All language subtitles for Family Guy 21x14 - Meg Cant Jump (English)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,879
? It seems today that all you see ?
2
00:00:04,880 --> 00:00:08,174
? Is violence in movies and sex on TV ?
3
00:00:08,175 --> 00:00:11,844
? But where are those
good old-fashioned values ?
4
00:00:11,845 --> 00:00:14,472
? On which we used to rely? ?
5
00:00:14,473 --> 00:00:18,267
? Lucky there's a family guy ?
6
00:00:18,268 --> 00:00:21,604
? Lucky there's a man who
positively can do ?
7
00:00:21,605 --> 00:00:23,189
? All the things that make us ?
8
00:00:23,190 --> 00:00:25,024
? Laugh and cry ?
9
00:00:25,025 --> 00:00:30,155
? He's... a... Fam... ily... Guy! ?
10
00:00:31,073 --> 00:00:34,076
- Synced and corrected by AlexandreMT -
- www.addic7ed.com -
11
00:00:35,577 --> 00:00:37,578
May I join the Loser's Club?
12
00:00:37,579 --> 00:00:40,289
I don't care
what yearbook captions you saw,
13
00:00:40,290 --> 00:00:43,334
we are not yet an organized club.
14
00:00:46,672 --> 00:00:48,339
Oh, hells yeah!
15
00:00:48,340 --> 00:00:50,049
There's only one reason the lunch lady
16
00:00:50,050 --> 00:00:51,592
puts the gray oven mitt back on:
17
00:00:51,593 --> 00:00:54,762
second tray of French bread
pizza coming out.
18
00:00:54,763 --> 00:00:56,514
Got to move quick
if you want to get the one
19
00:00:56,515 --> 00:00:58,058
with two pepperonis.
20
00:00:59,935 --> 00:01:01,018
Hey!
21
00:01:01,019 --> 00:01:02,353
Move.
22
00:01:02,354 --> 00:01:04,397
I'll have you know I'm a Stouffer.
23
00:01:04,398 --> 00:01:06,691
Where you at, pepperonis?
24
00:01:06,692 --> 00:01:10,152
Aha! I hope your affairs are in order.
25
00:01:10,153 --> 00:01:11,571
- Honey?
- The deed to the house
26
00:01:11,572 --> 00:01:13,364
is in the drawer under the phone.
27
00:01:17,244 --> 00:01:19,161
Meg, what you did back there,
28
00:01:19,162 --> 00:01:21,414
boxing out those students,
was quite impressive.
29
00:01:21,415 --> 00:01:22,498
Really?
30
00:01:22,499 --> 00:01:24,125
Have you ever considered trying out
31
00:01:24,126 --> 00:01:25,459
for the girls basketball team?
32
00:01:25,460 --> 00:01:27,461
I've just taken the job as head coach
33
00:01:27,462 --> 00:01:30,506
in an attempt to build character
for my upcoming divorce hearing.
34
00:01:30,507 --> 00:01:32,341
I thought you were already divorced.
35
00:01:32,342 --> 00:01:35,303
I was. I'm getting divorced again.
36
00:01:35,304 --> 00:01:36,512
Turns out the first bitch
37
00:01:36,513 --> 00:01:38,724
might've been right about my misogyny.
38
00:01:44,229 --> 00:01:45,521
Hey, Stewie, what are you watching?
39
00:01:45,522 --> 00:01:48,190
The most glorious website of all time:
40
00:01:48,191 --> 00:01:49,483
YouTube.
41
00:01:49,484 --> 00:01:52,570
I only hope the site doesn't run
out of content for me to watch.
42
00:01:52,571 --> 00:01:54,739
You know, you should really
be careful on YouTube, Stewie.
43
00:01:54,740 --> 00:01:56,616
You never know what's gonna pop up next.
44
00:01:56,617 --> 00:01:58,492
I mean, there's some
wild stuff out there.
45
00:01:58,493 --> 00:02:00,745
- Okay, boomer.
- I'm not a boomer, I'm Gen X.
46
00:02:00,746 --> 00:02:03,831
Brian, you save back issues
of Costco magazine.
47
00:02:03,832 --> 00:02:06,626
Uh, it's called the Costco Connection,
48
00:02:06,627 --> 00:02:08,461
and it's how I get good deals
on cruises.
49
00:02:08,462 --> 00:02:10,004
Yeah, you're not helping yourself here.
50
00:02:10,005 --> 00:02:12,715
Let's see. "Suggested videos for you:
51
00:02:12,716 --> 00:02:15,343
"'Joe Rogan interviews Boss Baby, '
52
00:02:15,344 --> 00:02:18,220
'Goodnight Moon: Fact or Hoax?'"
53
00:02:18,221 --> 00:02:19,930
Whoa, listen to this one, Rupert.
54
00:02:19,931 --> 00:02:21,849
"The Truth About Naps."
55
00:02:21,850 --> 00:02:25,102
I hate naps, and I love the truth.
56
00:02:25,103 --> 00:02:27,438
On March 7th, 1999,
57
00:02:27,439 --> 00:02:30,232
a resistance took place
at Tree House Day Care
58
00:02:30,233 --> 00:02:31,442
in Atlanta, Georgia,
59
00:02:31,443 --> 00:02:35,029
that would expose the truth
about nap time forever.
60
00:02:35,030 --> 00:02:37,823
Harold "Harry" Brockmeyer, age three,
61
00:02:37,824 --> 00:02:38,866
refused to nap.
62
00:02:38,867 --> 00:02:42,036
He was not tired,
as he had slept 16 hours
63
00:02:42,037 --> 00:02:43,204
the previous evening.
64
00:02:43,205 --> 00:02:44,789
In fact, after lunch,
65
00:02:44,790 --> 00:02:47,208
he made a finger painting
that, to this day,
66
00:02:47,209 --> 00:02:49,710
still hangs on
his parents' refrigerator.
67
00:02:49,711 --> 00:02:53,089
Well, ho... ly (BLEEP).
68
00:02:53,090 --> 00:02:54,131
The fact is,
69
00:02:54,132 --> 00:02:55,549
naps only exist
70
00:02:55,550 --> 00:02:57,426
for the oppression of young children
71
00:02:57,427 --> 00:03:00,972
and as a scam to give parents
time to themselves.
72
00:03:02,891 --> 00:03:04,392
Could it be true?
73
00:03:04,393 --> 00:03:06,268
Oh, I must get to the bottom of this,
74
00:03:06,269 --> 00:03:08,312
like a hard-nosed police detective.
75
00:03:08,313 --> 00:03:10,523
Jenkins, I'm taking you off this murder.
76
00:03:10,524 --> 00:03:12,149
You're too close to the case.
77
00:03:12,150 --> 00:03:15,194
Okay, but what if I could get
further away from the case?
78
00:03:15,195 --> 00:03:17,154
- What do you mean?
- What if I could, like,
79
00:03:17,155 --> 00:03:18,906
not care who killed that family?
80
00:03:18,907 --> 00:03:21,951
Oh. Well, then you could stay
on the case, obviously.
81
00:03:21,952 --> 00:03:24,120
- As long as you don't care.
- Care about what?
82
00:03:24,121 --> 00:03:26,872
The ca... Uh... Nice.
83
00:03:26,873 --> 00:03:28,083
Get back to work.
84
00:03:31,336 --> 00:03:34,588
Okay, Stewie,
time to rest your little head.
85
00:03:34,589 --> 00:03:35,798
Here's your bottle.
86
00:03:35,799 --> 00:03:39,136
Mommy's gonna nap, too. Sweet dreams.
87
00:03:52,232 --> 00:03:54,024
She's not sleeping.
88
00:03:54,025 --> 00:03:56,694
She's scrolling through
old photos of herself.
89
00:03:56,695 --> 00:03:59,405
This is exactly what the video
was talking about.
90
00:03:59,406 --> 00:04:02,533
Ugh, look how young I looked.
91
00:04:02,534 --> 00:04:05,619
Oh, my God, now she's retweeting
Hoover sponsored content,
92
00:04:05,620 --> 00:04:07,246
trying to get a free vacuum.
93
00:04:07,247 --> 00:04:09,582
Oh, and now she's scrolled past
a fundraiser
94
00:04:09,583 --> 00:04:11,918
for "Women of Iran," not even a "like."
95
00:04:18,467 --> 00:04:20,259
Hey, Quagmire. What are you doing here?
96
00:04:20,260 --> 00:04:21,802
One of these gals turning 18?
97
00:04:21,803 --> 00:04:23,929
No, Peter. Believe it or not,
I actually care
98
00:04:23,930 --> 00:04:26,223
about Adam West High School
girls basketball.
99
00:04:26,224 --> 00:04:29,059
I'm a longtime fan of the sport,
and I find it relaxing here.
100
00:04:29,060 --> 00:04:30,478
It's never crowded.
101
00:04:30,479 --> 00:04:32,313
Just me and the goth kids who come here
102
00:04:32,314 --> 00:04:33,814
to actively ignore the game.
103
00:04:33,815 --> 00:04:36,859
So then I said, "What do you
think of my hair now, Dad?"
104
00:04:36,860 --> 00:04:39,612
- What did he say?
- He said he loved me either way.
105
00:04:39,613 --> 00:04:40,654
Ass.
106
00:04:40,655 --> 00:04:42,907
This could be that championship season.
107
00:04:42,908 --> 00:04:45,034
Finally get that team photo
up at Applebee's.
108
00:04:45,035 --> 00:04:47,119
Oh, God, I don't want
to get ahead of myself.
109
00:04:47,120 --> 00:04:49,789
I don't care about any of that.
Meg is trying out,
110
00:04:49,790 --> 00:04:53,168
and Lois made me come
because she says I'm her "dad."
111
00:04:56,421 --> 00:04:58,590
Okay, Griffin, you're up next.
Take a shot.
112
00:05:07,098 --> 00:05:08,349
Yeah, no.
113
00:05:08,350 --> 00:05:09,725
I've seen enough, Griffin.
114
00:05:09,726 --> 00:05:11,478
I guess I was wrong about you.
115
00:05:13,730 --> 00:05:15,481
Hey, Meg, I can see your penis.
116
00:05:15,482 --> 00:05:17,733
- She looked.
- She did look.
117
00:05:27,661 --> 00:05:29,746
What, are your feet nailed
to the ground? Jump.
118
00:05:34,000 --> 00:05:36,877
Well, okay. You're on the team.
119
00:05:38,004 --> 00:05:40,256
All right!
I'm gonna go tell all the guys
120
00:05:40,257 --> 00:05:42,259
at the brewery, like Rudy's dad.
121
00:05:43,844 --> 00:05:46,929
My daughter made the basketball team.
122
00:05:48,348 --> 00:05:51,225
I heard a lady fart while she
was pumping gas this morning.
123
00:05:52,477 --> 00:05:55,564
A lot, a lot to celebrate today.
124
00:06:03,029 --> 00:06:05,948
Come on, where's the energy, ladies?
125
00:06:05,949 --> 00:06:08,034
And that was meant to be an insult.
126
00:06:09,369 --> 00:06:10,911
Ow!
127
00:06:10,912 --> 00:06:13,455
What happened to the Meg
I saw in tryouts?
128
00:06:13,456 --> 00:06:14,915
Our first game is tomorrow,
129
00:06:14,916 --> 00:06:17,126
and the whole team is counting on you.
130
00:06:17,127 --> 00:06:19,628
- Hey, Meg.
- They just let any strange adult
131
00:06:19,629 --> 00:06:20,880
in here anytime, huh?
132
00:06:20,881 --> 00:06:23,257
Yeah, well, the gym is not
connected to the main campus,
133
00:06:23,258 --> 00:06:26,010
so, uh... But listen, I think
I know what your issue is.
134
00:06:26,011 --> 00:06:28,220
You did much better at tryouts, right?
135
00:06:28,221 --> 00:06:30,222
- Yeah.
- Well, what was different?
136
00:06:30,223 --> 00:06:32,600
My socks? Wait, no, no.
137
00:06:32,601 --> 00:06:34,852
- Still the same.
- Your dad was here.
138
00:06:34,853 --> 00:06:36,937
Do you think Dad helps me play better?
139
00:06:36,938 --> 00:06:39,440
"Help" is a more positive word
than I would use,
140
00:06:39,441 --> 00:06:40,608
but, technically, yeah.
141
00:06:40,609 --> 00:06:43,110
Each time he heckled you,
you played well.
142
00:06:43,111 --> 00:06:44,987
I just wanted to prove him wrong.
143
00:06:44,988 --> 00:06:47,323
Well, there's your spinach, Popeye.
144
00:06:47,324 --> 00:06:49,992
Man, am I aging myself.
145
00:06:49,993 --> 00:06:52,119
All right, I'm gonna go
to the gym snack bar
146
00:06:52,120 --> 00:06:55,289
and buy a Dixie Cup
of Diet Pepsi for six bucks.
147
00:06:55,290 --> 00:06:57,333
It all goes to the student council.
148
00:06:57,334 --> 00:07:00,128
Well, it-it sure goes to somebody.
149
00:07:03,131 --> 00:07:05,758
What's up, little guys? I'm Corey.
150
00:07:05,759 --> 00:07:07,551
And today, I'm gonna
teach you how to navigate
151
00:07:07,552 --> 00:07:09,762
the dark web
and undermine the deep state.
152
00:07:09,763 --> 00:07:11,972
Stewie, it's 3:00.
Shouldn't you be napping?
153
00:07:11,973 --> 00:07:14,975
Done with naps.
My eyes are wide open now, Bri,
154
00:07:14,976 --> 00:07:17,394
- and they're never closing again.
- What's gotten into you?
155
00:07:17,395 --> 00:07:19,063
I've been fed lies, Brian.
156
00:07:19,064 --> 00:07:21,982
Vaccine-laced breast milk and lies.
157
00:07:21,983 --> 00:07:24,026
I recently watched a video on YouTube...
158
00:07:24,027 --> 00:07:26,278
- Oh, here we go.
- ...and it proved naps were just
159
00:07:26,279 --> 00:07:28,906
invented by grown-ups
so that they can goof-off.
160
00:07:28,907 --> 00:07:30,783
- What?
- And it doesn't stop there.
161
00:07:30,784 --> 00:07:34,703
BabyTruther1776 explained that my eyes
162
00:07:34,704 --> 00:07:38,332
won't stay like this
when I cross them. See?
163
00:07:38,333 --> 00:07:39,583
Slow down, Stewie.
164
00:07:39,584 --> 00:07:42,711
Yes, there are some white lies
that parents tell their kids,
165
00:07:42,712 --> 00:07:44,338
but that's because
it's for their own good.
166
00:07:44,339 --> 00:07:45,547
Yeah, right.
167
00:07:45,548 --> 00:07:47,716
That's probably what Britney
Spears' father tells her.
168
00:07:47,717 --> 00:07:49,426
Dad, can I have some cereal?
169
00:07:49,427 --> 00:07:50,886
There is no cereal.
170
00:07:50,887 --> 00:07:54,431
Now, jam in that IUD
and go make me some money.
171
00:07:54,432 --> 00:07:57,101
Family Guy: We're on Britney's side
172
00:07:57,102 --> 00:07:58,603
now that it's popular.
173
00:08:03,400 --> 00:08:05,985
Here we go, Meg, here we go!
174
00:08:05,986 --> 00:08:07,820
- Are you recording this?
- I can't.
175
00:08:07,821 --> 00:08:10,322
I dropped my phone down a bleacher slat.
176
00:08:10,323 --> 00:08:13,242
I hope I don't ruin
some teenage sexual encounter.
177
00:08:13,243 --> 00:08:15,829
Ow. The finger I was about to use.
178
00:08:18,957 --> 00:08:21,543
Me! Me! Pass it to me. I'm open.
179
00:08:24,254 --> 00:08:26,588
Hey, Meg, if that pass was HPV,
you would've caught it.
180
00:08:27,674 --> 00:08:29,091
Peter, knock it off.
181
00:08:29,092 --> 00:08:31,343
No, no, trust me, Lois.
This works. Watch.
182
00:08:31,344 --> 00:08:33,554
Hey, Meg, every game you play
183
00:08:33,555 --> 00:08:36,015
is a game of "horse" with that face.
184
00:08:47,527 --> 00:08:49,611
Oh, boom goes the Babadook.
185
00:08:49,612 --> 00:08:51,447
See you on Sports Center Top Ten.
186
00:08:51,448 --> 00:08:53,157
? Giggity. Giggity. ?
187
00:08:53,158 --> 00:08:55,826
- Whoa. Was that our Meg?
- Hey, Meg,
188
00:08:55,827 --> 00:08:58,704
this is the closest you're
ever gonna get to hard wood.
189
00:09:04,169 --> 00:09:07,171
I can't believe I'm saying this,
but, Peter, you're right.
190
00:09:07,172 --> 00:09:09,715
Your insults are making Meg play better.
191
00:09:09,716 --> 00:09:11,175
See? Told you.
192
00:09:11,176 --> 00:09:14,095
Meg's pronouns are "yick" and "uch."
193
00:09:16,014 --> 00:09:18,307
Nice! Oh, this feels wrong,
194
00:09:18,308 --> 00:09:20,642
but I don't know
if I've ever seen Meg succeed
195
00:09:20,643 --> 00:09:22,394
at anything like this before.
196
00:09:22,395 --> 00:09:24,146
Lord, forgive me.
197
00:09:24,147 --> 00:09:26,482
Peter, Meg's nipples
are different sizes.
198
00:09:26,483 --> 00:09:27,776
Get her.
199
00:09:31,780 --> 00:09:33,322
Wow, what a game!
200
00:09:33,323 --> 00:09:35,324
Unbelievable.
201
00:09:35,325 --> 00:09:36,950
Just unbelievable!
202
00:09:36,951 --> 00:09:40,829
It feels so good knowing
I gave birth to a star athlete.
203
00:09:40,830 --> 00:09:43,207
Like... like really good.
204
00:09:43,208 --> 00:09:45,459
- Is this happening?
- Is what happening?
205
00:09:45,460 --> 00:09:47,711
First one to the bedroom
gets to be on the bottom.
206
00:09:47,712 --> 00:09:50,422
Stewie, honey,
don't come upstairs for a bit.
207
00:09:50,423 --> 00:09:52,800
The floor is lava again.
208
00:09:52,801 --> 00:09:55,386
Wow, thank you, Lois.
209
00:10:20,036 --> 00:10:21,037
Rupert!
210
00:10:24,415 --> 00:10:25,791
Another lie.
211
00:10:25,792 --> 00:10:27,709
That's not deadly lava.
212
00:10:27,710 --> 00:10:30,295
What? I didn't trip. You jumped.
213
00:10:30,296 --> 00:10:32,798
Oh, suddenly the guy
who smokes two packs a day
214
00:10:32,799 --> 00:10:34,299
wants to live forever.
215
00:10:36,886 --> 00:10:39,388
And now to confront the deceivers.
216
00:10:39,389 --> 00:10:41,224
Stewie, I don't think
you should go in there.
217
00:10:41,683 --> 00:10:43,475
Stewie, no!
218
00:10:53,278 --> 00:10:54,987
I'm David Hyde Pierce.
219
00:10:54,988 --> 00:10:58,366
I'm two layers down, but I'm in there.
220
00:11:01,452 --> 00:11:04,955
In front of a startling
12% capacity crowd,
221
00:11:04,956 --> 00:11:07,040
the Adam West High Name Pending
222
00:11:07,041 --> 00:11:09,209
Open Administrative Hearing
October Fourths
223
00:11:09,210 --> 00:11:11,753
find themselves up big at the half.
224
00:11:11,754 --> 00:11:14,506
Oh, suddenly "The Fighty
Whities" is offensive?
225
00:11:14,507 --> 00:11:17,093
Take off the sweatshirt.
226
00:11:23,057 --> 00:11:26,435
Hey, Meg, you play like Kobe... beef.
227
00:11:26,436 --> 00:11:28,770
Jiminy Christma...
228
00:11:28,771 --> 00:11:30,230
- What the hell?
- Uh-oh, Peter.
229
00:11:30,231 --> 00:11:32,274
Maybe you'd better take a break
from yelling for a bit.
230
00:11:32,275 --> 00:11:34,818
Nah, it's fine.
Don't throw it to Griffin.
231
00:11:34,819 --> 00:11:37,446
She su...
232
00:11:37,447 --> 00:11:40,532
Oh, no, Peter lost his voice
at just the worst time.
233
00:11:40,533 --> 00:11:43,118
Butt scratcher!
234
00:11:43,119 --> 00:11:46,622
Butt scratcher here!
Verbal confirmation only!
235
00:11:47,916 --> 00:11:50,709
Two for a dollar,
but only if you holler!
236
00:11:50,710 --> 00:11:52,544
Butt scratcher!
237
00:11:57,091 --> 00:11:59,134
Stewie? Buddy?
238
00:11:59,135 --> 00:12:01,053
Haven't seen you in a while.
239
00:12:01,054 --> 00:12:04,473
How you feeling after
the, uh, you know, incident?
240
00:12:04,474 --> 00:12:06,683
I have no idea to what you're referring.
241
00:12:06,684 --> 00:12:08,019
You mean you don't remember?
242
00:12:10,730 --> 00:12:13,690
Leave Stewie alone. He's a good boy.
243
00:12:13,691 --> 00:12:16,652
Cute. But, come on, Stewie.
You want to talk about it?
244
00:12:16,653 --> 00:12:18,278
Stewie's not here right now.
245
00:12:18,279 --> 00:12:20,948
I'm Mrs. Padberry-Wilkerson.
246
00:12:20,949 --> 00:12:22,407
And I'm Boone.
247
00:12:22,408 --> 00:12:24,826
I'd be happy to talk about seeing Pappy
248
00:12:24,827 --> 00:12:26,495
all up in Mama's guts.
249
00:12:26,496 --> 00:12:30,457
You know, sometimes
you just got to smash.
250
00:12:30,458 --> 00:12:33,460
It's not polite to
talk like that in front of Stewie.
251
00:12:33,461 --> 00:12:35,045
He's just a wee child.
252
00:12:35,046 --> 00:12:37,589
"In front of Stewie"? You are Stewie.
253
00:12:37,590 --> 00:12:40,467
Stewie's a
tough sum'bitch. He can handle it.
254
00:12:40,468 --> 00:12:43,053
Could what you saw
in Peter and Lois's bedroom
255
00:12:43,054 --> 00:12:44,471
have been that traumatizing?
256
00:12:44,472 --> 00:12:46,723
Kermit the Frog here to smooth over
257
00:12:46,724 --> 00:12:49,101
some confusing images with rainbows.
258
00:12:49,102 --> 00:12:50,978
Stewie, I think your psyche fractured
259
00:12:50,979 --> 00:12:52,646
into multiple personalities.
260
00:12:52,647 --> 00:12:54,982
I don't have time for this. I got to go.
261
00:12:54,983 --> 00:12:57,150
- Who are you?
- I'm the Jase-Man.
262
00:12:57,151 --> 00:12:59,528
- I give purple nurples.
- Oh, hey, Stewie.
263
00:12:59,529 --> 00:13:01,905
Why are you putting on
a San Jose Sharks hat
264
00:13:01,906 --> 00:13:03,407
and pulling up my shirt?
265
00:13:03,408 --> 00:13:05,075
Ow, my nipple!
266
00:13:05,076 --> 00:13:08,204
Damn it, I hate the Jase-Man!
267
00:13:13,209 --> 00:13:16,211
Well, he lost his voice, Dr. Hartman.
268
00:13:16,212 --> 00:13:19,006
He's just been screaming at
girls basketball games, and...
269
00:13:19,007 --> 00:13:20,632
I'm gonna microwave my lunch right now,
270
00:13:20,633 --> 00:13:23,093
but I just want you to know
I'm totally listening.
271
00:13:23,094 --> 00:13:25,512
Yeah, so, anyway, my husband
lost his voice, and...
272
00:13:25,513 --> 00:13:27,848
Sorry, what do you think?
20 seconds? A minute?
273
00:13:27,849 --> 00:13:29,099
It's half a calzone.
274
00:13:29,100 --> 00:13:30,726
30 seconds, then check it.
275
00:13:32,312 --> 00:13:35,230
Are you gonna help us?
He's barely been able to speak.
276
00:13:35,231 --> 00:13:36,898
He needs to rest his voice.
277
00:13:36,899 --> 00:13:39,609
He absolutely must not talk
for at least a week.
278
00:13:39,610 --> 00:13:41,069
If he tries to speak too soon,
279
00:13:41,070 --> 00:13:43,655
he could damage his vocal cords
and lose his voice forever.
280
00:13:43,656 --> 00:13:44,741
Oh, my God.
281
00:13:46,993 --> 00:13:48,869
What is it?
Is he trying to say something?
282
00:13:48,870 --> 00:13:51,664
No, he just wanted to show me
he drew a Garfield.
283
00:13:53,249 --> 00:13:55,667
That's a very good Garfield, Peter.
284
00:13:58,588 --> 00:14:00,256
Ugh, not even close.
285
00:14:03,259 --> 00:14:06,178
All right, I'm checking to see
if WebMD can help us, Stewie.
286
00:14:06,179 --> 00:14:09,348
Okay, here it is.
"Multiple personality disorder,
287
00:14:09,349 --> 00:14:12,225
see also, 'Cuckoo for Cocoa Puffs.'"
288
00:14:12,226 --> 00:14:14,144
Sounds like this Stewie
289
00:14:14,145 --> 00:14:15,854
mope is gonna have a heart attack.
290
00:14:15,855 --> 00:14:18,190
Okay, it says here that
the first thing I need to do
291
00:14:18,191 --> 00:14:20,317
is talk to the dominant personality.
292
00:14:20,318 --> 00:14:22,736
Is that Mrs. Padberry-Wilkerson?
293
00:14:22,737 --> 00:14:25,072
One moment, I think you want Rick.
294
00:14:25,073 --> 00:14:26,698
Hi, I'm Rick.
295
00:14:26,699 --> 00:14:28,784
Hey, Rick.
296
00:14:28,785 --> 00:14:30,327
Ow! What the hell, Stewie?
297
00:14:30,328 --> 00:14:32,329
It's Rick. I'm just your average guy
298
00:14:32,330 --> 00:14:34,623
who likes to beat up dogs 'cause
it makes me feel in control
299
00:14:34,624 --> 00:14:37,209
when my wife and three daughters
emasculate me.
300
00:14:37,210 --> 00:14:39,711
Ah! Ah!
301
00:14:39,712 --> 00:14:42,714
Stop! Wait! I want
Mrs. Padberry-Wilkerson back!
302
00:14:42,715 --> 00:14:46,301
Sorry,
Mrs. Padberry-Wilkerson is in the loo.
303
00:14:46,302 --> 00:14:49,388
Ah! Bring back that Southern guy.
304
00:14:49,389 --> 00:14:51,390
Sorry, I'm busy watching
305
00:14:51,391 --> 00:14:53,392
- Mrs. Padberry-Wilkerson use the john.
- Ah!
306
00:14:53,393 --> 00:14:56,103
Can I talk to someone else?
Literally anyone?
307
00:14:56,104 --> 00:14:57,938
I'm Gilbert Gottfried,
308
00:14:57,939 --> 00:15:01,817
and I was fired by Aflac for no reason.
309
00:15:01,818 --> 00:15:03,694
Well, there-there was some reason.
310
00:15:08,199 --> 00:15:10,325
I can't believe Peter's lost his voice.
311
00:15:10,326 --> 00:15:12,077
How's he gonna insult Meg now?
312
00:15:12,078 --> 00:15:13,745
Well, I don't know if it's gonna work,
313
00:15:13,746 --> 00:15:15,039
but he brought a whiteboard.
314
00:15:18,000 --> 00:15:19,084
Meg's got the ball.
315
00:15:19,085 --> 00:15:21,586
Peter, quick, write something mean.
316
00:15:21,587 --> 00:15:25,257
"You're doing to this game
what R. Kelly did to all tho..."
317
00:15:25,258 --> 00:15:27,093
Yeah, no, no, I'm not saying
the rest of that.
318
00:15:29,554 --> 00:15:32,305
Peter, you're too slow.
319
00:15:32,306 --> 00:15:33,974
Let me try to give her the business.
320
00:15:33,975 --> 00:15:37,477
Uh, Meg, honey,
you used to walk pigeon-toed
321
00:15:37,478 --> 00:15:39,814
but got better with the right shoes!
322
00:15:47,738 --> 00:15:49,072
Well, that'll do it
323
00:15:49,073 --> 00:15:50,740
from the Adam West High Gymnasium,
324
00:15:50,741 --> 00:15:54,786
where the home team goes down
in a nine-seven slugfest.
325
00:15:54,787 --> 00:15:57,038
We're so sorry, honey.
326
00:15:57,039 --> 00:15:59,332
Yeah, but it turns out
327
00:15:59,333 --> 00:16:01,918
our team is still advancing
to the championship game.
328
00:16:01,919 --> 00:16:03,336
- Really?
- Yeah.
329
00:16:03,337 --> 00:16:05,464
The other team was disqualified
from the league.
330
00:16:05,465 --> 00:16:07,591
I guess one of them
was Gilbert Gottfried.
331
00:16:07,592 --> 00:16:10,178
I have to do something.
332
00:16:13,181 --> 00:16:15,348
Y'all mind if I record this
333
00:16:15,349 --> 00:16:17,517
for teaching purposes or whatever?
334
00:16:17,518 --> 00:16:18,643
Sure.
335
00:16:18,644 --> 00:16:20,395
Now, Mrs. Padberry-Wilkerson,
336
00:16:20,396 --> 00:16:23,356
can you tell me about
Stewie's "problem"?
337
00:16:23,357 --> 00:16:26,026
Well, it's not something a proper lady
338
00:16:26,027 --> 00:16:27,319
is used to talking about,
339
00:16:27,320 --> 00:16:29,571
but I believe it was something he saw.
340
00:16:29,572 --> 00:16:31,615
What's the big deal? It's just sex.
341
00:16:31,616 --> 00:16:34,201
Mrs. Padberry-Winkie-Woo is just a prude
342
00:16:34,202 --> 00:16:36,036
who's never gotten enough "vitamin D,"
343
00:16:36,037 --> 00:16:37,871
if you know what I mean.
344
00:16:37,872 --> 00:16:39,039
Excuse me.
345
00:16:39,040 --> 00:16:41,917
I will have you know
I am a tigress in the bedroom.
346
00:16:41,918 --> 00:16:43,710
- This is ridiculous.
- Shh.
347
00:16:43,711 --> 00:16:47,214
I find the best thing to do
with multiple personalities
348
00:16:47,215 --> 00:16:48,423
is to summon them all
349
00:16:48,424 --> 00:16:50,675
and let them work out they differences.
350
00:16:50,676 --> 00:16:53,136
Oh, is that so, Miss Tigress?
351
00:16:53,137 --> 00:16:54,846
Quite right.
352
00:16:54,847 --> 00:16:57,349
How's about you hoist off them BVDs,
353
00:16:57,350 --> 00:16:59,559
and I do you on a front yard couch?
354
00:16:59,560 --> 00:17:01,645
Why, Mr. Boone,
you're terrible. Don't stop.
355
00:17:01,646 --> 00:17:02,812
I ain't gonna.
356
00:17:02,813 --> 00:17:04,564
Enough. Stewie.
357
00:17:04,565 --> 00:17:06,691
You're losing it because
you haven't napped in days.
358
00:17:06,692 --> 00:17:08,193
You're cranky. You're scared.
359
00:17:08,194 --> 00:17:10,403
Listen, what you saw
in Peter and Lois's bedroom
360
00:17:10,404 --> 00:17:11,739
is not what you think.
361
00:17:13,241 --> 00:17:16,618
It was just... Lois looking
very closely at the sheets
362
00:17:16,619 --> 00:17:18,578
so she could check the thread count.
363
00:17:18,579 --> 00:17:22,791
And Peter was just...
cheering her on from behind.
364
00:17:22,792 --> 00:17:25,293
Really? That makes sense.
365
00:17:25,294 --> 00:17:26,753
I like that. Phew.
366
00:17:26,754 --> 00:17:28,880
Ah, I guess I really could use a nap.
367
00:17:28,881 --> 00:17:31,716
Sometimes you just have to trust
what your parents tell you.
368
00:17:31,717 --> 00:17:35,178
- It's in your best interest.
- Yes, maybe you're right.
369
00:17:35,179 --> 00:17:38,473
Determining thread count
with the naked eye would take hours.
370
00:17:38,474 --> 00:17:41,643
Your father walked out
after 30 seconds, apologizing.
371
00:17:41,644 --> 00:17:43,979
Shut your tea and cake hole, woman.
372
00:17:43,980 --> 00:17:45,606
Let me roll with this lie.
373
00:17:53,864 --> 00:17:56,783
And we've got a tie
heading into the final moments
374
00:17:56,784 --> 00:17:58,619
of this championship game.
375
00:18:03,749 --> 00:18:06,167
Ugh, Meg is really stinking out there.
376
00:18:06,168 --> 00:18:08,253
If only you still had your voice, Peter.
377
00:18:08,254 --> 00:18:09,838
Meg Griffin has the ball,
378
00:18:09,839 --> 00:18:11,756
drives to the hoop, and she's fouled by
379
00:18:11,757 --> 00:18:14,050
Exasperated Mouthguard Mary.
380
00:18:14,051 --> 00:18:16,136
Come on, that's a charge!
381
00:18:16,137 --> 00:18:17,887
Meg Griffin will go to the line
382
00:18:17,888 --> 00:18:20,974
with two chances to win
this game for Adam West High.
383
00:18:20,975 --> 00:18:23,143
Come on, you can do this.
384
00:18:23,144 --> 00:18:26,564
Everyone who's not looking at
their phone is counting on you.
385
00:18:28,941 --> 00:18:30,525
Oh, a wide miss.
386
00:18:30,526 --> 00:18:31,693
Come on, Meg.
387
00:18:31,694 --> 00:18:34,070
This is for immortality
on the Applebee's wall,
388
00:18:34,071 --> 00:18:36,949
right between the vintage
trumpet and the rusty stop sign.
389
00:18:51,297 --> 00:18:53,798
Time-out.
390
00:18:53,799 --> 00:18:56,134
And Meg Griffin
is going up into the stands.
391
00:18:56,135 --> 00:18:58,219
Toddlers are roaming free on the court.
392
00:18:58,220 --> 00:19:00,013
Nothing seems to matter.
393
00:19:00,014 --> 00:19:03,850
Dad, you have insulted me
every day of my entire life,
394
00:19:03,851 --> 00:19:06,686
and now, the one moment when I need it,
395
00:19:06,687 --> 00:19:08,438
you've got nothing?
396
00:19:08,439 --> 00:19:10,982
Well, guess what,
you tubby piece of crap.
397
00:19:10,983 --> 00:19:12,275
I don't need you.
398
00:19:12,276 --> 00:19:14,986
I'm gonna hit this shot without
your help, and when I do,
399
00:19:14,987 --> 00:19:16,905
I'm gonna experience more glory
400
00:19:16,906 --> 00:19:20,825
than you ever have in your
entire empty, pathetic life.
401
00:19:20,826 --> 00:19:23,536
Shut up, Meg.
402
00:19:23,537 --> 00:19:25,246
What did you say?
403
00:19:25,247 --> 00:19:27,374
Shut up, Meg.
404
00:19:27,375 --> 00:19:30,001
Peter, don't. You could lose
your voice forever.
405
00:19:30,002 --> 00:19:31,586
I still can't hear you,
406
00:19:31,587 --> 00:19:33,880
you sausage-fingered human hernia.
407
00:19:33,881 --> 00:19:36,216
You listen to your father.
408
00:19:36,217 --> 00:19:38,259
From the bottom of my heart,
409
00:19:38,260 --> 00:19:41,639
I wish we'd never had you.
410
00:19:47,186 --> 00:19:49,479
There's my dad.
411
00:20:04,286 --> 00:20:07,247
And Meg Griffin wins it!
412
00:20:07,248 --> 00:20:09,124
That's it for us at Adam West High.
413
00:20:09,125 --> 00:20:10,917
You're now going to hear us run away
414
00:20:10,918 --> 00:20:12,419
because we're parked illegally
at the bank.
415
00:20:12,420 --> 00:20:14,546
That year,
416
00:20:14,547 --> 00:20:16,965
the team had its best season
in school history,
417
00:20:16,966 --> 00:20:20,468
despite being stuck with
a Xanax-addicted head coach.
418
00:20:20,469 --> 00:20:22,095
I'm Felicia Legette-Shepherd,
419
00:20:22,096 --> 00:20:24,598
and I won this voice-over
in the divorce.
420
00:20:31,897 --> 00:20:33,022
Come on, children.
421
00:20:33,023 --> 00:20:36,819
Grab the dinner mints
off the check and let's go.
422
00:20:44,910 --> 00:20:46,453
Woof.
423
00:20:46,454 --> 00:20:49,957
That was an historic season. Historic.
424
00:20:51,542 --> 00:20:53,585
Excuse me.
I think my steak is overcooked.
425
00:20:53,586 --> 00:20:56,671
This is Applebee's.
It definitely was overcooked.
426
00:20:56,672 --> 00:20:59,717
Applebee's:
Drink your blue drink and shut up.
31954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.