All language subtitles for Drive.to.Survive.S05E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,900 --> 00:00:12,660 {\an8} We're gonna have one lap of racing to decide the championship. 2 00:00:12,660 --> 00:00:14,440 {\an8} Is he right behind me? 3 00:00:14,440 --> 00:00:15,400 With new tires? 4 00:00:15,400 --> 00:00:18,520 Michael, that is so not right. That is so not right. 5 00:00:19,700 --> 00:00:23,160 Is it gonna be a first World Championship for Verstappen? 6 00:00:23,160 --> 00:00:25,480 Is it gonna be an eighth World Championship 7 00:00:25,480 --> 00:00:26,560 for Lewis Hamilton? 8 00:00:26,560 --> 00:00:28,600 - Come on! 9 00:00:28,600 --> 00:00:30,560 Verstappen takes the lead. 10 00:00:30,560 --> 00:00:33,000 No! No! 11 00:00:33,000 --> 00:00:34,120 Oh my God! 12 00:00:35,480 --> 00:00:39,720 If you want something bad enough, you'll do whatever it takes. 13 00:00:41,600 --> 00:00:43,440 It's reached a level I don't think anyone expected. 14 00:00:43,440 --> 00:00:45,280 This is fucking madness. 15 00:00:46,800 --> 00:00:48,800 I don't feel sympathy for him. Why would I? 16 00:00:49,760 --> 00:00:51,040 It was a tough year. 17 00:00:51,040 --> 00:00:53,040 - Fuckin' hell. - Yuki's a diamond in the rough. 18 00:00:53,040 --> 00:00:55,160 {\an8}- You can push harder. - Shut up! 19 00:00:56,280 --> 00:00:57,840 We cannot make mistakes. 20 00:00:58,760 --> 00:01:00,800 Leclerc's in the wall! 21 00:01:00,800 --> 00:01:02,840 Ah! It's a disaster. 22 00:01:02,840 --> 00:01:04,640 I need to show them that I'm the one. 23 00:01:06,320 --> 00:01:09,120 - Welcome to Mercedes. - Thank you. 24 00:01:11,160 --> 00:01:12,280 He just brake-tested me. 25 00:01:12,280 --> 00:01:14,880 How would you describe relations? 26 00:01:14,880 --> 00:01:16,480 I could have him in a fight. 27 00:01:17,640 --> 00:01:19,440 What the fuck was he doing? 28 00:01:19,440 --> 00:01:20,600 What a cunt. 29 00:01:21,560 --> 00:01:23,040 Come on! 30 00:01:23,040 --> 00:01:24,400 It's become all-out war. 31 00:01:27,400 --> 00:01:28,600 - Fuck! - Ah! 32 00:01:29,520 --> 00:01:30,640 There is so much pressure. 33 00:01:31,400 --> 00:01:33,000 Red flag. Red flag. Red flag. 34 00:01:35,420 --> 00:01:38,220 So Red Bull have a target on their backs next year. 35 00:01:38,220 --> 00:01:40,520 Everybody has a target on their backs next year. 36 00:02:09,400 --> 00:02:12,180 Shit. Open the window. We cannot even breathe in here. 37 00:02:12,180 --> 00:02:13,560 Bloody hell, it's so hot. 38 00:02:13,560 --> 00:02:15,400 And I have to be in here with you. 39 00:02:17,140 --> 00:02:19,220 Oh boy, here we go! 40 00:02:20,000 --> 00:02:21,140 Hey! 41 00:02:22,100 --> 00:02:25,460 I've known Mattia quite a while, and we became friends over the years. 42 00:02:25,460 --> 00:02:27,840 {\an8}We work hard, but we know also to have fun. 43 00:02:28,700 --> 00:02:30,500 - Hey, keep right! 44 00:02:31,460 --> 00:02:33,820 The lorry driver must've said, "Who are these two idiots?" 45 00:02:33,820 --> 00:02:36,080 "Where the fuck are they going?" 46 00:02:37,100 --> 00:02:39,000 We, Haas, share with Ferrari 47 00:02:39,000 --> 00:02:42,220 all the components you are allowed to buy from another team. 48 00:02:43,220 --> 00:02:46,680 We entered into a technical collaboration agreement 49 00:02:46,680 --> 00:02:49,900 to buy their engine and all the parts. 50 00:02:49,900 --> 00:02:53,380 And it looks like the Ferrari this year has got a very competitive car. 51 00:02:55,000 --> 00:02:57,380 Check out how I tackle this bend. 52 00:02:57,380 --> 00:02:59,480 - Slow down, Mattia. 53 00:02:59,480 --> 00:03:01,500 - This tiny little car... - You don't trust me? 54 00:03:01,500 --> 00:03:02,760 I have all this stuff. 55 00:03:02,760 --> 00:03:04,460 The seat is now moving forward. 56 00:03:05,300 --> 00:03:07,820 I've known Guenther for many years. 57 00:03:07,820 --> 00:03:09,780 He is a striking fellow. 58 00:03:09,780 --> 00:03:10,840 I keep telling him, 59 00:03:10,840 --> 00:03:14,880 {\an8}"You're the protagonist of the Netflix show now, the leading man." 60 00:03:16,600 --> 00:03:17,760 Very beautiful day. 61 00:03:17,760 --> 00:03:21,580 How... How did you come up with the idea of becoming a winemaker? 62 00:03:22,220 --> 00:03:23,980 Producing a bit of wine as a hobby. 63 00:03:23,980 --> 00:03:27,680 Wine needs patience, needs time. 64 00:03:27,680 --> 00:03:30,440 - Quality and not quantity. 65 00:03:30,940 --> 00:03:32,400 Same as in F1. 66 00:03:32,940 --> 00:03:37,500 Quality, we try, but sometimes we fail. 67 00:03:43,560 --> 00:03:45,240 So, where are you taking me? 68 00:03:45,780 --> 00:03:47,920 We will pick the grapes. 69 00:03:48,420 --> 00:03:51,440 I'll give you the present before starting, Mattia. 70 00:03:51,440 --> 00:03:54,040 So you can hide your belly. 71 00:03:54,040 --> 00:03:55,040 Thanks. 72 00:03:55,740 --> 00:03:57,320 In a partnership, in collaboration, 73 00:03:57,320 --> 00:04:01,800 it is very important we know how to help each other out when needed. 74 00:04:01,800 --> 00:04:04,160 - I will give you a kiss later. 75 00:04:05,700 --> 00:04:07,460 You will eat them all. 76 00:04:08,360 --> 00:04:12,660 There are higher expectations on Ferrari than any other team. 77 00:04:13,640 --> 00:04:16,760 Last season, last year, we had a very bad result. 78 00:04:17,340 --> 00:04:19,740 The car is so hard to drive. 79 00:04:23,800 --> 00:04:25,620 Ah, it's so frustrating. 80 00:04:26,380 --> 00:04:28,540 {\an8}Hey, come on! 81 00:04:28,540 --> 00:04:31,760 Our place has to be higher up. 82 00:04:31,760 --> 00:04:33,640 We have to compete at every race. 83 00:04:34,400 --> 00:04:36,480 They're retiring the Ferrari 84 00:04:36,480 --> 00:04:37,840 before the race even begins. 85 00:04:37,840 --> 00:04:40,240 Ah! It's a disaster! Fuck! 86 00:04:43,300 --> 00:04:44,660 Let's try it. 87 00:04:45,160 --> 00:04:47,520 We are now starting the 2022 season. 88 00:04:48,020 --> 00:04:51,300 We have worked a lot on this car to try to come back, 89 00:04:51,300 --> 00:04:55,180 to be competitive with a very strong car and team. 90 00:04:56,840 --> 00:04:58,100 Thanks. 91 00:04:58,100 --> 00:04:59,680 - You're welcome. - Thanks. 92 00:05:00,280 --> 00:05:02,560 - It's a nice job, Guenther. 93 00:05:02,560 --> 00:05:04,720 - Isn't it? - Oh yes, otherwise I wouldn't do it. 94 00:05:06,200 --> 00:05:11,060 Coming into a season, it's always filled with opportunity, hope. 95 00:05:12,080 --> 00:05:14,040 And, uh, with the new Ferrari engine, 96 00:05:14,040 --> 00:05:17,220 I'm very confident that we can come back in the midfield. 97 00:05:18,520 --> 00:05:21,120 Our objective is to win the World Championship. 98 00:05:21,120 --> 00:05:24,320 Our red cars, fighting at the front. 99 00:05:25,200 --> 00:05:26,540 We've been dreaming it. 100 00:05:33,880 --> 00:05:35,980 Hello and welcome to the fan zone 101 00:05:35,980 --> 00:05:39,520 at the Bahrain International Circuit for the Bahrain Grand Prix. 102 00:05:39,520 --> 00:05:44,360 The very first race of this brand-new F1 2022 season. 103 00:05:50,620 --> 00:05:52,280 Today the temperature's perfect. 104 00:05:52,280 --> 00:05:53,240 Thank you. 105 00:05:53,240 --> 00:05:56,020 Aw. Yeah. Couldn't be any better. 106 00:05:56,560 --> 00:05:58,180 You're not happy this morning, huh? 107 00:05:58,180 --> 00:05:59,880 I couldn't fall asleep until 2 a.m. 108 00:05:59,880 --> 00:06:01,040 Oh my God! 109 00:06:01,040 --> 00:06:02,400 'Cause of the adrenaline. 110 00:06:06,560 --> 00:06:10,900 Going into the 2022 season, there's probably the most hype 111 00:06:10,900 --> 00:06:13,820 {\an8}there's been in the history of the sport. I'm not gonna lie. 112 00:06:14,380 --> 00:06:17,660 Ladies and gentlemen, World Champion Max Verstappen! 113 00:06:18,980 --> 00:06:20,880 {\an8} Max Verstappen, thanks for coming back. 114 00:06:20,880 --> 00:06:21,820 {\an8}All right. 115 00:06:21,820 --> 00:06:23,800 {\an8} How you feel about being in the chair? 116 00:06:23,800 --> 00:06:25,900 - Um... 117 00:06:26,480 --> 00:06:28,700 It's quite comfortable, so... 118 00:06:29,240 --> 00:06:32,020 Looking forward to Sunday. Get out there and fucking crush it. 119 00:06:32,020 --> 00:06:35,460 - "Fucking crash it"? - Don't crash it! 120 00:06:35,460 --> 00:06:37,820 {\an8}I see, you want drama. 121 00:06:37,820 --> 00:06:39,660 We like to think it's a documentary... 122 00:06:39,660 --> 00:06:42,100 {\an8}- It's not a documentary. 123 00:06:42,100 --> 00:06:45,100 This is more close to Top Gun than a documentary. 124 00:06:45,980 --> 00:06:47,980 Now please welcome our next team, 125 00:06:47,980 --> 00:06:51,500 we have George Russell and Lewis Hamilton. 126 00:06:51,500 --> 00:06:54,320 Yeah, I'm feeling good, ready for the season. 127 00:06:54,760 --> 00:06:55,620 {\an8}This is groovy. 128 00:06:57,020 --> 00:06:58,640 Ah. 129 00:07:02,360 --> 00:07:03,680 {\an8}- Good? - Yep. 130 00:07:04,220 --> 00:07:07,280 Please welcome AlphaTauri, 131 00:07:07,280 --> 00:07:11,380 Yuki Tsunoda and Pierre Gasly. 132 00:07:11,380 --> 00:07:13,580 {\an8}My goal in my career is to make it to the point 133 00:07:13,580 --> 00:07:17,080 {\an8}that I don't need to introduce myself to you guys anymore. 134 00:07:17,640 --> 00:07:21,360 And our next team are on the way. It is McLaren. 135 00:07:24,440 --> 00:07:25,640 Way too early. 136 00:07:26,920 --> 00:07:29,020 - Oh, you gonna drive? - Oh, I'm driving. 137 00:07:29,020 --> 00:07:30,280 You're in the back, baby. 138 00:07:30,280 --> 00:07:33,960 - What fucking time do you call this? - Not my fault, I can guarantee. 139 00:07:33,960 --> 00:07:35,200 It was whose fault? 140 00:07:35,200 --> 00:07:36,320 It was not mine. 141 00:07:36,320 --> 00:07:38,260 I've got a girlfriend, Luísa. 142 00:07:38,260 --> 00:07:40,000 Oh no. Your door's open, baby. 143 00:07:40,000 --> 00:07:42,280 - You have to shut it sometimes. - Wait a second. 144 00:07:42,280 --> 00:07:43,720 - Go. - Go, go, go. 145 00:07:44,220 --> 00:07:46,140 So, uh, yeah, everything is going well. 146 00:07:46,140 --> 00:07:47,340 And I'm enjoying it all. 147 00:07:51,160 --> 00:07:54,920 Going into a season like this, we wanna take that next big step. 148 00:07:54,920 --> 00:07:56,460 Pole position, man. 149 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 Thanks, Lando. 150 00:07:58,000 --> 00:08:02,360 Please welcome Daniel Ricciardo and Lando Norris! 151 00:08:04,300 --> 00:08:07,240 {\an8}♪ Twist and shout, twist and shout ♪ 152 00:08:07,240 --> 00:08:09,680 {\an8}♪ Come on, come on Come on, come on, baby, now ♪ 153 00:08:09,680 --> 00:08:11,360 {\an8}♪ Come on, baby ♪ 154 00:08:12,780 --> 00:08:14,400 I'm in a good place. 155 00:08:15,300 --> 00:08:17,120 - Daniel! - You're a joke! 156 00:08:17,120 --> 00:08:19,760 So far, the crowds have been nuts. 157 00:08:24,000 --> 00:08:26,260 Pretty wild. It's cool to be part of it. 158 00:08:28,760 --> 00:08:30,380 How you doing, guys? All good? 159 00:08:33,560 --> 00:08:36,940 {\an8}2022 represents a new dawn for Formula 1. 160 00:08:37,700 --> 00:08:39,420 It is the biggest overhaul 161 00:08:39,420 --> 00:08:42,240 that Formula 1's technical regulations have ever had. 162 00:08:43,040 --> 00:08:44,520 In terms of car design, 163 00:08:44,520 --> 00:08:48,260 everything from the ground up this year is brand new. 164 00:08:49,580 --> 00:08:52,660 - Interesting, looking at the differences. - It's completely different. 165 00:08:52,660 --> 00:08:54,940 It is crazy how different everyone went. 166 00:08:55,800 --> 00:08:57,200 With these new regulations, 167 00:08:57,200 --> 00:08:59,420 the cars are able to follow each other closer, 168 00:08:59,420 --> 00:09:01,740 and then you get more racing, better action. 169 00:09:01,740 --> 00:09:02,980 It's cool, huh? 170 00:09:02,980 --> 00:09:04,220 Oh. 171 00:09:04,220 --> 00:09:07,860 The fact that the drivers will be able to compete in a closer way 172 00:09:07,860 --> 00:09:10,200 {\an8}will create, you know, all this drama. 173 00:09:10,960 --> 00:09:14,020 And I'm pretty sure that most of the drivers will love it 174 00:09:14,020 --> 00:09:15,640 because they are fighters. 175 00:09:16,140 --> 00:09:18,620 Like in the Coliseum of the old days, you know. 176 00:09:19,280 --> 00:09:20,820 Whose seat is that? 177 00:09:20,820 --> 00:09:23,060 Checo's, I think, because of the fat ass! 178 00:09:24,540 --> 00:09:26,580 I think everyone's excited about this season 179 00:09:26,580 --> 00:09:28,980 because it's a step into the unknown. 180 00:09:28,980 --> 00:09:32,960 The new technical regulations have come hand-in-hand with a cost cap. 181 00:09:32,960 --> 00:09:36,200 All the big teams will have less money to play with. 182 00:09:36,200 --> 00:09:40,300 There's so much potential for the order to be flipped. 183 00:09:41,540 --> 00:09:43,840 Why do you always have cool stuff on your car? 184 00:09:43,840 --> 00:09:45,280 I've not actually seen it yet. 185 00:09:46,140 --> 00:09:49,040 When I saw our car and I saw everybody else's car, 186 00:09:49,040 --> 00:09:50,180 I thought, 187 00:09:50,180 --> 00:09:51,640 "Fuck, this looks fast." 188 00:09:52,640 --> 00:09:55,620 And I think everybody was shocked with what Mercedes produced. 189 00:09:56,560 --> 00:09:58,720 I have to say, it does look shit. 190 00:09:58,720 --> 00:10:00,560 - I don't know, mate. - If you look from here. 191 00:10:00,560 --> 00:10:02,220 I'm not an engineer. I'm just a driver. 192 00:10:02,220 --> 00:10:04,820 It looks like when you drop dough, it goes... 193 00:10:04,820 --> 00:10:06,920 - Yeah, you're right. 194 00:10:06,920 --> 00:10:09,320 - It doesn't matter. - George, what is this? 195 00:10:09,320 --> 00:10:12,220 Don't ask me. Everyone's looking at me. I didn't design it. 196 00:10:12,220 --> 00:10:13,540 I think it looks good. 197 00:10:13,540 --> 00:10:15,580 I mean, the Ferrari still looks better, but... 198 00:10:19,340 --> 00:10:22,460 Ferrari looked like they had things sorted. The car looked amazing. 199 00:10:22,460 --> 00:10:24,000 Obviously, a lot different to ours. 200 00:10:25,020 --> 00:10:27,540 - So who got it right? - My God, I don't know. 201 00:10:27,540 --> 00:10:30,300 The car looks great, but it's so different to everyone. 202 00:10:30,300 --> 00:10:31,440 Hey, how are you? 203 00:10:35,380 --> 00:10:37,240 They're all getting pretty excited, eh? 204 00:10:39,180 --> 00:10:40,760 As long as it's fast, 205 00:10:41,680 --> 00:10:42,580 who cares? 206 00:10:45,340 --> 00:10:48,020 We felt like, the car already, when we presented it, 207 00:10:48,020 --> 00:10:50,020 we knew that it was a pretty good car. 208 00:10:50,520 --> 00:10:51,960 We knew we were competitive, 209 00:10:51,960 --> 00:10:55,760 and we knew we were gonna be somewhere close in the fight for winning. 210 00:10:56,260 --> 00:10:58,280 This is a feeling I've never had before, 211 00:10:58,280 --> 00:11:01,800 and it's the... the best feeling that you can have as a racing driver. 212 00:11:04,320 --> 00:11:06,900 Yeah, it's gonna be interesting. Be cool if we get to race though. 213 00:11:06,900 --> 00:11:08,020 Yeah. 214 00:11:08,020 --> 00:11:09,340 I am confident 215 00:11:09,340 --> 00:11:12,400 because I know how much work we've done in the past 216 00:11:12,400 --> 00:11:13,720 to get to this point. 217 00:11:15,880 --> 00:11:18,340 It's just excitement, really, to get out on track 218 00:11:18,340 --> 00:11:22,440 and to finally show everyone what the car is capable of. 219 00:11:23,320 --> 00:11:24,820 I want to become the World Champion, 220 00:11:24,820 --> 00:11:27,880 and I think this year we have an opportunity to do so. 221 00:11:30,700 --> 00:11:33,580 Welcome, everybody. It's time for practice 222 00:11:33,580 --> 00:11:38,240 ahead of the Bahrain Grand Prix, the first race of the 2022 season. 223 00:11:38,240 --> 00:11:39,220 All okay? 224 00:11:40,160 --> 00:11:41,000 Yeah. 225 00:11:56,540 --> 00:11:58,720 This year, we don't know what's going to happen. 226 00:11:58,720 --> 00:12:00,720 We don't know who's gonna come out ahead. 227 00:12:01,220 --> 00:12:02,880 - Radio check. 228 00:12:03,700 --> 00:12:05,060 Radio's loud and clear. 229 00:12:07,580 --> 00:12:09,060 I love Formula 1, 230 00:12:09,060 --> 00:12:12,840 maybe not in the last few minutes of the Championship last year. 231 00:12:12,840 --> 00:12:13,880 No! 232 00:12:13,880 --> 00:12:16,980 Max Verstappen is Champion of the World! 233 00:12:16,980 --> 00:12:17,920 Fuckin' yes! 234 00:12:17,920 --> 00:12:18,820 Yes! 235 00:12:18,820 --> 00:12:20,300 Fuck! 236 00:12:20,300 --> 00:12:22,220 But I don't wanna sound like a broken record. 237 00:12:24,440 --> 00:12:26,480 This year, the points go back to zero, 238 00:12:26,480 --> 00:12:31,160 but winning only happens if you're capable of extracting everything from the car. 239 00:12:33,180 --> 00:12:35,880 If we get it right, I've no doubt both of them can win races 240 00:12:35,880 --> 00:12:37,980 and hopefully fight for Championship. 241 00:12:37,980 --> 00:12:40,720 We will see when the... when the lights go on. 242 00:12:50,920 --> 00:12:52,960 Good to see the number one on the car though. 243 00:12:53,720 --> 00:12:55,720 - Just got to keep it there now. - Exactly. 244 00:12:56,300 --> 00:12:58,840 Number one, if you win the championship, is available, 245 00:12:58,840 --> 00:13:00,940 so, for me, it's the best number out there. 246 00:13:05,300 --> 00:13:07,380 It's a different dynamic from being the hunter 247 00:13:07,380 --> 00:13:09,340 {\an8}to suddenly becoming the hunted. 248 00:13:10,120 --> 00:13:12,640 You know, Max, with that number one on his car, 249 00:13:12,640 --> 00:13:14,300 as the reigning World Champion, 250 00:13:14,700 --> 00:13:16,080 he's now the target. 251 00:13:17,980 --> 00:13:20,560 Having a target on your back doesn't really matter 252 00:13:20,560 --> 00:13:23,860 'cause you have to believe that you can be the best out there. 253 00:13:27,520 --> 00:13:28,840 Radio check. 254 00:13:28,840 --> 00:13:30,320 Loud and clear, Max. 255 00:13:33,620 --> 00:13:36,700 He's still got that hunger 'cause he wants to add to it. 256 00:13:36,700 --> 00:13:38,080 He's got a taste of winning. 257 00:13:43,300 --> 00:13:48,100 The aim for this season is clearly to win another Championship. 258 00:13:50,580 --> 00:13:52,940 The quickest way to become unpopular in this business 259 00:13:52,940 --> 00:13:54,380 is to start winning. 260 00:13:58,320 --> 00:14:00,720 The winning feeling is always the... the best. 261 00:14:10,200 --> 00:14:13,160 I thought we would've got an invite to climb your mountain over winter. 262 00:14:13,160 --> 00:14:15,260 You cannot do it, you two fucking... 263 00:14:15,260 --> 00:14:18,240 Jesus Christ, you flat-landers. 264 00:14:18,240 --> 00:14:21,420 - Yeah, we'd be by the bottom, like... - Yeah, exactly, yeah. 265 00:14:28,400 --> 00:14:30,300 This year, we want to make a comeback. 266 00:14:30,300 --> 00:14:32,580 We are restarting, basically, Haas F1. 267 00:14:32,580 --> 00:14:34,000 We have got a new car. 268 00:14:34,000 --> 00:14:35,300 Everything is ready to go. 269 00:14:35,300 --> 00:14:39,120 And therefore, it makes me cautiously optimistic. 270 00:14:40,880 --> 00:14:43,920 Haas have put everything into 2022. 271 00:14:44,640 --> 00:14:48,320 And this is the year that they have to prove themselves. 272 00:14:50,620 --> 00:14:51,640 Hello. 273 00:14:51,640 --> 00:14:52,740 Hi 274 00:14:54,220 --> 00:14:56,980 Not again you, Fred, for fuck's sake. I mean, you know. 275 00:14:56,980 --> 00:14:58,440 - You good? - Shit. 276 00:14:59,320 --> 00:15:03,080 And yet, every year, if something's gonna go wrong, 277 00:15:03,580 --> 00:15:06,420 for some reason, it seems to land on Guenther's desk. 278 00:15:15,000 --> 00:15:15,920 Fuck. 279 00:15:15,920 --> 00:15:17,320 Not too long. 280 00:15:17,320 --> 00:15:18,360 Hello. 281 00:15:18,360 --> 00:15:20,320 Western officials have said 282 00:15:20,320 --> 00:15:24,080 {\an8}Russia is intent on seizing a large section of Ukraine. 283 00:15:24,080 --> 00:15:26,460 {\an8}The war has begun. 284 00:15:26,460 --> 00:15:30,080 Dozens of civilians reported to have been killed in missile strikes. 285 00:15:30,080 --> 00:15:32,280 Guenther, it's a difficult time for the world 286 00:15:32,280 --> 00:15:36,740 and some specific challenges for your team because of your Russian sponsorship. 287 00:15:36,740 --> 00:15:40,060 People will ask questions about Russian participation in sport, 288 00:15:40,060 --> 00:15:43,160 so what about Nikita Mazepin's future? 289 00:15:45,060 --> 00:15:49,180 The situation is he's Russian, he's, uh... collateral damage. 290 00:15:49,960 --> 00:15:52,660 Guenther Steiner, thank you very much, and that... 291 00:15:54,400 --> 00:15:55,360 Fucking hell. 292 00:15:57,520 --> 00:15:58,720 Have you got a minute? 293 00:16:00,580 --> 00:16:02,940 I don't need any of this. Fucking hell. 294 00:16:03,660 --> 00:16:07,100 No more Russians. I'm done with Russians until I go from this planet. 295 00:16:07,920 --> 00:16:09,540 In the last hour, 296 00:16:09,540 --> 00:16:13,580 the Haas F1 team has elected to terminate with immediate effect 297 00:16:13,580 --> 00:16:17,040 {\an8}the driver contract of Nikita Mazepin. 298 00:16:20,720 --> 00:16:24,320 Haas was left facing down the first race of the season 299 00:16:24,320 --> 00:16:26,080 with only one driver. 300 00:16:26,080 --> 00:16:28,000 It's uh, disastrous. 301 00:16:28,940 --> 00:16:31,240 - Need to phone Gene now. 302 00:16:31,240 --> 00:16:33,860 The driver market in the moment, there's not many drivers. 303 00:16:33,860 --> 00:16:35,520 The list is getting smaller. 304 00:16:35,520 --> 00:16:39,860 It's a big responsibility because it defines where the team is going. 305 00:16:40,360 --> 00:16:41,420 Hi, Gene. 306 00:16:42,300 --> 00:16:44,920 Okay, gonna fix it, you know. That is what we need to do. 307 00:16:44,920 --> 00:16:47,760 I just try to make the best decision I can. 308 00:16:48,260 --> 00:16:49,500 We need to act quickly. 309 00:16:50,080 --> 00:16:51,160 Down a driver. 310 00:16:51,160 --> 00:16:53,800 The big question is who do you get to fill the second seat? 311 00:17:02,100 --> 00:17:04,620 {\an8} So, did you think you'd be back in this chair? 312 00:17:04,620 --> 00:17:05,680 {\an8}No. 313 00:17:06,500 --> 00:17:09,320 Kevin Magnussen's really got the bit between his teeth. 314 00:17:09,320 --> 00:17:12,640 Gonna be a dirty race. I don't have fear when I drive. 315 00:17:12,640 --> 00:17:14,560 Magnussen just ran me off the track. 316 00:17:14,560 --> 00:17:17,600 - The most unsporting driver on the grid. - Suck my balls. 317 00:17:18,460 --> 00:17:20,420 Kevin Magnussen, big accident. 318 00:17:20,420 --> 00:17:21,560 Fuckin' idiot! 319 00:17:21,560 --> 00:17:25,880 This is the worst experience I've ever had in any race car ever. 320 00:17:25,880 --> 00:17:28,400 {\an8} For us, it's also not a nice experience. Enough now. 321 00:17:28,400 --> 00:17:33,260 Guenther called me to tell me they were gonna go for other drivers. 322 00:17:34,440 --> 00:17:36,160 Kevin just fucking smashed the door. 323 00:17:36,160 --> 00:17:37,980 He does not fuck smash my door. 324 00:17:37,980 --> 00:17:39,620 Tell him that. That he can fuck off. 325 00:17:40,160 --> 00:17:43,200 I don't think I have to have a conversation about doors with Kevin. 326 00:17:43,200 --> 00:17:44,520 I think he learned that lesson. 327 00:17:51,800 --> 00:17:53,260 Nice to see you back. 328 00:17:53,260 --> 00:17:56,220 I saw the news that Mazepin had lost his drive, 329 00:17:56,220 --> 00:17:59,700 but I didn't expect to be able to get back 330 00:17:59,700 --> 00:18:01,920 'cause I just didn't think there was any chance. 331 00:18:01,920 --> 00:18:02,800 Hey, man. 332 00:18:02,800 --> 00:18:05,040 - How are you? Welcome back. - Thanks, man. 333 00:18:05,040 --> 00:18:06,100 - How are you? - Good. 334 00:18:06,100 --> 00:18:07,280 Hey, guys. 335 00:18:07,280 --> 00:18:10,320 So when Guenther called, it was just a massive surprise 336 00:18:10,320 --> 00:18:13,820 and an opportunity that I grabbed immediately. 337 00:18:18,300 --> 00:18:20,920 Has he changed a lot, or is he just the same guy 338 00:18:20,920 --> 00:18:22,400 that went 12 months ago? 339 00:18:22,400 --> 00:18:25,960 Oh, he aged about ten years, it looks like, you know, so... 340 00:18:29,840 --> 00:18:31,200 This was a guess. 341 00:18:31,200 --> 00:18:33,740 Oh, look at that! You didn't get that fat. 342 00:18:34,240 --> 00:18:35,940 - No! 343 00:18:36,700 --> 00:18:40,160 Rehiring somebody you fired, the risk is there, 344 00:18:40,160 --> 00:18:42,760 but, uh, no risk, no fun! 345 00:18:46,580 --> 00:18:48,960 There are risks to bringing Kevin back. 346 00:18:48,960 --> 00:18:52,320 He's not been in a Formula 1 car for a year, 347 00:18:53,020 --> 00:18:56,500 and, uh, what Guenther's door knows of him, 348 00:18:56,500 --> 00:19:00,400 is that fiery side of Kevin could be difficult to manage. 349 00:19:01,920 --> 00:19:04,740 He couldn't remember how to put his helmet on. 350 00:19:05,640 --> 00:19:09,040 You still remember? I'm checking that you do everything right. 351 00:19:09,040 --> 00:19:10,680 After one year of holiday. 352 00:19:13,840 --> 00:19:15,220 - Enjoy it. - Will do. 353 00:19:18,360 --> 00:19:19,940 Kevin's now back a second time. 354 00:19:19,940 --> 00:19:22,500 You know, the always-come-back guy, you know, 355 00:19:22,500 --> 00:19:25,500 and this is Kevin's last chance in Formula 1. 356 00:19:26,000 --> 00:19:28,440 He knows that, and if he wants to stay with the team, 357 00:19:28,440 --> 00:19:30,240 he has to perform like everybody else. 358 00:19:31,380 --> 00:19:33,540 - Radio check, Kevin. - Radio's good. 359 00:19:37,320 --> 00:19:40,160 Welcome along to the 2022 season, 360 00:19:40,160 --> 00:19:44,580 and as the sun has set here in the desert, it's time for a new dawn in Formula 1. 361 00:19:44,580 --> 00:19:47,380 New regulations, radically different cars. 362 00:19:47,880 --> 00:19:50,180 Now we go driving for real. 363 00:19:51,840 --> 00:19:53,340 So strategy today? 364 00:19:53,340 --> 00:19:55,280 If we are fastest, we will win. 365 00:19:55,280 --> 00:19:57,180 Excellent. Right. See what we get. 366 00:19:58,920 --> 00:20:00,580 Qualifying is everything 367 00:20:00,580 --> 00:20:04,260 because it determines your starting position on the grid on Sunday. 368 00:20:04,800 --> 00:20:06,360 You wanna start from the front 369 00:20:07,420 --> 00:20:10,300 because you've got the other 19 drivers starting behind you. 370 00:20:15,040 --> 00:20:17,940 - How's the car feel yesterday? - Balance was not terrible. 371 00:20:17,940 --> 00:20:20,040 - Just... Just finding it. - Yeah. 372 00:20:20,040 --> 00:20:21,660 - Have fun. - All right. Thanks. 373 00:20:24,500 --> 00:20:27,220 Coming into qualifying, there's a level of uncertainty. 374 00:20:28,980 --> 00:20:31,180 The cars are so different this year. 375 00:20:31,740 --> 00:20:34,240 Every single driver is gonna be trying to get to grips 376 00:20:34,240 --> 00:20:36,220 with something completely new. 377 00:20:38,900 --> 00:20:41,680 Okay, Lando, drive straight out, please. 378 00:20:45,960 --> 00:20:49,460 No one knows who's gonna be competitive and who's not. 379 00:20:51,040 --> 00:20:52,960 And track is clear. Track clear. 380 00:20:54,360 --> 00:20:55,340 Okay, copy. 381 00:20:59,860 --> 00:21:02,780 Here we go, then. It's a qualifying hour ahead of us 382 00:21:02,780 --> 00:21:05,980 to see who can snatch the first pole position of the season. 383 00:21:13,700 --> 00:21:16,440 Oops, slide there from Daniel Ricciardo, 384 00:21:16,440 --> 00:21:17,780 and that puts him in 18th. 385 00:21:18,480 --> 00:21:21,720 {\an8}- Okay, Daniel. P18, I'm afraid. - Okay, all right. 386 00:21:27,740 --> 00:21:28,580 Fucking hell. 387 00:21:28,580 --> 00:21:30,500 Gasly wrestling with the car. 388 00:21:30,500 --> 00:21:31,740 Tenth at the moment. 389 00:21:35,700 --> 00:21:38,300 {\an8}Lando Norris really wrestling that McLaren. 390 00:21:40,720 --> 00:21:42,560 - Where did we end up? - P13. 391 00:21:43,340 --> 00:21:44,640 Oh, lovely. 392 00:21:44,640 --> 00:21:46,920 All right, well, best we could do today. 393 00:21:48,600 --> 00:21:50,960 {\an8} On board now with Mick Schumacher in the Haas. 394 00:21:51,580 --> 00:21:52,640 Ah, I lost it. 395 00:21:52,640 --> 00:21:54,360 - Watch for Sainz behind. - Fuck! 396 00:21:54,360 --> 00:21:58,460 Messy lap from Schumacher. Comes across the line and it's 12th. 397 00:22:01,880 --> 00:22:05,500 Back to Kevin Magnussen, and that Haas has got pace. 398 00:22:07,440 --> 00:22:08,580 Oh, fuck! 399 00:22:08,580 --> 00:22:11,880 He lost power steering at the beginning of in lap. Fuck. 400 00:22:13,040 --> 00:22:16,280 {\an8} Be careful with power steering. We've got a hydraulic issue. 401 00:22:17,420 --> 00:22:20,440 Okay, no gearshifts slowing down. No gearshifts. 402 00:22:21,500 --> 00:22:23,260 No gearshifts. No gearshifts. 403 00:22:23,780 --> 00:22:26,100 We're gonna see if we can get the car sorted. 404 00:22:29,620 --> 00:22:31,820 Fucking hell. It's going to be controversy, this. 405 00:22:39,360 --> 00:22:41,620 - It's got a hydraulic leak. - Ah. 406 00:22:43,640 --> 00:22:44,600 Fuck. 407 00:22:44,600 --> 00:22:48,060 This hydraulic leak on Kevin's car is getting fucking worse. 408 00:22:49,620 --> 00:22:52,300 So, Kev, we think we've got a hydraulic leak. 409 00:22:55,720 --> 00:22:56,580 Fuck. 410 00:22:58,000 --> 00:23:01,560 Obviously, having this issue, it doesn't fill you with confidence. 411 00:23:01,560 --> 00:23:03,420 Everything is on the edge. 412 00:23:04,500 --> 00:23:07,920 The biggest thing for Kevin is just to stay calm. 413 00:23:07,920 --> 00:23:09,760 Fabi, is it safe to run? 414 00:23:11,020 --> 00:23:13,700 Because if we run this session, it's gonna get worse. 415 00:23:14,280 --> 00:23:18,080 So maybe we can do just the... the fast lap. 416 00:23:19,880 --> 00:23:21,540 Okay, Kev, it's Ayao here. 417 00:23:21,540 --> 00:23:25,360 Okay, so we think we can just about do one time, so... 418 00:23:25,360 --> 00:23:29,060 But if Ed tells you, "Stop, stop," just, please, just stop, okay? 419 00:23:30,520 --> 00:23:32,360 Kev, can you hear me okay? 420 00:23:34,320 --> 00:23:35,320 Kev? 421 00:23:41,240 --> 00:23:44,220 Are you going in with Dad? One, two... 422 00:23:51,000 --> 00:23:52,300 I'm a father now. 423 00:23:54,160 --> 00:23:56,080 You know, of course, when you get a child, 424 00:23:56,080 --> 00:24:00,680 that becomes, like, your main thing in life, and your main priority. 425 00:24:00,680 --> 00:24:03,940 - Yes, we are putting this on. 426 00:24:05,200 --> 00:24:06,720 That's a little silly. 427 00:24:08,120 --> 00:24:10,820 In the past, I was very angry. 428 00:24:12,300 --> 00:24:14,800 I know that I made mistakes, 429 00:24:15,300 --> 00:24:17,980 but mentally, I'm in a different place. 430 00:24:19,840 --> 00:24:23,700 I know that now, so I race with a different mindset. 431 00:24:26,180 --> 00:24:28,260 Kev, can you hear me okay? 432 00:24:30,700 --> 00:24:32,780 Yep. Sure. Got it. 433 00:24:33,340 --> 00:24:35,600 Just need one lap at the end. 434 00:24:45,080 --> 00:24:47,760 Charles Leclerc's on for a very pacey lap. 435 00:24:47,760 --> 00:24:50,440 Ferrari have a bit of pace up their sleeve. 436 00:24:51,620 --> 00:24:53,320 It's a Ferrari one-two at the moment. 437 00:24:53,320 --> 00:24:56,320 Charles Leclerc heads his teammate by a tenth. 438 00:24:57,280 --> 00:24:59,140 {\an8} Let's go. Come on. 439 00:25:02,320 --> 00:25:04,100 Let's see what Mercedes can do. 440 00:25:06,100 --> 00:25:08,320 Russell across the line and it's only ninth. 441 00:25:08,320 --> 00:25:11,180 Ah, sorry, guys. Don't know what the hell happened there. 442 00:25:12,400 --> 00:25:14,640 Lewis Hamilton into the top five. 443 00:25:14,640 --> 00:25:17,340 Let's just keep it up. We will improve. 444 00:25:20,940 --> 00:25:22,920 Okay, so track is clear. Let's exit. 445 00:25:26,720 --> 00:25:28,000 Are we tight on time? 446 00:25:28,000 --> 00:25:29,460 Two minutes 50 to go. 447 00:25:31,120 --> 00:25:35,240 This is it for Magnussen. One last chance to make the perfect lap. 448 00:25:36,160 --> 00:25:38,440 And mode push. Mode push. 449 00:25:43,380 --> 00:25:44,220 Come on! 450 00:25:48,060 --> 00:25:49,420 - Come on. - Come on! 451 00:25:56,200 --> 00:25:59,280 Magnussen's wife and daughter watching on in the garage. 452 00:26:00,940 --> 00:26:02,680 Kevin's driving beautifully. 453 00:26:02,680 --> 00:26:05,080 He looks energized. He's really quick. 454 00:26:10,020 --> 00:26:11,860 Out across the line. 455 00:26:11,860 --> 00:26:13,380 Seventh fastest. 456 00:26:16,460 --> 00:26:19,200 And that was a good lap, mate. P7. 457 00:26:19,200 --> 00:26:21,600 - Well done, guys. - Welcome back, mate. 458 00:26:21,600 --> 00:26:23,980 Seventh-fastest in a Haas? 459 00:26:23,980 --> 00:26:25,620 That's tremendous. 460 00:26:27,640 --> 00:26:29,380 Dad! 461 00:26:29,380 --> 00:26:31,040 - Mamma mia! 462 00:26:32,160 --> 00:26:33,560 He was good, you know? 463 00:26:35,860 --> 00:26:39,420 Sainz crosses the line. He's missed out on a pole position. 464 00:26:39,420 --> 00:26:40,780 You are P3. 465 00:26:42,360 --> 00:26:44,520 Verstappen crosses the line now. 466 00:26:46,280 --> 00:26:48,080 Verstappen, fastest for now. 467 00:26:48,080 --> 00:26:50,120 Can Leclerc beat him to pole? 468 00:26:51,940 --> 00:26:54,480 It's the Ferraris versus Red Bull. 469 00:26:55,220 --> 00:26:57,340 Mode push for last corner. Mode push. 470 00:27:01,720 --> 00:27:02,860 How does it look? 471 00:27:04,920 --> 00:27:06,360 P1. P1. 472 00:27:06,360 --> 00:27:07,660 Let's go, baby! 473 00:27:08,620 --> 00:27:10,260 Been a long time coming, 474 00:27:10,260 --> 00:27:12,980 but Ferrari are back at the front of the grid. 475 00:27:14,840 --> 00:27:18,420 Verstappen, the favorite for the season, doesn't take pole. 476 00:27:18,420 --> 00:27:21,340 - P2. - Yeah, good effort, Max. 477 00:27:23,240 --> 00:27:26,220 We can say that we are more or less back into the game. 478 00:27:26,740 --> 00:27:27,980 It's looking better. 479 00:27:29,740 --> 00:27:32,000 It's an optimal starting point. 480 00:27:32,000 --> 00:27:36,740 It means having a car that allows our drivers to express their best. 481 00:27:37,580 --> 00:27:41,460 Being part of the battle for the higher step of the podium. 482 00:27:52,520 --> 00:27:55,860 Didn't think this was coming, huh? I didn't. Fuckin' hell. 483 00:27:57,880 --> 00:27:59,280 I need to phone Gene now. 484 00:28:00,200 --> 00:28:02,680 Hi, Gene. That wasn't bad, huh? 485 00:28:02,680 --> 00:28:04,660 Fuck, man. You know what we have got now. 486 00:28:04,660 --> 00:28:07,120 We know that we can. We just need to keep on it, you know. 487 00:28:07,920 --> 00:28:09,700 Not fuck it up now, you know? 488 00:28:16,840 --> 00:28:18,200 He had a wobble, yeah. 489 00:28:18,200 --> 00:28:21,280 Compared to Leclerc, he was up, and then he lost a little bit. 490 00:28:21,760 --> 00:28:23,360 So... But we can race from there. 491 00:28:24,420 --> 00:28:26,280 - Congratulations. - Thank you. 492 00:28:26,280 --> 00:28:28,280 Red Bull still look very strong, 493 00:28:28,280 --> 00:28:31,560 but can you hold onto this pole and convert it into a win tomorrow? 494 00:28:31,560 --> 00:28:32,800 Well, I really hope so, 495 00:28:32,800 --> 00:28:35,520 but it's true that they seem strong, especially in the race. 496 00:28:35,520 --> 00:28:38,620 So not everything is done. There's still a lot of work to do. 497 00:28:42,220 --> 00:28:43,820 First qualifying went well. 498 00:28:45,860 --> 00:28:49,280 And especially after the last two years, it motivated everyone. 499 00:28:51,640 --> 00:28:54,040 But the first race is the real first test, 500 00:28:54,040 --> 00:28:58,660 so we need to take it with both hands, and, uh, we need to give it all. 501 00:28:58,660 --> 00:29:00,180 Mattia, congrats. 502 00:29:00,180 --> 00:29:02,220 Good job. Nice and close. 503 00:29:04,020 --> 00:29:07,060 I still expect Red Bull to be very strong. 504 00:29:08,440 --> 00:29:10,240 They are the rivals, 505 00:29:10,240 --> 00:29:12,820 and it's only when we beat them 506 00:29:12,820 --> 00:29:15,680 that we can fight for the title. 507 00:29:15,680 --> 00:29:17,620 - You two win it tomorrow. - Thank you. 508 00:29:19,700 --> 00:29:22,280 Expectation is always high on Ferrari. 509 00:29:22,280 --> 00:29:25,780 And to think they've not won a championship in a decade and a half 510 00:29:25,780 --> 00:29:26,900 is astonishing. 511 00:29:28,480 --> 00:29:30,460 If they have even a sniff of it, 512 00:29:30,460 --> 00:29:33,300 there will be an expectation that they take it 513 00:29:33,300 --> 00:29:35,220 and that they're ready to take it, 514 00:29:35,220 --> 00:29:36,840 and that all falls on Mattia. 515 00:29:42,800 --> 00:29:45,940 Guenther, I don't know about you, but after a few years, 516 00:29:46,940 --> 00:29:51,440 it could be the stress, it could be expectations to manage... 517 00:29:52,440 --> 00:29:53,280 It's hard. 518 00:29:53,280 --> 00:29:59,320 Yes, it's hard, but I think that you have the extra pressure, you know? 519 00:29:59,320 --> 00:30:01,040 Ferrari is Ferrari. 520 00:30:01,940 --> 00:30:03,880 - The Red National. - Yes, yes, yes. 521 00:30:04,780 --> 00:30:08,100 For Ferrari, competing for victory is in the DNA. 522 00:30:08,620 --> 00:30:11,980 We know that it's not easy. The opponents are very strong. 523 00:30:12,500 --> 00:30:16,040 We have to become stronger and competitive. 524 00:30:16,040 --> 00:30:17,820 This has to be our objective. 525 00:30:23,060 --> 00:30:26,700 A new adventure in Formula 1 is about to blast into action 526 00:30:26,700 --> 00:30:29,500 at the Sakhir circuit in Bahrain. 527 00:30:32,360 --> 00:30:35,660 The first race of the new season is the acid test. 528 00:30:35,660 --> 00:30:38,260 The real test for these ten new cars. 529 00:30:38,260 --> 00:30:40,560 They've never been raced wheel to wheel. 530 00:30:40,560 --> 00:30:44,260 Now it's down to the drivers to get them over the line. 531 00:30:45,780 --> 00:30:47,780 Fighting with Max is always on the limit. 532 00:30:47,780 --> 00:30:52,020 We've been racing each other for most of our careers. 533 00:30:53,960 --> 00:30:57,140 We basically grew up throughout the racing ranks. 534 00:30:57,140 --> 00:31:01,040 We had a few really close battles. We had a few collisions. 535 00:31:01,040 --> 00:31:03,360 Back then, we were not best friends, 536 00:31:03,360 --> 00:31:07,620 but now we both landed two top teams, and we're fighting for the Championship. 537 00:31:09,580 --> 00:31:11,860 I want to beat him as much as he wants to beat me, 538 00:31:11,860 --> 00:31:13,000 and that's the way it is, 539 00:31:13,000 --> 00:31:15,580 and that's the way also it has always been. 540 00:31:18,060 --> 00:31:20,760 What a great effort by Magnussen in the Haas 541 00:31:20,760 --> 00:31:22,400 to qualify seventh. 542 00:31:22,400 --> 00:31:24,000 I'm pretty nervous. 543 00:31:24,720 --> 00:31:28,420 When you've not driven a race car for more than a year, 544 00:31:29,140 --> 00:31:30,500 when you're under pressure, 545 00:31:30,500 --> 00:31:33,300 it's easier to do a mistake. 546 00:31:37,020 --> 00:31:38,940 With Kevin going into his first race, 547 00:31:38,940 --> 00:31:40,820 there's always the doubt out there. 548 00:31:40,820 --> 00:31:43,780 Hopefully, he can go through the race without making any mistakes 549 00:31:43,780 --> 00:31:47,140 because he had to get the feel of going racing with an F1 car again. 550 00:31:53,060 --> 00:31:55,560 When I get in the car and I'm strapped in, 551 00:31:55,560 --> 00:31:56,700 I've got to perform. 552 00:32:02,200 --> 00:32:06,200 So the formation lap is underway here in Bahrain. 553 00:32:07,880 --> 00:32:10,360 The drivers haven't done a race in these cars. 554 00:32:10,360 --> 00:32:12,540 {\an8}Who knows what this is gonna bring? 555 00:32:13,860 --> 00:32:15,780 {\an8} Thirty seconds. Have a good one, buddy. 556 00:32:15,780 --> 00:32:17,180 {\an8} Yep. Go for it, guys. 557 00:32:21,900 --> 00:32:24,520 {\an8}- Radio check. - Yeah. Radio check. 558 00:32:27,380 --> 00:32:28,860 {\an8} Last car is on the grid. 559 00:32:29,640 --> 00:32:32,660 We've got 20 cars all lined up. 560 00:32:33,800 --> 00:32:34,940 {\an8}Brand-new season. 561 00:32:35,740 --> 00:32:37,840 {\an8}Brand-new dawn for Formula 1. 562 00:32:42,100 --> 00:32:43,540 Five lights on. 563 00:32:43,540 --> 00:32:45,880 - We're racing in Bahrain! 564 00:32:48,400 --> 00:32:50,680 Brilliant start for Charles Leclerc. 565 00:32:52,840 --> 00:32:55,240 {\an8} Verstappen's coming with him into turn one. 566 00:32:57,620 --> 00:32:59,940 But it's Leclerc on the inside of Verstappen. 567 00:32:59,940 --> 00:33:00,980 Into the lead. 568 00:33:07,020 --> 00:33:08,800 Magnussen now on the outside. 569 00:33:08,800 --> 00:33:12,220 He fancies getting involved in a fight with Pérez in the Red Bull. 570 00:33:13,500 --> 00:33:14,680 Go on, Kev! 571 00:33:17,300 --> 00:33:19,880 He goes round the outside of Sergio Pérez. 572 00:33:26,520 --> 00:33:28,080 {\an8} This is awesome. Good job. 573 00:33:35,900 --> 00:33:37,960 Big lock-up there from Magnussen. 574 00:33:37,960 --> 00:33:40,200 Pérez is gonna be right on the back of him now. 575 00:33:41,860 --> 00:33:42,820 Ah, shit! 576 00:33:44,180 --> 00:33:46,360 And Pérez has gone alongside. 577 00:33:46,360 --> 00:33:47,420 He's through. 578 00:33:47,420 --> 00:33:49,060 Nothing Magnussen can do. 579 00:33:50,660 --> 00:33:51,560 Fuck. 580 00:33:55,640 --> 00:33:58,100 {\an8} Okay, nicely done. Let's build the margin now. 581 00:33:58,640 --> 00:33:59,520 Go on, Checo! 582 00:34:01,800 --> 00:34:03,920 Pérez has got a run on Hamilton. 583 00:34:04,520 --> 00:34:07,680 {\an8}Goes to the outside and breezes by Hamilton. 584 00:34:13,980 --> 00:34:14,980 Well done, mate. 585 00:34:16,500 --> 00:34:18,540 So fast on the straight, those guys. 586 00:34:19,580 --> 00:34:20,640 Yeah. Copy. 587 00:34:23,580 --> 00:34:26,580 {\an8} Russell is on the attack, trying to get Kevin Magnussen. 588 00:34:28,720 --> 00:34:30,820 I keep locking the left front. 589 00:34:37,560 --> 00:34:39,080 Down into turn one. 590 00:34:39,920 --> 00:34:41,920 Oh, another big lock up from Magnussen. 591 00:34:41,920 --> 00:34:44,240 And that's easy for Russell to get past. 592 00:34:44,240 --> 00:34:46,040 Magnussen down to seventh. 593 00:34:46,040 --> 00:34:47,540 All through his own doing. 594 00:34:57,660 --> 00:35:00,280 Charles Leclerc, he is the man in the lead. 595 00:35:01,400 --> 00:35:03,400 {\an8} And box now. Box. Pit confirmed. 596 00:35:04,280 --> 00:35:05,140 {\an8} Copy. Box. 597 00:35:06,700 --> 00:35:09,200 {\an8} In from the lead of the race, Charles Leclerc. 598 00:35:12,400 --> 00:35:15,240 This is a neat stop, so he should keep the lead. 599 00:35:17,120 --> 00:35:19,380 Okay, so Leclerc ahead of you at pit out. 600 00:35:23,280 --> 00:35:24,920 {\an8} You're ahead of Verstappen. 601 00:35:27,720 --> 00:35:30,120 Max Verstappen right on Charles Leclerc. 602 00:35:31,840 --> 00:35:33,680 Verstappen behind with DRS. 603 00:35:36,200 --> 00:35:38,040 {\an8} Max, the overtake is available. 604 00:35:48,080 --> 00:35:50,200 And Max Verstappen gets in front! 605 00:36:00,100 --> 00:36:02,920 But now can Leclerc get back at Verstappen? 606 00:36:07,520 --> 00:36:08,580 Come on. 607 00:36:10,300 --> 00:36:11,780 He retakes the lead. 608 00:36:16,060 --> 00:36:17,640 Verstappen behind with DRS. 609 00:36:18,960 --> 00:36:19,800 {\an8} Okay. 610 00:36:22,000 --> 00:36:25,020 He's doing it again. He's going for it again, Max Verstappen! 611 00:36:31,400 --> 00:36:34,400 But once again, Leclerc's got the DRS. 612 00:36:40,200 --> 00:36:42,840 The second lap running, Leclerc is back through! 613 00:36:42,840 --> 00:36:44,380 Fantastic fight. 614 00:36:48,040 --> 00:36:50,040 Really good job. Keep it like this. 615 00:36:53,040 --> 00:36:54,080 Push, Max, push. 616 00:36:57,560 --> 00:37:00,280 Mate, my steering wheel is feeling very heavy. 617 00:37:01,960 --> 00:37:03,760 Big lock-up from Verstappen. 618 00:37:03,760 --> 00:37:05,080 Oh God, it's locked. 619 00:37:06,960 --> 00:37:10,000 Leclerc and Verstappen have swapped the lead five times 620 00:37:10,000 --> 00:37:11,340 in the last two laps. 621 00:37:12,220 --> 00:37:14,460 Gap to Verstappen behind, 1.2. 622 00:37:14,460 --> 00:37:15,500 Doing a good job. 623 00:37:16,620 --> 00:37:19,480 So, Leclerc holding onto the lead now for Ferrari. 624 00:37:19,480 --> 00:37:20,980 - Come on! 625 00:37:26,100 --> 00:37:29,080 Magnussen might get done by Gasly here. 626 00:37:30,080 --> 00:37:31,560 {\an8} Mode push. Mode push. 627 00:37:33,640 --> 00:37:36,380 {\an8} The Frenchman goes right around the outside. 628 00:37:39,100 --> 00:37:40,860 Magnussen trying to stay with him. 629 00:37:41,400 --> 00:37:42,380 Go on! 630 00:37:42,380 --> 00:37:43,500 Come on, Kev! 631 00:37:44,640 --> 00:37:45,640 Come on! 632 00:37:52,500 --> 00:37:55,700 And Magnussen's back ahead of Gasly, back in the seventh place. 633 00:37:56,780 --> 00:37:58,020 Mega job, mate. 634 00:37:58,020 --> 00:37:59,100 Fucking awesome. 635 00:38:04,440 --> 00:38:07,360 You can see I'm slowly dropping the pace. 636 00:38:08,920 --> 00:38:11,480 And that's Gasly. Gasly is out of the race. 637 00:38:12,220 --> 00:38:13,480 The car switched off. 638 00:38:16,300 --> 00:38:20,660 And then suddenly I started to feel really hot air 639 00:38:21,260 --> 00:38:22,520 at the back of my neck. 640 00:38:25,640 --> 00:38:27,620 Suddenly I start to see these big flames. 641 00:38:31,060 --> 00:38:34,220 At that moment, it's more like the instinct that takes over. 642 00:38:38,700 --> 00:38:41,500 Trying to extract myself as fast as possible. 643 00:38:43,000 --> 00:38:44,640 This is a dangerous sport, 644 00:38:44,640 --> 00:38:47,340 and it will always remain a dangerous sport. 645 00:38:53,540 --> 00:38:56,940 The AlphaTauri's on fire on the exit of turn three. 646 00:38:56,940 --> 00:38:59,320 That will almost certainly bring out the safety car. 647 00:39:00,680 --> 00:39:03,220 {\an8} Safety car deployed. Safety car deployed. 648 00:39:03,220 --> 00:39:05,260 Now next car behind is Verstappen. 649 00:39:05,880 --> 00:39:08,460 They cars will bunch up behind the safety car, 650 00:39:08,460 --> 00:39:10,460 meaning they can clean up that Gasly mess. 651 00:39:11,960 --> 00:39:15,460 {\an8} There will be seven racing laps when we get going. 652 00:39:16,120 --> 00:39:20,420 Charles Leclerc, he's got them queuing up right behind him. 653 00:39:21,480 --> 00:39:23,600 Max Verstappen, Carlos Sainz, 654 00:39:23,600 --> 00:39:26,680 Sergio Pérez, Lewis Hamilton, George Russell, Kevin Magnussen, 655 00:39:26,680 --> 00:39:28,260 all gonna be going for it. 656 00:39:29,560 --> 00:39:30,820 {\an8} Are we still P7? 657 00:39:32,000 --> 00:39:33,660 That's confirmed, yeah. Still P7. 658 00:39:35,140 --> 00:39:38,980 The action is gonna hot up here in Bahrain once again. 659 00:39:40,900 --> 00:39:43,360 Okay, safety car in this lap. 660 00:39:45,720 --> 00:39:47,480 Safety car in this lap. 661 00:39:49,940 --> 00:39:53,600 There goes Leclerc, hits the throttle, gets the race back underway. 662 00:39:58,020 --> 00:40:00,440 Sainz is coming at Verstappen for second place. 663 00:40:02,820 --> 00:40:05,880 Verstappen stays ahead going into turn one. 664 00:40:11,680 --> 00:40:13,940 {\an8} Mate, what's going on with the battery? 665 00:40:13,940 --> 00:40:16,420 {\an8}Can I... What the fuck is this? 666 00:40:18,860 --> 00:40:19,800 Fuck. 667 00:40:24,160 --> 00:40:26,020 {\an8} Verstappen, he has an issue, confirm. 668 00:40:26,020 --> 00:40:27,260 {\an8}And attack. 669 00:40:30,860 --> 00:40:33,720 Carlos Sainz overtakes Max Verstappen. 670 00:40:34,800 --> 00:40:37,820 And it's a Ferrari one-two here in Bahrain. 671 00:40:39,640 --> 00:40:41,180 {\an8} What do you want me to do? 672 00:40:41,180 --> 00:40:43,200 There's not a lot we can do. 673 00:40:46,620 --> 00:40:49,880 {\an8} And will Verstappen be passed by his teammate Sergio Pérez? 674 00:40:49,880 --> 00:40:50,820 {\an8}Yes, he has been. 675 00:40:50,820 --> 00:40:52,620 And he's been passed by Hamilton, 676 00:40:52,620 --> 00:40:54,600 and he's been passed by Russell. 677 00:40:58,940 --> 00:41:00,440 Engine's shitting itself! 678 00:41:01,920 --> 00:41:05,340 Max Verstappen is out of the race! 679 00:41:15,580 --> 00:41:16,720 Unbelievable. 680 00:41:25,140 --> 00:41:27,880 {\an8}- I'm losing power. - For fuck's sake. 681 00:41:29,700 --> 00:41:32,280 Two laps to go. You've got this. Elbows out. 682 00:41:36,780 --> 00:41:38,700 {\an8} Looks like Pérez may be losing power too. 683 00:41:39,900 --> 00:41:41,460 Hamilton closing in. 684 00:41:52,040 --> 00:41:53,900 {\an8}- I lost the fucking engine. - Yeah. 685 00:41:53,900 --> 00:41:55,260 Unbelievable. 686 00:41:57,080 --> 00:42:01,320 Red Bull has just turned to ultimate disappointment. 687 00:42:04,800 --> 00:42:05,980 Fuck this shit. 688 00:42:11,600 --> 00:42:15,840 This man, Charles Leclerc, wins the Bahrain Grand Prix. 689 00:42:17,360 --> 00:42:20,320 {\an8}- P1. - Let's go! 690 00:42:25,080 --> 00:42:27,880 That's exactly how we should start the season. Come on! 691 00:42:28,880 --> 00:42:32,680 And it is a one-two finish for the Scuderia. 692 00:42:34,820 --> 00:42:37,060 Kevin Magnussen, he's fifth. 693 00:42:44,320 --> 00:42:46,100 {\an8} Kev, that is P5, buddy. 694 00:42:46,640 --> 00:42:48,020 Come on! 695 00:42:49,220 --> 00:42:50,740 Oh, man, thank you. 696 00:42:51,220 --> 00:42:52,700 That was fucking perfect. 697 00:42:53,960 --> 00:42:55,800 Ah! Yee! 698 00:42:59,520 --> 00:43:02,140 {\an8} Kevin, that was some fucking Viking comeback. 699 00:43:02,660 --> 00:43:04,920 Fucking great. I cannot believe it. 700 00:43:05,460 --> 00:43:10,660 {\an8} All that hard work, fucking shitty results last three years, 701 00:43:10,660 --> 00:43:11,920 {\an8}have all paid off. 702 00:43:12,580 --> 00:43:14,460 {\an8}P5, guys. Come on. 703 00:43:30,500 --> 00:43:31,340 Fuck. 704 00:43:43,240 --> 00:43:45,760 Finishing at the front at the finish line, 705 00:43:45,760 --> 00:43:49,660 it was a very big emotion for all of us. 706 00:43:54,720 --> 00:43:56,200 It feels amazing. 707 00:43:56,200 --> 00:43:58,520 Yeah, we couldn't ask for anything better. 708 00:44:05,180 --> 00:44:06,600 Oh, fuckin' hell. 709 00:44:06,600 --> 00:44:08,380 - You didn't think of that one, huh? - No. 710 00:44:08,380 --> 00:44:09,900 I didn't! 711 00:44:10,640 --> 00:44:12,820 It's weird to be lucky with you guys. 712 00:44:13,820 --> 00:44:14,900 Not used to that. 713 00:44:14,900 --> 00:44:17,540 We keep getting all this shit, and this time, actually-- 714 00:44:17,540 --> 00:44:20,100 It fucking went our way. Yeah, it's like... 715 00:44:21,040 --> 00:44:23,180 - Kevin, this is fucking medicine. - Yeah. 716 00:44:23,680 --> 00:44:25,760 I... I needed this as well, you know. 717 00:44:26,260 --> 00:44:27,900 Spoke with Gene. He's happy as shit. 718 00:44:27,900 --> 00:44:28,780 - I can imagine. - Yeah. 719 00:44:28,780 --> 00:44:30,320 Thanks again, man. 720 00:44:30,320 --> 00:44:32,140 Allez, Guenther! 721 00:44:35,120 --> 00:44:37,180 Nobody expected us to come back like this. 722 00:44:38,300 --> 00:44:40,800 There's always people who say, "You'll never come back," 723 00:44:40,800 --> 00:44:43,040 and, "You're last now forever." 724 00:44:43,040 --> 00:44:45,700 All of a sudden, there we are behind the big boys, you know? 725 00:44:45,700 --> 00:44:47,320 That was always the intention. 726 00:44:48,520 --> 00:44:51,480 I think Mattia, he went through something similar we went through. 727 00:44:52,000 --> 00:44:54,100 Getting a lot of shit from people, you know, so... 728 00:44:55,260 --> 00:44:59,300 I mean, uh, we better don't listen to these people in future, huh? 729 00:44:59,960 --> 00:45:01,580 - E salute. - Cheers. 730 00:45:07,780 --> 00:45:09,420 Does your nose fit? 731 00:45:09,420 --> 00:45:12,100 It does. If yours fits, then mine will without problems! 732 00:45:14,220 --> 00:45:16,060 {\an8} There's an incredible amount of bouncing. 733 00:45:16,060 --> 00:45:18,860 {\an8} Lewis, sorry for the shitbox to drive at the moment. 734 00:45:18,860 --> 00:45:22,040 You've got a problem, change your fucking car.z 735 00:45:22,040 --> 00:45:24,220 I can tell you that all of you are playing a dangerous game. 736 00:45:27,500 --> 00:45:28,580 Oh my God. 737 00:45:28,580 --> 00:45:32,180 Seeing him being trapped in that car, that's a driver's worst fear. 738 00:45:34,500 --> 00:45:38,900 {\an8} F1 is more ruthless than any business I've ever been involved in. 739 00:45:38,900 --> 00:45:42,420 If he wants to stay, he has to perform like everybody else. 740 00:45:43,020 --> 00:45:44,780 Let's have a fucking good one. 741 00:45:45,420 --> 00:45:46,380 Stay out! 742 00:45:46,380 --> 00:45:48,020 Fuck! What are you doing!? 743 00:45:48,020 --> 00:45:49,820 You start to see cracks. 744 00:45:50,460 --> 00:45:53,020 - Fuck. - We can't keep going on like this. 745 00:45:53,020 --> 00:45:53,980 What is that? 746 00:45:53,980 --> 00:45:56,220 Making something up? He said they want your blood. 747 00:45:56,220 --> 00:45:58,300 I'm gonna go full Latino mode. 748 00:45:58,300 --> 00:45:59,380 I'm just over it. 749 00:46:00,020 --> 00:46:03,060 Alpine wanna sue Piastri, which is fucking crazy. 750 00:46:03,060 --> 00:46:04,700 I'm a McLaren racing driver now. 751 00:46:04,700 --> 00:46:05,820 Red Bull win! 752 00:46:05,820 --> 00:46:07,260 Vamos! 753 00:46:07,260 --> 00:46:08,580 We did not cheat. 754 00:46:08,580 --> 00:46:10,100 I'm gonna give it everything. 755 00:46:10,100 --> 00:46:12,620 It's simple. If you are not performing, you're out. 756 00:46:12,620 --> 00:46:14,940 - Oh no! - Don't worry. My fart does not smell. 757 00:46:14,940 --> 00:46:15,900 Vamos! 758 00:46:16,380 --> 00:46:18,540 - We need to start considering... - Fuck! 759 00:46:18,540 --> 00:46:20,780 ...what a change would look like. 760 00:46:20,780 --> 00:46:21,900 Fuck. 761 00:46:23,800 --> 00:46:24,680 Fuck 'em all. 57024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.