Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,156 --> 00:00:04,491
- Previously on East New York...
- We've increased the number
2
00:00:04,516 --> 00:00:05,559
of patrol cars.
3
00:00:05,584 --> 00:00:07,054
Cars don't do us any good.
4
00:00:07,079 --> 00:00:09,240
We're also putting more cops
on foot posts.
5
00:00:09,265 --> 00:00:10,421
All due respect,
6
00:00:10,446 --> 00:00:12,580
seeing five officers
reading their phones
7
00:00:12,605 --> 00:00:14,335
on a street corner
don't make us feel safe.
8
00:00:14,360 --> 00:00:16,613
If you want to know how
I'm doing, you should ask me.
9
00:00:16,638 --> 00:00:18,272
I do ask you, all the time.
10
00:00:18,297 --> 00:00:20,419
I don't want to be asked all the time.
11
00:00:20,444 --> 00:00:22,743
- What can I do?
- Nothing.
12
00:00:22,768 --> 00:00:24,361
You know, some of us work regular hours.
13
00:00:24,386 --> 00:00:26,312
That means you have your nights fee.
14
00:00:27,973 --> 00:00:29,260
Um, I got to go.
15
00:00:29,285 --> 00:00:31,194
My mother was arrested
16
00:00:31,219 --> 00:00:32,920
for drug possession for the fourth time.
17
00:00:32,945 --> 00:00:34,750
I guess you could say it left a mark.
18
00:00:34,775 --> 00:00:37,075
Pastrami on rye from Gottlieb's.
19
00:00:37,100 --> 00:00:38,969
- Bon appétit.
- This isn't about him.
20
00:00:38,994 --> 00:00:40,159
It's about you.
21
00:00:40,184 --> 00:00:42,351
The only reason you had
for dragging him out of here is
22
00:00:42,454 --> 00:00:44,554
that you wanted to be right.
You're a bully, Tommy.
23
00:00:44,579 --> 00:00:46,032
I don't want to be with you anymore.
24
00:00:46,057 --> 00:00:48,491
Your brother's church is being sold.
25
00:00:48,593 --> 00:00:51,127
Compel the sale of that church
to go forward,
26
00:00:51,152 --> 00:00:52,485
and you're gonna have detectives
27
00:00:52,510 --> 00:00:55,041
from Brooklyn North to Manhattan
watching your every move.
28
00:00:55,066 --> 00:00:56,781
All right, Chief.
29
00:01:15,075 --> 00:01:17,329
Okay, I get it, I know.
But keep it peaceful, all right?
30
00:01:17,354 --> 00:01:19,092
Okay? All right?
31
00:01:21,792 --> 00:01:23,559
Leave our streets alone!
32
00:01:30,133 --> 00:01:31,733
Did you know him?
33
00:01:31,836 --> 00:01:33,335
It's Marcus Powell.
34
00:01:33,437 --> 00:01:35,100
He was one of the last two hold-outs.
35
00:01:35,125 --> 00:01:36,549
He decided he wasn't selling
36
00:01:36,574 --> 00:01:39,240
and he'd make himself as much
a pain in the ass as possible.
37
00:01:39,265 --> 00:01:40,719
You two cops?
38
00:01:40,744 --> 00:01:43,365
Uh, yes, Councilwoman Ayers.
39
00:01:43,390 --> 00:01:45,609
Detective Killian, Detective Morales.
40
00:01:45,634 --> 00:01:46,671
This ought to be good.
41
00:01:46,696 --> 00:01:48,861
Best make sure those storm troopers
42
00:01:48,886 --> 00:01:50,686
don't make off with any evidence.
43
00:01:50,711 --> 00:01:52,677
I'm not a storm trooper, Ms. Ayers.
44
00:01:52,702 --> 00:01:54,166
I'm just trying to do my job.
45
00:01:54,191 --> 00:01:57,460
You're part of a whole
engine of displacement
46
00:01:57,485 --> 00:01:59,771
- forcing our people out of their homes.
- Ms. Ayers,
47
00:01:59,796 --> 00:02:01,396
I'm gonna have to ask you
to step on this side
48
00:02:01,421 --> 00:02:03,922
of the tape, please, thank you.
49
00:02:03,947 --> 00:02:08,203
It is every day with these people
trying to stop construction.
50
00:02:08,305 --> 00:02:09,837
Did you know Marcus Powell?
51
00:02:09,939 --> 00:02:11,672
I most certainly did know him.
52
00:02:11,774 --> 00:02:14,209
He was a righteous man
and a courageous man.
53
00:02:14,311 --> 00:02:15,676
That's why they got rid of him.
54
00:02:15,701 --> 00:02:16,855
Who got rid of him?
55
00:02:16,880 --> 00:02:20,139
Who are the change agents
in East New York?
56
00:02:20,164 --> 00:02:21,953
Who's doing the gentrifying?
57
00:02:21,978 --> 00:02:25,653
Are you aware of any actual dispute
Mr. Powell was in?
58
00:02:25,755 --> 00:02:28,923
All day and every day, young lady.
All day and every day.
59
00:02:28,948 --> 00:02:30,314
We don't want you here! Get out!
60
00:02:30,339 --> 00:02:31,736
Oh, look out!
61
00:02:31,761 --> 00:02:33,728
Hey! You with the yellow cap!
62
00:02:33,830 --> 00:02:35,963
Gentrification...
63
00:02:37,834 --> 00:02:40,267
No! No violence.
64
00:02:40,292 --> 00:02:41,556
Stay calm, stay calm.
65
00:02:41,581 --> 00:02:43,214
We live here.
66
00:02:45,765 --> 00:02:47,331
All right. Where is he?
67
00:02:47,356 --> 00:02:48,856
Come with me.
68
00:02:49,111 --> 00:02:51,311
Detectives.
69
00:02:51,414 --> 00:02:53,447
This is Marcus's widow
and their neighbor Byron.
70
00:02:53,550 --> 00:02:55,683
- Where is he?
- She wants to see her husband
71
00:02:55,708 --> 00:02:57,139
- before they take him away.
- I'm sorry,
72
00:02:57,164 --> 00:02:58,530
now wouldn't be the time for that.
73
00:02:58,555 --> 00:03:00,421
Oh, come on. Just give her a moment.
74
00:03:00,446 --> 00:03:02,245
Okay, I'm sorry...
75
00:03:02,425 --> 00:03:03,991
Marcus!
76
00:03:05,261 --> 00:03:07,061
No! Marcus!
77
00:03:07,163 --> 00:03:08,829
- Marcus!
- Okay, come on, come on.
78
00:03:08,932 --> 00:03:11,131
Come on, come on. Be strong.
79
00:03:11,233 --> 00:03:13,568
Be strong. Be strong.
80
00:03:16,539 --> 00:03:18,459
- You in charge here?
- Yes.
81
00:03:18,484 --> 00:03:20,404
Is there any chance we could
at least get started trenching?
82
00:03:20,429 --> 00:03:22,809
As long as this is
a crime scene, you can't.
83
00:03:25,114 --> 00:03:26,880
This is what they do to us.
84
00:03:26,982 --> 00:03:28,992
They drive us wild with grief
85
00:03:29,017 --> 00:03:31,862
while you and your officers stand guard.
86
00:03:31,887 --> 00:03:35,789
Councilwoman, I need you to stand
on the other side of the tape, okay?
87
00:03:35,891 --> 00:03:37,891
Please.
88
00:03:47,703 --> 00:03:49,103
Hey.
89
00:03:50,439 --> 00:03:52,906
Wrap some fence up around
where the body is and get to work.
90
00:03:53,008 --> 00:03:54,208
- The cops said not to.
- Who?
91
00:03:54,310 --> 00:03:55,375
- Which cop?
- Me.
92
00:03:55,478 --> 00:03:58,178
Oh, Inspector Haywood.
93
00:03:58,280 --> 00:03:59,679
Forgive me, I didn't see you.
94
00:03:59,781 --> 00:04:01,514
Another Lustig building,
another dead body.
95
00:04:01,617 --> 00:04:02,849
That is four I know of.
96
00:04:02,951 --> 00:04:06,152
You have a rooting interest in me
being guilty of something, don't you?
97
00:04:06,254 --> 00:04:08,655
I have a rooting interest
in people being held accountable
98
00:04:08,757 --> 00:04:09,956
for their actions.
99
00:04:10,058 --> 00:04:12,959
This is what
I'm accountable for, Inspector.
100
00:04:13,061 --> 00:04:14,460
What I create.
101
00:04:14,562 --> 00:04:17,342
Places for people to live,
raising families.
102
00:04:17,367 --> 00:04:18,593
I create jobs.
103
00:04:18,618 --> 00:04:21,277
I don't want your workers on-site
until we wrap up our investigation.
104
00:04:21,302 --> 00:04:22,535
What, you're gonna push me out?
105
00:04:22,560 --> 00:04:23,924
Like your boss Chief Suarez did?
106
00:04:23,949 --> 00:04:25,468
I don't know what you're talking about.
107
00:04:25,493 --> 00:04:28,085
Well, he decided that
a project of mine was, um,
108
00:04:28,110 --> 00:04:31,344
not to his liking,
so he assumed the power of a despot
109
00:04:31,446 --> 00:04:33,546
and convinced me...
For the sake of expediency
110
00:04:33,649 --> 00:04:36,349
and my own personal safety...
That I abandon that project.
111
00:04:36,451 --> 00:04:39,842
Well... I won't be abandoning this one.
112
00:04:49,542 --> 00:04:53,542
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
113
00:05:21,656 --> 00:05:24,157
What, are you stalking me now?
114
00:05:24,182 --> 00:05:26,349
Mm. It seems that way, doesn't it?
115
00:05:27,555 --> 00:05:30,155
I know I haven't returned
your calls or texts...
116
00:05:30,227 --> 00:05:31,727
Mm. What's going on?
117
00:05:31,829 --> 00:05:33,595
I like you, Sean, I do, really.
118
00:05:33,697 --> 00:05:34,897
- Um...
- But?
119
00:05:34,999 --> 00:05:37,865
I don't know
if I'm ready to get serious.
120
00:05:37,890 --> 00:05:38,990
I'm not just serious.
121
00:05:39,015 --> 00:05:41,109
- I can also be funny.
- Stop.
122
00:05:41,134 --> 00:05:42,981
Hey, these things don't always keep.
123
00:05:43,006 --> 00:05:45,810
I didn't have a timetable when we met,
I don't have a timetable now.
124
00:05:45,835 --> 00:05:47,764
I just don't want us
to miss our moment, you know?
125
00:05:47,789 --> 00:05:49,781
I don't want to look back
and feel like it's passed.
126
00:05:49,806 --> 00:05:52,340
I don't want that, either.
127
00:05:52,927 --> 00:05:55,695
I'm sorry for disappearing on you.
128
00:05:55,797 --> 00:05:57,363
But I do, I...
129
00:05:57,465 --> 00:05:59,765
I have to get back inside right now.
130
00:05:59,867 --> 00:06:01,534
Yeah, I got you.
131
00:06:01,636 --> 00:06:03,135
Here you are.
132
00:06:04,568 --> 00:06:06,502
- Thank you.
- Mm-hmm.
133
00:06:06,527 --> 00:06:07,921
- Have a good day.
- You, too.
134
00:06:15,747 --> 00:06:17,314
Keep it moving, come on.
135
00:06:17,339 --> 00:06:19,439
Hey, can I just, like,
talk to you for a sec?
136
00:06:19,523 --> 00:06:21,093
Yeah.
137
00:06:21,118 --> 00:06:23,451
So, I-I meant to call you last night,
138
00:06:23,476 --> 00:06:26,077
but it was kind of late
when I got back from track practice.
139
00:06:26,463 --> 00:06:28,263
Yeah, it-it's okay.
140
00:06:28,365 --> 00:06:31,566
Are you mad at me?
141
00:06:31,668 --> 00:06:35,203
I'm just... Honestly, I'm mad at myself.
142
00:06:35,305 --> 00:06:36,638
Why?
143
00:06:36,663 --> 00:06:38,260
'Cause I waited for you to call.
144
00:06:38,285 --> 00:06:40,986
Uh... I'm sorry.
145
00:06:41,011 --> 00:06:42,944
No, I don't,
I don't want you to be sorry.
146
00:06:42,969 --> 00:06:44,764
Okay? And I don't want
to be angry, but most of all,
147
00:06:44,789 --> 00:06:46,734
I just, I don't want to keep waiting.
148
00:06:47,246 --> 00:06:49,279
Look, I...
149
00:06:49,686 --> 00:06:53,388
I think that we got hot and heavy
a little too quick,
150
00:06:53,490 --> 00:06:56,524
and I need us to take a step back.
151
00:06:56,625 --> 00:06:58,625
Uh, I hate that.
152
00:06:58,727 --> 00:07:01,995
I'm not saying that we're not
gonna start back up again,
153
00:07:02,098 --> 00:07:05,674
but, Andre, you've got a lot going on,
and I don't think
154
00:07:05,699 --> 00:07:08,433
it's good for either one of us
to be involved right now.
155
00:07:10,573 --> 00:07:12,739
Okay.
156
00:07:14,477 --> 00:07:16,377
Okay.
157
00:07:28,191 --> 00:07:29,923
Front page of the New York Post.
158
00:07:29,948 --> 00:07:32,002
- I know.
- Stabbing on the subway.
159
00:07:32,027 --> 00:07:34,148
"Crime on Public Transportation,"
160
00:07:34,181 --> 00:07:36,583
leads every time,
which is why this election
161
00:07:36,608 --> 00:07:39,532
will be won or lost
on people's perception...
162
00:07:39,634 --> 00:07:42,115
- Thanks.
- ...on who will be
163
00:07:42,140 --> 00:07:43,959
the most likely to keep them safe.
164
00:07:43,984 --> 00:07:46,249
Which will allow me to speak
to why it is
165
00:07:46,274 --> 00:07:47,673
some locations are violence-prone
166
00:07:47,775 --> 00:07:49,576
and how a high-visibility
police presence
167
00:07:49,677 --> 00:07:51,615
- can best address that.
- All right.
168
00:07:51,640 --> 00:07:53,646
So, Brooklyn North is
169
00:07:53,748 --> 00:07:56,116
composed of ten different precincts.
170
00:07:56,218 --> 00:07:58,351
And I'd be happy to have someone
171
00:07:58,453 --> 00:08:00,353
give you a breakdown
of all the statistics.
172
00:08:00,455 --> 00:08:02,522
Uh, that would be immensely helpful.
173
00:08:02,624 --> 00:08:05,791
Not as helpful as being
in the car with you.
174
00:08:07,729 --> 00:08:09,128
Well, I don't think
175
00:08:09,619 --> 00:08:12,220
you're gonna find riding
in the car all that interesting.
176
00:08:12,245 --> 00:08:15,546
If I get bored, you can drop me off.
177
00:08:25,079 --> 00:08:29,654
My father-in-law bought
this place in 1958.
178
00:08:29,679 --> 00:08:31,654
He worked at the Navy Yard,
179
00:08:31,679 --> 00:08:35,777
saved up, and when no bank
would give him a mortgage,
180
00:08:35,802 --> 00:08:38,021
he managed to buy it for cash.
181
00:08:38,060 --> 00:08:40,543
Understandable that your husband
didn't want to sell.
182
00:08:40,568 --> 00:08:42,188
And were there any threats
made against your husband
183
00:08:42,213 --> 00:08:43,546
if he wouldn't sell?
184
00:08:43,571 --> 00:08:45,771
No one who knew him would've bothered.
185
00:08:45,796 --> 00:08:47,429
Ah, he didn't scare easily?
186
00:08:47,454 --> 00:08:48,987
He didn't scare period.
187
00:08:49,243 --> 00:08:54,112
He had principles and beliefs,
and that's what he lived by.
188
00:08:54,214 --> 00:08:57,316
The preliminary report
from the medical examiner
189
00:08:57,341 --> 00:09:00,653
puts your husband's time of death
at between 10:00 and midnight.
190
00:09:00,755 --> 00:09:02,321
Were you home at that time?
191
00:09:02,423 --> 00:09:06,124
I had gone out to dinner
with my neighbor Byron.
192
00:09:06,226 --> 00:09:07,460
Probably...
193
00:09:07,485 --> 00:09:09,017
got home around 8:30.
194
00:09:09,042 --> 00:09:10,907
And did you see your husband
after you got home?
195
00:09:10,932 --> 00:09:12,431
Uh-huh.
196
00:09:12,533 --> 00:09:16,334
He was sitting
in this big corduroy chair
197
00:09:16,359 --> 00:09:17,693
he liked to sit in.
198
00:09:17,718 --> 00:09:19,714
Uh, he was reading The Guardian.
199
00:09:19,739 --> 00:09:21,473
And was that the last time you saw him?
200
00:09:22,709 --> 00:09:25,543
I went to sleep around 9:00.
201
00:09:25,645 --> 00:09:28,546
The next thing I knew,
it was early morning
202
00:09:28,571 --> 00:09:31,539
and, uh, cops were knocking at my door.
203
00:09:31,564 --> 00:09:33,539
Do you have any idea why your husband
204
00:09:33,564 --> 00:09:35,063
would go out at that hour?
205
00:09:35,088 --> 00:09:37,856
The developer was trying
to drive us out.
206
00:09:37,958 --> 00:09:40,257
He would bring junkies
207
00:09:40,360 --> 00:09:44,286
and mentally ill people to camp out
on our doorstep.
208
00:09:44,627 --> 00:09:47,561
Marcus might've gone out
to try to reason with them.
209
00:09:47,868 --> 00:09:49,900
I mean, he'd never blame them
for being there.
210
00:09:50,002 --> 00:09:51,434
Instead he'd...
211
00:09:51,537 --> 00:09:53,770
bring them food
212
00:09:53,873 --> 00:09:56,406
and talk to them about Karl Marx.
213
00:09:58,343 --> 00:10:00,243
Victim's name was Marcus Powell.
214
00:10:00,345 --> 00:10:02,278
- And this was his house?
- Yeah.
215
00:10:02,381 --> 00:10:05,348
One of the founders of
the East New York Food Co-op.
216
00:10:05,450 --> 00:10:08,012
One of the founders of
the People's Free Clinic.
217
00:10:08,037 --> 00:10:12,706
Arrested in 2020, following
the social justice demonstrations.
218
00:10:15,594 --> 00:10:17,494
Uh, I think you might want to
219
00:10:17,596 --> 00:10:19,229
take a look at my husband's journal.
220
00:10:19,331 --> 00:10:21,498
Yes, we would. Thank you.
221
00:10:29,607 --> 00:10:33,242
How much sleep are you getting,
staying up all night, doing two jobs?
222
00:10:33,344 --> 00:10:34,677
I'm getting enough.
223
00:10:34,702 --> 00:10:35,868
- Really?
- Yeah, you know,
224
00:10:35,893 --> 00:10:37,760
Martha Stewart gets by
on three hours a night.
225
00:10:37,785 --> 00:10:39,025
That's a good role model for you.
226
00:10:39,050 --> 00:10:41,204
Maybe in your spare time
you can learn cake decorating.
227
00:10:41,229 --> 00:10:42,996
Hey.
228
00:10:43,021 --> 00:10:44,558
What are we thinking?
229
00:10:44,583 --> 00:10:48,057
Well, this guy was something of
an activist, you know,
230
00:10:48,082 --> 00:10:49,378
so I'm wondering if that
didn't have something to do
231
00:10:49,403 --> 00:10:50,637
- with him killed.
- Mm-mm.
232
00:10:50,662 --> 00:10:53,614
There's a fair amount of theft
in this construction site.
233
00:10:53,639 --> 00:10:55,307
That might be a more likely connection.
234
00:10:55,332 --> 00:10:56,464
You'd like Lustig
235
00:10:56,489 --> 00:10:58,349
to have something to do
with this, wouldn't you?
236
00:10:58,374 --> 00:11:00,846
Nothing will convince me
he didn't have something to do
237
00:11:00,871 --> 00:11:03,888
with a homicide related to
one of his projects in the past.
238
00:11:03,913 --> 00:11:06,351
Someone stands in his way
of him getting what he wants,
239
00:11:06,376 --> 00:11:07,943
he has them taken out.
240
00:11:08,045 --> 00:11:10,278
Um...
241
00:11:10,380 --> 00:11:12,280
He wrote in this journal every day.
242
00:11:13,383 --> 00:11:16,618
Uh, here's the date and time
that Lustig visited the site
243
00:11:16,643 --> 00:11:18,242
and Marcus confronted him.
244
00:11:18,421 --> 00:11:19,821
"Lustig said"
245
00:11:19,923 --> 00:11:21,723
"he could have me killed for less than
246
00:11:21,748 --> 00:11:24,015
what he's paying for Sheetrock."
247
00:11:30,032 --> 00:11:33,100
So, getting your sector cars out,
that's your first priority.
248
00:11:33,202 --> 00:11:36,604
Then you-you have to take care
of your-your hospitals posts,
249
00:11:36,706 --> 00:11:38,538
your emotionally disturbed persons.
250
00:11:38,563 --> 00:11:40,247
Your DOA's.
251
00:11:40,272 --> 00:11:42,318
And if the personnel were available,
252
00:11:42,343 --> 00:11:44,110
you'd deploy those cops on foot posts.
253
00:11:44,313 --> 00:11:46,179
Where do we stand on solo foot posts?
254
00:11:46,281 --> 00:11:49,216
Solo? We put them on hold.
255
00:11:49,241 --> 00:11:51,232
- For the time being.
- I think that's wise.
256
00:11:51,257 --> 00:11:53,791
When it comes to police unions,
we have to pick our battles.
257
00:11:54,223 --> 00:11:56,090
Hmm.
258
00:12:00,896 --> 00:12:02,129
Pull over, please.
259
00:12:07,969 --> 00:12:10,003
Everything okay?
260
00:12:10,105 --> 00:12:12,005
Will you give me a minute?
261
00:12:17,502 --> 00:12:18,765
What's going on, guys?
262
00:12:18,790 --> 00:12:20,924
- Coffee klatch?
- Chief.
263
00:12:20,949 --> 00:12:23,283
Put that phone away. So, what?
264
00:12:23,308 --> 00:12:25,375
Your patrol sergeant's already
been by, and you figured
265
00:12:25,400 --> 00:12:26,674
you got the rest of the day off?
266
00:12:26,699 --> 00:12:28,532
- 'Cause you don't.
- No, sir.
267
00:12:28,557 --> 00:12:29,589
Chief.
268
00:12:31,160 --> 00:12:32,761
We're handing out
crime prevention flyers
269
00:12:32,786 --> 00:12:34,294
to various merchants
in the neighborhood.
270
00:12:34,319 --> 00:12:36,119
- All of you?
- Yes, sir.
271
00:12:36,144 --> 00:12:37,849
Had that not been approved
by the Borough?
272
00:12:38,566 --> 00:12:39,632
No, no. It has.
273
00:12:39,734 --> 00:12:41,267
Carry on. Yeah.
274
00:12:41,292 --> 00:12:43,263
- How you feeling? Good.
- I'm feeling all right.
275
00:12:59,077 --> 00:13:00,309
Hey.
276
00:13:01,079 --> 00:13:02,112
Hey.
277
00:13:02,335 --> 00:13:04,135
Hey.
278
00:13:04,237 --> 00:13:07,709
I wanted to drop off my apartment key
and my share of the rent.
279
00:13:08,241 --> 00:13:11,074
That's... that's really
not necessary, Corinne.
280
00:13:11,252 --> 00:13:13,286
- Yeah, it is.
- Hey, hey, hey.
281
00:13:13,311 --> 00:13:14,364
Look...
282
00:13:14,389 --> 00:13:17,124
Hey, how's-how's the bar doing?
283
00:13:17,149 --> 00:13:20,130
Not great. Also, not your problem.
284
00:13:20,155 --> 00:13:22,119
What do you mean? It's...
285
00:13:22,221 --> 00:13:23,519
How is it not my problem?
286
00:13:23,622 --> 00:13:25,512
I mean, I'm still your business partner.
287
00:13:25,537 --> 00:13:27,042
Your name's not on the lease.
288
00:13:27,067 --> 00:13:29,768
It's not on the state
liquor authority license.
289
00:13:29,870 --> 00:13:32,036
You don't have any obligations at all.
290
00:13:34,908 --> 00:13:36,708
Like we never even knew each other.
291
00:13:37,841 --> 00:13:39,608
I'll see ya.
292
00:13:45,285 --> 00:13:47,285
I'll see ya.
293
00:13:55,128 --> 00:13:56,794
Aziz, it's not gonna happen.
294
00:13:56,819 --> 00:13:58,147
Why wouldn't it?
295
00:13:58,172 --> 00:13:59,756
Because they don't make cops
296
00:13:59,781 --> 00:14:01,581
with three years on the job detectives.
297
00:14:01,606 --> 00:14:05,174
Not unless you have a rabbi
and that rabbi has pull.
298
00:14:05,309 --> 00:14:07,009
You have Haywood, right?
299
00:14:07,259 --> 00:14:08,483
I don't know who I have.
300
00:14:08,508 --> 00:14:10,141
7-4, Post 3.
301
00:14:10,166 --> 00:14:12,330
Need an 8-5, no emergency,
at Atlantic and Shepherd.
302
00:14:13,413 --> 00:14:14,778
7-4, sector B, we got it.
303
00:14:14,803 --> 00:14:15,868
Hello?
304
00:14:15,893 --> 00:14:17,993
Hey, baby.
305
00:14:18,018 --> 00:14:19,217
Hey, Ma.
306
00:14:19,242 --> 00:14:20,575
How are you?
307
00:14:20,987 --> 00:14:22,286
I'm-I'm good. I'm at work.
308
00:14:22,389 --> 00:14:24,522
You're still happy living in that place?
309
00:14:24,624 --> 00:14:26,490
You know, Ma, I'm...
310
00:14:26,515 --> 00:14:28,549
I'm not all that happy right now.
311
00:14:28,574 --> 00:14:29,974
Hmm. What's that about?
312
00:14:29,999 --> 00:14:32,565
I don't know, I-I can't really
get into it right now.
313
00:14:32,590 --> 00:14:34,248
Uh, how are, how are things
going with you?
314
00:14:34,273 --> 00:14:36,295
I-I don't, I don't like
the way you sound, Brandy.
315
00:14:36,320 --> 00:14:37,787
Hey, hey, Ma, I got to go.
316
00:14:37,812 --> 00:14:39,144
Okay? I-I'll talk to you soon.
317
00:14:48,514 --> 00:14:50,948
We just got 10-2'd to the house.
318
00:14:55,487 --> 00:14:57,387
How's it going?
319
00:14:59,124 --> 00:15:00,924
Good.
320
00:15:06,191 --> 00:15:08,041
Police officers in the 7-4
321
00:15:08,066 --> 00:15:10,633
were interrupted
by Chief John Suarez today
322
00:15:10,658 --> 00:15:12,959
while drinking coffee and
playing on their cell phones.
323
00:15:12,984 --> 00:15:14,484
Doesn't look too good, does it?
324
00:15:14,509 --> 00:15:16,850
Marvin, this, never supposed to happen.
325
00:15:16,875 --> 00:15:18,074
Why did it?
326
00:15:18,176 --> 00:15:20,843
A consultant to Raymond Sharpe
was in the car.
327
00:15:20,946 --> 00:15:23,552
Without my knowledge,
she, uh, made a recording
328
00:15:23,577 --> 00:15:26,683
of cops being derelict
and me stopping it.
329
00:15:26,785 --> 00:15:29,786
Apparently, they put it up
on, uh, Sharpe's website,
330
00:15:29,888 --> 00:15:33,248
which they've taken it down
at my insistence.
331
00:15:37,231 --> 00:15:38,897
Hey, if I had seen it was you,
332
00:15:39,084 --> 00:15:41,339
I would've figured whatever
you were doing was legit.
333
00:15:41,364 --> 00:15:42,898
Listen, it's no big thing, Chief.
334
00:15:43,420 --> 00:15:45,453
Really.
335
00:15:49,773 --> 00:15:50,839
Eh.
336
00:15:50,941 --> 00:15:53,342
Well, that won't be happening again.
337
00:15:53,367 --> 00:15:55,888
I'm sure you didn't intend it
to happen this time, Chief.
338
00:15:55,913 --> 00:15:57,079
No, I definitely didn't.
339
00:15:57,180 --> 00:15:59,715
Seems as though it was
out of your control.
340
00:16:01,785 --> 00:16:03,551
Doesn't excuse it.
341
00:16:07,981 --> 00:16:09,834
One of the workers
at the construction site
342
00:16:09,859 --> 00:16:13,127
said he recognized a guy
named Ochoa casing the place.
343
00:16:13,152 --> 00:16:16,363
Said he told Lustig, and Lustig
didn't want to do anything about it.
344
00:16:16,465 --> 00:16:19,466
Lustig might've been using
Ochoa to do his dirty work.
345
00:16:19,568 --> 00:16:22,837
Let all the sector cars know,
I want this Ochoa brought in.
346
00:16:22,939 --> 00:16:24,438
Mm-hmm.
347
00:16:33,243 --> 00:16:34,643
Ochoa works the black market.
348
00:16:34,668 --> 00:16:36,468
Sometimes they sell stolen goods here.
349
00:16:36,953 --> 00:16:38,919
Hey, s-stop right over here.
350
00:16:39,022 --> 00:16:41,255
I'm gonna go and talk to my guy
in the office for a minute.
351
00:16:46,637 --> 00:16:47,669
That's Ochoa!
352
00:16:53,435 --> 00:16:55,101
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
353
00:17:06,582 --> 00:17:08,759
Keep your hands on
the steering wheel, don't move.
354
00:17:08,784 --> 00:17:10,750
Got him.
355
00:17:10,775 --> 00:17:11,975
Get out of the car!
356
00:17:12,000 --> 00:17:13,163
Get out of the car! Step out.
357
00:17:13,188 --> 00:17:14,295
Hey, what did I do?
358
00:17:14,320 --> 00:17:16,421
Gonna let you chat with
the detectives about that.
359
00:17:16,792 --> 00:17:19,125
Right.
360
00:17:20,411 --> 00:17:22,144
Nice driving, young man.
361
00:17:22,497 --> 00:17:23,963
I like cars.
362
00:17:31,426 --> 00:17:33,583
So, what was your arrangement
with Adam Lustig?
363
00:17:33,608 --> 00:17:35,208
I don't have an arrangement.
364
00:17:35,233 --> 00:17:37,066
We have you on felony possession
365
00:17:37,091 --> 00:17:38,223
of stolen property,
366
00:17:38,248 --> 00:17:40,282
which we don't much care about
one way or the other.
367
00:17:40,307 --> 00:17:43,426
What we do care about is
the murder of Marcus Powell.
368
00:17:43,451 --> 00:17:45,985
Whoa, I don't know anything about that.
369
00:17:48,355 --> 00:17:50,856
Is it possible you're
being set up, Louis?
370
00:17:50,881 --> 00:17:51,881
By who?
371
00:17:51,906 --> 00:17:53,739
Whoever beat Marcus Powell
to death maybe.
372
00:17:53,764 --> 00:17:56,672
Unless that was you.
All right, look, man.
373
00:17:56,697 --> 00:17:57,930
I'm a thief.
374
00:17:58,032 --> 00:17:59,564
Copper pipe, plywood,
375
00:17:59,666 --> 00:18:02,287
windows and doors, whatever
I can haul off and sell.
376
00:18:02,312 --> 00:18:04,045
What'd he have with him in his truck
377
00:18:04,070 --> 00:18:06,137
when Sandeford and Bentley
brought him in?
378
00:18:06,353 --> 00:18:07,819
"22 pieces of straight
379
00:18:07,844 --> 00:18:10,352
"three-inch copper pipe,
eight copper elbows,
380
00:18:10,377 --> 00:18:13,478
ten five-gallon buckets..."
"...of joint compound, dozen sheets
381
00:18:13,580 --> 00:18:16,281
"of half-inch plywood, one bundle of
382
00:18:16,383 --> 00:18:19,334
25 collapsed cardboard cartons."
383
00:18:19,359 --> 00:18:21,475
Where did you get
the cardboard cartons from?
384
00:18:21,500 --> 00:18:24,858
That's not something you usually
find at a construction site.
385
00:18:24,883 --> 00:18:27,268
They were outside the front door
of one of the houses.
386
00:18:27,293 --> 00:18:30,228
You usually buy bundles of
cardboard cartons
387
00:18:30,253 --> 00:18:31,286
when you're moving.
388
00:18:31,311 --> 00:18:35,733
So, then maybe one of the hold-outs was
actually planning on moving.
389
00:18:35,758 --> 00:18:37,569
According to the shipping labels,
390
00:18:37,594 --> 00:18:40,115
the cardboard cartons
were ordered from Uline
391
00:18:40,140 --> 00:18:42,539
by Marcus Powell's neighbor, Byron Rice.
392
00:18:42,564 --> 00:18:44,223
And when we
questioned him at the crime scene,
393
00:18:44,248 --> 00:18:45,977
he made it sound like
he and Marcus Powell
394
00:18:46,002 --> 00:18:47,432
were dead set against moving.
395
00:18:47,457 --> 00:18:49,157
You know, they were both
born in East New York.
396
00:18:49,182 --> 00:18:50,248
East New York was where they'd die.
397
00:18:50,349 --> 00:18:52,616
Powell made good on that.
398
00:18:52,718 --> 00:18:54,285
If Rice was planning on moving,
399
00:18:54,310 --> 00:18:56,276
I'd like to know whether Adam Lustig
400
00:18:56,301 --> 00:18:58,102
had anything to do with it.
401
00:19:06,282 --> 00:19:09,699
Did it ever occur to you
to simply ask for any relevant material?
402
00:19:09,724 --> 00:19:11,155
- Not really.
- No, of course not.
403
00:19:11,180 --> 00:19:12,545
It's so much more satisfying
404
00:19:12,570 --> 00:19:15,205
to strong-arm someone,
even though I would've happily
405
00:19:15,307 --> 00:19:18,474
given you what you were
entitled to, voluntarily.
406
00:19:18,576 --> 00:19:20,010
Sometimes there's a discrepancy
407
00:19:20,112 --> 00:19:22,045
between what you think we're entitled to
408
00:19:22,070 --> 00:19:23,356
and what we think we're entitled to.
409
00:19:23,381 --> 00:19:24,848
- Uh-huh.
- The warrant spells it out.
410
00:19:24,873 --> 00:19:26,505
Well, I'm gonna spell
something else out.
411
00:19:26,530 --> 00:19:30,253
Anything privileged or covered by
nondisclosure agreements leaks,
412
00:19:30,355 --> 00:19:33,455
I will hold you two responsible,
personally.
413
00:19:34,833 --> 00:19:37,667
Straight down to the loading dock, guys.
414
00:19:42,133 --> 00:19:43,708
Oh, getting famous, Marvin.
415
00:19:43,733 --> 00:19:44,834
Oh, yeah? How's that?
416
00:19:44,859 --> 00:19:46,289
Logged on to Facebook,
and there you were.
417
00:19:46,314 --> 00:19:47,513
- Hey, hey, come on.
- I wasn't expecting
418
00:19:47,538 --> 00:19:48,770
to see you holding hands
with a bunch of rookies
419
00:19:48,795 --> 00:19:50,394
- on the corner.
- You don't know a damn thing
420
00:19:50,419 --> 00:19:52,095
about what was happening
on that corner, do you?
421
00:19:52,120 --> 00:19:53,264
Do you?
422
00:19:53,289 --> 00:19:55,467
It's not worth it, Marvin.
It's not worth it.
423
00:20:00,151 --> 00:20:01,951
You're an idiot.
424
00:20:06,446 --> 00:20:08,300
Do I need an appointment?
425
00:20:08,325 --> 00:20:11,155
Since you don't have one,
why don't you just come in.
426
00:20:11,180 --> 00:20:13,614
I understand you have
a person of interest
427
00:20:13,997 --> 00:20:16,397
in the killing of Marcus Powell.
428
00:20:16,422 --> 00:20:19,500
I'm not at liberty to discuss that,
Councilwoman.
429
00:20:19,525 --> 00:20:22,403
A community organizer is murdered.
430
00:20:22,428 --> 00:20:23,995
You don't go after
431
00:20:24,174 --> 00:20:26,774
the people of prestige and power
432
00:20:26,877 --> 00:20:29,077
who have every reason to murder him.
433
00:20:29,179 --> 00:20:32,347
Instead,
you go after the property thief.
434
00:20:32,448 --> 00:20:35,683
That way you can wrap up
your investigation,
435
00:20:35,708 --> 00:20:37,467
and nobody will be mad at you.
436
00:20:37,492 --> 00:20:40,130
Are you suggesting
I'd have someone charged
437
00:20:40,155 --> 00:20:42,690
with a crime I knew he didn't commit?
438
00:20:42,792 --> 00:20:45,359
I'm not saying you'd do it knowingly.
439
00:20:45,671 --> 00:20:47,105
I'm saying it happens.
440
00:20:47,130 --> 00:20:49,842
And I do everything within my power
441
00:20:49,867 --> 00:20:51,486
to prevent it from happening.
442
00:20:51,511 --> 00:20:55,346
There are forces arrayed
against us, Inspector.
443
00:20:55,371 --> 00:20:59,303
The man who was killed stood in the way,
444
00:20:59,328 --> 00:21:01,118
and nothing will convince me
445
00:21:01,143 --> 00:21:03,498
it's not what got him killed.
446
00:21:03,523 --> 00:21:07,214
I don't say this with any disrespect,
Councilwoman.
447
00:21:07,316 --> 00:21:10,450
You're a politician, I'm a cop.
448
00:21:10,552 --> 00:21:13,420
I go where the evidence leads me.
449
00:21:13,522 --> 00:21:16,189
I hope so.
450
00:21:18,077 --> 00:21:20,127
Come in.
451
00:21:20,229 --> 00:21:21,828
Thank you.
452
00:21:23,989 --> 00:21:25,475
You're not returning my calls, John?
453
00:21:25,500 --> 00:21:26,753
After what your consultant did,
454
00:21:26,778 --> 00:21:28,512
I'd say we're both better off
if I don't.
455
00:21:28,537 --> 00:21:29,669
She made a mistake.
456
00:21:29,694 --> 00:21:32,328
She held a cop with 26 years on the job
457
00:21:32,353 --> 00:21:33,936
up to public ridicule,
458
00:21:33,961 --> 00:21:36,655
not to mention significantly
corrupting my authority.
459
00:21:36,680 --> 00:21:38,980
You know
we've been running focus groups.
460
00:21:39,005 --> 00:21:40,371
I don't care!
461
00:21:42,473 --> 00:21:44,573
One of the things that
has been consistently viewed
462
00:21:44,598 --> 00:21:47,266
as negative
has been cops just hanging out
463
00:21:47,291 --> 00:21:49,391
in groups, cops on their phones.
464
00:21:49,416 --> 00:21:51,500
I don't need a focus group
to tell me that, Raymond,
465
00:21:51,525 --> 00:21:55,027
any more than I need a consultant
to tell me how to do my job.
466
00:21:56,697 --> 00:21:58,097
Sorry.
467
00:22:01,508 --> 00:22:03,413
Do you know that Regina Haywood
468
00:22:03,438 --> 00:22:04,866
is going after Adam Lustig again?
469
00:22:04,891 --> 00:22:07,773
You tell him to take it up with the
Civilian Complaint Review Board.
470
00:22:07,875 --> 00:22:09,541
Okay, look.
471
00:22:09,643 --> 00:22:10,876
I get it.
472
00:22:10,901 --> 00:22:12,868
Now's not a good time
to be asking for anything,
473
00:22:12,893 --> 00:22:14,289
whether it's legit or not.
474
00:22:14,314 --> 00:22:17,983
And since you seem to feel
that a grievous error has been made,
475
00:22:18,085 --> 00:22:20,519
whether or not I agree with it,
476
00:22:20,621 --> 00:22:21,787
I'll make it right.
477
00:22:39,124 --> 00:22:42,058
What's going on with your friend Sean?
478
00:22:42,160 --> 00:22:44,349
Oh, I, um, I talked to him yesterday.
479
00:22:44,374 --> 00:22:47,041
You still thinking about
taking the next step?
480
00:22:49,246 --> 00:22:52,928
I am still thinking, which is part
of the problem, Dr. Sorenson.
481
00:22:52,953 --> 00:22:54,626
The more I think, the more I worry.
482
00:22:54,651 --> 00:22:55,816
What are you worried about?
483
00:22:55,918 --> 00:23:00,488
I worry that he is not
who he seems to be. I...
484
00:23:00,590 --> 00:23:03,412
Do you worry that
you'll be hurt by that?
485
00:23:03,437 --> 00:23:05,337
I don't know about hurt, I don't...
486
00:23:05,641 --> 00:23:07,272
I don't hurt all that easily.
487
00:23:07,297 --> 00:23:09,964
Your father managed to do
a pretty good job of it.
488
00:23:10,066 --> 00:23:12,123
I was a little younger then.
489
00:23:12,148 --> 00:23:13,428
So what's stopping you?
490
00:23:13,453 --> 00:23:16,506
Uh, stopping me from... what?
491
00:23:16,531 --> 00:23:18,287
Enjoying this guy's company.
492
00:23:18,312 --> 00:23:20,045
- Oh.
- Enjoying the sex.
493
00:23:20,542 --> 00:23:23,810
Allowing yourself to do
what gives you pleasure,
494
00:23:23,912 --> 00:23:25,979
without worrying.
495
00:23:32,888 --> 00:23:34,421
I don't know.
496
00:23:36,043 --> 00:23:39,077
I don't know.
497
00:23:49,405 --> 00:23:51,037
Ma?
498
00:23:51,139 --> 00:23:52,806
What are you doing here?
499
00:23:52,831 --> 00:23:55,130
I didn't like the way you
sounded on the phone yesterday.
500
00:23:55,155 --> 00:23:58,498
Okay, well, you could've just called.
You didn't have to come here.
501
00:23:58,523 --> 00:24:00,156
I wanted to, okay?
502
00:24:00,548 --> 00:24:02,214
I mean, I just got on the bus and came.
503
00:24:02,239 --> 00:24:05,106
The same way people show up
for me, I showed up for you.
504
00:24:15,277 --> 00:24:16,643
Thank you.
505
00:24:18,631 --> 00:24:20,733
So, you still living in Boston?
506
00:24:20,835 --> 00:24:23,235
I guess I never told you,
507
00:24:23,338 --> 00:24:25,771
I got this really cute place
in Fall River.
508
00:24:25,873 --> 00:24:27,506
You got to come up and see it.
509
00:24:30,177 --> 00:24:31,643
- Hey, hi.
- Hey.
510
00:24:32,208 --> 00:24:35,180
Uh, this is Ann-Marie, my mom.
511
00:24:35,282 --> 00:24:36,381
This is Andre.
512
00:24:36,483 --> 00:24:37,649
Hey, Andre.
513
00:24:37,674 --> 00:24:38,760
Nice to meet you.
514
00:24:38,785 --> 00:24:39,952
Nice to meet you.
515
00:24:44,779 --> 00:24:45,912
He's handsome.
516
00:24:45,937 --> 00:24:49,075
So, what do you plan on doing
while you're here?
517
00:24:49,100 --> 00:24:52,557
Uh, I just wanted to spend
some time with you.
518
00:24:52,582 --> 00:24:54,521
I work, Mom. I work all day.
519
00:24:54,546 --> 00:24:56,312
I know. I know.
520
00:24:57,537 --> 00:24:59,204
So, what are you gonna do?
521
00:24:59,306 --> 00:25:01,340
I used to live in New York, you know?
522
00:25:01,365 --> 00:25:03,031
Yeah.
523
00:25:03,056 --> 00:25:04,618
I know, that's what worries me.
524
00:25:07,813 --> 00:25:12,549
Phew. Wow. Lustig spent $8,000
at Bergdorf Goodman
525
00:25:12,574 --> 00:25:13,943
on one suit.
526
00:25:14,220 --> 00:25:16,954
Ah, Lustig Pointe Capital, the
LLC developing this property,
527
00:25:17,056 --> 00:25:19,257
this is a list of their relocation fees.
528
00:25:19,359 --> 00:25:21,558
I can't imagine what it's like
to spend eight grand on a suit.
529
00:25:21,660 --> 00:25:24,795
Lustig acquired the deeds to 14
brownstones, which they demolished,
530
00:25:24,898 --> 00:25:28,599
and bought the leases for 20 apartments,
which they also demolished.
531
00:25:28,701 --> 00:25:29,901
Hey. What do we know?
532
00:25:30,003 --> 00:25:31,269
According to these records,
533
00:25:31,371 --> 00:25:33,804
Lustig's LLC spent a million-six
534
00:25:33,907 --> 00:25:35,806
to get the tenants and homeowners
535
00:25:35,909 --> 00:25:37,740
out of the buildings
he wanted to demolish
536
00:25:37,842 --> 00:25:39,142
to build Lustig Towers.
537
00:25:39,167 --> 00:25:40,724
Even if it meant building around
538
00:25:40,749 --> 00:25:43,673
Marcus Powell's house and
building around Byron Rice's house.
539
00:25:43,842 --> 00:25:46,510
Also, there was a $50,000
540
00:25:46,535 --> 00:25:49,162
wire transfer from Lustig's LLC account
541
00:25:49,187 --> 00:25:51,621
to Byron Rice's account.
542
00:25:51,723 --> 00:25:53,756
- When was that?
- Last week.
543
00:25:53,781 --> 00:25:56,216
Maybe Rice changed his mind
about selling.
544
00:25:56,241 --> 00:25:58,975
Guys, this may or may not
be of interest,
545
00:25:59,231 --> 00:26:02,498
Bettina Powell applied
for a real estate license
546
00:26:02,600 --> 00:26:04,334
in North Carolina last month.
547
00:26:04,359 --> 00:26:05,725
How would you know that?
548
00:26:05,750 --> 00:26:07,847
Well, something popped out at me
when we were at the house.
549
00:26:07,872 --> 00:26:11,466
Their bookshelves reflected
two distinct areas of interest.
550
00:26:11,491 --> 00:26:15,311
One, political books,
Autobiography of Malcolm X,
551
00:26:15,336 --> 00:26:16,902
Rules for Radicals, that kind of thing.
552
00:26:16,927 --> 00:26:20,328
The other were workbooks
for real estate license exams.
553
00:26:20,353 --> 00:26:22,568
How did you know
it was in North Carolina?
554
00:26:22,593 --> 00:26:24,563
Well, you start close,
you expand outward.
555
00:26:24,588 --> 00:26:27,789
I was still on the East Coast
when I hit pay dirt.
556
00:26:27,891 --> 00:26:30,892
Byron Rice ordered cartons,
likely for moving.
557
00:26:30,917 --> 00:26:34,451
Bettina planned on moving
to North Carolina, so...
558
00:26:34,476 --> 00:26:36,476
- We're on it.
- Okay.
559
00:26:36,501 --> 00:26:38,602
Thanks, guys. Thanks.
560
00:26:42,964 --> 00:26:45,027
Sorry to bother you, Mr. Rice,
561
00:26:45,052 --> 00:26:47,013
we just have a couple of things
we need to go over.
562
00:26:47,038 --> 00:26:48,186
Do we have to do it now?
563
00:26:48,211 --> 00:26:49,710
- We kind of do.
- Oh, no.
564
00:26:49,735 --> 00:26:50,868
Now, the place is a mess.
565
00:26:50,893 --> 00:26:52,793
Mm, we promise
not to hold it against you.
566
00:26:58,788 --> 00:27:00,221
Byron, I was
567
00:27:00,246 --> 00:27:02,780
- think...
- Ms. Powell.
568
00:27:04,693 --> 00:27:07,738
Uh, I was just giving Byron a hand.
569
00:27:07,763 --> 00:27:11,164
Uh, would you mind
stepping into the other room?
570
00:27:11,189 --> 00:27:12,227
Why?
571
00:27:12,252 --> 00:27:13,923
Uh, lets us keep straight who says what
572
00:27:13,948 --> 00:27:15,748
when we're filling out our reports.
573
00:27:15,773 --> 00:27:17,306
Standard detective stuff.
574
00:27:17,331 --> 00:27:19,765
Oh...
575
00:27:26,681 --> 00:27:29,182
So, you decided to move after Marcus
576
00:27:29,207 --> 00:27:30,905
- was killed, I guess.
- Yeah.
577
00:27:30,930 --> 00:27:32,363
I didn't want to be here anymore.
578
00:27:32,388 --> 00:27:34,354
That's understandable.
579
00:27:41,796 --> 00:27:44,898
When was it that you
and Byron fell in love?
580
00:27:45,000 --> 00:27:46,499
What are you talking about?
581
00:27:46,524 --> 00:27:48,858
I see two side-by-side pillows,
both of which
582
00:27:48,883 --> 00:27:50,783
have been slept on, I smell your perfume
583
00:27:50,808 --> 00:27:53,509
on one of them,
and it gets me to thinking
584
00:27:53,842 --> 00:27:56,375
the two of you are more
than just neighbors.
585
00:27:59,860 --> 00:28:01,324
It's none of your business.
586
00:28:01,349 --> 00:28:03,583
I'm not judging you for it.
587
00:28:03,608 --> 00:28:05,219
The heart wants what it wants.
588
00:28:05,244 --> 00:28:07,378
You don't know the first thing
about my heart.
589
00:28:10,838 --> 00:28:13,071
So, what was the $50,000
590
00:28:13,096 --> 00:28:16,062
you got from Adam Lustig for, Mr. Rice?
591
00:28:16,164 --> 00:28:18,898
I told you, after Marcus passed,
592
00:28:18,923 --> 00:28:20,203
I decided to sell.
593
00:28:20,228 --> 00:28:21,661
How much did you stand to make
594
00:28:21,686 --> 00:28:23,045
from the sale of the house?
595
00:28:23,070 --> 00:28:25,103
The longer Marcus held out,
596
00:28:25,128 --> 00:28:27,086
the more they increased the offer.
597
00:28:27,111 --> 00:28:30,110
Well, your house is worth
a lot more than $50,000.
598
00:28:30,377 --> 00:28:33,453
You're right,
but I signed a nondisclosure agreement.
599
00:28:33,478 --> 00:28:36,047
So, either you can tell me
or I can get a subpoena
600
00:28:36,072 --> 00:28:37,872
and go through your bank accounts.
601
00:28:39,785 --> 00:28:42,018
$50,000 was ten percent down.
602
00:28:42,043 --> 00:28:45,824
By the time Marcus died,
the offer was up to half a million.
603
00:28:45,849 --> 00:28:48,416
Okay, so what he was offering
was $500,000?
604
00:28:48,441 --> 00:28:50,404
Mr. Lustig does not want that
getting out.
605
00:28:50,429 --> 00:28:52,506
Now, getting half a million
dollars is something
606
00:28:52,531 --> 00:28:54,231
of a life-changing event, I'd think.
607
00:28:54,256 --> 00:28:56,367
That must've been tempting.
608
00:28:56,392 --> 00:28:58,079
Marcus wasn't tempted by money.
609
00:28:58,104 --> 00:28:59,269
What about you?
610
00:29:03,094 --> 00:29:04,726
Whoa.
611
00:29:05,344 --> 00:29:07,612
You already got a place
in North Carolina?
612
00:29:07,637 --> 00:29:09,057
See what it's like down there.
613
00:29:09,082 --> 00:29:11,248
Uh, see, 9122
614
00:29:11,273 --> 00:29:12,594
Oberlin Drive. That wouldn't
615
00:29:12,619 --> 00:29:15,262
belong to Lustig's company,
by any chance, would it?
616
00:29:15,287 --> 00:29:16,654
It's a condo.
617
00:29:16,679 --> 00:29:19,279
I'm just subletting it.
I don't know who it belongs to.
618
00:29:19,304 --> 00:29:21,037
I just...
619
00:29:21,062 --> 00:29:24,360
figured maybe Lustig wanted to sweeten
the deal by throwing in
620
00:29:24,462 --> 00:29:25,962
a rent-free place to live.
621
00:29:26,064 --> 00:29:29,032
Did your husband
know you were having an affair?
622
00:29:30,317 --> 00:29:31,650
Yeah, he knew.
623
00:29:31,675 --> 00:29:33,575
Is it possible your husband
refused to take that
624
00:29:33,600 --> 00:29:36,204
half a million dollars because he knew
625
00:29:36,229 --> 00:29:39,219
his friend next door, who his
wife was cheating on him with,
626
00:29:39,244 --> 00:29:41,310
also stood to make
a half a million dollars?
627
00:29:41,412 --> 00:29:44,380
He didn't turn down
their offer for spite.
628
00:29:45,039 --> 00:29:49,653
He turned it down because
taking their offer meant abandoning
629
00:29:49,755 --> 00:29:51,721
his principles.
630
00:29:53,337 --> 00:29:55,505
So where were you two nights ago, Byron?
631
00:29:55,530 --> 00:29:57,961
I met Byron for dinner that night.
632
00:29:57,986 --> 00:29:59,653
I stopped off for dinner
with Marcus and Bettina
633
00:29:59,678 --> 00:30:00,719
on my way home from work.
634
00:30:00,744 --> 00:30:02,241
- Where'd you go?
- Where'd you go?
635
00:30:02,266 --> 00:30:04,133
We went to Junior's.
636
00:30:04,234 --> 00:30:06,068
Gage & Tollner.
637
00:30:06,170 --> 00:30:08,236
Here's what I think you might've done,
638
00:30:08,338 --> 00:30:10,806
you told your husband
that you heard someone
639
00:30:10,908 --> 00:30:12,174
prowling around outside,
640
00:30:12,276 --> 00:30:15,077
maybe one of the drug addicts
Lustig enlisted.
641
00:30:15,102 --> 00:30:18,136
Your husband goes outside
where Byron is waiting for him,
642
00:30:18,161 --> 00:30:19,861
hits him over the head with a shovel,
643
00:30:19,886 --> 00:30:21,619
and kills him.
644
00:30:23,431 --> 00:30:25,182
The plan was Bettina's idea.
645
00:30:25,207 --> 00:30:27,041
The plan was Byron's idea.
646
00:30:27,066 --> 00:30:30,059
But you knew,
when you sent your husband outside,
647
00:30:30,084 --> 00:30:33,618
that Byron was waiting out there
to kill him,
648
00:30:33,797 --> 00:30:36,030
and that's why you sent him.
649
00:30:38,467 --> 00:30:39,934
Yeah.
650
00:30:40,907 --> 00:30:42,907
I went along with it.
651
00:30:42,932 --> 00:30:44,515
I didn't mean to kill him.
652
00:30:44,540 --> 00:30:48,076
Well, that definitely counts
for something, Byron.
653
00:30:48,178 --> 00:30:49,610
When you write your statement,
654
00:30:49,713 --> 00:30:51,679
put down what you did mean to do.
655
00:30:51,781 --> 00:30:53,414
Well,
656
00:30:53,516 --> 00:30:56,017
the good news is they solved
a homicide today.
657
00:30:56,042 --> 00:30:58,042
And the bad news is that Lustig
658
00:30:58,067 --> 00:31:00,500
had nothing to do with it.
659
00:31:15,300 --> 00:31:17,033
Wow.
660
00:31:17,135 --> 00:31:18,734
So, you managed to
661
00:31:18,837 --> 00:31:22,238
talk your way past the station
house security downstairs
662
00:31:22,340 --> 00:31:23,907
and my assistant just outside.
663
00:31:23,932 --> 00:31:25,685
What-what is it you want to tell me
664
00:31:25,710 --> 00:31:27,243
that was worth doing all that for?
665
00:31:27,268 --> 00:31:29,568
I wanted to let you know
that Raymond fired me.
666
00:31:29,593 --> 00:31:31,927
What, am I supposed to feel
guilty about that?
667
00:31:31,952 --> 00:31:34,651
You've made too many difficult
decisions in your career
668
00:31:34,676 --> 00:31:36,576
- to let guilt be a factor.
- So why are you here?
669
00:31:36,601 --> 00:31:38,731
Because Raymond Sharpe
could be the next mayor,
670
00:31:38,756 --> 00:31:40,810
and you could be
his police commissioner.
671
00:31:40,835 --> 00:31:42,735
You're both well-suited for the job,
672
00:31:42,760 --> 00:31:45,594
and I don't want
one dumbass move on my part
673
00:31:45,619 --> 00:31:47,051
to derail the whole thing.
674
00:31:47,076 --> 00:31:48,182
So why did you do it?
675
00:31:48,207 --> 00:31:49,952
What did you think
you were gonna get out of it?
676
00:31:49,977 --> 00:31:52,512
I wanted people to see you in command
677
00:31:52,537 --> 00:31:55,438
and feel reassured, feel like you would
678
00:31:55,463 --> 00:31:56,794
keep them safe.
679
00:31:56,819 --> 00:31:59,475
You-you have the authority. God knows
680
00:31:59,500 --> 00:32:02,488
you have the looks.
I wanted to make you a hero.
681
00:32:02,513 --> 00:32:04,313
Whoa. I-I probably, uh...
682
00:32:04,415 --> 00:32:06,749
No, I-I made a mistake
683
00:32:06,851 --> 00:32:08,489
getting involved in
a political campaign.
684
00:32:08,513 --> 00:32:12,120
No. John, I am sorry.
685
00:32:12,223 --> 00:32:16,123
I'm sorry I embarrassed
you and your officers.
686
00:32:16,226 --> 00:32:19,894
I tend to justify my behavior by
whether or not it helps me win.
687
00:32:19,996 --> 00:32:24,833
It makes me a very good
political consultant,
688
00:32:24,934 --> 00:32:27,635
but not a very good person sometimes.
689
00:32:29,138 --> 00:32:32,674
Well, for what it's worth,
I'm sorry that, uh, you got fired.
690
00:32:32,776 --> 00:32:35,443
Well, it's not without its upsides.
691
00:32:35,545 --> 00:32:38,913
Which is what?
692
00:32:50,226 --> 00:32:52,694
If we were still working together,
693
00:32:52,796 --> 00:32:55,864
that would be completely unprofessional.
694
00:32:55,965 --> 00:32:58,332
It still might not be a good idea.
695
00:33:00,270 --> 00:33:03,004
When we were at dinner that night...
696
00:33:04,440 --> 00:33:06,173
...you wanted to kiss me, didn't you?
697
00:33:08,077 --> 00:33:09,310
Yes, I did.
698
00:33:09,412 --> 00:33:10,644
And why didn't you?
699
00:33:10,746 --> 00:33:13,314
Because, uh, our association
700
00:33:13,416 --> 00:33:15,349
was supposed to be, uh, work-related.
701
00:33:18,987 --> 00:33:21,121
Now it's not.
702
00:33:23,491 --> 00:33:25,525
And now you can.
703
00:33:41,176 --> 00:33:43,543
- How late you working tonight?
- Probably till midnight.
704
00:33:43,645 --> 00:33:45,511
I don't know how long
you can keep on doing this.
705
00:33:45,536 --> 00:33:47,424
I was actually thinking
you might want to pick up
706
00:33:47,449 --> 00:33:48,748
a quick 500 yourself some night.
707
00:33:48,850 --> 00:33:51,351
- Mm, no thanks.
- Ah.
708
00:33:51,376 --> 00:33:54,309
Anyways, tonight's a private
party, should be pretty quiet.
709
00:33:54,334 --> 00:33:56,234
Come on. Oh...
710
00:33:56,259 --> 00:33:57,800
- Yeah, yeah.
- I'm gonna straighten him out.
711
00:33:57,825 --> 00:33:59,191
You're not gonna straighten
him out. You're not gonna
712
00:33:59,216 --> 00:34:00,749
- straighten anyone out.
- I'm gonna go back
713
00:34:00,774 --> 00:34:02,008
in there, and I'm
gonna straighten him out.
714
00:34:02,033 --> 00:34:04,340
Yeah, uh, hey.
Sir, I have a situation here,
715
00:34:04,365 --> 00:34:05,864
if you could just stay put
for a second, you'd be
716
00:34:05,889 --> 00:34:07,955
really helping me out. Whoa,
whoa, where you going with that?
717
00:34:07,980 --> 00:34:09,780
I told you, I'm gonna
straighten this guy out.
718
00:34:09,805 --> 00:34:11,751
No, you go in there with that,
it's a felony.
719
00:34:11,776 --> 00:34:12,949
I don't care.
720
00:34:12,974 --> 00:34:15,604
And you're gonna have to
beat me unconscious with it first.
721
00:34:17,044 --> 00:34:19,911
I'm not going down without a fight, bro.
722
00:34:26,861 --> 00:34:28,595
Thanks, man. I appreciate it.
723
00:34:30,156 --> 00:34:32,056
Oh, thank you for waiting, sir.
724
00:34:32,081 --> 00:34:33,211
- You can come on in.
- What do they
725
00:34:33,236 --> 00:34:34,903
pay you to do what you do here?
726
00:34:34,928 --> 00:34:36,260
That's highly classified information.
727
00:34:36,285 --> 00:34:38,512
Well, figure out whatever lie it is
728
00:34:38,537 --> 00:34:40,603
you want to tell me, and I'll triple it.
729
00:34:42,068 --> 00:34:43,167
To do what?
730
00:34:43,269 --> 00:34:46,304
Threat assessment, personal protection,
731
00:34:46,406 --> 00:34:49,508
pretty much what it is you do here,
only it would be just for me.
732
00:34:49,610 --> 00:34:50,976
Yeah, who are you?
733
00:34:51,077 --> 00:34:52,844
Bobby Azeroff.
734
00:35:04,189 --> 00:35:05,288
Hi, honey.
735
00:35:05,391 --> 00:35:07,391
Hey.
736
00:35:07,416 --> 00:35:08,849
How long have you been waiting out here?
737
00:35:08,874 --> 00:35:11,377
Oh, about an hour or so. How was work?
738
00:35:11,402 --> 00:35:14,236
It was, um... it was good.
739
00:35:16,368 --> 00:35:17,801
- Come on in.
- Nice.
740
00:35:23,442 --> 00:35:25,242
You have dinner plans?
741
00:35:25,344 --> 00:35:28,779
Uh, no. I was just gonna pull
something out of the freezer.
742
00:35:28,881 --> 00:35:30,548
How about you?
743
00:35:30,650 --> 00:35:33,116
I have a 9:00 meeting
at a Baptist church
744
00:35:33,218 --> 00:35:36,219
on Sutter Avenue, which I have
no idea where that is, but
745
00:35:36,321 --> 00:35:39,322
other than that, no plans.
746
00:35:39,425 --> 00:35:41,291
So, you, um...
747
00:35:41,393 --> 00:35:43,293
you still going to AA meetings?
748
00:35:44,663 --> 00:35:48,432
If I wasn't, I don't think
I'd be here talking to you.
749
00:35:49,768 --> 00:35:51,634
No, you see, Ma, but...
750
00:35:51,659 --> 00:35:52,746
you would be.
751
00:35:52,771 --> 00:35:55,393
And that's what worries me.
752
00:35:55,418 --> 00:35:57,484
That you would be here
saying the same stuff
753
00:35:57,509 --> 00:35:59,809
in the same sort of way,
and it would just all be a lie.
754
00:36:02,747 --> 00:36:05,482
I have a year and nine days, Brandy.
755
00:36:05,584 --> 00:36:08,851
I mean, my home meeting, they
gave me a cake and everything.
756
00:36:10,321 --> 00:36:11,787
Yeah.
757
00:36:15,816 --> 00:36:17,470
So, were you figuring on staying here?
758
00:36:17,495 --> 00:36:19,962
I don't have to. I have, uh...
759
00:36:20,064 --> 00:36:22,465
a friend Cookie who's
got a place on Staten Island
760
00:36:22,567 --> 00:36:24,233
where she said I could stay.
761
00:36:26,093 --> 00:36:27,674
You don't have to go to Staten Island.
762
00:36:27,699 --> 00:36:29,766
You can just stay here.
763
00:36:39,550 --> 00:36:40,983
I'm sorry, baby.
764
00:36:43,620 --> 00:36:45,253
For what?
765
00:36:49,692 --> 00:36:51,826
For everything.
766
00:36:57,033 --> 00:36:59,200
I love you.
767
00:36:59,302 --> 00:37:01,169
Love you, too, Ma.
768
00:37:03,773 --> 00:37:06,207
Okay, thanks.
769
00:37:06,232 --> 00:37:07,471
Yeah?
770
00:37:07,496 --> 00:37:10,688
I heard arrests have been made
in the Marcus Powell
771
00:37:10,713 --> 00:37:14,159
investigation, and I just wanted to
come by and say congratulations.
772
00:37:14,184 --> 00:37:16,717
You must be breathing a sigh of relief.
773
00:37:16,819 --> 00:37:19,086
Notwithstanding your best
efforts to make me culpable,
774
00:37:19,111 --> 00:37:21,440
once again, I'm not culpable.
775
00:37:22,358 --> 00:37:23,757
By the way,
776
00:37:23,859 --> 00:37:26,426
you may not be aware that I have doubled
777
00:37:26,529 --> 00:37:27,915
the number of low-income housing units
778
00:37:27,940 --> 00:37:30,674
I'm providing at Arcachon Towers East,
779
00:37:30,699 --> 00:37:32,599
my mixed-use development in Bushwick.
780
00:37:32,624 --> 00:37:34,378
The one with the poor door?
781
00:37:34,403 --> 00:37:36,670
Oh... I find that term offensive.
782
00:37:36,695 --> 00:37:38,549
It used to say "For Coloreds."
783
00:37:38,574 --> 00:37:39,806
So now we're gonna make this racial?
784
00:37:39,831 --> 00:37:41,331
Is that what I'm doing?
785
00:37:41,356 --> 00:37:43,887
From everything I hear,
those folks are grateful.
786
00:37:43,912 --> 00:37:45,666
I mean, through no fault of their own,
787
00:37:45,691 --> 00:37:47,358
they have to go through
a separate entrance,
788
00:37:47,383 --> 00:37:48,682
in return for which, they get to live
789
00:37:48,707 --> 00:37:50,448
in a building they
couldn't afford otherwise.
790
00:37:50,473 --> 00:37:52,505
I mean, why... why
wouldn't they be grateful?
791
00:37:54,355 --> 00:37:57,456
That you would even think that,
792
00:37:57,559 --> 00:38:01,694
leaves no question in my mind
whether you're capable of murder.
793
00:38:01,796 --> 00:38:05,464
One day, I'm going to be able to
prove you're also guilty of it.
794
00:38:05,489 --> 00:38:08,022
Well, as long as that day isn't today.
795
00:38:09,127 --> 00:38:12,405
I bid you good night and, seriously,
796
00:38:12,507 --> 00:38:14,674
congratulations.
797
00:38:31,758 --> 00:38:33,891
Where are you right now?
798
00:38:44,304 --> 00:38:45,837
So...
799
00:38:49,610 --> 00:38:52,176
It's freezing. Can we talk in the car?
800
00:38:54,848 --> 00:38:56,381
Sure.
801
00:38:59,185 --> 00:39:00,951
Get some heat going.
802
00:39:02,455 --> 00:39:05,689
Regina, you got me
on the edge of my seat.
803
00:39:05,714 --> 00:39:07,486
What is it you're about to tell me?
804
00:39:07,511 --> 00:39:09,277
Sean Dryden.
805
00:39:11,010 --> 00:39:12,440
I've been doing some thinking...
806
00:39:12,465 --> 00:39:14,131
- Uh-oh.
- I know.
807
00:39:14,156 --> 00:39:16,990
- That's not always a good thing.
- I mean,
808
00:39:17,015 --> 00:39:19,079
- depends on the conclusion you reach.
- My conclusion
809
00:39:19,104 --> 00:39:22,373
is the sight of you makes me happy.
810
00:39:22,475 --> 00:39:24,375
But nervous.
811
00:39:25,745 --> 00:39:27,711
- Uh-huh.
- Let me guess,
812
00:39:27,736 --> 00:39:29,102
you think it might be a mistake
813
00:39:29,127 --> 00:39:31,330
that we're getting more
involved than we already are.
814
00:39:33,585 --> 00:39:36,519
You've got all kinds of insight
into what I'm thinking, don't you?
815
00:39:36,621 --> 00:39:39,189
I have no idea what you're thinking.
816
00:39:39,214 --> 00:39:40,313
I'm thinking
817
00:39:40,492 --> 00:39:44,227
maybe we give thinking a rest.
818
00:39:58,875 --> 00:40:02,875
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
61018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.