All language subtitles for MSW - S09E03 - The Mole-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,403 --> 00:00:05,702 People in this town refer to him as Saint Max. 2 00:00:05,772 --> 00:00:07,832 The philanthropist? That Maxwell Hagen? 3 00:00:07,908 --> 00:00:10,036 Your classic case of "more than meets the eye." 4 00:00:10,110 --> 00:00:11,476 I want to know where the leak is. 5 00:00:11,612 --> 00:00:12,932 This game just got more expensive. 6 00:00:12,980 --> 00:00:14,505 Quiet, I have a gun. 7 00:00:14,581 --> 00:00:16,641 I said let go, please. 8 00:00:16,717 --> 00:00:18,637 There seems to be someone else who looks like me. 9 00:00:18,685 --> 00:00:20,381 Max Hagen is lying. 10 00:00:20,454 --> 00:00:22,098 Mrs. Fletcher, it's none of your damn business. 11 00:00:22,122 --> 00:00:25,422 Jess, you're becoming almost cynical enough to survive in this town. 12 00:00:25,492 --> 00:00:27,154 Killing a prominent novelist 13 00:00:27,227 --> 00:00:29,924 is simply not an acceptable option. 14 00:01:49,443 --> 00:01:51,173 Yes? Oh, hi. 15 00:01:52,212 --> 00:01:54,807 Oh, God. When? 16 00:01:55,749 --> 00:01:56,944 How... 17 00:01:57,017 --> 00:01:59,851 All right, all right, how much time do I have? 18 00:01:59,920 --> 00:02:04,119 Damn you, you promised that there would be no problems, no danger. 19 00:02:04,191 --> 00:02:06,456 No, no, no, you listen to me. 20 00:02:07,094 --> 00:02:11,361 This game just got more expensive. I want $200,000 and protection. 21 00:02:12,766 --> 00:02:14,486 Listen, I'm not interested, just do it or... 22 00:02:16,837 --> 00:02:18,362 Someone's here. 23 00:02:19,272 --> 00:02:20,900 I'll contact you. 24 00:03:14,761 --> 00:03:15,854 Damn. 25 00:03:29,409 --> 00:03:32,470 Jessy, besides being unable to imagine why you want to make 26 00:03:32,546 --> 00:03:35,414 the protagonist of your next novel a newspaper man, 27 00:03:35,482 --> 00:03:37,493 I don't think mine are the brains you want to be picking. 28 00:03:37,517 --> 00:03:38,517 Oh! 29 00:03:38,585 --> 00:03:41,714 Sullivan, I don't want to know how you got those tickets, 30 00:03:42,389 --> 00:03:46,019 or why my kid digs that kind of music, but he really loved the show. 31 00:03:46,093 --> 00:03:47,891 Any time, pal, I'll call you next week. 32 00:03:47,961 --> 00:03:49,930 You're a hell of a guy, hell of a guy. 33 00:03:49,996 --> 00:03:51,259 He's a real jerk. 34 00:03:52,032 --> 00:03:54,866 He's got more connections than a tenement wall socket. 35 00:03:55,135 --> 00:03:56,245 I do him a couple of favors, 36 00:03:56,269 --> 00:03:58,431 he feeds me some information about city hall. 37 00:03:58,872 --> 00:04:00,534 Well, fascinating. 38 00:04:01,475 --> 00:04:04,172 Anyway, what can I tell you? It's all getting out of hand. 39 00:04:04,244 --> 00:04:07,180 The editors are getting younger and younger and shallower and shallower. 40 00:04:07,247 --> 00:04:08,977 Brynie, thank God I found you. 41 00:04:09,049 --> 00:04:12,577 Speak of the devil. Jessica Fletcher, Jason Nerd. 42 00:04:12,652 --> 00:04:15,554 Herd. Jason Herd. Ma'am. 43 00:04:15,622 --> 00:04:16,622 How do you do? 44 00:04:16,957 --> 00:04:19,324 He's my junior managing editor. 45 00:04:19,392 --> 00:04:21,418 Assistant managing editor. 46 00:04:21,495 --> 00:04:22,519 Whatever. 47 00:04:22,596 --> 00:04:23,791 Nice to meet you. 48 00:04:24,998 --> 00:04:27,433 Brynie, I've got big problems with your column. 49 00:04:27,501 --> 00:04:28,501 No kidding. 50 00:04:28,568 --> 00:04:30,298 Well, here for instance, 51 00:04:30,370 --> 00:04:32,771 "Let me tell you about the very rich. 52 00:04:32,839 --> 00:04:35,104 "They are different from you and me." 53 00:04:35,175 --> 00:04:36,973 What kind of a line is that? 54 00:04:37,644 --> 00:04:42,378 The kind a guy by the name of F. Scott Fitzgerald wrote on one of his bad days. 55 00:04:43,049 --> 00:04:44,745 Ever hear of him by any chance? 56 00:04:45,619 --> 00:04:48,350 Well, of course I have. I just... 57 00:04:48,421 --> 00:04:50,652 But then there's all this other stuff. 58 00:04:50,724 --> 00:04:56,129 I mean, who is this George S. Kaufman and Ben Hecht? 59 00:04:56,196 --> 00:04:59,394 I don't get it, Brynie, and if I don't get it, neither will our readers. 60 00:05:00,133 --> 00:05:03,001 Fix it. I'll need it on my desk by 1:00 p.m. tomorrow. 61 00:05:04,237 --> 00:05:07,207 Ah, nice to meet you, Mrs. Fleming. 62 00:05:08,008 --> 00:05:09,670 And you, Mr. Herd. 63 00:05:12,546 --> 00:05:14,412 Oh, I'm sorry, Brynie. 64 00:05:15,582 --> 00:05:17,380 I know it isn't funny to you. 65 00:05:17,584 --> 00:05:19,985 I'm telling you, it's everywhere. 66 00:05:20,053 --> 00:05:22,579 On past occasions, he would have driven me to drink. 67 00:05:23,123 --> 00:05:24,523 Tony! 68 00:05:24,591 --> 00:05:25,718 Yes, Mr. Sullivan. 69 00:05:25,792 --> 00:05:27,590 This should show up with mocha ice cream. 70 00:05:28,161 --> 00:05:30,790 Make it a double. Jessica? 71 00:05:30,864 --> 00:05:32,560 Oh! Don't tempt me. 72 00:05:35,802 --> 00:05:40,240 Hey, there. Look there, you got your typical bland 14-year-old reporter 73 00:05:40,307 --> 00:05:42,572 asking your typical "put you to sleep" type questions 74 00:05:42,642 --> 00:05:45,043 instead of nailing Coach Davis where he lives. 75 00:05:45,111 --> 00:05:49,515 Like, what about his former penchants for nose candy or compulsive gambling? 76 00:05:49,583 --> 00:05:52,314 Both of which are rumored to be rearing their ugly heads again. 77 00:05:52,385 --> 00:05:56,447 Or even more to the point, how much does he have on his boss, Maxwell Hagen? 78 00:05:56,523 --> 00:05:58,754 The philanthropist? That Maxwell Hagen? 79 00:05:58,825 --> 00:06:01,420 Your classic case of "more than meets the eye." 80 00:06:01,494 --> 00:06:03,690 Now that is a story I would pay to write, 81 00:06:03,763 --> 00:06:06,858 but find an editor smart enough or with guts enough to print it. 82 00:06:07,234 --> 00:06:09,999 Stupid, idiot, infantile moron! 83 00:06:11,671 --> 00:06:13,191 You sure you want to use me as a model? 84 00:06:13,607 --> 00:06:16,042 Brynie, you're it, and that's final. 85 00:06:16,109 --> 00:06:19,011 Nobody can do what you do, nobody. 86 00:06:19,646 --> 00:06:22,844 Hang of it is, Jess, I don't know that I could do it anymore. 87 00:06:23,450 --> 00:06:26,648 Look, I... I got to work on these idiot changes, 88 00:06:26,720 --> 00:06:28,664 I'm not gonna be able to meet you tomorrow morning. 89 00:06:28,688 --> 00:06:31,234 Oh, well, that's perfect. I've got a million things that I have to do 90 00:06:31,258 --> 00:06:32,590 before I leave for San Francisco. 91 00:06:32,659 --> 00:06:37,120 Why don't you make your idiot changes and we'll meet for a late lunch. 92 00:06:38,164 --> 00:06:40,099 Since I was barely able to talk, 93 00:06:40,166 --> 00:06:42,465 my mother rather relentlessly impressed upon me 94 00:06:42,535 --> 00:06:46,165 my social responsibility toward others less fortunate. 95 00:06:46,239 --> 00:06:47,571 It stayed with me. 96 00:06:47,641 --> 00:06:49,109 And therefore, it is my pleasure 97 00:06:49,175 --> 00:06:53,112 to present this check for $1,000,000 to the Inner City Hospital. 98 00:06:56,383 --> 00:06:57,681 That it? That'll do it. 99 00:06:57,751 --> 00:07:00,619 See it gets in tomorrow's paper, the picture and the quote. 100 00:07:04,157 --> 00:07:06,991 Here's the new blurb for the teaching chair endowment. 101 00:07:10,096 --> 00:07:11,428 I still hate it. 102 00:07:11,498 --> 00:07:14,559 Oh, Max, for God's sakes, I added heart, a little pathos... 103 00:07:14,634 --> 00:07:16,432 It needs more warmth. 104 00:07:17,570 --> 00:07:19,300 About another 25 degrees. 105 00:07:22,509 --> 00:07:26,037 Funny, I looked all over my desk and couldn't find the Feldman contracts. 106 00:07:26,112 --> 00:07:28,343 Sorry about that, things were a little backed up. 107 00:07:28,415 --> 00:07:29,792 I'll have it to you in a couple of days. 108 00:07:29,816 --> 00:07:30,977 Tomorrow. 109 00:07:31,918 --> 00:07:33,910 Max? 9:00 a.m. 110 00:07:41,795 --> 00:07:43,263 How is he tonight? 111 00:07:55,775 --> 00:07:57,641 How would she? It's okay. 112 00:07:57,711 --> 00:07:59,407 We've got a line on her. 113 00:07:59,479 --> 00:08:01,880 You damn well better not let her slip away again. 114 00:08:01,948 --> 00:08:03,075 Understood. 115 00:08:03,149 --> 00:08:04,310 Is it? 116 00:08:04,384 --> 00:08:08,412 Are you sure you realize what's at stake for me, for you? 117 00:08:09,356 --> 00:08:11,188 Yes, sir, I do. 118 00:08:12,359 --> 00:08:13,691 Excuse me. 119 00:08:21,668 --> 00:08:24,729 Uh, you wanted to see me, Max? 120 00:08:27,774 --> 00:08:32,144 As the Eagles suffer another devastating defeat, 121 00:08:32,212 --> 00:08:37,879 some people are saying that team owner Max Hagen may just be too nice a guy, 122 00:08:37,951 --> 00:08:41,752 too easygoing for this business. In other sports news... 123 00:08:42,188 --> 00:08:45,386 You know better than that, now, don't you, Coach? 124 00:08:47,494 --> 00:08:50,760 One more loss like last night, you'd better update your resume. 125 00:08:56,302 --> 00:08:59,295 $200,000 and witness protection? What, are you out of your mind? 126 00:08:59,372 --> 00:09:01,170 Forget it. 127 00:09:01,241 --> 00:09:02,921 Come on, you have any idea what I had to do 128 00:09:02,976 --> 00:09:05,571 to convince the attorney general to let me go a hundred? 129 00:09:06,212 --> 00:09:09,979 Hey, you guaranteed her, you turned her and now she's gone to ground. 130 00:09:10,717 --> 00:09:13,677 How do I know if she had the merchandise in the first place, much less now? 131 00:09:14,287 --> 00:09:16,756 Hell, for all I know Liz Foster doesn't even exist. 132 00:09:17,490 --> 00:09:20,255 I go back and blow this kind of smoke at the boss and I'm out of here. 133 00:09:21,461 --> 00:09:24,898 Do I really want Hagen? Does 2nd Avenue have potholes? 134 00:09:26,232 --> 00:09:28,599 I said no. You worry about her. 135 00:09:28,968 --> 00:09:31,028 Listen, you wanted the heat taken off you? 136 00:09:31,104 --> 00:09:34,199 So just make sure I get what the lady has on Hagen before he does her. 137 00:09:34,908 --> 00:09:36,103 Capisce? 138 00:09:41,614 --> 00:09:43,242 Helen. Yes, Mr. Paloma. 139 00:09:43,316 --> 00:09:44,614 Give me the attorney general. 140 00:09:47,987 --> 00:09:48,987 Oh! 141 00:09:49,823 --> 00:09:52,349 Yes, Mr. Garrity. 142 00:09:52,425 --> 00:09:54,326 Yes, sir, you're confirmed for an aisle seat. 143 00:09:54,394 --> 00:09:57,831 Yes, sir, that's both ways. Thank you, Mr. Garrity. 144 00:09:58,898 --> 00:09:59,898 Sorry. 145 00:10:01,101 --> 00:10:02,967 Trans East Airlines, how may I help you? 146 00:10:03,470 --> 00:10:06,030 On the 12th? Just a moment, please. 147 00:10:07,173 --> 00:10:08,368 Have a nice flight. 148 00:10:08,441 --> 00:10:09,807 Thank you. 149 00:10:11,611 --> 00:10:15,275 Yes, sir, we have space on... Oh! 150 00:10:16,282 --> 00:10:17,477 Oh! 151 00:10:17,550 --> 00:10:20,884 Ms. Foster, Ms. Foster, Ms. Foster! 152 00:10:28,895 --> 00:10:31,023 What are you doing? Let go of me. 153 00:10:31,097 --> 00:10:32,725 Quiet, I have a gun. 154 00:10:32,799 --> 00:10:34,995 I said let go, please. 155 00:10:36,002 --> 00:10:37,664 Somebody help me! 156 00:11:11,304 --> 00:11:13,296 All right now, I want an explanation. 157 00:11:14,841 --> 00:11:16,366 Maxwell Hagen? 158 00:11:16,442 --> 00:11:20,402 You! You're J.B. Fletcher. Good Lord, I'm... 159 00:11:20,480 --> 00:11:24,212 Mr. Hagen, I have been pushed and bruised and shoved, 160 00:11:24,284 --> 00:11:26,515 and I want to know why, and I want to know now. 161 00:11:26,586 --> 00:11:30,250 I am terribly sorry, Mrs. Fletcher, there's been a dreadful mix-up. 162 00:11:30,323 --> 00:11:32,986 A mix-up? Well, that's hardly an explanation for what... 163 00:11:33,059 --> 00:11:36,552 Please, let me explain all this. It was... 164 00:11:38,364 --> 00:11:41,630 It was simply a little surprise that I prepared 165 00:11:41,701 --> 00:11:44,899 for a dear friend on the occasion of her birthday. 166 00:11:45,438 --> 00:11:47,939 Mr. Hagen... And apparently... 167 00:11:48,007 --> 00:11:50,306 Mr. Hagen, I don't believe you. 168 00:11:51,911 --> 00:11:54,437 Mrs. Fletcher, I assure you, I... 169 00:11:55,348 --> 00:11:59,979 Won't you at least permit me to explain while I give you a lift back home? 170 00:12:00,486 --> 00:12:03,285 Taxi! Taxi! 171 00:12:10,763 --> 00:12:12,732 Let me do her. 172 00:12:12,799 --> 00:12:14,734 Robert, you're absolutely right to assume 173 00:12:14,801 --> 00:12:17,862 that there are few things in this life that cannot be fixed. 174 00:12:17,937 --> 00:12:20,099 But killing a prominent novelist is... 175 00:12:20,173 --> 00:12:24,075 But... Is simply not an acceptable option. 176 00:12:25,445 --> 00:12:27,607 Not for the moment, at least. 177 00:12:31,818 --> 00:12:35,152 Now, I want you to find the Foster woman, and quickly. 178 00:12:35,221 --> 00:12:40,956 And if your people aren't up to the job, as they've thus far indicated... 179 00:12:41,027 --> 00:12:46,933 Sara, darling, I'm afraid I'm in need of some urgent damage control. 180 00:12:50,703 --> 00:12:52,831 Ah, but Lieutenant, you admitted that the car 181 00:12:52,905 --> 00:12:55,272 was registered to Max Hagen Enterprises. 182 00:12:55,341 --> 00:13:00,006 Mrs. Fletcher, I admitted the plate number you gave me might have been... 183 00:13:00,079 --> 00:13:02,810 Oh, Lieutenant. Look, look, Mrs. Fletcher. 184 00:13:02,882 --> 00:13:05,319 Are you aware that, around this town, there are 185 00:13:05,343 --> 00:13:07,752 a lot of people who refer to him as Saint Max? 186 00:13:07,820 --> 00:13:10,927 I mean, do you realize that he is a major 187 00:13:10,951 --> 00:13:14,693 contributor to the Police Benevolent Association? 188 00:13:14,761 --> 00:13:17,424 Yes, Lieutenant. Okay, Mrs. Fletcher. 189 00:13:17,497 --> 00:13:18,641 Let's suppose you're right, huh? 190 00:13:18,665 --> 00:13:20,031 Yes, let's. Okay. 191 00:13:20,099 --> 00:13:26,005 Let's suppose that it was Mr. Hagen, okay? All right? 192 00:13:26,072 --> 00:13:29,440 Listen, let me ask you, what was so bad? 193 00:13:29,509 --> 00:13:30,533 What was so bad? 194 00:13:30,610 --> 00:13:32,282 I mean, in a limousine they pick you up, 195 00:13:32,306 --> 00:13:34,172 right, and then they just let you go, right? 196 00:13:34,247 --> 00:13:36,443 Lieutenant, that is the man who abducted me. 197 00:13:36,516 --> 00:13:40,886 Now, I'm not a crank. I am a citizen with a legitimate complaint. 198 00:13:40,953 --> 00:13:44,913 Now, are you going to do something about it, or do I have to go to your superiors? 199 00:13:45,325 --> 00:13:47,351 Mrs. Fletcher, hold on. 200 00:13:48,761 --> 00:13:50,389 Mrs. Fletcher... 201 00:13:53,866 --> 00:13:56,495 In 11 days, I retire. 202 00:13:57,704 --> 00:14:01,163 Eleven days, and I got me a perfect record. 203 00:14:01,808 --> 00:14:05,370 20 years. 20 years I kept my nose clean. 204 00:14:05,445 --> 00:14:09,541 No demerits, no waves, no rocking boats, I just... 205 00:14:09,615 --> 00:14:11,584 You got any idea how hard that is to do? 206 00:14:11,651 --> 00:14:14,450 Yes, I'm sure it's very difficult. 207 00:14:15,254 --> 00:14:18,713 Lieutenant, what are you trying to say to me? 208 00:14:19,759 --> 00:14:23,753 What I'm trying to say is why couldn't you claim you got grabbed by somebody 209 00:14:23,830 --> 00:14:27,926 who has at least been busted for a few outstanding parking tickets? 210 00:14:35,208 --> 00:14:39,043 To say that I'm honored to meet you, Mrs. Fletcher, is a massive understatement. 211 00:14:39,112 --> 00:14:40,273 Please, do have a seat. 212 00:14:40,346 --> 00:14:41,405 Thank you. 213 00:14:42,048 --> 00:14:46,179 But I'm afraid the truth is I've never seen you before in my life, 214 00:14:46,252 --> 00:14:48,585 except, of course, on the dust jackets of your books. 215 00:14:48,654 --> 00:14:51,021 Mr. Hagen, that is simply not... 216 00:14:51,090 --> 00:14:54,083 And, by the way, Murder at the Ridge Top has got to be my favorite. 217 00:14:54,160 --> 00:14:56,391 Jack Tremont is one of the funniest, 218 00:14:56,462 --> 00:14:58,727 most vivid characters you've ever written. 219 00:14:58,798 --> 00:15:01,734 Thank you, Mr. Hagen, but I am not mistaken. 220 00:15:01,801 --> 00:15:03,531 Oh, please, I know that. 221 00:15:03,603 --> 00:15:06,129 I never for a moment meant to imply that I don't believe 222 00:15:06,205 --> 00:15:09,266 you've suffered a horrible and frightening experience. 223 00:15:09,342 --> 00:15:11,072 Yes, at your hands. 224 00:15:12,011 --> 00:15:15,140 I wish I could put this in more palatable terms, Mrs. Fletcher, 225 00:15:15,214 --> 00:15:16,978 but you're wrong. 226 00:15:17,049 --> 00:15:21,851 Mr. Hagen, you were wearing a blue and white seersucker jacket and blue slacks, 227 00:15:21,921 --> 00:15:24,652 there were three men with you, and your car was gray, 228 00:15:24,724 --> 00:15:27,250 and the car that I was forced into was black. 229 00:15:27,326 --> 00:15:30,057 Lieutenant Gelber, the license number that I gave you 230 00:15:30,129 --> 00:15:32,325 was registered to Mr. Hagen, wasn't it? 231 00:15:32,398 --> 00:15:34,333 Well, yes, but... 232 00:15:34,400 --> 00:15:37,768 I suppose someone could have used one of my cars. 233 00:15:39,572 --> 00:15:40,596 There, you see? 234 00:15:40,673 --> 00:15:41,673 Oh, this is ridiculous. 235 00:15:41,741 --> 00:15:43,827 Fred, I want you to find out exactly where 236 00:15:43,851 --> 00:15:46,111 every one of our vehicles was this afternoon. 237 00:15:46,179 --> 00:15:50,310 I tell you, Mrs. Fletcher, it's truly terrible what our city has come to, 238 00:15:50,383 --> 00:15:53,945 that a woman such as yourself isn't even safe in broad daylight. 239 00:15:54,020 --> 00:15:55,682 But even more unfortunate is the fact 240 00:15:55,755 --> 00:15:58,725 that it seems there's someone else who looks like me. 241 00:15:58,791 --> 00:16:00,692 As if one weren't bad enough. 242 00:16:00,760 --> 00:16:01,784 Lieutenant Gelber. 243 00:16:01,861 --> 00:16:06,162 Right, Mr. Hagen, Mrs. Fletcher alleges that... 244 00:16:06,232 --> 00:16:07,256 Alleges? 245 00:16:07,333 --> 00:16:10,360 That she was abducted around 12:30 this afternoon. 246 00:16:10,436 --> 00:16:13,497 Might I ask your whereabouts at that time? 247 00:16:13,773 --> 00:16:15,571 Of course, Fred and I were in Boston. 248 00:16:15,641 --> 00:16:20,011 Yeah, that's right, Lieutenant, we returned not 15 minutes ago. 249 00:16:20,079 --> 00:16:21,741 Our helicopter landed us on the roof. 250 00:16:21,814 --> 00:16:24,511 I'm sure you can verify that with New York Air Traffic Control 251 00:16:24,584 --> 00:16:26,712 and with our pilot, whose name is... 252 00:16:26,786 --> 00:16:28,584 Oh, that won't be necessary. 253 00:16:29,188 --> 00:16:32,181 Mr. Hagen, I am really sorry for this whole thing. 254 00:16:33,493 --> 00:16:36,622 Lieutenant, don't give it another thought, nor you, Mrs. Fletcher. 255 00:16:36,996 --> 00:16:40,728 Oh, and I'd be terribly flattered if you would reward me 256 00:16:40,800 --> 00:16:43,065 with an autographed copy of your next book. 257 00:17:06,926 --> 00:17:10,658 Like I said, I'm sure there's a nice simple explanation to this whole megillah. 258 00:17:10,730 --> 00:17:14,064 Oh, there certainly is. Max Hagen is lying. 259 00:17:14,133 --> 00:17:15,344 That isn't quite what I had in mind. 260 00:17:15,368 --> 00:17:17,701 Listen, Mrs. Fletcher, do me a favor, will you? 261 00:17:17,770 --> 00:17:19,314 You got any more complaints about Mr. Hagen, 262 00:17:19,338 --> 00:17:21,603 would you mind taking them to someone else, anyone else? 263 00:17:21,674 --> 00:17:23,438 You can count on it, Lieutenant. 264 00:17:26,412 --> 00:17:28,347 Oh, no. 265 00:17:28,414 --> 00:17:29,992 Mrs. Fletcher, we'd like you to come with us. 266 00:17:30,016 --> 00:17:31,093 That does not entitle you... 267 00:17:31,117 --> 00:17:32,210 Yes, it does, ma'am. 268 00:17:32,285 --> 00:17:33,965 Come on, this is ridiculous. Ma'am, please, 269 00:17:34,020 --> 00:17:36,100 don't make this any more difficult than it has to be. 270 00:17:36,155 --> 00:17:38,624 I don't understand what's going on here. 271 00:17:38,691 --> 00:17:39,989 Let's go. 272 00:17:55,308 --> 00:17:56,552 All right, we'll serve him with a writ. 273 00:17:56,576 --> 00:17:58,943 He's being paid to judge, not to avoid controversy. 274 00:17:59,512 --> 00:18:02,277 Remind the senator that he promised me his endorsement for governor 275 00:18:02,348 --> 00:18:04,681 before I drop the charges against his nephew. 276 00:18:06,485 --> 00:18:08,044 Mrs. Fletcher, I'm Louis Paloma. 277 00:18:08,120 --> 00:18:10,098 I need to know everything you know about Max Hagen. 278 00:18:10,122 --> 00:18:11,681 Now, just a minute, Mr. Paloma. 279 00:18:11,757 --> 00:18:13,735 Sorry for any inconvenience we may have caused you. 280 00:18:13,759 --> 00:18:15,387 Inconvenience? 281 00:18:15,461 --> 00:18:17,521 Look, Mrs. Fletcher, I don't have much time. 282 00:18:17,597 --> 00:18:19,675 Now, exactly what happened between you and Max Hagen? 283 00:18:19,699 --> 00:18:21,565 Well, at least somebody believes me. 284 00:18:22,234 --> 00:18:26,296 Now, Mr. Paloma, what are you going to do about my abduction? 285 00:18:26,372 --> 00:18:28,417 You have any idea why these men may have picked you up? 286 00:18:28,441 --> 00:18:31,172 None, except they must have mistaken me for someone else. 287 00:18:31,911 --> 00:18:33,209 We know that, Mrs. Fletcher. 288 00:18:33,279 --> 00:18:36,477 Think. Why you? Why that particular location? 289 00:18:36,549 --> 00:18:39,713 I told you, Mr. Paloma, I have no idea. 290 00:18:39,785 --> 00:18:41,083 Now, I want to ask you... 291 00:18:41,153 --> 00:18:42,917 All right, I want you to drop this matter. 292 00:18:42,989 --> 00:18:44,099 I don't want you going to the police 293 00:18:44,123 --> 00:18:45,367 and I don't want you complicating things 294 00:18:45,391 --> 00:18:46,723 any more than you already have. 295 00:18:47,159 --> 00:18:48,159 More than I... 296 00:18:48,227 --> 00:18:50,423 Now if anything occurs to you, anything at all 297 00:18:50,496 --> 00:18:52,863 that might shed some light on why you were abducted, 298 00:18:52,932 --> 00:18:55,163 I want you to call me any time, day or night. 299 00:18:56,102 --> 00:18:58,003 Now, if you'll excuse me. 300 00:18:58,070 --> 00:19:00,562 No, I will not, I will not excuse you 301 00:19:00,640 --> 00:19:03,235 for having me grabbed off the street like a common criminal. 302 00:19:03,309 --> 00:19:06,177 And since you obviously have some sort of professional interest 303 00:19:06,245 --> 00:19:07,372 in Mr. Hagen's activities, 304 00:19:07,446 --> 00:19:10,848 I certainly won't excuse you for not telling me what it's all about. 305 00:19:10,916 --> 00:19:12,694 Mrs. Fletcher, it's none of your damn business. 306 00:19:12,718 --> 00:19:14,152 Maybe it isn't, Mr. Paloma. 307 00:19:14,220 --> 00:19:18,521 But if Mr. Hagen and his people find the woman they were really after, 308 00:19:18,591 --> 00:19:20,651 she may not be as lucky as I was. 309 00:19:20,726 --> 00:19:23,924 I sincerely hope you're making that your business. 310 00:19:30,836 --> 00:19:32,896 And to make up in some small way 311 00:19:32,972 --> 00:19:36,875 for what we are sure was a terribly upsetting experience, 312 00:19:36,942 --> 00:19:43,576 Mr. Hagen has asked that I present you with this check for your favorite charity. 313 00:19:46,886 --> 00:19:49,048 $25,000? 314 00:19:52,224 --> 00:19:55,217 And, of course, he's placed no conditions on it? 315 00:19:55,728 --> 00:19:56,923 Conditions? 316 00:19:58,431 --> 00:20:02,198 Oh! No, absolutely none. 317 00:20:02,268 --> 00:20:03,429 Except the tacit ones. 318 00:20:04,904 --> 00:20:08,898 I should agree to drop my complaint and ignore his lies, 319 00:20:08,974 --> 00:20:11,068 neither of which I'm prepared to do. Yes? 320 00:20:11,143 --> 00:20:12,354 Mr. Sullivan's down here. 321 00:20:12,378 --> 00:20:14,370 Oh, please have him come up. 322 00:20:14,814 --> 00:20:16,806 I am sorry you feel this way, Mrs. Fletcher. 323 00:20:17,316 --> 00:20:18,648 Tell me, Ms. Lloyd, 324 00:20:18,718 --> 00:20:20,812 do you really believe that Maxwell Hagen is 325 00:20:20,886 --> 00:20:25,256 the solid, unimpeachable pillar of society that he claims to be? 326 00:20:25,324 --> 00:20:27,520 Yes, absolutely. 327 00:20:27,593 --> 00:20:29,824 Well, then, I don't suppose you have any idea 328 00:20:29,895 --> 00:20:32,226 why a federal prosecutor might be interested 329 00:20:32,250 --> 00:20:34,230 in the woman that I was mistaken for, 330 00:20:34,300 --> 00:20:35,632 or Mr. Hagen. 331 00:20:35,701 --> 00:20:37,727 No, I don't. 332 00:20:38,437 --> 00:20:39,437 Ms. Lloyd. 333 00:20:39,505 --> 00:20:41,269 Hello, Mr. Sullivan. 334 00:20:42,942 --> 00:20:43,942 Come in. 335 00:20:44,009 --> 00:20:46,342 I guess I don't have to ask what she was doing here. 336 00:20:46,412 --> 00:20:49,905 I just hope you weren't buying what Hagen had her peddling. 337 00:20:50,950 --> 00:20:52,384 There was no sale. 338 00:20:52,752 --> 00:20:55,745 Good. Okay, now go get yourself all horsed up. 339 00:20:55,821 --> 00:20:56,821 Why? 340 00:20:56,889 --> 00:20:58,380 We're going to a party. 341 00:20:58,457 --> 00:20:59,948 A party? I am exhausted. 342 00:21:00,025 --> 00:21:01,891 Jess, Jess, Jess, 343 00:21:01,961 --> 00:21:06,023 I got us an invite to a little press reception for the New York Eagles. 344 00:21:06,098 --> 00:21:09,364 You mean the basketball team that Maxwell Hagen owns? 345 00:21:09,435 --> 00:21:13,395 You got it, kiddo. And our host is none other than himself. 346 00:21:13,472 --> 00:21:17,432 I figure if we play our cards right, you can get another shot at him. 347 00:21:17,510 --> 00:21:21,003 The old indicator tells me that there's a story lurking 348 00:21:21,080 --> 00:21:24,608 somewhere in this whole comedy of errors, denials and out and out lies. 349 00:21:38,798 --> 00:21:42,929 This Mr. Paloma, he certainly seems to be very driven. 350 00:21:43,335 --> 00:21:46,897 That's our Louis, pure political animal, ruthless, 351 00:21:46,972 --> 00:21:49,305 and desperate to make a run for Albany. 352 00:21:50,409 --> 00:21:53,436 And bringing down someone as prominent as Max Hagen, 353 00:21:53,512 --> 00:21:56,175 that could give Mr. Paloma a high enough profile 354 00:21:56,248 --> 00:21:59,116 to attract campaign contributions? 355 00:21:59,185 --> 00:22:03,054 Jess, you're becoming almost cynical enough to survive in this town. 356 00:22:03,889 --> 00:22:05,619 Oh, heaven help me. 357 00:22:07,493 --> 00:22:12,955 Okay, we got Paloma, we got Hagen, and we got a mystery woman. 358 00:22:14,667 --> 00:22:15,896 Wait a minute. 359 00:22:15,968 --> 00:22:18,403 Three separate elements, but somehow they connect. 360 00:22:18,470 --> 00:22:20,530 This is what it's all about. 361 00:22:20,606 --> 00:22:21,835 This is what what's all about? 362 00:22:21,907 --> 00:22:23,466 Well, this is my airline ticket. 363 00:22:23,542 --> 00:22:26,102 They put it in someone else's folder. 364 00:22:35,254 --> 00:22:36,464 Grand Palace Hotel? 365 00:22:36,488 --> 00:22:40,152 Yes, could you connect me with Ms. Foster's room, please? 366 00:22:40,659 --> 00:22:42,971 Bingo! Now that's a lady I'd like to interview for the record. 367 00:22:42,995 --> 00:22:44,486 I'm afraid she's not registered. 368 00:22:44,563 --> 00:22:46,532 She isn't? Are you quite sure? 369 00:22:46,599 --> 00:22:47,599 Certain, ma'am. 370 00:22:47,666 --> 00:22:49,430 Well, thank you. 371 00:22:49,501 --> 00:22:52,596 Well, that's the Grand Palace Hotel, but she's not registered there. 372 00:22:52,671 --> 00:22:54,003 Damn. 373 00:22:54,173 --> 00:22:56,802 Maybe she hasn't checked in yet. 374 00:22:56,876 --> 00:22:58,310 You're reading my mind. 375 00:23:14,793 --> 00:23:16,056 Gelber, what's going on. 376 00:23:16,128 --> 00:23:19,155 Oh, Sullivan, Mrs. Fletcher. Murder. 377 00:23:19,798 --> 00:23:22,996 Look, you'll have to excuse me. I really can't talk with you just now. 378 00:23:23,335 --> 00:23:25,714 Yeah, okay, use that one. Someone will know who the hell she is. 379 00:23:25,738 --> 00:23:26,762 All right. 380 00:23:26,839 --> 00:23:30,071 Pardon me, Lieutenant. You don't know the victim's name? 381 00:23:30,142 --> 00:23:31,166 Mrs. Fletcher... 382 00:23:31,243 --> 00:23:34,509 Gelber, talk to the woman. Be a mensch. 383 00:23:37,249 --> 00:23:41,516 She's a Jane Doe. No I.D. They found her in the elevator. Why? 384 00:23:41,587 --> 00:23:47,493 Because, unless I'm very much mistaken, her name is Liz Foster. 385 00:23:58,037 --> 00:24:01,007 Jess, you can't beat up on yourself. 386 00:24:01,073 --> 00:24:04,566 I mean, suppose you had discovered the ticket mix-up earlier. 387 00:24:04,643 --> 00:24:06,288 Who knows that you could have even found the woman, 388 00:24:06,312 --> 00:24:09,282 much less warned her that she might be in trouble? 389 00:24:10,049 --> 00:24:14,544 Lieutenant, like Mrs. Fletcher said, nobody named Foster is registered here. 390 00:24:14,620 --> 00:24:17,419 And so far, nobody on the staff has ever seen her. 391 00:24:17,957 --> 00:24:21,724 Right, well, run it past some of the guests. Maybe she was visiting someone. 392 00:24:21,794 --> 00:24:22,887 Right. 393 00:24:22,962 --> 00:24:24,699 Look, I'd love to kick this around with you 394 00:24:24,723 --> 00:24:26,524 sometime when I got nothing else on my mind. 395 00:24:26,598 --> 00:24:28,260 Like 11 days from now. 396 00:24:28,334 --> 00:24:29,597 Come on, Gelber. 397 00:24:29,668 --> 00:24:31,898 Mrs. Fletcher was grabbed by Hagen's people 398 00:24:31,922 --> 00:24:34,333 because she was given the wrong ticket folder. 399 00:24:34,406 --> 00:24:36,637 They thought she was Liz Foster. And... 400 00:24:36,709 --> 00:24:40,077 Mr. Sullivan, a woman whose name we don't know 401 00:24:40,145 --> 00:24:42,614 gets herself mugged and killed in a hotel elevator. 402 00:24:42,681 --> 00:24:45,116 The perp strangles her with some kind of a strong cord, 403 00:24:45,184 --> 00:24:47,153 grabs her handbag and splits. Period. 404 00:24:47,219 --> 00:24:50,587 If that indicates even a remote connection with Max Hagen, 405 00:24:50,656 --> 00:24:52,488 with somebody named Liz Foster, 406 00:24:52,558 --> 00:24:56,256 with this lady's claim that she was abducted, then I'm in the wrong business. 407 00:24:57,329 --> 00:24:59,821 Lieutenant, what would you say if I were to tell you 408 00:24:59,898 --> 00:25:02,458 that Federal Prosecutor Louis Paloma was conducting 409 00:25:02,534 --> 00:25:04,867 an investigation of Mr. Hagen's activities 410 00:25:04,937 --> 00:25:08,305 with special interest in Liz Foster? 411 00:25:09,308 --> 00:25:10,332 A mess. 412 00:25:10,409 --> 00:25:11,934 Why don't you give Louis a call? 413 00:25:12,011 --> 00:25:15,072 I got a feeling you two might find a lot to talk about. 414 00:25:33,966 --> 00:25:36,566 And in the hope that your attention hasn't already wandered 415 00:25:36,602 --> 00:25:40,698 to all that food and booze, I just want to add one more thing. 416 00:25:40,773 --> 00:25:43,834 This is the year the New York Eagles are going all the way. 417 00:25:45,677 --> 00:25:49,045 And you know why? Because I hate losing. 418 00:25:56,655 --> 00:25:57,850 What do you say, Mr. Hagen? 419 00:25:59,458 --> 00:26:03,759 Brynie! And Mrs. Fletcher, how lovely to see you again. 420 00:26:03,829 --> 00:26:08,130 Mr. Hagen, it appears the unfortunate woman your people mistook me for 421 00:26:08,200 --> 00:26:12,331 was just found murdered. I believe her name was Liz Foster. 422 00:26:12,404 --> 00:26:16,432 Well, forgive me, but I... Foster? Washington. 423 00:26:16,508 --> 00:26:19,171 Fred, am I imagining this, or wasn't there a young woman 424 00:26:19,244 --> 00:26:20,974 down there who worked for us by that name? 425 00:26:21,046 --> 00:26:24,175 It's possible. I'll check it out. 426 00:26:26,085 --> 00:26:27,644 Please do. 427 00:26:28,587 --> 00:26:30,997 It's ghastly enough when anyone is murdered, 428 00:26:31,021 --> 00:26:32,957 but if it's one of our people, I... 429 00:26:33,025 --> 00:26:35,927 Now, you're sure that it was this Foster woman? 430 00:26:36,595 --> 00:26:40,123 Oh, it's the police who aren't sure, Mr. Hagen. 431 00:26:40,199 --> 00:26:41,394 I see. 432 00:26:44,169 --> 00:26:46,832 Well, Mrs. Fletcher, Brynie, I hope you'll excuse me, 433 00:26:46,905 --> 00:26:48,847 but as host of this intimate little 434 00:26:48,871 --> 00:26:51,343 evening, it's expected that I work the room. 435 00:26:55,247 --> 00:26:57,409 Now that is a piece of work. 436 00:27:00,619 --> 00:27:02,850 Look, this hasn't been one of my favorite days. 437 00:27:02,921 --> 00:27:06,358 Now, I don't have the time, the energy, or the patience for this. Okay? 438 00:27:06,425 --> 00:27:08,894 Okay. So, then answer me one question. 439 00:27:08,961 --> 00:27:10,987 The last time I did that, you cost me an election. 440 00:27:11,063 --> 00:27:12,964 And I got me a Pulitzer, go figure. 441 00:27:14,199 --> 00:27:16,134 Anyway, this one's on the house. 442 00:27:16,201 --> 00:27:18,136 Are you investigating Max Hagen? 443 00:27:18,203 --> 00:27:21,901 No. And I have zero interest in your theories about this Foster woman's death. 444 00:27:21,974 --> 00:27:23,875 Then it was Liz Foster. 445 00:27:25,544 --> 00:27:27,342 Yes. Now, get out. 446 00:27:27,412 --> 00:27:29,244 Not so fast, Mr. Paloma. 447 00:27:29,314 --> 00:27:31,749 Now, Liz Foster was a living, breathing person. 448 00:27:31,817 --> 00:27:33,595 It's bad enough that the police don't seem to care, 449 00:27:33,619 --> 00:27:36,214 but you, you are an officer of the US Government. 450 00:27:36,288 --> 00:27:37,483 All right. All right. 451 00:27:37,556 --> 00:27:39,081 I'm sorry she was killed. Okay? 452 00:27:39,158 --> 00:27:41,127 No, but it's a beginning. 453 00:27:41,193 --> 00:27:44,357 Listen, Mrs. Fletcher, dozens of people are murdered every day in this town, 454 00:27:44,429 --> 00:27:46,057 but they are just not my concern. 455 00:27:46,131 --> 00:27:47,861 And I think I know why, pal. 456 00:27:47,933 --> 00:27:50,869 You nail yourself some lower-level mob gunsel 457 00:27:50,936 --> 00:27:53,735 and it still leaves the organization doing business as usual. 458 00:27:53,805 --> 00:27:55,398 You grab yourself a couple of headlines, 459 00:27:55,474 --> 00:27:57,739 but nothing that sticks to the voters' ribs. 460 00:27:58,544 --> 00:28:00,843 Sullivan, you've been inhaling too much Irish whiskey. 461 00:28:00,913 --> 00:28:05,510 Not for two years, 18 days, and about six minutes. 462 00:28:05,584 --> 00:28:08,383 A slam dunk, that's what you're after, aren't you? 463 00:28:08,453 --> 00:28:11,048 You got your eye on the big score, and that's Max Hagen. 464 00:28:11,123 --> 00:28:12,123 That's it. 465 00:28:12,191 --> 00:28:14,969 Sullivan, you should have hung it up a long time ago, now get out of here. 466 00:28:14,993 --> 00:28:19,454 Wait a minute. Liz Foster was working for you, wasn't she? 467 00:28:19,531 --> 00:28:22,592 As some kind of an informant? It all makes sense. 468 00:28:22,668 --> 00:28:24,364 My being brought down here for questioning, 469 00:28:24,436 --> 00:28:27,998 your anxiety over any information I might have that could lead to her... 470 00:28:28,073 --> 00:28:29,666 She's right, isn't she, Louis? 471 00:28:30,309 --> 00:28:34,110 Sullivan, you print a word of this and three years of work goes down the pipe. 472 00:28:34,179 --> 00:28:36,444 And Max Hagen continues doing business as usual. 473 00:28:36,515 --> 00:28:37,915 Spare me, Louis. 474 00:28:37,983 --> 00:28:42,250 Now, here's where it's at. You give us and nobody else the whole nine yards, 475 00:28:42,321 --> 00:28:45,257 every bit of it, and I don't run this story till it's over. 476 00:28:45,991 --> 00:28:48,290 Now, you got a problem with that, pal? 477 00:28:55,100 --> 00:28:56,778 Starting from the beginning, Mr. Paloma, 478 00:28:56,802 --> 00:29:00,671 how did Ms. Foster get involved with your operation in the first place? 479 00:29:00,739 --> 00:29:04,039 Liz Foster was part of Hagen's staff in Washington, 480 00:29:04,109 --> 00:29:07,170 but I had her brought in four months ago by a mole I've got planted 481 00:29:07,246 --> 00:29:08,737 in Hagen's organization. 482 00:29:08,814 --> 00:29:11,374 To develop evidence you can use against Max Hagen. 483 00:29:13,118 --> 00:29:15,986 Yesterday, she notified us that she had the goods, 484 00:29:16,054 --> 00:29:18,751 enough to put Hagen away for several lifetimes. 485 00:29:18,824 --> 00:29:19,985 But they were on to her. 486 00:29:20,058 --> 00:29:23,392 She demanded we double the $100,000 I promised her. 487 00:29:23,462 --> 00:29:25,456 So I put my job on the line with the attorney 488 00:29:25,480 --> 00:29:27,229 general and I give her what she wanted. 489 00:29:28,066 --> 00:29:32,094 I'm supposed to meet her at the UN this morning, but she doesn't show. 490 00:29:32,671 --> 00:29:35,368 And then, that's when I get wind of your difficulties with Hagen. 491 00:29:35,440 --> 00:29:38,342 Then after we talked, she got in touch with you again? 492 00:29:38,410 --> 00:29:42,040 We met in Central Park. I gave her the cash, she gave me the computer disk 493 00:29:42,114 --> 00:29:44,674 that supposedly contained the information that we needed. 494 00:29:44,750 --> 00:29:46,116 Supposedly? 495 00:29:48,820 --> 00:29:52,257 Everything on there is meaningless. Total gibberish. 496 00:29:52,324 --> 00:29:56,193 This mole. Anybody I might know? 497 00:29:56,528 --> 00:29:57,894 That's a nice try, Sullivan. 498 00:29:58,864 --> 00:30:02,198 So now the $200,000 is gone, Liz Foster is dead, 499 00:30:02,267 --> 00:30:05,965 my case against Max Hagen is on the critical list, and my tail is on the line. 500 00:30:06,605 --> 00:30:08,631 We understand each other, Sullivan? 501 00:30:08,707 --> 00:30:10,952 In return for an exclusive, you're not to print a word of this 502 00:30:10,976 --> 00:30:12,842 until I'm ready to move on Max Hagen. 503 00:30:13,278 --> 00:30:16,578 Or until you get yourself thrown out on your butt, whichever comes first. 504 00:30:16,648 --> 00:30:18,844 Hey, either way, I got me a great story. 505 00:30:18,917 --> 00:30:21,714 Sullivan, you're such a... Such a what? 506 00:30:27,259 --> 00:30:32,562 Ms. Fletcher, I'm sure you regard me as some sort of heartless bureaucrat. 507 00:30:33,899 --> 00:30:36,334 But there are other priorities at issue here. 508 00:30:36,635 --> 00:30:39,969 I can't help but wonder if Liz Foster would have seen it that way. 509 00:30:46,912 --> 00:30:49,211 The classic case of blind ambition. 510 00:30:49,614 --> 00:30:53,107 It's finally put Louis in the soup right up to his buttoned-down... 511 00:30:55,821 --> 00:30:57,187 What? 512 00:30:59,024 --> 00:31:00,549 What've you got, Jess? 513 00:31:02,027 --> 00:31:06,829 Brynie, suppose Liz Foster wasn't murdered by one of Max Hagen's men. 514 00:31:07,332 --> 00:31:09,164 You think that Hagen did it himself? 515 00:31:09,234 --> 00:31:14,195 Well, what if somebody knew that she was carrying the $200,000 in cash. 516 00:31:14,272 --> 00:31:20,439 Or, hey, how about if she had real computer disks and actual dirt on Hagen. 517 00:31:20,979 --> 00:31:23,210 That somebody could have killed her for them. 518 00:31:23,281 --> 00:31:25,546 Or for both the money and the disks. 519 00:31:26,051 --> 00:31:28,418 Okay, but then why kill her in an elevator? 520 00:31:28,487 --> 00:31:30,718 Maybe that isn't where she was killed. 521 00:31:36,995 --> 00:31:41,228 Sara, darling, I swear I had nothing to do with that woman's death. 522 00:31:42,134 --> 00:31:44,160 Yes, I wanted to talk to her. 523 00:31:44,569 --> 00:31:46,834 Yes, I was unhappy that 524 00:31:46,905 --> 00:31:51,240 she was apparently violating the loyalty that I expect from my colleagues. 525 00:31:51,643 --> 00:31:55,705 The loyalty that they expect of me. But murder? 526 00:31:58,083 --> 00:31:59,574 Look at me, Sara. 527 00:32:00,952 --> 00:32:04,650 Can you honestly say you're looking at someone who could do such a thing? 528 00:32:05,323 --> 00:32:07,121 Or order it done? 529 00:32:09,027 --> 00:32:12,862 Because if you can, I'll accept your resignation. 530 00:32:14,366 --> 00:32:16,198 Hell, I'll welcome it. 531 00:32:16,635 --> 00:32:18,297 Damn you, Max. 532 00:32:19,504 --> 00:32:22,838 Thank you, darling. I need your talents now more than ever. 533 00:32:24,109 --> 00:32:26,203 I wish that wasn't all you needed. 534 00:32:27,112 --> 00:32:29,980 It's been a difficult time, Sara. 535 00:32:31,082 --> 00:32:32,983 Perhaps afterwards. 536 00:32:49,267 --> 00:32:50,792 Well? According to my sources, 537 00:32:50,869 --> 00:32:53,389 the police have found nothing that ties the Foster woman to you. 538 00:32:53,605 --> 00:32:55,540 What about the computer disks? 539 00:32:55,807 --> 00:32:57,799 Apparently, they weren't on her body. 540 00:32:57,876 --> 00:32:59,572 They may still be wherever she was staying, 541 00:32:59,644 --> 00:33:01,840 but so far, we don't have a clue about where it was. 542 00:33:02,314 --> 00:33:05,409 But we damn well better find them before the police do. 543 00:33:05,484 --> 00:33:08,545 Now, I want to know where the leak is, and who it is, 544 00:33:08,620 --> 00:33:10,919 and I want it shut off! 545 00:33:15,861 --> 00:33:19,354 Okay, Mrs. Fletcher, I'm not really arguing. You were right all along, 546 00:33:19,431 --> 00:33:21,207 but there's no way I'm gonna bother Mr. Hagen 547 00:33:21,231 --> 00:33:22,831 about this any more than I already have, 548 00:33:22,868 --> 00:33:24,029 so don't think about asking. 549 00:33:24,102 --> 00:33:27,504 Fine, Lieutenant. Now, you were going to show me her belongings. 550 00:33:27,572 --> 00:33:28,767 Right. 551 00:33:31,109 --> 00:33:34,409 A bag lady found them in a dumpster a couple of blocks away from the hotel. 552 00:33:34,479 --> 00:33:36,505 A typical mugger's M.O. 553 00:33:36,581 --> 00:33:38,626 The only fingerprints were the victim's and the bag lady's, 554 00:33:38,650 --> 00:33:41,950 and she was fast asleep in Grand Central Station at the time of the murder. 555 00:33:42,888 --> 00:33:45,448 The reason nobody remembered her at the hotel. 556 00:33:46,157 --> 00:33:47,250 Probably. 557 00:33:53,465 --> 00:33:55,798 I've seen this jacket somewhere before. 558 00:33:58,503 --> 00:34:01,098 In the window of Saks Fifth Avenue. 559 00:34:01,172 --> 00:34:05,234 Now this is part of a suit. It has a matching skirt. 560 00:34:05,310 --> 00:34:06,310 Yeah? 561 00:34:06,411 --> 00:34:09,609 Lieutenant Gelber, I saw the photo that your men took of Liz Foster. 562 00:34:09,681 --> 00:34:12,617 Wasn't she wearing a dark green dress when she was killed? 563 00:34:12,684 --> 00:34:14,710 Yeah, so what? 564 00:34:27,699 --> 00:34:30,692 I don't even know why I agreed to meet you here, Sullivan. 565 00:34:32,170 --> 00:34:34,765 Maybe because Max Hagen wants to know what I know. 566 00:34:36,608 --> 00:34:37,871 That it? 567 00:34:39,077 --> 00:34:42,639 I work for Max Hagen, he doesn't own me. 568 00:34:45,016 --> 00:34:48,714 Better go easy on that stuff, clouds the mind, 569 00:34:49,554 --> 00:34:54,083 and in that shark tank with Hagen, you gotta keep all the old synapses firing. 570 00:34:54,526 --> 00:34:55,960 What did you wanna talk to me about? 571 00:34:56,761 --> 00:35:01,256 I'm a reporter. You're Hagen's press person. Seems like a fit to me. 572 00:35:02,634 --> 00:35:04,603 So, you ever meet this Liz Foster? 573 00:35:05,136 --> 00:35:06,136 No. 574 00:35:06,204 --> 00:35:09,402 Me neither. She was in a rubber bag when the introductions went around. 575 00:35:10,041 --> 00:35:12,272 The police photos weren't very flattering. 576 00:35:13,311 --> 00:35:15,746 You know a federal prosecutor named Louis Paloma? 577 00:35:16,114 --> 00:35:18,015 I know of him. Why? 578 00:35:18,416 --> 00:35:22,683 Well, I thought maybe you met him somewhere or another, you know, socially. 579 00:35:22,954 --> 00:35:24,513 What's Paloma got to do with Max? 580 00:35:25,123 --> 00:35:27,922 Well, if you don't know, it's not for me to say. 581 00:35:28,393 --> 00:35:30,919 But my instincts tell me you are going to meet him soon. 582 00:35:31,796 --> 00:35:36,962 I want the story when it breaks, and if you're as clean as you say you are, 583 00:35:37,369 --> 00:35:42,603 well, I know how to treat a lady. In print anyway. 584 00:35:42,674 --> 00:35:44,438 So what do you say? We got a deal? 585 00:35:46,077 --> 00:35:47,443 I'm scared, Brynie. 586 00:35:48,346 --> 00:35:49,678 It's a start. 587 00:35:53,718 --> 00:35:57,052 Housekeeping, bring up any unclaimed dry cleaning to the front desk. 588 00:35:58,356 --> 00:36:00,382 Hello? Front desk. 589 00:36:00,792 --> 00:36:02,226 No, no, Mrs. Allen, don't you worry. 590 00:36:02,293 --> 00:36:04,990 We'll send one of the staff to ride in the elevator with you. 591 00:36:05,063 --> 00:36:07,123 I'll take care of it immediately. 592 00:36:07,198 --> 00:36:08,359 We're getting a lot of that. 593 00:36:08,667 --> 00:36:10,499 That's Liz Foster's skirt. 594 00:36:12,604 --> 00:36:14,573 This is the only unclaimed piece, sir. 595 00:36:14,639 --> 00:36:16,335 It matches her suit jacket. 596 00:36:16,408 --> 00:36:18,274 Room 1411. 597 00:36:21,146 --> 00:36:24,674 Registered as Mrs. Phillips. She checked out this morning. 598 00:36:24,916 --> 00:36:26,111 Are you quite sure? 599 00:36:26,184 --> 00:36:27,413 Express check-out. 600 00:36:27,485 --> 00:36:29,647 You just drop your key and your room folder in there. 601 00:36:30,288 --> 00:36:33,588 So nobody would have noticed that it was actually the killer who checked her out? 602 00:36:35,460 --> 00:36:38,259 You know, I think it's possible that she was killed in that room. 603 00:36:39,030 --> 00:36:40,259 Really? 604 00:37:30,381 --> 00:37:32,782 Looking for this, Mrs. Fletcher? 605 00:37:40,792 --> 00:37:44,004 And why shouldn't I be angry? You just up and walk out of my office without a word. 606 00:37:44,028 --> 00:37:46,674 And then I have to follow you to find out where in hell you're going. 607 00:37:46,698 --> 00:37:48,860 Lieutenant, if I had told you where I was going, 608 00:37:48,933 --> 00:37:50,925 would you have taken it any more seriously 609 00:37:51,002 --> 00:37:53,028 than you have anything else that I've said? 610 00:37:53,104 --> 00:37:55,198 Well, probably not. 611 00:37:55,907 --> 00:37:59,309 Here. One of my men brought it in as you were leaving. 612 00:37:59,377 --> 00:38:01,097 Found it in the trash can near the dumpster. 613 00:38:04,415 --> 00:38:07,476 Well, it certainly could be the murder weapon. 614 00:38:07,552 --> 00:38:10,579 Unfortunately, now that we know where Liz Foster was staying 615 00:38:10,655 --> 00:38:12,385 and where she was probably murdered, 616 00:38:12,457 --> 00:38:14,221 it looks as if the housecleaning staff 617 00:38:14,292 --> 00:38:17,160 has ensured that we're not gonna learn anything else. 618 00:38:18,129 --> 00:38:19,129 Not necessarily. 619 00:38:25,770 --> 00:38:28,296 Let's see what forensics can come up with. 620 00:38:32,310 --> 00:38:35,906 Look, they'll call when they got something. 621 00:38:35,980 --> 00:38:39,212 But meanwhile, that poor girl's killer could get away, even leave the country. 622 00:38:40,752 --> 00:38:44,018 Hello? Yes, Lieutenant. And what did they find? 623 00:38:44,289 --> 00:38:46,009 Well, let me put it this way, Mrs. Fletcher. 624 00:38:46,057 --> 00:38:48,253 If my Aunt Florence, a cleanliness nut could afford it, 625 00:38:48,326 --> 00:38:50,420 I would tell her to stay at the Grand Palace Hotel. 626 00:38:50,495 --> 00:38:51,672 And they didn't find anything? 627 00:38:51,696 --> 00:38:52,720 Right. 628 00:38:52,797 --> 00:38:53,797 We're talking bubkes. 629 00:38:53,865 --> 00:38:57,597 Not a single sign that the victim was ever in Room 1411. 630 00:38:57,669 --> 00:39:00,332 I mean, not even a hair or a traceable cloth fiber, 631 00:39:00,972 --> 00:39:03,271 which puts us back somewhere worse than square one. 632 00:39:03,575 --> 00:39:04,975 Maybe not, Lieutenant. 633 00:39:05,043 --> 00:39:06,043 I'm listening. 634 00:39:06,110 --> 00:39:08,978 Look, we know the place is spotless, but the killer doesn't. 635 00:39:09,380 --> 00:39:10,380 Wait a minute. 636 00:39:12,183 --> 00:39:13,207 Wait a minute. Say again? 637 00:39:13,284 --> 00:39:14,284 Look, Lieutenant. 638 00:39:14,719 --> 00:39:16,449 I'll call you back in a little while. 639 00:39:20,491 --> 00:39:23,552 Brynie, am I correct in remembering that Mr. Paloma said 640 00:39:23,628 --> 00:39:27,121 he had someone planted in Mr. Hagen's organization? 641 00:39:27,198 --> 00:39:29,360 Yeah. A mole. Why? 642 00:39:29,667 --> 00:39:30,896 That's it. 643 00:39:31,970 --> 00:39:33,131 That's what? Come on. 644 00:39:33,204 --> 00:39:35,070 Where're we going? What have you got? 645 00:39:36,074 --> 00:39:37,508 Out, Mrs. Fletcher. Now. 646 00:39:37,575 --> 00:39:40,443 I promise I'll leave if you'll just give me a moment. 647 00:39:40,511 --> 00:39:42,377 Believe me, I don't want to interfere, 648 00:39:42,447 --> 00:39:45,781 but I felt I should at least try and repay your generosity. 649 00:39:46,651 --> 00:39:49,263 Well, it's just that you were so kind to share all that information 650 00:39:49,287 --> 00:39:52,724 with Brynie and me, I mean, about your investigation of Mr. Hagen, 651 00:39:52,790 --> 00:39:57,228 that I though it was only fair to tell you something that I have just learned 652 00:39:57,295 --> 00:39:59,924 about the police and Liz Foster's murder. 653 00:40:01,299 --> 00:40:02,426 Okay, Helen. 654 00:40:03,501 --> 00:40:04,545 Get on with it, Ms. Fletcher. 655 00:40:04,569 --> 00:40:05,628 Thank you. 656 00:40:06,104 --> 00:40:08,972 I nearly had to twist his arm, but Lieutenant Gelber 657 00:40:09,040 --> 00:40:11,669 finally admitted to me that he's inches away 658 00:40:11,743 --> 00:40:15,339 from finding the actual place where Liz Foster was murdered. 659 00:40:15,413 --> 00:40:19,578 And that he's certain that when he does, forensics will find something, 660 00:40:19,651 --> 00:40:21,691 some sort of clue that will lead them to the killer. 661 00:40:22,086 --> 00:40:23,086 So? 662 00:40:23,154 --> 00:40:26,522 Well, it seemed to me that if they also find those computer disks, 663 00:40:26,591 --> 00:40:29,425 they'll be in a position to prosecute Mr. Hagen. 664 00:40:29,494 --> 00:40:32,328 And while I really don't know how these things work, 665 00:40:32,397 --> 00:40:36,960 it occurred to me that it might become rather dangerous for your mole. 666 00:41:15,273 --> 00:41:16,798 Freeze, mister. 667 00:41:21,846 --> 00:41:24,291 I'm placing you under arrest for the murder of Elizabeth Foster. 668 00:41:24,315 --> 00:41:26,794 You have the right to remain silent. You have the right to an attorney... 669 00:41:26,818 --> 00:41:30,414 I am an attorney, Officer. I know the routine. 670 00:41:30,955 --> 00:41:32,890 I thought you'd come back here, Mr. Chandler, 671 00:41:33,358 --> 00:41:36,351 to make sure you hadn't overlooked some tell-tale piece of evidence. 672 00:41:37,261 --> 00:41:39,628 But I never thought that you were ruthless enough 673 00:41:39,697 --> 00:41:43,964 to endanger the lives of hundreds of people by setting the place on fire. 674 00:41:44,569 --> 00:41:47,630 It's called doing what's necessary, Mrs. Fletcher. 675 00:41:54,712 --> 00:42:00,674 Why? For God's sake, Fred. I mean, we go back what, 10 years? 676 00:42:00,752 --> 00:42:03,950 Try underpaid, overworked, and hung out to dry. 677 00:42:04,689 --> 00:42:07,625 You think about how many times I begged you to bring me back in. 678 00:42:07,692 --> 00:42:10,321 Warning you that they were this close to being on to me, 679 00:42:10,395 --> 00:42:14,196 to my ending up at the bottom of the East River. But every time, it was the same. 680 00:42:14,899 --> 00:42:17,596 "Just give us another couple of weeks, Freddy, 681 00:42:17,668 --> 00:42:19,694 "and we'll have Hagen by his earlobes." 682 00:42:19,771 --> 00:42:23,674 So when Ms. Foster panicked, you decided to take advantage of the situation? 683 00:42:23,741 --> 00:42:26,108 It was perfect. $200,000 in cash 684 00:42:26,177 --> 00:42:28,976 and computer disks worth millions to Mr. Hagen. 685 00:42:29,047 --> 00:42:30,982 Or the governership to Louis. 686 00:42:32,517 --> 00:42:34,145 You lied to me, Mrs. Fletcher. 687 00:42:34,218 --> 00:42:36,517 I didn't feel that I had any choice. 688 00:42:36,587 --> 00:42:40,820 I mean, would you have voluntarily told me the identity of your mole? 689 00:42:42,226 --> 00:42:44,718 Wait a minute. You mean she... 690 00:42:44,796 --> 00:42:46,992 I had no way of knowing it was you, Mr. Chandler. 691 00:42:47,532 --> 00:42:51,663 But assuming that Ms. Foster wasn't killed by a mugger or Mr. Paloma, 692 00:42:52,136 --> 00:42:54,970 it made sense that the only other person who could have known 693 00:42:55,039 --> 00:42:59,409 that she had the disks and the $200,000 was his mole. 694 00:43:00,178 --> 00:43:01,510 So... 695 00:43:02,480 --> 00:43:05,348 You let her con you into smoking me out. 696 00:43:06,184 --> 00:43:07,982 You got that right, pal. 697 00:43:08,052 --> 00:43:10,385 If Jessica hadn't done her number on Louis, 698 00:43:10,455 --> 00:43:11,855 he wouldn't have called to warn you. 699 00:43:12,190 --> 00:43:13,488 I love it. 700 00:43:16,861 --> 00:43:19,524 Hey, you know, Lou, the fact that she also flim-flammed you 701 00:43:19,597 --> 00:43:21,998 into blowing your case against Hagen 702 00:43:22,066 --> 00:43:24,797 damn near makes up for my getting caught. 703 00:43:25,303 --> 00:43:26,737 But not quite. 704 00:43:28,506 --> 00:43:32,671 You were in the hotel room when Liz Foster returned from her meeting with Mr. Paloma. 705 00:43:34,879 --> 00:43:36,973 The phony disks were my idea. 706 00:43:38,816 --> 00:43:40,682 You'd made up your mind to kill her, 707 00:43:40,751 --> 00:43:44,051 and the only question that remained was "How?" 708 00:43:44,489 --> 00:43:49,086 I had to build up a relationship with Liz. 709 00:43:52,263 --> 00:43:53,731 Mr. Chandler? 710 00:44:00,538 --> 00:44:02,302 So, Paloma bought it? 711 00:44:03,007 --> 00:44:07,035 $200,000 in old bills. 712 00:44:09,547 --> 00:44:13,382 And we've got the disks that Max Hagen will pay through the eyeballs for. 713 00:44:13,718 --> 00:44:15,346 After we're in Europe. 714 00:44:19,290 --> 00:44:20,952 Oh, sweetheart. 715 00:44:24,462 --> 00:44:27,694 You know my big mistake was not blackmailing Hagen right away. 716 00:44:27,765 --> 00:44:30,394 I would have been safely in Buenos Aires right now. 717 00:44:30,468 --> 00:44:34,235 No, Mr. Chandler, your big mistake was murdering Liz Foster. 718 00:44:37,141 --> 00:44:38,939 Sullivan, about that exclusive. 719 00:44:40,978 --> 00:44:42,674 I'm prepared to fill you in on any details, 720 00:44:42,747 --> 00:44:44,773 open my files up to you, if that's worth anything. 721 00:44:45,183 --> 00:44:47,561 As a matter of fact, I have some free time first thing in the morning. 722 00:44:47,585 --> 00:44:51,386 Well, thanks, Louis. But this one's kind of writing itself. 723 00:44:51,455 --> 00:44:55,790 My lead's going to be how Lieutenant Artie Gelber cracked the murder case 724 00:44:55,860 --> 00:44:57,795 ten days before his retirement, 725 00:44:57,862 --> 00:45:00,764 and found in the killer's possession evidence 726 00:45:00,831 --> 00:45:03,528 that's going to allow the New York DA 727 00:45:03,601 --> 00:45:06,503 to put Max Hagen away for almost 200 years. 728 00:45:06,571 --> 00:45:08,870 Yeah, Mr. Paloma, can you believe he was just carrying 729 00:45:08,940 --> 00:45:11,432 those computer disks around in his pocket? 730 00:45:11,509 --> 00:45:13,444 But don't sweat it, Louis. 731 00:45:13,511 --> 00:45:17,642 After the DA has finished with Hagen, you can go after him in the Federal courts. 732 00:45:18,015 --> 00:45:20,644 It might even get you nominated for dog catcher. 733 00:45:21,719 --> 00:45:22,948 Elected, I don't know. 734 00:45:38,769 --> 00:45:41,136 Oh, Brynie, you frightened me half to death. 735 00:45:41,205 --> 00:45:42,639 Jump in, Jess. 736 00:45:42,707 --> 00:45:46,144 We're gonna celebrate while I take you to the airport. 737 00:45:46,210 --> 00:45:47,803 Ta-da. Oh, you didn't. 738 00:45:49,080 --> 00:45:52,847 Ice cream! They must have really liked your story on Hagen and Ms. Foster? 739 00:45:52,917 --> 00:45:54,715 Liked? Try loved. 740 00:45:54,785 --> 00:45:57,050 It's junior that's paying for this Sherman tank. 741 00:45:59,423 --> 00:46:01,221 Mocha chocolate, oh... 742 00:46:02,860 --> 00:46:04,556 The best. Yeah. 57778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.