Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:05,201
Vigilantes frighten
me, Sergeant.
2
00:00:05,272 --> 00:00:08,572
Vigilantes wearing badges
I find particularly scary.
3
00:00:08,642 --> 00:00:10,611
It's like I'm going to be
the bait, for God sakes.
4
00:00:10,711 --> 00:00:12,339
Well, it does
sound like trouble.
5
00:00:12,412 --> 00:00:14,972
I'll take the real estate
business any day of the week.
6
00:00:15,048 --> 00:00:18,075
A guy with a ski mask. I just
happened to walk in right in time.
7
00:00:18,185 --> 00:00:19,945
Well, I'll be over there
as quickly as I can.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,717
We've been there before,
Lofton. We're cutting our losses.
9
00:00:24,358 --> 00:00:26,589
You will talk to me.
10
00:00:29,029 --> 00:00:30,473
Hold it right there!
- Freeze, pal!
11
00:00:30,497 --> 00:00:33,296
Well, it could very well be
a matter of life and death.
12
00:02:09,129 --> 00:02:10,427
Yes.
13
00:02:10,931 --> 00:02:13,696
They're on their way!
Come on, move out. Now!
14
00:02:29,082 --> 00:02:31,574
Freeze! MAN 2:
Hold it right there.
15
00:02:31,652 --> 00:02:33,587
Oh, damn.
16
00:02:35,188 --> 00:02:37,680
What's this I hear about the
third time being the charm?
17
00:02:37,758 --> 00:02:40,193
Yeah. You missed the last
one, Marv. This is number four.
18
00:02:40,594 --> 00:02:42,790
So, how long are we gonna
keep playing the same game?
19
00:02:43,363 --> 00:02:44,387
Sarge? Mmm-hmm.
20
00:02:44,464 --> 00:02:45,675
We come at them
and they slip away.
21
00:02:45,699 --> 00:02:47,634
I mean, this is
getting old fast.
22
00:02:47,834 --> 00:02:48,893
All right. All right.
23
00:02:48,969 --> 00:02:50,631
What is this, Vic? Listen up.
24
00:02:50,704 --> 00:02:51,797
Central's closing us down.
25
00:02:52,973 --> 00:02:54,751
Oh, what? Come on, man,
we were getting so close.
26
00:02:54,775 --> 00:02:58,644
They did not say
permanently. It's temporary.
27
00:02:59,346 --> 00:03:00,746
They just need time to review.
28
00:03:00,814 --> 00:03:03,682
It's gonna look great on
our efficiency report, Sarge.
29
00:03:03,984 --> 00:03:06,886
Once, yeah, maybe it's a
coincidence. Twice even.
30
00:03:07,521 --> 00:03:10,355
Any more than that and either
we're doing something wrong, or...
31
00:03:10,457 --> 00:03:11,584
Well, they got our number.
32
00:03:11,658 --> 00:03:13,092
What? They're being tipped?
33
00:03:13,160 --> 00:03:15,026
But you're the one
who's setting up the busts.
34
00:03:15,095 --> 00:03:17,291
And you guys are the
only ones being told.
35
00:03:21,468 --> 00:03:24,927
All right, now listen. There
are all kinds of people out there.
36
00:03:25,272 --> 00:03:27,798
With eyes, ears.
37
00:03:27,874 --> 00:03:32,005
The thing is, we need a fresh
look. Even the suits agree.
38
00:03:32,079 --> 00:03:35,015
Now, I've convinced them
that we need some new people.
39
00:03:35,549 --> 00:03:38,178
In a couple of days, they're
gonna give me a new guy.
40
00:03:38,952 --> 00:03:42,184
In the meantime, you
hang loose. And take care.
41
00:03:42,255 --> 00:03:43,951
Good night, Sarge.
42
00:03:44,024 --> 00:03:45,356
See you, Sonny.
43
00:04:13,720 --> 00:04:15,712
You find me someone, Meyers?
44
00:04:16,389 --> 00:04:18,688
That's Captain Meyers.
45
00:04:18,759 --> 00:04:20,603
And don't talk as if he's
your private property.
46
00:04:20,627 --> 00:04:22,323
He'll answer to me. You got it?
47
00:04:22,395 --> 00:04:23,556
Got it.
48
00:04:23,630 --> 00:04:25,531
All right. His name is Bondy.
49
00:04:25,599 --> 00:04:27,795
John Andrew Bondy.
50
00:04:27,868 --> 00:04:30,235
Young, squeaky clean.
51
00:04:30,337 --> 00:04:31,896
Father, grandfather both cops.
52
00:04:31,972 --> 00:04:36,103
A year out of Michigan State
with a B.S. in criminology.
53
00:04:36,676 --> 00:04:37,769
And faceless.
54
00:04:37,844 --> 00:04:40,404
John's been on special
detail for the Mayor's office.
55
00:04:40,480 --> 00:04:43,177
It's unlikely any of your
people will recognize him.
56
00:04:43,250 --> 00:04:45,742
Well, let's hope
unlikely is good enough.
57
00:04:45,852 --> 00:04:48,048
I'm putting him
undercover on pier 50.
58
00:04:48,121 --> 00:04:49,987
No badge, no weapon.
59
00:04:50,824 --> 00:04:53,225
He'll be looking for the
snitch between my guys
60
00:04:53,293 --> 00:04:55,785
and the bad cop's been
screwing up the busts.
61
00:04:55,929 --> 00:04:58,728
I'm not as sure as
you are it's another cop.
62
00:05:01,168 --> 00:05:03,569
You'll look after Bondy, Lofton?
63
00:05:05,605 --> 00:05:07,369
Like he was my baby brother.
64
00:05:49,583 --> 00:05:50,676
Paula speaking.
65
00:05:50,750 --> 00:05:53,379
Paula, this is Jessica Fletcher.
66
00:05:53,453 --> 00:05:55,388
Hello, Mrs. Fletcher.
What can I do for you?
67
00:05:55,455 --> 00:05:58,084
Well, you can stop me
from murdering my computer.
68
00:05:58,191 --> 00:06:01,889
Look, I can save, but I
can't seem to print anything.
69
00:06:01,962 --> 00:06:03,897
Well, it does
sound like trouble.
70
00:06:03,997 --> 00:06:05,829
I have a Monday deadline.
71
00:06:05,899 --> 00:06:08,801
Is there any chance that you
could come before the weekend?
72
00:06:10,604 --> 00:06:13,597
How does Friday,
1:00 sound to you?
73
00:06:13,773 --> 00:06:15,469
What's up, Vinnie? - John.
74
00:06:15,542 --> 00:06:16,686
So, you wanted to talk.
75
00:06:16,710 --> 00:06:17,710
Yeah, right.
76
00:06:17,777 --> 00:06:19,302
This friend of yours.
I wanna meet him.
77
00:06:19,379 --> 00:06:20,403
Just say when, baby.
78
00:06:20,480 --> 00:06:23,279
Yeah. Well, you gotta understand,
I want 100 big ones in $50 bills.
79
00:06:23,350 --> 00:06:24,460
And you don't know me anymore.
80
00:06:24,484 --> 00:06:25,695
Vinnie, I mean,
check it out, man.
81
00:06:25,719 --> 00:06:27,551
It'll be like you never existed.
82
00:06:27,621 --> 00:06:29,055
All he wants is a name.
83
00:06:29,122 --> 00:06:30,613
Friday. I'll call you Friday.
84
00:06:36,029 --> 00:06:37,827
He said he'd call me Friday.
85
00:06:37,898 --> 00:06:39,298
Now what the hell
does that mean?
86
00:06:39,833 --> 00:06:42,200
It means between now and
then, he's gonna talk to the leak.
87
00:06:42,269 --> 00:06:44,397
It means when I introduce
you to the rest of the guys,
88
00:06:44,471 --> 00:06:45,982
one of them is gonna
know everything about you,
89
00:06:46,006 --> 00:06:48,635
and he's gonna make sure
you and Vinnie don't happen.
90
00:06:48,708 --> 00:06:50,677
Just look, Sarge.
I'm not stupid.
91
00:06:50,744 --> 00:06:53,145
It's like I'm going to be
the bait, for God sakes.
92
00:06:54,014 --> 00:06:55,209
Exactly.
93
00:06:56,283 --> 00:06:58,843
Look. You just
do like I tell you,
94
00:07:00,020 --> 00:07:01,511
and you'll be okay.
95
00:07:02,522 --> 00:07:03,922
Can you handle that?
96
00:07:05,959 --> 00:07:07,154
Let's do it.
97
00:07:14,634 --> 00:07:16,312
Hey, I just thought
of something, Sarge.
98
00:07:16,336 --> 00:07:17,395
What's that?
99
00:07:17,470 --> 00:07:19,098
Vinnie said he
was calling Friday.
100
00:07:19,172 --> 00:07:20,196
So?
101
00:07:20,273 --> 00:07:21,297
I got a date Friday.
102
00:07:21,374 --> 00:07:24,538
So keep it. Who knows what'll
happen between now and then?
103
00:07:24,611 --> 00:07:26,910
Look, don't worry,
kid. You're doing okay.
104
00:07:28,048 --> 00:07:29,778
Someday you'll be a cop!
105
00:07:29,849 --> 00:07:32,080
Gee, Dad, thanks a whole lot.
106
00:07:34,421 --> 00:07:37,186
Oh, I am so grateful
to you, Paula.
107
00:07:37,624 --> 00:07:39,786
You know, I was afraid
that it would be Monday
108
00:07:39,859 --> 00:07:41,384
before I'd be able
to do any work.
109
00:07:41,461 --> 00:07:43,862
Which would mean you'd have
to take a whole weekend off.
110
00:07:43,930 --> 00:07:45,762
We certainly can't
have that, now can we?
111
00:07:45,832 --> 00:07:47,095
Don't remind me.
112
00:07:47,167 --> 00:07:48,328
Thanks.
113
00:07:48,401 --> 00:07:51,667
Well, that ought to do it. Let
me just run the diagnostics.
114
00:07:57,610 --> 00:08:00,011
Hello. Ah, Richie.
115
00:08:00,380 --> 00:08:02,212
Oh, please, have
him come right up.
116
00:08:03,516 --> 00:08:04,745
Your young man.
117
00:08:04,818 --> 00:08:06,719
Please. My date.
118
00:08:06,786 --> 00:08:09,119
Really don't have time
for anything serious.
119
00:08:09,189 --> 00:08:10,521
How is school coming along?
120
00:08:10,590 --> 00:08:12,058
Not fast enough.
121
00:08:12,826 --> 00:08:14,270
All right. I'll just
put this cover on
122
00:08:14,294 --> 00:08:15,853
and you can get
back to creating.
123
00:08:15,929 --> 00:08:17,488
Oh, thank you.
124
00:08:17,831 --> 00:08:21,598
Tell me, have you had
any luck with your quest?
125
00:08:22,268 --> 00:08:25,466
Well, I do have a search going at
several computer bulletin boards,
126
00:08:25,538 --> 00:08:28,474
but so far, I've drawn
nothing but blanks.
127
00:08:28,942 --> 00:08:30,137
It's like...
128
00:08:30,410 --> 00:08:32,088
Well, it's like a stork
really did bring me,
129
00:08:32,112 --> 00:08:34,240
because I certainly can't
seem to find anyone else
130
00:08:34,314 --> 00:08:36,306
who's willing to
take responsibility.
131
00:08:37,183 --> 00:08:40,517
It's got to be very
frustrating and disappointing.
132
00:08:40,854 --> 00:08:43,483
Well, my psych professor
says maybe it's better this way.
133
00:08:43,690 --> 00:08:45,556
He claims that most
people are disappointed
134
00:08:45,625 --> 00:08:46,769
with the parents
they grew up with,
135
00:08:46,793 --> 00:08:49,092
whereas I can imagine
mine any way I want them.
136
00:08:50,296 --> 00:08:52,959
This week, I decided my
mother was a research scientist,
137
00:08:53,033 --> 00:08:54,934
working on a cure for cancer.
138
00:08:55,301 --> 00:08:56,445
And I guess that's a promotion,
139
00:08:56,469 --> 00:08:59,906
because before that, I always
pictured her as a sultry torch singer.
140
00:09:07,814 --> 00:09:09,442
Hello, Mrs. Fletcher.
I'm John Bondy.
141
00:09:09,516 --> 00:09:12,145
Hello, John. Please
come inside. Thank you.
142
00:09:12,218 --> 00:09:13,329
Be with you in a
couple of shakes, John.
143
00:09:13,353 --> 00:09:14,651
Take your time.
144
00:09:15,221 --> 00:09:16,484
Hello. Hi.
145
00:09:19,225 --> 00:09:21,922
You know, Mrs. Fletcher, I've
been losing sleep because of you.
146
00:09:22,796 --> 00:09:24,373
You see, Paula gave
me one of your books,
147
00:09:24,397 --> 00:09:25,956
and it's been
keeping me up nights.
148
00:09:27,200 --> 00:09:30,068
Well, I don't know whether
to say I'm sorry or thank you.
149
00:09:30,136 --> 00:09:31,570
You're welcome.
150
00:09:32,172 --> 00:09:33,902
But look, I hate to
rush Paula away,
151
00:09:33,973 --> 00:09:35,908
but there's this party
I've been invited to,
152
00:09:35,975 --> 00:09:37,787
and I promised to bring
the prettiest woman in town.
153
00:09:37,811 --> 00:09:39,609
Oh, too bad you have
to take me instead.
154
00:09:49,255 --> 00:09:51,224
No, no. Don't hurt
them, please, don't.
155
00:09:51,458 --> 00:09:53,618
Get him away from those
steaks. He's burning them.
156
00:09:53,726 --> 00:09:56,924
So, I'm on a stakeout with this
green kid, fresh out of the academy.
157
00:09:56,996 --> 00:09:59,192
And we're in some
bushes, watching this bozo
158
00:09:59,332 --> 00:10:01,892
boosting some TVs from
the back of a pickup truck.
159
00:10:03,069 --> 00:10:05,800
So I say to the kid,
"Okay, tiger, go get him."
160
00:10:06,106 --> 00:10:07,506
And what does the kid do?
161
00:10:07,574 --> 00:10:09,543
He stands straight
up, big as life,
162
00:10:09,609 --> 00:10:14,479
and he starts that speech from
procedures class about intention to arrest
163
00:10:14,814 --> 00:10:17,409
and the cause thereof
and all that garbage.
164
00:10:17,484 --> 00:10:21,353
Meantime, the perp is
gone, man! He books!
165
00:10:21,754 --> 00:10:26,249
Captain chews you out, right?
There ain't no justice for cops!
166
00:10:26,326 --> 00:10:27,487
Amen.
167
00:10:27,560 --> 00:10:31,053
Hey, you sure your father-in-law
needs to be hearing all this, Alex?
168
00:10:31,131 --> 00:10:33,032
No. No. All I gotta say is
169
00:10:33,099 --> 00:10:35,694
I'll take the real estate
business any day of the week.
170
00:10:39,906 --> 00:10:42,341
So, where's the new guy?
171
00:10:43,977 --> 00:10:45,707
You know, he should
be here any time now.
172
00:10:45,778 --> 00:10:48,390
Hey, son-in-law, how about getting
me some more barbecue sauce, huh?
173
00:10:48,414 --> 00:10:49,814
Sure, Dad. Thank you.
174
00:10:50,250 --> 00:10:51,274
Oh, no.
175
00:10:51,351 --> 00:10:52,751
So, we know anything
about him yet?
176
00:10:52,819 --> 00:10:55,812
Uh, just that Lofton picked
him out from some special detail.
177
00:10:56,322 --> 00:10:58,722
I don't know about you guys,
but I hate working with rookies.
178
00:10:58,791 --> 00:10:59,918
So, does anybody know him?
179
00:10:59,993 --> 00:11:02,121
Uh-uh. I guess that's
why Lofton invited him.
180
00:11:02,195 --> 00:11:04,073
I thought with all the trouble
we're having down in Brooklyn,
181
00:11:04,097 --> 00:11:05,937
what do we want to
bring a rookie in on it for?
182
00:11:06,332 --> 00:11:07,612
You find yourself
in a situation,
183
00:11:07,667 --> 00:11:09,226
you never know
what they're gonna do.
184
00:11:09,302 --> 00:11:10,930
Let someone else break him in.
185
00:11:15,074 --> 00:11:18,340
I think it's molasses.
Lots of molasses, people.
186
00:11:20,747 --> 00:11:21,942
We're almost done.
187
00:11:22,515 --> 00:11:23,847
And that's my wife, Jill.
188
00:11:23,917 --> 00:11:25,180
Hi, Jill. Hi.
189
00:11:25,251 --> 00:11:27,311
Oh, by the way, the sarge
called, said he'd be late.
190
00:11:27,387 --> 00:11:28,664
That's part of
his style, isn't it?
191
00:11:28,688 --> 00:11:31,000
Oh! You're catching on. Come
on, let's go outside and grab a beer.
192
00:11:31,024 --> 00:11:32,101
Can I help you with anything?
193
00:11:32,125 --> 00:11:33,869
Oh, no, Paula. You go on
outside and meet the guys.
194
00:11:33,893 --> 00:11:35,225
Sure? Okay. Yeah.
195
00:11:35,828 --> 00:11:37,956
All right, ladies, let's
get everything outside.
196
00:11:38,364 --> 00:11:39,775
Alice, you wanna
grab that casserole?
197
00:11:39,799 --> 00:11:41,131
Oh, yeah. Right.
198
00:11:44,804 --> 00:11:46,315
Nice to meet you, Paula.
- Nice to meet you.
199
00:11:46,339 --> 00:11:48,831
John, looking good, John.
200
00:11:48,942 --> 00:11:52,344
The arsonist over here who is
destroying $200 worth of prime beef,
201
00:11:52,412 --> 00:11:54,438
that's Jill's father,
Jimmy Haynes.
202
00:11:54,514 --> 00:11:56,005
My son-in-law, the
barbecue expert.
203
00:11:56,082 --> 00:11:57,744
See, I bought them to burn them.
204
00:11:57,817 --> 00:11:58,876
Paula, Johnny.
205
00:11:58,952 --> 00:12:00,443
How you doing, Jimmy?
206
00:12:00,520 --> 00:12:01,681
How's it going?
207
00:12:02,355 --> 00:12:03,379
Sonny Greene.
208
00:12:03,456 --> 00:12:05,322
Better keep an eye on
your lady there, John.
209
00:12:05,391 --> 00:12:07,223
Sonny just broke
up with his girlfriend.
210
00:12:10,296 --> 00:12:11,491
You know each other?
211
00:12:11,564 --> 00:12:12,691
Way back when.
212
00:12:12,765 --> 00:12:14,825
Never thought
you'd become a cop.
213
00:12:15,134 --> 00:12:17,000
Jill, is this salad
bowl big enough?
214
00:12:17,070 --> 00:12:20,006
It's too big. Manly men
don't eat bunny food.
215
00:12:20,106 --> 00:12:22,769
And get the table ready. In
exactly 58 and a half seconds,
216
00:12:22,842 --> 00:12:24,834
these steaks are
going to be perfect.
217
00:12:27,080 --> 00:12:29,914
Uh, Jim. Jimbo. If it's
not too much trouble,
218
00:12:29,983 --> 00:12:33,112
could you make mine pink on the
outside and charbroiled on the inside?
219
00:12:33,386 --> 00:12:35,855
There he goes. There he goes.
220
00:12:44,864 --> 00:12:46,492
I tried so hard!
221
00:12:56,009 --> 00:12:57,009
Oh, thanks.
222
00:12:57,076 --> 00:12:59,477
That looks good. Yeah.
223
00:13:00,513 --> 00:13:03,005
Are you and John... You know?
224
00:13:03,082 --> 00:13:06,450
Forget it. Not that there's
anything wrong with John.
225
00:13:06,519 --> 00:13:09,580
It's just that, you know,
isn't on my agenda.
226
00:13:10,223 --> 00:13:11,987
Good. Then I don't
have to do my number
227
00:13:12,058 --> 00:13:14,493
about what a picnic it
is being a cop's wife.
228
00:13:14,560 --> 00:13:15,823
I'm sure.
229
00:13:19,532 --> 00:13:20,659
Hey, Alice.
230
00:13:20,733 --> 00:13:22,177
How do your kids
like their new school?
231
00:13:22,201 --> 00:13:23,760
Oh, about as much as I do.
232
00:13:23,836 --> 00:13:27,238
Classes are way too big, and a
lot of the kids belong to gangs.
233
00:13:27,407 --> 00:13:28,739
That's terrible. Yeah.
234
00:13:28,808 --> 00:13:31,300
I guess it's a lot
easier in private school.
235
00:13:49,629 --> 00:13:50,824
Hello.
236
00:13:52,131 --> 00:13:53,929
Yes, this is Jessica Fletcher.
237
00:13:55,868 --> 00:13:57,268
An accident?
238
00:13:59,205 --> 00:14:00,605
Can you describe her?
239
00:14:05,645 --> 00:14:08,410
She suffered a concussion,
fractured right ankle,
240
00:14:08,481 --> 00:14:10,416
multi-contusions and abrasions.
241
00:14:11,084 --> 00:14:13,383
On the upside, there are
no apparent internal injuries.
242
00:14:13,486 --> 00:14:15,148
How long has she been like this?
243
00:14:15,221 --> 00:14:16,917
She was comatose
when they brought her in.
244
00:14:16,989 --> 00:14:19,151
It's not unusual
with head trauma.
245
00:14:19,225 --> 00:14:21,194
Well, tell me
about the accident.
246
00:14:21,260 --> 00:14:23,786
I think the sergeant here
would know more about that.
247
00:14:23,996 --> 00:14:26,363
Detective Sergeant
Vic Lofton, NYPD.
248
00:14:26,432 --> 00:14:28,196
Then you were the
one who called me?
249
00:14:28,267 --> 00:14:30,168
It was a one-vehicle accident.
250
00:14:30,870 --> 00:14:33,704
The car ran into an overpass
abutment on the parkway.
251
00:14:33,840 --> 00:14:36,708
The impact tore the passenger
door right off its hinges
252
00:14:36,843 --> 00:14:39,711
and threw the girl out of the
car just before it caught on fire.
253
00:14:41,047 --> 00:14:45,212
As I told you, the only thing we
were able to read from her purse
254
00:14:45,284 --> 00:14:46,775
was your name and number.
255
00:14:47,954 --> 00:14:50,219
Well, her name is
Paula Raynor, Sergeant.
256
00:14:50,289 --> 00:14:51,382
What do you know about her?
257
00:14:51,457 --> 00:14:54,052
Well, not very much.
She's a computer consultant.
258
00:14:54,127 --> 00:14:56,119
She's single. She has no family.
259
00:14:56,195 --> 00:14:57,788
What about the driver?
260
00:14:58,865 --> 00:15:01,994
Haven't identified
him yet. The flames...
261
00:15:03,269 --> 00:15:05,534
Well, it could have
been Paula's date.
262
00:15:05,605 --> 00:15:07,506
His name was John Bondy.
263
00:15:07,940 --> 00:15:09,051
I really didn't know him at all,
264
00:15:09,075 --> 00:15:11,101
but he seemed like a
very nice young man.
265
00:15:14,614 --> 00:15:16,378
Doctor, she's squeezing my hand.
266
00:15:16,449 --> 00:15:18,111
Talk to her, Mrs. Fletcher.
267
00:15:18,351 --> 00:15:20,752
Paula, it's Jessica Fletcher.
268
00:15:20,987 --> 00:15:22,785
Keep going. It's working.
269
00:15:22,855 --> 00:15:24,346
Paula, wake up.
270
00:15:24,891 --> 00:15:26,553
Please open your eyes.
271
00:15:26,993 --> 00:15:28,518
Look at me.
272
00:15:32,331 --> 00:15:33,993
Jessica. Yes.
273
00:15:35,268 --> 00:15:40,138
John's dead. It
was... It was awful.
274
00:15:40,339 --> 00:15:42,274
John didn't suffer, Paula.
275
00:15:42,975 --> 00:15:45,706
According to the coroner,
death was instantaneous.
276
00:15:45,778 --> 00:15:47,508
The moment the
accident happened.
277
00:15:47,580 --> 00:15:49,481
What? What accident?
278
00:15:49,582 --> 00:15:51,107
What are you talking about?
279
00:15:53,119 --> 00:15:55,213
You're in a hospital, Paula.
280
00:15:55,555 --> 00:15:59,117
You were injured in the crash when
you were thrown from John's car.
281
00:15:59,192 --> 00:16:02,094
No. No. I wasn't in the car.
282
00:16:03,729 --> 00:16:05,220
She doesn't remember.
283
00:16:06,766 --> 00:16:08,564
Tell us about that, Paula.
284
00:16:09,135 --> 00:16:10,865
We'd been at a party.
285
00:16:11,938 --> 00:16:14,908
We had to leave early 'cause
John had to meet somebody in a pub.
286
00:16:14,974 --> 00:16:16,636
I don't know, some
kind of business.
287
00:16:17,477 --> 00:16:19,241
He told me to wait in the diner.
288
00:16:19,412 --> 00:16:21,404
Yes, go on, Paula.
289
00:16:22,882 --> 00:16:24,441
When he didn't come back,
290
00:16:24,517 --> 00:16:27,146
I went out to the
parking lot to look for him.
291
00:16:28,988 --> 00:16:31,514
He was sitting
in the front seat.
292
00:16:34,193 --> 00:16:37,061
His face and head
were covered with blood.
293
00:16:37,129 --> 00:16:40,224
He was... My God, he was dead!
294
00:16:42,768 --> 00:16:44,361
And then I saw...
295
00:16:45,071 --> 00:16:46,562
The last thing I remember...
296
00:16:46,639 --> 00:16:48,335
What did you see, Paula?
297
00:16:48,407 --> 00:16:51,468
It was red everywhere.
298
00:16:52,044 --> 00:16:57,278
It was blood. John's
blood, everywhere!
299
00:17:00,353 --> 00:17:01,651
She's asleep.
300
00:17:02,855 --> 00:17:04,346
Well, wake her up.
301
00:17:04,524 --> 00:17:06,049
I'm not gonna wake her up.
302
00:17:06,459 --> 00:17:08,792
She's been through an
exhausting, terrifying trauma.
303
00:17:09,061 --> 00:17:12,054
You heard her. She's
confused, barely coherent.
304
00:17:12,131 --> 00:17:14,566
Damn it, I'm conducting
an investigation here!
305
00:17:14,800 --> 00:17:16,598
Damn it, I'm treating
a patient here!
306
00:17:16,669 --> 00:17:18,160
And my here is a hospital!
307
00:17:30,149 --> 00:17:31,481
Sergeant. Yeah?
308
00:17:32,318 --> 00:17:33,786
If what Paula says is true,
309
00:17:33,853 --> 00:17:35,651
and not just a
trick of her memory,
310
00:17:35,721 --> 00:17:39,681
then John Bondy was dead
before the so-called accident.
311
00:17:39,759 --> 00:17:40,759
Murdered.
312
00:17:40,826 --> 00:17:43,455
And his killer attempted
to murder Paula.
313
00:17:44,497 --> 00:17:46,295
Now, I realize you
must have known that,
314
00:17:46,365 --> 00:17:49,096
otherwise you wouldn't be here
conducting a murder investigation.
315
00:17:49,835 --> 00:17:51,463
See, I was afraid it was John.
316
00:17:52,004 --> 00:17:53,802
That was his car. You knew him?
317
00:17:54,173 --> 00:17:56,199
Yeah. He was a cop.
318
00:17:56,275 --> 00:17:57,971
He was my new partner.
319
00:17:59,078 --> 00:18:02,071
Well, do you have any idea
why anyone would murder him?
320
00:18:02,848 --> 00:18:04,146
One or two, yeah.
321
00:18:04,216 --> 00:18:05,309
Sergeant? Mmm-hmm.
322
00:18:05,952 --> 00:18:08,217
Whoever killed John Bondy
323
00:18:08,287 --> 00:18:12,622
must have also believed there
was a reason to kill Paula Raynor.
324
00:18:12,692 --> 00:18:15,059
Now, what happens when
your perpetrator discovers that...
325
00:18:15,127 --> 00:18:16,720
That she survived the accident?
326
00:18:16,796 --> 00:18:18,492
I'm already way
ahead of you on that.
327
00:18:19,165 --> 00:18:21,176
The precinct's gonna provide
round-the-clock security.
328
00:18:21,200 --> 00:18:22,327
Yeah. Well, starting when?
329
00:18:22,401 --> 00:18:23,994
Whenever the guy
gets here, okay!
330
00:18:24,070 --> 00:18:27,632
Look, I'm sorry, Sergeant.
I just want to help Paula.
331
00:18:28,374 --> 00:18:29,740
You wanna help Paula?
332
00:18:29,809 --> 00:18:32,438
You really wanna help?
Then stay out of my way.
333
00:18:33,012 --> 00:18:34,981
Let me take care of this myself.
334
00:18:35,247 --> 00:18:38,149
I'm not gonna let this get so far
along that some sleazy defense lawyer
335
00:18:38,217 --> 00:18:40,982
can just march into the DA's
office and make a plea bargain.
336
00:18:48,995 --> 00:18:50,505
Now just listen to
me. Listen to me.
337
00:18:50,529 --> 00:18:52,088
The girl is starting
to remember.
338
00:18:52,164 --> 00:18:54,963
She remembers seeing John
sitting in his car, already dead.
339
00:18:55,201 --> 00:18:57,193
Yeah? When's the last
time you dreamed of seeing
340
00:18:57,269 --> 00:19:00,728
a dead cop sitting in his
car dead in a pub parking lot?
341
00:19:01,073 --> 00:19:02,250
This is what I want you to do.
342
00:19:02,274 --> 00:19:03,585
I want you to call
the medical examiner,
343
00:19:03,609 --> 00:19:05,287
tell him to take John's
body out of the drawer,
344
00:19:05,311 --> 00:19:06,404
put it back on the table.
345
00:19:06,479 --> 00:19:07,756
Pretend he didn't
die in a car crash,
346
00:19:07,780 --> 00:19:09,339
and find out what killed him.
347
00:19:09,815 --> 00:19:12,011
Okay. I'll get back to you.
348
00:19:13,219 --> 00:19:14,663
Excuse me. Did you
want to use the phone?
349
00:19:14,687 --> 00:19:15,985
Oh, no.
350
00:19:16,055 --> 00:19:18,581
Can you always talk people into
doing what you want them to do?
351
00:19:19,458 --> 00:19:20,802
Well, it helps when
he's an old buddy
352
00:19:20,826 --> 00:19:22,954
and he owes you 200
bucks from a poker game.
353
00:19:23,029 --> 00:19:25,498
I mean this in
the friendliest way,
354
00:19:25,564 --> 00:19:27,430
but you look like
you're about to crash.
355
00:19:28,200 --> 00:19:30,579
Yeah. Well, I don't want to go
home until I'm absolutely certain
356
00:19:30,603 --> 00:19:32,367
that Paula is quite safe.
357
00:19:33,472 --> 00:19:34,750
She really means
that much to you?
358
00:19:34,774 --> 00:19:36,470
She has no family.
359
00:19:37,443 --> 00:19:38,683
Well, there's a police officer.
360
00:19:38,744 --> 00:19:40,522
Should be here on guard
duty in a few minutes.
361
00:19:40,546 --> 00:19:42,991
Why don't you take that time and
go in the waiting room and rest?
362
00:19:43,015 --> 00:19:44,108
Thank you, Sergeant.
363
00:19:44,183 --> 00:19:45,344
You're welcome.
364
00:20:00,132 --> 00:20:01,395
Mrs. Fletcher?
365
00:20:01,701 --> 00:20:02,701
Yeah?
366
00:20:02,768 --> 00:20:04,566
Miss Raynor is awake
and asking for you.
367
00:20:04,637 --> 00:20:06,538
Oh, thank you. Thank you.
368
00:20:17,283 --> 00:20:19,081
Mrs. Fletcher. Doctor.
369
00:20:22,555 --> 00:20:23,818
Paula.
370
00:20:24,423 --> 00:20:26,415
Oh, Jessica.
371
00:20:26,492 --> 00:20:29,519
When I woke up just
now I had a pang of guilt.
372
00:20:30,196 --> 00:20:31,391
Why was that?
373
00:20:31,464 --> 00:20:34,024
Because you got dragged from
your apartment on account of me.
374
00:20:34,333 --> 00:20:36,734
Oh! That's all right, Paula.
375
00:20:37,069 --> 00:20:38,662
I'm glad to help.
376
00:20:38,738 --> 00:20:41,833
I think I remember something
that happened at the party.
377
00:20:42,408 --> 00:20:43,876
About John's friends?
378
00:20:44,143 --> 00:20:45,736
Well, that's just it.
379
00:20:45,811 --> 00:20:47,712
They weren't his friends at all.
380
00:20:47,780 --> 00:20:49,715
He didn't know any
of them except one.
381
00:20:49,782 --> 00:20:51,512
He didn't come until later.
382
00:20:53,018 --> 00:20:57,048
Around 6:30, John
seems to get real nervous
383
00:20:57,690 --> 00:21:00,023
and he kept
looking at his watch.
384
00:21:00,760 --> 00:21:03,389
And then this guy came in.
385
00:21:03,462 --> 00:21:05,658
He was furious with John.
386
00:21:05,731 --> 00:21:07,131
Rookie!
387
00:21:07,700 --> 00:21:09,692
He was obviously drunk.
388
00:21:10,202 --> 00:21:13,604
And John told him,
"Go home and sober up."
389
00:21:14,006 --> 00:21:17,670
But the guy pushed
Mr. Haynes aside,
390
00:21:17,743 --> 00:21:20,872
spilled ice cream
all over his pants.
391
00:21:21,747 --> 00:21:24,216
And he grabs John and
slams him into a wall.
392
00:21:25,751 --> 00:21:27,686
All hell broke loose.
393
00:21:27,753 --> 00:21:30,746
Jill Maggio screamed
about her kitchen.
394
00:21:30,823 --> 00:21:32,416
And her dad saying
395
00:21:32,491 --> 00:21:36,451
he's gotta go home and change his
pants before he can show a property.
396
00:21:37,129 --> 00:21:41,658
And then raised his fist like
he's gonna smash John's face in.
397
00:21:43,135 --> 00:21:45,695
Alex tried to grab him,
and he almost got hit.
398
00:21:46,539 --> 00:21:49,373
And Marv's yelling
something like,
399
00:21:49,508 --> 00:21:52,842
"Come on, Sarge, relax
and have some coffee."
400
00:21:56,782 --> 00:21:58,478
He called him Sarge?
401
00:21:58,951 --> 00:22:01,944
That's him! That's the
man that tried to kill John!
402
00:22:02,021 --> 00:22:03,387
It's okay, Paula.
403
00:22:03,455 --> 00:22:05,014
There's nothing to be afraid of.
404
00:22:05,257 --> 00:22:06,885
Would you get
the hell out of here?
405
00:22:07,526 --> 00:22:10,223
Uh, look, Miss Raynor,
there's no reason to be afraid.
406
00:22:10,329 --> 00:22:12,457
All I want to do is find
the guy who did this to you.
407
00:22:12,531 --> 00:22:14,009
It's very important
you try and remember
408
00:22:14,033 --> 00:22:15,610
exactly what happened
in the parking lot.
409
00:22:15,634 --> 00:22:16,778
Get out. Get away
from me, please!
410
00:22:16,802 --> 00:22:18,847
Come on. I just want to ask you
a few questions. Go away, please.
411
00:22:18,871 --> 00:22:20,772
Just go away, please. But I...
412
00:22:21,073 --> 00:22:24,942
Get out. Get out,
please! Leave me alone.
413
00:22:27,613 --> 00:22:29,241
It's all right, Paula.
414
00:22:32,351 --> 00:22:34,286
I'm sorry. I'm sorry.
415
00:22:34,353 --> 00:22:36,498
It wasn't the way it looked.
She didn't know the facts.
416
00:22:36,522 --> 00:22:40,015
Well, nothing would please me more
than to hear the facts from you, Sergeant.
417
00:22:40,159 --> 00:22:41,388
Yeah, I know.
418
00:22:41,460 --> 00:22:43,224
But I have to check
out something first.
419
00:22:43,295 --> 00:22:45,594
Well, it seems to me that
the first thing to check out
420
00:22:45,664 --> 00:22:47,223
is John Bondy's car.
421
00:22:47,366 --> 00:22:49,460
If Paula's memory is accurate,
422
00:22:49,535 --> 00:22:51,868
John Bondy didn't drive
himself into that abutment,
423
00:22:51,937 --> 00:22:53,428
it had to have been rigged.
424
00:22:53,672 --> 00:22:55,072
Yeah.
425
00:22:55,608 --> 00:22:56,608
Uh...
426
00:22:56,876 --> 00:22:59,402
John's car should be at the
police garage by tomorrow.
427
00:22:59,712 --> 00:23:00,989
You still wanna
check out your theory?
428
00:23:01,013 --> 00:23:02,242
Yes, I do.
429
00:23:02,314 --> 00:23:04,359
Then I'll pick you up at
your place tomorrow at 9:30.
430
00:23:04,383 --> 00:23:05,578
Good.
431
00:23:19,198 --> 00:23:21,429
You could see it's a real mess.
432
00:23:21,500 --> 00:23:23,469
Is the accelerator
linkage intact?
433
00:23:23,535 --> 00:23:25,299
Oh, it's all there.
434
00:23:25,905 --> 00:23:28,397
What exactly am I supposed
to be looking for, Sarge?
435
00:23:28,474 --> 00:23:29,965
I don't know. You tell me.
436
00:23:30,042 --> 00:23:32,807
The car crashed at a high rate
of speed with nobody driving it.
437
00:23:33,078 --> 00:23:36,105
And since the person who
made it crash was not in the car,
438
00:23:36,181 --> 00:23:38,776
there must've been
some sort of a device.
439
00:23:39,084 --> 00:23:40,518
Possibly something quite simple.
440
00:23:40,586 --> 00:23:41,884
Like a shim.
441
00:23:41,954 --> 00:23:44,924
Something that would make the
accelerator stick at high speed.
442
00:23:47,293 --> 00:23:48,522
What is that?
443
00:23:48,594 --> 00:23:49,960
A paper clip.
444
00:23:50,162 --> 00:23:53,394
Somebody jammed the
accelerator with a bent paper clip.
445
00:23:53,933 --> 00:23:56,232
The perp didn't have
to be a rocket scientist.
446
00:23:57,002 --> 00:23:58,163
Thanks, Al.
447
00:23:58,237 --> 00:23:59,933
Well, now you know
as much as I know.
448
00:24:00,039 --> 00:24:01,564
Well, not quite.
449
00:24:01,640 --> 00:24:05,168
You still haven't explained your
behavior toward John at the party.
450
00:24:05,411 --> 00:24:08,040
Yeah. I guess that would
be a little bit confusing for you.
451
00:24:08,113 --> 00:24:10,258
You ever hear of a department
within a police department
452
00:24:10,282 --> 00:24:12,394
that investigates the illegal
activities of other cops?
453
00:24:12,418 --> 00:24:15,263
Well, of course. That's the Internal
Affairs Department. You mean you're...
454
00:24:15,287 --> 00:24:16,687
Yes. I am.
455
00:24:18,791 --> 00:24:22,887
We're looking for a rotten apple
with a special unit that I'm in charge of.
456
00:24:24,530 --> 00:24:27,989
We're investigating a
hijacking operation. A big one.
457
00:24:28,067 --> 00:24:31,595
I needed someone to go
undercover and get this guy.
458
00:24:32,338 --> 00:24:34,068
Someone new to the department
459
00:24:34,139 --> 00:24:36,199
that no one else
would recognize.
460
00:24:36,642 --> 00:24:37,642
John.
461
00:24:38,744 --> 00:24:40,838
We'd worked together
for a couple of days.
462
00:24:43,148 --> 00:24:46,778
John said I was using
him as bait, and I was.
463
00:24:48,620 --> 00:24:50,555
He trusted me.
464
00:24:52,825 --> 00:24:55,158
It's my fault he's
dead, Mrs. Fletcher.
465
00:24:56,662 --> 00:24:58,528
Whoever wasted John
466
00:24:58,998 --> 00:25:02,992
is one cop killer nobody
will get their hands on but me.
467
00:25:03,569 --> 00:25:06,061
This one is mine.
468
00:25:10,609 --> 00:25:12,387
Thank you for seeing
me, Mrs. Fletcher.
469
00:25:12,411 --> 00:25:14,642
I thought this might be
a little more convenient
470
00:25:14,713 --> 00:25:16,079
than meeting down
at headquarters.
471
00:25:16,148 --> 00:25:17,425
Well, I appreciate
that, Captain.
472
00:25:17,449 --> 00:25:19,441
Can I offer you a
cup of coffee or tea?
473
00:25:19,518 --> 00:25:21,578
Mmm. Thank you, no.
474
00:25:22,021 --> 00:25:24,217
Uh, look, I'll be brief.
475
00:25:24,289 --> 00:25:25,757
It's been brought
to my attention
476
00:25:25,824 --> 00:25:27,850
you paid a visit to the
police vehicle impound
477
00:25:27,926 --> 00:25:29,246
in connection
with a current case.
478
00:25:29,294 --> 00:25:30,294
That's correct.
479
00:25:30,362 --> 00:25:32,297
And based on your
reputation for, shall I say,
480
00:25:32,364 --> 00:25:34,560
a certain inquisitiveness,
481
00:25:34,633 --> 00:25:36,829
I don't suppose that
satisfied your curiosity.
482
00:25:36,902 --> 00:25:37,926
No, it didn't.
483
00:25:38,003 --> 00:25:41,496
Look, Mrs. Fletcher, I ask
that you permit the department
484
00:25:41,573 --> 00:25:44,042
to handle this
matter in its own way.
485
00:25:44,109 --> 00:25:46,704
In other words, I should
mind my own business.
486
00:25:47,312 --> 00:25:50,874
I assure you, Miss Raynor's
security is in capable hands.
487
00:25:52,051 --> 00:25:53,178
Excuse me.
488
00:25:54,787 --> 00:25:55,948
Hello.
489
00:25:56,021 --> 00:25:59,924
Mrs. Fletcher, I've been
trying to reach Sergeant Lofton.
490
00:26:00,259 --> 00:26:01,625
What is it, Doctor?
491
00:26:02,061 --> 00:26:04,087
Somebody tried
to kill Miss Raynor.
492
00:26:04,296 --> 00:26:05,296
Is she all right?
493
00:26:05,364 --> 00:26:06,992
Yeah. Yeah, luckily.
494
00:26:07,066 --> 00:26:09,331
A guy with a ski mask
came up the fire stairs,
495
00:26:09,401 --> 00:26:11,267
knocked out the security guard.
496
00:26:11,403 --> 00:26:13,531
I just happened to
walk in right in time.
497
00:26:14,873 --> 00:26:18,366
Listen, I've been doing
my best with her, but it's...
498
00:26:18,610 --> 00:26:20,545
She's pretty shaken up.
499
00:26:22,081 --> 00:26:23,777
Thought she could
use a friend about now.
500
00:26:23,849 --> 00:26:26,045
Well, I'll be over there
as quickly as I can.
501
00:26:26,185 --> 00:26:27,278
Thank you.
502
00:26:29,254 --> 00:26:30,847
Somebody tried
to kill Miss Raynor.
503
00:26:30,923 --> 00:26:32,482
I'm going over to the hospital.
504
00:26:32,558 --> 00:26:35,756
Okay. All the more reason for
the police to handle this matter
505
00:26:35,828 --> 00:26:37,228
as soon as possible.
506
00:26:37,496 --> 00:26:41,058
Look, Captain, the last thing in the
world I want to do is to get in your way.
507
00:26:41,133 --> 00:26:44,069
On the other hand, are you
aware that one of your own men
508
00:26:44,136 --> 00:26:46,799
has said that he intends
to find John Bondy's killer
509
00:26:46,872 --> 00:26:48,568
and deal with it in his own way?
510
00:26:48,640 --> 00:26:51,132
Sergeant Lofton
tends to overdramatize.
511
00:26:51,210 --> 00:26:52,508
Is that what you call it?
512
00:26:52,578 --> 00:26:55,707
I'd say that you have a very
loose cannon on your hands.
513
00:26:57,449 --> 00:27:00,886
So, I hear you had a little talk with
my boss, some of which was about me?
514
00:27:01,653 --> 00:27:03,349
Vigilantes frighten
me, Sergeant.
515
00:27:03,422 --> 00:27:06,915
Vigilantes wearing badges
I find particularly scary.
516
00:27:10,762 --> 00:27:13,322
Meyers recruited John for me.
517
00:27:14,533 --> 00:27:17,799
I sent him to work undercover
as a warehouseman.
518
00:27:19,238 --> 00:27:22,072
Eventually, John made a
contact. His name was Vinnie.
519
00:27:22,708 --> 00:27:24,870
He was a dockworker
with an attitude.
520
00:27:26,378 --> 00:27:28,176
John kept me up
on what happened.
521
00:27:30,616 --> 00:27:33,108
I'm tired of busting
my hump every day.
522
00:27:33,185 --> 00:27:34,778
Too bad you weren't
born rich, Vinnie.
523
00:27:35,754 --> 00:27:37,814
Those hijackers are
driving off every night
524
00:27:37,890 --> 00:27:39,984
with thousands of bucks
worth of merchandise.
525
00:27:40,058 --> 00:27:41,924
Yeah, some fools
got all the luck, huh?
526
00:27:42,060 --> 00:27:43,892
You can't be that stupid.
527
00:27:44,296 --> 00:27:46,265
You buy that luck
with hard cash.
528
00:27:46,365 --> 00:27:47,560
They bought themselves a cop.
529
00:27:47,633 --> 00:27:49,499
What? Only one?
530
00:27:50,302 --> 00:27:52,601
This cop's special.
He's in the right place.
531
00:27:55,841 --> 00:27:56,934
What? You know him, Vinnie?
532
00:27:57,009 --> 00:27:58,170
Maybe.
533
00:27:58,710 --> 00:28:00,855
Are you kidding me, fool?
Well, talk about lucking out, man!
534
00:28:00,879 --> 00:28:02,347
What are you talking about?
535
00:28:02,648 --> 00:28:04,480
You've heard of
insurance companies, right?
536
00:28:04,650 --> 00:28:06,642
They pay large for this
kind of information, man.
537
00:28:06,718 --> 00:28:07,718
Yeah, right. Big money.
538
00:28:07,786 --> 00:28:09,379
Like they're gonna listen to me.
539
00:28:17,629 --> 00:28:19,689
I got a connection, all right.
540
00:28:19,898 --> 00:28:21,230
One of my boys from high school
541
00:28:21,300 --> 00:28:23,166
works for a large
insurance company now.
542
00:28:23,535 --> 00:28:25,766
So if I tell him to
listen, he's gonna listen.
543
00:28:25,837 --> 00:28:27,077
I don't know. No, I don't know.
544
00:28:27,139 --> 00:28:28,437
If you ain't interested...
545
00:28:30,409 --> 00:28:32,275
I don't wanna go
to court or anything.
546
00:28:32,344 --> 00:28:35,109
Look, Vinnie, this is
straight up confidential, man.
547
00:28:35,547 --> 00:28:37,948
All you gotta do is tell my
man the name of the cop
548
00:28:38,016 --> 00:28:39,678
and everything
you know about him.
549
00:28:39,851 --> 00:28:42,377
In fact, you don't
even have to tell him.
550
00:28:42,521 --> 00:28:44,012
Tell me and I'll tell him.
551
00:28:45,190 --> 00:28:46,954
I have to think about it.
552
00:28:48,126 --> 00:28:50,527
It was the only lead we had.
553
00:28:50,729 --> 00:28:53,858
Vinnie called for a meeting in a
parking lot behind a pub, on Ocean View.
554
00:28:54,533 --> 00:28:56,764
My God, the parking lot.
555
00:28:57,002 --> 00:28:59,028
Then you arranged the
party at Alex Maggio's?
556
00:28:59,137 --> 00:29:03,598
Sure. It was the only way to get the
entire task force in one place at one time.
557
00:29:04,176 --> 00:29:06,145
I mean, I thought we had a lock.
558
00:29:06,378 --> 00:29:09,041
I'd show up at the party
late, playing drunk and mean.
559
00:29:09,414 --> 00:29:12,009
Pick a fight with John.
He would duck out,
560
00:29:12,284 --> 00:29:14,150
and I'd follow the
next cop to leave.
561
00:29:14,219 --> 00:29:15,243
What went wrong?
562
00:29:15,320 --> 00:29:18,119
Anyway, I'm keeping an eye
out as John and Paula leave.
563
00:29:20,926 --> 00:29:22,121
Did you know him?
564
00:29:22,294 --> 00:29:23,371
And what do you know?
565
00:29:23,395 --> 00:29:26,661
I mean, without missing a
beat, Sonny Greene leaves,
566
00:29:26,732 --> 00:29:28,462
so I follow him in my car.
567
00:29:29,468 --> 00:29:31,596
After a few minutes,
it became apparent
568
00:29:31,837 --> 00:29:33,567
that he wasn't
headed for the pub.
569
00:29:34,539 --> 00:29:37,737
So I took off like a bat out of
hell in the opposite direction.
570
00:29:39,244 --> 00:29:41,713
It was too late. When
I got back to the pub,
571
00:29:42,514 --> 00:29:44,244
John's car was gone.
572
00:29:44,416 --> 00:29:46,044
And so were John and Paula.
573
00:29:47,386 --> 00:29:49,218
You can't blame
yourself, Sergeant.
574
00:29:50,489 --> 00:29:52,685
That's a nice try,
Mrs. Fletcher, but...
575
00:29:53,058 --> 00:29:54,822
I should have
been there for him.
576
00:29:55,460 --> 00:29:57,190
That's why I
gotta make it right.
577
00:29:58,330 --> 00:30:00,526
I gotta get that SOB
who wasted John.
578
00:30:02,200 --> 00:30:03,759
I gotta do that.
579
00:30:26,625 --> 00:30:29,891
So. Let's see, what
were your words?
580
00:30:30,429 --> 00:30:33,797
Uh, you were gonna take
care of him like a baby brother.
581
00:30:33,865 --> 00:30:36,562
Okay. All right. I
know. I blew it. Next?
582
00:30:37,169 --> 00:30:39,934
Next is I'm closing
you down, as of now.
583
00:30:40,605 --> 00:30:43,200
Look, Captain, this was one
of my guys, and I'll find him.
584
00:30:43,275 --> 00:30:45,938
We've been there before,
Lofton. We're cutting our losses.
585
00:30:46,011 --> 00:30:47,255
What do you mean,
you're "cutting your losses"?
586
00:30:47,279 --> 00:30:49,457
What the hell is that? You mean
you're covering up your butt, right?
587
00:30:49,481 --> 00:30:51,916
You'll receive your reassignment
orders by tomorrow morning.
588
00:30:51,983 --> 00:30:53,110
No way. No way!
589
00:30:53,185 --> 00:30:56,883
You're going to the 19. Desk
Sergeant. On the graveyard shift.
590
00:30:57,189 --> 00:31:00,159
Rather appropriate under the
circumstances, wouldn't you say?
591
00:31:00,225 --> 00:31:02,387
You're investigating
me, is that it?
592
00:31:02,461 --> 00:31:03,827
Bingo.
593
00:31:04,429 --> 00:31:05,727
Don't worry, Sergeant.
594
00:31:05,797 --> 00:31:08,096
You're gonna come
out smelling like a rose.
595
00:31:08,800 --> 00:31:10,132
I promise.
596
00:31:23,315 --> 00:31:26,308
Well, Paula, I'd better
get back to the hospital
597
00:31:26,385 --> 00:31:29,651
or they're gonna have
to shut down the place.
598
00:31:29,788 --> 00:31:32,553
You don't know how much better
it feels to be back in my apartment.
599
00:31:32,624 --> 00:31:33,956
I think I do.
600
00:31:34,025 --> 00:31:35,823
And I feel a whole lot better
601
00:31:35,894 --> 00:31:39,092
knowing that there's a large policeman
parked downstairs in the lobby.
602
00:31:39,664 --> 00:31:41,860
Thanks for letting me
come home, Doctor.
603
00:31:41,933 --> 00:31:43,595
And thanks for
checking up on me.
604
00:31:44,436 --> 00:31:47,065
Funny thing, I worked
very hard all my life
605
00:31:47,139 --> 00:31:49,370
so that everyone
would call me doctor,
606
00:31:50,108 --> 00:31:52,077
and now I'd just
rather be called Ramon.
607
00:31:52,944 --> 00:31:54,412
Thank you, Ramon.
608
00:31:56,014 --> 00:31:57,778
Anyway, bye.
609
00:31:57,849 --> 00:31:59,181
Bye. Bye.
610
00:32:07,426 --> 00:32:10,885
Jessica! It's a response
to my computer search!
611
00:32:12,364 --> 00:32:15,061
A woman in St. Louis thinks
she might have known my father!
612
00:32:15,200 --> 00:32:17,465
Paula, that's wonderful.
613
00:32:25,310 --> 00:32:28,075
We just came from
John Bondy's funeral.
614
00:32:28,146 --> 00:32:29,944
We're here to look
in on Miss Raynor.
615
00:32:30,015 --> 00:32:31,574
Of course. Please come in.
616
00:32:34,052 --> 00:32:36,920
Well, we're real glad to see
you're on the mend, Miss Raynor.
617
00:32:37,789 --> 00:32:41,692
I guess you didn't know John
a whole lot better than we did.
618
00:32:41,927 --> 00:32:44,089
No, I didn't.
619
00:32:44,396 --> 00:32:47,264
Anyway, his folks flew in from
San Francisco for the service.
620
00:32:47,332 --> 00:32:49,767
We're throwing him a little
wake tonight at my place.
621
00:32:49,835 --> 00:32:51,326
Sort of potluck.
622
00:32:51,670 --> 00:32:53,229
Well, that sounds nice.
623
00:32:53,305 --> 00:32:56,605
Unfortunately, I'm in
no condition to attend.
624
00:32:56,842 --> 00:32:59,073
Yeah. Well, listen, Paula,
625
00:32:59,144 --> 00:33:01,079
you wouldn't happen to
have any idea, would you,
626
00:33:01,146 --> 00:33:03,172
what this thing with
John was all about?
627
00:33:03,648 --> 00:33:04,672
What do you mean?
628
00:33:04,749 --> 00:33:06,527
There's nothing in the
newspapers about him.
629
00:33:06,551 --> 00:33:08,247
But we kind of been
hearing things about
630
00:33:08,320 --> 00:33:10,346
maybe his death
not being an accident.
631
00:33:10,422 --> 00:33:12,914
Sergeant Lofton
isn't saying zip.
632
00:33:13,492 --> 00:33:15,188
And as I'm sure
you can understand,
633
00:33:15,260 --> 00:33:18,355
we tend to take kind of
a dim view of cop-killing.
634
00:33:19,130 --> 00:33:20,792
No. I hadn't heard anything. No.
635
00:33:20,866 --> 00:33:23,734
Well, if you do. Maybe you
could give one of us a jingle?
636
00:33:23,802 --> 00:33:27,261
Yeah, I'm still at
the same number.
637
00:33:28,840 --> 00:33:30,638
We'll be checking in.
638
00:33:32,110 --> 00:33:33,544
Thank you, Miss Raynor.
639
00:33:46,892 --> 00:33:48,656
Oh, God, Jessica.
640
00:33:48,727 --> 00:33:51,219
You realize we may have just
been talking to John's killer?
641
00:33:51,296 --> 00:33:52,924
The man that tried to kill me?
642
00:33:52,998 --> 00:33:54,626
Yes. I know.
643
00:33:55,100 --> 00:33:58,036
Paula, the powerful one, Sonny,
644
00:33:58,436 --> 00:33:59,904
did you know him before?
645
00:33:59,971 --> 00:34:02,736
Yeah. We used to go out.
646
00:34:03,275 --> 00:34:06,245
I was only 17, and he
was a professional boxer.
647
00:34:06,745 --> 00:34:09,476
I guess I was kind
of dazzled by him.
648
00:34:10,048 --> 00:34:12,226
That is, until I found out that
the ring isn't the only place
649
00:34:12,250 --> 00:34:13,616
he likes to use his fists.
650
00:34:15,787 --> 00:34:16,846
Hmm.
651
00:34:17,355 --> 00:34:18,584
Whose are those?
652
00:34:19,424 --> 00:34:21,484
Well, they're Alex's, I think.
653
00:34:23,061 --> 00:34:25,587
I also think it's time for
you to have a good rest.
654
00:34:26,197 --> 00:34:27,256
Thank you, Jessica.
655
00:34:27,365 --> 00:34:28,424
Mmm-hmm.
656
00:34:31,102 --> 00:34:32,365
Bye, now.
657
00:34:33,838 --> 00:34:35,636
This is awfully sweet
of you, Mrs. Fletcher,
658
00:34:35,707 --> 00:34:38,227
but Alex could've picked these
up from you when he got off duty.
659
00:34:38,710 --> 00:34:41,339
Well, I wanted to talk
to you, Mrs. Maggio.
660
00:34:41,780 --> 00:34:42,804
To me?
661
00:34:42,881 --> 00:34:46,841
Well, I was curious how
a young NYPD detective
662
00:34:46,918 --> 00:34:49,752
could afford a $200
pair of sunglasses.
663
00:34:51,790 --> 00:34:53,691
Wait a minute. What
the hell gives you the right
664
00:34:53,758 --> 00:34:55,659
to come in here asking
questions like that?
665
00:34:55,727 --> 00:34:58,196
Well, your husband is a
public servant, Mrs. Maggio.
666
00:34:58,263 --> 00:35:00,630
And beyond that, I'm a
friend of Paula Raynor's.
667
00:35:00,932 --> 00:35:02,628
I don't understand.
668
00:35:03,001 --> 00:35:04,731
I'm not sure that I do,
669
00:35:04,803 --> 00:35:07,329
except that Paula's
life may be in danger,
670
00:35:07,539 --> 00:35:10,703
possibly from someone
on the police force.
671
00:35:11,610 --> 00:35:12,908
Oh, my God!
672
00:35:14,145 --> 00:35:16,910
Well, I can certainly put
your mind at rest about Alex,
673
00:35:16,982 --> 00:35:18,006
and all of this.
674
00:35:19,150 --> 00:35:21,642
My dad, Jimmy Haynes,
he's a very successful man.
675
00:35:21,720 --> 00:35:24,189
He's in commercial
real estate, and...
676
00:35:24,856 --> 00:35:26,415
Well, he indulges us.
677
00:35:26,491 --> 00:35:28,983
Also, Alex works for him part
time, learning the business.
678
00:35:29,361 --> 00:35:30,920
Mom, we're home.
679
00:35:30,996 --> 00:35:32,020
In the kitchen.
680
00:35:32,297 --> 00:35:33,817
What do they say,
timing is everything?
681
00:35:34,933 --> 00:35:36,299
Hi, hon. Hi.
682
00:35:36,368 --> 00:35:39,270
Whoa! Guy! Where
are your manners?
683
00:35:41,439 --> 00:35:42,737
Buddy, this is Mrs. Fletcher.
684
00:35:42,807 --> 00:35:44,332
Hi, Buddy. Hi.
685
00:35:44,542 --> 00:35:46,010
We had art today.
686
00:35:46,077 --> 00:35:47,170
Poster colors.
687
00:35:47,245 --> 00:35:48,406
Are they neat or what?
688
00:35:48,480 --> 00:35:50,005
Oh, beautiful.
689
00:35:50,081 --> 00:35:51,192
Tell her what we call it.
690
00:35:51,216 --> 00:35:52,878
Our mean machine.
691
00:35:56,721 --> 00:35:58,485
This is my dad, Jimmy Haynes.
692
00:35:58,556 --> 00:35:59,888
Oh, hello. How do you do?
693
00:35:59,958 --> 00:36:01,369
Mrs. Fletcher is
a friend of Paula's.
694
00:36:01,393 --> 00:36:02,986
The one who was in the accident.
695
00:36:03,161 --> 00:36:05,392
Oh, right. She okay?
696
00:36:05,964 --> 00:36:07,933
She's recovering
nicely, thank you.
697
00:36:07,999 --> 00:36:11,766
Good. Good. Do you have
enough fixings for the wake?
698
00:36:11,836 --> 00:36:13,668
Yeah, Alex is
bringing stuff home.
699
00:36:13,738 --> 00:36:16,469
Good. Well, it was very nice
to have met you, Miss Fletcher.
700
00:36:16,541 --> 00:36:19,033
I've gotta get back to
work. Oh, I nearly forgot.
701
00:36:19,110 --> 00:36:21,102
They're taking class
pictures on Monday.
702
00:36:21,179 --> 00:36:23,239
Be sure to dress
him up a little, hmm?
703
00:36:28,420 --> 00:36:31,390
I already talked to two other
Vinnies, but they were the wrong guys.
704
00:36:31,456 --> 00:36:35,894
The Vinnie I'm looking for is a
little guy with an attitude problem.
705
00:36:35,960 --> 00:36:38,691
I know just who you're
talking about, Sergeant.
706
00:36:46,471 --> 00:36:49,202
You sold the black
guy out to a cop.
707
00:36:49,441 --> 00:36:51,239
I wanna know what cop.
708
00:36:55,714 --> 00:36:57,307
I can't talk.
709
00:37:00,185 --> 00:37:03,917
You will talk to me, Vinnie.
710
00:37:10,061 --> 00:37:13,896
Well, Dr. Ramon said it was very
important that you should take nourishment.
711
00:37:14,399 --> 00:37:17,822
Mmm. Well, I'm not sure
how chocolate-nut-fudge
712
00:37:17,846 --> 00:37:20,339
ice cream fits
into that category,
713
00:37:20,405 --> 00:37:22,271
but, um, who's asking?
714
00:37:22,907 --> 00:37:26,435
Thank you, Jessica. And
I have something for you.
715
00:37:27,445 --> 00:37:30,904
I've been trying to jog my
memory about the night it happened,
716
00:37:30,982 --> 00:37:33,110
so I've been writing down
everything I can recall.
717
00:37:33,184 --> 00:37:35,380
Good. And did much
of it come back?
718
00:37:35,453 --> 00:37:38,548
Well, more than I really
bargained for. But, um...
719
00:37:39,190 --> 00:37:40,668
I don't know how
much of it makes sense.
720
00:37:40,692 --> 00:37:43,924
It's like some of it's kind
of, you know, surreal.
721
00:37:43,995 --> 00:37:45,122
May I?
722
00:37:45,196 --> 00:37:48,291
Of course. I'm not sure
how much it's gonna help.
723
00:37:52,504 --> 00:37:55,599
The nightmare began
in an ordinary parking lot.
724
00:37:55,673 --> 00:37:59,940
I was looking for John. I
saw him sitting in his car.
725
00:38:00,612 --> 00:38:06,279
His blood appeared to be spreading
beyond him, a horrible pool of crimson,
726
00:38:06,351 --> 00:38:08,650
extending beyond
the open window.
727
00:38:08,720 --> 00:38:12,953
As if, as if the whole world was
suddenly awash in John's blood.
728
00:38:13,758 --> 00:38:16,489
And then I felt
this terrible pain.
729
00:38:20,265 --> 00:38:21,733
John's blood.
730
00:38:22,066 --> 00:38:23,864
What is it, Jessica?
731
00:38:24,769 --> 00:38:26,169
May I use your phone?
732
00:38:26,237 --> 00:38:27,671
Of course.
733
00:38:37,315 --> 00:38:40,114
Yes, Captain Meyers, please.
734
00:38:40,351 --> 00:38:42,081
Oh, no, please put
me through to his car.
735
00:38:42,153 --> 00:38:43,917
This is an emergency.
736
00:38:45,156 --> 00:38:51,187
Yes. Beautiful. She is,
is she? Okay, put her on.
737
00:38:52,363 --> 00:38:54,855
There. Hello, Mrs. Fletcher.
738
00:38:55,500 --> 00:38:58,163
Yes, I'm afraid you've
caught me at a bad time.
739
00:38:58,236 --> 00:39:01,035
Oh relax, Captain. I'm not
gonna compromise your security.
740
00:39:01,105 --> 00:39:02,129
I need a favor.
741
00:39:02,207 --> 00:39:04,142
Oh. Now, what kind of favor?
742
00:39:04,209 --> 00:39:07,771
I need quick access to some
information from the Hall of Records
743
00:39:07,846 --> 00:39:09,872
and the Motor Vehicle Bureau.
744
00:39:09,948 --> 00:39:13,043
Well, it could very well be
a matter of life and death.
745
00:39:22,727 --> 00:39:27,688
There's the car!
The one over there.
746
00:39:27,832 --> 00:39:30,063
Are you sure
that's the cop's car?
747
00:39:30,134 --> 00:39:33,104
Brand new. Don't that
tell you something?
748
00:39:33,905 --> 00:39:37,137
Yeah. And this is the exact spot the
cop made the payoff the other night?
749
00:39:38,042 --> 00:39:41,809
I told you, I don't know. All
these warehouses look alike.
750
00:39:51,289 --> 00:39:53,383
Aw, come on! You're not
gonna make me face the cop.
751
00:39:53,458 --> 00:39:54,517
Yeah. Come on. Come on.
752
00:39:54,592 --> 00:39:57,960
I swear on my mother's head, I didn't
know he was gonna kill your friend.
753
00:39:58,029 --> 00:40:00,999
Yeah, right. I understand.
Get over there.
754
00:40:33,798 --> 00:40:36,097
See you tomorrow, fellas.
755
00:40:51,916 --> 00:40:54,408
Like I was gonna yell to them.
756
00:41:07,832 --> 00:41:10,631
Hello. Hi, honey.
How's it going?
757
00:41:10,702 --> 00:41:13,331
About the same as usual.
Buddy's got some friends over,
758
00:41:13,404 --> 00:41:16,033
and they're driving
me crazy, as usual.
759
00:41:16,774 --> 00:41:18,606
Alex, I gotta talk to you.
760
00:41:18,676 --> 00:41:21,578
I didn't mention it last night,
but it's been worrying me.
761
00:41:21,646 --> 00:41:23,706
A Mrs. Fletcher was
here yesterday, and...
762
00:41:28,686 --> 00:41:30,484
Sarge, what are you doing here?
763
00:41:30,555 --> 00:41:33,252
Vinnie! Is this the
cop that pays you?
764
00:41:35,059 --> 00:41:36,152
What is this?
765
00:41:36,227 --> 00:41:37,923
This is your trial, old buddy.
766
00:41:38,129 --> 00:41:39,129
Alex?
767
00:41:39,197 --> 00:41:41,723
Uh, Jill, listen. I'll
call you back, okay?
768
00:41:44,502 --> 00:41:45,993
I ain't even sure it's him!
769
00:41:46,070 --> 00:41:47,881
What are you talking about,
"You're not sure it's him"?
770
00:41:47,905 --> 00:41:49,168
It was dark.
771
00:41:49,240 --> 00:41:53,439
Come on! He's the guy you
told about talking to John.
772
00:41:53,511 --> 00:41:55,309
About his insurance
company's reward.
773
00:41:55,380 --> 00:41:56,871
I... I don't know.
774
00:41:56,948 --> 00:41:58,746
You described John.
775
00:42:00,418 --> 00:42:03,183
You knew exactly who was
gonna show up in that parking lot.
776
00:42:03,254 --> 00:42:04,620
You went there to kill him!
777
00:42:04,689 --> 00:42:06,749
I swear to God I didn't.
778
00:42:06,824 --> 00:42:11,819
And then you cold-cocked Paula
Raynor and you put her in that car.
779
00:42:11,896 --> 00:42:16,834
And rigged it to
crash. You, a cop!
780
00:42:16,901 --> 00:42:18,062
No! No!
781
00:42:18,136 --> 00:42:19,279
No! No, no! Don't do it, Lofton.
782
00:42:19,303 --> 00:42:20,794
It's my decision, Captain!
783
00:42:20,872 --> 00:42:24,866
Sergeant, you'll be
killing an innocent man.
784
00:42:26,377 --> 00:42:30,178
But if he didn't
kill John, who did?
785
00:42:30,248 --> 00:42:31,739
There was somebody else.
786
00:42:31,816 --> 00:42:34,945
Someone who knew about the
undercover Internal Affairs investigation.
787
00:42:35,019 --> 00:42:37,716
Someone who pretended
that he was a police officer
788
00:42:37,789 --> 00:42:41,453
in order to frighten Vinnie into
telling him about John Bondy.
789
00:42:48,566 --> 00:42:50,467
Isn't that right, Mr. Haynes?
790
00:42:52,804 --> 00:42:54,432
That's the guy!
791
00:42:54,505 --> 00:42:55,837
Jimmy?
792
00:42:56,407 --> 00:42:59,309
Captain, Mrs. Fletcher.
How can I help you?
793
00:42:59,644 --> 00:43:01,408
By confessing to the
murder of John Bondy
794
00:43:01,479 --> 00:43:03,914
and the attempted
murder of Paula Raynor.
795
00:43:05,283 --> 00:43:08,515
Mrs. Fletcher, that is
really quite preposterous.
796
00:43:09,253 --> 00:43:11,051
I don't believe it is.
797
00:43:11,122 --> 00:43:14,490
You left the party at your
son-in-law's before John and Paula did,
798
00:43:14,559 --> 00:43:17,552
complaining about the ice cream
that had soiled your trousers.
799
00:43:17,628 --> 00:43:22,362
You drove into the pub's parking lot
and parked right next to John's car.
800
00:43:22,433 --> 00:43:25,130
You waited. And when John
came out to meet the person
801
00:43:25,203 --> 00:43:28,469
he thought would be Vinnie's
contact, it was an ambush.
802
00:43:28,539 --> 00:43:31,771
And you killed him. When
Paula came out to look for John,
803
00:43:31,843 --> 00:43:35,575
she found him in his car
with blood on his face. Dead.
804
00:43:35,713 --> 00:43:39,912
You knocked her unconscious,
planning to kill her, too.
805
00:43:39,984 --> 00:43:44,752
But despite all, the single
compelling image stuck in her memory.
806
00:43:45,189 --> 00:43:48,785
Something she called,
"A pool of crimson."
807
00:43:48,926 --> 00:43:51,760
Oh, you've got the first part
right. I did leave the party early,
808
00:43:51,829 --> 00:43:54,560
but that was because I had to
show a property up in the Bronx.
809
00:43:54,632 --> 00:43:56,225
Oh, I'm quite sure
your appointment book
810
00:43:56,300 --> 00:43:58,633
will indicate that
that's true, Mr. Haynes.
811
00:43:58,703 --> 00:44:02,470
But I expect you'll tell us that
the party failed to show up.
812
00:44:02,540 --> 00:44:06,238
That you waited for a long
time and that nobody saw you.
813
00:44:06,310 --> 00:44:08,711
I also expect that the
police will be unable to trace
814
00:44:08,779 --> 00:44:12,341
the party with whom you
supposedly had an appointment.
815
00:44:14,785 --> 00:44:17,687
You might as well save
us all some time, Haynes.
816
00:44:24,028 --> 00:44:25,223
How?
817
00:44:25,296 --> 00:44:29,791
Paula remembered, but she
didn't realize what she remembered.
818
00:44:29,867 --> 00:44:33,031
She confused the pool of
crimson with John's blood.
819
00:44:33,104 --> 00:44:36,131
When, in reality, it was
something quite different.
820
00:44:36,207 --> 00:44:38,699
I recalled where I had
seen the same thing,
821
00:44:38,776 --> 00:44:41,746
your grandson's drawing
of the "mean machine."
822
00:44:41,812 --> 00:44:46,011
The pool of crimson was in
fact the side of your red truck.
823
00:44:51,989 --> 00:44:53,457
Sergeant.
824
00:45:01,165 --> 00:45:04,966
Mr. Haynes, you have
the right to remain silent.
825
00:45:06,037 --> 00:45:08,438
You have the
right to an attorney.
826
00:45:10,508 --> 00:45:12,219
How did you know
about the warehouse?
827
00:45:12,243 --> 00:45:16,044
Well, when I found out that Jill's
father was in commercial real estate,
828
00:45:16,113 --> 00:45:19,515
I asked Captain Meyers to find out if
he owned some property near the area
829
00:45:19,584 --> 00:45:21,780
where the hijacking
had taken place.
830
00:45:21,852 --> 00:45:26,620
And also, I had him find out whether
Mr. Haynes owned a red vehicle.
831
00:45:26,891 --> 00:45:29,269
You know, that warehouse was
packed with hijacked merchandise.
832
00:45:29,293 --> 00:45:30,955
Right under Alex's nose, too.
833
00:45:31,028 --> 00:45:33,862
But he had no idea it
was all stolen goods.
834
00:45:34,832 --> 00:45:36,733
Who would've thought
that about Mr. Haynes?
835
00:45:36,801 --> 00:45:38,565
He seemed like such a nice man.
836
00:45:39,937 --> 00:45:43,203
Paula, is there something
you're not telling us?
837
00:45:43,774 --> 00:45:46,573
It's my father. I
finally located him.
838
00:45:47,044 --> 00:45:49,809
I'm leaving for Denver
tomorrow to meet him.
839
00:45:50,514 --> 00:45:53,348
Oh! He sounds as
excited as you are!
840
00:45:53,584 --> 00:45:56,418
And I don't suppose that wild
horses could stop you from going?
841
00:45:56,487 --> 00:45:58,319
Not even loose cannons.
842
00:45:58,389 --> 00:46:00,221
Me? No!
61618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.