Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,255 --> 00:00:58,225
I... I don't know.
2
00:00:58,358 --> 00:01:02,159
I've told you a hundred
times I don't know.
3
00:01:02,296 --> 00:01:04,231
You see, we...
4
00:01:04,364 --> 00:01:06,799
we came here as tourists.
5
00:01:06,934 --> 00:01:08,254
It was a sort of
second honeymoon.
6
00:01:08,368 --> 00:01:09,836
See, I haven't been well,
7
00:01:09,970 --> 00:01:12,906
and my husband
thought perhaps a trip...
8
00:01:15,242 --> 00:01:17,734
We were...
9
00:01:17,878 --> 00:01:18,937
we were leaving the hotel
10
00:01:19,079 --> 00:01:21,674
when we were
crossing the square.
11
00:01:21,815 --> 00:01:23,750
That's when the
shooting started...
12
00:01:23,884 --> 00:01:27,514
We didn't even know
who was firing at whom.
13
00:01:27,654 --> 00:01:29,384
You have to believe me!
14
00:01:31,692 --> 00:01:33,422
I'm sick...
15
00:01:33,560 --> 00:01:37,292
Day after day of this...
16
00:01:37,431 --> 00:01:39,195
Where is...
17
00:01:39,333 --> 00:01:40,357
Where is my husband?
18
00:01:40,500 --> 00:01:43,163
What have you done
with my husband?
19
00:01:43,303 --> 00:01:45,465
Oh, no! No!
20
00:01:45,606 --> 00:01:48,235
Oh, no more... no
more drugs, oh, please!
21
00:01:48,375 --> 00:01:51,277
Please, no more...
no more drugs!
22
00:01:53,914 --> 00:01:55,906
See... see...
23
00:01:56,049 --> 00:01:57,745
you have to let me go now
24
00:01:57,884 --> 00:02:00,786
or I'll be late to school
and I'll be punished.
25
00:02:00,921 --> 00:02:03,584
Let me go!
26
00:02:03,724 --> 00:02:05,352
I'll kill you! Aah!
27
00:02:05,492 --> 00:02:07,961
I'll kill you! Aah!
28
00:02:17,137 --> 00:02:19,231
Cut! That's a print!
29
00:02:21,842 --> 00:02:24,311
Victoria, that's the best bit
of acting I've seen in years.
30
00:02:24,444 --> 00:02:25,468
Oh...
31
00:02:25,612 --> 00:02:28,081
You mean me or the muscle man?
32
00:02:28,215 --> 00:02:30,047
I mean you, princess.
33
00:02:30,183 --> 00:02:32,311
You were marvelous;
I mean it sincerely.
34
00:02:32,452 --> 00:02:33,818
Aw, that's sweet
of you, Jonathan,
35
00:02:33,954 --> 00:02:36,583
but you know going slightly
crackers isn't just acting.
36
00:02:36,723 --> 00:02:38,089
I've been there.
37
00:02:38,225 --> 00:02:39,225
That's behind you.
38
00:02:39,326 --> 00:02:40,453
Forget it.
39
00:02:40,594 --> 00:02:43,428
The important thing now
is Victoria Page is back,
40
00:02:43,563 --> 00:02:45,828
and Jonathan Stack's got her.
41
00:02:45,966 --> 00:02:47,992
Oh, thank you, dear.
42
00:02:48,135 --> 00:02:49,228
All right, everybody.
43
00:02:49,369 --> 00:02:50,428
It's a wrap.
44
00:02:50,570 --> 00:02:52,766
We'll continue the
sequence in the morning,
45
00:02:52,906 --> 00:02:54,568
and go over to Stage
Nine after lunch.
46
00:02:54,708 --> 00:02:55,708
If we're lucky.
47
00:02:57,077 --> 00:02:59,171
We'll be lucky or I'll
need a new assistant.
48
00:02:59,312 --> 00:03:01,008
What time is my call
in the morning, Gary?
49
00:03:01,148 --> 00:03:03,208
7:00 in makeup, 8:00
for the set, Miss Page.
50
00:03:03,350 --> 00:03:04,409
Okay, thank you.
51
00:03:04,551 --> 00:03:07,180
Vicki, I'm whipping
up an 18-boy curry
52
00:03:07,320 --> 00:03:08,344
for some chums tonight.
53
00:03:08,488 --> 00:03:09,547
Would you join us?
54
00:03:09,690 --> 00:03:11,022
I'm sorry, Jonathan,
55
00:03:11,158 --> 00:03:13,821
I promised Janet no socializing
until I'm deeper into the part.
56
00:03:13,960 --> 00:03:16,225
Uh-uh, now don't make
me the heavy, darling.
57
00:03:16,363 --> 00:03:18,696
You were the one who said
we'd work on the script tonight.
58
00:03:18,832 --> 00:03:21,563
You see, I can't even
get away with a white lie
59
00:03:21,702 --> 00:03:23,193
with my sister around.
60
00:03:23,336 --> 00:03:24,861
Well, you're missing a treat.
61
00:03:25,005 --> 00:03:26,769
My curry would curl your hair.
62
00:03:26,907 --> 00:03:28,170
Good night, princess.
63
00:03:28,308 --> 00:03:30,834
Remember, you're still
the best in the business.
64
00:03:30,977 --> 00:03:32,288
- Good night, Janet.
- Good night, dear.
65
00:03:32,312 --> 00:03:34,304
See you in the morning.
66
00:03:36,917 --> 00:03:39,682
Would you have believed
how easy this was going to be?
67
00:03:39,820 --> 00:03:41,186
I tell you, coming back to work
68
00:03:41,321 --> 00:03:43,081
was the best thing I've
ever done for myself.
69
00:03:43,190 --> 00:03:44,715
I feel simply fabulous,
70
00:03:44,858 --> 00:03:47,157
as if I'd never been
sick a day in my life.
71
00:03:49,429 --> 00:03:50,429
What's the matter?
72
00:03:50,497 --> 00:03:52,432
Oh, it's-it's nothing.
73
00:03:52,566 --> 00:03:54,125
Just...
74
00:03:54,267 --> 00:03:55,667
It just makes me
feel good inside
75
00:03:55,802 --> 00:03:57,065
to hear you talk like that.
76
00:03:57,204 --> 00:03:59,469
Oh, well, now, let's
not get maudlin.
77
00:04:01,108 --> 00:04:02,318
I'll go and bring
the car around.
78
00:04:02,342 --> 00:04:03,582
All right, I'll get out of this
79
00:04:03,677 --> 00:04:05,077
and I'll meet you
in a few minutes.
80
00:04:05,212 --> 00:04:06,452
Okay, don't forget your script.
81
00:04:06,513 --> 00:04:08,072
Oh, I'll pick it up
on the way out.
82
00:04:08,215 --> 00:04:10,207
All right.
83
00:04:30,337 --> 00:04:33,307
You're going to
make it, old girl.
84
00:04:33,440 --> 00:04:37,673
Just... hang in there.
85
00:04:37,811 --> 00:04:40,178
Stay loose.
86
00:05:31,531 --> 00:05:32,726
Janet?
87
00:05:36,736 --> 00:05:38,329
Hello, Mrs. Carstairs.
88
00:05:38,471 --> 00:05:40,838
It's nice to see you again.
89
00:05:44,010 --> 00:05:46,070
Don't tell me
you've forgotten me.
90
00:05:46,213 --> 00:05:48,682
I've never forgotten you.
91
00:05:50,350 --> 00:05:52,649
I want a confession...
92
00:05:52,786 --> 00:05:56,553
a confession that you
killed your husband.
93
00:05:56,690 --> 00:05:58,215
Oh, you may have
fooled everyone else,
94
00:05:58,358 --> 00:06:00,350
but not me, not for a second.
95
00:06:00,493 --> 00:06:01,927
He died.
96
00:06:02,062 --> 00:06:03,655
And now you're going to die.
97
00:06:24,351 --> 00:06:25,614
Vicki?
98
00:06:25,752 --> 00:06:27,744
- What is it?
- Someone shot at me!
99
00:06:27,888 --> 00:06:29,516
- Vicki!
- But didn't you see him?
100
00:06:29,656 --> 00:06:31,249
He ran out just ahead of me.
101
00:06:31,391 --> 00:06:32,391
Who, Vicki, who?
102
00:06:32,492 --> 00:06:33,492
I don't know.
103
00:06:33,560 --> 00:06:34,892
He was wearing a mask.
104
00:06:35,028 --> 00:06:37,827
Oh, that hideous mask.
105
00:06:37,964 --> 00:06:39,398
It's all right, Vicki.
106
00:06:39,532 --> 00:06:41,626
But the shots, didn't
you hear the shots?
107
00:06:41,768 --> 00:06:43,828
Vicki, come on
now, it's all right.
108
00:06:43,970 --> 00:06:45,165
Now, let's go home.
109
00:06:45,305 --> 00:06:46,500
Let's go home.
110
00:06:46,640 --> 00:06:49,633
Come on, I'll do something
about it, I promise you.
111
00:07:08,662 --> 00:07:11,655
♪♪
112
00:07:26,046 --> 00:07:27,514
Oh, Mr. Mannix.
113
00:07:27,647 --> 00:07:28,774
Hello, Janet.
114
00:07:28,915 --> 00:07:31,646
Uh, Victoria will be out of
makeup in a few minutes.
115
00:07:31,785 --> 00:07:32,865
Would you like some coffee?
116
00:07:32,986 --> 00:07:34,249
Yeah, thank you.
117
00:07:34,387 --> 00:07:37,880
Well, how does it feel
to be back in California?
118
00:07:38,024 --> 00:07:40,084
Well, I don't think
I ever really left it.
119
00:07:40,226 --> 00:07:41,990
Vicki and I are both natives.
120
00:07:42,128 --> 00:07:45,223
We were born in
West Los Angeles.
121
00:07:45,365 --> 00:07:49,063
Our old house is now a
San Diego Freeway off-ramp.
122
00:07:49,202 --> 00:07:50,636
How do you take it?
123
00:07:50,770 --> 00:07:51,965
Just black.
124
00:07:53,940 --> 00:07:55,670
You know, I didn't
call you last night
125
00:07:55,809 --> 00:07:57,675
just at random, Mr. Mannix.
126
00:07:57,811 --> 00:07:59,780
I've never forgotten
how helpful you were
127
00:07:59,913 --> 00:08:02,314
when Vicki was getting those
crank letters from Topeka.
128
00:08:02,449 --> 00:08:05,817
Well, that was at least,
uh... ten years ago.
129
00:08:05,952 --> 00:08:07,511
You've got a great memory.
130
00:08:07,654 --> 00:08:10,818
Well, some of those letters were
pretty memorable, believe me.
131
00:08:10,957 --> 00:08:13,791
But what we really
appreciated was the way
132
00:08:13,927 --> 00:08:15,987
you were able to keep
it out of the newspapers.
133
00:08:16,129 --> 00:08:17,995
And that's the
important thing now.
134
00:08:18,131 --> 00:08:21,363
Just when she's making
her comeback and...
135
00:08:21,501 --> 00:08:23,663
after what she's been through.
136
00:08:26,773 --> 00:08:28,332
You see...
137
00:08:29,576 --> 00:08:31,442
while we were in Europe...
138
00:08:34,314 --> 00:08:36,215
Her husband was
killed in a car accident.
139
00:08:36,349 --> 00:08:37,373
She had a breakdown.
140
00:08:37,517 --> 00:08:40,248
Spent a year in a mental
hospital in Switzerland.
141
00:08:40,387 --> 00:08:42,913
Well, she's fine now.
142
00:08:43,056 --> 00:08:45,992
I was afraid what happened
last night might have set her back,
143
00:08:46,126 --> 00:08:48,652
but today I'm sure
she's going to make it.
144
00:08:48,795 --> 00:08:51,196
I'd hate the newspapers
to get hold of it.
145
00:08:51,331 --> 00:08:54,199
If they dug deep enough...
146
00:08:55,668 --> 00:08:57,000
Well, it could be awful.
147
00:08:57,137 --> 00:08:59,538
I understand.
148
00:08:59,672 --> 00:09:01,664
Hello, Joe.
149
00:09:03,243 --> 00:09:04,643
Hello, Victoria.
150
00:09:04,778 --> 00:09:06,303
Welcome home.
151
00:09:06,446 --> 00:09:07,914
You look great.
152
00:09:08,048 --> 00:09:09,277
Thank you.
153
00:09:09,416 --> 00:09:11,783
This is an ungodly hour to
bring you all the way out here.
154
00:09:11,918 --> 00:09:12,918
I'm sorry.
155
00:09:13,053 --> 00:09:14,053
Oh, I like it.
156
00:09:14,087 --> 00:09:15,783
All these people
breaking their backs
157
00:09:15,922 --> 00:09:17,413
before 8:00 in the morning.
158
00:09:17,557 --> 00:09:19,583
It makes me happy with my job.
159
00:09:19,726 --> 00:09:24,130
I suppose Janet told
you what happened.
160
00:09:24,264 --> 00:09:27,063
Bare bones, on
the phone last night.
161
00:09:29,002 --> 00:09:30,061
Um...
162
00:09:30,203 --> 00:09:32,434
why don't we go where
we can talk more privately?
163
00:09:36,810 --> 00:09:39,780
Oh, isn't it amazing
how different things look
164
00:09:39,913 --> 00:09:41,108
when the sun comes up?
165
00:09:41,247 --> 00:09:43,079
It's almost as if it
had never happened.
166
00:09:43,216 --> 00:09:45,776
Then you don't mind if I ask
you a couple of questions?
167
00:09:45,919 --> 00:09:47,080
No, of course not.
168
00:09:47,220 --> 00:09:50,679
I think some of my
answers may rock you a bit.
169
00:09:50,824 --> 00:09:53,453
You have any idea at all
who this man in the mask was?
170
00:09:53,593 --> 00:09:55,186
Not in the slightest.
171
00:09:55,328 --> 00:09:58,423
Nothing in his voice,
his manner, his build?
172
00:09:58,565 --> 00:10:00,431
Nothing.
173
00:10:00,567 --> 00:10:03,696
Can you think of anyone you've
known at any time in your life,
174
00:10:03,837 --> 00:10:05,601
who might have
wanted to kill you?
175
00:10:05,738 --> 00:10:06,933
- No one.
- Miss Page,
176
00:10:07,073 --> 00:10:09,018
we'll be ready for our
rehearsal in just a minute.
177
00:10:09,042 --> 00:10:10,533
All right, Gary, thank you.
178
00:10:12,912 --> 00:10:14,972
Maybe you better tell me
exactly what happened.
179
00:10:15,115 --> 00:10:18,552
The first thing he said
was "Hello, Mrs. Carstairs."
180
00:10:18,685 --> 00:10:20,847
Vicki, you didn't tell me that.
181
00:10:20,987 --> 00:10:22,819
Well, it sounded so unreal.
182
00:10:22,956 --> 00:10:24,390
Carstairs...
183
00:10:26,092 --> 00:10:27,754
Does that mean anything to you?
184
00:10:27,894 --> 00:10:32,059
You know, it's funny, at first
I thought it rang a tiny bell,
185
00:10:32,198 --> 00:10:35,726
uh, a deja vu sort of thing.
186
00:10:35,869 --> 00:10:40,330
But today, it simply
doesn't make sense.
187
00:10:40,473 --> 00:10:43,637
Could this man have confused
you with someone else?
188
00:10:43,776 --> 00:10:47,042
Definitely not.
189
00:10:47,180 --> 00:10:48,876
Why are you so sure about that?
190
00:10:50,850 --> 00:10:51,909
He knew who I was.
191
00:10:52,051 --> 00:10:53,246
He said...
192
00:10:53,386 --> 00:10:57,050
He wanted me to
confess that I killed Allen.
193
00:10:57,190 --> 00:10:58,852
That's my husband.
194
00:10:58,992 --> 00:11:02,986
He was killed in
a car crash in Italy.
195
00:11:03,129 --> 00:11:04,563
I was with him.
196
00:11:04,697 --> 00:11:06,165
Allen Sands.
197
00:11:06,299 --> 00:11:07,699
It was an accident.
198
00:11:07,834 --> 00:11:10,394
He was speeding, and
he'd had too much to drink.
199
00:11:10,537 --> 00:11:11,537
Janet...
200
00:11:11,638 --> 00:11:14,972
Well, I just want
that out in the open.
201
00:11:15,108 --> 00:11:18,135
Did he say anything else?
202
00:11:18,278 --> 00:11:19,837
No.
203
00:11:19,979 --> 00:11:23,541
He shot at me
three times... and...
204
00:11:23,683 --> 00:11:25,413
What is it?
205
00:11:27,320 --> 00:11:28,344
"Mrs. Carstairs."
206
00:11:28,488 --> 00:11:30,184
I think I remember.
207
00:11:30,323 --> 00:11:32,849
Janet, wasn't that the name
of the character I played
208
00:11:32,992 --> 00:11:34,187
in The Deadly Madonna?
209
00:11:34,327 --> 00:11:36,193
Carstairs?
210
00:11:36,329 --> 00:11:38,195
Em-Emily.
211
00:11:38,331 --> 00:11:40,527
Emily Carstairs, you're right.
212
00:11:40,667 --> 00:11:42,226
The Deadly Madonna.
213
00:11:42,368 --> 00:11:44,200
I thought I knew all your films.
214
00:11:44,337 --> 00:11:46,169
I don't remember
any Deadly Madonna.
215
00:11:46,306 --> 00:11:47,774
It was never finished.
216
00:11:47,907 --> 00:11:50,206
The producers ran out of
money halfway through filming.
217
00:11:50,343 --> 00:11:53,040
Well, do you think there could
possibly be any connection
218
00:11:53,179 --> 00:11:55,375
between The Deadly Madonna
and the man who shot at you?
219
00:11:55,515 --> 00:11:57,711
I can't imagine
what it could be.
220
00:11:59,686 --> 00:12:02,713
Well, uh, why don't you
show me where it happened?
221
00:12:02,855 --> 00:12:05,620
Yes, it... it was
right over here.
222
00:12:08,294 --> 00:12:11,128
Now, uh...
223
00:12:11,264 --> 00:12:12,960
he came out of the
shadows from there,
224
00:12:13,099 --> 00:12:16,263
and then I backed
up against this wall.
225
00:12:16,402 --> 00:12:18,428
Where was he
when he fired at you?
226
00:12:18,571 --> 00:12:21,268
Well, just about
where you are now,
227
00:12:21,407 --> 00:12:23,069
but farther back, near the door.
228
00:12:26,112 --> 00:12:28,274
Did anybody else hear the shots?
229
00:12:28,414 --> 00:12:30,042
Not that I know of.
230
00:12:30,183 --> 00:12:31,515
Well, that doesn't
mean anything.
231
00:12:31,651 --> 00:12:33,347
The stages are soundproof.
232
00:12:33,486 --> 00:12:35,751
Oh, Miss Page...
233
00:12:35,888 --> 00:12:37,413
we're ready for rehearsal.
234
00:12:37,557 --> 00:12:38,991
All right. Right away, Gary.
235
00:12:39,125 --> 00:12:40,491
Excuse me, Joe.
236
00:12:47,333 --> 00:12:48,596
What is it?
237
00:12:50,603 --> 00:12:53,402
She said he fired
three shots at her.
238
00:12:54,440 --> 00:12:55,931
Yes.
239
00:12:56,075 --> 00:12:58,340
He not only missed
her from that distance,
240
00:12:58,478 --> 00:13:02,882
but he, uh, didn't put a
single hole in the wall.
241
00:13:25,705 --> 00:13:26,764
Morning, Peggy.
242
00:13:26,906 --> 00:13:28,534
Any luck with The
Deadly Madonna?
243
00:13:28,675 --> 00:13:30,268
Here.
244
00:13:30,410 --> 00:13:32,504
"Chatter" column
by Hal Seagrave...
245
00:13:32,645 --> 00:13:35,638
Affectionately known then
and now as "Slimy" Seagrave.
246
00:13:35,782 --> 00:13:36,943
Mm-hmm.
247
00:13:37,083 --> 00:13:40,247
"While every studio in
town is palpitatingly eager
248
00:13:40,386 --> 00:13:43,220
"to sign Victoria Page
to a long-term contract
249
00:13:43,356 --> 00:13:45,985
"following her personal triumph
in Goodbye To Innocence,
250
00:13:46,125 --> 00:13:49,186
"people close to the luminous
Vicki are asking in whispers
251
00:13:49,329 --> 00:13:51,525
"what has become of Mark Baxter,
252
00:13:51,664 --> 00:13:53,690
"the director she
left high and dry
253
00:13:53,833 --> 00:13:55,665
"while making The
Deadly Madonna.
254
00:13:55,802 --> 00:14:00,536
Mark Baxter only happened
to be her husband."
255
00:14:00,673 --> 00:14:01,902
That's right.
256
00:14:02,041 --> 00:14:03,552
They were married
for a couple of months.
257
00:14:03,576 --> 00:14:07,308
First time for Victoria and
third and last time for Baxter.
258
00:14:07,447 --> 00:14:10,440
Then he just dropped
out of sight completely.
259
00:14:10,583 --> 00:14:13,678
And he directed
The Deadly Madonna.
260
00:14:17,724 --> 00:14:19,283
Mr. Mannix's office.
261
00:14:19,425 --> 00:14:21,053
Oh, yes, Miss Baker.
262
00:14:21,194 --> 00:14:22,787
It's the Academy.
263
00:14:24,664 --> 00:14:26,860
Yes...
264
00:14:26,999 --> 00:14:28,558
Nemo?
265
00:14:28,701 --> 00:14:30,863
Uh-huh.
266
00:14:31,003 --> 00:14:33,097
One, eight, three...
267
00:14:35,141 --> 00:14:36,507
Uh-huh.
268
00:14:38,378 --> 00:14:39,378
Oh, that's great.
269
00:14:39,479 --> 00:14:40,970
Thank you so much, Miss Baker.
270
00:14:41,114 --> 00:14:42,241
Bye-bye.
271
00:14:43,316 --> 00:14:45,581
Miss B said that
if anyone in town
272
00:14:45,718 --> 00:14:48,415
had a couple of frames
of The Deadly Madonna,
273
00:14:48,554 --> 00:14:51,080
it's a film buff by the
name of Max Nemo.
274
00:14:51,224 --> 00:14:53,693
He's got a classic
theater out on Berendo.
275
00:14:53,826 --> 00:14:55,124
Here's the address.
276
00:14:55,261 --> 00:14:56,285
Thanks, Peggy.
277
00:14:56,429 --> 00:14:58,159
Oh, and, uh, see
if you can find out
278
00:14:58,297 --> 00:15:00,823
if Mark Baxter has surfaced
anywhere lately, huh?
279
00:15:00,967 --> 00:15:02,367
Right.
280
00:15:38,671 --> 00:15:40,765
If you're smoking, kill it.
281
00:15:48,581 --> 00:15:50,777
I'm looking for Max Nemo.
282
00:15:50,917 --> 00:15:52,112
You found him.
283
00:15:53,453 --> 00:15:55,718
I hope you understand
about that no smoking.
284
00:15:55,855 --> 00:15:59,292
All this stuff is old
film, nitrate, pre-1950.
285
00:15:59,425 --> 00:16:00,654
Go up in a flash.
286
00:16:00,793 --> 00:16:02,393
My name is Mannix.
287
00:16:02,428 --> 00:16:03,760
Just hold your horses.
288
00:16:03,896 --> 00:16:05,364
Won't be but a minute.
289
00:16:11,604 --> 00:16:13,334
Okay, Mannix.
290
00:16:13,473 --> 00:16:14,998
Are you a PR man?
291
00:16:15,141 --> 00:16:16,141
Uh, P.I. man...
292
00:16:16,242 --> 00:16:17,710
Eh, Private Investigator.
293
00:16:17,844 --> 00:16:20,006
I was wondering if you
could help me track dow...
294
00:16:26,152 --> 00:16:28,383
Isn't that Victoria Page?
295
00:16:28,521 --> 00:16:29,352
Yep.
296
00:16:29,489 --> 00:16:30,718
Farewell To Innocence.
297
00:16:30,857 --> 00:16:32,519
1949.
298
00:16:32,658 --> 00:16:35,127
Copped about a jillion awards.
299
00:16:36,262 --> 00:16:37,262
Yeah, they don't make 'em
300
00:16:37,396 --> 00:16:39,490
like Victoria Page anymore.
301
00:16:39,632 --> 00:16:41,828
Someone told me if I needed
302
00:16:41,968 --> 00:16:43,994
information on old films,
you were the man to see.
303
00:16:44,136 --> 00:16:46,071
Someone told you right.
304
00:16:46,205 --> 00:16:48,333
Well, how about The
Deadly Madonna, for one?
305
00:16:48,474 --> 00:16:50,500
That's a collector's item.
306
00:16:50,643 --> 00:16:51,643
Never been released.
307
00:16:51,677 --> 00:16:52,975
Not even finished.
308
00:16:53,112 --> 00:16:56,241
Eh, might be a couple of
cans of film around somewhere.
309
00:16:56,382 --> 00:16:58,715
Would, uh, Mark Baxter have one?
310
00:16:58,851 --> 00:17:02,344
You know about Mark Baxter, too?
311
00:17:02,488 --> 00:17:04,150
Well, I heard that, uh,
312
00:17:04,290 --> 00:17:06,350
The Deadly Madonna
was the end of his career.
313
00:17:06,492 --> 00:17:07,790
Yeah.
314
00:17:07,927 --> 00:17:09,225
Fade out.
315
00:17:09,362 --> 00:17:10,362
Finito.
316
00:17:10,496 --> 00:17:12,590
Any idea what happened to him?
317
00:17:12,732 --> 00:17:17,227
Ah, dropped clear out of
sight; probably dead by now.
318
00:17:17,370 --> 00:17:19,430
At least his liver ought to be.
319
00:17:19,572 --> 00:17:22,667
He was a bottle-a-day
man... A cinch for cirrhosis.
320
00:17:22,808 --> 00:17:24,470
And as far as you know,
321
00:17:24,610 --> 00:17:26,772
there aren't any prints
available of the film?
322
00:17:26,913 --> 00:17:29,508
From all I hear,
they couldn't find any
323
00:17:29,649 --> 00:17:31,982
in the vault, not
even a negative.
324
00:17:36,923 --> 00:17:38,687
Wait a minute...
325
00:17:38,824 --> 00:17:40,850
Wait a minute.
326
00:17:40,993 --> 00:17:44,088
There was a columnist,
used to brag about
327
00:17:44,230 --> 00:17:45,425
having the only print...
328
00:17:45,565 --> 00:17:48,729
A muckraker named Hal Seagrave.
329
00:17:49,902 --> 00:17:51,393
Do you know
where I can find him?
330
00:17:51,537 --> 00:17:53,506
Oh, he lives pretty
high on the hog...
331
00:17:53,639 --> 00:17:55,904
A penthouse on
Wilshire someplace.
332
00:17:56,042 --> 00:17:58,637
But in my book,
he's still in the gutter.
333
00:17:58,778 --> 00:18:00,474
Well, Mr. Mannix,
334
00:18:00,613 --> 00:18:04,448
I take it you're what we
used to call a gumshoe.
335
00:18:04,584 --> 00:18:06,917
Bogey would be proud of me.
336
00:18:07,053 --> 00:18:08,453
Mm.
337
00:18:08,588 --> 00:18:09,598
If you're here for the lowdown
338
00:18:09,622 --> 00:18:11,523
on the Labor Day
party at Malibu,
339
00:18:11,657 --> 00:18:13,421
it'll all be in next
week's issue.
340
00:18:13,559 --> 00:18:16,222
Should be good for
a couple of divorces,
341
00:18:16,362 --> 00:18:19,594
which, I guess, means some
quick money for you chaps.
342
00:18:19,732 --> 00:18:22,463
I don't handle divorce
cases, Mr. Seagrave.
343
00:18:22,602 --> 00:18:24,901
Aw.
344
00:18:25,037 --> 00:18:28,599
You quite obviously haven't
got a healthy interest in dirt.
345
00:18:28,741 --> 00:18:31,870
I find it tough enough
living with smog.
346
00:18:33,913 --> 00:18:38,851
I assume that, uh, you're
here on someone's behalf.
347
00:18:38,985 --> 00:18:43,320
Mm, someone who's interested
in the golden days of Hollywood.
348
00:18:43,456 --> 00:18:45,357
Mm...
349
00:18:45,491 --> 00:18:48,154
Nostalgia time.
350
00:18:48,294 --> 00:18:50,160
Mm!
351
00:18:50,296 --> 00:18:54,791
Gable and Tracy
fighting over Myrna Loy.
352
00:18:54,934 --> 00:18:57,267
Lombard and Harlow...
353
00:18:58,404 --> 00:19:00,430
Ty Power and Flynn.
354
00:19:01,674 --> 00:19:04,303
All the beautiful,
magical people.
355
00:19:04,443 --> 00:19:07,106
Including, of course,
Victoria Page.
356
00:19:09,148 --> 00:19:13,449
That name somehow
falls short of stimulating me.
357
00:19:15,054 --> 00:19:16,488
Is she your client?
358
00:19:16,622 --> 00:19:18,284
Yes.
359
00:19:18,424 --> 00:19:21,189
Why come to me?
360
00:19:21,327 --> 00:19:24,024
Surely not for help.
361
00:19:24,163 --> 00:19:29,124
The last time I saw Miss
Page was in court, 15 years ago,
362
00:19:29,268 --> 00:19:30,930
when she sued me for libel.
363
00:19:32,271 --> 00:19:34,069
Fat chance.
364
00:19:34,206 --> 00:19:37,643
Meaning, uh, she lost the case.
365
00:19:39,145 --> 00:19:40,670
She lost.
366
00:19:40,813 --> 00:19:42,748
But the melody lingers on.
367
00:19:44,717 --> 00:19:48,654
Obviously, you
still hold a grudge.
368
00:19:48,788 --> 00:19:52,316
One that I shall cherish
to the end of my days.
369
00:19:53,359 --> 00:19:54,486
Why?
370
00:19:56,529 --> 00:20:01,433
Mark Baxter used
to be top of the heap.
371
00:20:01,567 --> 00:20:04,765
He was number one
director in Hollywood.
372
00:20:06,806 --> 00:20:11,938
Then he found this mousy,
undernourished fugitive
373
00:20:12,078 --> 00:20:16,448
from a repertory company
in, of all places, Long Beach.
374
00:20:16,582 --> 00:20:19,017
He taught her how to...
375
00:20:19,151 --> 00:20:22,815
how to talk, how
to wear clothes.
376
00:20:22,955 --> 00:20:27,586
He gave her a presence, a
posture, an incandescent glow.
377
00:20:29,295 --> 00:20:30,490
Then he put together
378
00:20:30,629 --> 00:20:34,794
a movie package to launch
her as a ready-made star.
379
00:20:34,934 --> 00:20:39,133
And how did our lady thank him?
380
00:20:39,271 --> 00:20:43,572
Halfway through, she walked
out on him and the picture.
381
00:20:43,709 --> 00:20:45,974
That, uh...
382
00:20:46,112 --> 00:20:49,276
that finished Mark
Baxter in Hollywood.
383
00:20:49,415 --> 00:20:51,884
That's what you
hold against her?
384
00:20:52,017 --> 00:20:55,249
I couldn't care less
about their love life.
385
00:20:55,387 --> 00:20:57,219
But I ponied up $50,000
386
00:20:57,356 --> 00:20:59,416
of my own money to get
The Deadly Madonna rolling.
387
00:20:59,558 --> 00:21:02,926
And then when it ground to
a halt, thanks to dear Vicki,
388
00:21:03,062 --> 00:21:04,826
I was out every nickel.
389
00:21:04,964 --> 00:21:07,297
You once let it be known
390
00:21:07,433 --> 00:21:09,959
that you had a work print
on The Deadly Madonna.
391
00:21:10,102 --> 00:21:11,968
Yeah.
392
00:21:12,104 --> 00:21:15,040
I kept it in a closet,
gathering dust,
393
00:21:15,174 --> 00:21:18,474
to remind me that show
business is for fools.
394
00:21:21,046 --> 00:21:23,208
Then, a few years
ago, I got a tip that...
395
00:21:25,351 --> 00:21:26,478
that Mark Baxter
396
00:21:26,619 --> 00:21:29,350
was holed up in some
mission for drunks downtown.
397
00:21:29,488 --> 00:21:33,391
So I, uh, I sent it to him.
398
00:21:33,526 --> 00:21:35,620
I figured he needed
it more than I did
399
00:21:35,761 --> 00:21:37,923
to cheer up his declining years.
400
00:21:38,063 --> 00:21:41,227
Do you, uh, remember
where you sent it?
401
00:21:42,935 --> 00:21:44,961
Some dump on Los Angeles Street.
402
00:21:46,205 --> 00:21:49,073
Well...
403
00:21:49,208 --> 00:21:51,609
thanks for your
help, Mr. Seagrave.
404
00:21:52,745 --> 00:21:54,646
Mr. Mannix...
405
00:21:54,780 --> 00:21:56,408
I'm sorry I couldn't
be more specific,
406
00:21:56,549 --> 00:21:59,917
but, uh, Skid Row is
not exactly my beat.
407
00:22:00,953 --> 00:22:03,923
Some drunks have all the luck.
408
00:22:11,197 --> 00:22:13,175
Uh, no, I've been
thinking about it, Joe.
409
00:22:13,199 --> 00:22:15,225
No, the doctor said
I was perfectly well
410
00:22:15,367 --> 00:22:16,926
when they let me
out of the hospital.
411
00:22:17,069 --> 00:22:22,269
But now, I find myself
wondering... am I cured?
412
00:22:22,408 --> 00:22:25,970
Is this real, or is
it just in my mind?
413
00:22:26,111 --> 00:22:28,876
That's something we're
going to have to find out.
414
00:22:29,014 --> 00:22:32,815
Oh... you said, yesterday,
that the man in the mask
415
00:22:32,952 --> 00:22:34,887
accused you of
killing your husband.
416
00:22:35,020 --> 00:22:36,113
Yes.
417
00:22:36,255 --> 00:22:39,282
You have any idea
why he would say that?
418
00:22:39,425 --> 00:22:41,860
No.
419
00:22:41,994 --> 00:22:45,226
Victoria, I want you
to tell me exactly
420
00:22:45,364 --> 00:22:47,356
what happened the
night of the accident.
421
00:22:50,536 --> 00:22:52,095
Do I have to, Joe?
422
00:22:52,238 --> 00:22:53,968
You never know.
423
00:22:54,106 --> 00:22:55,802
It could help.
424
00:23:05,718 --> 00:23:07,653
Two years ago...
425
00:23:07,786 --> 00:23:10,688
Allen and I were living
in a villa near Rome.
426
00:23:11,891 --> 00:23:13,359
We weren't getting
along too well.
427
00:23:13,492 --> 00:23:16,587
I thought he was
seeing another woman.
428
00:23:16,729 --> 00:23:18,357
Anyway...
429
00:23:18,497 --> 00:23:20,193
we were driving
home from a party,
430
00:23:20,332 --> 00:23:23,700
and I decided to
have it out with him.
431
00:23:23,836 --> 00:23:25,805
I guess I came on pretty strong.
432
00:23:27,706 --> 00:23:28,969
Who is she, Allen?
433
00:23:29,108 --> 00:23:30,132
Who?
434
00:23:30,276 --> 00:23:32,142
The woman you're
having the affair with.
435
00:23:32,278 --> 00:23:34,406
Oh, come on, Vicki.
436
00:23:34,546 --> 00:23:36,306
You were on the phone
with her when I came in
437
00:23:36,348 --> 00:23:37,492
off the terrace this afternoon.
438
00:23:37,516 --> 00:23:39,314
You hung up the
minute you saw me.
439
00:23:39,451 --> 00:23:41,943
Have you had too much to drink?
440
00:23:42,087 --> 00:23:43,885
I want to know
who she is, Allen.
441
00:23:44,023 --> 00:23:47,721
Darling, I really think
you're going round the bend.
442
00:23:47,860 --> 00:23:49,556
Stop the car.
443
00:23:49,695 --> 00:23:50,822
Is that an order?
444
00:23:50,963 --> 00:23:52,454
Of course it is.
445
00:23:52,598 --> 00:23:53,622
And why not?
446
00:23:53,766 --> 00:23:54,461
It's your car,
447
00:23:54,600 --> 00:23:56,296
your villa, your money.
448
00:23:56,435 --> 00:23:57,926
Everything belongs to you.
449
00:23:58,070 --> 00:23:59,299
And your husband?
450
00:23:59,438 --> 00:24:01,373
Oh, too bad, his
books don't sell.
451
00:24:01,507 --> 00:24:04,500
He's just another
Tinkertoy, right, Vicki?
452
00:24:04,643 --> 00:24:07,442
I know you're seeing
another woman.
453
00:24:07,579 --> 00:24:09,844
Is that what you've been
brooding about all these weeks?
454
00:24:09,982 --> 00:24:11,582
Well, let me tell you
something, Vicki...
455
00:24:11,684 --> 00:24:14,313
You ought to spend some of
your precious money on a doctor.
456
00:24:14,453 --> 00:24:16,183
Your mind's
playing tricks on you!
457
00:24:16,322 --> 00:24:18,951
I mean it! Stop the car!
458
00:25:04,036 --> 00:25:05,156
The next thing I remembered,
459
00:25:05,237 --> 00:25:08,173
I was being wheeled
into a hospital room.
460
00:25:08,307 --> 00:25:11,436
You know, the only
consolation I've had...
461
00:25:11,577 --> 00:25:13,739
If we hadn't swerved,
462
00:25:13,879 --> 00:25:16,678
the people in the other car
might have been killed, too.
463
00:25:16,815 --> 00:25:19,979
Well, it's pretty obvious
that you weren't at fault.
464
00:25:20,119 --> 00:25:21,985
You had to grab the wheel.
465
00:25:22,121 --> 00:25:24,215
It was instinctive,
it was right.
466
00:25:24,356 --> 00:25:27,190
Then why do I have
this dreadful guilt feeling
467
00:25:27,326 --> 00:25:28,919
whenever I think about it?
468
00:25:29,061 --> 00:25:31,326
You should try
not to think about it.
469
00:25:31,463 --> 00:25:33,898
I've tried. It doesn't help.
470
00:25:34,033 --> 00:25:36,195
Always that image.
471
00:25:36,335 --> 00:25:38,201
Victoria,
472
00:25:38,337 --> 00:25:40,431
do you think that's what
might have happened
473
00:25:40,572 --> 00:25:42,564
yesterday on the sound stage?
474
00:25:42,708 --> 00:25:44,176
Your mind created
a horror figure
475
00:25:44,309 --> 00:25:47,279
to accuse you of a crime
you felt guilty about?
476
00:25:49,014 --> 00:25:51,142
It had to have been
my imagination, Joe.
477
00:25:51,283 --> 00:25:53,616
No one heard the shots,
there were no bullet holes.
478
00:25:53,752 --> 00:25:55,414
What other explanation
could there be?
479
00:25:55,554 --> 00:25:57,614
Well, the gun could have
been filled with blanks.
480
00:25:57,756 --> 00:26:01,193
But why would
anyone do that to me?
481
00:26:01,326 --> 00:26:03,318
That's something we
still have to find out.
482
00:26:03,462 --> 00:26:06,398
I've got to run,
but I'll be in touch.
483
00:26:06,532 --> 00:26:08,967
Thanks.
484
00:26:27,419 --> 00:26:28,785
Mannix.
485
00:26:28,921 --> 00:26:31,823
Joe, it's about Max Nemo.
486
00:26:31,957 --> 00:26:33,401
Yeah, I've already
talked to him, Peggy.
487
00:26:33,425 --> 00:26:34,669
Did he call back with something?
488
00:26:34,693 --> 00:26:35,888
No.
489
00:26:36,028 --> 00:26:37,405
Art Malcolm called
from his workshop.
490
00:26:37,429 --> 00:26:39,489
They found your
card on his body.
491
00:26:39,631 --> 00:26:42,465
Body?! What happened?
492
00:26:42,601 --> 00:26:43,466
A fire.
493
00:26:43,602 --> 00:26:45,594
The whole place
went up in smoke.
494
00:26:47,206 --> 00:26:48,640
Yeah, thanks, Peg.
495
00:27:22,808 --> 00:27:24,606
Art...
496
00:27:24,743 --> 00:27:25,743
what happened?
497
00:27:25,878 --> 00:27:27,141
According to the lab boys,
498
00:27:27,279 --> 00:27:28,490
it could have been a cigarette.
499
00:27:28,514 --> 00:27:31,382
That old nitrate film
goes up like a bomb.
500
00:27:31,517 --> 00:27:33,986
Nemo made it out to
here, but he'd had it.
501
00:27:34,119 --> 00:27:35,314
Smoke inhalation.
502
00:27:35,454 --> 00:27:36,798
You didn't find any
marks on the body?
503
00:27:36,822 --> 00:27:37,846
No sign of a struggle?
504
00:27:37,990 --> 00:27:40,983
No marks, no
struggle, no surprises.
505
00:27:41,126 --> 00:27:43,823
Which brings me
around to you, Joe.
506
00:27:43,962 --> 00:27:46,591
We did find one of
your business cards.
507
00:27:46,732 --> 00:27:49,167
I didn't know you
were an old movie buff.
508
00:27:49,301 --> 00:27:50,325
Isn't everyone?
509
00:27:50,469 --> 00:27:52,335
I was just here looking
at some old films.
510
00:27:52,471 --> 00:27:53,915
Sure. You do that all
the time, don't you, Joe?
511
00:27:53,939 --> 00:27:54,804
Yeah.
512
00:27:54,940 --> 00:27:56,431
Have you got a client?
513
00:27:56,575 --> 00:27:58,737
Well, I suppose
you could say that.
514
00:27:58,877 --> 00:28:01,711
Could you say what your client's
name is, just for the record?
515
00:28:01,847 --> 00:28:04,646
Sorry, Art, but there's
one thing I can tell you.
516
00:28:04,783 --> 00:28:07,252
Even if Max Nemo did
die of smoke inhalation,
517
00:28:07,386 --> 00:28:09,514
I don't think he
started the fire.
518
00:28:09,655 --> 00:28:10,679
How come?
519
00:28:10,822 --> 00:28:12,154
Well, he may have
been eccentric,
520
00:28:12,291 --> 00:28:14,055
but films were his whole life.
521
00:28:14,193 --> 00:28:16,890
He wouldn't let a firefly
within 50 yards of this place.
522
00:28:17,029 --> 00:28:19,396
You mean somebody
did this to cover a murder?
523
00:28:19,531 --> 00:28:21,796
That's exactly what I think.
524
00:28:29,741 --> 00:28:31,039
Mannix.
525
00:28:31,176 --> 00:28:33,839
Joe, I think I've got a
lead on Mark Baxter.
526
00:28:33,979 --> 00:28:37,143
Down on Los Angeles Street,
the Voice of God Mission.
527
00:28:51,863 --> 00:28:54,628
Excuse me... can you tell
where I can find the manager?
528
00:28:54,766 --> 00:28:56,200
Hmm. No manager.
529
00:28:56,335 --> 00:28:57,826
Well, who's in charge?
530
00:28:57,970 --> 00:28:59,404
Nobody.
531
00:28:59,538 --> 00:29:00,904
Nothing to be in charge of.
532
00:29:03,242 --> 00:29:05,108
Well, uh...
533
00:29:05,244 --> 00:29:07,270
maybe you can help me.
534
00:29:07,412 --> 00:29:09,074
Can't even help myself.
535
00:29:09,214 --> 00:29:11,342
Otherwise, I wouldn't
be here, would I?
536
00:29:11,483 --> 00:29:14,317
I'm looking for a man
named Mark Baxter.
537
00:29:14,453 --> 00:29:15,978
Wrong neighborhood.
538
00:29:16,121 --> 00:29:17,646
Nobody here's got a name.
539
00:29:17,789 --> 00:29:21,282
Yeah... well, look, uh, if
you do happen to see him,
540
00:29:21,426 --> 00:29:24,260
uh, would you ask
him to give me a call?
541
00:29:24,396 --> 00:29:27,230
That's Mark... Baxter.
542
00:29:32,037 --> 00:29:34,472
Tell him I'm a friend
of Victoria Page.
543
00:29:35,741 --> 00:29:37,300
Mister?
544
00:29:37,442 --> 00:29:39,343
Yeah?
545
00:29:40,746 --> 00:29:42,476
Did you say Victoria Page?
546
00:29:42,614 --> 00:29:43,946
That's right.
547
00:29:44,082 --> 00:29:45,914
Do you know where Baxter is?
548
00:29:48,587 --> 00:29:50,579
You're talking to him.
549
00:29:56,061 --> 00:29:59,657
I'm afraid I can't offer you
anything in the way of a drink.
550
00:30:01,533 --> 00:30:04,093
Our, uh, benefactors
551
00:30:04,236 --> 00:30:06,796
don't exactly encourage us
to observe the happy hour.
552
00:30:06,938 --> 00:30:08,429
Some other time.
553
00:30:08,573 --> 00:30:09,573
Yeah.
554
00:30:09,708 --> 00:30:10,767
Doctor even warned me
555
00:30:10,909 --> 00:30:13,174
that one more drink might, uh...
556
00:30:13,312 --> 00:30:16,373
cause this room
to have a vacancy...
557
00:30:16,515 --> 00:30:19,679
for a live man.
558
00:30:19,818 --> 00:30:22,811
So you want to know
about Vicki and me, huh?
559
00:30:22,954 --> 00:30:26,288
Well, I guess you heard
that we were married.
560
00:30:26,425 --> 00:30:29,759
Of course, it was as
brief as a two-reel short,
561
00:30:29,895 --> 00:30:31,363
but we were married.
562
00:30:31,496 --> 00:30:32,691
'Cause I know, uh...
563
00:30:32,831 --> 00:30:33,958
I understand it broke up
564
00:30:34,099 --> 00:30:35,795
during the making of
The Deadly Madonna.
565
00:30:35,934 --> 00:30:39,098
Yeah... the making,
but not the finishing.
566
00:30:41,039 --> 00:30:44,032
She's had a rough time
this past year, Mr. Baxter.
567
00:30:44,176 --> 00:30:46,407
What, you mean that
second husband of hers,
568
00:30:46,545 --> 00:30:48,411
that... that author?
569
00:30:48,547 --> 00:30:50,379
I read about that in the papers.
570
00:30:50,515 --> 00:30:53,917
By the way, I also
talked to Hal Seagrave.
571
00:30:54,052 --> 00:30:57,489
Seagrave.
572
00:30:57,622 --> 00:30:59,682
Boy, I'm sure that he told you
573
00:30:59,825 --> 00:31:02,385
the whole sad story
about us, didn't he?
574
00:31:02,527 --> 00:31:04,496
How Vicki deserted me in the...
575
00:31:04,629 --> 00:31:06,154
in the middle of my masterpiece,
576
00:31:06,298 --> 00:31:09,427
and then left me a
hopeless alcoholic.
577
00:31:10,469 --> 00:31:12,529
Something like that.
578
00:31:12,671 --> 00:31:14,367
Yeah.
579
00:31:14,506 --> 00:31:17,999
Well, he's made a whole
career out of ignoring the truth.
580
00:31:18,143 --> 00:31:19,941
And the truth is...
581
00:31:20,078 --> 00:31:22,070
The...
582
00:31:24,116 --> 00:31:25,982
The truth is,
583
00:31:26,118 --> 00:31:28,678
I wouldn't have finished
The Deadly Madonna
584
00:31:28,820 --> 00:31:30,948
even if the money
hadn't run out.
585
00:31:32,891 --> 00:31:35,520
I'd lost my touch, Mr. Mannix.
586
00:31:37,529 --> 00:31:40,761
All my... creative juices
587
00:31:40,899 --> 00:31:44,495
were diluted by too
many years of booze.
588
00:31:44,636 --> 00:31:46,537
I, uh, just...
589
00:31:46,671 --> 00:31:49,368
didn't have it anymore.
590
00:31:49,508 --> 00:31:54,242
And you, uh, have no
bitterness against Vicki Page?
591
00:31:56,314 --> 00:31:58,545
Bitterness?
592
00:31:58,683 --> 00:32:01,175
No.
593
00:32:01,319 --> 00:32:03,311
Oh, no.
594
00:32:06,725 --> 00:32:09,718
She's the greatest thing
that ever happened to me.
595
00:32:11,463 --> 00:32:13,364
You have no idea how...
596
00:32:13,498 --> 00:32:15,626
how often she helped me...
597
00:32:15,767 --> 00:32:20,603
with money and, uh,
hospitals and drying me out.
598
00:32:20,739 --> 00:32:22,799
And bailing me out...
599
00:32:22,941 --> 00:32:25,809
One jail after another.
600
00:32:25,944 --> 00:32:28,413
She's a...
601
00:32:28,547 --> 00:32:30,539
a remarkable woman.
602
00:32:30,682 --> 00:32:32,674
Remarkable.
603
00:32:32,818 --> 00:32:35,788
She just has one
unfortunate failing...
604
00:32:35,921 --> 00:32:39,949
A predilection for
marrying the wrong man.
605
00:32:43,562 --> 00:32:46,031
Seagrave told me that
he gave you a work print
606
00:32:46,164 --> 00:32:47,826
of The Deadly Madonna.
607
00:32:47,966 --> 00:32:49,434
Yeah.
608
00:32:49,568 --> 00:32:52,060
What there was of it.
609
00:32:53,572 --> 00:32:55,541
I used to keep
it right over there
610
00:32:55,674 --> 00:32:58,542
until one night about, um,
611
00:32:58,677 --> 00:33:01,772
two years ago, I was
drunk out of my head,
612
00:33:01,913 --> 00:33:04,007
and I burned every last frame.
613
00:33:05,317 --> 00:33:08,845
It was just taking up space...
614
00:33:08,987 --> 00:33:11,388
shaking my dreams.
615
00:33:13,024 --> 00:33:16,358
As far as you know,
uh... it was the only print?
616
00:33:16,495 --> 00:33:18,487
Yeah.
617
00:33:23,335 --> 00:33:25,770
Well, uh, thanks, Mr. Baxter.
618
00:33:25,904 --> 00:33:27,770
I really appreciate your help.
619
00:33:27,906 --> 00:33:30,967
Hey, look, um...
620
00:33:32,577 --> 00:33:34,136
If you're going to see Vicki...
621
00:33:34,279 --> 00:33:36,510
I'll see her tomorrow
at the studio.
622
00:33:36,648 --> 00:33:39,641
Yeah, will... will
you tell her...?
623
00:33:39,784 --> 00:33:41,776
Tell her...
624
00:33:49,961 --> 00:33:52,954
Just... say hello from...
625
00:33:53,098 --> 00:33:55,158
from an old friend.
626
00:33:58,570 --> 00:34:00,562
Sure.
627
00:34:26,565 --> 00:34:28,659
Janet, would you mind
skipping the rushes this noon
628
00:34:28,800 --> 00:34:30,792
so you can check on
my wardrobe for Monday?
629
00:34:30,936 --> 00:34:32,199
Okay, I'll look at them later.
630
00:34:32,337 --> 00:34:33,202
See you on the set.
631
00:34:33,338 --> 00:34:34,203
All right, dear.
632
00:34:34,339 --> 00:34:35,204
Am I late, Lou?
633
00:34:35,340 --> 00:34:36,620
No, Miss Page. Mr. Stack called.
634
00:34:36,708 --> 00:34:38,199
He's tied up in a
story conference,
635
00:34:38,343 --> 00:34:39,606
and you're to run without him.
636
00:34:39,744 --> 00:34:42,111
- Okay. You can start any time.
- All right.
637
00:34:50,055 --> 00:34:53,219
Scene 142, take one.
638
00:34:55,794 --> 00:34:57,786
Action.
639
00:34:59,197 --> 00:35:00,756
I don't know.
640
00:35:00,899 --> 00:35:04,734
I told you a hundred
times, I don't know.
641
00:35:04,869 --> 00:35:06,929
I don't know.
642
00:35:07,072 --> 00:35:11,100
We came... We
came here as tourists.
643
00:35:11,242 --> 00:35:12,540
I'm down here, Jonathan.
644
00:35:12,677 --> 00:35:14,805
VICTORIA: It was sort of...
645
00:35:14,946 --> 00:35:16,938
a second honeymoon.
646
00:35:17,082 --> 00:35:19,574
You see, I haven't
been well, and my...
647
00:35:19,718 --> 00:35:22,313
my husband thought
perhaps a... a trip...
648
00:35:23,922 --> 00:35:25,288
We left the hotel...
649
00:35:25,423 --> 00:35:27,085
Old girl's not
too bad, after all.
650
00:35:27,225 --> 00:35:28,784
Crossing the square
651
00:35:28,927 --> 00:35:30,259
when the shooting started.
652
00:35:30,395 --> 00:35:31,556
We didn't know who...
653
00:35:31,696 --> 00:35:32,925
No comment?
654
00:35:33,064 --> 00:35:35,329
Oh, you have to believe me!
655
00:35:35,467 --> 00:35:37,333
Hello, Mrs. Carstairs.
656
00:35:37,469 --> 00:35:40,166
I'm sick... I'm sick...
657
00:35:40,305 --> 00:35:42,297
It's nice to see you again.
658
00:35:44,309 --> 00:35:46,608
Where... Where's my husband?
659
00:35:46,745 --> 00:35:49,112
What have you
done to my husband?
660
00:35:49,247 --> 00:35:51,113
No.
661
00:35:51,249 --> 00:35:53,718
No! No more drugs. No!
662
00:35:57,489 --> 00:36:00,220
Now, you have
to let me go now...
663
00:36:00,358 --> 00:36:01,669
- No.
- Or I'll be late
664
00:36:01,693 --> 00:36:03,252
for school. I'll be punished.
665
00:36:03,395 --> 00:36:04,590
No!
666
00:36:04,729 --> 00:36:05,906
Let me go!
667
00:36:09,467 --> 00:36:12,096
VICTORIA: Let me go...!
668
00:36:31,723 --> 00:36:33,282
Oh, Joe, am I glad to see you.
669
00:36:33,425 --> 00:36:35,189
The phone has been
ringing like crazy.
670
00:36:35,326 --> 00:36:37,192
Don't tell me... All
Art Malcolm, right?
671
00:36:37,328 --> 00:36:38,557
I'm afraid so, Joe.
672
00:36:38,697 --> 00:36:40,495
Yeah, well, what's got
him uptight this time?
673
00:36:41,866 --> 00:36:43,528
Mark Baxter's dead.
674
00:36:45,537 --> 00:36:46,596
Dead?!
675
00:36:48,440 --> 00:36:50,636
The police found
your card in his pocket.
676
00:36:52,510 --> 00:36:53,341
How'd he die?
677
00:36:53,478 --> 00:36:55,447
Alcoholic poisoning.
678
00:36:57,115 --> 00:36:59,050
When I left him,
he was bone dry.
679
00:36:59,184 --> 00:37:01,676
They found an empty
whiskey bottle beside him.
680
00:37:15,567 --> 00:37:17,729
You don't buy it, do you?
681
00:37:17,869 --> 00:37:20,168
The two men who knew the
most about The Deadly Madonna
682
00:37:20,305 --> 00:37:24,572
both dead within 24 hours.
683
00:37:24,709 --> 00:37:26,871
Just too neat.
684
00:37:27,011 --> 00:37:29,105
But Joe, they were strangers.
685
00:37:29,247 --> 00:37:32,081
Outside of the film, what
did they have in common?
686
00:37:32,217 --> 00:37:33,810
One thing...
687
00:37:33,952 --> 00:37:35,921
My business card.
688
00:37:36,054 --> 00:37:37,352
I've got a feeling
I've been used
689
00:37:37,489 --> 00:37:39,583
as a bird dog to
track them down.
690
00:37:41,960 --> 00:37:43,189
Oh, here's the afternoon mail.
691
00:37:43,328 --> 00:37:44,328
Mm.
692
00:37:47,966 --> 00:37:49,958
From Max Nemo.
693
00:37:59,310 --> 00:38:03,111
It's postmarked Cole
Station, yesterday.
694
00:38:03,248 --> 00:38:05,479
"Couldn't find a single
frame of Madonna,
695
00:38:05,617 --> 00:38:07,279
"but here's a
draft of the script.
696
00:38:07,418 --> 00:38:09,182
"The writer did better
than the director.
697
00:38:09,320 --> 00:38:10,788
"He made it to the end.
698
00:38:10,922 --> 00:38:13,915
Keep in touch, Max Nemo."
699
00:38:17,028 --> 00:38:18,929
Why don't you go home, Peggy.
700
00:38:19,063 --> 00:38:20,224
I'll fix you a drink.
701
00:38:20,365 --> 00:38:21,458
No, that's all right.
702
00:38:21,599 --> 00:38:22,897
I can do it myself.
703
00:38:23,034 --> 00:38:25,128
In fact, I can do
it better myself.
704
00:38:25,270 --> 00:38:26,670
Stronger elbow.
705
00:38:26,805 --> 00:38:28,797
Good night, Joe.
706
00:39:14,919 --> 00:39:17,411
Nurse?
707
00:39:17,555 --> 00:39:19,683
Nurse, will you come in?
708
00:39:22,594 --> 00:39:24,825
Vicki, what is it?
709
00:39:24,963 --> 00:39:27,125
Wh-Where's the nurse?
710
00:39:27,265 --> 00:39:28,265
Oh...
711
00:39:28,366 --> 00:39:31,029
Oh she... She didn't arrive.
712
00:39:31,169 --> 00:39:32,831
She didn't even call.
713
00:39:32,971 --> 00:39:36,169
I phoned the service and they
said she was due here at 8:00.
714
00:39:36,307 --> 00:39:38,208
That's all they knew.
715
00:39:38,343 --> 00:39:40,107
Why didn't you tell me?
716
00:39:40,245 --> 00:39:43,409
Because you were asleep,
and I didn't want to worry you.
717
00:39:43,548 --> 00:39:45,039
Now, look,
718
00:39:45,183 --> 00:39:47,118
I'm right next door.
719
00:39:47,252 --> 00:39:48,515
We'll manage.
720
00:39:51,489 --> 00:39:53,583
I've been awake
off and on all night.
721
00:39:53,725 --> 00:39:55,853
I keep hearing noises.
722
00:39:55,994 --> 00:39:57,826
I know. I know.
723
00:39:57,962 --> 00:39:59,658
I heard them, too.
724
00:39:59,797 --> 00:40:01,789
It's just the wind.
725
00:40:01,933 --> 00:40:04,630
Maybe if I took another pill...
726
00:40:04,769 --> 00:40:07,364
Look, would you settle
for some hot chocolate?
727
00:40:07,505 --> 00:40:09,497
I know it won't get
you to sleep as quickly,
728
00:40:09,641 --> 00:40:12,543
but Dr. Banks would
rather you had it than a pill.
729
00:40:12,677 --> 00:40:14,942
I guess you're right.
730
00:40:15,079 --> 00:40:16,519
Are you sure you
don't mind, darling?
731
00:40:16,614 --> 00:40:17,980
Oh, don't be silly.
732
00:40:18,116 --> 00:40:19,550
I'll bring it up in a minute.
733
00:40:19,684 --> 00:40:21,676
And I'll probably
find you asleep.
734
00:40:48,446 --> 00:40:51,314
Janet! Janet!
735
00:40:51,449 --> 00:40:54,419
Janet? Janet, quickly!
736
00:40:57,055 --> 00:40:58,182
Janet!
737
00:41:07,398 --> 00:41:08,696
Operator...
738
00:41:08,833 --> 00:41:10,393
Operator, will you
get me... Will you...
739
00:41:11,869 --> 00:41:14,600
Operator?
740
00:41:20,611 --> 00:41:21,476
Janet!
741
00:41:21,612 --> 00:41:23,547
Janet! Janet, I thought you...
742
00:41:23,681 --> 00:41:25,172
Oh, Janet...
743
00:41:25,316 --> 00:41:26,527
Darling, you shouldn't
be down here.
744
00:41:26,551 --> 00:41:28,747
Janet, he... he
tried to k... kill me.
745
00:41:28,886 --> 00:41:30,411
Oh, my God.
746
00:41:30,555 --> 00:41:32,555
- Vicki, what's the matter?
- My God...!
747
00:41:36,828 --> 00:41:38,421
Vicki, you've got to stop this.
748
00:41:38,563 --> 00:41:39,724
Do you hear me?
749
00:41:39,864 --> 00:41:41,298
You've got to get
hold of yourself
750
00:41:41,432 --> 00:41:43,367
or you're going
to be terribly ill.
751
00:41:43,501 --> 00:41:46,130
I... I know.
752
00:41:46,270 --> 00:41:48,705
- Come on.
- I know, I know.
753
00:41:48,840 --> 00:41:51,901
Here... here, drink this.
754
00:41:52,043 --> 00:41:53,170
I'll stay with you.
755
00:41:53,311 --> 00:41:55,746
I won't let you out of my sight.
756
00:41:58,549 --> 00:42:01,018
But I... I saw him.
757
00:42:01,152 --> 00:42:03,383
I really did see him.
758
00:42:03,521 --> 00:42:05,922
Drink it while it's still warm.
759
00:42:09,527 --> 00:42:12,929
All of it.
760
00:42:13,064 --> 00:42:16,057
So there are no bad dreams.
761
00:42:22,006 --> 00:42:24,532
There.
762
00:42:36,854 --> 00:42:39,221
"P, P... Victoria Page"
763
00:42:48,566 --> 00:42:52,059
Janet, look.
764
00:42:55,740 --> 00:42:58,904
It's nothing to be
afraid of, darling.
765
00:42:59,043 --> 00:43:02,036
It's only Allen.
766
00:43:06,417 --> 00:43:08,750
Don't you recognize
your own husband?
767
00:43:08,886 --> 00:43:10,377
Good evening, Vicki.
768
00:43:10,521 --> 00:43:12,922
I...
769
00:43:16,661 --> 00:43:18,630
It's impossible.
770
00:43:18,763 --> 00:43:20,664
The car...
771
00:43:20,798 --> 00:43:23,666
You were... you were
killed in the accident.
772
00:43:25,703 --> 00:43:28,696
That makes me a very
live ghost then, doesn't it?
773
00:43:28,840 --> 00:43:30,741
Thanks to your
enterprising sister.
774
00:43:30,875 --> 00:43:33,344
Or should I say...
775
00:43:33,478 --> 00:43:38,007
thanks to your enterprising
and enchanting sister.
776
00:43:52,964 --> 00:43:56,366
I hated to do it, Vicki.
777
00:43:56,501 --> 00:43:59,938
I really did at first.
778
00:44:03,941 --> 00:44:06,069
You've always had it your way.
779
00:44:06,210 --> 00:44:08,679
The fame, the money,
780
00:44:08,813 --> 00:44:10,975
any man you wanted...
781
00:44:11,115 --> 00:44:13,983
until this time.
782
00:44:14,118 --> 00:44:16,383
And now it's my turn.
783
00:44:16,521 --> 00:44:19,616
I'm going to live.
784
00:44:23,761 --> 00:44:26,230
Why couldn't you have
just stayed a vegetable
785
00:44:26,364 --> 00:44:27,696
in the sanitarium?
786
00:44:27,832 --> 00:44:29,596
And then we would
have had it all...
787
00:44:29,734 --> 00:44:32,795
The money, everything,
without having to go this far!
788
00:44:35,373 --> 00:44:39,743
You see, the car accident was
supposed to drive you crazy,
789
00:44:39,877 --> 00:44:42,437
and then everything
would come to us.
790
00:44:47,051 --> 00:44:48,610
But, no...
791
00:44:49,820 --> 00:44:51,686
the doctors had to cure you.
792
00:44:51,822 --> 00:44:57,056
And then you were back here
and on your way up to the top again,
793
00:44:57,195 --> 00:44:59,755
and then we had
to start all over!
794
00:45:03,434 --> 00:45:06,427
O... Only, this time...
795
00:45:09,106 --> 00:45:10,870
this time...
796
00:45:12,944 --> 00:45:14,606
it's going to work.
797
00:45:17,648 --> 00:45:19,583
But you can't get
away with this.
798
00:45:21,118 --> 00:45:22,552
I'll tell the police.
799
00:45:22,687 --> 00:45:24,349
I'll... I'll call them.
800
00:45:24,488 --> 00:45:25,888
How?
801
00:45:26,023 --> 00:45:28,754
Or haven't you
noticed the effect
802
00:45:28,893 --> 00:45:30,885
that the drink's having on you?
803
00:45:48,346 --> 00:45:50,212
They'll remember how
nervous you've been.
804
00:45:50,348 --> 00:45:53,944
All that pressure.
805
00:45:54,085 --> 00:45:57,385
No wonder you killed yourself.
806
00:45:59,223 --> 00:46:00,748
Janet.
807
00:46:00,891 --> 00:46:01,688
Don't bother with introductions.
808
00:46:01,826 --> 00:46:03,419
I know who your friend is.
809
00:46:03,561 --> 00:46:05,462
I also know why
you're still alive
810
00:46:05,596 --> 00:46:07,428
after that fiery
accident in Italy.
811
00:46:11,902 --> 00:46:12,902
Victoria?
812
00:46:12,970 --> 00:46:14,370
Okay, Mannix...
813
00:46:15,740 --> 00:46:16,935
drop it or I'll kill her.
814
00:46:17,074 --> 00:46:18,167
- Allen...
- Shut up!
815
00:46:18,309 --> 00:46:20,574
Is she expendable, too?
816
00:46:20,711 --> 00:46:21,735
If necessary.
817
00:46:21,879 --> 00:46:23,040
Sorry, baby.
818
00:46:23,180 --> 00:46:24,546
Now drop it.
819
00:46:29,053 --> 00:46:30,053
Oh!
820
00:46:50,107 --> 00:46:51,107
Victoria?
821
00:46:54,245 --> 00:46:56,237
Get an ambulance.
822
00:47:01,218 --> 00:47:03,380
Joe, that night,
823
00:47:03,521 --> 00:47:06,719
that impossible night...
824
00:47:06,857 --> 00:47:09,417
what brought you to the house?
825
00:47:09,560 --> 00:47:11,392
Well, there were two things:
826
00:47:11,529 --> 00:47:14,158
One, a scene from
The Deadly Madonna
827
00:47:14,298 --> 00:47:17,564
and the other, your
telephone was out of order.
828
00:47:17,702 --> 00:47:19,364
What scene?
829
00:47:19,503 --> 00:47:21,743
One that was never shot, or
you would've remembered it...
830
00:47:21,839 --> 00:47:24,206
but Janet never forgot it.
831
00:47:24,342 --> 00:47:26,811
You see, in this scene,
832
00:47:26,944 --> 00:47:28,970
the heavy wanted to
kill the driver of a car
833
00:47:29,113 --> 00:47:30,547
who had had a couple of drinks.
834
00:47:30,681 --> 00:47:32,513
He placed a large
mirror on the road
835
00:47:32,650 --> 00:47:35,085
so that the driver
saw his own headlights
836
00:47:35,219 --> 00:47:36,744
coming at him full speed.
837
00:47:36,887 --> 00:47:38,856
In order to avoid
a head-on crash,
838
00:47:38,989 --> 00:47:40,855
he swerved and
went over the cliff.
839
00:47:40,991 --> 00:47:42,755
Yes, but I wasn't driving.
840
00:47:42,893 --> 00:47:44,759
Enter Allen Sands, author.
841
00:47:44,895 --> 00:47:47,558
With a slight rewrite,
he was driving the car,
842
00:47:47,698 --> 00:47:48,893
you were the passenger.
843
00:47:49,033 --> 00:47:51,025
You saw the oncoming lights,
844
00:47:51,168 --> 00:47:53,399
grabbed the wheel
and he lost control.
845
00:47:53,537 --> 00:47:56,905
When you regained
consciousness, Janet told you
846
00:47:57,041 --> 00:47:58,976
that Allen Sands had
been killed in the accident,
847
00:47:59,110 --> 00:48:02,308
and you started blaming
yourself for his death.
848
00:48:04,281 --> 00:48:06,512
And ended up in a sanitarium.
849
00:48:06,650 --> 00:48:09,210
Once Janet and Sands
got back to America,
850
00:48:09,353 --> 00:48:11,652
they had to make sure that
people like Nemo and Baxter
851
00:48:11,789 --> 00:48:13,815
weren't around long
enough to put it all together.
852
00:48:18,529 --> 00:48:20,020
Joe...
853
00:48:20,164 --> 00:48:22,861
what will they do to Janet?
854
00:48:24,702 --> 00:48:26,671
Well, that depends, Vicki.
855
00:48:26,804 --> 00:48:28,739
I've got a hunch she's
going to try and prove
856
00:48:28,873 --> 00:48:30,808
that Allen Sands
forced her into it.
857
00:48:32,777 --> 00:48:35,804
Maybe she can.
858
00:48:35,946 --> 00:48:38,575
She's already proved something
I never thought I'd believe.
859
00:48:38,716 --> 00:48:40,548
What's that?
860
00:48:42,386 --> 00:48:44,685
That she's the
actress in the family.
861
00:48:47,525 --> 00:48:49,517
I might even say
862
00:48:49,660 --> 00:48:52,687
she gave the
performance of my life.
59863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.