,953
Okay, you're
asking for it, Mannix.
409
00:26:37,096 --> 00:26:38,621
This pan is full of acid.
410
00:26:38,764 --> 00:26:40,824
Put it down.
411
00:26:40,966 --> 00:26:43,265
Know where you can
buy a Seeing Eye dog?
412
00:26:43,402 --> 00:26:44,979
Now, Gabriel, you make
another move with that
413
00:26:45,003 --> 00:26:47,768
and you're gonna be drinking it.
414
00:26:55,747 --> 00:26:57,682
Easy, huh?
415
00:26:58,717 --> 00:27:00,686
What do you want?
416
00:27:00,819 --> 00:27:02,845
Some answers.
417
00:27:02,988 --> 00:27:05,355
Now, this picture was,
uh, taken last summer,
418
00:27:05,491 --> 00:27:07,016
not last week.
419
00:27:07,159 --> 00:27:08,457
So?
420
00:27:08,594 --> 00:27:10,392
So, Vince Larkin took this,
421
00:27:10,529 --> 00:27:12,225
and some other
incriminating snapshots
422
00:27:12,364 --> 00:27:13,855
to the Bigelows last July.
423
00:27:13,999 --> 00:27:16,662
It was a blackmail caper,
and you were in on it.
424
00:27:16,802 --> 00:27:17,963
I want those other pictures.
425
00:27:18,103 --> 00:27:21,540
I don't know
anything about them.
426
00:27:21,673 --> 00:27:24,302
Uh-huh. Oh, why
do I waste my time?
427
00:27:24,443 --> 00:27:27,743
Ah, just call the police, and...
428
00:27:27,880 --> 00:27:30,509
have them search the place.
429
00:27:31,984 --> 00:27:33,976
Okay, okay!
430
00:27:35,187 --> 00:27:37,156
Why hustle me? You
found the Bigelow dame.
431
00:27:37,289 --> 00:27:38,416
Ah, too easy.
432
00:27:38,557 --> 00:27:40,526
- And got paid a lot of bread.
- Too much.
433
00:27:40,659 --> 00:27:42,628
Well, you're not pinning
a blackmail rap on me.
434
00:27:42,761 --> 00:27:44,696
All I did was a job
for Vince Larkin.
435
00:27:44,830 --> 00:27:46,321
He wanted pictures, I took them.
436
00:27:46,465 --> 00:27:47,728
Where?
437
00:27:47,866 --> 00:27:50,426
At the Dolphin.
438
00:27:50,569 --> 00:27:52,538
At Larkin's beach
house in the bedroom.
439
00:27:52,671 --> 00:27:54,196
How?
440
00:27:54,339 --> 00:27:56,968
He cut a peephole
in the closet door.
441
00:27:57,109 --> 00:27:59,078
Cute.
442
00:27:59,211 --> 00:28:01,009
Now, those other pictures.
443
00:28:13,992 --> 00:28:16,461
There's the roll I shot.
444
00:28:18,697 --> 00:28:20,256
Let's see. You're a real artist.
445
00:28:20,399 --> 00:28:22,039
- The light wasn't too good.
- Mm.
446
00:28:22,067 --> 00:28:24,263
Look, my end of the
deal was a flat fee.
447
00:28:24,403 --> 00:28:26,372
A guy wants pictures
of his own action, okay.
448
00:28:26,505 --> 00:28:27,564
I don't ask why.
449
00:28:27,706 --> 00:28:29,436
What the guy does
with them is his business.
450
00:28:29,575 --> 00:28:30,599
I'm just a camera.
451
00:28:30,742 --> 00:28:31,801
Don't be coy.
452
00:28:31,944 --> 00:28:33,708
You knew Vince Larkin
was going to use these
453
00:28:33,845 --> 00:28:34,885
to blackmail Mrs. Bigelow.
454
00:28:35,013 --> 00:28:36,914
Maybe I did. Maybe
I guessed he was.
455
00:28:37,049 --> 00:28:38,574
All I know is, I
got shortchanged.
456
00:28:38,717 --> 00:28:40,709
I never got dime
one out of the job.
457
00:28:40,852 --> 00:28:42,377
Larkin came here,
picked up the roll,
458
00:28:42,521 --> 00:28:45,252
said he'd pay me in a week
or so, and then disappeared.
459
00:28:45,390 --> 00:28:46,858
When was that?
460
00:28:46,992 --> 00:28:48,085
July 7. I remember it
461
00:28:48,227 --> 00:28:50,219
'cause it was after the
weekend of the Fourth.
462
00:28:50,362 --> 00:28:53,696
Okay, now the negatives.
463
00:29:05,611 --> 00:29:08,445
You know, the stuff's
mine. I paid for the raw stock.
464
00:29:08,580 --> 00:29:09,809
Uh-uh. They belong to Bigelow,
465
00:29:09,948 --> 00:29:12,440
and I'm going to see
that he gets them.
466
00:29:12,584 --> 00:29:14,849
At least you don't
have to pay five bucks
467
00:29:14,987 --> 00:29:17,013
to go to an X-rated movie.
468
00:29:35,374 --> 00:29:37,366
Mr. Mannix, ma'am.
469
00:29:43,982 --> 00:29:45,974
Sit down.
470
00:29:46,118 --> 00:29:47,984
Oh, would you care for a drink?
471
00:29:48,120 --> 00:29:49,554
No, thank you.
472
00:29:49,688 --> 00:29:51,953
Well, your call
came as a surprise.
473
00:29:52,090 --> 00:29:55,083
Was there some particular
reason you wanted to see me?
474
00:29:55,227 --> 00:29:56,957
I needed some information.
475
00:29:57,095 --> 00:29:58,859
About what?
476
00:29:58,997 --> 00:30:01,466
A day last summer...
July seventh.
477
00:30:01,600 --> 00:30:03,831
I thought you might
be able to tell me
478
00:30:03,969 --> 00:30:05,301
what happened on that day.
479
00:30:05,437 --> 00:30:08,805
Oh, I am so stupid about dates.
480
00:30:08,940 --> 00:30:12,377
Did something happen last
summer on July the seventh?
481
00:30:12,511 --> 00:30:15,572
Vince Larkin brought
some pictures to your house.
482
00:30:16,615 --> 00:30:18,846
Oh.
483
00:30:23,889 --> 00:30:25,118
Did you see them?
484
00:30:25,257 --> 00:30:27,692
Professionally.
485
00:30:27,826 --> 00:30:29,658
Where are they?
486
00:30:29,795 --> 00:30:32,492
Burned. I still
have the negatives.
487
00:30:34,566 --> 00:30:37,058
Why didn't you burn
the negatives, too?
488
00:30:37,202 --> 00:30:40,138
When I have the
information I need.
489
00:30:40,272 --> 00:30:42,138
What information?
490
00:30:42,274 --> 00:30:43,970
Vince Larkin came to your house
491
00:30:44,109 --> 00:30:46,340
on July seventh to
blackmail you, didn't he?
492
00:30:46,478 --> 00:30:49,573
Oh, blackmail.
493
00:30:49,715 --> 00:30:52,150
Oh, how can I make
you understand?
494
00:30:52,284 --> 00:30:56,312
Vince brought those
here to show them to me.
495
00:30:56,455 --> 00:30:58,754
He was very vain, you know.
496
00:30:58,890 --> 00:31:02,327
He wanted to turn
me on, or to horrify me.
497
00:31:02,461 --> 00:31:04,430
I scarcely know which.
498
00:31:04,563 --> 00:31:06,429
But he certainly didn't...
499
00:31:06,565 --> 00:31:09,535
demand money from
me, or from Darrell.
500
00:31:09,668 --> 00:31:12,331
Where was your husband?
501
00:31:12,471 --> 00:31:15,532
At the office, I suppose.
502
00:31:15,674 --> 00:31:17,165
And he never saw the pictures?
503
00:31:17,309 --> 00:31:18,333
Well, of course not.
504
00:31:18,477 --> 00:31:20,002
Do you think I would
have allowed...?
505
00:31:20,145 --> 00:31:21,670
Oh, wait a minute.
I just remembered.
506
00:31:23,115 --> 00:31:26,347
Darrell wasn't at the office.
507
00:31:27,819 --> 00:31:31,347
An old friend of his, a
typesetter, had just died.
508
00:31:33,558 --> 00:31:35,584
He'd helped Darrell
start the newspaper.
509
00:31:35,727 --> 00:31:37,607
Darrell was making
arrangements for the funeral.
510
00:31:37,729 --> 00:31:40,198
What was the typesetter's name?
511
00:31:42,033 --> 00:31:43,899
What difference does it make?
512
00:31:44,035 --> 00:31:46,903
Well, I like all
the pieces to fit
513
00:31:47,038 --> 00:31:48,404
when I'm working on a puzzle.
514
00:31:48,540 --> 00:31:49,735
And they don't?
515
00:31:49,875 --> 00:31:52,572
Well, I think they will
when I find Vince Larkin.
516
00:31:52,711 --> 00:31:53,906
Find him?
517
00:31:54,045 --> 00:31:56,037
You mean you're
still looking for him?
518
00:31:56,181 --> 00:31:57,181
That's right.
519
00:31:57,249 --> 00:31:58,273
But Vince is dead!
520
00:31:58,417 --> 00:31:59,817
How can you look for a dead man?
521
00:31:59,951 --> 00:32:02,750
Nobody's found the
body. That worries me.
522
00:32:02,888 --> 00:32:04,880
Doesn't it worry you?
523
00:32:06,691 --> 00:32:08,683
Mrs. Bigelow.
524
00:32:17,269 --> 00:32:19,670
I finally located
your undertaker.
525
00:32:19,805 --> 00:32:21,364
A Mr. Hallihan.
526
00:32:21,506 --> 00:32:22,804
And did he handle it?
527
00:32:22,941 --> 00:32:24,739
Yes. He buried your typesetter.
528
00:32:24,876 --> 00:32:27,243
The name on the headstone
read Ezekial Tanner.
529
00:32:27,379 --> 00:32:29,075
Mr. Bigelow paid for it all.
530
00:32:29,214 --> 00:32:31,342
Mm-hmm. When was he buried?
531
00:32:31,483 --> 00:32:34,681
Mr. Tanner was laid
to rest the eighth of July
532
00:32:34,820 --> 00:32:35,947
at the Oak Manor Cemetery.
533
00:32:36,087 --> 00:32:37,087
Any family?
534
00:32:37,222 --> 00:32:38,690
No, and no viewing.
535
00:32:38,824 --> 00:32:40,292
Closed coffin.
536
00:32:40,425 --> 00:32:42,417
Mr. Hallihan said
that Mr. Bigelow said
537
00:32:42,561 --> 00:32:45,190
that Mr. Tanner wasn't a
man to stand on ceremony.
538
00:32:45,330 --> 00:32:47,526
Mm.
539
00:32:47,666 --> 00:32:49,862
Oh, and another thing, too, Joe.
540
00:32:50,001 --> 00:32:52,493
I checked the file, but
there's no death certificate.
541
00:32:52,637 --> 00:32:54,299
Well, I think I
can tell you why.
542
00:32:54,439 --> 00:32:55,498
Why?
543
00:32:55,640 --> 00:32:57,233
Because Ezekial Tanner died
544
00:32:57,375 --> 00:32:58,775
in a home for the aged
545
00:32:58,910 --> 00:33:01,675
just outside of Tucson,
Arizona, July seventh.
546
00:33:01,813 --> 00:33:05,409
I picked this up out of the
morgue of Bigelow's paper.
547
00:33:05,550 --> 00:33:07,951
It's, uh, Tanner's obit.
548
00:33:08,086 --> 00:33:09,645
What does it all mean, Joe?
549
00:33:09,788 --> 00:33:12,348
It means I can stop chasing
around after Vince Larkin.
550
00:33:12,491 --> 00:33:14,153
Do you know where he is?
551
00:33:14,292 --> 00:33:15,658
Mm-hmm.
552
00:33:15,794 --> 00:33:17,194
Is he alive?
553
00:33:17,329 --> 00:33:19,059
No, no, no, no,
he's dead, all right,
554
00:33:19,197 --> 00:33:20,859
but not out in the Pacific.
555
00:33:20,999 --> 00:33:22,934
Now, I think somebody
killed Vince Larkin
556
00:33:23,068 --> 00:33:26,061
and buried him as
old Ezekial Tanner.
557
00:33:52,130 --> 00:33:54,122
You wanted to see me?
558
00:33:54,266 --> 00:33:55,894
Mr. Hallihan?
559
00:33:56,034 --> 00:33:58,367
Has someone important
to you passed over?
560
00:33:58,503 --> 00:34:01,371
You might say that, yes.
561
00:34:01,506 --> 00:34:05,773
It's always sad, and yet
death is a part of life, isn't it?
562
00:34:05,911 --> 00:34:08,346
That's very comforting.
563
00:34:08,480 --> 00:34:11,917
You're interested in
purchasing a casket?
564
00:34:12,050 --> 00:34:16,613
Well, let's say that, I'm,
uh, interested in a casket.
565
00:34:16,755 --> 00:34:19,987
Uh, this is our finest model.
566
00:34:20,125 --> 00:34:22,253
Finest pillow that
money can buy.
567
00:34:22,394 --> 00:34:26,695
Thick down, covered in
satin, as is the entire casket.
568
00:34:26,831 --> 00:34:28,993
It's very cozy.
569
00:34:29,134 --> 00:34:31,194
I understand you
service the Bigelow family
570
00:34:31,336 --> 00:34:34,363
whenever the sad
occasion occurs.
571
00:34:34,506 --> 00:34:37,032
Yes, indeed. A real
gentleman, Mr. Bigelow.
572
00:34:37,175 --> 00:34:39,701
As a matter of fact,
he helped start the firm.
573
00:34:39,844 --> 00:34:41,574
Hmm.
574
00:34:41,713 --> 00:34:43,238
Why do you ask?
575
00:34:43,381 --> 00:34:45,509
My name is Mannix.
576
00:34:45,650 --> 00:34:47,084
I'm a private investigator.
577
00:34:47,218 --> 00:34:48,880
Oh, yes.
578
00:34:49,020 --> 00:34:51,990
Your secretary called in
reference to Ezekial Tanner.
579
00:34:52,123 --> 00:34:53,955
That's right.
580
00:34:54,092 --> 00:34:55,583
And you represent?
581
00:34:55,727 --> 00:34:57,787
The widow of the deceased.
582
00:34:57,929 --> 00:35:00,990
Mr. Tanner, sir, was
over 90 years old
583
00:35:01,132 --> 00:35:02,998
and a bachelor.
584
00:35:03,134 --> 00:35:06,002
Yes. Well, uh...
585
00:35:06,137 --> 00:35:09,039
the widow I had in mind
can't be a day over 30,
586
00:35:09,174 --> 00:35:11,405
and, uh, had nothing
to do with Mr. Tanner.
587
00:35:13,144 --> 00:35:16,410
I understand Mr. Bigelow
took care of all
588
00:35:16,548 --> 00:35:18,073
of the funeral arrangements?
589
00:35:18,216 --> 00:35:22,017
Well, he had the body
shipped from Arizona.
590
00:35:23,655 --> 00:35:27,786
Suppose I wanted
Mr. Tanner's remains exhumed?
591
00:35:27,926 --> 00:35:29,656
Exhumed?
592
00:35:29,794 --> 00:35:31,194
What is the usual procedure?
593
00:35:31,329 --> 00:35:35,357
Uh, well, Mr. Bigelow
is the responsible party.
594
00:35:35,500 --> 00:35:37,799
You would need
his written consent
595
00:35:37,936 --> 00:35:41,395
and a legal order from
the District Attorney's office.
596
00:35:41,539 --> 00:35:43,405
But let me remind
you, Mr. Mannix,
597
00:35:43,541 --> 00:35:45,510
the procedure is not usual.
598
00:35:45,644 --> 00:35:48,842
The dead deserve
to rest in peace.
599
00:35:48,980 --> 00:35:50,505
Oh.
600
00:35:50,649 --> 00:35:53,483
Well, I'll do my best
601
00:35:53,618 --> 00:35:57,111
not to disturb
Mr. Tanner too much.
602
00:36:13,338 --> 00:36:15,466
Joe, I'm bushed.
I want to go home.
603
00:36:15,607 --> 00:36:17,508
Forget about Larkin.
You're just guessing.
604
00:36:17,642 --> 00:36:18,837
Art, I'm not guessing.
605
00:36:18,977 --> 00:36:20,172
Vince Larkin was murdered.
606
00:36:20,311 --> 00:36:21,643
He's fish bait. Brady saw him.
607
00:36:21,780 --> 00:36:23,373
- His boat capsized.
- Oh, come on, Art.
608
00:36:23,515 --> 00:36:25,541
Brady's playing a record
he was paid to play.
609
00:36:25,684 --> 00:36:27,744
- Prove it.
- Dig up Tanner, and I will.
610
00:36:27,886 --> 00:36:29,286
Exhuming a body's
a serious matter.
611
00:36:29,421 --> 00:36:32,516
What, do you want me to
go to the D.A. with a hunch?
612
00:36:32,657 --> 00:36:33,750
He'll burn my tail.
613
00:36:33,892 --> 00:36:36,361
Look, suppose I get
Bigelow's written consent?
614
00:36:36,494 --> 00:36:39,328
Okay. You get Bigelow's
consent on paper...
615
00:36:40,799 --> 00:36:41,926
and I'll carry the ball.
616
00:36:42,067 --> 00:36:43,296
Oh, you're beautiful, Art.
617
00:36:43,435 --> 00:36:45,165
Malcolm. Yeah, hold on. Joe?
618
00:36:45,303 --> 00:36:46,566
It's for you.
619
00:36:46,705 --> 00:36:48,003
Who is it?
620
00:36:48,139 --> 00:36:49,266
I don't know. Some woman.
621
00:36:49,407 --> 00:36:50,431
Hello.
622
00:36:50,575 --> 00:36:52,271
This is Maggie Larkin, Mannix.
623
00:36:52,410 --> 00:36:54,345
Your secretary
gave me this number.
624
00:36:54,479 --> 00:36:55,811
I-I thought you should know
625
00:36:55,947 --> 00:36:58,382
that, uh, Vince's body washed
ashore about an hour ago.
626
00:36:58,516 --> 00:36:59,609
You sure?
627
00:36:59,751 --> 00:37:01,447
Oh, it's Vince, all right.
628
00:37:01,586 --> 00:37:02,713
Who found him?
629
00:37:02,854 --> 00:37:04,117
Boy on the beach.
630
00:37:04,255 --> 00:37:05,535
He called the lifeguard station,
631
00:37:05,657 --> 00:37:07,626
and they brought
the body to the house.
632
00:37:07,759 --> 00:37:10,228
Some men from the sheriff's
station are on the way.
633
00:37:10,361 --> 00:37:12,830
I'll be right there.
634
00:37:19,137 --> 00:37:20,935
All right?
635
00:37:21,072 --> 00:37:22,836
Fine.
636
00:37:22,974 --> 00:37:24,738
You said $25,000.
637
00:37:24,876 --> 00:37:26,845
I said 20.
638
00:37:31,282 --> 00:37:32,716
And you get lost.
639
00:37:42,260 --> 00:37:43,888
Okay.
640
00:37:44,028 --> 00:37:45,553
This time forever.
641
00:37:45,697 --> 00:37:48,098
That a promise?
642
00:37:48,233 --> 00:37:50,668
Mm-hmm.
643
00:38:09,420 --> 00:38:11,355
Let the tide take her out.
644
00:38:24,202 --> 00:38:26,194
Maggie?
645
00:39:28,967 --> 00:39:30,144
He's Darrell Bigelow's
chauffeur, Art.
646
00:39:30,168 --> 00:39:31,431
He goes by the name of Hobie.
647
00:39:31,569 --> 00:39:32,969
All right. I'll put out an APB,
648
00:39:33,104 --> 00:39:34,697
but I've got to have a charge.
649
00:39:34,839 --> 00:39:37,331
For openers, try
aggravated assault.
650
00:39:37,475 --> 00:39:39,341
What about Larkin's wife?
651
00:39:39,477 --> 00:39:41,070
Well, I'm not sure.
The house was empty.
652
00:39:41,212 --> 00:39:42,441
She could be gone...
653
00:39:42,580 --> 00:39:44,606
- Or?
- Dead.
654
00:39:44,749 --> 00:39:47,446
Well, fine. Now we
got two missing bodies.
655
00:39:47,585 --> 00:39:49,747
Look, Art, I still
need that order
656
00:39:49,888 --> 00:39:52,255
to exhume Ezekial
Tanner's body tomorrow.
657
00:39:52,390 --> 00:39:54,723
Did you get Bigelow's consent?
658
00:39:54,859 --> 00:39:55,952
I'm going after it now.
659
00:39:56,094 --> 00:39:57,653
You can start
greasing the wheels.
660
00:40:02,000 --> 00:40:03,525
Mr. Mannix.
661
00:40:03,668 --> 00:40:05,432
Mrs. Bigelow.
662
00:40:05,570 --> 00:40:07,095
Well, this is a surprise.
663
00:40:07,238 --> 00:40:09,173
Don't you ever sleep?
664
00:40:09,307 --> 00:40:11,139
What happened to you?
665
00:40:11,276 --> 00:40:13,836
A little fun at the beach.
666
00:40:13,978 --> 00:40:15,879
Mr. Mannix.
667
00:40:16,014 --> 00:40:18,074
What are you doing
here at this hour?
668
00:40:18,216 --> 00:40:20,447
Mr. Bigelow, I'd
like your consent
669
00:40:20,585 --> 00:40:23,453
to exhume the body
of Ezekial Tanner.
670
00:40:23,588 --> 00:40:25,489
Zeke Tanner?
671
00:40:25,623 --> 00:40:26,682
Why?
672
00:40:26,824 --> 00:40:29,885
I think someone else
was buried in his grave.
673
00:40:30,028 --> 00:40:32,623
Well, now, that's absurd.
674
00:40:32,764 --> 00:40:34,858
I saw to Zeke's burial myself.
675
00:40:34,999 --> 00:40:36,661
Who else could be buried there?
676
00:40:36,801 --> 00:40:38,667
Vince Larkin.
677
00:40:38,803 --> 00:40:42,604
You don't really believe that?
678
00:40:42,740 --> 00:40:46,609
By, uh, what authority
do you make this request?
679
00:40:46,744 --> 00:40:50,943
The police know I'm here,
but I need your written consent.
680
00:40:51,082 --> 00:40:52,414
I don't understand this.
681
00:40:52,550 --> 00:40:55,042
And I must confess
I don't like it at all.
682
00:40:56,087 --> 00:40:58,249
Meaning you won't cooperate.
683
00:40:58,389 --> 00:41:00,415
- Oh, I'll cooperate.
- Darrell?
684
00:41:00,558 --> 00:41:02,151
Rebekah, we must
do what's right.
685
00:41:02,293 --> 00:41:04,728
But I'm telling you this...
686
00:41:04,862 --> 00:41:07,422
that if this exhumation
comes to nothing,
687
00:41:07,565 --> 00:41:09,932
you haven't heard
the last from me.
688
00:41:11,402 --> 00:41:12,836
Now, come along,
689
00:41:12,971 --> 00:41:16,305
I'll get you that
written consent.
690
00:41:17,909 --> 00:41:20,242
Oh, by the way, is
your chauffeur around?
691
00:41:21,312 --> 00:41:23,474
Oh, Hobie?
692
00:41:23,614 --> 00:41:26,140
He quit yesterday.
693
00:41:46,204 --> 00:41:50,369
These are the remains
of a very old man.
694
00:41:50,508 --> 00:41:52,875
Upwards of 90.
695
00:41:55,013 --> 00:41:57,414
Well, Joe, Bigelow has
already called the commissioner.
696
00:41:57,548 --> 00:41:58,777
He's gonna have your hide.
697
00:41:58,916 --> 00:42:01,613
Yeah, I know.
698
00:42:03,654 --> 00:42:05,953
Okay, Joe, so you
made a mistake.
699
00:42:06,090 --> 00:42:08,116
You've had 24
hours to let it simmer.
700
00:42:08,259 --> 00:42:10,319
Now let's go on to
bigger and better things.
701
00:42:10,461 --> 00:42:12,760
I still say Larkin's
not in the ocean.
702
00:42:12,897 --> 00:42:15,594
I think it was staged to
make everybody believe it.
703
00:42:15,733 --> 00:42:17,599
Then where is he?
704
00:42:17,735 --> 00:42:19,328
That's the big question.
705
00:42:19,470 --> 00:42:20,802
I'll see you in the morning.
706
00:42:20,938 --> 00:42:23,498
Well, here use this.
707
00:42:23,641 --> 00:42:26,076
If you're gonna brood,
might as well be comfortable.
708
00:42:26,210 --> 00:42:27,303
Good night, Joe.
709
00:42:27,445 --> 00:42:28,708
That's it.
710
00:42:28,846 --> 00:42:30,644
What did I do this time?
711
00:42:30,782 --> 00:42:33,445
Pillow. There was no
pillow in Tanner's coffin.
712
00:42:33,584 --> 00:42:35,576
Maybe Hallihan was
trying to cut costs.
713
00:42:35,720 --> 00:42:37,431
Or maybe he was burying
two for the price of one.
714
00:42:37,455 --> 00:42:40,755
Or maybe Vince Larkin's got
the lower berth in a two-man coffin.
715
00:42:47,965 --> 00:42:49,160
Yes?
716
00:42:49,300 --> 00:42:51,531
Mrs. Bigelow? Joe Mannix.
717
00:42:51,669 --> 00:42:54,696
Mr. Mannix, haven't
you bothered us enough?
718
00:42:54,839 --> 00:42:56,933
Rebekah...
719
00:42:57,075 --> 00:42:59,271
I'll take this call.
720
00:42:59,410 --> 00:43:01,242
Mannix, I'm warning you.
721
00:43:01,379 --> 00:43:03,780
I've already spoken
to the authorities.
722
00:43:03,915 --> 00:43:05,195
Mr. Bigelow, I want your consent
723
00:43:05,316 --> 00:43:07,478
to dig up Ezekial
Tanner's body again.
724
00:43:07,618 --> 00:43:09,211
You must be insane.
725
00:43:09,353 --> 00:43:10,753
Do I have your consent?
726
00:43:10,888 --> 00:43:12,789
Absolutely not.
727
00:43:12,924 --> 00:43:14,893
I guess I'll have
to dig it up myself.
728
00:43:15,026 --> 00:43:16,221
Tonight.
729
00:43:16,360 --> 00:43:17,760
But why?
730
00:43:17,895 --> 00:43:20,524
Because I think Vince
Larkin's buried in that coffin, too.
731
00:43:27,605 --> 00:43:28,629
Malcolm.
732
00:43:28,773 --> 00:43:30,332
Sure too bad, Art.
733
00:43:30,475 --> 00:43:31,670
What's too bad?
734
00:43:31,809 --> 00:43:33,505
That you're not going
to be able to go home
735
00:43:33,644 --> 00:43:34,839
and get a good night's sleep.
736
00:43:34,979 --> 00:43:36,277
Why can't I?
737
00:43:36,414 --> 00:43:37,780
Because I'm going
to the cemetery
738
00:43:37,915 --> 00:43:40,783
to dig up Ezekial
Tanner's corpse again.
739
00:43:40,918 --> 00:43:42,853
Joe, you must be crazy.
740
00:43:42,987 --> 00:43:44,853
That's what Bigelow said.
741
00:43:44,989 --> 00:43:46,184
I'll have to stop you.
742
00:43:46,324 --> 00:43:48,657
The commissioner's
going to lift your license.
743
00:43:48,793 --> 00:43:50,489
Look, Art, a deal.
744
00:43:50,628 --> 00:43:54,224
If I don't deliver Vince
Larkin's corpse to you,
745
00:43:54,365 --> 00:43:57,460
and Vince Larkin's murderer,
you can throw the book at me.
746
00:44:28,833 --> 00:44:30,825
♪♪
747
00:45:10,374 --> 00:45:11,637
Freeze!
748
00:45:18,516 --> 00:45:21,008
Yeah, well, you better
get that coffin up again.
749
00:45:21,152 --> 00:45:23,587
There are two bodies in it
and one of them is Larkin.
750
00:45:23,721 --> 00:45:25,690
This is a nice little
get-together you arranged.
751
00:45:25,823 --> 00:45:27,121
Yeah, thanks for
showing up, Art.
752
00:45:27,258 --> 00:45:29,921
There are still a couple
of missing guests.
753
00:45:34,799 --> 00:45:35,858
Yes, sir?
754
00:45:36,000 --> 00:45:37,161
Is Mrs. Bigelow in?
755
00:45:37,301 --> 00:45:39,293
Just a moment, please.
756
00:45:44,175 --> 00:45:46,474
Mrs. Bigelow, Mr. Mannix.
757
00:45:46,611 --> 00:45:47,977
Show him in, Martha.
758
00:45:48,112 --> 00:45:50,104
Yes, ma'am.
759
00:45:58,756 --> 00:46:00,725
Mrs. Bigelow, I hope
I'm not disturbing you.
760
00:46:00,858 --> 00:46:02,724
No, not at all. I
couldn't sleep.
761
00:46:02,860 --> 00:46:04,538
I've been waiting for
Darrell to come home.
762
00:46:04,562 --> 00:46:07,964
Well, I wouldn't
wait up too long.
763
00:46:09,967 --> 00:46:11,367
Why not?
764
00:46:11,502 --> 00:46:13,027
He's probably at
the police station.
765
00:46:15,072 --> 00:46:16,836
Police headquarters?
766
00:46:18,876 --> 00:46:20,868
Being booked for the
murder of Vince Larkin.
767
00:46:30,054 --> 00:46:32,853
Can I, uh, pour you a drink?
768
00:46:32,990 --> 00:46:34,288
Please.
769
00:46:36,327 --> 00:46:40,924
I suppose you
found Vince's body.
770
00:46:41,065 --> 00:46:43,364
Yes.
771
00:46:44,302 --> 00:46:47,466
In Tanner's coffin.
772
00:46:47,605 --> 00:46:49,836
Where your husband
arranged to hide it.
773
00:46:58,149 --> 00:47:01,881
Darrell didn't arrange it.
774
00:47:02,019 --> 00:47:03,385
I did.
775
00:47:03,521 --> 00:47:05,456
- With Hallihan?
- Yes.
776
00:47:05,589 --> 00:47:07,387
I don't believe
you, Mrs. Bigelow.
777
00:47:07,525 --> 00:47:11,656
Darrell didn't kill
Vince Larkin, I did.
778
00:47:11,796 --> 00:47:14,074
Last July when he came to the
house with those awful pictures,
779
00:47:14,098 --> 00:47:15,828
and it wasn't the money.
780
00:47:15,966 --> 00:47:19,596
I would have gladly
paid him his blackmail.
781
00:47:19,737 --> 00:47:21,296
But I knew Vince
better than that.
782
00:47:21,439 --> 00:47:23,203
I knew nothing would stop him.
783
00:47:23,341 --> 00:47:26,243
That sooner or later the
scandal would destroy
784
00:47:26,377 --> 00:47:29,040
what... what Darrell
wanted most in his life...
785
00:47:29,180 --> 00:47:31,081
A political career.
786
00:47:31,215 --> 00:47:32,911
I'd already done enough to him.
787
00:47:33,050 --> 00:47:34,712
I couldn't let him
suffer that, too.
788
00:47:34,852 --> 00:47:37,014
What about Maggie Larkin?
789
00:47:37,154 --> 00:47:41,524
Oh, she should
have been satisfied
790
00:47:41,659 --> 00:47:43,103
with what she got the
first time she came,
791
00:47:43,127 --> 00:47:45,687
but she wanted more.
792
00:47:45,830 --> 00:47:47,765
So she came back.
793
00:47:47,898 --> 00:47:49,958
That was very stupid of her.
794
00:47:50,101 --> 00:47:53,094
Why did your husband hire me?
795
00:47:53,237 --> 00:47:54,762
That's obvious, isn't it?
796
00:47:54,905 --> 00:47:56,339
Yeah.
797
00:47:56,474 --> 00:47:58,636
You were staging Vince
Larkin's second death,
798
00:47:58,776 --> 00:48:00,836
and you needed me to confirm it.
799
00:48:00,978 --> 00:48:02,276
Yes.
800
00:48:02,413 --> 00:48:04,177
That took a lot of cooperation.
801
00:48:04,315 --> 00:48:08,082
Darrell is not
without influence.
802
00:48:08,219 --> 00:48:10,279
He has helped many people
803
00:48:10,421 --> 00:48:13,152
who would do anything
they could to repay him.
804
00:48:13,290 --> 00:48:15,452
They simply said what
he told them to say.
805
00:48:15,593 --> 00:48:19,360
Mmm. And I'm sure he
made it well worth their while.
806
00:48:19,497 --> 00:48:20,760
Well, of course.
807
00:48:20,898 --> 00:48:23,231
He was trying to protect me.
808
00:48:23,367 --> 00:48:27,270
Mrs. Bigelow, I'm afraid
I still don't believe you.
809
00:48:27,405 --> 00:48:29,135
Well, damn you, believe it.
810
00:48:29,273 --> 00:48:30,969
I killed Vince Larkin.
811
00:48:32,843 --> 00:48:34,812
It's no use, Rebekah.
812
00:48:34,945 --> 00:48:36,436
It won't work.
813
00:48:36,580 --> 00:48:40,984
You mustn't listen
to her, Mr. Mannix.
814
00:48:41,118 --> 00:48:42,711
Rebekah couldn't kill anyone.
815
00:48:46,690 --> 00:48:50,092
I killed Larkin, right
here in this library.
816
00:48:50,227 --> 00:48:52,128
July seventh.
817
00:48:52,263 --> 00:48:54,095
And I assure you,
he deserved it.
818
00:48:54,231 --> 00:48:56,063
No, no, Darrell,
don't-don't say any more.
819
00:48:56,200 --> 00:48:59,762
Darling, you don't
owe me anything.
820
00:48:59,904 --> 00:49:03,272
I take it the police didn't
find you at your paper?
821
00:49:05,309 --> 00:49:07,335
I heard them arriving.
822
00:49:07,478 --> 00:49:11,677
The only miscalculation, my
dear, was hiring Mr. Mannix.
823
00:49:11,816 --> 00:49:14,752
And that was my fault.
824
00:49:14,885 --> 00:49:19,380
Why didn't you just take
your money and go away?
825
00:49:20,424 --> 00:49:23,019
Somehow I don't like being used.
826
00:49:23,160 --> 00:49:26,221
Well, now, there's no
need to worry, dear.
827
00:49:26,363 --> 00:49:28,423
They can't touch us.
828
00:49:28,566 --> 00:49:31,400
Why, because you
own a newspaper?
829
00:49:31,535 --> 00:49:32,935
You have power?
830
00:49:33,070 --> 00:49:36,302
Well, it helps.
831
00:49:36,440 --> 00:49:39,035
Two people are
dead, Mr. Bigelow.
832
00:49:39,176 --> 00:49:40,269
Crime, Mr. Mannix,
833
00:49:40,411 --> 00:49:43,210
is just another news
item to a newspaper.
834
00:49:43,347 --> 00:49:45,009
Good copy.
835
00:49:45,149 --> 00:49:48,483
Sometimes it even
makes the headlines.
836
00:49:55,860 --> 00:49:57,886
See you on the front page.
57970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.