Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:05,263
'Tis the season to be
jolly Fa la la la la, la la la la
2
00:00:05,339 --> 00:00:06,932
They certainly are
an attractive couple.
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,499
Sure they are. They've got
their health and they're under 30.
4
00:00:09,576 --> 00:00:11,287
Do you know what my
problem is, Mrs. Fletcher?
5
00:00:11,311 --> 00:00:13,542
Married or unmarried,
makes no difference to her.
6
00:00:13,614 --> 00:00:15,357
Someone ought to tell
Wanda that nobody's
7
00:00:15,381 --> 00:00:17,278
gonna pay for something
that she gives away.
8
00:00:17,351 --> 00:00:19,718
You promise you'll always
love me no matter what?
9
00:00:19,786 --> 00:00:21,448
Charlie, of course I will.
10
00:00:21,522 --> 00:00:24,458
I can't believe that
Charlie intends to marry you
11
00:00:24,525 --> 00:00:27,495
and then continue an
affair with another woman!
12
00:00:27,561 --> 00:00:29,996
You're gonna be in for
one hell of a surprise.
13
00:00:30,063 --> 00:00:31,087
Merry Christmas!
14
00:01:49,643 --> 00:01:50,667
Hi.
15
00:01:50,744 --> 00:01:52,178
Merry Christmas.
16
00:01:52,245 --> 00:01:58,116
Ladies and gentlemen, friends,
neighbors, family, Merry Christmas!
17
00:01:59,453 --> 00:02:00,921
Merry Christmas.
18
00:02:00,988 --> 00:02:06,518
Thank you for joining Mary and me in
welcoming a newcomer to Cabot Cove.
19
00:02:06,593 --> 00:02:10,894
I give you Charles Davenport
McCumber, late of the U.S. Army.
20
00:02:10,964 --> 00:02:11,988
All right, Charlie!
21
00:02:12,065 --> 00:02:16,526
Who in June of next year will be
taking the hand of our treasured,
22
00:02:16,603 --> 00:02:19,596
wonderful daughter,
Elizabeth, in marriage.
23
00:02:19,673 --> 00:02:20,673
Oh!
24
00:02:20,741 --> 00:02:21,765
Here! Here!
25
00:02:27,681 --> 00:02:30,048
Well, they certainly
are an attractive couple.
26
00:02:30,117 --> 00:02:33,986
Well, sure they are. They've got
their health and they're under 30.
27
00:02:34,054 --> 00:02:37,718
This time next year, he'll be
working for me and Irv Lazarus,
28
00:02:37,791 --> 00:02:41,887
so you can take all your tax and
accounting problems directly to Charlie,
29
00:02:41,962 --> 00:02:45,899
because Irv and I are gonna be trying to
take a couple strokes off our golf game.
30
00:02:48,201 --> 00:02:52,332
I don't think that's gonna sit too
well with the son of a certain partner.
31
00:02:52,406 --> 00:02:55,001
Bert Lazarus, Irving's son.
32
00:02:55,075 --> 00:02:57,601
Well, isn't he the office
manager for the company?
33
00:02:57,678 --> 00:03:00,546
Well, yes. But that's not the
same as being a vice-president,
34
00:03:00,614 --> 00:03:03,778
and that is what Alan has
promised his future son-in-law.
35
00:03:03,850 --> 00:03:06,012
Charlie got himself
an M.B.A. in the Army.
36
00:03:06,086 --> 00:03:10,524
Oh, as I recall, poor Bert
flunked math in high school.
37
00:03:10,590 --> 00:03:11,649
Yeah.
38
00:03:11,725 --> 00:03:13,057
And last but not least,
39
00:03:13,126 --> 00:03:16,722
because that's her peach flambé
dessert you've all been moaning over,
40
00:03:16,797 --> 00:03:18,026
Amy Wainwright.
41
00:03:18,098 --> 00:03:19,828
Oh!
42
00:03:19,900 --> 00:03:23,928
And... And we've got Floyd
Bigelow of Benning Hardware to thank
43
00:03:24,004 --> 00:03:27,600
for giving Amy enough time
off to get the job done. Floyd?
44
00:03:27,674 --> 00:03:30,508
Floyd was here a minute ago.
Anyway, that's it. Eat and drink up!
45
00:03:31,645 --> 00:03:33,045
We don't wanna
have any leftovers.
46
00:03:35,415 --> 00:03:38,783
Come on, Floyd. Aren't
they lookin' for you? Huh?
47
00:03:38,852 --> 00:03:41,378
Don't you have to
go back out there?
48
00:03:45,392 --> 00:03:46,690
Hi, Bert.
49
00:03:48,128 --> 00:03:50,290
You could've knocked, Bert.
50
00:04:08,682 --> 00:04:09,877
Ah-ha!
51
00:04:11,885 --> 00:04:14,548
Oh, Charlie, it's beautiful.
52
00:04:24,131 --> 00:04:27,624
How come nobody ever
gave me anything like that?
53
00:04:27,701 --> 00:04:32,162
Now, Wanda baby, do you really think
that you deserve something like that?
54
00:04:34,674 --> 00:04:39,578
You think you've got the world
by the short hairs, don't ya, Floyd?
55
00:04:39,646 --> 00:04:42,206
I do. Isn't that right, Bert?
56
00:04:42,282 --> 00:04:44,751
Right, Floyd.
57
00:04:44,818 --> 00:04:46,411
You know, all I have to say,
58
00:04:46,486 --> 00:04:50,150
you're gonna be in for
one hell of a surprise.
59
00:05:00,700 --> 00:05:03,102
Someone ought to tell
Wanda that nobody's
60
00:05:03,126 --> 00:05:05,729
gonna buy her something
that she gives away.
61
00:05:06,573 --> 00:05:08,584
How do you figure an Army
guy can afford a ring like that?
62
00:05:08,608 --> 00:05:11,043
Ah, don't let it
eat you up, Bert.
63
00:05:11,111 --> 00:05:12,306
She had my ring once.
64
00:05:12,379 --> 00:05:14,405
Oh, for God's sake, that
was your high school ring.
65
00:05:14,481 --> 00:05:17,815
She got the grades to
go to Berkeley, you didn't.
66
00:05:17,884 --> 00:05:19,819
And I gotta stand by
while a damn stranger
67
00:05:19,886 --> 00:05:22,549
becomes a partner
in my old man's firm.
68
00:05:24,825 --> 00:05:26,669
You know, I remember
when you were a little girl...
69
00:05:26,693 --> 00:05:27,693
Oh!
70
00:05:27,761 --> 00:05:31,129
You always talked about
marrying a man in uniform.
71
00:05:31,198 --> 00:05:34,396
I know. Well, I got my signals crossed.
He was supposed to be a fireman!
72
00:05:34,467 --> 00:05:37,130
You did!
73
00:05:37,204 --> 00:05:40,868
Mrs. Fletcher, do you believe that
someone can fall in love overnight?
74
00:05:40,941 --> 00:05:45,174
Well, I certainly fell hard once.
But not overnight, mind you.
75
00:05:45,245 --> 00:05:46,645
With Charlie, it
was just so sudden,
76
00:05:46,680 --> 00:05:49,240
like he was so afraid
of losing something.
77
00:05:49,316 --> 00:05:51,080
No. That something
was you, Beth.
78
00:05:51,151 --> 00:05:53,296
I understand that he was
with the Army in the Gulf War?
79
00:05:53,320 --> 00:05:54,344
Yes.
80
00:05:54,421 --> 00:05:57,050
Well, then he may have
seen death and suffering
81
00:05:57,123 --> 00:06:01,959
and that can have an
emotional effect on a man.
82
00:06:02,028 --> 00:06:05,521
Beth told me that you
didn't have any folks, Charlie.
83
00:06:05,599 --> 00:06:08,398
Right. My sister and I
grew up in foster homes.
84
00:06:08,468 --> 00:06:11,581
Well, if it makes you feel any better, as
soon as those grandchildren start arriving,
85
00:06:11,605 --> 00:06:13,631
they've always got a home
here with Mary and me.
86
00:06:13,707 --> 00:06:18,042
Maybe it's selfish, but we figure
they won't go running off to California.
87
00:06:18,111 --> 00:06:20,205
Excuse me, Mr. Forsythe,
Mrs. Forsythe,
88
00:06:20,280 --> 00:06:21,578
I haven't met Mr. McCumber yet.
89
00:06:21,648 --> 00:06:24,311
I'm Mort Metzger, Sheriff around
here. Welcome to Cabot Cove.
90
00:06:24,384 --> 00:06:25,962
Nice to meet you,
Mort, and it's Charlie.
91
00:06:25,986 --> 00:06:26,986
Well, thanks.
92
00:06:27,053 --> 00:06:29,933
Listen, I heard you were captain of
your Army pistol team, is that right?
93
00:06:29,990 --> 00:06:32,835
Beth sent us that Army newspaper
with a picture of you and your team.
94
00:06:32,859 --> 00:06:34,384
Mort's captain of ours.
95
00:06:34,461 --> 00:06:37,363
Well, you know, next
Saturday's team practice.
96
00:06:37,430 --> 00:06:39,275
We'll have a weapon for you
and you'd sure be real welcome.
97
00:06:39,299 --> 00:06:41,344
Well, it just so happens I
brought my weapon with me.
98
00:06:41,368 --> 00:06:43,394
It's at the hotel.
You bet I'll be there.
99
00:06:43,470 --> 00:06:44,904
Oh, that's great.
100
00:06:44,971 --> 00:06:47,406
Hey, listen, you wouldn't
happen to be a tenor, would you?
101
00:06:47,474 --> 00:06:50,569
Ah, I'm a fair shot,
but no way a singer.
102
00:06:50,644 --> 00:06:51,942
Except maybe in the shower.
103
00:06:52,012 --> 00:06:54,675
Ah, it's a pity. See ya then.
104
00:06:54,748 --> 00:06:57,308
Mort's also the leader of
the Cabot Cove Carolers.
105
00:06:57,384 --> 00:07:01,754
You'll get a chance to hear him
tomorrow night at the Christmas shindig.
106
00:07:08,628 --> 00:07:10,460
I heard my parents.
107
00:07:10,530 --> 00:07:13,261
They're already
talking about grandkids!
108
00:07:13,733 --> 00:07:17,101
Oh, look, I have something
important I have to talk to you about.
109
00:07:17,170 --> 00:07:20,663
It looks like the only way you and I are
ever gonna be able to spend some time alone
110
00:07:20,740 --> 00:07:22,470
is if you come to my hotel room.
111
00:07:22,542 --> 00:07:26,070
Ooh! Wow! Do I have
to make an appointment?
112
00:07:28,581 --> 00:07:30,049
Thank you, Mary.
113
00:07:31,217 --> 00:07:32,241
Smell that, Seth?
114
00:07:32,319 --> 00:07:33,343
Nope.
115
00:07:33,420 --> 00:07:34,460
Smell what, Mrs. Fletcher?
116
00:07:34,487 --> 00:07:37,787
Well, the air isn't cold
and wet. It's dry and crispy.
117
00:07:37,857 --> 00:07:39,135
And there's a
wind from the north.
118
00:07:39,159 --> 00:07:41,570
What Jessica's trying to say is
that we're in for a white Christmas.
119
00:07:41,594 --> 00:07:42,618
Mmm-hmm.
120
00:07:42,696 --> 00:07:43,994
Wishful thinking, Jessica.
121
00:07:44,064 --> 00:07:48,525
Besides, snow leads to traffic
accidents and frozen extremities.
122
00:07:48,601 --> 00:07:50,041
So, how do you
like the car, Charlie?
123
00:07:50,103 --> 00:07:51,127
Oh, it's great.
124
00:07:51,204 --> 00:07:52,782
It's just a loaner, but I'm
thinking about buying one.
125
00:07:52,806 --> 00:07:55,184
Oh, you'll get a better deal in
Portland. That's where I got mine.
126
00:07:55,208 --> 00:07:58,667
Listen to him. Floyd's
a killer of a dealmaker.
127
00:07:58,745 --> 00:08:01,180
See you tomorrow,
Charlie. Floyd.
128
00:08:01,247 --> 00:08:03,239
Tomorrow, Mrs. Fletcher.
129
00:08:07,287 --> 00:08:09,813
Is something wrong, Seth?
130
00:08:09,889 --> 00:08:12,916
Hmm. I don't think so.
What gives you that idea?
131
00:08:12,993 --> 00:08:18,432
Well, you've been going out of your way to
deny even a smidgeon of Christmas spirit.
132
00:08:18,498 --> 00:08:21,093
I guess it has
come over that way.
133
00:08:21,167 --> 00:08:24,433
Fact is, these last few days, I've been
reminded of when I was ten years old.
134
00:08:24,504 --> 00:08:26,598
Oh? What happened
when you were ten?
135
00:08:26,673 --> 00:08:29,575
Oh! You'd think it was silly.
136
00:08:30,443 --> 00:08:31,672
Try me.
137
00:08:34,981 --> 00:08:37,021
Well, that was the Christmas
I decided to sneak down
138
00:08:37,083 --> 00:08:41,612
and explore under the
tree the way kids'll do.
139
00:08:41,688 --> 00:08:45,887
I was dead sure my pop had
saved up to buy me a train set.
140
00:08:45,959 --> 00:08:49,521
Oh, remember the
tingle of anticipation?
141
00:08:49,596 --> 00:08:52,498
All those mysterious
colorful packages?
142
00:08:52,565 --> 00:08:56,468
Well, later that morning,
when I opened them up,
143
00:08:56,536 --> 00:09:01,440
it wasn't a train set. No, it
was underwear and socks.
144
00:09:04,077 --> 00:09:06,205
Jess, I don't think
you can understand
145
00:09:06,279 --> 00:09:09,579
how incredibly disappointing
that is for a ten-year-old.
146
00:09:09,649 --> 00:09:11,982
Oh! I think I do.
147
00:09:12,052 --> 00:09:14,419
This year, with the
world in the shape it's in,
148
00:09:14,487 --> 00:09:18,857
Christmas is a hollow promise.
149
00:09:18,925 --> 00:09:22,418
We should not be
looking for toys anymore.
150
00:09:26,566 --> 00:09:28,432
It was lovely. Thanks so much.
151
00:09:28,501 --> 00:09:30,402
Congratulations, Beth.
152
00:09:31,304 --> 00:09:33,432
I gotta go on a buying
trip to Portland tomorrow.
153
00:09:33,506 --> 00:09:36,965
Should be back by about 11:00. So, I'll
get the best deal I can for you. All right?
154
00:09:37,043 --> 00:09:39,069
I appreciate that. Thanks.
155
00:09:39,145 --> 00:09:40,977
Here, I'll get it.
156
00:09:41,047 --> 00:09:42,413
Thank you.
157
00:10:15,081 --> 00:10:18,017
Hello there, this
is a friend of yours.
158
00:10:18,084 --> 00:10:19,950
I know the game you're playing.
159
00:10:20,019 --> 00:10:21,954
Unless you want me
to blow the whistle,
160
00:10:22,021 --> 00:10:24,388
be at Sally's Landing
at 10:00, tonight.
161
00:10:24,457 --> 00:10:26,221
Charlie?
162
00:10:28,027 --> 00:10:30,997
Bye. See you tomorrow
night. Merry Christmas.
163
00:10:34,234 --> 00:10:37,295
Willie Nelson. I love him! I
didn't know you liked Willy...
164
00:10:37,370 --> 00:10:39,498
Charlie, what's the matter?
165
00:10:41,975 --> 00:10:43,170
Sorry!
166
00:10:47,881 --> 00:10:50,715
Hasn't been
enough of that lately.
167
00:10:50,783 --> 00:10:53,378
You promise you'll always
love me no matter what?
168
00:10:53,453 --> 00:10:55,547
Charlie, of course I will.
169
00:10:57,123 --> 00:11:00,252
You have that worried
sound in your voice again.
170
00:11:05,598 --> 00:11:07,863
Pick you up for dinner at 6:30.
171
00:11:08,935 --> 00:11:10,528
I'll be waiting.
172
00:11:18,811 --> 00:11:21,679
Hello there, this
is a friend of yours.
173
00:11:21,748 --> 00:11:23,683
I know the game you're playing.
174
00:11:23,750 --> 00:11:25,616
Unless you want me
to blow the whistle,
175
00:11:25,685 --> 00:11:28,245
be at Sally's Landing
at 10:00, tonight.
176
00:11:28,321 --> 00:11:31,655
You and me have to come to
a little business arrangement.
177
00:11:31,724 --> 00:11:35,126
This way you have time to
think about what it's worth.
178
00:11:35,328 --> 00:11:36,421
Bye.
179
00:11:42,835 --> 00:11:43,859
Hi, Amy.
180
00:11:43,937 --> 00:11:46,304
Merry Christmas, Mr. Nelson.
181
00:11:48,942 --> 00:11:50,570
Merry Christmas.
182
00:12:21,941 --> 00:12:22,941
Thank you.
183
00:12:23,009 --> 00:12:25,478
Mrs. Fletcher. I'm just
on my way out to Portland,
184
00:12:25,545 --> 00:12:27,122
but Amy'll help you
with whatever you need.
185
00:12:27,146 --> 00:12:29,024
Oh, thank you. Just the
roll of paper, please, Amy.
186
00:12:29,048 --> 00:12:31,488
And, I'm gonna see you tomorrow
night at the Community Center?
187
00:12:31,551 --> 00:12:34,043
Certainly will.
Have a good trip.
188
00:12:34,120 --> 00:12:36,920
I'll have that January inventory
breakdown for you when you get back...
189
00:12:46,065 --> 00:12:48,125
You sure you have
to leave so soon?
190
00:12:48,201 --> 00:12:49,692
It's just tonight, I'm bushed.
191
00:12:49,769 --> 00:12:51,889
I'm decorating at the
Community Center in the morning.
192
00:12:54,073 --> 00:12:56,599
I'll be at the hotel prepping
for the State CPA Exams.
193
00:12:56,676 --> 00:12:58,440
Pick me up at 6:00?
194
00:12:59,712 --> 00:13:00,975
You bet.
195
00:13:57,203 --> 00:13:59,798
You were right about the star.
196
00:13:59,872 --> 00:14:01,238
Do you have the time, Jessica?
197
00:14:01,307 --> 00:14:04,038
Yeah. It's about 9:45.
198
00:14:04,110 --> 00:14:06,102
Oh, the party's
tonight, but I gotta go.
199
00:14:06,179 --> 00:14:08,657
I gotta hold the fort down till
Floyd comes back from Portland.
200
00:14:08,681 --> 00:14:10,877
Oh, well, you run along, then.
201
00:14:12,352 --> 00:14:14,787
Amy, leaving so early?
202
00:14:23,996 --> 00:14:25,658
I'm assigned to balloons.
203
00:14:25,732 --> 00:14:28,668
When I find them, what am
I supposed to do with them?
204
00:14:28,735 --> 00:14:31,364
They're in the ladies'
lockers, Wanda.
205
00:14:32,205 --> 00:14:35,642
Strangely enough we're doing
what we usually do with balloons.
206
00:14:35,708 --> 00:14:37,609
We're blowing them up.
207
00:14:37,677 --> 00:14:41,842
Oh, there's also a helium tank in
there just in case you may need it.
208
00:14:50,490 --> 00:14:52,015
Wanda came from upstate.
209
00:14:52,091 --> 00:14:55,789
She got a job with the City and
immediately started playing the field.
210
00:14:55,862 --> 00:14:58,832
Married or unmarried,
makes no difference to her.
211
00:14:58,898 --> 00:15:01,732
Amy works in the hardware store,
doesn't she? For Floyd Bigelow?
212
00:15:01,801 --> 00:15:04,321
That's right. And she has been
carrying a torch for him forever.
213
00:15:05,104 --> 00:15:07,733
But as far as Floyd is
concerned, she doesn't exist.
214
00:15:07,807 --> 00:15:09,742
Fact is, Floyd has
no respect for women.
215
00:15:09,809 --> 00:15:13,541
Oh, dear, and the poor girl has to work
in the same office with him every day.
216
00:15:13,613 --> 00:15:16,481
And wonder what he's
doing with his nights.
217
00:15:18,284 --> 00:15:21,550
Jessica, with Wanda
roaming around,
218
00:15:21,621 --> 00:15:25,251
do you think that I should
be worrying about Charlie?
219
00:15:25,324 --> 00:15:28,294
Seems like his mind has
been someplace else lately.
220
00:15:28,361 --> 00:15:30,796
Why don't you nab him,
ask him out to lunch?
221
00:15:30,863 --> 00:15:32,889
Now? Yes, right now.
222
00:15:32,965 --> 00:15:37,130
I mean, get some of these doubts
of yours out in the open, face to face!
223
00:15:37,203 --> 00:15:40,867
Well, he's over at the hotel
working on his CPA Exam.
224
00:15:40,940 --> 00:15:43,341
You know, maybe I will. Around
noon, if we're finished here.
225
00:15:43,409 --> 00:15:44,775
We will be!
226
00:15:58,958 --> 00:16:00,153
Here you go, Linda.
227
00:16:00,226 --> 00:16:01,226
Thanks.
228
00:16:02,829 --> 00:16:04,491
Benning Hardware.
229
00:16:06,165 --> 00:16:08,191
It's for you, Floyd.
230
00:16:08,267 --> 00:16:09,360
Who is it?
231
00:16:09,435 --> 00:16:11,563
Some lady. I didn't ask.
232
00:16:11,637 --> 00:16:13,663
I'll take it in the back.
233
00:16:38,998 --> 00:16:40,830
We made it, Beth. Off you go.
234
00:16:40,900 --> 00:16:41,924
Thank you, Jessica.
235
00:16:42,001 --> 00:16:43,025
Okay.
236
00:16:43,102 --> 00:16:44,662
Oh, Jess, I need four
more red balloons.
237
00:16:44,704 --> 00:16:45,704
Oh, I'll get 'em for you.
238
00:16:45,771 --> 00:16:47,000
Thanks.
239
00:16:48,641 --> 00:16:51,406
Absolutely, yes. Beautiful.
240
00:16:52,512 --> 00:16:53,571
Ah!
241
00:16:55,014 --> 00:16:57,040
Mary needs four red balloons.
242
00:16:57,116 --> 00:16:59,795
Okay. I'll tell you what, I'll trade
you four red balloons for my lunch.
243
00:16:59,819 --> 00:17:03,449
I think I left it up front, it's in
a white plastic grocery bag.
244
00:17:03,523 --> 00:17:06,322
Oh, don't I see it in there?
245
00:17:06,392 --> 00:17:08,884
I have personal
business matters in there.
246
00:17:08,961 --> 00:17:11,362
I shouldn't have
left it open. Sorry.
247
00:17:11,430 --> 00:17:13,456
Uh, those are green balloons.
248
00:17:13,533 --> 00:17:15,832
Whoops. Right. Um...
249
00:17:15,902 --> 00:17:17,579
Do you know what my
problem is, Mrs. Fletcher?
250
00:17:17,603 --> 00:17:20,072
Yes. Possibly achropsia?
251
00:17:20,139 --> 00:17:21,539
You're color blind, Wanda?
252
00:17:21,607 --> 00:17:22,631
Right.
253
00:17:22,708 --> 00:17:25,143
Right. No problem. These'll do.
254
00:17:45,231 --> 00:17:47,166
Surprise!
255
00:17:47,233 --> 00:17:48,496
Charlie?
256
00:18:03,916 --> 00:18:06,886
Hello there, this
is a friend of yours.
257
00:18:06,953 --> 00:18:08,751
I know the game you're playing.
258
00:18:08,821 --> 00:18:10,813
Unless you want me
to blow the whistle,
259
00:18:10,890 --> 00:18:13,416
be at Sally's Landing
at 10:00, tonight.
260
00:18:13,492 --> 00:18:16,860
You and me have to come to
a little business arrangement.
261
00:18:16,929 --> 00:18:20,422
This way you have time to
think about what it's worth.
262
00:18:20,499 --> 00:18:21,933
Bye.
263
00:19:15,855 --> 00:19:18,347
Charlie. I am so sorry.
264
00:19:18,424 --> 00:19:21,861
Beth said to tell you
that she is just not up to it.
265
00:19:21,927 --> 00:19:23,259
Did she say what was wrong?
266
00:19:23,329 --> 00:19:25,798
Who knows? Must've been
something she had for lunch.
267
00:19:25,865 --> 00:19:28,835
She was right as rain when she left
the Community Center this morning.
268
00:19:28,901 --> 00:19:29,960
She left?
269
00:19:30,036 --> 00:19:31,470
12:30.
270
00:19:31,537 --> 00:19:33,233
Well, I thought she
went looking for you.
271
00:19:33,305 --> 00:19:34,898
Are you sure Beth's okay?
272
00:19:34,974 --> 00:19:37,443
Oh, I'm sure she'll be
fine tomorrow, don't worry.
273
00:19:37,510 --> 00:19:41,447
Charlie, it'll disappoint so many
people if you're not there tonight.
274
00:19:41,514 --> 00:19:44,109
Look, you can deliver
Beth's contribution
275
00:19:44,183 --> 00:19:49,087
to the Fire Department's toy
fund for underprivileged kids.
276
00:19:49,155 --> 00:19:50,265
Now, come on. - Come on.
277
00:19:50,289 --> 00:19:52,190
Of course I'll come.
278
00:19:53,626 --> 00:19:54,870
Deck the halls
with boughs of holly
279
00:19:54,894 --> 00:19:56,760
Fa la la la la, la la la la
280
00:19:56,829 --> 00:20:00,891
'Tis the season to be
jolly Fa la la la la, la la la la
281
00:20:00,966 --> 00:20:05,097
Don we now our gay
apparel Fa la la, la la la, la la la
282
00:20:05,171 --> 00:20:07,197
Troll the ancient
Yule tide carol
283
00:20:07,273 --> 00:20:09,265
Fa la la la la, la la la la
284
00:20:09,341 --> 00:20:13,437
See the blazing Yule before
us Fa la la la la, la la la la
285
00:20:13,512 --> 00:20:15,378
Strike the harp and
join the chorus...
286
00:20:15,448 --> 00:20:17,610
It'd be nice if it were
a proper Christmas
287
00:20:17,683 --> 00:20:21,142
and they had some real
snow on those boughs of holly!
288
00:20:21,220 --> 00:20:24,418
Oh, Seth, try to forget about
the underwear and socks.
289
00:20:25,591 --> 00:20:27,423
Look, we may not have
snow on the ground,
290
00:20:27,493 --> 00:20:29,928
but look at all those
beautifully wrapped gifts,
291
00:20:29,995 --> 00:20:31,930
for those children
who really need them.
292
00:20:31,997 --> 00:20:33,989
And there's a whole
bunch of toys there, too!
293
00:20:34,066 --> 00:20:38,128
Sing we joyous, all together
Fa la la la la, la la la la
294
00:20:38,204 --> 00:20:40,196
Heedless of the wind or weather
295
00:20:40,272 --> 00:20:45,870
Fa la la la la, la la la la
296
00:20:46,178 --> 00:20:47,271
Hey!
297
00:20:50,883 --> 00:20:54,581
Thank you. Thank you. Thank you
very much. Thank you. Thank you.
298
00:21:25,851 --> 00:21:28,480
Jess, I haven't danced
the samba in years!
299
00:21:28,554 --> 00:21:30,599
Oh, that was the samba? I
thought I was doing the rumba?
300
00:21:30,623 --> 00:21:33,468
Oh, no. No. If it'd been the rumba, I
wouldn't have been doing the box step,
301
00:21:33,492 --> 00:21:36,532
I would've been doing the cross and it
wouldn't have had all those nice dips.
302
00:21:36,562 --> 00:21:38,758
Is that what those were, "dips."
303
00:21:38,831 --> 00:21:40,561
I've got to sit down.
304
00:21:40,633 --> 00:21:42,226
Hey, Mrs. Fletcher,
Doc, Charlie.
305
00:21:42,301 --> 00:21:44,293
Oh, Sheriff, you've
done such a wonderful job
306
00:21:44,370 --> 00:21:46,168
with the Carolers
since last Christmas.
307
00:21:46,238 --> 00:21:48,002
Thank you. And the
nice thing about it is
308
00:21:48,073 --> 00:21:50,619
that the Fire Department's toy
drive doubled what it did last year!
309
00:21:50,643 --> 00:21:51,975
That's wonderful!
310
00:21:52,044 --> 00:21:53,307
Where's missus?
311
00:21:53,379 --> 00:21:54,379
Same as every year.
312
00:21:54,446 --> 00:21:57,177
Taking baskets for the poor
down to that church in Grove Creek.
313
00:21:57,249 --> 00:21:59,561
She'll be by later, though, if
it's not too late. Excuse me.
314
00:21:59,585 --> 00:22:02,521
That reminds me, I'd better
get into my Santa Claus suit.
315
00:22:02,588 --> 00:22:03,588
What's that about?
316
00:22:03,656 --> 00:22:04,885
Oh, that's the raffle.
317
00:22:04,957 --> 00:22:07,586
You see, Seth matches the
number on your dinner ticket,
318
00:22:07,660 --> 00:22:09,822
and if you're lucky
you might win a prize.
319
00:22:09,895 --> 00:22:12,956
She's on the raffle committee,
but it's just more foolishness.
320
00:22:13,032 --> 00:22:17,493
Last year, I won a pair of
sequined bedroom slippers.
321
00:22:17,570 --> 00:22:19,471
Weren't even my color.
322
00:22:27,046 --> 00:22:28,241
Hello.
323
00:22:31,884 --> 00:22:34,384
Yes... Whoa!
324
00:22:39,024 --> 00:22:40,754
You're really
wonderful, Charlie.
325
00:22:40,826 --> 00:22:42,886
Thank you. You're
a great dancer, too.
326
00:22:42,962 --> 00:22:44,328
Thank you.
327
00:22:45,664 --> 00:22:47,776
This is your last chance
to buy extra raffle tickets
328
00:22:47,800 --> 00:22:49,735
while the band
takes a short break.
329
00:22:49,802 --> 00:22:51,012
Santa Claus will
be arriving soon.
330
00:22:51,036 --> 00:22:52,402
Excuse me.
331
00:22:54,340 --> 00:22:56,618
You know what, I'd like to give
Beth a call and see how she's feeling.
332
00:22:56,642 --> 00:22:57,786
Is there a phone around here?
333
00:22:57,810 --> 00:22:59,921
Yeah. There's one in the office,
another one out by the lockers.
334
00:22:59,945 --> 00:23:01,345
Oh! Thanks.
335
00:23:03,682 --> 00:23:06,208
Mrs. Fletcher. Would you like
some eggnog or some punch?
336
00:23:06,285 --> 00:23:10,086
Oh, no, thanks, Floyd. Listen,
you're on the raffle committee.
337
00:23:10,155 --> 00:23:13,523
Aren't we supposed to be
organizing things for Seth about now?
338
00:23:13,592 --> 00:23:15,959
Sure are! Perhaps we should
rustle up some of the committee.
339
00:23:16,028 --> 00:23:17,155
Yeah.
340
00:23:22,134 --> 00:23:24,433
Um, where's Mattie Lazarus?
341
00:23:24,503 --> 00:23:26,597
I saw Mary here a minute ago.
342
00:23:26,672 --> 00:23:27,672
I better go get them!
343
00:23:27,740 --> 00:23:28,764
Okay.
344
00:24:02,541 --> 00:24:03,736
Wanda!
345
00:24:14,420 --> 00:24:16,855
Seth, what the
hell was that shot?
346
00:24:26,932 --> 00:24:29,060
It's Wanda. She's been shot.
347
00:24:42,748 --> 00:24:44,979
She's still alive,
fellas, so, easy.
348
00:24:45,050 --> 00:24:46,416
Very easy!
349
00:24:48,921 --> 00:24:51,652
Don't ask me why or how,
but her heart's still beating.
350
00:24:51,724 --> 00:24:53,352
Oh, what are her chances, Seth?
351
00:24:53,425 --> 00:24:56,725
Next to none, I'm
afraid. I'll go with her.
352
00:24:57,796 --> 00:25:01,233
Sheriff, somebody dumped
these in the bushes out back.
353
00:25:02,668 --> 00:25:05,365
Handy disguise,
wouldn't you say, Mrs. F?
354
00:25:05,971 --> 00:25:07,564
Must've been worn
by whoever it was
355
00:25:07,639 --> 00:25:11,076
Charlie McCumber saw just
before he discovered Wanda.
356
00:25:11,143 --> 00:25:15,308
Sheriff, Wanda's locker was wide
open and empty when we all came in.
357
00:25:16,849 --> 00:25:19,512
Does that suggest
anything to you?
358
00:25:19,585 --> 00:25:21,363
What are you thinking, that
something was stolen from it?
359
00:25:21,387 --> 00:25:23,597
Well, I'm thinking
that Wanda was very
360
00:25:23,621 --> 00:25:26,325
protective about
something in it this morning.
361
00:25:26,392 --> 00:25:27,985
Whatever it was,
it isn't there now.
362
00:25:28,060 --> 00:25:30,222
Providing a possible motive.
363
00:25:31,130 --> 00:25:33,395
Some kind of shame, isn't it?
364
00:25:33,465 --> 00:25:34,865
You mean it being Christmas.
365
00:25:34,967 --> 00:25:38,369
Yeah. It's almost as though
Doc stacked the deck against us.
366
00:25:38,437 --> 00:25:40,804
You've noticed
that about Seth, too?
367
00:25:40,873 --> 00:25:42,865
Kinda hard not to notice.
368
00:25:42,941 --> 00:25:44,705
I'll have Andy drive
you home, Mrs. F.
369
00:25:44,777 --> 00:25:46,609
Thanks, Sheriff. Andy.
370
00:25:50,949 --> 00:25:54,317
This city being as small
as it is, government's run
371
00:25:54,386 --> 00:25:57,879
on a part-time basis by businessmen
like myself and Floyd here.
372
00:25:57,956 --> 00:26:00,858
Wanda just kind of kept the
whole thing glued together.
373
00:26:00,926 --> 00:26:04,363
Yeah. The mayor said that Wanda was
the best executive assistant he ever had.
374
00:26:04,430 --> 00:26:07,400
Ran the city like a well
organized household.
375
00:26:11,570 --> 00:26:12,799
Did you just get here?
376
00:26:12,871 --> 00:26:14,015
No, I've been in the kitchen.
377
00:26:14,039 --> 00:26:17,237
Then you know what
happened. How you feeling?
378
00:26:17,309 --> 00:26:18,937
What... What's the matter?
379
00:26:19,011 --> 00:26:20,775
I went to your hotel at noon.
380
00:26:20,846 --> 00:26:22,246
I listened to the tape.
381
00:26:22,314 --> 00:26:24,306
I saw you at the
Lighthouse Motel.
382
00:26:24,383 --> 00:26:27,376
God! Look. Beth, I
can explain everything.
383
00:26:27,453 --> 00:26:28,973
I've been wanting
to so badly, but I...
384
00:26:29,021 --> 00:26:30,045
Sheriff.
385
00:26:33,425 --> 00:26:35,587
Look what I found.
386
00:26:35,661 --> 00:26:37,789
Sure smells like it's
been fired recently to me.
387
00:26:37,863 --> 00:26:38,990
Where'd you find it, Bert?
388
00:26:39,064 --> 00:26:42,034
Out in the bushes,
back of the lockers.
389
00:26:48,707 --> 00:26:50,369
This is Army issue.
390
00:26:50,442 --> 00:26:51,686
Charlie, what you
said to me yesterday
391
00:26:51,710 --> 00:26:53,088
about having one
of these at your hotel.
392
00:26:53,112 --> 00:26:54,171
That's mine, Sheriff!
393
00:26:54,246 --> 00:26:56,374
Any idea how it
got to where it got?
394
00:26:56,448 --> 00:27:00,818
Hell, no! Somebody must've
stolen it from my hotel room.
395
00:27:01,753 --> 00:27:04,666
Charlie, you don't plan on leaving
Cabot Cove in the next few days, do you?
396
00:27:04,690 --> 00:27:06,625
What the hell are you
insinuating, Metzger?
397
00:27:06,692 --> 00:27:08,786
That's okay, Alan.
398
00:27:08,861 --> 00:27:11,660
Sheriff, I'm not going anywhere.
399
00:27:11,730 --> 00:27:14,495
Not until all this is
cleared up, anyway.
400
00:27:16,635 --> 00:27:18,729
I'll see you tomorrow, Beth.
401
00:27:29,882 --> 00:27:32,351
Wanda Andrews is still alive.
402
00:27:33,986 --> 00:27:36,956
She struck me as rather
ornery young woman.
403
00:27:37,022 --> 00:27:38,354
All gristle and not much heart.
404
00:27:38,423 --> 00:27:39,983
Maybe it was the
gristle saved her life.
405
00:27:40,058 --> 00:27:41,219
What do you mean by that?
406
00:27:41,293 --> 00:27:43,194
Well, the bullet struck
the occipital lobe,
407
00:27:43,262 --> 00:27:48,291
a glancing blow, that was
deflected in some fluky fashion,
408
00:27:48,367 --> 00:27:50,893
centimeters from where
it could've done real harm.
409
00:27:50,969 --> 00:27:53,837
Dr. Nielson relieved
the resulting hematoma.
410
00:27:53,906 --> 00:27:56,569
I take it she showed more
heart than you thought.
411
00:27:57,943 --> 00:27:59,468
Oh, excuse me.
412
00:28:09,788 --> 00:28:10,812
Beth, hello.
413
00:28:10,889 --> 00:28:13,650
Mrs. Fletcher, I'm sorry it's so
early, but I just had to talk to you!
414
00:28:13,692 --> 00:28:16,594
The Sheriff has arrested Charlie
for Wanda Andrews' murder!
415
00:28:16,662 --> 00:28:18,927
Oh, it's not murder
yet, young lady.
416
00:28:18,997 --> 00:28:21,660
Not with the victim
still alive and kicking!
417
00:28:21,733 --> 00:28:23,065
Thank God!
418
00:28:23,135 --> 00:28:24,626
Yeah, come in.
419
00:28:29,274 --> 00:28:33,109
They flew Charlie's gun up to
forensic experts in Portland last night
420
00:28:33,178 --> 00:28:37,616
and found out that it was the same
weapon that was fired at Wanda.
421
00:28:37,683 --> 00:28:39,083
This morning, they
went to his room.
422
00:28:39,117 --> 00:28:42,451
They found this blackmail
tape that was left in his car,
423
00:28:42,521 --> 00:28:45,389
threatening a
disclosure of some kind.
424
00:28:45,457 --> 00:28:47,722
They recognized Wanda's voice.
425
00:28:47,793 --> 00:28:50,262
But Beth, there's something
very odd about that!
426
00:28:50,329 --> 00:28:55,165
I mean, how could Wanda know
enough about Charlie to blackmail him?
427
00:28:55,968 --> 00:28:58,096
All I know is, he went
to Sally's Landing
428
00:28:58,170 --> 00:28:59,968
on Monday night to
meet her, Mrs. Fletcher.
429
00:29:00,038 --> 00:29:01,950
He told me that he went
there to reason with her.
430
00:29:01,974 --> 00:29:04,876
But he couldn't even summon
the courage to face her!
431
00:29:04,943 --> 00:29:07,412
Now hold it, Beth. If
he couldn't face her,
432
00:29:07,479 --> 00:29:09,880
where in the world did he
find the courage to shoot her?
433
00:29:09,948 --> 00:29:15,046
I'm wondering what it is that Wanda had
on Charlie, or what she thought she had?
434
00:29:22,828 --> 00:29:27,163
Oh, I'm gonna grab some shuteye,
then get back to County Hospital.
435
00:29:27,232 --> 00:29:28,530
Ladies.
436
00:29:33,972 --> 00:29:37,033
Maybe it has something to
do with this ring, Mrs. Fletcher.
437
00:29:37,109 --> 00:29:41,479
It seems so expensive, I can't imagine
where he got the money to buy it.
438
00:29:45,117 --> 00:29:47,916
I told you how
secretive he's been.
439
00:29:47,986 --> 00:29:50,387
I've found out
that there's this girl.
440
00:29:50,455 --> 00:29:52,481
She's very pretty.
441
00:29:52,557 --> 00:29:55,425
She's been staying at
the Lighthouse Motel.
442
00:29:57,729 --> 00:29:59,789
And Charlie's been seeing her!
443
00:29:59,865 --> 00:30:04,132
Now Beth, I can't believe that
Charlie intends to marry you
444
00:30:04,202 --> 00:30:07,297
and then continue an
affair with another woman!
445
00:30:11,510 --> 00:30:14,002
Be at Sally's Landing
at 10:00, tonight.
446
00:30:14,112 --> 00:30:17,480
You and me have to come to
a little business arrangement.
447
00:30:17,549 --> 00:30:20,610
This way you have time to
think about what it's worth.
448
00:30:20,686 --> 00:30:21,686
Bye.
449
00:30:21,753 --> 00:30:26,851
I hate to say it, Mrs. F, but it sure
seems to give Charlie a motive.
450
00:30:26,925 --> 00:30:29,656
It'd help if we knew
what his secret is.
451
00:30:33,065 --> 00:30:35,500
Sheriff, as far as you
know, was Wanda Andrews
452
00:30:35,567 --> 00:30:38,537
out of Cabot Cove for any
length of time last year?
453
00:30:38,603 --> 00:30:39,603
Like where?
454
00:30:39,671 --> 00:30:41,663
Well, like California?
455
00:30:41,740 --> 00:30:44,369
Oh, no way. She was too busy.
456
00:30:44,443 --> 00:30:47,106
You weren't here when the Mayor
and a bunch from the City Council
457
00:30:47,179 --> 00:30:49,614
and their spouses took a
hankering to go to Tokyo.
458
00:30:49,681 --> 00:30:51,707
Tokyo? No, I certainly wasn't!
459
00:30:51,783 --> 00:30:53,945
All in the interest
of trade relations.
460
00:30:54,019 --> 00:30:56,545
We were gonna build a chain
of Cabot Burgers on the Ginza.
461
00:30:56,621 --> 00:30:58,249
Well, Floyd Bigelow went, too,
462
00:30:58,323 --> 00:31:01,054
and while he was gone, Wanda
kept up the city books for him.
463
00:31:01,126 --> 00:31:04,358
And when he came back, Floyd
complained that the books didn't balance.
464
00:31:04,429 --> 00:31:07,763
He griped for weeks
about the cost of that trip.
465
00:31:07,833 --> 00:31:10,997
Hey, Sheriff. Mrs. Fletcher.
466
00:31:11,069 --> 00:31:13,334
I brought you the
light bulbs you ordered.
467
00:31:13,405 --> 00:31:14,782
Hey, Floyd, I was just
telling Mrs. Fletcher
468
00:31:14,806 --> 00:31:16,684
about the problems you
had on that Tokyo junket.
469
00:31:16,708 --> 00:31:18,336
Oh, the junket
wasn't the problem.
470
00:31:18,410 --> 00:31:19,687
It's when I got back from Tokyo,
471
00:31:19,711 --> 00:31:22,613
there was something screwy
with the city pension account.
472
00:31:22,681 --> 00:31:23,681
The books said one thing,
473
00:31:23,749 --> 00:31:26,947
but the banks and S&L quarterlies
that I got said something else.
474
00:31:27,018 --> 00:31:29,578
I mean, $400,000 something else.
475
00:31:29,654 --> 00:31:33,785
Are you saying that Wanda Andrews
was involved in the discrepancies?
476
00:31:33,859 --> 00:31:35,191
Yes, I think so.
477
00:31:35,260 --> 00:31:36,738
I mean, there was some
co-mingling between
478
00:31:36,762 --> 00:31:38,856
the pension account
and the short-term CDs.
479
00:31:38,930 --> 00:31:42,367
And then once these short-term CDs
matured, halfway through the summer,
480
00:31:42,434 --> 00:31:45,063
I think that Wanda
recorded them as rollovers,
481
00:31:45,137 --> 00:31:49,233
when in fact, she forged the
signature and cashed them out.
482
00:31:49,307 --> 00:31:52,766
Well, unless she recovers and tells
someone what she did with the money,
483
00:31:52,844 --> 00:31:56,804
the pension fund is
gonna be out $400,000!
484
00:31:57,616 --> 00:31:58,960
That means a lot of
pensioners are gonna find
485
00:31:58,984 --> 00:32:01,476
nothing but a hole in
their Christmas stockings.
486
00:32:02,087 --> 00:32:06,252
I am blasted, if that isn't the
meanest thing a person can do.
487
00:32:06,324 --> 00:32:09,522
Depriving retired folk
of their independence!
488
00:32:09,594 --> 00:32:12,621
Another good reason to
keep Wanda alive, Seth.
489
00:32:12,697 --> 00:32:15,599
I mean, she is the only person
that can help us to locate the money!
490
00:32:15,667 --> 00:32:17,101
Oh, yeah.
491
00:32:17,169 --> 00:32:23,131
The question in my mind is, what was
it that provoked the attack on her life?
492
00:32:23,208 --> 00:32:25,973
I mean, was it her
own blackmail scheme
493
00:32:26,044 --> 00:32:27,945
or was it her knowledge
of the embezzlement?
494
00:32:28,013 --> 00:32:31,142
Hmm. Well that is two
different kettle of fish.
495
00:32:33,585 --> 00:32:36,783
And who was she blackmailing?
496
00:32:36,855 --> 00:32:38,800
I mean, the tape that I
heard in the Sheriff's office
497
00:32:38,824 --> 00:32:41,623
could've been directed
at almost anyone.
498
00:32:41,693 --> 00:32:46,393
At the same time, there was
something downright personal about it.
499
00:32:46,465 --> 00:32:49,799
Then if the intended
victim was somebody else,
500
00:32:49,868 --> 00:32:54,568
Wanda might've become impatient
and contacted them directly.
501
00:32:54,639 --> 00:32:57,006
He or she retaliated
by trying to kill Wanda.
502
00:32:57,075 --> 00:32:58,566
Jess, I hate to bring this up,
503
00:32:58,643 --> 00:33:00,134
but if Charlie's gun was stolen,
504
00:33:00,212 --> 00:33:03,546
you have to consider who had
access to Charlie's room at the hotel.
505
00:33:03,615 --> 00:33:06,016
I know, Beth.
506
00:33:06,117 --> 00:33:08,237
Like anybody else from here,
she could have recognized
507
00:33:08,286 --> 00:33:12,223
Wanda's voice on the tape,
tried to kill her to protect Charlie.
508
00:33:13,558 --> 00:33:16,323
Sorry. I just don't
believe that of Beth.
509
00:33:17,729 --> 00:33:20,858
You just don't, or
you'd rather not?
510
00:33:20,932 --> 00:33:25,461
Well, I'd better be gettin' back to
the hospital. Thanks for the coffee.
511
00:33:25,537 --> 00:33:26,800
Mmm-hmm.
512
00:33:38,116 --> 00:33:39,550
Yes? Hello.
513
00:33:39,618 --> 00:33:43,988
My name is Jessica Fletcher. I'd like
to ask you about Charlie McCumber.
514
00:33:45,156 --> 00:33:46,180
Come on in.
515
00:33:46,258 --> 00:33:47,624
Thank you.
516
00:33:51,196 --> 00:33:53,927
I heard the news on the radio.
517
00:33:53,999 --> 00:33:56,559
And they say Charlie
tried to kill some woman.
518
00:33:56,635 --> 00:33:58,695
This is... It's all a
crazy nightmare!
519
00:33:58,770 --> 00:34:01,330
Look. I'd like to help if I can.
520
00:34:01,406 --> 00:34:03,568
Now, first of all,
if I may ask you,
521
00:34:03,642 --> 00:34:06,612
what is Charlie McCumber to you?
522
00:34:06,678 --> 00:34:10,309
I'm Monica, his sister.
523
00:34:10,382 --> 00:34:14,376
Well, for heaven sakes,
Monica. All is not lost.
524
00:34:14,452 --> 00:34:15,852
Well, what do you mean?
525
00:34:15,921 --> 00:34:18,789
Well, first of all, I'm gonna
make you a cup of tea.
526
00:34:18,857 --> 00:34:21,452
And then you'll be able
to pull yourself together
527
00:34:21,526 --> 00:34:25,691
and then you're gonna tell me
what all this odd business is about!
528
00:34:33,605 --> 00:34:35,972
Is that your little
girl, Monica?
529
00:34:36,041 --> 00:34:38,272
No. This is Belinda.
530
00:34:38,343 --> 00:34:40,244
Charlie's little girl.
531
00:34:49,588 --> 00:34:53,286
Back in California, before
he met Beth Forsythe,
532
00:34:53,358 --> 00:34:56,795
Charlie was going with a
girl named Belinda Nordstrom.
533
00:34:56,861 --> 00:34:58,796
Ah, little Belinda's
mother, I take it?
534
00:34:58,863 --> 00:35:01,765
She and Charlie were
planning to get married,
535
00:35:01,833 --> 00:35:06,567
but Charlie's outfit was suddenly
called to the Persian Gulf.
536
00:35:07,672 --> 00:35:13,737
And while he was away,
Belinda died in childbirth.
537
00:35:13,812 --> 00:35:16,407
And you took charge of the baby.
538
00:35:16,481 --> 00:35:20,145
Charlie was mentally
and emotionally destroyed.
539
00:35:20,218 --> 00:35:22,050
Until he met Beth Forsythe.
540
00:35:22,120 --> 00:35:24,680
And then his whole life
just seemed to turn around.
541
00:35:24,756 --> 00:35:27,021
They fell in love.
542
00:35:27,092 --> 00:35:30,028
But, he didn't tell
her about the baby.
543
00:35:30,095 --> 00:35:31,825
Well, why ever not?
544
00:35:32,764 --> 00:35:34,426
It's difficult to explain.
545
00:35:34,499 --> 00:35:38,698
First, he was afraid of Beth's
reaction to Belinda's illegitimacy.
546
00:35:38,770 --> 00:35:42,605
He didn't want Beth to go out
of his life the way Belinda had.
547
00:35:43,642 --> 00:35:47,101
You see, we lost our parents
548
00:35:47,178 --> 00:35:48,976
when we were young.
549
00:35:49,047 --> 00:35:52,711
Charlie's whole life has been
about losing people he loves.
550
00:35:53,118 --> 00:35:55,519
And that's why he
postponed telling Beth.
551
00:35:55,587 --> 00:35:57,488
I know it seems ridiculous.
552
00:35:57,555 --> 00:35:59,922
But, when Charlie
came to Cabot Cove,
553
00:35:59,991 --> 00:36:02,517
he faced the prospect of
telling Beth's parents, too.
554
00:36:02,594 --> 00:36:04,085
Hmm.
555
00:36:04,162 --> 00:36:06,927
I know the Forsythes
and they're good people.
556
00:36:06,998 --> 00:36:10,594
But, I can see how in Charlie's
eyes, they're the very ones
557
00:36:10,669 --> 00:36:14,572
who are depending on
him for their grandchildren.
558
00:36:14,639 --> 00:36:17,302
Not somebody else's
illegitimate child.
559
00:36:17,375 --> 00:36:22,507
I mean, they've guaranteed him a
new start, a place in the community!
560
00:36:22,580 --> 00:36:26,415
I find it very hard to
believe that Wanda Andrews,
561
00:36:26,484 --> 00:36:32,481
knowing Charlie's secret, would attempt
to blackmail him on something so harmless.
562
00:36:37,662 --> 00:36:42,396
Of course. The colors.
Why didn't I think of it before!
563
00:36:42,467 --> 00:36:44,629
It was all an accident!
564
00:36:44,703 --> 00:36:45,966
What colors?
565
00:36:46,037 --> 00:36:49,565
Well, in this case,
the red and the green.
566
00:36:49,641 --> 00:36:51,735
Thank you, Belinda!
567
00:36:51,810 --> 00:36:53,073
May I use your phone?
568
00:36:53,144 --> 00:36:55,079
Oh, please. But,
what... I don't...
569
00:36:55,146 --> 00:36:57,274
And I'll need a phone book.
570
00:37:11,396 --> 00:37:13,524
Unless you need anything
else, I'll be going now.
571
00:37:13,598 --> 00:37:15,396
Oh! Yeah, you go ahead, Amy.
572
00:37:15,467 --> 00:37:18,801
Oh, and tomorrow's Christmas
Eve, so we'll be closing around noon.
573
00:37:18,870 --> 00:37:21,772
And when you go, you
mind turning out the lights?
574
00:37:21,840 --> 00:37:23,934
Merry Christmas, Floyd.
575
00:37:24,008 --> 00:37:26,307
Merry Christmas to you too, Amy.
576
00:37:39,090 --> 00:37:40,319
Floyd?
577
00:37:40,391 --> 00:37:43,418
Oh, yes, Mrs. Fletcher.
What can I do for you?
578
00:37:46,931 --> 00:37:48,175
Floyd, I may have a lead
579
00:37:48,199 --> 00:37:52,068
on those missing pension
funds that you were talking about.
580
00:37:52,137 --> 00:37:53,196
You don't say.
581
00:37:53,271 --> 00:37:54,615
I was wondering if
you could meet me
582
00:37:54,639 --> 00:37:56,904
at the Community
Center at about 7:00?
583
00:37:58,476 --> 00:38:00,911
Well, can't this wait
till after the holidays?
584
00:38:00,979 --> 00:38:03,141
Well, it really can't.
585
00:38:03,214 --> 00:38:06,378
It'll only take a few
minutes of your time.
586
00:38:06,451 --> 00:38:09,819
7:00. Well, that's an hour.
587
00:38:09,888 --> 00:38:12,380
I guess I can meet you. Where
exactly would you like to meet?
588
00:38:12,457 --> 00:38:14,442
In the ladies' locker
room. And Floyd,
589
00:38:14,466 --> 00:38:16,792
please bring a key to
Wanda Andrews' locker.
590
00:38:17,395 --> 00:38:21,298
Look, how in the hell would I have a key
to Wanda Andrews' locker, Mrs. Fletcher?
591
00:38:21,366 --> 00:38:24,063
Well, you cut keys for the
Community Center, don't you?
592
00:38:24,135 --> 00:38:28,095
Like you do for all the
hotels and motels in town?
593
00:38:28,173 --> 00:38:30,665
Yes, I suppose you're right.
594
00:38:30,742 --> 00:38:32,768
I mean, in which case
you must keep masters.
595
00:38:32,844 --> 00:38:36,838
Yes, I do. It's gonna take a
little time, though, but I can do it.
596
00:38:38,550 --> 00:38:43,853
Oh, and Floyd, it might be a
good idea if you brought Amy.
597
00:38:45,056 --> 00:38:47,048
Amy just left, Mrs. Fletcher.
598
00:38:47,125 --> 00:38:48,855
Oh, I'll be there, though.
599
00:38:48,927 --> 00:38:50,293
Thank you.
600
00:39:21,726 --> 00:39:23,854
It's not in there, Floyd.
601
00:39:25,463 --> 00:39:28,922
I took everything out
yesterday for safekeeping.
602
00:39:29,000 --> 00:39:32,368
Amy, why are you all dolled up?
603
00:39:34,272 --> 00:39:35,570
What the hell are
you doing here?
604
00:39:35,640 --> 00:39:37,939
Well, that's a pretty funny
question coming from you!
605
00:39:38,009 --> 00:39:39,534
It is the ladies' locker room.
606
00:39:41,446 --> 00:39:44,109
You know, I always knew Wanda
had something valuable in there.
607
00:39:44,182 --> 00:39:46,601
But, I never knew
what it was until she
608
00:39:46,625 --> 00:39:49,382
called yesterday and
tried to blackmail you.
609
00:39:49,454 --> 00:39:51,054
What do you know about that?
610
00:39:51,089 --> 00:39:52,614
I listened.
611
00:39:52,690 --> 00:39:55,888
When you were in Tokyo and she found
out how you'd robbed those pension accounts
612
00:39:55,960 --> 00:39:58,429
and put the money in those
three bank accounts in Portland,
613
00:39:58,496 --> 00:40:01,625
I always knew about that,
Floyd. But I never told anyone.
614
00:40:01,699 --> 00:40:02,962
Oh, God.
615
00:40:05,136 --> 00:40:08,402
You... You killed Wanda?
616
00:40:08,473 --> 00:40:09,516
I always thought Charlie...
617
00:40:09,540 --> 00:40:11,805
You thought it was Charlie
McCumber and poor dead Wanda
618
00:40:11,876 --> 00:40:14,368
would take the blame
for the money you stole!
619
00:40:14,445 --> 00:40:17,040
Well, yesterday, I
wrote her a note from you
620
00:40:17,115 --> 00:40:21,109
and I told her to meet you
here during the party last night.
621
00:40:23,154 --> 00:40:25,282
So, I'm still in the clear?
622
00:40:25,356 --> 00:40:27,825
I mean, no one
knows the difference!
623
00:40:27,892 --> 00:40:31,226
Well, except me, Floyd.
624
00:40:31,296 --> 00:40:32,973
Well, I'll share the
money with you, Amy...
625
00:40:32,997 --> 00:40:35,592
No, it's not about
the money, Floyd.
626
00:40:35,667 --> 00:40:38,227
It's what you give
to everybody else.
627
00:40:45,176 --> 00:40:50,581
Forget this. Can't this wait?
They'll be here pretty soon.
628
00:40:50,648 --> 00:40:54,551
Just make me think that what I
did was worthwhile, please, Floyd?
629
00:40:54,619 --> 00:40:57,264
Amy! I can't have you hanging
around my neck for the rest of my life!
630
00:40:57,288 --> 00:40:58,328
Don't you understand that?
631
00:40:58,389 --> 00:41:01,188
Police! Freeze!
Right there! Now!
632
00:41:04,796 --> 00:41:08,324
Amy Wainwright, I'm arresting
you for attempted murder.
633
00:41:08,399 --> 00:41:11,927
Attempted murder? I
thought Wanda was dead.
634
00:41:12,003 --> 00:41:14,029
Lucky for Amy, she's alive.
635
00:41:14,105 --> 00:41:15,625
Doc Hazlitt and some
high-price surgeon
636
00:41:15,673 --> 00:41:18,541
are over at County General
trying to keep her that way!
637
00:41:18,609 --> 00:41:19,975
Floyd.
638
00:41:20,044 --> 00:41:22,673
I'm arresting you for being
an accessory after the fact
639
00:41:22,747 --> 00:41:25,114
and for embezzlement
of city funds.
640
00:41:25,183 --> 00:41:28,642
And under present circumstances,
assault with a deadly weapon.
641
00:41:28,720 --> 00:41:30,951
Why did you have to
get involved with this?
642
00:41:31,022 --> 00:41:32,957
Wanda deserved anything she got.
643
00:41:33,024 --> 00:41:35,823
Because it was Wanda's mistake
that brought Charlie McCumber into it,
644
00:41:35,893 --> 00:41:37,657
and at that point I
had to be involved.
645
00:41:37,729 --> 00:41:39,129
What do you mean, mistake?
646
00:41:39,197 --> 00:41:40,631
When Floyd was away last summer,
647
00:41:40,698 --> 00:41:44,567
Wanda discovered his embezzlement
and decided to blackmail him.
648
00:41:44,635 --> 00:41:47,628
Evidently, she didn't want to
confront him directly at first.
649
00:41:47,705 --> 00:41:51,403
So, she chose a rather bizarre,
nonetheless effective, way to set him up.
650
00:41:51,476 --> 00:41:55,743
She left a blackmail tape in
what she thought was his car.
651
00:41:55,813 --> 00:42:00,410
Wanda is color blind and unable
to distinguish green from red.
652
00:42:00,485 --> 00:42:03,717
Except for color, Floyd's car
is identical to Charlie's loaner.
653
00:42:03,788 --> 00:42:06,952
So she put the tape in
Charlie's car by mistake.
654
00:42:07,025 --> 00:42:09,654
When no one showed up at
Sally's Landing on Monday night,
655
00:42:09,727 --> 00:42:11,719
Wanda decided to
call Floyd directly.
656
00:42:12,397 --> 00:42:15,526
Only that was the night
that he was in Portland,
657
00:42:15,600 --> 00:42:18,001
so she had to wait until
yesterday to call him,
658
00:42:18,803 --> 00:42:20,533
when he was at the store
659
00:42:20,605 --> 00:42:22,938
and you were there to listen in.
660
00:42:24,842 --> 00:42:26,834
At the Forsythes' party
you heard Charlie say
661
00:42:26,911 --> 00:42:28,880
he had his service
weapon at the hotel.
662
00:42:28,946 --> 00:42:31,541
Getting a key was simple,
since Benning Hardware
663
00:42:31,616 --> 00:42:34,211
supplied most of our
local places with keys.
664
00:42:34,285 --> 00:42:38,279
So you got Charlie's gun
and a Santa Claus outfit
665
00:42:38,356 --> 00:42:42,350
and waited for Wanda right
here in the ladies' locker room.
666
00:42:44,262 --> 00:42:46,424
I couldn't let her hurt you.
667
00:42:49,500 --> 00:42:52,095
I didn't know what it was
gonna be like to shoot somebody.
668
00:42:52,170 --> 00:42:55,299
She came in and I shot once.
669
00:42:55,373 --> 00:42:58,275
I was so scared, I didn't even
wait to see if she were dead or alive.
670
00:42:58,342 --> 00:43:01,107
I just cleared out
the locker and I left.
671
00:43:02,547 --> 00:43:06,177
I was always there for
you and you never noticed.
672
00:43:06,717 --> 00:43:11,280
The only thing I ever wanted was
to have you pay attention to me.
673
00:43:11,355 --> 00:43:15,258
I didn't want to get Charlie
McCumber in trouble.
674
00:43:15,326 --> 00:43:17,420
I just wanted to save Floyd.
675
00:43:20,731 --> 00:43:24,190
So tell me, Mrs. F, what was
Charlie McCumber's secret?
676
00:43:25,937 --> 00:43:28,429
Well, that's not for me to say.
677
00:43:28,506 --> 00:43:31,635
But, I don't think it'll be
a secret much longer.
678
00:43:43,721 --> 00:43:47,681
Oh, I had to be crazy to
doubt Beth and her folks.
679
00:43:47,758 --> 00:43:50,523
Well, Beth knows that you
were afraid of losing her.
680
00:43:50,595 --> 00:43:52,564
And that's what counts for her.
681
00:43:52,630 --> 00:43:55,998
And if you had any doubts
about her being an instant mother,
682
00:43:56,067 --> 00:43:58,662
how about a couple of
instant grandparents?
683
00:43:59,837 --> 00:44:03,604
Thank you, Mrs. Fletcher.
It's a Christmas I'll never forget.
684
00:44:08,746 --> 00:44:09,907
Nice young man.
685
00:44:09,981 --> 00:44:12,177
Oh, Seth. I'd given
you up for lost!
686
00:44:12,250 --> 00:44:16,244
Oh, I was at the hospital checking on
Wanda Andrews. She's gonna be all right.
687
00:44:16,320 --> 00:44:20,087
Oh, thank goodness.
That's great.
688
00:44:20,158 --> 00:44:21,158
Just a little something.
689
00:44:21,225 --> 00:44:23,160
Oh, well, I've got
yours here, too.
690
00:44:23,227 --> 00:44:24,490
Here. Oh!
691
00:44:25,363 --> 00:44:26,991
Well, let's see.
692
00:44:35,239 --> 00:44:36,298
Ah!
693
00:44:39,177 --> 00:44:40,440
A train!
694
00:44:42,046 --> 00:44:43,674
I deserve that!
695
00:44:43,748 --> 00:44:46,411
The little train that could.
696
00:44:47,718 --> 00:44:53,055
Tonight, when Wanda pulled
through and I was part of it,
697
00:44:54,392 --> 00:44:57,521
Jess, suddenly
everything seemed brighter.
698
00:44:57,595 --> 00:45:00,292
Then Frank was
right when he said that
699
00:45:00,364 --> 00:45:06,395
Christmas should remind us
of what could be, not what is.
700
00:45:06,470 --> 00:45:07,563
Yeah.
701
00:45:08,806 --> 00:45:12,243
I hate to admit it, but I guess I
was still looking under the tree.
702
00:45:12,310 --> 00:45:15,678
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
703
00:45:15,746 --> 00:45:19,308
We wish you a Merry
Christmas and a happy New Year
704
00:45:19,383 --> 00:45:23,081
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
705
00:45:23,154 --> 00:45:26,613
We wish you a Merry
Christmas and a happy New Year
706
00:45:26,691 --> 00:45:30,423
Good tidings to you
wherever you are
707
00:45:30,494 --> 00:45:33,987
Good tidings for Christmas
and a happy New Year
708
00:45:34,065 --> 00:45:37,729
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
709
00:45:37,802 --> 00:45:41,398
We wish you a Merry
Christmas and a happy New Year
710
00:45:41,472 --> 00:45:45,170
Good tidings to you
wherever you are
711
00:45:45,243 --> 00:45:48,839
Good tidings for Christmas
and a happy New Year
712
00:45:48,913 --> 00:45:52,543
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
713
00:45:52,617 --> 00:45:57,578
We wish you a Merry
Christmas and a happy...
714
00:45:57,655 --> 00:46:02,816
New Year MORT: Merry Christmas.
715
00:46:02,893 --> 00:46:04,486
Merry Christmas, Jess.
716
00:46:04,562 --> 00:46:06,463
Merry Christmas, Seth.
55089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.