Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,270 --> 00:00:04,397
Hello? Is anyone there?
2
00:00:04,471 --> 00:00:06,030
I'll tell you the whole story.
3
00:00:06,106 --> 00:00:09,804
One thing's for sure. It's gonna shake
this town right down to the ground.
4
00:00:09,877 --> 00:00:13,041
I strongly suggest
you not write that book.
5
00:00:13,113 --> 00:00:14,877
You left out the "Or else."
6
00:00:14,948 --> 00:00:17,850
Something terribly wrong
happened here 30 years ago.
7
00:00:17,918 --> 00:00:21,980
The truth is rarely popular.
Sometimes it's downright dangerous.
8
00:00:22,055 --> 00:00:24,923
Then we'll just have
to stop him, won't we?
9
00:00:25,158 --> 00:00:28,458
Would someone like to tell me what all
of this Mad Maggie business is all about?
10
00:00:28,529 --> 00:00:32,159
The inquest ruled it accidental
but there's always been some doubt.
11
00:00:32,232 --> 00:00:35,760
This isn't even about us anymore.
It's about you and your father.
12
00:00:36,136 --> 00:00:39,766
Owen Cooper was killed by a
shotgun blast at point-blank range.
13
00:02:04,324 --> 00:02:08,819
Mrs. Fletcher...
Mrs. Fletcher...
14
00:02:08,895 --> 00:02:13,162
Oh, I'm sorry, Arnold. I guess
it's getting to be that time.
15
00:02:13,233 --> 00:02:17,193
I'm afraid so. Yeah. Still
looking for that perfect poison?
16
00:02:17,270 --> 00:02:20,502
Oh, yes. I know it's
here somewhere.
17
00:02:20,574 --> 00:02:24,636
Deadly, exotic. Virtually
impossible to detect.
18
00:02:24,711 --> 00:02:27,909
Until the murderer gets
caught on the last page.
19
00:02:27,981 --> 00:02:29,950
Oh, you've been
reading my books.
20
00:02:30,017 --> 00:02:31,817
I'll just gather
my stuff together.
21
00:02:31,852 --> 00:02:34,253
Oh, no hurry. I just wanted
you to know that I'm leaving.
22
00:02:34,321 --> 00:02:36,552
Just be sure and lock
up when you're finished.
23
00:02:36,623 --> 00:02:38,888
Oh, fine. Thank you,
Arnold. I'll do that.
24
00:02:38,959 --> 00:02:39,999
Good night, Mrs. Fletcher.
25
00:02:40,027 --> 00:02:41,518
Oh, good night, Arnold.
26
00:02:44,865 --> 00:02:45,865
See you tomorrow, Arnold.
27
00:03:08,889 --> 00:03:14,055
Randy Sloan? Oh, my
goodness. You surprised me.
28
00:03:14,127 --> 00:03:17,097
Mrs. Fletcher. I'm sorry. I
didn't mean to startle you.
29
00:03:17,164 --> 00:03:20,828
Oh, that's quite all right. I just
didn't know that anyone was here.
30
00:03:20,901 --> 00:03:22,836
I didn't know that you
were back in Cabot Cove.
31
00:03:22,903 --> 00:03:27,739
Oh, you're a fine friend. Not even
telephoning your favorite teacher?
32
00:03:27,808 --> 00:03:31,210
I just got in this
afternoon. I meant to call,
33
00:03:31,278 --> 00:03:34,373
but I stopped off here first. I
got so lost in these old files,
34
00:03:34,448 --> 00:03:36,440
I guess I just got
oblivious to everything.
35
00:03:36,516 --> 00:03:39,884
Same old Randy. So
what brings you back?
36
00:03:39,953 --> 00:03:42,684
Last I heard, you were working
on a Portland newspaper...
37
00:03:42,756 --> 00:03:47,490
Portland Gazette. Still am. But I'm
chasing a story of my own right now.
38
00:03:47,561 --> 00:03:49,257
Oh! What's the story about?
39
00:03:49,329 --> 00:03:51,249
Well, I tell you what,
it's getting kind of late.
40
00:03:51,298 --> 00:03:54,029
How about if I fill you in on
everything over breakfast? My treat.
41
00:03:54,101 --> 00:03:56,093
Deal. Be sure to
bring your clips.
42
00:03:56,169 --> 00:03:58,900
I want to know what you've been
up to since you left high school.
43
00:04:21,161 --> 00:04:22,857
Here you go.
44
00:04:22,929 --> 00:04:25,592
This stuff is strong enough
to jump start your heart.
45
00:04:25,665 --> 00:04:28,134
Sally, I am just going
to have pigs in a blanket.
46
00:04:28,201 --> 00:04:32,263
Give me just a minute, Mrs. Hanson.
I will be right back to take your order.
47
00:04:32,339 --> 00:04:34,638
If I don't get a coffee fix
over to Sam Talbot right away,
48
00:04:34,708 --> 00:04:38,008
you are going to hear yelling and
screaming like you have never heard before.
49
00:04:42,949 --> 00:04:45,350
Come on, Sally.
How about my refill?
50
00:04:45,418 --> 00:04:46,579
Hi, Sally.
51
00:04:46,653 --> 00:04:49,020
Randy, hi! I didn't know
you were back in town.
52
00:04:49,089 --> 00:04:52,582
I just got in yesterday. Listen,
what time do you get off work?
53
00:04:52,659 --> 00:04:54,958
Me? 6:00. Why?
54
00:04:55,028 --> 00:04:58,021
I have to see you.
6:00 could be fine.
55
00:04:58,098 --> 00:04:59,122
Well, I don't have...
56
00:04:59,199 --> 00:05:02,601
Please. I do have to see you.
57
00:05:02,669 --> 00:05:06,663
I'm sorry, Randy,
but I have plans.
58
00:05:15,849 --> 00:05:19,877
And for this one I went undercover
at a company engaged in mail fraud.
59
00:05:19,953 --> 00:05:22,047
The story got me
three death threats,
60
00:05:22,122 --> 00:05:26,184
and an award for best
investigative story of the year.
61
00:05:26,259 --> 00:05:28,524
That is wonderful.
You know, Randy,
62
00:05:28,595 --> 00:05:30,928
I can't tell you how
proud I am of you.
63
00:05:30,997 --> 00:05:33,276
You know, back in high school,
I always knew you had talent,
64
00:05:33,300 --> 00:05:36,202
but it takes more than that
to become a good reporter.
65
00:05:36,269 --> 00:05:40,798
It takes determination,
persistence, ingenuity...
66
00:05:40,874 --> 00:05:42,433
How about luck?
67
00:05:42,509 --> 00:05:46,276
Oh, I don't think that luck
has anything to do with that.
68
00:05:46,346 --> 00:05:48,178
And knowing your work as I do...
69
00:05:48,248 --> 00:05:49,341
More coffee, Mrs. Fletcher?
70
00:05:49,416 --> 00:05:51,180
Oh, yes! Thank you.
71
00:05:51,251 --> 00:05:53,413
Sally, I really do
have to talk to you.
72
00:05:53,486 --> 00:05:54,954
I already said no.
73
00:05:55,021 --> 00:05:57,991
6:00. After you're
finished work.
74
00:05:58,058 --> 00:06:00,960
I'm sorry but I'm working two
jobs, and with school at night,
75
00:06:01,027 --> 00:06:03,895
I really don't have
time for anything else.
76
00:06:10,837 --> 00:06:13,568
So, you mentioned last
night that you'd tell me today
77
00:06:13,640 --> 00:06:16,109
about why you've come
back to Cabot Cove.
78
00:06:16,176 --> 00:06:18,111
A story of your own, you said?
79
00:06:18,178 --> 00:06:21,808
Not just a story. A book.
80
00:06:21,882 --> 00:06:24,181
Oh, that's wonderful.
What's it about?
81
00:06:24,251 --> 00:06:25,583
Mad Maggie.
82
00:06:25,652 --> 00:06:27,746
You mean, Margaret Babbington?
83
00:06:27,821 --> 00:06:30,985
Only the most famous
scandal this little town ever saw.
84
00:06:31,057 --> 00:06:33,788
That's over 30 years ago.
85
00:06:33,860 --> 00:06:35,886
Good stories never die.
86
00:06:35,962 --> 00:06:39,990
Oh! That's why you were digging through
all those old town records last night.
87
00:06:40,066 --> 00:06:45,562
Births, deaths, land deeds,
business transactions.
88
00:06:45,639 --> 00:06:47,767
I want to know everything.
89
00:06:47,841 --> 00:06:53,803
Details, details, details, as befits the
bloodiest killing in Cabot Cove history.
90
00:06:53,880 --> 00:06:58,409
Yes, but why? I mean, that story
must've been gone over a hundred times.
91
00:06:58,485 --> 00:07:01,751
As I recall, there was
nothing extraordinary about it.
92
00:07:01,821 --> 00:07:04,120
I mean, there's no
mystery about who did it.
93
00:07:04,190 --> 00:07:07,456
Let's just say I've dug
up a new angle on it.
94
00:07:07,527 --> 00:07:09,928
Oh? Like what?
95
00:07:10,697 --> 00:07:14,429
Not yet. I still have a few
more things I have to confirm.
96
00:07:14,501 --> 00:07:18,199
But once I have all the facts in
place, I'll tell you the whole story.
97
00:07:18,271 --> 00:07:22,436
One thing's for sure. It's gonna shake
this town right down to the ground.
98
00:07:28,148 --> 00:07:31,812
Well, I've only seen strychnine
poisoning a couple of times, Jess.
99
00:07:31,885 --> 00:07:35,720
But I have heard that convulsions
will sometimes leave the corpse
100
00:07:35,789 --> 00:07:39,749
with a kind of
grimace on the face.
101
00:07:40,327 --> 00:07:41,454
Mrs. Fletcher!
102
00:07:41,528 --> 00:07:44,760
Oh! Hi, Sheriff. Come on
in. We're in the dining room.
103
00:07:44,831 --> 00:07:45,831
Doc.
104
00:07:45,899 --> 00:07:47,527
Sheriff. Nice day.
105
00:07:47,600 --> 00:07:48,659
Says you.
106
00:07:48,735 --> 00:07:50,101
Oh! You have a problem?
107
00:07:50,170 --> 00:07:52,882
I've got some newspaper guy
from Portland driving me crazy.
108
00:07:52,906 --> 00:07:55,273
He wants to dig
into all my old files.
109
00:07:55,342 --> 00:07:56,503
Randall Sloan.
110
00:07:56,576 --> 00:08:00,077
Yeah. How did you...
111
00:08:00,580 --> 00:08:03,607
Never mind. So listen.
112
00:08:03,683 --> 00:08:07,245
Would someone like to tell me what all
of this Mad Maggie business is all about?
113
00:08:07,320 --> 00:08:08,913
Well, tragedy, mostly.
114
00:08:08,989 --> 00:08:10,855
Years ago, Margaret Babbington
115
00:08:10,924 --> 00:08:13,223
and her cousin, Emily
Weymouth, and their fiancés,
116
00:08:13,293 --> 00:08:17,253
Owen Cooper and George Latimer, went
hunting in the woods somewhere up north.
117
00:08:17,330 --> 00:08:20,325
Margaret and Owen
drifted away from the other
118
00:08:20,349 --> 00:08:23,167
two, and there was
some sort of a quarrel.
119
00:08:23,236 --> 00:08:27,731
Owen Cooper was killed by a
shotgun blast at point-blank range.
120
00:08:27,807 --> 00:08:32,905
The inquest ruled it accidental
but there's always been some doubt.
121
00:08:32,979 --> 00:08:35,505
Now, the Babbington family
has been rather well known
122
00:08:35,582 --> 00:08:37,073
in Cabot Cove for some years.
123
00:08:37,150 --> 00:08:40,279
So naturally the newspapers
made a big thing of it.
124
00:08:40,353 --> 00:08:45,018
It was really very sad. I mean, Owen's
death undid Margaret completely.
125
00:08:45,091 --> 00:08:48,118
She was judged insane,
committed to a mental institution,
126
00:08:48,194 --> 00:08:50,288
and died a short time later.
127
00:08:50,363 --> 00:08:52,764
It sounds like an
open-and-shut case to me.
128
00:08:52,832 --> 00:08:56,826
So why is this guy digging so
hot and heavy into it after 30 years?
129
00:08:56,903 --> 00:09:01,841
And with construction costs pegged
so low we'll get the whole thing,
130
00:09:01,908 --> 00:09:08,712
the wharf, the restaurant and
six stores up for two million three.
131
00:09:09,516 --> 00:09:15,046
Then we just nudge the rents up
by eight percent every two years.
132
00:09:16,890 --> 00:09:18,882
Well, what do you think, George?
133
00:09:18,958 --> 00:09:20,722
I guess it sounds okay.
134
00:09:20,794 --> 00:09:24,697
You guess? We'll be doing
nothing but counting money.
135
00:09:24,764 --> 00:09:28,166
Okay, let me take another look at the
numbers, and I'll get back to you tomorrow.
136
00:09:28,234 --> 00:09:30,465
Good. I'll talk to you then.
137
00:09:38,711 --> 00:09:42,273
You know, you could have
at least paid some attention.
138
00:09:43,650 --> 00:09:45,312
What for?
139
00:09:45,385 --> 00:09:46,944
You didn't need
me. You had them.
140
00:09:47,020 --> 00:09:48,682
Jumping through hoops as always.
141
00:09:53,159 --> 00:09:56,493
I thought that was all over. I'm
not saying Sally's not a nice girl,
142
00:09:56,563 --> 00:09:57,758
but she's not right for you.
143
00:09:57,831 --> 00:10:00,042
You had no business starting
up with her in the first place.
144
00:10:00,066 --> 00:10:01,066
Oh, wait a minute...
145
00:10:01,134 --> 00:10:03,831
I know, you think you're in
love. We've had this conversation.
146
00:10:03,903 --> 00:10:06,304
But you got to be
reasonable about these things.
147
00:10:07,474 --> 00:10:12,435
Come on, Neal. Lots of other girls in Cabot
Cove, and from the right families, too.
148
00:10:13,513 --> 00:10:17,473
Janet Weymouth, for example.
Why don't you start taking her out?
149
00:10:21,354 --> 00:10:23,414
'Cause I've never
been big on frostbite.
150
00:10:29,462 --> 00:10:31,829
Well, we need more information.
151
00:10:31,898 --> 00:10:34,378
Maybe we can find out something
over here at the farmers' sale.
152
00:10:36,302 --> 00:10:38,794
Oh! Isn't that Janet Weymouth?
153
00:10:38,872 --> 00:10:40,738
Oh! Hi, Janet. How are you?
154
00:10:40,807 --> 00:10:42,742
I'm fine. And how's your mother?
155
00:10:42,809 --> 00:10:46,337
Not so good, I'm afraid. She
doesn't even go out of the house.
156
00:10:46,412 --> 00:10:47,539
It's not good.
157
00:10:47,614 --> 00:10:49,947
I know. She hardly
sees anyone anymore.
158
00:10:50,016 --> 00:10:51,882
And now that I have my
own apartment in town,
159
00:10:51,951 --> 00:10:53,850
practically the only
time we see each other
160
00:10:53,874 --> 00:10:55,752
is when we have dinner
on Thursday nights.
161
00:10:55,822 --> 00:10:58,348
She asked about you the
other day, Mrs. Fletcher.
162
00:10:58,424 --> 00:11:00,222
If you could find
some time to stop by...
163
00:11:00,293 --> 00:11:02,194
I'd love to do that.
164
00:11:02,262 --> 00:11:05,357
And as long as I'm pushing,
about the luncheon this afternoon?
165
00:11:05,431 --> 00:11:08,629
Oh, I haven't forgotten. I'm
very much in favor of anything
166
00:11:08,701 --> 00:11:11,535
to get that community
center built. I'll be there.
167
00:11:11,604 --> 00:11:13,596
Great. I'll see you later.
168
00:11:18,878 --> 00:11:20,176
Another fund raiser?
169
00:11:20,246 --> 00:11:21,246
Yes!
170
00:11:21,314 --> 00:11:24,113
Well, I'm not going. I'll
spend money, I know it.
171
00:11:24,184 --> 00:11:27,211
I can just feel the cash
sliding out of my wallet now.
172
00:11:34,294 --> 00:11:35,728
Hello?
173
00:11:37,597 --> 00:11:43,366
Yes, that's the
one. Randall Sloan.
174
00:11:44,270 --> 00:11:46,262
He's asked to see me.
175
00:11:47,140 --> 00:11:49,939
No, I didn't say anything.
176
00:11:51,711 --> 00:11:55,341
Tell me, my dear,
after all this time,
177
00:11:55,415 --> 00:11:58,544
why does he want to
talk to me about Maggie?
178
00:12:02,355 --> 00:12:05,416
Then we'll just have
to stop him, won't we?
179
00:12:11,130 --> 00:12:13,065
Hello, Mother. I see
you're up and around.
180
00:12:13,967 --> 00:12:16,630
There's much to be done.
181
00:12:16,703 --> 00:12:19,263
Don't I know it. There never
seems to be enough time.
182
00:12:20,373 --> 00:12:22,342
What was that
about Randall Sloan?
183
00:12:23,109 --> 00:12:24,771
Do you know him?
184
00:12:24,877 --> 00:12:27,938
We went to high school together.
He was a year ahead of me. Why?
185
00:12:28,815 --> 00:12:30,784
What kind of a young man is he?
186
00:12:31,618 --> 00:12:36,647
Well, I really didn't know him very
well. He was always into books, studying.
187
00:12:36,723 --> 00:12:40,660
After he graduated, I heard he went to
Portland and became a newspaper reporter.
188
00:12:42,929 --> 00:12:45,330
Why all the sudden
interest in Randall Sloan?
189
00:12:46,833 --> 00:12:48,324
It's nothing important.
190
00:12:49,168 --> 00:12:53,162
I take it you've finished
preparations for the luncheon?
191
00:12:53,239 --> 00:12:54,571
All taken care of.
192
00:12:56,242 --> 00:12:57,938
You are coming, aren't you?
193
00:12:58,011 --> 00:13:01,948
I'm sorry, Janet.
I'm really not up to it.
194
00:13:02,882 --> 00:13:04,407
They'll be disappointed.
195
00:13:04,484 --> 00:13:08,216
We must all learn to live
with disappointment, Janet.
196
00:13:08,288 --> 00:13:14,819
It's an imperfect world. Sometimes
a considerably imperfect world.
197
00:13:22,302 --> 00:13:25,170
Are there any more
contributions for the building fund?
198
00:13:30,076 --> 00:13:32,636
You're a true friend,
Sara. Thank you.
199
00:13:36,416 --> 00:13:37,475
So, how was lunch?
200
00:13:37,550 --> 00:13:38,984
Oh, it was very nice. Thanks.
201
00:13:39,052 --> 00:13:42,216
Good. 'Cause it's
going to cost you.
202
00:13:42,288 --> 00:13:44,382
Oh, I know. It's
already done that.
203
00:13:44,457 --> 00:13:46,517
Not that I'm complaining,
mind you, I'm just...
204
00:13:46,592 --> 00:13:47,616
Complaining. I know.
205
00:13:47,694 --> 00:13:50,994
Well, yes. Complaining.
That puts it nicely.
206
00:13:51,631 --> 00:13:56,126
Not that I haven't always wanted
an antique stuffed moose head,
207
00:13:56,202 --> 00:13:57,602
but after paying all that money,
208
00:13:57,670 --> 00:14:00,663
you'd think the least they could
do is throw in the rest of the moose.
209
00:14:00,740 --> 00:14:03,005
Seth, it's for a good cause.
210
00:14:03,076 --> 00:14:05,068
Sally, I forgot to ask
you at breakfast time.
211
00:14:05,144 --> 00:14:06,407
How is your night school going?
212
00:14:06,479 --> 00:14:10,917
Oh, fine. My marks are up, and I'm
saving money from the two jobs I'm working.
213
00:14:10,983 --> 00:14:13,976
So, another semester and I'll
be able to go back to college.
214
00:14:14,053 --> 00:14:16,522
The oldest living junior
in the state of Maine.
215
00:14:16,589 --> 00:14:18,057
Good for you.
216
00:14:18,124 --> 00:14:21,044
But I'm going to do it and I'm going
to make some kind of life for myself.
217
00:14:21,961 --> 00:14:23,589
If you'll excuse me.
218
00:14:40,613 --> 00:14:43,674
If you have any complaints about
lunch, you'll have to see the manager.
219
00:14:44,617 --> 00:14:47,018
Come on, Sally,
I just want to talk.
220
00:14:47,086 --> 00:14:49,419
Sorry, Neal, I'm all talked out.
221
00:14:52,291 --> 00:14:54,351
All I'm asking is
that you be patient.
222
00:14:54,427 --> 00:14:59,525
I'm going to work things out. I
know you don't believe it but...
223
00:14:59,599 --> 00:15:01,067
I'm gonna do it. I promise.
224
00:15:01,134 --> 00:15:03,000
It seems to me I've
heard this before.
225
00:15:04,537 --> 00:15:09,566
You know, sometimes I think
this isn't even about us anymore,
226
00:15:09,675 --> 00:15:11,906
it's about you and your father.
227
00:15:11,978 --> 00:15:15,039
And which of you gets to
decide what happens to my life.
228
00:15:15,114 --> 00:15:16,412
That's not fair. Maybe not.
229
00:15:16,482 --> 00:15:20,943
But talk is cheap, Neal. And
I have to get on with my life.
230
00:15:22,655 --> 00:15:25,022
The alternative
is just too painful.
231
00:15:31,297 --> 00:15:36,235
Ladies, gentlemen. First
of all, thank you for coming.
232
00:15:36,769 --> 00:15:40,501
The checks have been added, and combined
with the seed money donated by my mother,
233
00:15:40,573 --> 00:15:43,634
Emily Weymouth, well, let's
just say that at this moment
234
00:15:43,743 --> 00:15:47,578
the new Cabot Cove community
center is at last a reality.
235
00:15:50,917 --> 00:15:54,217
Folks, folks. We regret that
Emily couldn't be with us today,
236
00:15:54,287 --> 00:15:56,882
but on behalf of the building
commission I'm proud to announce
237
00:15:56,956 --> 00:16:00,449
that the new building will be
named the Emily Weymouth Center.
238
00:16:04,063 --> 00:16:06,430
Thank you, Mr. Latimer.
That's very thoughtful.
239
00:16:06,499 --> 00:16:08,968
I'm sure my mother
will be pleased.
240
00:16:09,035 --> 00:16:12,528
The blind auction winners can pick up
their new items Friday at the town hall.
241
00:16:13,539 --> 00:16:16,407
And don't forget to collect
your door prizes on the way out.
242
00:16:16,476 --> 00:16:17,637
Thank you again.
243
00:16:39,565 --> 00:16:42,694
Randall! Hi.
244
00:16:43,669 --> 00:16:44,693
Janet Weymouth.
245
00:16:44,770 --> 00:16:47,968
Of course. You haven't
changed a bit since high school.
246
00:16:48,040 --> 00:16:50,202
Just ten years
older, that's all.
247
00:16:50,276 --> 00:16:51,574
I'd heard you were in town.
248
00:16:51,644 --> 00:16:53,135
Are you covering
the fund raiser?
249
00:16:53,212 --> 00:16:57,445
No. Not exactly. I'm...
250
00:16:57,517 --> 00:17:00,885
I'm researching a book. I'm writing
about the Margaret Babbington case.
251
00:17:02,255 --> 00:17:05,282
Margaret Babbington? Why on earth
would you be interested in something
252
00:17:05,358 --> 00:17:06,621
that happened so long ago?
253
00:17:06,692 --> 00:17:08,524
I'm sorry. I have to go.
254
00:17:24,176 --> 00:17:27,613
Mr. Sloan, hi! Hi there.
I'm George Latimer.
255
00:17:27,680 --> 00:17:32,015
I couldn't help overhearing
about your book.
256
00:17:32,084 --> 00:17:35,316
Margaret Babbington was
one of my closest friends.
257
00:17:35,388 --> 00:17:38,085
I've done my homework,
Mr. Latimer. I know that.
258
00:17:38,157 --> 00:17:40,752
30 years ago, the media
turned it into a circus.
259
00:17:41,360 --> 00:17:44,888
Now, this book of yours is going
to make it circus time all over again.
260
00:17:44,964 --> 00:17:47,559
Now, is there anything I can
say to talk you out of writing it?
261
00:17:47,633 --> 00:17:49,693
No. I'm afraid not.
262
00:17:49,769 --> 00:17:52,534
I don't get it. What's so important
about a 30-year-old tragedy?
263
00:17:52,605 --> 00:17:56,235
Nothing, if it was only a
question of going over old territory.
264
00:17:56,309 --> 00:17:58,369
But I've got a whole new slant.
265
00:17:58,444 --> 00:18:00,004
And once I have all
the pieces in place,
266
00:18:00,046 --> 00:18:02,606
it is going to knock
Cabot Cove on its ear.
267
00:18:02,682 --> 00:18:07,347
I'm on the trail of something that no
one else knows, except maybe you.
268
00:18:10,122 --> 00:18:13,286
I strongly suggest
you not write that book.
269
00:18:14,293 --> 00:18:16,489
You left out the "Or else."
270
00:18:16,562 --> 00:18:19,207
You're making a big mistake. You're
buying more trouble than you can handle.
271
00:18:19,231 --> 00:18:21,132
Very serious trouble.
272
00:18:22,368 --> 00:18:23,802
Is that a threat?
273
00:18:23,869 --> 00:18:26,429
It's more than a
threat. It's a promise.
274
00:18:42,688 --> 00:18:44,680
I can wait, if you'd like.
275
00:18:44,757 --> 00:18:47,056
Oh, no, thank you,
Seth. I'll be fine.
276
00:18:47,126 --> 00:18:51,996
Well, you can tell me what you find.
From the look of it, it must be some place.
277
00:18:52,064 --> 00:18:53,362
Have you ever been inside?
278
00:18:53,432 --> 00:18:58,132
Oh, hardly anyone ever goes in
there now. She wants it that way.
279
00:19:44,250 --> 00:19:46,742
Oh, Emily. I wish you
could have been there.
280
00:19:46,819 --> 00:19:50,984
You know, this new community center is
going to mean so much to the young people.
281
00:19:51,090 --> 00:19:53,355
Oh, I'm glad.
282
00:19:53,426 --> 00:19:55,937
But you will be there for the
ground breaking ceremony?
283
00:19:55,961 --> 00:19:59,398
No, no. I don't think so.
284
00:19:59,465 --> 00:20:02,025
I'm sure Janet will
tell me all about it.
285
00:20:02,101 --> 00:20:05,833
She keeps me up to date on
most of the news from town.
286
00:20:06,472 --> 00:20:08,737
Then I take it you know about...
287
00:20:09,308 --> 00:20:12,369
Randall Sloan? Yes.
288
00:20:13,679 --> 00:20:16,342
He's a former student
of yours, isn't he?
289
00:20:16,415 --> 00:20:18,714
Yes. One that I'm very proud of.
290
00:20:20,052 --> 00:20:22,954
I know that he looks
up to you. Respects you.
291
00:20:23,589 --> 00:20:27,856
So perhaps you might have
some influence with him.
292
00:20:28,461 --> 00:20:29,827
About what?
293
00:20:30,629 --> 00:20:36,159
I was hoping that you might be able to
persuade him not to write this book of his.
294
00:20:37,002 --> 00:20:39,528
Oh, Emily, I'm
afraid I can't do that.
295
00:20:40,906 --> 00:20:47,403
Jessica, Margaret Babbington wasn't just
my cousin, she was my very best friend.
296
00:20:48,280 --> 00:20:53,947
I loved her dearly. The
incident was tragedy enough,
297
00:20:54,820 --> 00:21:00,191
and then all those hideous front
page stories and TV cameras
298
00:21:00,259 --> 00:21:02,251
poking everywhere.
299
00:21:02,328 --> 00:21:04,593
Hasn't poor Margaret
suffered enough?
300
00:21:05,131 --> 00:21:09,262
This book will drag her memory
through that all over again.
301
00:21:09,835 --> 00:21:11,929
Why would anyone
want to do that?
302
00:21:12,705 --> 00:21:15,072
It serves no useful purpose.
303
00:21:15,708 --> 00:21:18,735
Emily, I've known
Randy for over 10 years.
304
00:21:19,311 --> 00:21:23,339
He's very determined, stubborn,
obsessed with finding the truth.
305
00:21:23,415 --> 00:21:27,182
He's a born reporter, but I don't believe
he has a malicious bone in his body.
306
00:21:27,720 --> 00:21:29,188
Then why?
307
00:21:29,255 --> 00:21:31,781
All I know is that he
wouldn't be doing this
308
00:21:31,857 --> 00:21:34,952
unless there was something
very important at stake.
309
00:21:35,027 --> 00:21:37,734
You're assuming the
worst, but Emily, isn't
310
00:21:37,758 --> 00:21:40,489
it possible that he
might be onto something
311
00:21:40,566 --> 00:21:43,092
that could clear
Margaret's name?
312
00:21:43,169 --> 00:21:47,698
No. No good ever came out
of what happened that day.
313
00:21:49,074 --> 00:21:51,236
No good ever will.
314
00:21:51,310 --> 00:21:54,769
Perhaps if you sat
down with Randy, Emily,
315
00:21:54,847 --> 00:21:56,907
and you could talk
about all of this.
316
00:21:57,683 --> 00:22:01,051
He's been asking to
see me, but I've refused.
317
00:22:01,787 --> 00:22:04,689
I've gotten quite
used to being alone.
318
00:22:04,757 --> 00:22:07,352
I don't feel comfortable
with visitors.
319
00:22:07,426 --> 00:22:10,794
In fact, I never see anyone
anymore, except Janet.
320
00:22:11,864 --> 00:22:16,029
Oh? I thought I saw George
Latimer leaving just as I arrived.
321
00:22:16,135 --> 00:22:19,663
Oh! Yes. George...
322
00:22:20,639 --> 00:22:24,235
He just came to talk
about the fund raising.
323
00:22:25,878 --> 00:22:28,575
George was a good friend
of Margaret's, too, wasn't he?
324
00:22:28,647 --> 00:22:30,548
Yes. Margaret...
325
00:22:32,017 --> 00:22:36,478
George, Owen, we
were all so close.
326
00:22:38,557 --> 00:22:44,497
You're right, Jessica. Perhaps I
should see this young man after all.
327
00:23:00,346 --> 00:23:01,644
How's it going?
328
00:23:01,714 --> 00:23:03,910
Just fine, Arnold. Thanks.
329
00:23:04,817 --> 00:23:08,049
You know, everyone in town is
talking about you and your book.
330
00:23:08,120 --> 00:23:10,214
Even money says it's
gonna be a best seller.
331
00:23:10,289 --> 00:23:14,124
Well, I think I should write
it first, and then we'll see.
332
00:23:19,899 --> 00:23:21,458
Something else, Arnold?
333
00:23:21,567 --> 00:23:24,628
You know, I was just
remembering how we would take
334
00:23:24,703 --> 00:23:27,639
all those writing classes
together, you know.
335
00:23:27,706 --> 00:23:32,371
We'd always share notes and talk about
how we were both going to make it big time.
336
00:23:32,444 --> 00:23:36,540
And you went off to Portland to
become a hotshot reporter while I...
337
00:23:37,750 --> 00:23:39,116
Well...
338
00:23:40,152 --> 00:23:41,484
You know... Arnold.
339
00:23:42,755 --> 00:23:48,285
We earn our big breaks.
This is mine. Yours will come.
340
00:23:49,128 --> 00:23:50,323
Huh?
341
00:23:54,500 --> 00:23:55,900
Yeah.
342
00:24:10,049 --> 00:24:11,142
Hello, Arnold.
343
00:24:11,216 --> 00:24:12,684
Hello, Mrs. Fletcher.
344
00:24:14,086 --> 00:24:15,384
Is something wrong?
345
00:24:15,454 --> 00:24:18,549
Not a thing, Mrs. Fletcher.
Not an ever-loving thing.
346
00:24:21,327 --> 00:24:22,386
Hello, Randy.
347
00:24:22,461 --> 00:24:26,523
Hi, Mrs. Fletcher. Why didn't you tell
me that writing a book was this tough?
348
00:24:27,066 --> 00:24:28,534
I know just how you feel.
349
00:24:29,702 --> 00:24:31,762
Is everything else all right?
350
00:24:31,837 --> 00:24:35,069
Yeah. No. I don't know.
351
00:24:35,975 --> 00:24:37,739
Well, I guess that
just about covers it.
352
00:24:39,745 --> 00:24:43,910
It's just... This hasn't been
much of a homecoming.
353
00:24:43,983 --> 00:24:46,714
I mean, everyone's either
mad at me or won't talk to me,
354
00:24:46,785 --> 00:24:48,425
and now Arnold's got
his nose out of joint
355
00:24:48,487 --> 00:24:51,286
because I won't let him
co-write the book with me.
356
00:24:51,357 --> 00:24:54,327
Well, I'm sure you realize how
many feathers you're ruffling in town
357
00:24:54,393 --> 00:24:55,486
with your book.
358
00:24:55,561 --> 00:24:58,690
Yeah, I know. But
that doesn't bother me.
359
00:24:59,598 --> 00:25:02,261
I don't care how many
people line up against me.
360
00:25:03,535 --> 00:25:05,936
Mrs. Fletcher, you're the
best teacher I ever had.
361
00:25:06,005 --> 00:25:08,304
And the most important
thing that you ever taught me
362
00:25:08,374 --> 00:25:10,900
is that once you uncover a
truth that's been hidden away,
363
00:25:10,976 --> 00:25:13,536
you have to keep
chasing it, no matter what.
364
00:25:15,280 --> 00:25:19,945
Something terribly wrong happened here 30
years ago, and I've almost got it nailed.
365
00:25:20,019 --> 00:25:22,853
Just a few more pieces
and I've got it all tied up.
366
00:25:22,921 --> 00:25:27,120
Randy, just remember.
The truth is rarely popular.
367
00:25:27,192 --> 00:25:30,253
In fact, sometimes it's
downright dangerous.
368
00:25:30,329 --> 00:25:35,324
Be fair, be accurate,
and above all, be careful.
369
00:25:49,081 --> 00:25:52,176
Neal. What can I do for you?
370
00:25:53,986 --> 00:25:55,978
Well, you could ask
me in, for starters.
371
00:26:02,628 --> 00:26:04,062
Thanks. Forget it.
372
00:26:06,398 --> 00:26:09,334
Please. No phony
"Nice to see you," okay?
373
00:26:09,401 --> 00:26:10,835
I don't like you,
you don't like me.
374
00:26:10,903 --> 00:26:13,202
Not in grade school, not
in high school, not now.
375
00:26:14,039 --> 00:26:15,769
What do you want?
376
00:26:15,841 --> 00:26:18,310
I heard about the argument
you had with my father.
377
00:26:18,377 --> 00:26:23,577
I came to try to smooth things out.
I'm sorry if he came on too strong.
378
00:26:23,649 --> 00:26:27,450
And I'd like to ask you to think
about what he said and reconsider.
379
00:26:29,088 --> 00:26:30,215
Reconsider?
380
00:26:30,289 --> 00:26:32,952
Nothing good's going to
come of this book, Randall.
381
00:26:33,025 --> 00:26:36,962
You're only going to make a lot of
enemies, a lot of powerful enemies.
382
00:26:37,029 --> 00:26:39,584
Nothing ever changes,
does it? All grown up
383
00:26:39,608 --> 00:26:42,127
and still running
errands for your father.
384
00:26:44,470 --> 00:26:48,339
I'm trying to do you a favor,
but you're too pigheaded to see it.
385
00:26:48,407 --> 00:26:50,718
If you're smart, you'll get on the
next plane and go back to Portland,
386
00:26:50,742 --> 00:26:52,973
because after
that all bets are off.
387
00:26:53,045 --> 00:26:55,446
That suits me right
down to the ground, Neal.
388
00:27:02,254 --> 00:27:06,817
That's funny. The door's open. Randy said
he'd lock up when he finished last night.
389
00:27:07,793 --> 00:27:10,285
Well, he told me I should
meet him here first thing.
390
00:27:10,362 --> 00:27:12,297
Maybe he got here early.
391
00:27:12,364 --> 00:27:14,731
Maybe he just forgot to lock up.
392
00:27:14,800 --> 00:27:16,098
Randy? You here?
393
00:27:41,927 --> 00:27:46,490
I just heard. Oh, my
Lord! How did this happen?
394
00:27:48,000 --> 00:27:49,866
Well, that's what
we're trying to find out.
395
00:27:49,935 --> 00:27:51,904
They found him like
that a half an hour ago.
396
00:27:51,970 --> 00:27:53,836
What was the cause of death?
397
00:27:53,906 --> 00:27:55,772
Blows to the head,
by the look of it.
398
00:27:55,841 --> 00:27:58,208
I'd say with a blunt instrument.
399
00:27:58,277 --> 00:28:01,042
Well, I better see what's
taking the coroner so long.
400
00:28:02,948 --> 00:28:08,979
You know, Randy had a big, heavy
paperweight. I saw it here the other day.
401
00:28:09,054 --> 00:28:12,650
Andy, check around for a large
paperweight. See if you guys can find it.
402
00:28:12,724 --> 00:28:14,249
Are you all right, Sally?
403
00:28:14,326 --> 00:28:15,326
I'm okay, I guess.
404
00:28:15,394 --> 00:28:16,828
Oh, it's very upsetting.
405
00:28:16,895 --> 00:28:18,693
We just came in,
and there he was.
406
00:28:18,764 --> 00:28:22,064
Yeah, I know. You just come
in to open up, right, Arnold?
407
00:28:22,668 --> 00:28:25,263
What about you, Sally?
Why were you here so early?
408
00:28:25,337 --> 00:28:27,738
Randy had been
pestering me to see him.
409
00:28:28,473 --> 00:28:31,136
I agreed, and he told me to
meet him here at the library.
410
00:28:32,311 --> 00:28:34,371
What did he want
to see you about?
411
00:28:34,446 --> 00:28:38,508
I don't know. He was always coming
on to me, asking personal questions.
412
00:28:39,885 --> 00:28:42,445
I thought it was just another
way for a guy to come on to a girl.
413
00:28:43,021 --> 00:28:46,150
Early morning in a
public library hardly seems
414
00:28:46,225 --> 00:28:48,524
the place for
romantic overtures.
415
00:28:48,594 --> 00:28:50,271
I mean, there must have
been some other reason.
416
00:28:50,295 --> 00:28:51,673
So, Arnold, I wanna
bother you, now.
417
00:28:51,697 --> 00:28:54,742
You said you left last night at seven as
usual, and the deceased was still alive?
418
00:28:54,766 --> 00:28:58,567
Yeah. That's right. Randy had
a habit of working at odd hours,
419
00:28:58,637 --> 00:29:00,469
so I just asked him to lock up.
420
00:29:00,539 --> 00:29:02,440
Where'd you go after you left?
421
00:29:04,076 --> 00:29:07,478
Wait. You don't think I had
anything to do with this, do you?
422
00:29:07,546 --> 00:29:10,448
Right now, I'm asking
questions. Where did you go?
423
00:29:10,515 --> 00:29:13,417
Well, I went home.
Alone, as usual.
424
00:29:13,952 --> 00:29:18,151
But look, I couldn't have done it. Randy
was my friend, and I didn't have a reason.
425
00:29:18,757 --> 00:29:23,058
That's curious, you know. Randy's
research notes don't seem to be here.
426
00:29:23,128 --> 00:29:25,688
That's impossible. Randy
always kept everything with him
427
00:29:25,764 --> 00:29:27,562
in that briefcase he
always carried around.
428
00:29:27,633 --> 00:29:29,761
Well, that's not here, either.
429
00:29:29,835 --> 00:29:31,770
Any idea what might
have been in those notes?
430
00:29:32,771 --> 00:29:37,641
Well, I don't know. I assume it
had something to do with his book.
431
00:29:38,677 --> 00:29:40,612
Which give us two possibilities.
432
00:29:41,446 --> 00:29:43,779
Someone who wanted to stop
that book from being written,
433
00:29:45,250 --> 00:29:46,946
or write it himself.
434
00:29:47,019 --> 00:29:50,512
Sheriff! Take a
look at this key.
435
00:29:52,457 --> 00:29:54,085
I think you ought to see this.
436
00:29:57,362 --> 00:29:59,854
I wanna see if you can
lift some prints off of it.
437
00:29:59,931 --> 00:30:03,527
I'll try, Sheriff, but it's pretty smudged
from where he was laying on it.
438
00:30:03,602 --> 00:30:04,968
Well, try anyway.
439
00:30:05,771 --> 00:30:08,536
Arnold, is this a library key?
440
00:30:08,607 --> 00:30:11,634
Oh, no. I've never
seen that key before.
441
00:30:12,711 --> 00:30:14,202
I wonder what it opens.
442
00:30:15,013 --> 00:30:18,108
Well, assuming it fell out of the
victim's pocket, it might be his room key.
443
00:30:18,784 --> 00:30:22,221
Well, yes. That is an
obvious assumption.
444
00:30:22,287 --> 00:30:24,984
Well, there's one way to
find out. Let's get it dusted.
445
00:30:36,335 --> 00:30:40,670
They weren't able to find any prints
on this, but maybe we'll get lucky.
446
00:30:44,443 --> 00:30:45,775
No.
447
00:30:48,280 --> 00:30:50,078
Stand back, Mrs. F.
448
00:30:51,416 --> 00:30:52,907
Hold it right there!
449
00:30:54,586 --> 00:30:55,986
Neal?
450
00:30:56,054 --> 00:30:59,149
Well, Mrs. F, you were wondering
what happened to those research notes,
451
00:31:00,225 --> 00:31:02,057
I think we just found the link.
452
00:31:09,735 --> 00:31:10,759
Oh, Sally...
453
00:31:10,836 --> 00:31:14,000
I'm sorry for coming over
here like this without calling first,
454
00:31:14,072 --> 00:31:16,384
but I'm really worried, Mrs.
Fletcher, and I need your help.
455
00:31:16,408 --> 00:31:18,172
Oh, come inside, dear.
456
00:31:21,713 --> 00:31:25,115
The Sheriff's trying to find evidence
to tie Neal to Randy's murder.
457
00:31:26,084 --> 00:31:30,749
You know, Neal and I, we've had
our ups and downs, but I love him,
458
00:31:30,822 --> 00:31:32,723
and I know he could
never hurt anyone.
459
00:31:33,558 --> 00:31:36,084
Please, Mrs. Fletcher. Isn't
there anything we can do?
460
00:31:37,229 --> 00:31:40,893
Well, we can certainly try. Not only
for you and Neal but also for Randy.
461
00:31:40,966 --> 00:31:42,730
Sit down.
462
00:31:42,801 --> 00:31:44,599
You know when
Randy was my student,
463
00:31:44,669 --> 00:31:46,934
I always encouraged
him to follow the truth,
464
00:31:47,773 --> 00:31:49,994
but I'm afraid I have
reason to believe that
465
00:31:50,018 --> 00:31:52,211
the truth that he
found is what killed him.
466
00:31:52,277 --> 00:31:54,906
But Randy wasn't only my
student, he was my friend,
467
00:31:54,980 --> 00:31:57,506
and something will
be done about it.
468
00:31:57,582 --> 00:31:58,982
But where do we start?
469
00:31:59,050 --> 00:32:01,747
With you. Now, you
said that he wanted to see
470
00:32:01,820 --> 00:32:04,619
and talk to you about
some personal things.
471
00:32:05,457 --> 00:32:07,221
What kind of personal things?
472
00:32:07,292 --> 00:32:11,093
Nothing important. Just stuff
about me growing up in Portland.
473
00:32:11,963 --> 00:32:15,900
And I didn't want to talk about
it. Not with Randy or anyone else.
474
00:32:15,967 --> 00:32:20,132
It's not that interesting growing up in
an orphanage, not that special, either.
475
00:32:21,406 --> 00:32:25,673
The first time in my life I ever remember
being happy was when I was adopted
476
00:32:25,744 --> 00:32:29,078
by the Bates. And I moved here
to Cabot Cove when I was 10.
477
00:32:29,147 --> 00:32:31,173
Did he ask you
anything particular?
478
00:32:31,883 --> 00:32:33,511
Not really.
479
00:32:34,152 --> 00:32:37,316
He just wanted to know everything
about my early days in Portland
480
00:32:37,889 --> 00:32:40,552
and to take a look at
some my personal stuff.
481
00:32:41,259 --> 00:32:43,558
Papers, pictures,
things like that.
482
00:32:44,529 --> 00:32:48,330
Sally, could you bring some of
those personal papers here to me?
483
00:32:58,443 --> 00:33:00,605
I take it the bail
money arrived in time?
484
00:33:00,679 --> 00:33:03,080
It did. Thanks.
485
00:33:04,049 --> 00:33:07,110
Are you going to tell me why you
were searching that guy's room?
486
00:33:16,261 --> 00:33:18,059
I think I have a
pretty good idea.
487
00:33:18,797 --> 00:33:20,663
You were trying to
protect me, weren't you?
488
00:33:20,732 --> 00:33:22,064
No.
489
00:33:22,133 --> 00:33:25,626
Neal, all these years
you've never lied to me.
490
00:33:27,606 --> 00:33:30,542
All right. Okay. Yes.
491
00:33:31,510 --> 00:33:35,242
Look, I didn't know what kind of
secrets Randy dug up for that book of his
492
00:33:36,581 --> 00:33:37,981
but I didn't want
it to hurt you.
493
00:33:38,049 --> 00:33:41,508
You were willing to
go to jail to protect me?
494
00:33:49,895 --> 00:33:53,457
I never told you the full story of
what happened that day, 30 years ago.
495
00:33:54,332 --> 00:33:56,233
I guess it's about time I did.
496
00:33:56,301 --> 00:33:58,167
You don't have to, Dad.
497
00:33:59,571 --> 00:34:01,335
No, no, no. I want to.
498
00:34:02,874 --> 00:34:04,433
We were all very close.
499
00:34:05,610 --> 00:34:09,240
Emily, Margaret and Owen and me.
500
00:34:10,482 --> 00:34:13,213
We used to go everywhere
together, do everything together.
501
00:34:14,019 --> 00:34:15,783
Just the four of us.
502
00:34:17,656 --> 00:34:22,526
One afternoon we were out in the
woods, north of town, bird hunting.
503
00:34:22,594 --> 00:34:25,393
We'd become separated. I went
off to find Margaret and Owen.
504
00:34:25,463 --> 00:34:29,264
I didn't see them at first but I
could hear voices raised in anger.
505
00:34:30,201 --> 00:34:32,647
When I finally located them I
made the mistake of thinking it was
506
00:34:32,671 --> 00:34:36,073
j just another lovers' quarrel.
I didn't want to intrude.
507
00:34:36,141 --> 00:34:39,236
I heard Owen insisting that
their relationship was over.
508
00:34:40,211 --> 00:34:43,409
Then something started
to happen to Margaret.
509
00:34:43,481 --> 00:34:45,916
A craziness I'd
never seen before.
510
00:34:45,984 --> 00:34:48,613
She was begging
him not to leave her.
511
00:34:48,687 --> 00:34:51,680
Then suddenly I saw her love
turn to hatred and then to fury.
512
00:34:52,657 --> 00:34:55,058
She picked up Owen's shotgun.
513
00:34:55,126 --> 00:34:56,958
Owen!
514
00:35:00,065 --> 00:35:02,398
No!
515
00:35:05,370 --> 00:35:07,999
The horror of what she'd
done completely unhinged her.
516
00:35:10,075 --> 00:35:12,567
By the time I got her back
to Emily, she was gone.
517
00:35:12,644 --> 00:35:16,672
She'd retreated into some
dark corner of her mind,
518
00:35:17,916 --> 00:35:20,886
she never came out again.
519
00:35:21,019 --> 00:35:24,956
I lied at the inquest. I said it was an
accident, that she had been loading the gun
520
00:35:25,023 --> 00:35:26,355
when it went off.
521
00:35:27,525 --> 00:35:31,189
Margaret was totally insane by
that time, not even able to stand trial.
522
00:35:31,796 --> 00:35:33,890
It was better left that way.
523
00:35:35,400 --> 00:35:38,302
I tried to get Randall Sloan
to forget about his book,
524
00:35:38,903 --> 00:35:40,929
because I didn't want the memory
525
00:35:41,006 --> 00:35:44,374
of a dear friend dragged
through the dirt again.
526
00:35:45,176 --> 00:35:48,476
That is the truth. All of it.
527
00:35:49,447 --> 00:35:53,612
I didn't have anything to do with
Owen Cooper's death 30 years ago,
528
00:35:53,718 --> 00:35:57,177
and I didn't have anything
to do with Sloan's death now.
529
00:36:01,960 --> 00:36:06,921
All right, Jess, what is it? I can
practically see the wheels turning.
530
00:36:08,233 --> 00:36:12,102
Listen, Seth, you said yourself
that there was always talk
531
00:36:12,170 --> 00:36:15,766
that Margaret Babbington's
accident was more than that,
532
00:36:15,840 --> 00:36:18,776
that she killed Owen
in a lovers' argument.
533
00:36:18,843 --> 00:36:21,540
Yes, I've heard that all
along. Nothing new there.
534
00:36:21,646 --> 00:36:26,641
Except... Except that the one question
that she was never able to answer was why?
535
00:36:26,718 --> 00:36:30,177
What would prompt a woman
to kill the man that she loved?
536
00:36:30,255 --> 00:36:32,451
Maybe he was trying
to break up with her.
537
00:36:32,857 --> 00:36:36,385
Perhaps, but she'd gone
through other relationships.
538
00:36:36,461 --> 00:36:39,295
No, there was something
different at work here,
539
00:36:40,031 --> 00:36:44,298
some reason that made
her react with anger and fear.
540
00:36:49,908 --> 00:36:51,843
Good pie, Jess.
541
00:36:53,578 --> 00:36:54,578
Operator.
542
00:36:54,646 --> 00:36:57,673
Yes, Operator, I want a
phone number in Portland.
543
00:36:57,749 --> 00:37:00,947
It's the Cumberland
County Sanitarium, please.
544
00:37:05,290 --> 00:37:06,918
Administration, Bailey.
545
00:37:06,991 --> 00:37:09,460
Hello, Mr. Bailey, my name
is Jessica Fletcher and...
546
00:37:09,594 --> 00:37:13,258
J.B. Fletcher? The
writer from Cabot Cove?
547
00:37:13,331 --> 00:37:14,390
Yes.
548
00:37:14,466 --> 00:37:18,198
Well, uh, what can I do for you?
549
00:37:18,269 --> 00:37:20,670
I was wondering if you
could possibly check
550
00:37:20,739 --> 00:37:24,176
the Sanitarium's records
for, say, 30 years back.
551
00:37:24,242 --> 00:37:28,077
A Margaret Babbington died
while she was a patient there.
552
00:37:28,146 --> 00:37:30,240
Could you tell me what
was the cause of death?
553
00:37:30,315 --> 00:37:34,411
I will check. We just put all those
records on microfilm. Two seconds.
554
00:37:38,990 --> 00:37:40,117
Seth!
555
00:37:40,191 --> 00:37:41,191
Ah!
556
00:37:45,630 --> 00:37:49,226
Yes, thank you very
much, Mr. Bailey,
557
00:37:49,300 --> 00:37:51,235
you've been very helpful.
558
00:37:52,270 --> 00:37:53,294
So?
559
00:37:53,938 --> 00:37:57,875
Seth, Margaret
Babbington died in childbirth.
560
00:37:57,942 --> 00:38:02,505
There was a baby. That's what Randy
found out. That's why he was killed.
561
00:38:03,715 --> 00:38:06,446
Good heavens, do you
know what this means?
562
00:38:16,361 --> 00:38:19,002
You knew, didn't
you, Emily? You were
563
00:38:19,026 --> 00:38:22,267
Margaret's cousin as
well as her best friend.
564
00:38:22,333 --> 00:38:26,031
You knew she was pregnant, you
knew that Owen Cooper was the father,
565
00:38:26,571 --> 00:38:29,405
you knew that's what
they were fighting about,
566
00:38:29,474 --> 00:38:32,535
and you knew that's
why Margaret killed him.
567
00:38:39,884 --> 00:38:45,255
And you also knew that Margaret
died in the sanitarium in childbirth.
568
00:38:45,323 --> 00:38:47,519
And you kept that a secret, too.
569
00:38:47,592 --> 00:38:52,360
Yes. It was an act of
kindness and compassion.
570
00:38:52,430 --> 00:38:53,728
I loved Margaret.
571
00:38:53,798 --> 00:38:58,566
I didn't want her child to live with
the stigma of her mother's crime.
572
00:38:58,636 --> 00:39:02,664
So I made sure that the
record of birth was kept secret.
573
00:39:02,740 --> 00:39:06,040
Surely you... You can't
think that I killed him?
574
00:39:09,113 --> 00:39:12,140
You said that Randy
wanted to see you,
575
00:39:12,217 --> 00:39:14,550
and he came to
the house, didn't he?
576
00:39:14,619 --> 00:39:18,420
Yes, he came on the same
night that he was murdered.
577
00:39:18,489 --> 00:39:20,583
I didn't want that book written.
578
00:39:20,692 --> 00:39:23,719
And I couldn't bear the thought of
Margaret's memory being dragged
579
00:39:23,795 --> 00:39:26,492
through all that
dirt all over again.
580
00:39:26,564 --> 00:39:29,329
I offered him a
check of $100,000
581
00:39:29,400 --> 00:39:32,495
if he would just go away
and forget the whole thing.
582
00:39:32,570 --> 00:39:34,061
But he refused.
583
00:39:34,873 --> 00:39:38,401
I hated him for that.
But I didn't kill him.
584
00:39:40,211 --> 00:39:42,544
You do believe me, don't you?
585
00:39:42,614 --> 00:39:45,914
As it happens, Emily,
yes, yes, I do believe you.
586
00:39:47,085 --> 00:39:51,250
From what I saw at the scene,
whoever it was who killed Randy
587
00:39:51,322 --> 00:39:55,987
was quick, and
athletic, and fairly strong.
588
00:39:56,060 --> 00:40:00,156
All that pain, all those lies,
589
00:40:00,965 --> 00:40:05,335
now it seems they've
all come home to roost.
590
00:40:06,271 --> 00:40:09,639
I'm afraid I can't offer
you any milk today.
591
00:40:09,707 --> 00:40:13,701
Janet forgot to bring some
when she stopped by on Thursday.
592
00:40:14,913 --> 00:40:21,217
Thursday? Oh, no matter, Emily. I'm afraid
I won't be able to stay for tea today.
593
00:40:21,286 --> 00:40:23,812
There's somebody
that I have to see.
594
00:40:46,577 --> 00:40:49,342
Hi, Mrs. Fletcher.
595
00:40:52,250 --> 00:40:53,718
What are you doing here?
596
00:40:53,785 --> 00:40:55,151
Waiting for you.
597
00:40:55,219 --> 00:40:56,710
Me? Why?
598
00:40:56,788 --> 00:40:59,587
Because I know now
who killed Randy Sloan.
599
00:41:00,325 --> 00:41:02,920
You don't mean me?
600
00:41:03,828 --> 00:41:05,922
Come on, why would I...
601
00:41:05,997 --> 00:41:09,331
Because of the secret that Randy
discovered during his research.
602
00:41:10,301 --> 00:41:13,669
I'm sorry, I don't know what you're
talking about, so if you don't mind...
603
00:41:13,738 --> 00:41:16,936
Randy went to see your mother
the night that he was murdered.
604
00:41:17,642 --> 00:41:22,979
On Thursday night, the same night that
you stop by her house for dinner each week.
605
00:41:28,219 --> 00:41:30,916
$100,000 sure is a lot of money.
606
00:41:31,556 --> 00:41:33,787
But I'm afraid there's no deal.
607
00:41:34,158 --> 00:41:36,423
That's probably more
money than you've ever seen
608
00:41:36,494 --> 00:41:39,430
at one time in your entire life.
609
00:41:39,497 --> 00:41:41,830
You're a very foolish young man.
610
00:41:42,166 --> 00:41:45,261
You're probably right, but
that doesn't change anything.
611
00:41:45,336 --> 00:41:47,066
Something terribly
wrong happened here,
612
00:41:47,138 --> 00:41:49,232
and I'm going to make
sure that it's made right.
613
00:41:49,307 --> 00:41:52,539
Margaret Babbington was pregnant
when she was committed to that sanitarium.
614
00:41:52,610 --> 00:41:55,580
The child was put up for adoption,
and all the records were sealed.
615
00:41:55,646 --> 00:42:00,812
Well, I've cut through all those sealed
records and I know who that child is.
616
00:42:01,352 --> 00:42:03,378
Who knows this besides you?
617
00:42:04,088 --> 00:42:06,489
No one. I haven't
told anyone yet.
618
00:42:06,657 --> 00:42:11,925
Good. And I don't want
you to. Here, take this.
619
00:42:13,131 --> 00:42:16,727
And I'll double it, $200,000.
620
00:42:18,136 --> 00:42:20,037
300,000.
621
00:42:21,072 --> 00:42:24,372
Mrs. Weymouth, you
don't have enough money.
622
00:42:24,909 --> 00:42:26,707
If you'll excuse me.
623
00:42:32,450 --> 00:42:34,385
All right, so I overheard
a conversation
624
00:42:34,452 --> 00:42:36,580
between Randy and
my mother. So what?
625
00:42:37,021 --> 00:42:39,354
This book of Randy's
had nothing to do with me.
626
00:42:39,424 --> 00:42:41,757
I hardly knew Randy, I
had no reason to kill him.
627
00:42:41,826 --> 00:42:44,261
I think you had a
very good reason.
628
00:42:44,395 --> 00:42:47,854
Look, Mrs. Fletcher, this
conversation is getting a little tiresome.
629
00:42:47,965 --> 00:42:49,900
Whatever it is you think
you've come up with,
630
00:42:49,967 --> 00:42:52,960
you'll never be able to
prove anything, anyway.
631
00:42:53,571 --> 00:42:56,871
I think I can.
632
00:42:58,876 --> 00:42:59,876
May I?
633
00:43:02,246 --> 00:43:05,182
This is your apartment
and your key.
634
00:43:10,221 --> 00:43:12,918
This key was found
under Randy's body.
635
00:43:12,990 --> 00:43:15,926
It could only have accidentally
been dropped there by his killer.
636
00:43:15,993 --> 00:43:18,827
After overhearing Randy's
conversation with your mother,
637
00:43:18,896 --> 00:43:21,798
you followed him back
here to the library, didn't you?
638
00:43:22,300 --> 00:43:27,967
Yes, I just... I just wanted to talk some
sense into him. But he wouldn't listen.
639
00:43:28,039 --> 00:43:31,066
Every dime I have is from the
Babbington side of the family.
640
00:43:31,542 --> 00:43:34,944
If word got out that Margaret had a child,
we'd have lost the entire inheritance.
641
00:43:35,012 --> 00:43:38,278
We'd be ruined. I offered
him everything, anything.
642
00:43:39,050 --> 00:43:40,746
But he refused.
643
00:43:41,652 --> 00:43:42,711
Yes.
644
00:43:43,621 --> 00:43:45,783
And then?
645
00:43:45,857 --> 00:43:47,792
And then I...
646
00:43:50,528 --> 00:43:51,528
And then I...
647
00:43:52,396 --> 00:43:57,460
It was as if I'd lost touch with
reality. My head was swimming.
648
00:43:57,535 --> 00:44:00,562
All I could feel was a
terrible hatred for him
649
00:44:00,638 --> 00:44:02,971
and for what he was doing
to me and to my family.
650
00:44:06,911 --> 00:44:09,244
I didn't know what I was doing.
651
00:44:10,181 --> 00:44:13,276
I just knew I was terrified
of losing everything
652
00:44:15,319 --> 00:44:20,155
and I couldn't let that
happen. I just couldn't.
653
00:44:36,674 --> 00:44:39,269
And that was the secret
that Randy discovered.
654
00:44:39,410 --> 00:44:41,379
That you were Margaret
Babbington's daughter,
655
00:44:41,445 --> 00:44:44,108
and thus inherited
her entire estate.
656
00:44:44,182 --> 00:44:48,483
Your story was going to be
the centerpiece of his book.
657
00:44:49,120 --> 00:44:52,318
I still can't believe it.
I mean, all that land...
658
00:44:53,057 --> 00:44:55,856
And the estate, it must be
worth over a million dollars.
659
00:44:55,927 --> 00:45:01,127
Or more like three. No more doing
two jobs to go to night school, either.
660
00:45:04,268 --> 00:45:07,898
I imagine that you and Neal
have some catching up to do.
661
00:45:10,374 --> 00:45:11,774
Oh, but his father...
662
00:45:11,842 --> 00:45:14,971
Has come a long way in a
very short time. Run along.
663
00:45:24,855 --> 00:45:29,418
That looks like one Cabot Cove
romance that will be resuming.
664
00:45:29,493 --> 00:45:34,397
Yes, it's funny, you know.
When Randy was my student,
665
00:45:34,665 --> 00:45:38,830
I taught him that whatever the
literary establishment may think,
666
00:45:38,903 --> 00:45:42,499
the best stories always
have happy endings.
667
00:45:43,274 --> 00:45:45,072
And I think he got it.
668
00:45:47,211 --> 00:45:48,440
Oh, yeah.
53197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.