Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,285 --> 00:00:25,545
- That'll be all for now.
2
00:00:26,461 --> 00:00:27,941
Please remember
3
00:00:27,984 --> 00:00:29,864
that Mr. Marzili's plane
lands at 10 this evening.
4
00:00:29,899 --> 00:00:32,029
It is imperative
that you are on time.
5
00:00:32,075 --> 00:00:32,895
- Yes.
6
00:00:54,837 --> 00:00:58,667
- You make a sound now, I'll
slit your fucking throat.
7
00:01:06,762 --> 00:01:08,372
It's going to happen to you
whether you want it to or not,
8
00:01:08,416 --> 00:01:09,326
rich bitch.
9
00:01:23,779 --> 00:01:27,089
- Yes, yes, oh that's
it! Harder! Harder!
10
00:02:42,814 --> 00:02:45,214
- Let me
tell you a little story.
11
00:02:45,252 --> 00:02:48,602
Once upon a time, in
a land far, far away,
12
00:02:48,646 --> 00:02:50,426
a man turned water into wine.
13
00:02:51,910 --> 00:02:55,220
Subsequently that very same
man turned wine into his blood.
14
00:02:55,262 --> 00:02:59,222
Now for us mere mortals, it
begins with digging a hole.
15
00:02:59,266 --> 00:03:02,746
No hole, no grapes.
No grapes, no wine.
16
00:03:04,271 --> 00:03:05,711
Unfortunately,
17
00:03:05,750 --> 00:03:09,230
I've been forced to dig
and dig, hole after hole.
18
00:03:09,276 --> 00:03:11,626
And I have the dirt under
my nails to prove it.
19
00:03:14,542 --> 00:03:18,152
For me, wine is about my
family, my blood family,
20
00:03:19,286 --> 00:03:20,196
my work family.
21
00:03:21,331 --> 00:03:23,121
Wine connects us.
22
00:03:23,159 --> 00:03:27,819
My wine is exquisite, but my
blood is all that matters.
23
00:03:43,223 --> 00:03:44,573
- Good morning Miss McCullough,
24
00:03:44,615 --> 00:03:46,565
Your nine o'clock is
waiting for you in the box.
25
00:03:46,617 --> 00:03:48,137
- Happy birthday.
26
00:03:48,184 --> 00:03:52,284
- They're beautiful. You
remembered, thank you.
27
00:03:52,319 --> 00:03:53,149
- Enjoy
28
00:03:58,194 --> 00:04:01,114
- Looks like
everything is in order.
29
00:04:04,766 --> 00:04:07,116
I haven't seen many contracts
signed with red ink.
30
00:04:08,509 --> 00:04:10,639
- I'm fond of the symbolism.
31
00:04:10,685 --> 00:04:14,165
My mother always said the
devil is in the details.
32
00:04:14,210 --> 00:04:15,040
- Hm.
33
00:04:20,825 --> 00:04:22,035
You've made the right decision,
34
00:04:22,087 --> 00:04:24,087
trusting us with your
legal needs. Mr. Sousa.
35
00:04:25,874 --> 00:04:27,664
Welcome to McCullough
and associates.
36
00:04:31,749 --> 00:04:33,319
- This is Othello.
37
00:04:33,360 --> 00:04:35,360
- "It's me.
Am I interrupting?"
38
00:04:35,405 --> 00:04:37,885
- Not at all. Just...vetting
some prospects.
39
00:04:37,929 --> 00:04:39,499
- "My meeting with Mr.
Sousa has been extended
40
00:04:39,540 --> 00:04:41,370
to accommodate his
indecisiveness."
41
00:04:41,411 --> 00:04:43,981
- Hm just like a
redneck in a gun store.
42
00:04:44,022 --> 00:04:44,762
- "Unfortunately."
43
00:04:44,806 --> 00:04:46,066
- Mh-hm.
44
00:04:46,111 --> 00:04:47,331
- "I'll be heading out
a little early today.
45
00:04:47,374 --> 00:04:48,594
So in regards to our
little situation..."
46
00:04:48,636 --> 00:04:51,376
- I'm on it, just as
soon as I'm done here.
47
00:04:51,421 --> 00:04:53,161
- "Also, please put
Mr. Sousa on the books
48
00:04:53,205 --> 00:04:54,595
before you leave for the day."
49
00:04:54,642 --> 00:04:56,992
- All
right. Consider it done.
50
00:04:57,035 --> 00:04:57,855
- "Thank you."
51
00:05:00,256 --> 00:05:01,996
- Should I keep going?
52
00:05:02,040 --> 00:05:03,870
- I don't recall
telling you to stop.
53
00:05:12,442 --> 00:05:14,142
- How knowledgeable
are you about wine?
54
00:05:15,576 --> 00:05:18,746
- I know the most important
thing: the older the better.
55
00:05:23,105 --> 00:05:28,105
- It's the minutia, it's
sediment, legs, nose.
56
00:05:31,374 --> 00:05:34,384
The ultimate experience.
57
00:05:34,421 --> 00:05:35,511
- So the small things.
58
00:05:36,945 --> 00:05:40,335
- Trust me, sugar, there's
nothing small about it.
59
00:05:41,602 --> 00:05:43,392
Not by a long shot.
60
00:05:43,430 --> 00:05:44,430
- Is that so?
61
00:05:56,399 --> 00:05:59,009
- Well, that was an
unusually expedited visit.
62
00:05:59,054 --> 00:06:00,274
- I just got here.
63
00:06:00,316 --> 00:06:02,356
I figured I would touch
base before I went in.
64
00:06:02,405 --> 00:06:04,485
- Right or you're
procrastinating.
65
00:06:04,538 --> 00:06:06,888
- Call it what you want.
66
00:06:06,931 --> 00:06:09,631
- Well, it seems they're
enjoying an early dinner.
67
00:06:09,673 --> 00:06:11,073
- Were the twins able
to verify the numbers?
68
00:06:11,109 --> 00:06:13,419
- A little over a
hundred thousand dollars.
69
00:06:13,460 --> 00:06:15,510
And that's just the
ones that we know about.
70
00:06:15,549 --> 00:06:16,849
- That's impressive.
71
00:06:16,898 --> 00:06:19,068
- It's too much. And
now Senator Young?
72
00:06:20,467 --> 00:06:22,467
What the hell ever happened
to professional courtesy?
73
00:06:22,512 --> 00:06:24,342
- These are different times.
74
00:06:24,384 --> 00:06:26,044
Are we a go or what?
75
00:06:27,169 --> 00:06:29,429
- Go.
76
00:06:29,476 --> 00:06:31,296
- Alrighty, mama bear.
77
00:06:52,368 --> 00:06:56,238
- Oh yeah! Oh God
bless America! Yes!
78
00:07:12,344 --> 00:07:14,354
Wow. That was great.
79
00:07:16,348 --> 00:07:19,608
- Well, I have got to hand
it to you, little lady.
80
00:07:19,656 --> 00:07:23,486
You are definitely worth
your weight in gold.
81
00:07:24,922 --> 00:07:28,972
That thing you did with
your fingers. Goddamn girl.
82
00:07:31,233 --> 00:07:35,633
So I was told one an
hour. That's six grand.
83
00:07:35,672 --> 00:07:38,722
Hell, I have paid more for less.
84
00:07:45,552 --> 00:07:46,472
- I'm sorry.
85
00:07:54,125 --> 00:07:56,605
- I hurt you, didn't I?
86
00:07:57,825 --> 00:08:00,515
You know, in my defense,
I did try to warn you.
87
00:08:00,567 --> 00:08:02,787
You know, some women just
aren't used to the size.
88
00:08:02,830 --> 00:08:03,700
- No! No, no, no.
89
00:08:03,744 --> 00:08:05,494
It's not that, just forget it.
90
00:08:06,573 --> 00:08:08,103
It's no one else's problem.
91
00:08:09,358 --> 00:08:10,788
- Well, I'm a problem solver.
92
00:08:11,969 --> 00:08:14,449
Pretty damn good at it,
if I do say so myself.
93
00:08:15,625 --> 00:08:17,105
- Look, we had
such a nice night.
94
00:08:17,148 --> 00:08:20,798
- Oh, listen, honey, I got
a busy morning to prep for.
95
00:08:20,848 --> 00:08:21,678
Now, what is it?
96
00:08:24,460 --> 00:08:26,420
- They've got me
working 16 hour days
97
00:08:26,462 --> 00:08:28,732
for the last six months.
98
00:08:28,769 --> 00:08:30,119
And for what?
99
00:08:30,161 --> 00:08:32,291
You know, I barely
make out with 5%
100
00:08:32,337 --> 00:08:34,637
and I do a hundred
percent of the work.
101
00:08:34,688 --> 00:08:36,248
Five fucking percent!
102
00:08:37,647 --> 00:08:39,777
I'm good at what I do,
you even said so yourself.
103
00:08:41,738 --> 00:08:45,738
I can't keep this up.
104
00:08:45,786 --> 00:08:47,826
I just wanted to
pay for my tuition.
105
00:08:47,875 --> 00:08:51,045
But now my grades are
tanking and I have back rent.
106
00:08:51,095 --> 00:08:54,835
This bill, that bill...
107
00:08:54,882 --> 00:08:56,842
I don't know what to do.
108
00:08:56,884 --> 00:09:01,854
I'm not going back to Oklahoma
though. No way!
109
00:09:03,543 --> 00:09:08,203
- Oh hey,
110
00:09:10,462 --> 00:09:11,592
Look, look, look, look.
111
00:09:15,119 --> 00:09:20,119
What if I throw in
an extra grand? It'll
be our little secret.
112
00:09:21,299 --> 00:09:23,169
- Well, if they
ever found out...
113
00:09:23,214 --> 00:09:25,914
- It's in both of our best
interests to keep you local.
114
00:09:30,439 --> 00:09:32,789
Seeing I'm a little
short on cash though.
115
00:09:43,278 --> 00:09:45,888
- It'll appear as DLC
Enterprises on your statement
116
00:09:49,197 --> 00:09:51,937
I'll take the extra in
cash, if you don't mind.
117
00:10:16,398 --> 00:10:17,878
Thank you so much.
118
00:10:18,922 --> 00:10:19,972
- Perks of the job, darling.
119
00:10:41,336 --> 00:10:42,636
- Crown, double shot, neat.
120
00:10:46,646 --> 00:10:47,516
- Nice watch.
121
00:10:48,430 --> 00:10:50,210
- 'Course it is.
122
00:10:50,258 --> 00:10:51,168
Perks of the job.
123
00:10:54,654 --> 00:10:55,964
- I'm sorry, do I know you?
124
00:10:57,482 --> 00:10:58,352
- Othello Charles.
125
00:11:00,964 --> 00:11:02,664
- This
is a joke, right?
126
00:11:03,619 --> 00:11:05,139
- I'm far from a comedian.
127
00:11:05,186 --> 00:11:06,666
And with that said,
128
00:11:06,709 --> 00:11:09,229
now we know all there is
to know about each other.
129
00:11:09,277 --> 00:11:10,757
- What's that supposed to mean?
130
00:11:10,800 --> 00:11:13,630
- I got to hand it to
you, nice work up there.
131
00:11:13,673 --> 00:11:15,683
That little extra on the end.
132
00:11:15,718 --> 00:11:16,808
- Excuse me?
133
00:11:16,850 --> 00:11:18,720
- Don't play coy
with me, Miss Gamble.
134
00:11:18,765 --> 00:11:21,375
Let me see if I
understand this correctly.
135
00:11:21,419 --> 00:11:23,379
An XC90 Android card reader,
136
00:11:23,421 --> 00:11:26,861
programmed with a backdoor
algorithm, a product by hacker,
137
00:11:26,903 --> 00:11:29,043
who goes by the name of
Crystal Clear Anarchy,
138
00:11:29,079 --> 00:11:32,209
made, no doubt, to obtain your
client's credit card info.
139
00:11:32,256 --> 00:11:33,996
That about sums it up?
140
00:11:34,041 --> 00:11:35,391
Very fucking clever.
141
00:11:36,304 --> 00:11:37,704
- So what, you're LAPD?
142
00:11:39,046 --> 00:11:41,216
- Come on,
sweetheart, I'm a black man.
143
00:11:41,265 --> 00:11:42,605
I would never be part
of that organization.
144
00:11:42,658 --> 00:11:43,958
- Well, I'm not doing
anything illegal.
145
00:11:47,358 --> 00:11:49,748
- I guess that depends
on who you ask.
146
00:11:49,796 --> 00:11:51,486
- Mh-hm. Go ahead
and arrest me then.
147
00:11:51,536 --> 00:11:53,016
I'll be out
148
00:11:53,060 --> 00:11:54,190
before you can swipe that
smug grin off your face
149
00:11:54,235 --> 00:11:55,445
- Arrest you?
150
00:11:55,497 --> 00:11:57,327
Now why on earth would
we want to do that?
151
00:11:57,368 --> 00:11:58,148
- We?
152
00:12:00,067 --> 00:12:02,497
- There'll be a car
waiting for you tomorrow,
153
00:12:02,547 --> 00:12:03,897
outside of your apartment.
154
00:12:05,289 --> 00:12:07,509
2100 Fountain Ave, apartment 16.
155
00:12:12,383 --> 00:12:13,953
- And if I refuse?
156
00:12:13,994 --> 00:12:17,654
- Well, Miss Gamble, my employer
does not accept refusals.
157
00:12:17,693 --> 00:12:20,393
I strongly suggest against
you having to force her hand.
158
00:12:20,435 --> 00:12:22,345
It reaches far further than
where the sun don't shine,
159
00:12:22,393 --> 00:12:24,743
than what you just charged
Senator Young for up there for,
160
00:12:24,787 --> 00:12:26,047
Miss Gamble.
161
00:12:26,093 --> 00:12:27,623
- Was that supposed to scare me?
162
00:12:29,618 --> 00:12:31,788
- No, the
fact that it doesn't,
163
00:12:31,838 --> 00:12:33,668
should scared the
hell out of you.
164
00:12:33,709 --> 00:12:35,359
It does me.
165
00:12:36,494 --> 00:12:38,374
- You're with the government?
166
00:12:38,409 --> 00:12:40,189
- Don't be silly, Miss Gamble,
167
00:12:40,237 --> 00:12:41,887
Maybe you're the comedian.
168
00:12:41,935 --> 00:12:44,235
Oh! Lastly, just in
the case you decide
169
00:12:44,285 --> 00:12:46,935
to take a sudden little
trip out of town,
170
00:12:46,983 --> 00:12:48,683
I've taken the liberty
171
00:12:48,724 --> 00:12:50,684
of freezing all of
your off-shore and
state-side accounts.
172
00:12:52,293 --> 00:12:53,083
And your passport.
173
00:12:53,120 --> 00:12:53,950
- Wait, what?!
174
00:12:57,559 --> 00:12:58,999
- I'll see you in the
morning, Miss Gamble.
175
00:13:01,345 --> 00:13:02,605
- Motherfucker.
176
00:13:15,795 --> 00:13:16,615
- Yeah?
177
00:13:21,061 --> 00:13:22,631
All right. I'm on my way.
178
00:13:43,953 --> 00:13:45,833
- You have to learn to be more
professional, Miss Gamble.
179
00:13:45,868 --> 00:13:46,778
- Fuck you.
180
00:13:46,826 --> 00:13:49,256
- Oh wow, such obscenities.
181
00:13:49,306 --> 00:13:51,306
- What the hell did
you do to my accounts?
182
00:13:51,352 --> 00:13:54,272
- Nothing that can't be undone
with a simple phone call.
183
00:13:54,311 --> 00:13:58,791
However, I would highly suggest
your complete cooperation.
184
00:13:58,838 --> 00:14:00,708
All we're asking for, is a
few moments of your time.
185
00:14:03,407 --> 00:14:07,187
Oh Miss Gamble, smile.
It's a beautiful day.
186
00:14:09,283 --> 00:14:10,113
D!
187
00:14:24,298 --> 00:14:25,298
- Don't give me that look,
McCullough. He was like that
188
00:14:25,342 --> 00:14:27,432
when we arrived on scene.
189
00:14:27,475 --> 00:14:29,555
Little shit's lucky we
got there when we did,
190
00:14:29,607 --> 00:14:31,477
otherwise we'd be having
this conversation yesterday
191
00:14:31,522 --> 00:14:32,962
at the morgue
192
00:14:33,002 --> 00:14:34,532
- Yesterday? Why the hell
was I just notified today?
193
00:14:34,569 --> 00:14:37,349
- Because that's how long it
took me to convince him to.
194
00:14:38,486 --> 00:14:39,306
You're welcome.
195
00:14:41,576 --> 00:14:42,396
- Sloan?
196
00:14:45,188 --> 00:14:46,188
Do you mind?
197
00:14:48,191 --> 00:14:49,451
- You've got ten minutes.
198
00:14:54,894 --> 00:14:56,114
- So the prodigal sister-
199
00:14:56,156 --> 00:14:57,236
- Not a word!
200
00:15:02,423 --> 00:15:03,473
The fuck, Daniel?
201
00:15:06,557 --> 00:15:07,987
Daniel!
202
00:15:08,037 --> 00:15:09,127
- Oh, am I allowed to
speak now, your highness?
203
00:15:09,169 --> 00:15:10,609
- Just tell me
exactly what happened.
204
00:15:10,648 --> 00:15:12,998
- How are you Lace? It's
good to see you still alive.
205
00:15:13,042 --> 00:15:14,572
Shit I ain't got nothing,
206
00:15:14,609 --> 00:15:16,869
not even a card from you since
like Obama's second term.
207
00:15:16,916 --> 00:15:17,996
I know I'm the one who
stopped coming around,
208
00:15:18,047 --> 00:15:19,787
but not even a
fucking phone call?
209
00:15:20,920 --> 00:15:21,790
Yo, did you ever
spring Tony from jail?
210
00:15:21,833 --> 00:15:23,883
- Did you rape Elena Marzili?!
211
00:15:23,923 --> 00:15:24,973
- Man, come on.
212
00:15:25,011 --> 00:15:26,231
- Yes or no?
213
00:15:26,273 --> 00:15:27,843
- Why are you even here, Lace?
214
00:15:27,883 --> 00:15:29,023
If I remember correctly,
215
00:15:29,058 --> 00:15:30,188
the last conversation
between me and you
216
00:15:30,233 --> 00:15:31,803
ended with you disowning me.
217
00:15:31,843 --> 00:15:33,063
- Yet here we are.
218
00:15:33,106 --> 00:15:34,316
And don't think for a second
219
00:15:34,368 --> 00:15:35,938
that I won't leave
you rotting in here.
220
00:15:35,978 --> 00:15:38,288
Now stop testing my
fucking patience,
221
00:15:38,328 --> 00:15:39,848
why were you at the Marzili's?
222
00:15:40,940 --> 00:15:43,120
- I needed a little extra cash.
223
00:15:43,159 --> 00:15:44,639
It's not like I can come
to you and ask for it,
224
00:15:44,682 --> 00:15:46,642
with your whole dropping off
the face of the earth act!
225
00:15:46,684 --> 00:15:49,214
And since people aren't exactly
excited to hand out jobs
226
00:15:49,252 --> 00:15:50,992
to recovering addicts
with a record,
227
00:15:51,037 --> 00:15:53,297
a home boy set me up with
her for a one-night fling.
228
00:15:53,343 --> 00:15:54,873
It's supposed to be a
quick couple hundred bucks.
229
00:15:54,910 --> 00:15:56,520
Next thing I know, her husband's
beating the shit out of me.
230
00:15:56,564 --> 00:15:57,834
- You were a boy toy?!
231
00:15:57,869 --> 00:15:59,999
- Yeah.
232
00:16:00,046 --> 00:16:00,996
- Yo what the fuck?
233
00:16:01,047 --> 00:16:02,917
- What did she pay you to do?
234
00:16:02,962 --> 00:16:04,092
- She just wanted to role play,
235
00:16:04,137 --> 00:16:05,567
you know, get
roughed up and shit.
236
00:16:05,616 --> 00:16:07,226
She said she was going
to pay me double.
237
00:16:07,270 --> 00:16:08,450
And then the bitch stiffed me.
238
00:16:08,489 --> 00:16:09,749
- She paid you to rape her?
239
00:16:09,794 --> 00:16:11,274
- No, she paid me to fuck her.
240
00:16:16,062 --> 00:16:17,802
She said it wasn't rape
if she was paying me.
241
00:16:17,846 --> 00:16:20,846
- Do you have any idea what
will happen if they run a kit?
242
00:16:20,892 --> 00:16:22,292
10 to 20 Daniel!
243
00:16:22,329 --> 00:16:23,109
- I used a condom!
244
00:16:23,156 --> 00:16:24,586
- Shut the fuck up.
245
00:16:24,635 --> 00:16:25,455
Let me think.
246
00:16:31,860 --> 00:16:34,300
It's going to be your
word against hers.
247
00:16:34,341 --> 00:16:36,171
I read the prenup that she
signed a few years back
248
00:16:36,212 --> 00:16:37,652
and it's iron clad.
249
00:16:37,692 --> 00:16:39,562
She won't even walk away
with the clothes on her back
250
00:16:39,607 --> 00:16:41,257
if her husband finds out.
251
00:16:41,304 --> 00:16:42,784
And trust me,
252
00:16:42,827 --> 00:16:45,307
your scrawny is not worth
her share of $2.5 billion.
253
00:16:46,483 --> 00:16:48,313
So you can forget about
her telling the truth.
254
00:16:50,052 --> 00:16:52,792
- I mean, you can fix
this though, right?
255
00:16:52,837 --> 00:16:54,487
- You better damn
well pray I can.
256
00:16:55,971 --> 00:16:57,711
For now, do yourself a favor
and keep your mouth shut.
257
00:16:57,755 --> 00:16:59,275
- Whoa, whoa wait,
hold up, hold up!
258
00:17:00,671 --> 00:17:01,981
- So your family just
can't stay out of trouble,
259
00:17:02,021 --> 00:17:02,801
can they?
260
00:17:02,847 --> 00:17:03,667
- Fuck off, Sloan
261
00:17:04,893 --> 00:17:06,113
Who'd they assign as
his public defender?
262
00:17:06,155 --> 00:17:07,105
- Macintosh.
263
00:17:07,156 --> 00:17:08,286
- That's two-bit hack?
264
00:17:09,376 --> 00:17:11,026
What are the
charges, officially?
265
00:17:11,073 --> 00:17:11,863
- Three course meal.
266
00:17:11,900 --> 00:17:13,120
B and E as an appetizer,
267
00:17:13,162 --> 00:17:14,512
sexual assault as
your main entree,
268
00:17:14,555 --> 00:17:16,075
and aggravated
assault for dessert.
269
00:17:16,122 --> 00:17:17,432
Yum yum dim sum.
270
00:17:17,471 --> 00:17:18,731
- This is bullshit.
271
00:17:18,776 --> 00:17:20,736
What about the excessive
bodily harm done to him?
272
00:17:20,778 --> 00:17:22,298
- Well Marzili's
claiming self-defense.
273
00:17:22,345 --> 00:17:23,865
- Well what does
Mrs. Marzili say.
274
00:17:23,912 --> 00:17:25,652
- Not much on this one, her
husband's been taking point
275
00:17:25,696 --> 00:17:27,256
And wasn't he one
of your old clients?
276
00:17:27,307 --> 00:17:30,527
- I mean, once
upon a time. Bail?
277
00:17:30,571 --> 00:17:32,311
- Judge Sears declared
him a flight risk.
278
00:17:32,355 --> 00:17:33,525
- A flight risk?
279
00:17:33,574 --> 00:17:34,584
He doesn't have two
nickels to rub together!
280
00:17:34,618 --> 00:17:36,058
- Yeah, but he's your brother
281
00:17:36,098 --> 00:17:37,488
and you're not exactly Judge
Sears' favorite person.
282
00:17:37,534 --> 00:17:39,844
- The feeling is mutual,
that's for damn sure.
283
00:17:41,190 --> 00:17:42,190
How long before
he's transferred?
284
00:17:42,235 --> 00:17:43,625
- First thing in the morning.
285
00:17:43,671 --> 00:17:44,761
- Can you delay it?
286
00:17:44,802 --> 00:17:46,372
- Are you trying
to get me fired?
287
00:17:46,413 --> 00:17:47,983
I delayed it long enough just
waiting for you to get here.
288
00:17:48,023 --> 00:17:49,503
- Damn it, Sloan!
289
00:17:49,546 --> 00:17:51,506
You and I both know that he
will never get a fair trial
290
00:17:51,548 --> 00:17:52,378
with his history.
291
00:17:53,507 --> 00:17:54,897
They'll try to crucify him
292
00:17:54,943 --> 00:17:56,683
before he even steps
foot into the courthouse.
293
00:17:57,685 --> 00:17:59,075
I just need some time.
294
00:18:05,258 --> 00:18:06,428
- I can get you
until tomorrow afternoon.
295
00:18:06,476 --> 00:18:08,126
Under one condition.
296
00:18:08,174 --> 00:18:09,654
- Which is?
297
00:18:09,697 --> 00:18:12,827
- I think a little pro
bono work is in order.
298
00:18:12,874 --> 00:18:13,704
- Done.
299
00:18:14,702 --> 00:18:15,922
Thanks for the heads up.
300
00:18:18,184 --> 00:18:21,364
- Joint custody,
5,000 per month,
301
00:18:21,404 --> 00:18:23,624
she gets the Jaguar
and the loft downtown.
302
00:18:24,973 --> 00:18:27,023
That's reasonable, Vince.
303
00:18:27,062 --> 00:18:30,762
- Britney, let's not do this.
304
00:18:30,805 --> 00:18:33,105
Councilwoman Jarvis
retains full custody.
305
00:18:33,155 --> 00:18:34,975
So as not to uproot
the children.
306
00:18:36,376 --> 00:18:39,246
Twelve thousand a month
and the house in Valencia.
307
00:18:40,467 --> 00:18:42,597
Mr. Jarvis can keep
the loft and Jaguar.
308
00:18:42,643 --> 00:18:43,863
- Keep dreaming.
309
00:18:43,905 --> 00:18:46,165
You was happy with a two
piece when I met you.
310
00:19:00,313 --> 00:19:02,973
- That's crap, we
were separated.
311
00:19:07,015 --> 00:19:09,145
- Separated. Not divorced.
312
00:19:10,584 --> 00:19:12,464
Also, please tell me that
wasn't in your house.
313
00:19:12,499 --> 00:19:15,149
- You're damn right.
That was in my house.
314
00:19:16,938 --> 00:19:19,458
- An affair doesn't bode well
with the elected official,
315
00:19:19,506 --> 00:19:21,896
even if the judge
rules in your favor.
316
00:19:21,943 --> 00:19:26,733
Full custody, three grand a
month, and we keep the property.
317
00:19:26,774 --> 00:19:28,214
Your client can have visitation.
318
00:19:28,254 --> 00:19:29,954
- Visitation?!
319
00:19:29,994 --> 00:19:32,954
Visitation?! Oh, no.
320
00:19:35,870 --> 00:19:37,220
- Yes?
321
00:19:37,263 --> 00:19:38,133
Okay.
322
00:19:39,656 --> 00:19:40,476
Excuse me.
323
00:19:42,790 --> 00:19:45,790
- You just gonna sit there!
What kind of lawyer are you?!
324
00:19:59,372 --> 00:20:02,462
- Miss Gamble, I would like
to introduce Britney DeVeaux.
325
00:20:02,505 --> 00:20:04,325
Miss DeVeaux here
has the privilege
326
00:20:04,377 --> 00:20:05,937
of handling our civil cases.
327
00:20:05,987 --> 00:20:07,987
- Civil?
Such an oxymoron.
328
00:20:11,514 --> 00:20:13,084
- This is our prospect?
329
00:20:14,952 --> 00:20:16,692
Aren't we the combative type?
330
00:20:17,607 --> 00:20:19,127
Where's the boss lady.
331
00:20:19,174 --> 00:20:22,744
- Hm Miss Gamble,
our firm is multi-dimensional.
332
00:20:22,786 --> 00:20:24,526
I just wanted you to be
aware of the kind of support
333
00:20:24,571 --> 00:20:25,791
that you will have here.
334
00:20:25,833 --> 00:20:27,663
- Yeah, I get it.
You're lawyers.
335
00:20:27,704 --> 00:20:29,974
Now will someone tell me
why the fuck I'm here?
336
00:20:32,143 --> 00:20:33,413
- Britney, a word please?
337
00:20:37,714 --> 00:20:39,024
- She's gonna be a handful.
338
00:20:41,152 --> 00:20:42,332
- Where are we with
the Councilwoman?
339
00:20:42,371 --> 00:20:43,851
- She didn't know
about the pictures.
340
00:20:43,894 --> 00:20:46,164
The way I see it,
she has two options,
341
00:20:46,201 --> 00:20:48,331
a better career
or a better deal.
342
00:20:49,422 --> 00:20:50,992
- Giver her what she wants.
343
00:20:51,032 --> 00:20:52,342
- Hm, excuse me?
344
00:20:53,643 --> 00:20:55,863
- Give her what she wants.
345
00:20:55,906 --> 00:20:58,646
Explain to Randall
that it's for the best.
346
00:20:58,692 --> 00:21:00,612
- Well, how? It took us months
and now you're gonna toss it?
347
00:21:00,650 --> 00:21:03,480
- Lacey wants Councilwoman
Jarvis in the books.
348
00:21:03,523 --> 00:21:04,353
- Why?!
349
00:21:05,525 --> 00:21:07,305
- Offer Randall a
discount if need be.
350
00:21:07,353 --> 00:21:09,313
Have the twins back you up.
351
00:21:09,355 --> 00:21:10,175
Thank you, Brit.
352
00:21:11,574 --> 00:21:12,454
- You're welcome.
353
00:21:19,060 --> 00:21:20,580
- Thank you for your
patience, Miss Gamble.
354
00:21:20,627 --> 00:21:22,147
On behalf of McCullough and
Associates, I would like to-
355
00:21:22,193 --> 00:21:24,633
- You think I'm gonna sit
here while you keep stalling.
356
00:21:24,674 --> 00:21:25,504
Think again.
357
00:21:26,981 --> 00:21:28,941
- Miss McCullough
will arrive shortly.
358
00:21:28,983 --> 00:21:31,423
In the meantime,
what she is offering,
359
00:21:31,464 --> 00:21:34,344
is an opportunity for you
to amass a small fortune
360
00:21:34,380 --> 00:21:36,250
for which you won't have
to look over your shoulder
361
00:21:36,295 --> 00:21:38,505
for the men that
you've stolen from,
362
00:21:38,558 --> 00:21:42,338
because that too, Miss Gamble,
only requires a phone call.
363
00:21:42,388 --> 00:21:46,478
- My life is none of your
business. I did what you asked.
364
00:21:46,522 --> 00:21:51,442
So let me be perfectly clear,
fuck you and your boss.
365
00:21:51,484 --> 00:21:53,664
If you don't remove the
holds from my account,
366
00:21:53,703 --> 00:21:55,793
you're going to be the ones
looking over your shoulder.
367
00:21:58,839 --> 00:22:01,929
Hey, smile. It's
a beautiful day.
368
00:22:07,674 --> 00:22:10,594
- We will be cutting our billing
rate to avoid any ill will
369
00:22:11,765 --> 00:22:13,455
and to prove how much
we value your business.
370
00:22:13,506 --> 00:22:15,026
- And Miss McCullough
is fully aware
371
00:22:15,072 --> 00:22:17,772
of the dismay you may feel,
but as her operations team,
372
00:22:17,814 --> 00:22:19,694
we do agree that this
the best course of action
373
00:22:19,729 --> 00:22:20,599
for the long term.
374
00:22:20,643 --> 00:22:22,993
- Your soon-to-be ex-wife
375
00:22:23,037 --> 00:22:25,337
carries a hefty
amount of influence.
376
00:22:25,387 --> 00:22:26,817
The last thing we'd care to do
377
00:22:26,867 --> 00:22:29,517
is to leave you open to failure
or further difficulties.
378
00:22:30,610 --> 00:22:31,740
- Trust us.
379
00:22:41,316 --> 00:22:42,796
- I'll give you credit, Randall.
380
00:22:42,839 --> 00:22:45,279
For once, you did
the right thing.
381
00:22:53,546 --> 00:22:56,506
- If Lacey's trying to
fuck me, I'll find out.
382
00:22:59,595 --> 00:23:00,895
Fucking vultures.
383
00:23:05,645 --> 00:23:07,515
- We trust you can
take it from here.
384
00:23:15,524 --> 00:23:17,744
- We'll have copies of the
agreement sent to your office
385
00:23:17,787 --> 00:23:19,137
by close of business.
386
00:23:20,964 --> 00:23:21,794
- Britney!
387
00:23:23,053 --> 00:23:24,053
Hey, hold on.
388
00:23:27,493 --> 00:23:29,713
Look, let's put that behind us.
389
00:23:31,148 --> 00:23:33,148
You know, we're better
on the same team.
390
00:23:35,196 --> 00:23:36,756
Let's go back to Ojai.
391
00:23:38,025 --> 00:23:39,155
I still have the Villa.
392
00:23:42,159 --> 00:23:44,809
- P2. Ten minutes.
393
00:23:58,654 --> 00:24:00,264
- Mind explaining to
me why I'm being told
394
00:24:00,308 --> 00:24:02,788
that Ms. Gamble was seen
leaving the building?
395
00:24:02,832 --> 00:24:06,012
- What can I say, headstrong
she is, patient she isn't.
396
00:24:06,053 --> 00:24:06,843
Reminds me a lot of you.
397
00:24:06,880 --> 00:24:08,360
- Christ, O!
398
00:24:08,403 --> 00:24:10,753
If I have to do everything
myself, why the hell do I need.
399
00:24:10,797 --> 00:24:13,187
- Because although you believe
you're this omnipotent being,
400
00:24:13,234 --> 00:24:15,024
Lace, you're not.
401
00:24:15,062 --> 00:24:17,282
Besides, holding her
against her will is illegal.
402
00:24:17,325 --> 00:24:18,755
- When has that ever stopped us?
403
00:24:18,805 --> 00:24:19,625
- Touchรฉ.
404
00:24:20,807 --> 00:24:22,677
Don't forget about
drinks tonight at seven.
405
00:24:29,380 --> 00:24:31,860
- Hey Sasha, are you up
for some pro bono tonight?
406
00:24:33,080 --> 00:24:33,910
- Sloan?
407
00:24:35,212 --> 00:24:36,342
Always.
408
00:24:36,387 --> 00:24:37,207
- Walk with me.
409
00:24:44,570 --> 00:24:45,790
- I missed you, Brit
410
00:24:46,659 --> 00:24:47,569
- Did you?
411
00:25:34,576 --> 00:25:37,226
- You got some
fucking nerve coming here
412
00:25:37,274 --> 00:25:39,284
after the shit you and
your people pulled.
413
00:25:39,320 --> 00:25:41,890
- I must admit, my methods
are a tad unorthodox,
414
00:25:41,931 --> 00:25:43,451
to say the least.
415
00:25:43,498 --> 00:25:46,888
However I wanted to be
certain I had your attention.
416
00:25:46,936 --> 00:25:48,586
- You sure as shit
have my attention.
417
00:25:48,634 --> 00:25:51,594
- Good. I'd also like a
few minutes of your time.
418
00:25:51,637 --> 00:25:53,547
- How do you know I
won't just call the cops?
419
00:25:53,595 --> 00:25:56,595
- Because if you're the type
of woman I believe you to be,
420
00:25:56,642 --> 00:26:00,172
and can become, you'll want to
listen to what I have to say.
421
00:26:02,386 --> 00:26:04,386
I feel that we can
both help each other.
422
00:26:05,520 --> 00:26:08,260
Tell you what, if I
have the holds removed,
423
00:26:08,305 --> 00:26:09,255
maybe we talk then?
424
00:26:16,400 --> 00:26:17,920
Done.
425
00:26:17,967 --> 00:26:19,267
Please, see for yourself.
426
00:26:51,479 --> 00:26:52,789
- Your pro bono begins now.
427
00:28:40,806 --> 00:28:42,936
- People
are walking, breathing,
428
00:28:42,982 --> 00:28:44,242
grapes of information.
429
00:28:45,811 --> 00:28:49,551
You just need to know how
and where to poke, pry, suck,
430
00:28:49,597 --> 00:28:54,557
lick, bite, spank,
squash, and stomp.
431
00:29:07,006 --> 00:29:11,176
Information has a price and
we pay in pounds of flesh.
432
00:29:12,272 --> 00:29:15,012
This makes my clients
extremely loyal.
433
00:29:18,800 --> 00:29:22,060
- So, were you able to
track down Miss Gamble?
434
00:29:22,108 --> 00:29:22,888
- I was.
435
00:29:22,935 --> 00:29:23,755
- Mh-hm, and?
436
00:29:23,805 --> 00:29:25,235
- We shall see.
437
00:29:25,285 --> 00:29:27,585
- Are you sure this is the
route you want to take?
438
00:29:27,635 --> 00:29:30,455
She walks like a wild card,
talks like a wild card,
439
00:29:30,507 --> 00:29:31,987
et cetera, et cetera.
440
00:29:32,031 --> 00:29:35,731
- We have one shot to overturn
Tony's convictions. One!
441
00:29:37,166 --> 00:29:40,036
So Chelsea is a wild card that
I'm willing to put into play.
442
00:29:41,170 --> 00:29:42,560
- You swear on
your momma's life?
443
00:29:46,001 --> 00:29:47,441
- Nora,
444
00:29:47,481 --> 00:29:48,921
how much money did the
Marzili's lose on the deal
445
00:29:48,961 --> 00:29:51,091
that we pushed through
with the local 58?
446
00:29:51,137 --> 00:29:56,137
- Not much, $122,250,065,
give or take a dollar or two.
447
00:29:59,493 --> 00:30:02,893
- What's rattling
around up there?
448
00:30:02,931 --> 00:30:05,891
- Othello, I need you and
the twins to make a visit
449
00:30:05,934 --> 00:30:08,284
to Frank Marzili tonight
450
00:30:08,328 --> 00:30:09,758
- What's going on?
451
00:30:09,808 --> 00:30:11,848
- I'll explain later. Drink up.
452
00:30:11,897 --> 00:30:13,377
- In
case you're wondering
453
00:30:13,420 --> 00:30:17,030
why this successful young,
intelligent, and powerful woman
454
00:30:17,076 --> 00:30:19,906
is willing to put everything
she's built on the line,
455
00:30:19,948 --> 00:30:21,728
and go through such extremes.
456
00:30:21,776 --> 00:30:24,866
Well, you can't afford
that information.
457
00:30:24,910 --> 00:30:28,870
But understand this, in order
to be a successful vineyard,
458
00:30:28,914 --> 00:30:32,794
you need to be willing
to break a few grapes,
459
00:30:32,831 --> 00:30:34,571
no matter how messy
things will get
31970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.