Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:03,736
Dekus invites you!!!.
2
00:00:01,560 --> 00:00:03,726
3
00:00:03,750 --> 00:00:06,822
It had been a long day.
4
00:00:06,846 --> 00:00:08,856
I'll just let the air in...
5
00:00:08,880 --> 00:00:11,946
And I will enjoy mine.
6
00:00:11,970 --> 00:00:14,346
Iced coffee.
7
00:00:14,370 --> 00:00:17,390
So refreshing.
8
00:00:19,380 --> 00:00:21,186
Mom... Yes dear
9
00:00:20,610 --> 00:00:21,207
10
00:00:21,231 --> 00:00:22,116
How was your day I think it
11
00:00:22,140 --> 00:00:23,061
was fine, it was
a very busy day,
12
00:00:23,085 --> 00:00:26,706
I'm just relaxing
with my iced coffee.
13
00:00:26,730 --> 00:00:27,992
And dad is still gone
14
00:00:27,516 --> 00:00:28,056
15
00:00:28,080 --> 00:00:31,146
it just works
16
00:00:31,170 --> 00:00:33,936
He's always busy, very
busy, you know how he is.
17
00:00:33,960 --> 00:00:35,166
Really busy.
18
00:00:35,190 --> 00:00:37,176
I took a meal.
19
00:00:37,200 --> 00:00:38,136
Once you're there,
20
00:00:38,160 --> 00:00:39,906
what do you have there.
21
00:00:39,930 --> 00:00:43,416
You rent an apartment
on the first floor.
22
00:00:43,440 --> 00:00:44,166
Yes. And....
23
00:00:44,190 --> 00:00:45,756
I still get bills and payments
24
00:00:45,780 --> 00:00:46,146
25
00:00:46,170 --> 00:00:47,016
26
00:00:47,040 --> 00:00:47,706
And it looks like my
dad isn't paying any bills
27
00:00:47,730 --> 00:00:52,746
and I'm getting
disconnected notifications.
28
00:00:52,770 --> 00:00:59,256
What's going on is electricity and water
bills, and I think cable bills are next.
29
00:00:59,280 --> 00:01:02,466
Your father didn't
pay those bills.
30
00:01:02,490 --> 00:01:03,546
I don't understand, he
31
00:01:03,570 --> 00:01:07,290
said he would care, he cares
32
00:01:07,290 --> 00:01:08,706
about all those
bills that go on.
33
00:01:08,730 --> 00:01:11,346
It's up to you,
you just rent it.
34
00:01:11,370 --> 00:01:13,956
I'm not responsible for that.
35
00:01:13,980 --> 00:01:14,850
All right.
36
00:01:14,874 --> 00:01:15,308
Well, we'll have to contact him
37
00:01:15,332 --> 00:01:18,600
and find out what's
going on with him
38
00:01:18,605 --> 00:01:19,936
he will take care of those bills
39
00:01:18,960 --> 00:01:20,526
40
00:01:20,550 --> 00:01:22,596
I think he had plenty
of time to take care of
41
00:01:22,620 --> 00:01:25,626
them, there's a third
notice written there.
42
00:01:25,650 --> 00:01:27,996
What's going on with your father
43
00:01:28,020 --> 00:01:29,166
44
00:01:29,190 --> 00:01:32,796
I just don't understand.
45
00:01:32,820 --> 00:01:37,326
I'm sick of you and
your father having to take
46
00:01:37,350 --> 00:01:38,976
care of me and I have
to worry about myself.
47
00:01:39,000 --> 00:01:40,146
I only.
48
00:01:40,170 --> 00:01:42,298
I had enough on my mind
49
00:01:42,322 --> 00:01:43,746
to worry about my own job
50
00:01:43,770 --> 00:01:45,516
and you are to help
51
00:01:45,540 --> 00:01:47,016
and look after the house.
52
00:01:47,040 --> 00:01:48,156
You and your father will be fine
53
00:01:48,180 --> 00:01:49,296
54
00:01:49,320 --> 00:01:50,316
55
00:01:50,340 --> 00:01:51,036
56
00:01:51,060 --> 00:01:52,874
I'll take care of it all.
57
00:01:52,898 --> 00:01:53,706
Sick.
58
00:01:53,730 --> 00:01:55,476
I will and it will be ok.
59
00:01:55,500 --> 00:01:56,762
are you okay mom?
60
00:01:56,786 --> 00:02:00,219
What are you doing,.
61
00:02:00,243 --> 00:02:03,186
What's going on.
62
00:02:03,210 --> 00:02:06,666
But you still want
me to pay the bills.
63
00:02:06,690 --> 00:02:10,250
Let your father handle it.
64
00:02:11,217 --> 00:02:12,456
What are you doing next?
65
00:02:12,480 --> 00:02:14,946
Everything's fine.
66
00:02:14,970 --> 00:02:19,086
What are you doing? is what will get
everyone settled on these accounts.
67
00:02:19,110 --> 00:02:21,786
What are you talking about.
68
00:02:21,810 --> 00:02:22,176
What is this.
69
00:02:22,200 --> 00:02:25,041
70
00:02:25,065 --> 00:02:26,526
Mom, you are not a little girl.
71
00:02:26,550 --> 00:02:29,466
You're not, and neither am I
72
00:02:29,490 --> 00:02:31,146
AND.
73
00:02:31,170 --> 00:02:34,206
You want a power cut.
74
00:02:34,230 --> 00:02:37,910
You don't want your
power turned off.
75
00:03:32,220 --> 00:03:33,066
What are you doing.
76
00:03:33,090 --> 00:03:37,310
don't put it in my mouth.
77
00:03:38,460 --> 00:03:41,460
oh.
78
00:03:43,500 --> 00:03:45,096
79
00:03:45,120 --> 00:03:48,120
It's so cool.
80
00:04:07,920 --> 00:04:10,736
Where's my coffee.
81
00:04:09,060 --> 00:04:10,776
82
00:04:10,800 --> 00:04:13,800
Yes.
83
00:04:16,110 --> 00:04:19,086
Ugh.
84
00:04:19,110 --> 00:04:22,110
oh.
85
00:04:23,580 --> 00:04:26,580
oh.
86
00:04:28,170 --> 00:04:29,136
oh.
87
00:04:29,160 --> 00:04:31,116
I don't know what it was.
88
00:04:31,140 --> 00:04:32,796
Very bad.
89
00:04:32,820 --> 00:04:36,200
It was just bad.
90
00:04:36,450 --> 00:04:38,676
Bills, bills need
to be paid, mom.
91
00:04:38,700 --> 00:04:41,826
What will I do if
your father finds out.
92
00:04:41,850 --> 00:04:45,770
I need to fix the car.
93
00:04:46,770 --> 00:04:49,116
That is, if he finds out.
94
00:04:49,140 --> 00:04:53,592
I don't know what
to do, I have to fix the
95
00:04:53,616 --> 00:04:54,516
car, I have to pay these
bills, we want, we can
96
00:04:54,540 --> 00:04:55,656
We can arrange
97
00:04:55,680 --> 00:04:57,126
these, mom, I can pay
98
00:04:57,150 --> 00:05:00,456
What kind of arrangement are you talking about.
99
00:05:00,480 --> 00:05:04,530
What do you mean
we can make a deal, I'll
100
00:05:04,530 --> 00:05:08,136
pay to pay for the
car or get it repaired.
101
00:05:08,160 --> 00:05:11,826
What do you mean, what
do you mean by arrangement,
102
00:05:11,850 --> 00:05:15,456
what happened was a one
time thing that we never are
103
00:05:15,480 --> 00:05:16,656
do it again and your father
104
00:05:16,680 --> 00:05:19,860
will never know it happened
105
00:05:19,860 --> 00:05:22,566
maybe I'll pay I can pay for
your car because I have some
106
00:05:22,590 --> 00:05:24,756
money some cash and.
107
00:05:24,780 --> 00:05:28,896
We won't, and we won't
108
00:05:28,920 --> 00:05:30,666
have that kind of arrangement.
109
00:05:30,690 --> 00:05:32,856
No rent.
110
00:05:32,880 --> 00:05:34,746
What do you mean rent you
111
00:05:34,770 --> 00:05:36,906
have to pay rent
and we can just...
112
00:05:36,930 --> 00:05:37,776
work something out
113
00:05:37,800 --> 00:05:41,226
I don't think so I
don't think we will...
114
00:05:41,250 --> 00:05:42,066
NO.
115
00:05:42,090 --> 00:05:45,486
I mean, it's out of
the question that we're
116
00:05:45,510 --> 00:05:47,196
not going to come,
just let me have you
117
00:05:47,220 --> 00:05:48,186
You are my son.
118
00:05:48,210 --> 00:05:51,096
It's just not right.
119
00:05:51,120 --> 00:05:51,523
AND
120
00:05:51,547 --> 00:05:53,226
121
00:05:53,250 --> 00:05:54,036
What is this
122
00:05:54,060 --> 00:05:57,456
I know you need to buy some new
clothes while you're out shopping.
123
00:05:57,480 --> 00:06:00,486
Come mom please.
124
00:06:00,510 --> 00:06:04,070
Definitely change your mind.
125
00:06:05,550 --> 00:06:06,576
Yes, but it's...
126
00:06:06,600 --> 00:06:09,600
Badly.
127
00:06:09,630 --> 00:06:12,636
I've always wanted
to do this, come on.
128
00:06:12,660 --> 00:06:13,806
Great.
129
00:06:13,830 --> 00:06:14,886
Well, as long as your
130
00:06:14,910 --> 00:06:17,383
father doesn't find out about it
131
00:06:17,407 --> 00:06:21,930
If he finds out,
I'm really screwed
132
00:06:21,930 --> 00:06:22,536
because he won't do anything
133
00:06:22,560 --> 00:06:24,366
I know that.
134
00:06:24,390 --> 00:06:26,616
It will only be one time.
135
00:06:26,640 --> 00:06:29,960
Okay, that's what it looks like.
136
00:06:30,690 --> 00:06:33,096
Are you sure you
want to do this?
137
00:06:33,120 --> 00:06:34,446
That's really all I was thinking
138
00:06:34,470 --> 00:06:36,966
I wanted you.
139
00:06:36,990 --> 00:06:39,366
You really want to have
sex with your mother look
140
00:06:39,390 --> 00:06:43,836
at how I wouldn't want to
have sex with my mother.
141
00:06:40,260 --> 00:06:43,866
142
00:06:43,890 --> 00:06:46,890
Great.
143
00:06:48,360 --> 00:06:49,506
simply
144
00:06:49,530 --> 00:06:53,016
I can't believe you
already have an erection.
145
00:06:53,040 --> 00:06:55,986
Yes.
146
00:06:56,010 --> 00:06:57,942
And you.
147
00:06:57,966 --> 00:07:00,036
They are tough, you
have to be involved too.
148
00:07:00,060 --> 00:07:02,016
No, I don't think so
149
00:07:02,040 --> 00:07:04,296
150
00:07:04,320 --> 00:07:07,850
151
00:07:10,140 --> 00:07:11,736
All right.
152
00:07:11,760 --> 00:07:14,106
AND.
153
00:07:14,130 --> 00:07:17,410
I can't believe I'm doing this.
154
00:07:18,060 --> 00:07:22,116
Now we better hurry, because I
don't want your father to catch us
155
00:07:22,140 --> 00:07:25,926
If he finds out, I'll
lose everything, so just.
156
00:07:25,950 --> 00:07:28,326
Keep doing this.
157
00:07:28,350 --> 00:07:31,350
All right.
158
00:07:36,060 --> 00:07:39,060
oh.
159
00:07:41,400 --> 00:07:42,936
oh.
160
00:07:42,960 --> 00:07:45,960
You're so tough.
161
00:07:48,120 --> 00:07:50,850
You get an erection seeing your mom.
162
00:07:50,874 --> 00:07:53,706
oh.
163
00:07:53,730 --> 00:07:56,856
All right, I'm thinking
about how to do it, mom.
164
00:07:56,880 --> 00:08:00,290
We'll have to hurry.
165
00:08:00,450 --> 00:08:04,006
Is this really what you
wanted to do to your mother?
166
00:08:00,870 --> 00:08:04,014
167
00:08:04,038 --> 00:08:06,696
It's okay mom.
168
00:08:06,720 --> 00:08:09,860
oh oh.
169
00:08:24,570 --> 00:08:25,626
I can not believe it.
170
00:08:25,650 --> 00:08:29,286
Such an initiative with me..
171
00:08:26,310 --> 00:08:29,390
172
00:08:31,350 --> 00:08:34,350
oh.
173
00:08:36,210 --> 00:08:39,210
Hurry up.
174
00:08:40,184 --> 00:08:42,208
So good mom?
175
00:08:42,232 --> 00:08:45,036
176
00:08:45,060 --> 00:08:47,016
All right.
177
00:08:47,040 --> 00:08:47,916
It's good.
178
00:08:47,940 --> 00:08:50,940
That's good.
179
00:08:51,000 --> 00:08:52,535
Which is.
180
00:08:52,559 --> 00:08:55,559
everything is OK.
181
00:09:00,870 --> 00:09:03,966
That's what you wanted to do.
182
00:09:03,990 --> 00:09:06,516
So much, but I thought....
183
00:09:06,540 --> 00:09:09,660
What were you thinking about?
184
00:09:14,190 --> 00:09:14,976
oh.
185
00:09:15,000 --> 00:09:18,170
But you have a big one.
186
00:09:18,570 --> 00:09:21,096
I had no idea.
187
00:09:21,120 --> 00:09:22,296
188
00:09:22,320 --> 00:09:23,436
I had no idea, thank you.
189
00:09:23,460 --> 00:09:24,936
190
00:09:24,960 --> 00:09:27,846
He's different from
your father Hurley.
191
00:09:27,870 --> 00:09:29,796
Yes.
192
00:09:29,820 --> 00:09:32,820
much different.
193
00:09:33,240 --> 00:09:35,676
Above all.
194
00:09:35,700 --> 00:09:38,406
He's so tough.
195
00:09:38,430 --> 00:09:38,766
It's just not that hard anymore.
196
00:09:38,790 --> 00:09:42,620
197
00:09:44,250 --> 00:09:45,412
198
00:09:45,436 --> 00:09:47,630
199
00:09:47,654 --> 00:09:48,786
200
00:09:48,810 --> 00:09:51,576
I haven't had sex that much.
201
00:09:51,600 --> 00:09:53,226
really.
202
00:09:53,250 --> 00:09:56,750
You enter me so much.
203
00:09:57,341 --> 00:10:00,341
Turn around.
204
00:10:03,030 --> 00:10:05,288
oh.
205
00:10:05,312 --> 00:10:09,442
I said we just have to hurry.
206
00:10:10,723 --> 00:10:12,698
All right? Okay mom.
207
00:10:12,722 --> 00:10:15,158
Just make sure you hurry.
208
00:10:15,182 --> 00:10:18,532
Because she'll be home soon.
209
00:10:22,952 --> 00:10:25,952
oh.
210
00:10:26,732 --> 00:10:29,782
So far it's going well.
211
00:10:33,092 --> 00:10:36,092
Yes.
212
00:10:36,962 --> 00:10:39,962
213
00:10:46,742 --> 00:10:49,742
He gets tougher.
214
00:10:56,822 --> 00:10:59,902
215
00:11:03,062 --> 00:11:04,568
oh.
216
00:11:04,592 --> 00:11:07,592
wow.
217
00:11:12,992 --> 00:11:17,152
It's OK.
218
00:11:21,392 --> 00:11:27,202
AND.
219
00:11:28,712 --> 00:11:31,508
But you are muscular.
220
00:11:31,532 --> 00:11:32,558
She.
221
00:11:32,582 --> 00:11:36,022
You should take me to the gym.
222
00:11:39,687 --> 00:11:42,687
I must hurry.
223
00:11:49,802 --> 00:11:50,858
Okay, we have to believe.
224
00:11:50,882 --> 00:11:52,148
For what?.
225
00:11:52,172 --> 00:11:53,318
'Cause I'm still going.
226
00:11:53,342 --> 00:11:55,538
Don't you know about it?
227
00:11:55,562 --> 00:11:58,198
All right?. okay mom.
228
00:11:56,222 --> 00:11:59,222
229
00:12:15,242 --> 00:12:17,528
It's getting bigger.
230
00:12:17,552 --> 00:12:21,368
Yes.
231
00:12:21,392 --> 00:12:25,568
That's good.
232
00:12:25,592 --> 00:12:26,408
233
00:12:26,432 --> 00:12:29,432
234
00:12:44,342 --> 00:12:46,328
oh.
235
00:12:46,352 --> 00:12:48,968
236
00:12:48,992 --> 00:13:01,772
237
00:13:02,912 --> 00:13:07,642
238
00:13:17,522 --> 00:13:19,088
239
00:13:19,112 --> 00:13:20,648
240
00:13:39,672 --> 00:13:41,432
It's so good
241
00:13:42,512 --> 00:13:45,578
It's so big it can hurt.
242
00:13:45,602 --> 00:13:46,868
Ouch.
243
00:13:46,892 --> 00:13:48,488
So much..
244
00:13:48,512 --> 00:13:49,178
Big and tougher
245
00:13:49,202 --> 00:13:52,522
than your father's.
246
00:13:53,970 --> 00:13:56,888
I forgot what I missed.
247
00:13:56,912 --> 00:14:01,042
My dick can do it.
248
00:14:01,509 --> 00:14:03,758
I can do it again.
249
00:14:03,782 --> 00:14:05,528
But I feel fine.
250
00:14:05,552 --> 00:14:09,308
All right, you can come and save
251
00:14:09,332 --> 00:14:10,522
me because I can't get pregnant.
252
00:14:10,546 --> 00:14:12,518
I know what to do.
253
00:14:12,542 --> 00:14:14,318
oh.
254
00:14:14,342 --> 00:14:16,088
255
00:14:16,112 --> 00:14:20,168
I was too manly, Mom.
256
00:14:20,192 --> 00:14:21,608
Oh yes.
257
00:14:21,632 --> 00:14:26,542
It's so good.
258
00:14:28,742 --> 00:14:31,742
oh.
259
00:14:33,596 --> 00:14:34,598
It will be fun .
260
00:14:34,622 --> 00:14:36,728
meet again. Approx.
261
00:14:36,752 --> 00:14:40,723
It would be really nice to do something...
262
00:14:40,747 --> 00:14:45,022
Something else I haven't
done in a long time.
263
00:14:46,442 --> 00:14:48,728
Hey, he's been neglecting you.
264
00:14:48,752 --> 00:14:53,318
Yes, he is busy all the time.
265
00:14:53,342 --> 00:14:55,748
I can't be so indifferent anymore.
266
00:14:55,772 --> 00:14:56,978
oh.
267
00:14:57,002 --> 00:14:57,908
268
00:14:57,932 --> 00:14:58,928
Oh heroes.
269
00:14:58,952 --> 00:14:59,948
Move and it's so good.
270
00:14:59,972 --> 00:15:02,972
271
00:15:04,292 --> 00:15:05,078
Oh so good.
272
00:15:05,102 --> 00:15:06,728
273
00:15:06,752 --> 00:15:08,138
Honey.
274
00:15:08,162 --> 00:15:09,338
Maybe you put something in it too.
275
00:15:09,362 --> 00:15:10,808
276
00:15:10,832 --> 00:15:11,708
You.
277
00:15:11,732 --> 00:15:15,532
You can get a nice hot cream.
278
00:15:17,672 --> 00:15:21,022
hmm.
279
00:15:22,352 --> 00:15:22,568
I'll be like a nice
280
00:15:22,592 --> 00:15:26,378
hot cream pie.
281
00:15:26,402 --> 00:15:28,238
Give me something else that I don't have.
282
00:15:28,262 --> 00:15:31,582
A lot
283
00:15:31,611 --> 00:15:33,128
284
00:15:33,152 --> 00:15:36,538
285
00:15:36,562 --> 00:15:38,168
Yes.
286
00:15:38,192 --> 00:15:40,238
287
00:15:40,262 --> 00:15:43,262
Can make you come?
288
00:15:43,712 --> 00:15:46,792
Make me come.
289
00:15:47,020 --> 00:15:48,728
Do it.
290
00:16:11,762 --> 00:16:14,742
Oh yes, fuck my pussy.
291
00:16:14,766 --> 00:16:17,125
Oh so hot.
292
00:16:15,149 --> 00:16:17,438
293
00:16:17,462 --> 00:16:18,185
oh
294
00:16:18,209 --> 00:16:18,968
oh.
295
00:16:18,992 --> 00:16:24,728
296
00:16:24,752 --> 00:16:25,500
297
00:16:25,524 --> 00:16:26,738
Push all.
298
00:16:26,762 --> 00:16:27,788
He's so tough.
299
00:16:27,812 --> 00:16:29,348
Fucking dick.
300
00:16:29,372 --> 00:16:32,372
oh baby.
301
00:16:32,832 --> 00:16:34,958
Ugh.
302
00:16:34,982 --> 00:16:36,428
oh.
303
00:16:36,452 --> 00:16:39,968
oh.
304
00:16:39,992 --> 00:16:41,653
Oh my God.
305
00:16:41,677 --> 00:16:44,228
oh.
306
00:16:44,252 --> 00:16:47,252
Oh yes.
307
00:16:48,372 --> 00:16:51,372
308
00:16:53,282 --> 00:16:55,208
hmm.
309
00:16:55,232 --> 00:17:00,488
AND.
310
00:17:00,512 --> 00:17:03,848
hmm.
311
00:17:03,872 --> 00:17:06,872
Oh yes.
312
00:17:09,812 --> 00:17:12,008
Fuck me harder. So good?.
313
00:17:12,032 --> 00:17:13,397
Okay now.
314
00:17:13,421 --> 00:17:15,398
APPROX.
315
00:17:15,422 --> 00:17:17,918
I can get pregnant. APPROX.
316
00:17:17,942 --> 00:17:19,688
Give me your seed.
317
00:17:19,712 --> 00:17:23,992
318
00:17:24,032 --> 00:17:24,917
oh.
319
00:17:24,941 --> 00:17:26,302
oh.
320
00:17:26,326 --> 00:17:27,783
oh.
321
00:17:27,807 --> 00:17:30,188
oh.
322
00:17:30,212 --> 00:17:33,592
oh.
323
00:17:35,612 --> 00:17:37,928
oh.
324
00:17:37,952 --> 00:17:42,382
325
00:17:43,772 --> 00:17:44,438
Dude, wow.
326
00:17:44,462 --> 00:17:46,028
327
00:17:46,052 --> 00:17:48,458
oh.
328
00:17:48,482 --> 00:17:51,518
oh.
329
00:17:51,542 --> 00:17:53,618
oh.
330
00:17:53,642 --> 00:17:57,938
Oh my god there are so many.
331
00:17:57,962 --> 00:18:05,658
The subtitles were made by Dzekus!!!.
332
00:18:00,782 --> 00:18:04,312
333
00:18:04,922 --> 00:18:05,658
334
00:18:05,682 --> 00:18:07,688
I think we should take a bath.
335
00:18:07,712 --> 00:18:09,488
Yes.
336
00:18:09,512 --> 00:18:12,512
Yes.
19188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.