Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,293 --> 00:00:02,793
Fabulous, so good.
2
00:00:05,787 --> 00:00:08,243
Yeah, brilliant. I love it.
3
00:00:08,267 --> 00:00:10,073
Lula, you're looking great.
4
00:00:12,487 --> 00:00:14,104
Brilliant. I love it.
5
00:00:14,517 --> 00:00:15,873
You're killing it, babe.
6
00:00:15,897 --> 00:00:17,183
Let's go.
7
00:00:19,627 --> 00:00:22,053
OK, two more minutes
and I want her to take a break.
8
00:00:22,077 --> 00:00:23,123
Fine.
9
00:00:23,147 --> 00:00:24,783
She needs to change anyway.
10
00:00:24,807 --> 00:00:27,263
Sponsors want shots of her
in all the outfits.
11
00:00:27,287 --> 00:00:28,687
It's in her contract.
12
00:00:29,397 --> 00:00:31,020
Whoo! I love it.
13
00:00:32,343 --> 00:00:34,629
Welcome, everybody,
to the Leprechaun Leap 5K.
14
00:00:34,733 --> 00:00:36,464
Please make sure to sign in
15
00:00:36,489 --> 00:00:39,470
to get your entry passes
for this year's race.
16
00:00:39,647 --> 00:00:41,483
Quite the parking spot you got there.
17
00:00:41,507 --> 00:00:44,223
How'd you manage that?
18
00:00:44,247 --> 00:00:46,153
I don't know how you decided to drive.
19
00:00:46,177 --> 00:00:47,813
I didn't think I'd ever
find a parking spot.
20
00:00:47,837 --> 00:00:49,403
Yeah, well, drunk people on the streets
21
00:00:49,427 --> 00:00:51,093
were exactly what I wanted
to try and avoid the subway.
22
00:00:51,117 --> 00:00:53,193
Smart. Did you see who's over there?
23
00:00:53,217 --> 00:00:54,713
- No.
- Lula Arslan,
24
00:00:54,737 --> 00:00:57,443
the tennis player
and social media activist.
25
00:00:57,467 --> 00:00:59,063
- Oh, no way.
- Ingrid loves her.
26
00:00:59,087 --> 00:01:00,443
Oh, you should get her an autograph.
27
00:01:00,467 --> 00:01:02,483
She'd be thrilled.
But you snooze, you lose.
28
00:01:02,507 --> 00:01:03,693
She had no interest in getting up
29
00:01:03,717 --> 00:01:05,903
on a Saturday morning to run a 5K.
30
00:01:05,927 --> 00:01:08,103
Yeah, well, she didn't have
to answer to Isobel, right?
31
00:01:08,127 --> 00:01:09,933
She made it pretty clear she wanted us
32
00:01:09,957 --> 00:01:11,213
all here to support this.
33
00:01:11,237 --> 00:01:13,113
Yeah, she did.
34
00:01:13,137 --> 00:01:14,663
Speaking of, where is everybody?
35
00:01:14,687 --> 00:01:16,323
Remy's close. Ray's on call today.
36
00:01:16,347 --> 00:01:17,913
Hana's dragging her feet.
37
00:01:17,937 --> 00:01:20,153
She says there's no such thing
as running for fun.
38
00:01:20,177 --> 00:01:22,503
Well, she's not wrong.
39
00:01:24,247 --> 00:01:25,543
Where are Charlotte and the kids?
40
00:01:25,567 --> 00:01:27,433
They're taking my dad out
for brunch today.
41
00:01:27,457 --> 00:01:29,503
- It's his birthday.
- It's his birthday?
42
00:01:29,527 --> 00:01:30,713
Yeah.
43
00:01:30,737 --> 00:01:31,853
You could have skipped out for that.
44
00:01:31,877 --> 00:01:33,127
Nah, I texted him.
45
00:01:34,677 --> 00:01:37,343
You don't talk about him too much.
46
00:01:37,367 --> 00:01:39,143
You're not so close?
47
00:01:39,167 --> 00:01:40,693
You know what? We're just different.
48
00:01:40,717 --> 00:01:42,413
You know, he was a radical
back in the '60s,
49
00:01:42,437 --> 00:01:44,833
anti-war protester, rights activist,
50
00:01:44,857 --> 00:01:46,733
hates authority.
51
00:01:46,757 --> 00:01:49,043
And he says the only reason cops exist
52
00:01:49,067 --> 00:01:51,563
are to keep the Black man down.
53
00:01:51,587 --> 00:01:53,113
How did he feel when
you became an agent?
54
00:01:53,137 --> 00:01:55,843
He hated it along with some
of my other life choices.
55
00:01:55,867 --> 00:01:57,673
But you know, it's OK.
56
00:01:57,697 --> 00:01:59,913
We got this thing where
we don't discuss any of it,
57
00:01:59,937 --> 00:02:02,187
bit like politics at Thanksgiving.
58
00:02:02,637 --> 00:02:03,613
Right.
59
00:02:03,637 --> 00:02:06,373
Well, family can be tough, huh?
60
00:02:06,397 --> 00:02:07,923
Yeah, there's only so much conversation
61
00:02:07,947 --> 00:02:10,343
you can have about
the Knicks and the weather.
62
00:02:10,367 --> 00:02:13,203
So you know, I'm happy to be here.
63
00:02:16,604 --> 00:02:17,763
OK, Lula.
64
00:02:17,787 --> 00:02:19,520
Let's take a break.
65
00:02:20,137 --> 00:02:21,353
I want to see what we have here.
66
00:02:21,377 --> 00:02:23,207
Here, have some water.
67
00:02:25,645 --> 00:02:28,183
How are you feeling?
68
00:02:28,207 --> 00:02:29,223
- Good.
- Look at this.
69
00:02:29,247 --> 00:02:30,729
Look at this.
70
00:02:31,667 --> 00:02:32,883
Wow.
71
00:02:32,907 --> 00:02:35,503
- Last night's post taking off.
- Yeah.
72
00:02:35,527 --> 00:02:37,613
Especially in Istanbul.
73
00:02:37,637 --> 00:02:39,573
People really respond to your honesty.
74
00:02:39,597 --> 00:02:41,963
They see how you really care.
75
00:02:43,987 --> 00:02:45,823
Lula? Lula?
76
00:02:45,847 --> 00:02:48,793
Hey, what the... Lula, Lula.
Hey, I need help!
77
00:02:48,817 --> 00:02:51,483
Coach! Coach! Coach!
78
00:02:51,507 --> 00:02:52,833
- What happened?
- I gave her water.
79
00:02:52,857 --> 00:02:55,563
- She was fine.
- Call the ambulance.
80
00:02:55,587 --> 00:02:57,113
Hey, I'm at the Davidson Park courts,
81
00:02:57,137 --> 00:02:58,353
and my girlfriend just collapsed.
82
00:02:58,377 --> 00:03:00,043
We need an ambulance right away please.
83
00:03:00,067 --> 00:03:02,013
Lula Arslan, the tennis player.
84
00:03:02,037 --> 00:03:03,673
No, just get here, please!
85
00:03:03,697 --> 00:03:05,053
Lula.
86
00:03:05,077 --> 00:03:06,023
Coming through, coming through.
87
00:03:09,357 --> 00:03:11,193
How did you get here so fast?
88
00:03:11,217 --> 00:03:13,270
We were here for the race event.
89
00:03:14,117 --> 00:03:15,513
You're not going to check on her?
90
00:03:15,537 --> 00:03:16,783
Where's your equipment?
91
00:03:16,807 --> 00:03:18,963
- It's in the ambulance.
- Where is that?
92
00:03:18,987 --> 00:03:20,343
- Not far.
- Hang on.
93
00:03:20,367 --> 00:03:21,693
Which hospital are you taking her to?
94
00:03:21,717 --> 00:03:22,963
I'm her coach.
95
00:03:22,987 --> 00:03:24,143
I've got to know where
you're taking her.
96
00:03:24,167 --> 00:03:25,623
Where are you from? What hospital?
97
00:03:25,647 --> 00:03:27,313
Hey, I'm talking to you!
98
00:03:27,337 --> 00:03:28,523
Go!
99
00:03:28,547 --> 00:03:30,283
- Oh, my God!
- Lula!
100
00:03:30,307 --> 00:03:33,283
Coach, are you OK? Coach!
101
00:03:33,307 --> 00:03:34,873
Lula!
102
00:03:34,897 --> 00:03:41,220
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
103
00:03:42,867 --> 00:03:44,293
Get back! FBI!
104
00:03:44,317 --> 00:03:45,643
Move! Get back!
105
00:03:45,667 --> 00:03:49,133
FBI. Active shooter. Go, go, go, go, go.
106
00:03:49,157 --> 00:03:50,273
Towels, towels, towels, towels.
107
00:03:50,297 --> 00:03:51,473
Thank you, thank you, thank you.
108
00:03:51,497 --> 00:03:52,993
- FBI.
- What happened?
109
00:03:53,017 --> 00:03:55,063
- He's still breathing.
- Kay, I'll call an ambulance.
110
00:03:55,087 --> 00:03:56,118
Yeah, we did that.
111
00:03:56,142 --> 00:03:58,413
OK, well, keep pressure
on the wound. What happened?
112
00:03:58,437 --> 00:03:59,723
These guys, they came and grabbed Lula.
113
00:03:59,747 --> 00:04:01,353
- Then they shot Coach Tanner.
- Which guys?
114
00:04:01,377 --> 00:04:02,493
They were paramedics.
115
00:04:02,517 --> 00:04:03,623
Or at least they said they were.
116
00:04:03,647 --> 00:04:04,833
- Which way did they go?
- That way.
117
00:04:04,857 --> 00:04:06,183
They said the ambulance wasn't that far.
118
00:04:06,207 --> 00:04:07,973
Officer, call for backup.
Help these people.
119
00:04:07,997 --> 00:04:09,043
No one comes on this court.
120
00:04:09,067 --> 00:04:10,773
We got an active shooter out here.
121
00:04:44,867 --> 00:04:46,323
FBI!
122
00:04:46,729 --> 00:04:48,604
Anyone in there?
123
00:04:49,247 --> 00:04:50,773
hello?
124
00:04:50,797 --> 00:04:52,123
Clear.
125
00:05:01,337 --> 00:05:02,793
FBI, right?
126
00:05:02,817 --> 00:05:04,133
Yeah.
127
00:05:04,157 --> 00:05:05,863
This lady just saw something.
128
00:05:05,887 --> 00:05:07,453
What did you see?
129
00:05:07,477 --> 00:05:09,143
I was, like, two blocks over
by the underpass.
130
00:05:09,167 --> 00:05:10,663
And there were these two guys.
131
00:05:10,687 --> 00:05:12,113
They were, like, paramedics,
and a girl on a stretcher.
132
00:05:12,137 --> 00:05:13,453
And they were running.
133
00:05:13,477 --> 00:05:14,663
OK, was the girl wearing tennis clothes?
134
00:05:14,687 --> 00:05:17,533
Yes. And it was so strange
because she was on a stretcher,
135
00:05:17,557 --> 00:05:19,603
but they put her in a taxicab.
136
00:05:19,627 --> 00:05:20,873
And a guy came out the cab,
137
00:05:20,897 --> 00:05:22,363
pulled her in, and then they took off.
138
00:05:22,387 --> 00:05:23,813
And "he" meaning the driver?
139
00:05:23,837 --> 00:05:26,533
No, it was someone from the back seat.
140
00:05:26,557 --> 00:05:28,263
OK, so there are four unsubs.
141
00:05:28,287 --> 00:05:29,743
Which direction did they go in?
142
00:05:29,767 --> 00:05:31,233
That way, by the underpass.
143
00:05:31,257 --> 00:05:32,853
OK, and it was a yellow cab?
144
00:05:32,877 --> 00:05:35,543
Yeah, but like a big one,
like, um, one of the vans.
145
00:05:35,567 --> 00:05:37,753
And the right tail light was broken
146
00:05:37,777 --> 00:05:39,933
because they had smashed
into it with the stretcher.
147
00:05:39,957 --> 00:05:41,453
OK, that's really good. Thank you.
148
00:05:41,477 --> 00:05:42,723
Excuse me.
149
00:05:42,747 --> 00:05:43,763
Remy.
150
00:05:43,787 --> 00:05:44,733
What the hell's going on?
151
00:05:44,757 --> 00:05:46,593
I'm hearing sirens everywhere.
152
00:05:46,617 --> 00:05:48,903
Shots fired at the Davidson Park courts.
153
00:05:48,927 --> 00:05:50,300
Two dead, one wounded.
154
00:05:50,324 --> 00:05:52,013
The perps are two males
dressed as paramedics.
155
00:05:52,037 --> 00:05:53,803
They kidnapped Lula Arslan.
156
00:05:53,827 --> 00:05:55,603
- The tennis player?
- Yeah.
157
00:05:55,627 --> 00:05:58,013
She was on the tennis court
doing a photo shoot.
158
00:05:58,037 --> 00:05:59,713
We've got a witness
who said that she saw
159
00:05:59,737 --> 00:06:01,713
the perps load her into a yellow cab,
160
00:06:01,737 --> 00:06:03,263
two other unsubs inside.
161
00:06:03,287 --> 00:06:06,643
They went east on Roosevelt.
It's a van-style cab,
162
00:06:06,667 --> 00:06:08,513
uh, broken right tail light.
163
00:06:08,977 --> 00:06:10,643
PD in pursuit?
164
00:06:10,673 --> 00:06:12,363
We literally just got this.
165
00:06:13,477 --> 00:06:15,623
Get the word out. Let PD know.
166
00:06:15,647 --> 00:06:17,003
I'm going after them.
167
00:06:17,027 --> 00:06:18,933
OK.
168
00:06:18,957 --> 00:06:20,895
Remy's in pursuit.
169
00:06:21,729 --> 00:06:24,183
Get a BOLO out on that taxi, will you?
170
00:06:24,207 --> 00:06:25,703
Go secure the tennis court.
171
00:06:25,727 --> 00:06:27,253
You can show us where
that cab was, yeah?
172
00:06:27,277 --> 00:06:28,533
- Yeah.
- OK, you go on ahead.
173
00:06:28,557 --> 00:06:30,913
I'll call the coroner in ERT, all right?
174
00:06:42,057 --> 00:06:43,229
Get anything?
175
00:06:43,254 --> 00:06:45,995
Lula Arslan, a 24-year-old
tennis star out of Croatia.
176
00:06:46,020 --> 00:06:49,516
Now, she's very private
about her personal life.
177
00:06:49,541 --> 00:06:52,103
But she uses her celebrity
for social activism.
178
00:06:52,127 --> 00:06:55,512
Her ex-boyfriend is fellow
tennis big shot
179
00:06:55,536 --> 00:06:56,593
Petrov Rubinsky.
180
00:06:56,617 --> 00:06:58,073
The Russian guy who won Wimbledon at 18?
181
00:06:58,097 --> 00:06:59,873
He hasn't won a finals tournament since.
182
00:06:59,897 --> 00:07:01,663
He started taking it out on Lula.
183
00:07:01,687 --> 00:07:03,083
- And that's why they broke up.
- Gotcha.
184
00:07:03,107 --> 00:07:05,293
- Where's your captain?
- On his way.
185
00:07:05,317 --> 00:07:06,707
All right, fill us in.
186
00:07:06,731 --> 00:07:08,953
All I know is the girl took
a drink from her water bottle
187
00:07:08,977 --> 00:07:10,333
and collapsed.
188
00:07:10,357 --> 00:07:11,743
Someone called 911.
189
00:07:11,767 --> 00:07:13,613
Paramedics showed up out of nowhere.
190
00:07:13,637 --> 00:07:16,443
When her coach got suspicious,
they shot him.
191
00:07:16,467 --> 00:07:18,093
Well, who saw her collapse?
192
00:07:18,117 --> 00:07:19,645
Guys over there.
193
00:07:20,637 --> 00:07:22,063
Agent Cannon, Agent Gibson.
194
00:07:22,087 --> 00:07:23,583
You two were around
when Lula was kidnapped?
195
00:07:23,607 --> 00:07:25,213
Yeah, I'm her boyfriend, Jamil Turner.
196
00:07:25,237 --> 00:07:26,313
This is her trainer Seb.
197
00:07:26,337 --> 00:07:27,785
Where's Lula? Is she OK?
198
00:07:27,809 --> 00:07:29,973
We don't know yet.
But we've got the whole team on this.
199
00:07:29,997 --> 00:07:31,183
You know about Petrov, right?
200
00:07:31,207 --> 00:07:32,663
Her ex-boyfriend?
201
00:07:32,687 --> 00:07:33,733
Yes, he's here in the city right now.
202
00:07:33,757 --> 00:07:35,183
And he's completely wack.
203
00:07:35,207 --> 00:07:36,983
And I wouldn't be surprised
if he's involved in this.
204
00:07:37,007 --> 00:07:38,153
All right, why?
205
00:07:38,177 --> 00:07:39,943
He's been harassing Lula for months.
206
00:07:40,229 --> 00:07:41,813
She had to block him on everything.
207
00:07:41,837 --> 00:07:43,713
He's a big reason why she had
to shut out the media.
208
00:07:43,737 --> 00:07:45,403
She's trying to stay focused.
209
00:07:45,427 --> 00:07:48,063
And he's wilding out, blaming
her for why he sucks so bad.
210
00:07:48,087 --> 00:07:49,823
That guy is not right.
211
00:07:49,847 --> 00:07:52,023
- Was he around here today?
- No.
212
00:07:52,312 --> 00:07:53,993
But he's got money and a huge grudge.
213
00:07:54,017 --> 00:07:56,893
And I would not put it past him
if he hired these guys.
214
00:07:56,917 --> 00:07:59,273
Is that the bottle Lula drank
out of before she collapsed?
215
00:07:59,297 --> 00:08:01,903
Yeah, I mix her electrolytes
before every game,
216
00:08:01,927 --> 00:08:03,213
every practice... it's routine.
217
00:08:03,237 --> 00:08:04,623
Same bottle every time?
218
00:08:04,647 --> 00:08:06,003
Yeah, yeah, she only uses that one.
219
00:08:06,027 --> 00:08:07,113
I mean, you know how these athletes are
220
00:08:07,137 --> 00:08:08,423
with their superstitions and rituals.
221
00:08:08,447 --> 00:08:09,773
No, don't touch it.
222
00:08:09,797 --> 00:08:11,493
It's evidence.
223
00:08:11,517 --> 00:08:13,062
Just give us a sec.
224
00:08:13,487 --> 00:08:14,943
Sheryll, what you got?
225
00:08:14,967 --> 00:08:17,415
Remy's in pursuit of a
yellow cab with four unsubs.
226
00:08:17,439 --> 00:08:19,543
We got the driver, two fake paramedics,
227
00:08:19,567 --> 00:08:21,233
and another one in the back seat.
228
00:08:21,257 --> 00:08:22,683
It sounds like Remy's
going to need backup.
229
00:08:22,707 --> 00:08:24,513
Yeah, I know. You got your Tahoe, right?
230
00:08:24,537 --> 00:08:26,303
Yeah, I'm on my way now.
231
00:08:26,327 --> 00:08:27,923
OK, well, wait for Kristin.
She's going to go with you.
232
00:08:27,947 --> 00:08:29,443
I'm headed back to the courts.
233
00:08:29,467 --> 00:08:31,203
And I'm going to check in with Remy.
234
00:08:34,677 --> 00:08:36,383
- Hey.
- Any luck?
235
00:08:36,407 --> 00:08:37,523
Are you kidding me?
236
00:08:37,547 --> 00:08:38,973
It's friggin' New York City.
237
00:08:38,997 --> 00:08:41,423
There's millions of
yellow cabs everywhere.
238
00:08:41,447 --> 00:08:43,493
Look for the broken tail light.
239
00:08:43,517 --> 00:08:44,973
I'm trying.
240
00:08:44,997 --> 00:08:46,423
Do we have anything on
these guys I'm chasing?
241
00:08:46,447 --> 00:08:47,773
No, not yet.
242
00:08:47,797 --> 00:08:49,433
Cab's probably stolen.
243
00:08:49,457 --> 00:08:52,083
Have Hana contact the leasing
companies to find out.
244
00:08:52,107 --> 00:08:53,743
I will. But that's going to take time.
245
00:08:53,767 --> 00:08:55,543
Taxi graveyards too.
246
00:08:55,567 --> 00:08:57,193
Uber and Lyft kneecapped the industry,
247
00:08:57,217 --> 00:08:59,263
so there's hundreds of cabs
sitting around unused
248
00:08:59,287 --> 00:09:01,203
that could have been stolen.
249
00:09:02,537 --> 00:09:03,793
Hang on.
250
00:09:03,817 --> 00:09:05,937
Van cab, broken right tail light?
251
00:09:07,997 --> 00:09:09,553
I think I got him.
252
00:09:09,577 --> 00:09:11,933
Eastbound on Tremont, almost to 64th.
253
00:09:11,957 --> 00:09:14,143
Send all available units my way.
254
00:09:14,167 --> 00:09:15,729
OK.
255
00:09:40,167 --> 00:09:42,313
They've been on us a few blocks.
256
00:09:42,337 --> 00:09:43,979
Who do you think it is?
257
00:09:44,760 --> 00:09:46,770
I don't care. Get rid of them.
258
00:09:54,377 --> 00:09:57,067
Come on, dude. I just got her detailed.
259
00:10:04,567 --> 00:10:05,853
Get out of the way.
260
00:10:05,877 --> 00:10:08,373
Come on!
261
00:10:10,877 --> 00:10:13,033
You want to play?
262
00:10:13,057 --> 00:10:14,793
Let's play.
263
00:10:47,607 --> 00:10:50,383
Not a great time to chat, Kristin.
264
00:10:50,407 --> 00:10:51,933
Where are you?
265
00:10:51,957 --> 00:10:54,353
Southbound on McCollum, shots fired.
266
00:10:54,377 --> 00:10:55,553
They're driving like maniacs.
267
00:10:55,577 --> 00:10:56,663
All right, I'm with Ray in the Tahoe.
268
00:10:56,687 --> 00:10:58,270
We're a mile away.
269
00:10:59,477 --> 00:11:02,773
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
270
00:11:05,457 --> 00:11:06,527
Sorry, sorry.
271
00:11:10,357 --> 00:11:12,053
- You OK?
- I lost them.
272
00:11:12,077 --> 00:11:13,433
What do you want us to do?
273
00:11:13,457 --> 00:11:14,953
Keep looking.
274
00:11:14,977 --> 00:11:17,303
They were eastbound at
Fairview going God knows where.
275
00:11:17,327 --> 00:11:19,017
Damn it!
276
00:11:21,730 --> 00:11:24,577
I want a live feed of all
the traffic cams in the area,
277
00:11:24,601 --> 00:11:26,857
also agent Cannon's dash cam.
278
00:11:26,881 --> 00:11:29,447
Agent Gibson? Captain Wells.
279
00:11:29,471 --> 00:11:30,827
Any word from aviation?
280
00:11:30,851 --> 00:11:32,927
We need to get that helicopter up.
281
00:11:32,951 --> 00:11:34,447
Minutes away.
282
00:11:34,471 --> 00:11:35,897
They had an issue with
the pre-flight check.
283
00:11:35,921 --> 00:11:37,487
But maintenance just cleared them.
284
00:11:37,511 --> 00:11:39,527
My team need all the
aerial support they can get.
285
00:11:39,551 --> 00:11:41,147
You got two vehicles out there looking?
286
00:11:41,171 --> 00:11:43,557
Yes, but only one's official.
287
00:11:43,581 --> 00:11:45,187
My boss is in his personal.
288
00:11:45,211 --> 00:11:46,947
It's been, what, 15 minutes
since she was taken?
289
00:11:46,971 --> 00:11:49,467
Yep, the cab was
last spotted in Brooklyn.
290
00:11:49,491 --> 00:11:51,157
We're waiting to hear
from the kidnappers
291
00:11:51,181 --> 00:11:53,087
to see if they make a ransom demand.
292
00:11:53,111 --> 00:11:55,157
Hell of a stunt to pull
if it's money they're after.
293
00:11:55,181 --> 00:11:57,647
That's why I'm not holding my breath.
294
00:12:03,601 --> 00:12:05,857
Jamil seemed pretty sure
that Lula's ex-boyfriend
295
00:12:05,881 --> 00:12:07,617
is involved in this.
296
00:12:07,641 --> 00:12:09,727
I'm seeing rumors that Petrov Rubinsky
297
00:12:09,751 --> 00:12:11,207
was abusive to past girls.
298
00:12:11,231 --> 00:12:14,277
But again, they're just that... rumors.
299
00:12:14,301 --> 00:12:16,287
Let's say he is an abuser.
300
00:12:16,311 --> 00:12:19,247
This is still a far cry from
organizing a kidnapping like this.
301
00:12:19,271 --> 00:12:20,697
According to his TikTok,
302
00:12:20,721 --> 00:12:22,187
he was clubbing last night
in the West Village,
303
00:12:22,211 --> 00:12:24,597
not far from Lula's hotel.
304
00:12:24,621 --> 00:12:26,947
Rubinsky's one of the
few Russian athletes
305
00:12:26,971 --> 00:12:29,577
that didn't denounce
the invasion of Ukraine.
306
00:12:29,601 --> 00:12:32,057
He comes from a family
of rich Putin cronies.
307
00:12:32,081 --> 00:12:34,407
Do you think he could have pulled
this off with the help of the FSB?
308
00:12:34,431 --> 00:12:35,407
I don't know.
309
00:12:35,431 --> 00:12:36,719
Maybe.
310
00:12:45,611 --> 00:12:46,897
9 o'clock.
311
00:12:54,969 --> 00:12:56,427
Ah, the tail light's intact.
312
00:12:56,451 --> 00:12:58,011
It's not them.
313
00:13:01,391 --> 00:13:03,437
This is a crime scene.
314
00:13:03,461 --> 00:13:05,537
I need you to go all the way back.
315
00:13:05,561 --> 00:13:06,777
All the way over there.
316
00:13:09,771 --> 00:13:11,344
Sheryll.
317
00:13:11,781 --> 00:13:13,137
I thought that was you.
318
00:13:13,161 --> 00:13:15,477
Oh, my God, what are you doing here?
319
00:13:15,501 --> 00:13:17,727
- I thought you were retired.
- Well...
320
00:13:17,751 --> 00:13:18,927
Hana, this is Chuck Poffo.
321
00:13:18,951 --> 00:13:20,317
We used to work together at PD.
322
00:13:20,341 --> 00:13:21,827
- Oh, nice to meet you.
- Pleasure.
323
00:13:21,851 --> 00:13:23,147
Did PD call you in to consult?
324
00:13:23,171 --> 00:13:25,867
No, I was here on a stakeout.
325
00:13:25,891 --> 00:13:27,867
Who were you surveilling?
326
00:13:27,891 --> 00:13:29,636
Lula Arslan.
327
00:13:30,031 --> 00:13:31,678
Why?
328
00:13:32,351 --> 00:13:34,607
I'm a private investigator now.
329
00:13:35,094 --> 00:13:37,397
A few weeks ago, an overseas
client contacted me.
330
00:13:37,421 --> 00:13:39,847
They said Lula owes hundreds of
thousands in credit card debt,
331
00:13:39,871 --> 00:13:41,367
racked up in Dubai.
332
00:13:41,391 --> 00:13:42,957
They needed help tracking
her down to collect.
333
00:13:42,981 --> 00:13:44,927
I'm sure you know by now,
she's pretty hard to pin down
334
00:13:44,951 --> 00:13:46,267
outside of her matches.
335
00:13:46,291 --> 00:13:48,219
Today is the closest I ever got to her.
336
00:13:48,781 --> 00:13:51,107
When she happened to just get
kidnapped in broad daylight?
337
00:13:51,131 --> 00:13:52,797
Did you tell anyone she was here?
338
00:13:52,821 --> 00:13:55,037
No, Sheryll,
I had nothing to do with this.
339
00:13:55,061 --> 00:13:57,636
Look, I just want to help.
340
00:13:58,411 --> 00:14:00,357
OK, well, you need to tell us
everything you know.
341
00:14:00,381 --> 00:14:02,527
We're looking at her
ex-boyfriend, Petrov Rubinsky.
342
00:14:02,551 --> 00:14:05,077
He popped on my radar when
I first did research on Lula,
343
00:14:05,101 --> 00:14:06,637
so I've been keeping an eye on him.
344
00:14:06,661 --> 00:14:08,917
He flew out early this
morning for Indian Wells.
345
00:14:08,941 --> 00:14:10,594
And who's your client?
346
00:14:11,011 --> 00:14:13,397
Well, we never actually met in person.
347
00:14:13,421 --> 00:14:16,437
We communicate through email
and the occasional phone call.
348
00:14:16,461 --> 00:14:18,297
Well, if they're from overseas,
349
00:14:18,321 --> 00:14:20,617
it could still be Rubinsky
or someone working for him.
350
00:14:20,641 --> 00:14:22,997
Rubinsky lives and trains in Miami.
351
00:14:23,021 --> 00:14:25,137
My client tends to
contact me at off hours,
352
00:14:25,161 --> 00:14:27,797
so I figure they're
in another time zone.
353
00:14:27,821 --> 00:14:30,177
Did you notice anything
different this morning
354
00:14:30,201 --> 00:14:32,077
before the kidnapping?
355
00:14:32,101 --> 00:14:33,527
No, I don't think so.
356
00:14:33,551 --> 00:14:35,487
Lula went directly from her
hotel to the photo shoot.
357
00:14:35,511 --> 00:14:38,497
And, uh, she was always with her team.
358
00:14:38,521 --> 00:14:40,457
We think someone may have
spiked her water bottle.
359
00:14:40,481 --> 00:14:42,357
Her trainer says
she never leaves it unattended.
360
00:14:42,381 --> 00:14:44,886
But did you notice any time
that she might have?
361
00:14:45,491 --> 00:14:48,017
She used the bathroom outside the court
362
00:14:48,041 --> 00:14:50,087
to change into her outfit for the shoot.
363
00:14:50,636 --> 00:14:52,407
There's a cam outside the ladies' room.
364
00:14:52,431 --> 00:14:54,377
Might be worth it to check the footage.
365
00:14:54,401 --> 00:14:55,647
OK, that's a good idea. Thank you.
366
00:14:55,671 --> 00:14:56,827
Yeah.
367
00:15:06,341 --> 00:15:10,261
I can't breathe.
368
00:15:11,071 --> 00:15:15,047
Please. Please take it off, please.
369
00:15:19,421 --> 00:15:21,297
What do you want?
370
00:15:21,321 --> 00:15:23,553
Why are you doing this to me?
371
00:15:24,151 --> 00:15:25,987
For ransom? You want money?
372
00:15:26,011 --> 00:15:27,928
You can have it all.
373
00:15:32,511 --> 00:15:35,469
All this trouble to get me. Why?
374
00:15:35,891 --> 00:15:37,247
_
375
00:15:42,961 --> 00:15:44,357
So that's what they're doing now,
376
00:15:44,381 --> 00:15:46,597
sending four men to hunt down one girl
377
00:15:46,621 --> 00:15:48,117
just because she dares to speak out?
378
00:15:48,141 --> 00:15:50,281
_
379
00:15:55,081 --> 00:15:58,303
Stop it! Let me go!
380
00:15:59,291 --> 00:16:01,677
So this Chuck guy is former NYPD?
381
00:16:01,701 --> 00:16:03,647
And he doesn't even know
who his client is?
382
00:16:03,671 --> 00:16:04,927
I trust him, Remy.
383
00:16:04,951 --> 00:16:06,267
He mentored me when I was a rookie.
384
00:16:06,291 --> 00:16:07,377
You know, a lot of foreign governments
385
00:16:07,401 --> 00:16:08,687
have been hiring American PIs
386
00:16:08,711 --> 00:16:10,417
to spy on their citizens abroad, right?
387
00:16:10,441 --> 00:16:12,317
- Russia, China.
- Remy, she's not...
388
00:16:12,341 --> 00:16:14,487
Except Lula is Croatian.
389
00:16:14,511 --> 00:16:16,177
They're not exactly a dictatorship.
390
00:16:16,201 --> 00:16:17,557
Why would they care?
391
00:16:17,581 --> 00:16:19,287
Well, that's why we're calling you.
392
00:16:19,311 --> 00:16:21,357
I've been digging,
and Lula was born in Croatia.
393
00:16:21,381 --> 00:16:23,983
But her family was originally from Iran.
394
00:16:24,007 --> 00:16:26,397
In the '79 revolution, her grandfather
395
00:16:26,421 --> 00:16:28,227
landed on Khomeini's blacklist
396
00:16:28,251 --> 00:16:30,297
and was hunted down by the government
397
00:16:30,321 --> 00:16:32,607
and murdered by one of their
kill squads.
398
00:16:32,631 --> 00:16:36,167
So Lula's family defected
to Croatia for their safety?
399
00:16:36,191 --> 00:16:37,687
Yes, but she clearly never forgot.
400
00:16:37,711 --> 00:16:40,067
Now, two weeks ago, she started posting
401
00:16:40,091 --> 00:16:43,277
in support of Mahsa Amini,
the woman who was murdered
402
00:16:43,301 --> 00:16:46,137
by Iran's morality police
for not wearing a hijab.
403
00:16:46,161 --> 00:16:47,517
I know who she is.
404
00:16:47,541 --> 00:16:49,417
Lula has over 2 million followers.
405
00:16:49,441 --> 00:16:51,347
And she was very vocal
406
00:16:51,371 --> 00:16:53,557
and probably pissed
a lot of Iranians off.
407
00:16:53,844 --> 00:16:56,636
Do you think these guys
might be Iranian intelligence?
408
00:16:57,001 --> 00:16:58,287
Maybe.
409
00:16:58,311 --> 00:17:00,327
They've killed protesters
for a lot less.
410
00:17:00,351 --> 00:17:02,117
Not on American soil.
411
00:17:02,141 --> 00:17:03,847
Well, not yet, but...
412
00:17:03,871 --> 00:17:05,227
Hang on.
413
00:17:05,251 --> 00:17:07,747
I got them,
northbound on Flower at 18th.
414
00:17:07,771 --> 00:17:09,057
It's them.
415
00:17:09,081 --> 00:17:11,237
I'll send Ray and Kristin your way.
416
00:17:32,451 --> 00:17:34,397
- What the hell are you doing?
- Drop the weapon.
417
00:17:34,421 --> 00:17:36,917
- I'm FBI.
- Drop it now.
418
00:17:36,941 --> 00:17:38,677
Calm down!
419
00:17:38,701 --> 00:17:41,957
I'm going to reach inside
the car and pull out my badge.
420
00:17:41,981 --> 00:17:44,857
Do not shoot me.
421
00:17:54,511 --> 00:17:55,487
You know how many people
you put in danger
422
00:17:55,511 --> 00:17:56,937
with your stunt driving?
423
00:17:56,961 --> 00:17:58,587
You wouldn't even be here
if it wasn't for me.
424
00:17:58,611 --> 00:18:00,007
Oh, well, thanks for the
interdepartmental cooperation.
425
00:18:00,031 --> 00:18:01,357
We'll send you a card.
426
00:18:01,381 --> 00:18:02,387
Hey, hey, where do you
think you're going?
427
00:18:02,411 --> 00:18:03,497
Get your hands off me.
428
00:18:03,521 --> 00:18:04,697
We need to wait for backup, OK?
429
00:18:04,721 --> 00:18:06,007
And get eyes and ears in the garage.
430
00:18:06,031 --> 00:18:08,707
You are not in charge here!
431
00:18:08,731 --> 00:18:11,227
There's a young woman in there
with four armed men
432
00:18:11,251 --> 00:18:12,607
who could kill her any second.
433
00:18:12,631 --> 00:18:14,507
- I'm going in.
- Got one coming out.
434
00:18:14,531 --> 00:18:16,550
He's not stopping! Move!
435
00:18:23,781 --> 00:18:25,857
Go, go, go!
436
00:18:25,881 --> 00:18:27,447
Hey, hey, what do
you think you're doing?
437
00:18:27,471 --> 00:18:30,517
Hey, you can't carjack a NYPD officer.
438
00:18:30,541 --> 00:18:33,417
Thanks for the interdepartmental
cooperation, dumbass.
439
00:18:45,297 --> 00:18:47,513
Talk to me, Hana.
440
00:18:47,537 --> 00:18:49,273
I'm flying blind here.
441
00:18:49,297 --> 00:18:51,793
Yeah, I got you.
You see the sedan up ahead?
442
00:18:51,817 --> 00:18:53,823
Negative. Where's Kristin and Ray?
443
00:18:53,847 --> 00:18:55,593
Their target's heading
north towards the Bronx.
444
00:18:55,617 --> 00:19:00,073
NYPD has been alerted to divert
traffic and close the streets.
445
00:19:00,097 --> 00:19:02,943
These guys had two identical
cars waiting and ready to go,
446
00:19:02,967 --> 00:19:04,773
automatic weapons stashed inside.
447
00:19:04,797 --> 00:19:06,183
What else do they have up their sleeve?
448
00:19:06,207 --> 00:19:09,013
We'd know more if we could
ID Chuck's client.
449
00:19:09,037 --> 00:19:10,773
Pretty smart shell game, if you ask me.
450
00:19:10,797 --> 00:19:12,953
No way to know what sedan Lula is in.
451
00:19:12,977 --> 00:19:15,023
We've got to be extra careful
in this pursuit.
452
00:19:15,047 --> 00:19:16,613
Let me know if you get anything.
453
00:19:16,637 --> 00:19:18,165
Copy that.
454
00:19:18,667 --> 00:19:20,923
Lula's a problem solver.
455
00:19:20,947 --> 00:19:22,303
As long as she's alive and kicking,
456
00:19:22,327 --> 00:19:24,343
she'll fight like hell.
457
00:19:28,097 --> 00:19:29,832
Where are we going?
458
00:19:30,507 --> 00:19:32,283
Where are you taking me?
459
00:19:32,307 --> 00:19:34,353
What, some dictator told you
to do something?
460
00:19:34,377 --> 00:19:35,693
So you blindly listen to him?
461
00:19:35,717 --> 00:19:37,183
Stay down!
462
00:19:51,017 --> 00:19:52,813
Stop!
463
00:19:52,837 --> 00:19:54,163
You think I won't blow your brains
464
00:19:54,187 --> 00:19:56,040
all over that back seat?
465
00:19:56,677 --> 00:19:58,963
I will save them the trouble.
466
00:19:58,987 --> 00:20:02,203
I'm sorry. Please don't hurt me.
467
00:20:11,627 --> 00:20:13,915
I'm not so different from you.
468
00:20:15,107 --> 00:20:17,499
You know what I miss most about home?
469
00:20:18,527 --> 00:20:20,333
Ghormeh sabzi.
470
00:20:20,357 --> 00:20:24,040
My grandma's secret was making
it without shanbalileh.
471
00:20:24,597 --> 00:20:26,707
It's how my grandpa liked it.
472
00:20:27,864 --> 00:20:30,314
It's how my mom still makes it today.
473
00:20:33,124 --> 00:20:35,165
Think about your mothers,
474
00:20:36,367 --> 00:20:38,963
your girlfriends, your sisters.
475
00:20:38,987 --> 00:20:41,415
I could be your little sister.
476
00:20:41,927 --> 00:20:43,493
Think about all the women who love you,
477
00:20:43,517 --> 00:20:45,453
and have cared for you,
and how much they've suffered
478
00:20:45,477 --> 00:20:48,624
because no one has ever
spoken up for them...
479
00:20:49,749 --> 00:20:51,540
until now.
480
00:20:52,317 --> 00:20:55,667
_
481
00:20:59,257 --> 00:21:01,093
I haven't betrayed anyone.
482
00:21:01,117 --> 00:21:03,957
I'm just standing up for what's right.
483
00:21:13,167 --> 00:21:15,483
OK, just got the footage from the camera
484
00:21:15,507 --> 00:21:17,043
outside the park bathroom.
485
00:21:17,067 --> 00:21:18,698
One of the kidnappers
dressed as a paramedic
486
00:21:18,722 --> 00:21:21,083
went inside while Lula was in
there with her water bottle.
487
00:21:21,107 --> 00:21:22,703
So she probably thought she was alone.
488
00:21:22,727 --> 00:21:24,913
But he was in there long enough
to have spiked it without her seeing.
489
00:21:24,937 --> 00:21:26,323
Here, take a look at this.
490
00:21:26,347 --> 00:21:28,633
He's in and out before she even notices.
491
00:21:28,657 --> 00:21:30,083
What about facial rec?
492
00:21:30,107 --> 00:21:32,333
Yep, I already did that.
493
00:21:32,357 --> 00:21:35,023
His name is Wasim Barati,
and he's a member
494
00:21:35,047 --> 00:21:37,063
of the Islamic Revolutionary
Guard Corps.
495
00:21:37,087 --> 00:21:39,653
The IRGC is a branch of
the Iranian armed forces.
496
00:21:39,677 --> 00:21:41,133
I know who they are.
497
00:21:41,157 --> 00:21:43,343
Our government considers them
a terrorist organization.
498
00:21:43,367 --> 00:21:45,313
These are the people you've
been working with, Chuck?
499
00:21:45,337 --> 00:21:46,817
I swear I had no idea.
500
00:21:48,927 --> 00:21:50,623
What do they want with Lula?
501
00:21:50,647 --> 00:21:52,183
Well, the IRGC goes after anyone
502
00:21:52,207 --> 00:21:54,353
perceived to be a threat
to the Iranian government.
503
00:21:54,377 --> 00:21:55,773
How is Lula a threat?
504
00:21:55,797 --> 00:21:58,013
We have a female athlete
who uses her platform
505
00:21:58,037 --> 00:22:00,253
to speak out about
the hardline Iran government.
506
00:22:00,277 --> 00:22:02,773
I'm pretty sure they'll do
anything to shut her up.
507
00:22:02,797 --> 00:22:04,463
- Yeah.
- Guys.
508
00:22:04,487 --> 00:22:06,883
Looks just like the sedan your
other agents are chasing.
509
00:22:06,907 --> 00:22:09,233
It's them. They're in Queens.
510
00:22:09,257 --> 00:22:11,163
Remy, we have eyes on the target
511
00:22:11,187 --> 00:22:13,683
on traffic cams in Queens,
and we know who they are.
512
00:22:13,707 --> 00:22:16,373
It's the Islamic Revolutionary Guard.
513
00:22:16,397 --> 00:22:17,893
Are you serious?
514
00:22:17,917 --> 00:22:20,313
Yes, they're on
Apple Street near Orange.
515
00:22:20,337 --> 00:22:22,453
- You're not far from it.
- Tell me what to do.
516
00:22:22,477 --> 00:22:24,640
In two blocks,
you'll make a right on Apple.
517
00:22:24,664 --> 00:22:27,353
And they should be just down the street.
518
00:22:27,377 --> 00:22:28,423
Got it?
519
00:22:28,447 --> 00:22:30,323
Yeah, yeah, yeah, got it.
520
00:22:30,347 --> 00:22:32,183
Nice work, Hana Banana, keep it coming.
521
00:22:32,207 --> 00:22:35,873
OK, keep going straight,
about a block and a half.
522
00:22:35,897 --> 00:22:37,883
You're almost there.
523
00:22:37,907 --> 00:22:39,463
They're just sitting there?
524
00:22:39,487 --> 00:22:40,603
Yeah.
525
00:22:40,627 --> 00:22:42,363
Do you see Lula?
526
00:22:42,647 --> 00:22:45,487
I mean, no.
But I've got you on my monitor.
527
00:22:50,507 --> 00:22:52,483
I don't see anyone.
528
00:22:52,507 --> 00:22:53,793
Right there on the curb.
529
00:22:53,817 --> 00:22:55,133
Nobody's here, Hana.
530
00:22:55,157 --> 00:22:57,103
That's weird. We can't see you either.
531
00:22:57,127 --> 00:22:58,903
Maybe the cams are on a delay?
532
00:22:58,927 --> 00:23:01,663
Hang on. Apple runs east/west.
533
00:23:01,687 --> 00:23:03,803
In the morning before noon,
that part of the street
534
00:23:03,827 --> 00:23:06,165
definitely wouldn't be in shadow.
535
00:23:07,177 --> 00:23:08,773
What the hell is going on?
536
00:23:09,163 --> 00:23:10,683
It doesn't make any sense.
537
00:23:12,481 --> 00:23:14,351
You should be right there.
538
00:23:16,977 --> 00:23:19,813
Remy, this is decoy footage.
539
00:23:19,837 --> 00:23:21,753
They must have recorded it earlier,
540
00:23:21,777 --> 00:23:25,483
hacked into the traffic cams to
make it look like it was live.
541
00:23:25,507 --> 00:23:27,723
So this is a fake too?
542
00:23:27,747 --> 00:23:29,693
These guys are frigging good.
543
00:23:29,717 --> 00:23:31,963
I should have caught it. Sorry.
544
00:23:31,987 --> 00:23:34,243
It's OK. Check in with Kristin and Ray.
545
00:23:34,267 --> 00:23:35,663
And I'm going to keep
searching and hope Lula
546
00:23:35,687 --> 00:23:37,383
is in the car they're chasing.
547
00:23:45,287 --> 00:23:46,573
That was Barnes.
548
00:23:46,597 --> 00:23:48,083
She said this is
a state-ordered kidnapping
549
00:23:48,107 --> 00:23:51,193
being carried out by
Iranian special forces.
550
00:23:51,217 --> 00:23:52,813
Apparently Lula has been supportive
551
00:23:52,837 --> 00:23:55,303
of the Mahsa Amini protesters,
and they're not happy about it.
552
00:23:55,327 --> 00:23:56,713
All right, so they're trying
to extract her.
553
00:23:56,737 --> 00:23:57,772
Yeah.
554
00:23:57,796 --> 00:23:59,303
JFK and La Guardia are the other way.
555
00:23:59,327 --> 00:24:00,583
I don't think they do commercial.
556
00:24:00,607 --> 00:24:02,103
All they need is a place
with a runway long enough
557
00:24:02,127 --> 00:24:03,693
for a jet they can get to Iran, right?
558
00:24:03,717 --> 00:24:05,383
Well, this is crazy.
559
00:24:05,407 --> 00:24:07,526
Get a mountain climber, chess player,
560
00:24:07,550 --> 00:24:08,933
all these young women
landing in hot water
561
00:24:08,957 --> 00:24:10,353
for not wearing their head covers.
562
00:24:10,377 --> 00:24:12,101
They destroyed a woman's home
563
00:24:12,125 --> 00:24:14,593
even after she gave a public apology
and said it was an accident
564
00:24:14,617 --> 00:24:15,913
that her hijab slipped off.
565
00:24:15,937 --> 00:24:17,983
Yeah, I know.
566
00:24:18,007 --> 00:24:19,293
OK, so like best-case scenario,
567
00:24:19,317 --> 00:24:20,883
they force her to make a public apology.
568
00:24:20,907 --> 00:24:22,013
They make her disappear
569
00:24:22,037 --> 00:24:23,272
and they call it an early retirement.
570
00:24:23,296 --> 00:24:25,503
And worst case, they execute
her after a sham trial.
571
00:24:25,527 --> 00:24:26,853
That's right.
572
00:24:26,877 --> 00:24:29,373
Either way, they need
her back on Iranian soil.
573
00:24:29,397 --> 00:24:30,448
OK, look, this is it.
574
00:24:30,472 --> 00:24:32,133
We're heading straight for
the Westchester airport.
575
00:24:32,157 --> 00:24:33,653
She gets on that plane, she's dead.
576
00:24:33,677 --> 00:24:34,863
Westchester security.
577
00:24:34,887 --> 00:24:35,963
This is Agent Gaines with the FBI.
578
00:24:35,987 --> 00:24:37,413
We are in pursuit of the suspect.
579
00:24:37,437 --> 00:24:39,003
We think they're heading
for Westchester Airport.
580
00:24:39,027 --> 00:24:41,033
I need a spike strip
at the east gate, ASAP.
581
00:24:41,057 --> 00:24:42,407
Roger that.
582
00:24:47,137 --> 00:24:48,903
Ray and Kristin say
their target's on the way
583
00:24:48,927 --> 00:24:50,353
to Westchester Airport.
584
00:24:50,377 --> 00:24:51,913
They're trying to fly her out.
585
00:24:51,937 --> 00:24:53,053
Well, that's what they think.
586
00:24:53,077 --> 00:24:54,843
PD confirmed they have a spike strip
587
00:24:54,867 --> 00:24:56,223
set up at the east entrance.
588
00:24:56,247 --> 00:24:57,433
Get an ambulance out there, too.
589
00:24:57,457 --> 00:24:58,883
She might need medical attention.
590
00:25:34,667 --> 00:25:37,263
FBI! Step out of the vehicle.
591
00:25:37,287 --> 00:25:39,957
Hands in the air, nice and slow.
592
00:25:40,537 --> 00:25:43,863
Step out of the car with your
hands where we can see them.
593
00:25:56,088 --> 00:25:57,716
Any sign of Lula in the back?
594
00:25:57,740 --> 00:26:00,120
No, I can't see anything.
595
00:26:03,708 --> 00:26:04,855
Got movement.
596
00:26:04,880 --> 00:26:06,656
Front passenger door is opening.
597
00:26:33,120 --> 00:26:35,470
- There's one more.
- Yeah.
598
00:26:42,750 --> 00:26:43,826
Move in.
599
00:26:58,660 --> 00:27:00,530
Check on the other side.
600
00:27:02,630 --> 00:27:04,296
Copy.
601
00:27:04,320 --> 00:27:06,576
- Clear.
- She's not here.
602
00:27:06,600 --> 00:27:08,130
This is the decoy.
603
00:27:08,950 --> 00:27:11,886
So the car Remy's tailing,
that's the one we need.
604
00:27:11,910 --> 00:27:13,476
Let's go.
605
00:27:29,760 --> 00:27:31,255
Help!
606
00:27:32,520 --> 00:27:34,797
Help! Help me!
607
00:27:35,470 --> 00:27:37,750
Stop fighting.
608
00:27:43,090 --> 00:27:45,716
Hey, this is private prop...
609
00:27:45,740 --> 00:27:47,066
Hey, what was that?
610
00:27:50,540 --> 00:27:53,136
Go get her. I'll take care of him.
611
00:28:26,300 --> 00:28:29,106
It's OK. It's OK. Go inside.
612
00:28:29,130 --> 00:28:30,930
Go, go, go. Now, now.
613
00:28:35,170 --> 00:28:36,976
- Drop it. Drop it.
- Please. Please.
614
00:28:37,000 --> 00:28:38,256
OK.
615
00:28:38,280 --> 00:28:39,736
OK, I don't even know who you guys are.
616
00:28:39,760 --> 00:28:41,338
All right? I have a kid.
617
00:28:48,993 --> 00:28:50,893
She's in there. Let's go.
618
00:28:53,090 --> 00:28:54,756
All units, be advised.
619
00:28:54,780 --> 00:28:56,406
Automatic gunfire reported along with
620
00:28:56,430 --> 00:28:58,572
an abandoned black sedan parked outside
621
00:28:58,596 --> 00:28:59,966
the Wellington Shipyard.
622
00:28:59,990 --> 00:29:01,209
You guys hear that?
623
00:29:01,233 --> 00:29:02,556
Remy, they're in Queens.
624
00:29:02,580 --> 00:29:04,006
They're only about
a half block from you.
625
00:29:04,030 --> 00:29:05,416
Help me out.
626
00:29:05,440 --> 00:29:07,286
OK, your next light is Central.
627
00:29:07,310 --> 00:29:08,626
Take a right towards the river
628
00:29:08,650 --> 00:29:10,286
and you should be right on them.
629
00:29:10,310 --> 00:29:12,976
Well, Remy's going to need backup.
Kristin And Ray are covered.
630
00:29:13,000 --> 00:29:14,906
Remy, I'm going to hand you
off to Captain Wells of NYPD,
631
00:29:14,930 --> 00:29:16,496
come find you in the Tahoe.
632
00:29:16,520 --> 00:29:19,606
About time you guys
joined the dance party.
633
00:29:22,700 --> 00:29:24,213
Sheryll.
634
00:29:24,670 --> 00:29:26,422
I want to come with you.
635
00:29:27,950 --> 00:29:29,406
Please.
636
00:29:29,430 --> 00:29:31,306
These bastards used me
to do their dirty work
637
00:29:31,330 --> 00:29:33,603
right here in the city that I've
loved and served all my life...
638
00:29:33,627 --> 00:29:34,896
I want to make it right.
639
00:29:36,820 --> 00:29:39,620
Get in and buckle up.
We've got to get moving.
640
00:29:46,963 --> 00:29:49,186
I'm at the Wellington Shipyard.
641
00:29:49,210 --> 00:29:51,086
Security guard down.
642
00:29:51,110 --> 00:29:53,706
- Send EMTs and SWAT.
- 10-4.
643
00:30:22,180 --> 00:30:23,836
FBI. Are you all right?
644
00:30:23,860 --> 00:30:26,356
Two guys, both armed.
645
00:30:26,380 --> 00:30:27,986
I don't know what they're doing here.
646
00:30:28,010 --> 00:30:29,156
Where'd you last see them?
647
00:30:29,180 --> 00:30:30,755
They went inside.
648
00:30:31,250 --> 00:30:34,096
Wait. They took my weapon.
649
00:30:34,120 --> 00:30:36,676
Stay here. My team's on their way.
650
00:30:58,800 --> 00:31:00,496
FBI! Drop your weapon!
651
00:31:42,850 --> 00:31:45,422
_
652
00:32:26,160 --> 00:32:28,826
Sal, she's in here!
653
00:32:34,750 --> 00:32:37,046
This place is going
to be crawling in cops
654
00:32:37,070 --> 00:32:39,216
and federal agents any second.
655
00:32:39,240 --> 00:32:41,146
You're done!
656
00:32:41,170 --> 00:32:43,186
Go, go, go, go.
657
00:32:57,301 --> 00:32:58,587
Remy texted.
658
00:32:58,611 --> 00:33:00,177
He said, head in and go around back.
659
00:33:00,201 --> 00:33:01,867
- No.
- I have a permit.
660
00:33:01,891 --> 00:33:04,037
I don't care, Chuck.
You're not going in.
661
00:33:04,061 --> 00:33:05,409
Stay here. Wait for backup.
662
00:33:05,433 --> 00:33:06,487
Yeah.
663
00:33:14,971 --> 00:33:17,507
Come on. Hurry up.
664
00:33:17,531 --> 00:33:19,531
Let's go, let's go, let's go!
665
00:33:31,441 --> 00:33:34,791
FBI! We have you cornered.
666
00:33:41,041 --> 00:33:43,257
- Drop your weapon!
- We took down your buddies.
667
00:33:43,281 --> 00:33:45,327
We know all about your grand plan.
668
00:33:45,351 --> 00:33:47,947
Venezuela by boat, then on to Iran.
669
00:33:47,971 --> 00:33:50,707
Too bad you're going to miss
your connecting flight.
670
00:33:50,731 --> 00:33:52,707
No stale pretzels for you, pal.
671
00:33:52,731 --> 00:33:54,087
Even if you got on that boat,
672
00:33:54,111 --> 00:33:55,887
the Coast Guard
would be on you in minutes.
673
00:33:55,911 --> 00:33:57,337
You're on your own.
674
00:33:57,361 --> 00:33:58,857
Your government is not going
to swoop in and save you.
675
00:33:58,881 --> 00:34:00,507
So you better think hard and fast
676
00:34:00,531 --> 00:34:02,212
about what you're going to do next.
677
00:34:02,236 --> 00:34:04,517
You could start by letting her go.
678
00:34:09,441 --> 00:34:11,077
All right, back up.
679
00:34:11,101 --> 00:34:14,287
I don't care if we take
her whole or in pieces.
680
00:34:14,311 --> 00:34:15,956
We're taking her.
681
00:34:17,748 --> 00:34:19,789
Sal, what do we do?
682
00:34:27,631 --> 00:34:30,887
Ehsan. It's Ehsan, right?
683
00:34:30,911 --> 00:34:32,127
Don't listen to him.
684
00:34:32,151 --> 00:34:34,237
It doesn't have to be this way for us.
685
00:34:34,261 --> 00:34:35,447
Don't listen to her.
686
00:34:35,471 --> 00:34:37,337
She's just a little girl with big words.
687
00:34:37,361 --> 00:34:39,664
And yet they sent you all after me.
688
00:34:41,091 --> 00:34:43,067
We scare them because we're young
689
00:34:43,091 --> 00:34:45,247
and we see a future that's different,
690
00:34:45,271 --> 00:34:49,077
a future that's better for our
people, both men and women.
691
00:34:49,101 --> 00:34:50,807
She's a traitor.
692
00:34:50,831 --> 00:34:53,637
What does she know about
our people and our values?
693
00:34:53,956 --> 00:34:56,047
She hates her own country.
694
00:34:56,071 --> 00:34:57,737
How am I supposed to love my country
695
00:34:57,761 --> 00:34:59,956
when it doesn't love me back?
696
00:35:02,421 --> 00:35:04,407
What are you waiting for?
697
00:35:04,431 --> 00:35:06,267
You were trained to be a soldier.
698
00:35:06,291 --> 00:35:07,997
Now be brave like a soldier.
699
00:35:08,021 --> 00:35:10,337
You don't have to be
a soldier to be brave.
700
00:35:10,361 --> 00:35:12,039
Look at Lula.
701
00:35:14,706 --> 00:35:16,414
What are you waiting for?
702
00:35:17,891 --> 00:35:19,414
_
703
00:35:25,311 --> 00:35:26,971
_
704
00:35:31,521 --> 00:35:34,987
Get down on the ground, on your knees.
705
00:35:35,175 --> 00:35:36,431
Wait.
706
00:35:36,456 --> 00:35:40,227
Don't hurt him, please.
707
00:35:49,706 --> 00:35:51,657
So are you happy you stayed outside?
708
00:35:51,681 --> 00:35:53,037
Yeah.
709
00:35:53,061 --> 00:35:55,747
There's a reason I'm retired.
710
00:35:55,771 --> 00:35:59,039
I'm getting too old for all this action.
711
00:35:59,761 --> 00:36:01,907
Thank you, Sheryll, for letting me help.
712
00:36:02,373 --> 00:36:04,287
You can never go back in time
to right a wrong,
713
00:36:04,311 --> 00:36:07,289
but you can always do
the right thing moving forward.
714
00:36:11,561 --> 00:36:13,097
- I'll see you around.
- See you around.
715
00:36:13,121 --> 00:36:14,789
Best to your family.
716
00:36:18,811 --> 00:36:20,717
Lula's going to be all right.
717
00:36:20,741 --> 00:36:22,067
Coach is taking her back to Florida,
718
00:36:22,091 --> 00:36:23,997
and the state's providing
protective detail.
719
00:36:24,021 --> 00:36:26,517
Oh, she must have had the luck
of the Irish on her side.
720
00:36:26,541 --> 00:36:27,897
So do you.
721
00:36:27,921 --> 00:36:29,487
The Leprechaun Leap was called off.
722
00:36:29,511 --> 00:36:30,848
You're off the hook.
723
00:36:30,872 --> 00:36:32,077
Well, it is Saint Patty's Day.
724
00:36:32,101 --> 00:36:34,147
Who's down for green beer and cabbage?
725
00:36:34,171 --> 00:36:35,597
I've got to pass.
726
00:36:35,621 --> 00:36:37,187
Where you off to?
727
00:36:37,211 --> 00:36:39,914
Somewhere I should have
been a long time ago.
728
00:36:40,901 --> 00:36:43,187
What do you call a bulletproof Irishman?
729
00:36:43,211 --> 00:36:44,507
What?
730
00:36:44,531 --> 00:36:45,961
Rick O'Shay.
731
00:36:52,231 --> 00:36:53,477
Hey.
732
00:36:53,501 --> 00:36:55,097
Honey, what are you doing here?
733
00:36:55,121 --> 00:36:57,067
I just thought I'd drop by.
How was brunch?
734
00:36:57,091 --> 00:36:58,487
Oh, it was good.
735
00:36:58,511 --> 00:37:00,937
It would have been much better
if you were there.
736
00:37:00,961 --> 00:37:02,487
Is Dad around?
737
00:37:02,511 --> 00:37:04,456
You know where to find him.
738
00:37:07,961 --> 00:37:10,667
Hey, Dad. Happy birthday.
739
00:37:11,039 --> 00:37:12,877
Sorry I missed brunch.
740
00:37:12,901 --> 00:37:16,157
It's OK. We had fun with the kids.
741
00:37:16,181 --> 00:37:18,847
All natural ingredients that
will have your cat meowing.
742
00:37:18,871 --> 00:37:21,057
You waiting on the Knicks game?
743
00:37:21,081 --> 00:37:22,367
Sort of.
744
00:37:22,391 --> 00:37:24,237
Recapping the top story tonight.
745
00:37:24,261 --> 00:37:27,447
Tennis player Lula Arslan
was rescued by the FBI
746
00:37:27,471 --> 00:37:28,887
from a kidnapping attempt
747
00:37:28,911 --> 00:37:30,897
by the Iranian Revolutionary Guard.
748
00:37:32,851 --> 00:37:35,039
You had a busy day.
749
00:37:35,711 --> 00:37:37,581
How's your tennis player doing?
750
00:37:38,201 --> 00:37:40,767
She's OK. She's going to be just fine.
751
00:37:40,791 --> 00:37:42,527
Thank God she's a fighter.
752
00:37:42,551 --> 00:37:43,977
Just like you.
753
00:37:44,001 --> 00:37:46,248
And where do you think I got that from?
754
00:37:46,661 --> 00:37:48,467
I'm no fighter...
755
00:37:48,491 --> 00:37:51,022
not the way you wish I had been.
Isn't that right?
756
00:37:51,046 --> 00:37:52,607
You fought with me plenty
about my choice
757
00:37:52,631 --> 00:37:54,197
to become a cop and join the FBI.
758
00:37:54,221 --> 00:37:57,951
Hey, don't make me
come in there, you two.
759
00:38:02,571 --> 00:38:05,137
Listen, I didn't come here to argue.
760
00:38:05,161 --> 00:38:07,164
I came here to say...
761
00:38:08,297 --> 00:38:11,487
That I understand
a little better now that
762
00:38:11,511 --> 00:38:14,767
just because someone gives you
orders to do something,
763
00:38:14,791 --> 00:38:16,956
it doesn't always mean it's right.
764
00:38:20,451 --> 00:38:23,847
And I respect you've always
stood up for your values.
765
00:38:23,871 --> 00:38:25,497
- Mm.
- And I just wish
766
00:38:25,521 --> 00:38:30,057
that you would respect my values
and my choices too.
767
00:38:30,081 --> 00:38:32,477
I didn't raise you to be a fool.
768
00:38:32,664 --> 00:38:35,857
And only a fool would chase
the uniform or risk her life
769
00:38:35,881 --> 00:38:37,827
every single day to serve a country,
770
00:38:37,851 --> 00:38:40,897
a system that doesn't value her life,
771
00:38:40,921 --> 00:38:42,757
her mother's life, her father's life,
772
00:38:42,781 --> 00:38:44,827
or, God forbid, her children's lives.
773
00:38:44,851 --> 00:38:46,137
See, that's the problem.
774
00:38:46,161 --> 00:38:48,107
When you see me,
that's all you see, the uniform.
775
00:38:48,131 --> 00:38:50,007
You don't see me.
776
00:38:50,031 --> 00:38:51,487
You don't see your daughter,
777
00:38:51,511 --> 00:38:54,667
the one you raised to stand up
for what I believe in.
778
00:38:54,691 --> 00:38:56,397
You know what?
Maybe you did raise a fool.
779
00:38:56,421 --> 00:38:58,157
I honestly thought
we could have a conversation
780
00:38:58,181 --> 00:38:59,427
instead of arguing.
781
00:38:59,451 --> 00:39:01,227
What is there to talk about?
782
00:39:01,251 --> 00:39:04,502
Every week,
the headlines parade another name,
783
00:39:04,526 --> 00:39:05,847
another tragedy,
784
00:39:05,871 --> 00:39:08,647
in Ferguson, St. Paul, Memphis.
785
00:39:08,671 --> 00:39:10,267
It never changes, and I'm tired.
786
00:39:10,291 --> 00:39:13,377
And I'm trying to change that,
Dad, in my own way.
787
00:39:13,401 --> 00:39:15,207
We both want the same thing,
788
00:39:15,231 --> 00:39:17,727
the right to feel safe
in our communities,
789
00:39:17,751 --> 00:39:19,657
the right to feel safe in our bodies.
790
00:39:19,681 --> 00:39:22,417
And I'm trying to do my part,
and honestly, I have no idea
791
00:39:22,441 --> 00:39:25,248
what it's going to take
to change things out there.
792
00:39:29,521 --> 00:39:31,414
But I was hoping...
793
00:39:32,041 --> 00:39:34,367
I was hoping we could start
by trying to change
794
00:39:34,391 --> 00:39:36,331
things in here between us.
795
00:39:48,231 --> 00:39:50,289
After the day you had,
796
00:39:51,231 --> 00:39:53,873
you still thought of me and came by.
797
00:39:55,891 --> 00:39:58,123
And I jumped down your throat.
798
00:40:00,271 --> 00:40:01,748
I'm sorry.
799
00:40:13,191 --> 00:40:17,057
I can't promise I'll ever
understand you completely
800
00:40:17,164 --> 00:40:19,914
or that we'll see eye to eye,
801
00:40:21,361 --> 00:40:22,831
but, uh,
802
00:40:24,441 --> 00:40:26,164
I'm willing to listen.
803
00:40:32,373 --> 00:40:34,797
So should I bring you two some ice packs
804
00:40:34,821 --> 00:40:36,873
or some ice cream?
805
00:40:39,561 --> 00:40:41,357
Let's have ice cream,
806
00:40:41,381 --> 00:40:44,039
since I missed your
birthday cake this morning.
57932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.