Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,309 --> 00:01:24,109
[breathing heavily]
2
00:01:25,512 --> 00:01:26,912
[dogs barking in background]
3
00:01:27,014 --> 00:01:29,114
[men yelling indistinctly]
4
00:01:33,120 --> 00:01:35,520
something's gone through here!
5
00:01:38,926 --> 00:01:40,525
he's headed for the creek!
6
00:01:40,627 --> 00:01:42,260
let's get him!
7
00:01:42,362 --> 00:01:43,962
[men yelling]
8
00:01:53,340 --> 00:01:55,307
rick's got somethin'\nin his mouth!
9
00:01:56,710 --> 00:01:58,477
head left here!
10
00:01:59,880 --> 00:02:01,480
[men yelling indistinctly]
11
00:02:10,057 --> 00:02:12,924
all right! come on, boys!\nlet's get him!
12
00:02:43,123 --> 00:02:45,257
samuel pinkney\nwas accused of killing
13
00:02:45,359 --> 00:02:46,958
a white\nplantation owner.
14
00:02:47,060 --> 00:02:49,394
Some of what you've been\ntaught about the american
15
00:02:49,496 --> 00:02:53,999
south before the civil war\nis true, some is not.
16
00:02:54,101 --> 00:02:56,968
Sam was condemned without\na trial and killed for crimes
17
00:02:57,070 --> 00:03:00,038
that my research suggests\nhe did not commit.
18
00:03:00,140 --> 00:03:02,300
He had lived peaceably on\na plantation in culpepper,
19
00:03:02,342 --> 00:03:04,976
virginia, owned by\none sarah mccullough.
20
00:03:05,078 --> 00:03:07,979
Unfortunately, we may never\nknow the whole story regarding
21
00:03:08,081 --> 00:03:11,683
samuel pinkney and this is\nboth a sad fact of history
22
00:03:11,785 --> 00:03:15,253
and, for me,\na personal tragedy because...
23
00:03:17,124 --> 00:03:20,225
Samuel pinkney\nwas my distant grandfather.
24
00:03:20,327 --> 00:03:22,727
[people murmuring]
25
00:03:22,829 --> 00:03:26,665
i do wish we had a complete\npicture so that samuel pinkney
26
00:03:26,767 --> 00:03:29,100
would finally be free.
27
00:03:30,837 --> 00:03:32,771
Thank you.
28
00:03:41,348 --> 00:03:43,081
Professor hawkins?
29
00:03:43,183 --> 00:03:44,082
yes?
30
00:03:44,184 --> 00:03:45,784
jessica fletcher.
31
00:03:45,886 --> 00:03:47,018
Oh, the writer?
32
00:03:47,120 --> 00:03:47,986
yes.
33
00:03:48,088 --> 00:03:49,732
Ha! i've read several\nof your books.
34
00:03:49,756 --> 00:03:50,756
I enjoy them thoroughly.
35
00:03:50,824 --> 00:03:51,923
Oh, thank you.
36
00:03:52,025 --> 00:03:55,727
You know, i was most\nintrigued by your lecture.
37
00:03:55,829 --> 00:03:59,598
You know, i believe that we\nmay share a common heritage.
38
00:03:59,700 --> 00:04:00,799
We do?
39
00:04:00,901 --> 00:04:02,767
well, i believe\nthat sarah mccullough,
40
00:04:02,869 --> 00:04:06,638
the woman you say owned\nsamuel pinkney was
41
00:04:06,740 --> 00:04:09,174
a very distant aunt of mine.
42
00:04:09,276 --> 00:04:10,775
Really?
43
00:04:10,877 --> 00:04:12,255
well,\ni've always heard about that
44
00:04:12,279 --> 00:04:14,779
side of my family who came\nover from ireland and settled
45
00:04:14,881 --> 00:04:18,083
in virginia, oh, around the\nturn of the 18th century.
46
00:04:18,185 --> 00:04:20,619
In fact, that is the\nreason i came down here.
47
00:04:20,721 --> 00:04:23,989
I wanted to come\nto culpepper and try\nto make the connection.
48
00:04:24,091 --> 00:04:27,525
Well, consider\nyourself connected.
49
00:04:27,628 --> 00:04:30,428
I have to say though it's a\nlittle disconcerting to learn
50
00:04:30,530 --> 00:04:33,231
that my distant aunt\nwas a slave owner.
51
00:04:33,333 --> 00:04:35,400
Well, sadly,\nthe skeleton of slavery
52
00:04:35,502 --> 00:04:38,270
resides in a lot of family\nclosets down here.
53
00:04:38,372 --> 00:04:41,239
Well,\nnevertheless, i do have
54
00:04:41,341 --> 00:04:45,777
a sense of responsibility\nand a need to apologize.
55
00:04:45,846 --> 00:04:47,012
Ohh.
56
00:04:47,114 --> 00:04:50,482
The only responsibility you\nhave we all have, and that's
57
00:04:50,584 --> 00:04:51,650
for the living.
58
00:04:51,752 --> 00:04:54,119
Well, i couldn't agree more.
59
00:04:54,221 --> 00:04:58,056
How are you so sure\nthat samuel was owned
60
00:04:58,158 --> 00:04:59,691
by sarah mccullough?
61
00:04:59,793 --> 00:05:02,794
well, this...
62
00:05:05,198 --> 00:05:07,732
Read the inscription.
63
00:05:08,935 --> 00:05:14,939
"to samuel pinkney\nfrom s. Mccullough"?
64
00:05:15,042 --> 00:05:17,002
my cousin gave this\nto me several months ago
65
00:05:17,044 --> 00:05:19,477
and it prompted me to look\nfurther into things.
66
00:05:19,579 --> 00:05:21,579
Maybe you have some\ninformation that could help me
67
00:05:21,682 --> 00:05:22,781
fill in some of the blanks.
68
00:05:22,883 --> 00:05:25,617
I really don't know\nanything about my aunt,
69
00:05:25,719 --> 00:05:27,752
but i am curious.
70
00:05:27,854 --> 00:05:31,389
You said in your lecture\nthat you believed that samuel
71
00:05:31,491 --> 00:05:33,425
was wrongly accused of murder.
72
00:05:33,527 --> 00:05:36,428
Tell me, what facts lead\nyou to that conclusion?
73
00:05:36,530 --> 00:05:38,374
there's a cemetery,\nnot too far from here,
74
00:05:38,398 --> 00:05:41,733
where i have found samuel\npinkney's second grave.
75
00:05:41,835 --> 00:05:43,702
His second grave?
76
00:05:43,804 --> 00:05:49,274
miss fletcher, samuel pinkney\nis buried in 2 places.
77
00:06:01,488 --> 00:06:07,492
"samuel pinkney, born august\n4, 1832. Died june 25, 1860."
78
00:06:07,594 --> 00:06:11,663
yes, those are\nthe dates on this marker,
79
00:06:11,765 --> 00:06:16,368
but this is from a headstone\nin a cemetery in pennsylvania.
80
00:06:16,470 --> 00:06:21,005
"samuel pinkney, born august\n4, 1832, culpepper, virginia,
81
00:06:21,108 --> 00:06:24,409
died november 6, 1894."
82
00:06:24,511 --> 00:06:25,877
this is the same man?
83
00:06:25,979 --> 00:06:27,679
you tell me.
84
00:06:27,781 --> 00:06:30,348
According to the newspaper\naccounts from that period,
85
00:06:30,450 --> 00:06:33,218
samuel pinkney was killed\nhere in virginia and the dates
86
00:06:33,320 --> 00:06:35,387
on this marker\ncorrespond with that.
87
00:06:35,489 --> 00:06:39,824
But this is from a headstone\nthat i had found in pennsylvania
88
00:06:39,926 --> 00:06:41,826
in a county where\nmy people settled.
89
00:06:41,928 --> 00:06:44,496
Now, both men have the same\nname, same date of birth,
90
00:06:44,598 --> 00:06:46,064
same town of origin.
91
00:06:46,166 --> 00:06:49,634
But this death date\nis 30 years later.
92
00:06:49,736 --> 00:06:50,969
Exactly.
93
00:06:51,071 --> 00:06:52,915
And there's some other facts\nthat i found at the local
94
00:06:52,939 --> 00:06:55,306
historical society that\ndon't line up either.
95
00:06:55,409 --> 00:06:58,610
I'd be very\ninterested to see those.
96
00:07:09,756 --> 00:07:12,824
The white plantation owner\nwho was murdered was named
97
00:07:12,926 --> 00:07:17,962
robert mercer and\nhere's a photograph.
98
00:07:18,064 --> 00:07:20,899
You know, judging from these\nglowing reports, you wonder
99
00:07:21,001 --> 00:07:23,334
why anybody would have\nwanted to murder him.
100
00:07:23,437 --> 00:07:25,570
He looks like a very\ndecent sort of person.
101
00:07:25,672 --> 00:07:28,540
One of our more\nnoteworthy virginia sons,
102
00:07:28,642 --> 00:07:32,210
lost before his time and\nmurdered on his wedding night.
103
00:07:32,312 --> 00:07:33,845
I'm stanford thornton.
104
00:07:33,947 --> 00:07:35,467
I'm a longtime\nstudent of the south
105
00:07:35,549 --> 00:07:36,648
and war between the states.
106
00:07:36,750 --> 00:07:40,151
I assume you were\ndiscussing the pinkney case.
107
00:07:40,253 --> 00:07:42,153
Yes, do you know\nsomething about it?
108
00:07:42,255 --> 00:07:44,022
i know it was a tragedy.
109
00:07:44,124 --> 00:07:47,425
The articles say he was going\nto receive a fair trial.
110
00:07:47,527 --> 00:07:49,961
It was just a shame\nthat he chose to run.
111
00:07:50,063 --> 00:07:51,441
Well,\ngiven the climate of the day,
112
00:07:51,465 --> 00:07:53,932
you wonder if pinkney felt\nthat the verdict was already
113
00:07:54,034 --> 00:07:56,234
in before the trial started.
114
00:07:56,336 --> 00:07:59,471
I know there were abuses\nin the antebellum south,
115
00:07:59,573 --> 00:08:01,806
but not in our county.
116
00:08:01,908 --> 00:08:04,442
That is, of course,\nif you don't consider
117
00:08:04,544 --> 00:08:06,678
slavery itself an abuse.
118
00:08:06,780 --> 00:08:09,914
Oh, we all agree.\nslavery was wrong.
119
00:08:10,016 --> 00:08:13,151
But i find that people are\nsometimes, shall i say,
120
00:08:13,253 --> 00:08:16,921
overeager to paint every\nsoutherner with the brush
121
00:08:17,023 --> 00:08:18,389
of racial bigotry.
122
00:08:18,492 --> 00:08:21,860
Our finer southern institutions\nare often misrepresented.
123
00:08:21,962 --> 00:08:25,063
I'm touching on that very\ntopic in my lecture across
124
00:08:25,165 --> 00:08:26,297
the way in the park.
125
00:08:26,399 --> 00:08:29,901
Hmm. Cassandra is\nlecturing here, too.
126
00:08:30,003 --> 00:08:31,870
I'm sorry, i didn't\ncatch your name.
127
00:08:31,972 --> 00:08:33,137
Ms...
128
00:08:33,240 --> 00:08:36,040
Hawkins.\ndr. Cassandra hawkins.
129
00:08:36,142 --> 00:08:38,676
What is your interest\nin the pinkney case?
130
00:08:38,778 --> 00:08:42,280
samuel pinkney was\nmy distant grandfather.
131
00:08:42,382 --> 00:08:44,616
Really? i see.
132
00:08:44,718 --> 00:08:49,587
I trust there's no\nagenda in your pursuit.
133
00:08:49,689 --> 00:08:51,122
Agenda?
134
00:08:51,224 --> 00:08:55,059
i believe that personal\npilgrimages can sometimes lead
135
00:08:55,161 --> 00:08:57,662
people to make historical\nevents what they want
136
00:08:57,764 --> 00:09:01,399
them to be rather\nthan what they are.
137
00:09:01,501 --> 00:09:02,934
I agree.
138
00:09:03,036 --> 00:09:05,737
If you ladies will excuse me.
139
00:09:05,839 --> 00:09:09,207
Oh, dear.\ni must get to my lecture.
140
00:09:11,211 --> 00:09:14,145
If anyone ever\nhad an agenda.
141
00:09:14,247 --> 00:09:16,447
That man's agenda's more\nobvious than a politician
142
00:09:16,516 --> 00:09:18,016
trying to get votes.
143
00:09:18,118 --> 00:09:18,950
You know him?
144
00:09:19,052 --> 00:09:20,318
oh, he's forever trying
145
00:09:20,420 --> 00:09:22,698
to influence how we present\nhistory here at the museum,
146
00:09:22,722 --> 00:09:24,889
as if he's the self-appointed\nprotector
147
00:09:24,991 --> 00:09:26,457
of all things southern.
148
00:09:26,560 --> 00:09:29,928
Would you be so kind as\nto put on these gloves?
149
00:09:30,030 --> 00:09:31,796
the letters are quite fragile.
150
00:09:31,898 --> 00:09:34,699
Now i have some documents that\ni think might be of some help
151
00:09:34,801 --> 00:09:39,070
and some personal effects\nfrom the mccullough estate.
152
00:09:39,172 --> 00:09:41,539
You have some documents\nfrom my aunt sarah?
153
00:09:41,641 --> 00:09:43,441
oh, yes, some\nwere preserved.
154
00:09:43,543 --> 00:09:45,643
Most,\nunfortunately, were lost.
155
00:09:45,745 --> 00:09:47,979
She didn't have any children\nso there was nobody
156
00:09:48,081 --> 00:09:50,415
left to maintain her legacy.
157
00:09:50,517 --> 00:09:52,984
These are her letters?
158
00:09:53,086 --> 00:09:54,118
mm-hmm.
159
00:09:54,220 --> 00:09:56,287
Uh-huh, i see.
160
00:09:56,389 --> 00:10:00,024
1846, 1852.
161
00:10:00,126 --> 00:10:02,260
I think you're going\nto want to read this one.
162
00:10:02,362 --> 00:10:04,362
It should be dated\njune 20, 1860.
163
00:10:04,464 --> 00:10:05,863
It's about the murder.
164
00:10:05,966 --> 00:10:09,567
Now that is just\nbefore samuel died.
165
00:10:09,669 --> 00:10:12,604
Now that was written to\na friend, abigail pennington,
166
00:10:12,706 --> 00:10:14,439
in charlottesville.
167
00:10:14,541 --> 00:10:18,810
"dear abigail, you\nprobably read in the papers
168
00:10:18,912 --> 00:10:23,481
"about the accusations leveled\nagainst my friend and faithful
169
00:10:23,583 --> 00:10:25,416
"servant, samuel pinkney,
170
00:10:25,518 --> 00:10:28,286
"regarding that\ndreadful murder.
171
00:10:28,388 --> 00:10:31,889
"but i sensed that something\nwasn't right at the reception
172
00:10:31,992 --> 00:10:34,759
the other day after\nthe mercer wedding."
173
00:10:34,861 --> 00:10:36,094
[chatter]
174
00:10:36,196 --> 00:10:37,795
[horses neighing]
175
00:10:45,372 --> 00:10:47,772
judge martin! well!\nwhat a pleasure!
176
00:10:47,874 --> 00:10:48,940
great to see you!
177
00:10:49,042 --> 00:10:50,942
why, thank you.
178
00:10:51,044 --> 00:10:53,544
Very nice to see you.
179
00:10:53,647 --> 00:10:55,446
[overlapping chatter]
180
00:10:55,548 --> 00:10:56,881
[horses neighing]
181
00:10:56,983 --> 00:10:58,661
oh, thank you.\nplease enjoy yourself.
182
00:10:58,685 --> 00:11:00,229
Hello, people.\ny'all come on in now.
183
00:11:00,253 --> 00:11:01,285
Come on in.
184
00:11:01,388 --> 00:11:03,521
Ooh, mary.
185
00:11:03,623 --> 00:11:07,358
You looked simply regal\ncoming down that aisle.
186
00:11:07,460 --> 00:11:08,860
Tell me who made your dress.
187
00:11:08,962 --> 00:11:10,361
I had it sent from atlanta.
188
00:11:10,463 --> 00:11:12,330
Oh,\ni believe you're spoiling this
189
00:11:12,432 --> 00:11:14,198
daughter of yours, mr. Hart.
190
00:11:14,300 --> 00:11:17,568
Well, nothing's too good\nfor my mary.
191
00:11:17,671 --> 00:11:19,170
I should say so, sir.
192
00:11:19,272 --> 00:11:20,371
My, look at that picture.
193
00:11:20,473 --> 00:11:22,940
Culpepper's most beautiful\nyoung lady has stolen
194
00:11:23,043 --> 00:11:25,877
the heart of its most\neligible bachelor.
195
00:11:25,979 --> 00:11:28,124
I know they're going to make\na beautiful home up there
196
00:11:28,148 --> 00:11:30,281
on that big old spread of his.
197
00:11:33,286 --> 00:11:35,853
My princess has\nfinally got her kingdom.
198
00:11:40,727 --> 00:11:42,960
Miss ashland, general.
199
00:11:44,664 --> 00:11:47,799
My lady,\nyou look beautiful.
200
00:11:47,901 --> 00:11:50,468
I did not fall in love\nwith a piece of property,
201
00:11:50,570 --> 00:11:54,105
jed bucknell, i fell in love\nwith a man, a man who isn't
202
00:11:54,207 --> 00:11:55,918
carried off by the\nfirst breeze that comes
203
00:11:55,942 --> 00:11:58,042
in fluttering her eyelashes.
204
00:11:58,144 --> 00:12:00,144
Well,\nmrs. Mercer, unlike some people
205
00:12:00,246 --> 00:12:01,846
here, i've been\ntraining to fight
206
00:12:01,948 --> 00:12:03,381
for our beloved south.
207
00:12:03,483 --> 00:12:06,884
Of course, i never dreamt i'd\nhave to come back and fight
208
00:12:06,986 --> 00:12:08,319
for my girl, too.
209
00:12:08,421 --> 00:12:10,299
What you consider a battle,\ni believe mary would
210
00:12:10,323 --> 00:12:13,725
characterize as\na willing surrender.
211
00:12:13,827 --> 00:12:16,427
Sweet are the spoils of war.
212
00:12:16,529 --> 00:12:19,363
[horse neighing]
213
00:12:19,466 --> 00:12:22,700
mary,\nwould you just look at you.
214
00:12:22,802 --> 00:12:24,769
Your mother, god rest\nher soul, she would have
215
00:12:24,871 --> 00:12:26,270
been so proud.
216
00:12:26,372 --> 00:12:30,374
My goodness me,\nthis is so exciting.
217
00:12:30,477 --> 00:12:31,717
Miss sarah.\ncharles.
218
00:12:31,811 --> 00:12:33,611
I brought the\nextra silverware.
219
00:12:33,713 --> 00:12:34,879
Where shall we put it?
220
00:12:34,981 --> 00:12:36,926
just have sam drive it\naround back to the kitchen.
221
00:12:36,950 --> 00:12:38,961
Jim and mary bell are there,\nthey'll attend to it.
222
00:12:38,985 --> 00:12:41,252
Charles, i'm sorry i didn't\nget these to you yesterday,
223
00:12:41,354 --> 00:12:42,914
but we've been quite\nbusy with plans
224
00:12:42,989 --> 00:12:44,055
for the wedding and all,
225
00:12:44,157 --> 00:12:46,290
and i guess that sam just\nplum forgot.
226
00:12:46,392 --> 00:12:48,226
They're just like\nchildren, aren't they?
227
00:12:48,328 --> 00:12:51,629
always forgetting everything,\nexcept what time supper is.
228
00:12:51,731 --> 00:12:53,131
Pardon me.
229
00:12:55,001 --> 00:12:56,121
Well, i see he didn't forget
230
00:12:56,202 --> 00:12:58,002
to wear his sunday best\nnow, did he?
231
00:12:58,104 --> 00:12:59,782
if i didn't know any better,\ni'd say you were trying to
232
00:12:59,806 --> 00:13:01,739
upstage the lucky\ngroom himself.
233
00:13:01,841 --> 00:13:03,252
I was just trying\nto honor miss mary
234
00:13:03,276 --> 00:13:06,377
on her special day, sir.\nspend my own money.
235
00:13:06,479 --> 00:13:08,513
Your own money?\nis that a fact?
236
00:13:08,615 --> 00:13:09,947
yes, sir.
237
00:13:10,049 --> 00:13:11,049
Miss mccullough.
238
00:13:11,151 --> 00:13:13,284
You're not paying this\nslave wages, are you?
239
00:13:13,386 --> 00:13:14,852
he earns it.
240
00:13:14,954 --> 00:13:18,523
It's not much, but it's an\nincentive to do good work.
241
00:13:18,625 --> 00:13:20,358
You do yourself\none better, ma'am,
242
00:13:20,460 --> 00:13:22,560
if you get a hold\nof a good overseer.
243
00:13:22,662 --> 00:13:24,340
His whip would give sam\nplenty of incentive
244
00:13:24,364 --> 00:13:26,130
to do a good job.\nain't that right, sam?
245
00:13:26,232 --> 00:13:28,666
won't it, sam?
246
00:13:28,768 --> 00:13:32,003
why, that is a mighty fine vest\nyou're wearing there, sam.
247
00:13:32,105 --> 00:13:33,704
Don't get all\ntouchy with me, boy.
248
00:13:33,807 --> 00:13:37,575
I'm just looking at\nyour fancy button now.
249
00:13:37,677 --> 00:13:40,344
Now you see what you\nmade me go and do?
250
00:13:40,446 --> 00:13:42,124
slaves shouldn't be\nwearing such things anyway,
251
00:13:42,148 --> 00:13:44,248
should they?
252
00:13:44,350 --> 00:13:45,750
ah!
253
00:13:45,852 --> 00:13:47,752
that was uncalled for.
254
00:13:47,854 --> 00:13:49,532
What's uncalled for,\nmiss mccullough, is you paying
255
00:13:49,556 --> 00:13:51,222
this slave wages.
256
00:13:51,324 --> 00:13:52,857
Here now!
257
00:13:52,959 --> 00:13:55,059
why don't y'all just\nmake your way right on
258
00:13:55,161 --> 00:13:58,362
into the house? i know mary\nbell's got some treats
259
00:13:58,464 --> 00:14:00,164
and spice punch\nfor everybody.
260
00:14:00,266 --> 00:14:04,235
I think we could all stand to\ncool down a little bit here.
261
00:14:04,337 --> 00:14:06,370
Jeb!
262
00:14:06,472 --> 00:14:07,472
sam?
263
00:14:07,574 --> 00:14:08,906
i'll be seeing you, boy.
264
00:14:09,008 --> 00:14:10,875
Yes, sir, mr. Hobbs.
265
00:14:10,977 --> 00:14:12,777
I will thank you\nto consider that today
266
00:14:12,879 --> 00:14:16,848
is mary's wedding day\nand just leave it alone.
267
00:14:16,950 --> 00:14:18,527
Now we don't want\nto ruin her special day,
268
00:14:18,551 --> 00:14:20,251
now would i, sir?
269
00:14:20,353 --> 00:14:22,086
ma'am.
270
00:14:23,122 --> 00:14:27,625
Sarah, my profound\napologies.
271
00:14:27,727 --> 00:14:28,993
Thank you, charles.
272
00:14:29,095 --> 00:14:32,597
It's a good thing that\nsomeone still recognizes
273
00:14:32,699 --> 00:14:36,601
a violation\nof human dignity.
274
00:14:40,173 --> 00:14:42,406
[dog barking]
275
00:14:42,508 --> 00:14:44,108
get.
276
00:14:45,345 --> 00:14:47,979
I am sorry, sam.
277
00:14:48,081 --> 00:14:49,714
That's all right,\nmiss sarah.
278
00:14:49,816 --> 00:14:52,283
I'd best be getting this\nchina around to the kitchen.
279
00:14:52,385 --> 00:14:54,552
This here old dog don't\nlike me being here either.
280
00:14:54,654 --> 00:14:56,287
[dog barking]
281
00:14:59,192 --> 00:15:00,558
go on.
282
00:15:10,970 --> 00:15:13,082
Yes, this is a very\nhappy day for me, thank you.
283
00:15:13,106 --> 00:15:16,107
Well, quite a party, robert.
284
00:15:16,209 --> 00:15:17,720
It's awful generous\nof mr. Hobbs
285
00:15:17,744 --> 00:15:18,943
to put on such an affair.
286
00:15:19,045 --> 00:15:20,745
Well, he does\nindulge that girl.
287
00:15:20,847 --> 00:15:22,213
But now you gotta.
288
00:15:22,315 --> 00:15:23,881
You better hang\nonto your purse.
289
00:15:23,983 --> 00:15:25,583
I'll do my best\nto provide for her.
290
00:15:25,652 --> 00:15:26,932
I'm sure\nyou will, sir.
291
00:15:26,986 --> 00:15:29,120
But, you know, you could\nimprove your financial
292
00:15:29,222 --> 00:15:31,889
position by simply selling\nme that 120 acres
293
00:15:31,991 --> 00:15:33,291
you've got next to my land.
294
00:15:33,393 --> 00:15:35,693
As i said before, when\ni'm ready to sell it...
295
00:15:35,795 --> 00:15:37,828
I know. I'll be\nthe first to know.
296
00:15:37,931 --> 00:15:38,931
Yes, sir.
297
00:15:39,032 --> 00:15:40,576
Ha ha ha.\nwhat i don't understand
298
00:15:40,600 --> 00:15:41,966
is why you don't put some crops
299
00:15:42,068 --> 00:15:44,535
in there... Tobacco,\nkeeping a grassland
300
00:15:44,637 --> 00:15:45,917
can't be\nthe most profitable.
301
00:15:46,005 --> 00:15:48,005
Oh, that's\nquite an undertaking.
302
00:15:48,107 --> 00:15:49,340
Sure.
303
00:15:49,442 --> 00:15:50,753
I can handle a few cattle\nand sheep, and, of course,
304
00:15:50,777 --> 00:15:52,154
i have my\nleather goods business.
305
00:15:52,178 --> 00:15:53,978
Now i know a man\nin lauden county,
306
00:15:54,080 --> 00:15:56,380
he's about to sell\nsome real good field hands.
307
00:15:56,482 --> 00:15:58,527
Why, with the work they'd\noffer, you could recoup your
308
00:15:58,551 --> 00:15:59,591
investment rather quickly.
309
00:15:59,652 --> 00:16:02,153
I don't reckon i'm\nready for all that.
310
00:16:02,255 --> 00:16:04,422
Well... Ha ha... Look, robert,
311
00:16:04,524 --> 00:16:07,291
i know you're not partial\nto owning slaves.
312
00:16:07,393 --> 00:16:09,226
So, you just get yourself a few.
313
00:16:09,329 --> 00:16:11,462
You don't have to work\nthe poor creatures to death.
314
00:16:11,564 --> 00:16:13,042
I mean,\nyou'll be doing them a favor...
315
00:16:13,066 --> 00:16:15,266
You provide them\na home and meals.
316
00:16:15,368 --> 00:16:17,635
It's better than they could\ndo on their own out there.
317
00:16:17,737 --> 00:16:19,403
Will i have\nto dance all afternoon
318
00:16:19,505 --> 00:16:21,339
and never once\nwith my husband?
319
00:16:21,441 --> 00:16:22,651
if you'll excuse me,\nmr. Ashland.
320
00:16:22,675 --> 00:16:24,375
Certainly, sir. Ma'am.
321
00:16:28,114 --> 00:16:30,648
So i need to know how much\nlivestock and how many hands
322
00:16:30,750 --> 00:16:32,750
you want to sell.\nso, you get back to me.
323
00:16:32,852 --> 00:16:34,229
Powder flask\nand bullet holder.
324
00:16:34,253 --> 00:16:35,786
And best of all, gentlemen,
325
00:16:35,888 --> 00:16:39,790
it fires 6 shots\nbefore having to reload.
326
00:16:39,892 --> 00:16:40,791
Yes, sir.
327
00:16:40,893 --> 00:16:43,594
I get 6 yankees\nwithin 50 yards...
328
00:16:43,696 --> 00:16:46,797
I'll show them just how\nhot old dixieland can be.
329
00:16:46,899 --> 00:16:49,467
Well, let's just\nhope this whole thing
330
00:16:49,569 --> 00:16:52,036
can be resolved\nwithout bloodshed.
331
00:16:52,138 --> 00:16:53,938
With all due respect,\nmr. Hobbs,
332
00:16:54,040 --> 00:16:56,207
those yankees have proven\nthey're not willing to uphold
333
00:16:56,309 --> 00:16:57,141
our rights here in the south.
334
00:16:57,243 --> 00:16:58,376
So, why, i'm afraid, sir,
335
00:16:58,478 --> 00:16:59,722
we're just going to\nhave to assert ourself
336
00:16:59,746 --> 00:17:01,245
by a show of arms.
337
00:17:01,347 --> 00:17:02,458
Well,\ni've certainly taken
338
00:17:02,482 --> 00:17:03,914
that position in my newspaper
339
00:17:04,017 --> 00:17:05,182
and i've only had a handful
340
00:17:05,284 --> 00:17:06,884
of naysayers attack\nmy editorials.
341
00:17:06,986 --> 00:17:08,953
Mr. Ashland, you are\npreaching to the choir here
342
00:17:09,055 --> 00:17:10,454
with that rag, sir.
343
00:17:10,556 --> 00:17:11,422
Why, everybody in this room
344
00:17:11,524 --> 00:17:13,164
knows exactly what\nour priorities are.
345
00:17:13,192 --> 00:17:14,425
Don't we, gentlemen?
346
00:17:14,527 --> 00:17:16,660
we start a war with the\nyankees, and for every gun
347
00:17:16,763 --> 00:17:20,998
of ours, they're got factories\nup north can make 100.
348
00:17:21,100 --> 00:17:24,869
Mr. Mercer, are you saying\nthey're better than us?
349
00:17:24,971 --> 00:17:28,606
no, not better, bigger.
350
00:17:28,708 --> 00:17:31,809
If there's a war, they'll\njust keep coming and coming.
351
00:17:37,483 --> 00:17:39,650
I reckon if you're\nnot vested in the south,
352
00:17:39,752 --> 00:17:41,632
then you have no interest\nin preserving her.
353
00:17:41,721 --> 00:17:44,622
Your implication,\nmr. Bucknell?
354
00:17:44,724 --> 00:17:46,824
my implication, mr. Mercer?
355
00:17:46,926 --> 00:17:48,092
well, let's see,
356
00:17:48,194 --> 00:17:50,554
you're always off doing business\nwith the northerners.
357
00:17:50,630 --> 00:17:53,264
Why, i even hear you're\na proponent of free cotton.
358
00:17:53,366 --> 00:17:55,477
Now, could you explain that\nfree cotton to me when you
359
00:17:55,501 --> 00:17:57,134
have to pay\na slave to pick it?
360
00:17:57,236 --> 00:18:00,004
the idea has merit,\nthat's all.
361
00:18:00,106 --> 00:18:02,239
It better be all, mr. Mercer.
362
00:18:02,341 --> 00:18:03,441
It better be.
363
00:18:03,543 --> 00:18:06,510
♪ oh, i wish i was in\nthe land of cotton ♪
364
00:18:06,612 --> 00:18:08,479
♪ old times there... ♪
365
00:18:08,581 --> 00:18:09,480
mr. Hobbs, sir!
366
00:18:09,582 --> 00:18:10,848
yes, sir.
367
00:18:12,552 --> 00:18:15,152
Do you mind, sir, if i\nkeep this in your gun case
368
00:18:15,254 --> 00:18:16,254
for safekeeping?
369
00:18:16,289 --> 00:18:18,022
not at all.
370
00:18:30,203 --> 00:18:31,735
Sarah.
371
00:18:31,838 --> 00:18:33,248
Everything all\nright, charles?
372
00:18:33,272 --> 00:18:34,171
fine, fine.
373
00:18:34,273 --> 00:18:35,573
We just ran out of ice,
374
00:18:35,675 --> 00:18:38,142
so i just want to make sure\ny'all are comfortable.
375
00:18:38,244 --> 00:18:39,588
Well, i think\nthat uncomfortable
376
00:18:39,612 --> 00:18:41,112
is the proper word.
377
00:18:41,214 --> 00:18:43,881
We're all overstuffed\nas housecats around here.
378
00:18:43,983 --> 00:18:46,517
Now, look, i could have sam\nrun over to my ice house
379
00:18:46,619 --> 00:18:47,751
and get some.
380
00:18:47,854 --> 00:18:50,054
Oh, now, sam doesn't have\nto be out running around.
381
00:18:50,156 --> 00:18:51,255
Is there a problem?
382
00:18:51,357 --> 00:18:52,556
excuse me, sir.
383
00:18:52,658 --> 00:18:54,703
Mr. Hobbs, the guests are\nwondering when you're fixing
384
00:18:54,727 --> 00:18:55,893
to cut the cake.
385
00:18:55,995 --> 00:18:58,896
They're having trouble\nfinding the bride and groom.
386
00:18:58,998 --> 00:19:00,275
Have you see them?\nyes, i have.
387
00:19:00,299 --> 00:19:02,379
Well, i've seen robert.\nrobert's out back with sam.
388
00:19:02,468 --> 00:19:04,001
Well, how about\ni go fetch him?
389
00:19:04,103 --> 00:19:05,103
would you do that?
390
00:19:05,138 --> 00:19:06,738
and have him meet us\nin the ballroom.
391
00:19:06,806 --> 00:19:08,439
I certainly will.
392
00:19:15,314 --> 00:19:16,314
Sam?
393
00:19:16,382 --> 00:19:17,448
miss sarah.
394
00:19:17,550 --> 00:19:20,050
Robert,\neverything all right? sam?
395
00:19:20,153 --> 00:19:21,153
oh, yes, ma'am.
396
00:19:21,220 --> 00:19:22,664
The wagon was sounding\na little funny.
397
00:19:22,688 --> 00:19:23,728
Probably just a split rim.
398
00:19:23,823 --> 00:19:25,723
Yeah. Robert,\nthey're looking for you.
399
00:19:25,825 --> 00:19:27,465
They're getting ready\nto cut the cake.
400
00:19:27,493 --> 00:19:28,993
I better be\ngetting back inside.
401
00:19:29,095 --> 00:19:30,615
Charles said\nthey run out of ice.
402
00:19:30,663 --> 00:19:33,797
Sam, could y'all run over\nto our place and get some?
403
00:19:33,900 --> 00:19:35,032
oh, yes, ma'am.
404
00:19:35,134 --> 00:19:36,345
Sam, why don't you fetch\nsome over at my place?
405
00:19:36,369 --> 00:19:37,369
it's closer.
406
00:19:37,470 --> 00:19:38,569
Sure enough, mr. Mercer.
407
00:19:38,671 --> 00:19:39,570
Here.
408
00:19:39,672 --> 00:19:41,605
You'll need these.
409
00:19:41,707 --> 00:19:43,207
Thank you.
410
00:19:48,347 --> 00:19:51,382
Don't be\ntoo long, sam.
411
00:19:54,587 --> 00:19:57,922
I appreciate\nyour trust in sam.
412
00:19:58,024 --> 00:19:59,024
Well, how's that?
413
00:19:59,125 --> 00:20:00,558
with your keys?
414
00:20:00,660 --> 00:20:03,127
most people around these\nparts wouldn't do that.
415
00:20:03,229 --> 00:20:06,230
Who's not going\nto trust sam?
416
00:20:20,079 --> 00:20:23,914
[crying] jeb, this isn't\nthe time or the place.
417
00:20:25,318 --> 00:20:26,717
Mary?
418
00:20:26,819 --> 00:20:28,219
there you are.
419
00:20:28,321 --> 00:20:31,422
I believe they're\nwanting to cut the cake.
420
00:20:31,524 --> 00:20:32,590
Well, yes, of course.
421
00:20:32,692 --> 00:20:34,725
Everybody wants to\nsee the lovely bride.
422
00:20:34,827 --> 00:20:38,028
So pure and altogether\ninnocent.
423
00:20:41,934 --> 00:20:44,268
I guess our little princess\njust can't handle all
424
00:20:44,370 --> 00:20:48,272
the emotions of her\nnewfound bliss.
425
00:20:55,081 --> 00:20:56,413
I want you to say it.
426
00:20:56,515 --> 00:20:57,915
Say what?
427
00:20:58,017 --> 00:20:59,817
call me by my name.
428
00:21:01,187 --> 00:21:03,420
Mrs. Robert mercer.
429
00:21:03,522 --> 00:21:05,289
Mmm.
430
00:21:07,126 --> 00:21:08,726
[moaning]
431
00:21:09,795 --> 00:21:12,863
[2 thumps]
432
00:21:12,965 --> 00:21:14,765
i thought i heard something.
433
00:21:14,867 --> 00:21:17,701
It's just the\nbeating of my heart.
434
00:21:17,803 --> 00:21:19,737
[chuckling]
435
00:21:21,307 --> 00:21:22,206
mmm!
436
00:21:22,308 --> 00:21:23,207
[crash]
437
00:21:23,309 --> 00:21:24,441
[horse neighing]
438
00:21:24,543 --> 00:21:25,976
what is it?
439
00:21:26,078 --> 00:21:27,244
i don't know.
440
00:21:27,346 --> 00:21:28,466
There's something out there.
441
00:21:28,514 --> 00:21:30,414
I better check.
442
00:21:30,516 --> 00:21:32,516
Oh, robert, come now.
443
00:21:32,618 --> 00:21:35,753
It'll only be a minute.
444
00:21:40,726 --> 00:21:43,427
I think someone's down\nat the harness shop.
445
00:21:43,529 --> 00:21:45,329
Can you see anything?
446
00:21:45,431 --> 00:21:47,164
no, i can't.
447
00:21:47,266 --> 00:21:49,333
I'll be right back.
448
00:21:49,435 --> 00:21:52,069
I'm not going anywhere.
449
00:21:52,171 --> 00:21:55,105
[door opens and closes]
450
00:22:11,657 --> 00:22:13,557
[door creaking]
451
00:22:39,618 --> 00:22:41,585
[creaking]
452
00:22:42,488 --> 00:22:44,555
[man breathing]
453
00:22:44,657 --> 00:22:47,191
what are you doing here?
454
00:22:47,293 --> 00:22:50,394
[gunshots]
455
00:22:50,496 --> 00:22:53,263
robert!
456
00:22:55,634 --> 00:22:56,900
hyah!
457
00:22:57,002 --> 00:22:59,436
[horse neighing]
458
00:23:05,144 --> 00:23:06,877
robert.
459
00:23:09,348 --> 00:23:11,749
Mary,\ni promise you, this tragedy
460
00:23:11,851 --> 00:23:13,517
will not go unpunished.
461
00:23:13,619 --> 00:23:17,121
I can assure you i will use\nevery resource at my disposal
462
00:23:17,223 --> 00:23:19,189
to bring whoever did\nthis to justice.
463
00:23:19,291 --> 00:23:21,592
Mary, you say you saw\na man on horseback.
464
00:23:21,694 --> 00:23:23,193
Yes.
465
00:23:23,295 --> 00:23:24,161
What did he look like?
466
00:23:24,263 --> 00:23:25,896
i didn't see his face.
467
00:23:25,998 --> 00:23:27,264
Was it a slave?
468
00:23:27,366 --> 00:23:28,832
no.
469
00:23:28,934 --> 00:23:32,336
Would you please stop asking\nme all these questions?
470
00:23:32,438 --> 00:23:35,639
cornelius, jeb, please!
471
00:23:36,475 --> 00:23:38,442
who'd do such a thing?
472
00:23:38,544 --> 00:23:39,843
i don't know.
473
00:23:39,945 --> 00:23:42,646
I can't even imagine.
474
00:23:44,683 --> 00:23:46,183
Charles.
475
00:23:46,285 --> 00:23:48,029
What have you got there,\nmr. Ashland?
476
00:23:48,053 --> 00:23:50,320
it's a button,\na brass button.
477
00:23:50,423 --> 00:23:52,256
Let me see that.
478
00:23:52,358 --> 00:23:54,558
That's sarah's\nslave's button.
479
00:23:54,660 --> 00:23:55,926
Are you sure?
480
00:23:56,028 --> 00:23:59,463
positive. Saw the same button\non that vest of his.
481
00:23:59,565 --> 00:24:01,498
Let's go.
482
00:24:10,209 --> 00:24:14,244
Now remember, boys, we don't\nwant to scare this slave off
483
00:24:14,346 --> 00:24:15,946
or hurt miss sarah.
484
00:24:16,048 --> 00:24:20,117
Y'all take it slow and easy\nuntil we get to the barn.
485
00:24:28,360 --> 00:24:30,127
[nickering]
486
00:24:31,197 --> 00:24:32,663
come on out, sam!
487
00:24:32,765 --> 00:24:34,364
we know you're in there!
488
00:24:34,467 --> 00:24:35,844
there's a light on in\nthe barn, gentlemen.
489
00:24:35,868 --> 00:24:36,934
I think he's home.
490
00:24:37,036 --> 00:24:38,368
Come on out, sam!
491
00:24:38,471 --> 00:24:40,471
yeah, sam, come on out!
492
00:24:42,708 --> 00:24:44,475
sam!
493
00:24:44,577 --> 00:24:46,354
where are you, boy?\nwe know you're in here.
494
00:24:46,378 --> 00:24:48,946
Come on, boy!\ncome on, boy!
495
00:24:49,048 --> 00:24:50,314
where are you, sam?
496
00:24:50,416 --> 00:24:51,849
where are you?
497
00:24:51,951 --> 00:24:53,283
check in the stalls.
498
00:24:53,385 --> 00:24:56,620
Be careful, boys.\nhe could have a weapon.
499
00:24:56,722 --> 00:24:58,755
Hold on, y'all.\ni got him.
500
00:24:58,858 --> 00:25:01,325
[all yelling at once]
501
00:25:07,099 --> 00:25:09,199
i'm going to\nhurt you, sam.
502
00:25:09,301 --> 00:25:10,567
Throw that!
503
00:25:10,669 --> 00:25:12,603
[grunting]
504
00:25:15,207 --> 00:25:17,307
[groaning]
505
00:25:17,409 --> 00:25:18,409
bring it down!
506
00:25:18,511 --> 00:25:19,376
aah!
507
00:25:19,478 --> 00:25:20,555
come on!\nget him up!
508
00:25:20,579 --> 00:25:21,579
get him up! get him up!
509
00:25:21,647 --> 00:25:23,714
there you go!\nhold it! hold it!
510
00:25:23,816 --> 00:25:25,215
i've got it.
511
00:25:25,317 --> 00:25:27,651
What did robert mercer ever\ndo to you to deserve what you
512
00:25:27,753 --> 00:25:28,652
done to him, boy?
513
00:25:28,754 --> 00:25:29,853
i ain't done nothing.
514
00:25:29,955 --> 00:25:31,822
Don't lie to me!\naah!
515
00:25:31,924 --> 00:25:33,357
hold up!\nwe'll tie him!
516
00:25:33,459 --> 00:25:36,059
what in the\nworld is going on?
517
00:25:36,161 --> 00:25:37,339
stay out of this,\nmiss mccullough.
518
00:25:37,363 --> 00:25:39,043
It's got nothing to\ndo with you, ma'am.
519
00:25:39,131 --> 00:25:40,264
For no reason?
520
00:25:40,366 --> 00:25:42,733
you're about to hang a man\ni've known since he was a boy?
521
00:25:42,835 --> 00:25:44,668
it's got everything\nto do with me.
522
00:25:44,770 --> 00:25:48,205
Sarah, poor robert\nmercer was murdered tonight.
523
00:25:48,307 --> 00:25:49,406
Murdered?
524
00:25:49,508 --> 00:25:51,475
yeah,\nwe found this here button
525
00:25:51,577 --> 00:25:54,745
no more than 3 feet from\nwhere somebody shot him.
526
00:25:54,847 --> 00:25:57,281
Now you tell me\nthat isn't sam's.
527
00:25:57,383 --> 00:26:00,017
Off of sam's fancy\nvest he's wearing.
528
00:26:00,119 --> 00:26:01,630
Mr. Bucknell\ntore that button off.
529
00:26:01,654 --> 00:26:03,053
Shut up.\nwell, he's right.
530
00:26:03,155 --> 00:26:04,888
Anybody could\nhave picked it up.
531
00:26:04,990 --> 00:26:06,723
They never did\nfind that button.
532
00:26:06,825 --> 00:26:09,626
You accusing\none of us, boy? huh? uh!
533
00:26:09,728 --> 00:26:11,228
aah!
534
00:26:11,330 --> 00:26:12,996
lookee here.\nwhat have we got?
535
00:26:13,098 --> 00:26:14,831
look what he stole.
536
00:26:14,934 --> 00:26:17,868
Not only is he a lying\nmurderer, he is also a thief.
537
00:26:17,970 --> 00:26:21,305
That's his watch.
538
00:26:21,407 --> 00:26:25,042
"to samuel pinkney\nfrom s. Mccullough."
539
00:26:25,144 --> 00:26:28,378
he didn't steal it.\ni gave it to him.
540
00:26:28,480 --> 00:26:29,947
What are you doing, sarah?
541
00:26:30,049 --> 00:26:31,748
pandering to your slave?
542
00:26:31,850 --> 00:26:33,183
he does deliveries for me.
543
00:26:33,285 --> 00:26:34,918
I want him to be on time.
544
00:26:35,020 --> 00:26:38,288
It's... It's just good business.
545
00:26:40,426 --> 00:26:42,960
Now, y'all listen to me.
546
00:26:43,062 --> 00:26:45,562
I'm as destroyed as everyone\nelse about what has happened
547
00:26:45,664 --> 00:26:47,864
to robert here,\nbut to hang a man
548
00:26:47,967 --> 00:26:49,933
over a button\nis sheer lunacy.
549
00:26:50,035 --> 00:26:52,636
Now despite what y'all\nmay think about my treatment
550
00:26:52,738 --> 00:26:57,274
of him, he is my legal\nproperty and you are not doing
551
00:26:57,376 --> 00:27:00,410
anything to him until\nthe sheriff becomes involved
552
00:27:00,512 --> 00:27:02,713
and we have\na proper investigation.
553
00:27:02,815 --> 00:27:05,182
Now you all get home\nand cool your heels.
554
00:27:05,284 --> 00:27:06,661
Well, we're going to get\nthe sheriff over here.
555
00:27:06,685 --> 00:27:08,585
You can't protect him.
556
00:27:09,755 --> 00:27:13,824
You better stay put because\nif you run, i swear to god,
557
00:27:13,926 --> 00:27:18,428
i will personally hunt you\ndown and shoot you like a dog.
558
00:27:23,569 --> 00:27:26,770
Let's take care\nof that poor face.
559
00:27:27,439 --> 00:27:29,740
I didn't kill mr. Mercer.
560
00:27:29,842 --> 00:27:31,141
I believe you.
561
00:27:31,243 --> 00:27:33,610
But what on earth were\nyou doing in this barn
562
00:27:33,712 --> 00:27:36,246
at this hour of night?
563
00:27:36,348 --> 00:27:38,348
i was out.
564
00:27:38,450 --> 00:27:40,717
Where?
565
00:27:40,819 --> 00:27:44,521
look, sam, i want\nto believe you.
566
00:27:44,623 --> 00:27:47,991
But, doggone it, i can't\nif you're not forthcoming.
567
00:27:48,093 --> 00:27:51,128
Please, ma'am, if\nyou want to turn me over
568
00:27:51,230 --> 00:27:53,430
to those men, go ahead.
569
00:27:53,532 --> 00:27:54,798
They already think i'm guilty,
570
00:27:54,900 --> 00:27:56,380
so you can just\npass your judgment
571
00:27:56,435 --> 00:27:57,768
and join right up with them.
572
00:27:57,870 --> 00:28:00,804
But i ain't telling\nyou where i was.
573
00:28:08,247 --> 00:28:10,947
"i don't believe sam did it
574
00:28:11,050 --> 00:28:13,984
"and i intend to\nfind out who did
575
00:28:14,086 --> 00:28:17,220
"and what i can do\nhelp this poor man,
576
00:28:17,322 --> 00:28:20,023
"who i consider\nmy dear friend.
577
00:28:20,125 --> 00:28:22,693
Affectionately,\nsarah mccullough."
578
00:28:22,795 --> 00:28:24,506
and that's all we know\nabout the whole affair,
579
00:28:24,530 --> 00:28:26,463
other than what's\nin the newspaper.
580
00:28:26,565 --> 00:28:28,732
Her endeavor to prove\npinkney's innocence stopped
581
00:28:28,834 --> 00:28:29,866
with that letter.
582
00:28:29,968 --> 00:28:31,635
Well,\nher efforts didn't necessarily
583
00:28:31,737 --> 00:28:34,004
stop, i mean, just\nwhat we know of them.
584
00:28:34,106 --> 00:28:35,172
True.
585
00:28:35,274 --> 00:28:37,307
Do you know any other\nfacts about sarah?
586
00:28:37,409 --> 00:28:40,577
well, by this time,\nshe was a widow.
587
00:28:40,679 --> 00:28:42,579
Her husband had died\nseveral years earlier.
588
00:28:42,681 --> 00:28:43,747
The land records indicate
589
00:28:43,849 --> 00:28:45,949
that the estate\nwas passed onto her.
590
00:28:46,051 --> 00:28:47,217
She sold most of it off,
591
00:28:47,319 --> 00:28:50,554
except for the house and a small\nparcel to sustain herself.
592
00:28:50,656 --> 00:28:54,024
Another thing i'm curious\nabout is sarah's journal.
593
00:28:54,126 --> 00:28:55,926
Now it is alluded\nto in her letters.
594
00:28:56,028 --> 00:28:58,962
Is there any way that we\ncould get our hands on that?
595
00:28:59,064 --> 00:29:01,264
it's anybody's guess\nwhere that might be,
596
00:29:01,366 --> 00:29:03,300
if it still exists at all.
597
00:29:03,402 --> 00:29:05,282
What do you know\nabout abigail pennington,
598
00:29:05,370 --> 00:29:07,738
the woman\nthat sarah was writing to?
599
00:29:07,840 --> 00:29:10,974
one of her relatives\npassed on a few years ago.
600
00:29:11,076 --> 00:29:12,509
They auctioned off her things.
601
00:29:12,611 --> 00:29:15,078
A woman over in spotsylvania\ncounty bought the items,
602
00:29:15,180 --> 00:29:17,948
but i don't know believe they\nwere of any historical value.
603
00:29:18,050 --> 00:29:21,084
I don't suppose you could\nremember the name of the woman
604
00:29:21,186 --> 00:29:22,419
who bought them?
605
00:29:22,521 --> 00:29:23,920
miss laura lee custer.
606
00:29:24,022 --> 00:29:25,722
She lives over\nin fredericksburg.
607
00:29:25,824 --> 00:29:26,957
Ah!
608
00:29:27,059 --> 00:29:28,759
ok.
609
00:29:33,499 --> 00:29:35,098
Oh, my.
610
00:29:35,200 --> 00:29:36,967
He finally got his audience.
611
00:29:37,069 --> 00:29:38,769
[speaking indistinctly]
612
00:29:41,740 --> 00:29:43,974
i'd like to talk to him.
613
00:29:44,076 --> 00:29:45,142
Why?
614
00:29:45,244 --> 00:29:46,855
you didn't get enough\nof his rhetoric already?
615
00:29:46,879 --> 00:29:49,980
well, i certainly don't\nappreciate his positions.
616
00:29:50,082 --> 00:29:52,649
But he claims to have reviewed\nsome of the old documents
617
00:29:52,751 --> 00:29:55,352
and he might be just\nthe person to help us
618
00:29:55,454 --> 00:29:58,922
to find sarah's journal\nand some other clues.
619
00:29:59,024 --> 00:30:01,191
I'd like to lay\ndown a challenge.
620
00:30:01,293 --> 00:30:02,759
A challenge? jessica.
621
00:30:02,861 --> 00:30:04,372
Meet these challenges\nhead on for the sake
622
00:30:04,396 --> 00:30:05,896
of future generations.
623
00:30:05,998 --> 00:30:07,697
And that is why, my friends,
624
00:30:07,800 --> 00:30:10,767
it is so important...\nto preserve the culture,
625
00:30:10,869 --> 00:30:13,069
we must preserve the past.
626
00:30:13,172 --> 00:30:14,971
Thank you.
627
00:30:16,542 --> 00:30:18,275
Uh, mr. Thornton.
628
00:30:18,377 --> 00:30:19,576
Ah. Ladies.
629
00:30:19,678 --> 00:30:21,444
I am sorry you\nmissed my speech.
630
00:30:21,547 --> 00:30:23,780
I addressed some of the\nissues we discussed earlier
631
00:30:23,882 --> 00:30:25,615
in more detail.
632
00:30:25,717 --> 00:30:28,151
I find that when you\nthoroughly examine the facts,
633
00:30:28,253 --> 00:30:30,720
it helps us all understand\nhistory a little bit better.
634
00:30:30,823 --> 00:30:33,290
Oh, i couldn't agree\nwith you more.
635
00:30:33,392 --> 00:30:35,592
Well, like, for instance,\ndon't you find it curious
636
00:30:35,694 --> 00:30:39,763
the mention of a journal in\nsarah mccullough's ledger?
637
00:30:39,865 --> 00:30:41,164
you did read it, of course.
638
00:30:41,266 --> 00:30:42,266
I read the ledger.
639
00:30:42,334 --> 00:30:43,978
Yes, i don't recall\nmentioning the journal.
640
00:30:44,002 --> 00:30:45,569
Yes,\nbut if there was one and it
641
00:30:45,671 --> 00:30:48,138
turned up, you'd want\nto know about it?
642
00:30:48,240 --> 00:30:50,207
well, most assuredly.
643
00:30:50,309 --> 00:30:51,408
Attention!
644
00:30:51,510 --> 00:30:53,254
colonel thornton, private\nweber reporting
645
00:30:53,278 --> 00:30:55,278
for duty, sir.
646
00:30:55,380 --> 00:30:56,860
Private weber\nand i are involved
647
00:30:56,915 --> 00:30:58,181
in a civil war reenactment.
648
00:30:58,283 --> 00:30:59,516
Oh.
649
00:30:59,618 --> 00:31:00,483
These ladies\nhere are reviewing
650
00:31:00,586 --> 00:31:02,219
their own little\npiece of history.
651
00:31:02,321 --> 00:31:04,020
They are researching\nthe pinkney case.
652
00:31:04,122 --> 00:31:06,167
They're not part of the\nnorthern aggression, are they?
653
00:31:06,191 --> 00:31:07,702
i hope they don't want\nto change history.
654
00:31:07,726 --> 00:31:08,892
Don't tell billy.
655
00:31:08,994 --> 00:31:10,827
He doesn't know\nthe war's over.
656
00:31:10,929 --> 00:31:13,363
It's just that i find that\ncolonel thornton's desire
657
00:31:13,465 --> 00:31:16,733
to uphold the unique character\nand beauty of our people
658
00:31:16,835 --> 00:31:18,501
always seems to\ncome under attack.
659
00:31:18,604 --> 00:31:20,303
Preserve the past, right, sir?
660
00:31:21,473 --> 00:31:25,909
well, no one is denying\nthe unique beauty of the south.
661
00:31:26,011 --> 00:31:28,245
It's just that some people\nwant to paint a picture that
662
00:31:28,347 --> 00:31:31,348
is inaccurate of its history.
663
00:31:31,450 --> 00:31:34,484
This country still\nhas a lot of disunion.
664
00:31:34,586 --> 00:31:36,786
I think that men like colonel\nthornton serve us well
665
00:31:36,889 --> 00:31:40,624
by trying to solidify\nour cultural heritage.
666
00:31:40,726 --> 00:31:42,726
Cultural heritage?
667
00:31:42,828 --> 00:31:46,129
or do you mean\nracial division?
668
00:31:46,231 --> 00:31:47,871
well, you can call\nit what you will.
669
00:31:47,900 --> 00:31:51,167
But when a nation affirms its\nunifying traditions, there's
670
00:31:51,270 --> 00:31:54,838
always a lot less disagreement\nand a lot more unity.
671
00:31:54,940 --> 00:32:00,176
Well, we certainly don't want\nto fight any wars again.
672
00:32:01,580 --> 00:32:03,813
Good afternoon, ladies.
673
00:32:12,057 --> 00:32:14,758
My husband put most\nof the pennington antiques
674
00:32:14,860 --> 00:32:16,359
up here in the attic.
675
00:32:16,461 --> 00:32:19,362
You all are welcome\nto go through this,
676
00:32:19,464 --> 00:32:22,532
although i don't know\nwhere anything is.
677
00:32:22,634 --> 00:32:24,467
Oh, i'm kind of a pack rat.
678
00:32:24,569 --> 00:32:25,468
I like the antiques,
679
00:32:25,570 --> 00:32:28,071
but, well, i like\nthe modern junk as well.
680
00:32:28,173 --> 00:32:30,206
Well, thank you.\nwe'll just start digging.
681
00:32:30,309 --> 00:32:32,475
All right. Ha ha.
682
00:33:03,675 --> 00:33:06,309
Well, i'm just so sorry.
683
00:33:06,411 --> 00:33:09,212
I would have sworn i kept\nthat stuff up here somewhere.
684
00:33:09,314 --> 00:33:12,182
Ha. You did check\nthose 3 boxes.
685
00:33:12,284 --> 00:33:13,628
It says pennington\non this one here.
686
00:33:13,652 --> 00:33:14,929
Yes, i've already\nlooked there.
687
00:33:14,953 --> 00:33:17,620
There's just old china\nand crystal, mostly.
688
00:33:19,057 --> 00:33:20,057
Wait a minute.
689
00:33:20,092 --> 00:33:21,458
What's this?
690
00:33:22,694 --> 00:33:24,260
jessica?
691
00:33:24,363 --> 00:33:26,963
just as i suspected.
692
00:33:32,204 --> 00:33:35,238
1872.
693
00:33:35,340 --> 00:33:37,507
This box must\nhave been packed
694
00:33:37,609 --> 00:33:40,410
right after the end\nof the war.
695
00:33:40,512 --> 00:33:44,247
You know, when i kept china\nand glass, i always put a wad
696
00:33:44,349 --> 00:33:47,150
of paper between the pieces\nso they don't get broken,
697
00:33:47,252 --> 00:33:49,986
just like these.
698
00:33:52,290 --> 00:33:55,792
There's dozens\nof them in here.
699
00:34:04,603 --> 00:34:09,172
1868, 1866.
700
00:34:09,274 --> 00:34:14,444
Wait, look, look,\nhere's one. June 22, 1860.
701
00:34:14,546 --> 00:34:16,913
Well, that's just 2 days\nafter the last letter.
702
00:34:23,088 --> 00:34:25,422
It's from sarah.
703
00:34:25,524 --> 00:34:27,123
[laughs]
704
00:34:29,995 --> 00:34:31,435
"dear abigail,\nmuch has happened
705
00:34:31,463 --> 00:34:33,696
"since i wrote to you last.
706
00:34:33,799 --> 00:34:36,766
"in sam's defense, i took it\nupon myself to look into this
707
00:34:36,868 --> 00:34:40,437
"dreadful matter regarding\nrobert mercer's murder.
708
00:34:40,539 --> 00:34:44,340
"i went to the scene of this\nheinous crime, not having
709
00:34:44,443 --> 00:34:47,444
"the slightest notion\nof what i might find.
710
00:34:47,546 --> 00:34:51,214
"i noticed several peculiar\nthings about the harness shop
711
00:34:51,316 --> 00:34:53,650
where robert was killed."
712
00:35:25,217 --> 00:35:30,120
"packages arrived and\nwere sent on safely.
713
00:35:30,222 --> 00:35:33,289
Levi stillman." hmm.
714
00:36:14,799 --> 00:36:17,300
We figure sam\nwas laying for him.
715
00:36:17,402 --> 00:36:21,171
Robert come through\nthat door and bang.
716
00:36:22,707 --> 00:36:25,241
I found this in the wall.
717
00:36:25,343 --> 00:36:26,876
Hmm.
718
00:36:26,978 --> 00:36:29,345
Well, mary said\nshe heard 2 shots.
719
00:36:29,447 --> 00:36:30,780
This one must have missed.
720
00:36:30,882 --> 00:36:32,582
Well,\nnot many people have guns that
721
00:36:32,684 --> 00:36:34,651
can fire more than one shot.
722
00:36:34,753 --> 00:36:37,086
I know there are\nnone at my place.
723
00:36:37,189 --> 00:36:40,256
Well, sam might have found\none somewhere else.
724
00:36:40,358 --> 00:36:42,792
Why, jeb bucknell was showing\nus his colt walker pistol
725
00:36:42,894 --> 00:36:45,628
at the reception.\nhe can fire 6 shots.
726
00:36:45,730 --> 00:36:49,132
And does it take bullets\nthat are conical like this?
727
00:36:49,234 --> 00:36:50,678
is that why\nyou come up here?
728
00:36:50,702 --> 00:36:52,869
just to stir up some\nimplausible scenario?
729
00:36:52,971 --> 00:36:57,473
no. Just trying\nto find the truth.
730
00:37:19,197 --> 00:37:22,232
There. There's a good boy.
731
00:37:22,334 --> 00:37:24,067
Morning, miss sarah.
732
00:37:24,169 --> 00:37:25,802
Heh. Sheriff underwood.
733
00:37:25,904 --> 00:37:28,071
I figured you'd be out\nhere sooner or later.
734
00:37:28,173 --> 00:37:29,739
You seen sam today?
735
00:37:29,841 --> 00:37:31,708
oh, i'm sure he's around.
736
00:37:31,810 --> 00:37:33,443
I'm not going to arrest him,
737
00:37:33,545 --> 00:37:35,979
at least not until i\nget all the evidence in.
738
00:37:36,081 --> 00:37:37,158
But you're going\nto have to promise me
739
00:37:37,182 --> 00:37:39,115
you'll keep a close\neye on him for me.
740
00:37:39,217 --> 00:37:41,251
So they can make\nit legal to hang me?
741
00:37:41,353 --> 00:37:44,487
sam, it's not going to do you\nany good to get antagonistic.
742
00:37:44,589 --> 00:37:46,734
I have to gather all these\nfacts so that when the circuit
743
00:37:46,758 --> 00:37:50,260
magistrate comes through here,\nhe can render a decision.
744
00:37:50,362 --> 00:37:54,030
You might want to consider\nthis in your investigation.
745
00:37:54,132 --> 00:37:56,899
I found it in robert\nmercer's harness shop.
746
00:37:57,002 --> 00:37:58,813
Well, that looks like lead\nfrom a colt revolver.
747
00:37:58,837 --> 00:38:01,037
I understand that jeb\nbucknell has one of those.
748
00:38:01,139 --> 00:38:02,139
Is that a fact?
749
00:38:02,207 --> 00:38:03,106
yeah,\nhe was showing it
750
00:38:03,208 --> 00:38:04,407
off at the reception.
751
00:38:04,509 --> 00:38:07,710
Heh. Well, i'll be going\nout there this afternoon.
752
00:38:07,812 --> 00:38:09,972
I think i'll just have a\nlittle talk with him about it.
753
00:38:10,015 --> 00:38:11,459
Well, i'll be very\ninterested to hear
754
00:38:11,483 --> 00:38:13,783
what he has to say.\nmay i join you later?
755
00:38:13,885 --> 00:38:16,252
suit yourself.
756
00:38:18,323 --> 00:38:20,290
He didn't come out\nhere to reassure me
757
00:38:20,392 --> 00:38:21,858
that i'd be treated fairly.
758
00:38:21,960 --> 00:38:23,471
He came out here\nto check up on me.
759
00:38:23,495 --> 00:38:25,495
No. He might be\nan advocate, sam.
760
00:38:25,597 --> 00:38:28,264
Miss sarah, the day the law\nstands up for a slave be
761
00:38:28,366 --> 00:38:30,311
the day that them blue ridge\nmountains fall flat.
762
00:38:30,335 --> 00:38:31,868
Yeah,\nbut we've got to keep
763
00:38:31,970 --> 00:38:34,971
believing that we can\nconvince them of the truth.
764
00:38:35,073 --> 00:38:38,608
Believe.\ni tell you what i believe.
765
00:38:38,710 --> 00:38:41,978
I believe that we's all\ncalled on to bear something.
766
00:38:42,080 --> 00:38:44,347
No matter where\nyou find yourselves,
767
00:38:44,449 --> 00:38:46,115
if you stand up for the truth,
768
00:38:46,217 --> 00:38:48,751
you're going to ruffle\nsome feathers.
769
00:38:48,853 --> 00:38:50,431
You're going\nto experience some pain
770
00:38:50,455 --> 00:38:53,456
from those who don't\nwant the truth.
771
00:39:01,132 --> 00:39:02,310
I resent you even suggesting
772
00:39:02,334 --> 00:39:04,300
that my pistol killed\nrobert mercer, sheriff.
773
00:39:04,402 --> 00:39:06,442
Now, don't get yourself\nall in an uproar, jeb.
774
00:39:06,538 --> 00:39:07,615
We just want to take\na look at it.
775
00:39:07,639 --> 00:39:09,505
Well, it couldn't\nbe jeb's gun, sheriff.
776
00:39:09,607 --> 00:39:12,408
I got that right here\nin my gun cabinet.
777
00:39:12,510 --> 00:39:15,712
And every man who attended\nthe reception knew it.
778
00:39:15,814 --> 00:39:18,348
Aha, you see?
779
00:39:18,450 --> 00:39:24,554
here it is, right there,\nthe way i left it.
780
00:39:24,656 --> 00:39:25,788
Charles?
781
00:39:25,890 --> 00:39:28,491
now we all saw mr. Hobbs\nput that pistol in that case
782
00:39:28,593 --> 00:39:29,726
at the reception.
783
00:39:29,828 --> 00:39:31,427
[clock chiming]
784
00:39:33,298 --> 00:39:35,018
well, it looks to\nbe the same caliber.
785
00:39:35,100 --> 00:39:38,601
And if you'll notice,\nthe markings on this mold
786
00:39:38,703 --> 00:39:41,671
match perfectly with the\nbullet miss sarah found.
787
00:39:41,773 --> 00:39:43,005
That slave of yours.
788
00:39:43,108 --> 00:39:44,340
That's what happened.
789
00:39:44,442 --> 00:39:46,087
He come here and he stole\nmy pistol out of that box.
790
00:39:46,111 --> 00:39:48,978
The last time anyone saw\nthat pistol was right here
791
00:39:49,080 --> 00:39:50,720
when charles put it\naway that evening.
792
00:39:50,749 --> 00:39:53,549
Now, sam wasn't in\nthe house after that.
793
00:39:53,651 --> 00:39:56,786
In fact, shortly afterwards\ni sent him out to get ice.
794
00:39:56,888 --> 00:40:00,456
Are you saying that somebody\nat my daughter's reception
795
00:40:00,558 --> 00:40:03,593
stole that weapon and used\nit to murder robert?
796
00:40:03,695 --> 00:40:05,239
sam got another\nslave to help him.
797
00:40:05,263 --> 00:40:06,429
That's what happened.
798
00:40:06,531 --> 00:40:08,765
There's more than one slave\ninvolved in this, sheriff.
799
00:40:08,867 --> 00:40:10,566
Yeah, but what\nwas the motive?
800
00:40:10,668 --> 00:40:12,101
gentlemen, please.
801
00:40:12,203 --> 00:40:13,970
I mean,\nthe fact that we're all
802
00:40:14,072 --> 00:40:17,039
overlooking is what\nreason would sam have
803
00:40:17,142 --> 00:40:19,008
for killing robert?
804
00:40:19,110 --> 00:40:20,410
and somebody here did?
805
00:40:20,512 --> 00:40:22,712
well, you tell me.
806
00:40:22,814 --> 00:40:25,815
Daddy, what's going on?
807
00:40:25,917 --> 00:40:27,350
it's nothing, sweetheart.
808
00:40:27,452 --> 00:40:28,452
You go on.
809
00:40:28,553 --> 00:40:30,987
Jeb, where's your pistol?
810
00:40:31,089 --> 00:40:32,700
it's been misplaced,\ndarling.
811
00:40:32,724 --> 00:40:34,424
But it'll turn up.
812
00:40:34,526 --> 00:40:35,758
It's your gun.
813
00:40:35,860 --> 00:40:37,894
It's your gun\nthat killed robert.
814
00:40:37,996 --> 00:40:39,556
Now you just\nsettle yourself down.
815
00:40:39,597 --> 00:40:40,897
I had nothing to do with this.
816
00:40:40,999 --> 00:40:43,666
You sure enough\nwanted him dead.
817
00:40:43,768 --> 00:40:46,169
Now, mary, you hush\nthat kind of talk.
818
00:40:46,271 --> 00:40:48,438
Mary,\ni was asleep in this house
819
00:40:48,540 --> 00:40:49,939
when robert mercer was killed.
820
00:40:50,041 --> 00:40:52,775
He's right, mary.\nright here under our own roof.
821
00:40:52,877 --> 00:40:53,976
You've got to believe me.
822
00:40:54,078 --> 00:40:55,611
I am telling you\nthe truth on this.
823
00:40:55,713 --> 00:40:58,848
Did you hate him that much?
824
00:41:03,822 --> 00:41:05,221
hat\nbucknell's pistol was used
825
00:41:05,323 --> 00:41:07,590
still doesn't eliminate\nsam as a suspect.
826
00:41:07,692 --> 00:41:10,526
You tell me, how did he\nget the gun out of the house?
827
00:41:10,628 --> 00:41:12,495
i don't know.\nbut the circuit magistrate
828
00:41:12,597 --> 00:41:13,774
will be through here\nin a few days
829
00:41:13,798 --> 00:41:16,299
and if we don't have something\nsubstantial by then,
830
00:41:16,401 --> 00:41:20,136
i'm afraid i'm going\nto have to arrest him.
831
00:41:20,238 --> 00:41:21,737
Good day, miss sarah.
832
00:41:21,840 --> 00:41:23,806
Good day, sheriff.
833
00:41:32,951 --> 00:41:34,517
Oh,\nfor god's sakes, mary,
834
00:41:34,619 --> 00:41:35,518
will you please listen to me?
835
00:41:35,620 --> 00:41:36,831
i will not discuss\nthis further, jeb.
836
00:41:36,855 --> 00:41:39,589
I will hear no more of\nyour feeble explanations.
837
00:41:39,691 --> 00:41:41,491
As you wish, mary.
838
00:41:45,230 --> 00:41:48,164
Tsk, tsk, tsk, tsk.
839
00:41:50,168 --> 00:41:53,870
I'm sorry you had to\nfind out about the pistol.
840
00:41:53,972 --> 00:41:57,840
That's all so disturbing,\nso very disturbing.
841
00:41:57,942 --> 00:42:00,943
Tell me, that day\nat the reception when i
842
00:42:01,045 --> 00:42:02,111
found you two...
843
00:42:02,213 --> 00:42:05,681
I did love jeb, but i\ndon't love him anymore.
844
00:42:05,783 --> 00:42:07,984
And you told him that\nat the reception?
845
00:42:08,086 --> 00:42:11,554
yes. I mean, i told him\nthat months ago.
846
00:42:11,656 --> 00:42:12,889
Months?
847
00:42:12,991 --> 00:42:14,724
i told him it was over.
848
00:42:14,826 --> 00:42:16,759
And there wasn't\nany reason for him
849
00:42:16,861 --> 00:42:18,794
to believe that it\nwasn't true?
850
00:42:18,897 --> 00:42:21,197
absolutely none.
851
00:42:21,299 --> 00:42:25,401
Miss sarah, i-i loved robert.
852
00:42:25,503 --> 00:42:27,803
Will you excuse me?
853
00:42:39,183 --> 00:42:42,018
sam, so you didn't go
854
00:42:42,120 --> 00:42:44,287
into the house during\nthe reception at all?
855
00:42:44,389 --> 00:42:47,623
i didn't go in that\nhouse that whole day.
856
00:42:47,725 --> 00:42:50,426
Miss sarah, i was just out\nback listening to the good
857
00:42:50,528 --> 00:42:52,261
time that y'all was having.
858
00:42:52,363 --> 00:42:55,431
Now is there anyone\nwho could vouch for you?
859
00:42:55,533 --> 00:42:58,534
mary bell, jim, you.
860
00:42:58,636 --> 00:43:00,570
You saw me with mr. Mercer.
861
00:43:00,672 --> 00:43:02,638
But he ain't here to tell,\nnow is he?
862
00:43:02,740 --> 00:43:05,041
in fact, they're probably\ngoing to use that against me.
863
00:43:05,143 --> 00:43:07,310
We wasn't doing anything\nbut looking at a split rim.
864
00:43:07,412 --> 00:43:09,345
And that's all\nyou were doing?
865
00:43:09,447 --> 00:43:11,747
yes, ma'am, that's\nall we was doing.
866
00:43:11,849 --> 00:43:14,684
Miss sarah, i appreciate all\nyour efforts, but it ain't
867
00:43:14,786 --> 00:43:16,196
going to make\na bit of difference.
868
00:43:16,220 --> 00:43:17,920
A slave is always guilty.
869
00:43:18,022 --> 00:43:19,500
Well, we always\nhave hopes, sam.
870
00:43:19,524 --> 00:43:21,557
I mean, they can't\ntake that away from us.
871
00:43:21,659 --> 00:43:23,125
Hope.
872
00:43:23,227 --> 00:43:25,761
You tell me what\nthat word mean?
873
00:43:25,863 --> 00:43:27,663
well,\ni don't pretend to fully
874
00:43:27,765 --> 00:43:30,466
understand it,\nbut i certainly do know
875
00:43:30,568 --> 00:43:32,101
that we can't live\nwithout it.
876
00:43:32,203 --> 00:43:34,570
Sometimes it's awful\nhard living with it.
877
00:43:34,672 --> 00:43:38,007
I ain't so sure\ni believe in believin' no more.
878
00:43:45,116 --> 00:43:47,817
The poor soul.
879
00:43:49,687 --> 00:43:53,389
This letter only raises more\nquestions than it answers.
880
00:43:53,491 --> 00:43:56,192
But they're good questions.
881
00:43:56,294 --> 00:43:57,727
Who stole the pistol?
882
00:43:57,829 --> 00:43:59,862
who was to get the\nfood that sarah found?
883
00:43:59,964 --> 00:44:02,765
and the letter tells\nus where to look next.
884
00:44:02,867 --> 00:44:05,735
Like that levi stillman...\nthe fellow that mercer
885
00:44:05,837 --> 00:44:08,004
was sending the packages to.
886
00:44:08,106 --> 00:44:09,839
Cassandra?
887
00:44:09,941 --> 00:44:13,909
as a scholar, you take a\nrather cold look at history,
888
00:44:14,012 --> 00:44:15,990
but this is isn't like looking\nat someone else's life,
889
00:44:16,014 --> 00:44:17,747
this is part of my own.
890
00:44:17,849 --> 00:44:19,448
[sighs]
891
00:44:20,518 --> 00:44:23,586
it's as if samuel is crying\nout to you, but there's
892
00:44:23,688 --> 00:44:25,488
nothing you can do about it.
893
00:44:25,590 --> 00:44:26,622
Exactly.
894
00:44:26,724 --> 00:44:29,225
And that's what this whole\nprocess has been like.
895
00:44:29,327 --> 00:44:32,328
The more i learn about him,\nwhat he went through,
896
00:44:32,430 --> 00:44:33,950
the injustice,\nit consumes me.
897
00:44:33,998 --> 00:44:37,800
And there's no release because\nthose people have gone on.
898
00:44:37,902 --> 00:44:41,971
And here we are, left with\nthis sense that a wrong has
899
00:44:42,073 --> 00:44:44,373
been committed and...
900
00:44:44,475 --> 00:44:47,243
And there's nothing\nwe can do about it.
901
00:44:48,446 --> 00:44:52,148
Well, i've done some\nsearching into my own past.
902
00:44:52,250 --> 00:44:56,886
What i've learned is, these\ndiscoveries, even what i'm
903
00:44:56,988 --> 00:44:59,689
finding out now about sarah,\nthey show us more about those
904
00:44:59,791 --> 00:45:02,458
people and what they endured.
905
00:45:02,560 --> 00:45:06,729
But, more importantly,\nthey do reaffirm who we are.
906
00:45:06,831 --> 00:45:08,964
Perhaps.
907
00:45:09,067 --> 00:45:11,767
But it doesn't hurt any less.
908
00:45:14,372 --> 00:45:16,472
I don't think\ni should continue.
909
00:45:16,574 --> 00:45:19,141
Oh, but, cassandra,\nyou can't quit now.
910
00:45:19,243 --> 00:45:22,545
You might have a chance\nto finally clear his name.
911
00:45:22,647 --> 00:45:26,115
I mean, wouldn't you just\nlove to give him that gift?
912
00:45:26,217 --> 00:45:27,917
to right that wrong?
913
00:45:28,019 --> 00:45:33,456
[sighs] let's see.
914
00:45:34,392 --> 00:45:40,362
Maybe this... Family\nregistry could help.
915
00:45:44,769 --> 00:45:48,037
Here's a levi stillman,\nlived in warrenton,
916
00:45:48,139 --> 00:45:50,172
family were quakers, pacifists.
917
00:45:50,274 --> 00:45:52,141
Oh, yeah,\nthere's lots and lots
918
00:45:52,243 --> 00:45:54,143
of folks around these\npart got quaker roots.
919
00:45:54,245 --> 00:45:58,347
Well, do you recognize any\nof his descendants, laura lee?
920
00:45:58,449 --> 00:45:59,982
well,\ni'm no historian, but i'll be
921
00:46:00,084 --> 00:46:02,985
happy to look and see if\ni know any of the names.
922
00:46:03,087 --> 00:46:04,487
Oh. Well, i'll be.
923
00:46:04,589 --> 00:46:06,922
I didn't know she had\nstillman blood in her.
924
00:46:07,024 --> 00:46:08,124
Who?
925
00:46:08,226 --> 00:46:09,291
well, eliza hoops.
926
00:46:09,393 --> 00:46:10,559
Oh, she's quite a character.
927
00:46:10,661 --> 00:46:15,431
I guess she'd be levi stillman's\ngreat granddaughter.
928
00:46:15,533 --> 00:46:17,233
Is she still alive?
929
00:46:17,335 --> 00:46:19,313
well, there's no date\nof death in the registry.
930
00:46:19,337 --> 00:46:21,137
I know she lives up\naround warrenton.
931
00:46:21,239 --> 00:46:23,773
Her family's had a home\nup there for 200 years.
932
00:46:23,875 --> 00:46:26,742
My goodness, she has\nto be over 100 by now.
933
00:46:31,916 --> 00:46:34,817
Oh, hello.
934
00:46:34,919 --> 00:46:37,386
You say you're from england?
935
00:46:37,488 --> 00:46:39,889
no, ma'am.\nnew england.
936
00:46:39,991 --> 00:46:43,092
Oh. Did you bring lobster?
937
00:46:43,194 --> 00:46:45,728
uh, not this trip.
938
00:46:45,830 --> 00:46:46,929
Just as well.
939
00:46:47,031 --> 00:46:48,151
I don't like eating anything
940
00:46:48,232 --> 00:46:51,467
that can pinch harder\nthan i can.
941
00:46:51,569 --> 00:46:56,672
Uh... You wanted to know\nabout my grandfather?
942
00:46:56,774 --> 00:46:59,942
actually, it would be\nyour great grandfather.
943
00:47:00,044 --> 00:47:01,110
Levi.
944
00:47:01,212 --> 00:47:02,878
You knew him?
945
00:47:02,980 --> 00:47:03,980
is he here?
946
00:47:04,081 --> 00:47:06,148
no, ma'am, he's not,\nbut do you
947
00:47:06,250 --> 00:47:07,583
remember when he was?
948
00:47:07,685 --> 00:47:09,429
do you remember anything\nabout a friend
949
00:47:09,453 --> 00:47:11,554
of his named robert mercer?
950
00:47:11,656 --> 00:47:15,991
oh, i had a cat\nnamed mercer once.
951
00:47:16,093 --> 00:47:19,929
I don't think she's going to\nknow anything about telegrams
952
00:47:20,031 --> 00:47:22,064
and packages sent north.
953
00:47:22,166 --> 00:47:26,735
Great grandpa sent\npackages all the time.
954
00:47:27,805 --> 00:47:31,774
Great grandpa\nlevi sent packages?
955
00:47:31,876 --> 00:47:34,009
yes, on the train.
956
00:47:34,111 --> 00:47:35,644
The train?
957
00:47:35,746 --> 00:47:37,079
yes.
958
00:47:37,181 --> 00:47:39,982
Came right through\nhere, it did.
959
00:47:40,985 --> 00:47:43,385
No, it must have\nbeen a depot nearby.
960
00:47:43,487 --> 00:47:45,221
Not nearby.
961
00:47:45,323 --> 00:47:47,389
Right through here.
962
00:47:47,491 --> 00:47:53,495
We rode it all the time and\nit had a magic compartment.
963
00:47:54,398 --> 00:47:56,332
Magic compartments?
964
00:47:56,434 --> 00:48:01,437
yes, my cousins and i\nrode it all the time.
965
00:48:01,539 --> 00:48:04,607
Came right through this room.
966
00:48:04,709 --> 00:48:06,442
Shh!
967
00:48:06,544 --> 00:48:10,713
don't disturb the passengers.
968
00:48:10,815 --> 00:48:12,514
All aboard!
969
00:48:12,617 --> 00:48:14,717
train's leaving!
970
00:48:14,819 --> 00:48:17,286
hurry up, you'll\nmiss the train!
971
00:48:17,388 --> 00:48:18,432
i think you should sit down.
972
00:48:18,456 --> 00:48:19,456
You could hurt yourself.
973
00:48:19,490 --> 00:48:22,358
No, no, no.\nall aboard!
974
00:48:22,460 --> 00:48:25,527
ride in the magic compartment.
975
00:48:28,499 --> 00:48:30,099
[clicking]
976
00:48:35,840 --> 00:48:38,440
all aboard!
977
00:48:39,176 --> 00:48:40,843
you want a ride?
978
00:48:40,945 --> 00:48:43,612
grandpa said lots\nof folks did.
979
00:48:43,714 --> 00:48:45,948
Lots of black folks.
980
00:48:47,084 --> 00:48:49,318
It's not a real train.
981
00:48:49,420 --> 00:48:51,954
It's the underground railroad.
982
00:48:52,056 --> 00:48:53,056
Yep.
983
00:48:53,124 --> 00:48:55,224
All the way to philadelphia.
984
00:48:55,326 --> 00:48:57,693
The packages robert\nwere sending to the north
985
00:48:57,795 --> 00:49:00,296
were runaway slaves.
986
00:49:02,566 --> 00:49:04,533
Ladies, ladies, i appreciate
987
00:49:04,635 --> 00:49:07,336
all these theories\ny'all are coming up with.
988
00:49:07,438 --> 00:49:10,039
No, but these are more\nthan just theories.
989
00:49:10,141 --> 00:49:12,141
I mean,\nthere is considerable evidence
990
00:49:12,243 --> 00:49:14,109
to suggest that robert\nmercer was working
991
00:49:14,211 --> 00:49:15,945
on the underground railroad.
992
00:49:16,047 --> 00:49:17,457
Samuel pinkney\nand other slaves
993
00:49:17,481 --> 00:49:18,792
in the county\nprobably knew about it.
994
00:49:18,816 --> 00:49:20,460
Well, don't you see,\nhe wouldn't have murdered
995
00:49:20,484 --> 00:49:22,985
robert mercer if this man was\nhelping his people to freedom.
996
00:49:23,087 --> 00:49:25,988
Ma'am, just because\na merchant sent a package
997
00:49:26,090 --> 00:49:27,856
doesn't mean that\npackage was a slave.
998
00:49:27,959 --> 00:49:30,893
You women are coming up with\nthese meaningless things
999
00:49:30,995 --> 00:49:34,129
and using them to spin fairy\ntales about how you wish
1000
00:49:34,231 --> 00:49:36,432
things happened rather than\nthe way they really were.
1001
00:49:36,534 --> 00:49:37,766
And you're not?
1002
00:49:37,868 --> 00:49:42,204
i write books that spell out\nfacts and i use these words
1003
00:49:42,306 --> 00:49:45,007
to inform, not to influence.
1004
00:49:45,109 --> 00:49:46,442
Now if you will excuse me,
1005
00:49:46,544 --> 00:49:48,577
i have a real piece\nof history to recreate.
1006
00:49:48,679 --> 00:49:51,547
Excuse me.
1007
00:49:54,585 --> 00:49:58,020
Look what they've\ndone to my car!
1008
00:49:58,122 --> 00:49:59,154
ohh.
1009
00:49:59,256 --> 00:50:01,590
Those are your words,\nmr. Thornton.
1010
00:50:01,692 --> 00:50:04,293
Do you still think you\nhave no influence?
1011
00:50:04,395 --> 00:50:06,128
i don't know what to say.
1012
00:50:06,230 --> 00:50:08,063
It's not what you say now.
1013
00:50:08,165 --> 00:50:10,833
It's what you have\nsaid in the past.
1014
00:50:10,935 --> 00:50:12,868
I had nothing\nto do with this.
1015
00:50:12,970 --> 00:50:14,236
You may not carry a rifle,
1016
00:50:14,338 --> 00:50:16,472
but your words are\ncertainly weapons.
1017
00:50:16,574 --> 00:50:18,507
It's those very sentiments
1018
00:50:18,609 --> 00:50:20,776
that can fuel this kind\nof behavior.
1019
00:50:20,878 --> 00:50:23,579
Surely, as an historian,\nyou have seen that there are
1020
00:50:23,681 --> 00:50:28,017
those in this world who hate\npeople who aren't like them.
1021
00:50:28,119 --> 00:50:29,296
Now do you really want to give
1022
00:50:29,320 --> 00:50:31,820
them more reasons to justify\nthat hatred?
1023
00:50:31,922 --> 00:50:34,356
i've always felt very\nstrongly about the traditions
1024
00:50:34,458 --> 00:50:37,092
of the south, but it was\nan intellectual debate.
1025
00:50:37,194 --> 00:50:38,538
I was simply trying\nto preserve...
1026
00:50:38,562 --> 00:50:41,497
Preserve what, mr. Thornton,\nyour noble past?
1027
00:50:41,599 --> 00:50:44,633
and just what about that past\nare you wanting to keep alive?
1028
00:50:44,735 --> 00:50:46,780
because in spite of this\ntown's accomplishments,
1029
00:50:46,804 --> 00:50:50,572
this was a place where one\nman could own another,
1030
00:50:50,674 --> 00:50:52,107
where children could be ripped
1031
00:50:52,209 --> 00:50:55,544
from their parents' arms\nand never see them again.
1032
00:50:55,646 --> 00:50:59,648
A place where a human being\nwith passions and desires had
1033
00:50:59,750 --> 00:51:03,585
to deny the very spark that\nmakes him human... His own will.
1034
00:51:03,687 --> 00:51:05,854
Meanwhile, the good\ntownspeople just went
1035
00:51:05,956 --> 00:51:07,022
on about their business.
1036
00:51:07,124 --> 00:51:08,924
They saw no shame in it.
1037
00:51:09,026 --> 00:51:11,894
Is that what you're\ntrying to preserve?
1038
00:51:14,598 --> 00:51:19,234
not just prejudice, but\nthe right not to notice when
1039
00:51:19,336 --> 00:51:22,071
something is happening\nright in front of you?
1040
00:51:23,808 --> 00:51:26,842
i have always\nsought the truth.
1041
00:51:26,944 --> 00:51:28,644
That was my sole motivation.
1042
00:51:28,746 --> 00:51:31,346
Oh, the truth!
1043
00:51:31,449 --> 00:51:34,616
that is the most elusive\nof all mysteries.
1044
00:51:34,718 --> 00:51:36,085
All right, men!
1045
00:51:36,187 --> 00:51:39,488
you know the insidious thing\nabout a lie is that the best
1046
00:51:39,590 --> 00:51:42,825
ones are closest to the truth.
1047
00:51:46,130 --> 00:51:49,898
But if you find one\nmore bit of evidence...
1048
00:51:50,000 --> 00:51:52,101
It all becomes clear.
1049
00:51:52,203 --> 00:51:54,570
We're looking\nin the wrong place.
1050
00:51:54,672 --> 00:51:55,737
What?
1051
00:51:55,840 --> 00:51:58,240
aunt sarah's journal,\nit's not here in culpepper.
1052
00:51:58,342 --> 00:51:59,408
How'd i miss that?
1053
00:51:59,510 --> 00:52:00,654
what do you mean,\nit's not here?
1054
00:52:00,678 --> 00:52:01,577
this is where she lived.
1055
00:52:01,679 --> 00:52:03,412
Yes, but it's\nnot where she died.
1056
00:52:03,514 --> 00:52:06,181
Look, she died in a field\nhospital in manassas.
1057
00:52:06,283 --> 00:52:08,350
The men in uniform\ntriggered it.
1058
00:52:08,452 --> 00:52:09,585
So?
1059
00:52:09,687 --> 00:52:12,488
well, she would have taken\nthe journal with her, right?
1060
00:52:12,590 --> 00:52:15,190
having no living relatives\nhere, her possessions would be
1061
00:52:15,292 --> 00:52:16,892
with her in the\nplace where she died.
1062
00:52:16,961 --> 00:52:20,162
So chances are, if the journal\ndoes exist, it's in manassas.
1063
00:52:20,264 --> 00:52:21,930
I believe you're correct.
1064
00:52:22,032 --> 00:52:24,199
What you ladies need is\nsomeone to guide you through
1065
00:52:24,301 --> 00:52:25,868
the battle of manassas.
1066
00:52:25,970 --> 00:52:29,338
Someone who has studied\nit in detail, perhaps?
1067
00:52:29,440 --> 00:52:32,107
yes,\nbut more importantly, someone
1068
00:52:32,209 --> 00:52:34,643
who wants to help find\nthe truth in all this.
1069
00:52:34,745 --> 00:52:38,680
Hmm,\nthe truth. The truth.
1070
00:52:38,782 --> 00:52:39,915
Wait a minute.
1071
00:52:40,017 --> 00:52:42,551
If she didn't die from wounds,\nhow would she...
1072
00:52:42,653 --> 00:52:45,354
Perhaps she succumbed\nto some disease or other.
1073
00:52:45,456 --> 00:52:46,488
Disease?
1074
00:52:46,590 --> 00:52:47,856
where?
1075
00:52:47,958 --> 00:52:49,302
well,\nthere were places other than
1076
00:52:49,326 --> 00:52:50,692
the field hospitals.
1077
00:52:50,794 --> 00:52:53,362
There were infirmaries where\npeople were quarantined
1078
00:52:53,464 --> 00:52:55,631
if they fell ill\nafter the battle.
1079
00:52:55,733 --> 00:52:56,932
In manassas?
1080
00:52:57,034 --> 00:53:02,638
in manassas, i believe\nthere was a church.
1081
00:53:02,740 --> 00:53:04,706
[bell tolling]
1082
00:53:20,357 --> 00:53:21,757
is your home...
1083
00:53:21,859 --> 00:53:23,825
That's a good sign.
1084
00:53:23,928 --> 00:53:26,328
There might be some papers.
1085
00:53:26,430 --> 00:53:28,363
No, that's it.
1086
00:53:28,465 --> 00:53:30,065
No papers.
1087
00:53:55,459 --> 00:53:57,859
You're not going\nto believe this.
1088
00:53:57,962 --> 00:54:00,262
Look what i found.
1089
00:54:04,602 --> 00:54:09,137
The journal of sarah\nmccullough, 1858 through...
1090
00:54:09,240 --> 00:54:10,739
Well, she never finished.
1091
00:54:12,243 --> 00:54:14,243
Well, of course,\nshe never finished.
1092
00:54:14,345 --> 00:54:15,377
She died.
1093
00:54:15,479 --> 00:54:23,479
Go ahead, read it.
1094
00:54:24,054 --> 00:54:29,324
"june, 1860, today i decided\nto press on with my inquiry.
1095
00:54:29,426 --> 00:54:33,061
"there was a peculiar sense\nof duplicity in the air.
1096
00:54:33,163 --> 00:54:36,732
"everyone acquainted\nwith the murder seemed\nstrangely guarded.
1097
00:54:36,834 --> 00:54:39,301
I wondered what\nthey were hiding."
1098
00:54:39,403 --> 00:54:42,304
charles, the one question\nthat no one seems to be
1099
00:54:42,406 --> 00:54:44,006
asking is why.
1100
00:54:44,108 --> 00:54:45,540
I mean,\nwhat on earth would be
1101
00:54:45,643 --> 00:54:47,009
the motive for sam?
1102
00:54:47,111 --> 00:54:49,111
he and robert were\nthe best of friends.
1103
00:54:49,213 --> 00:54:50,213
Friends?
1104
00:54:50,314 --> 00:54:51,546
oh, come, come, sarah.
1105
00:54:51,649 --> 00:54:54,549
A slave can never truly\nbe a friend to a white.
1106
00:54:54,652 --> 00:54:57,185
Oh, they'll pretend to\nbe your friend, but no,
1107
00:54:57,288 --> 00:54:58,754
no, they'll turn on you.
1108
00:54:58,856 --> 00:55:01,757
Is that what you heard\nthe day of the reception
1109
00:55:01,859 --> 00:55:03,725
out back of your barn?
1110
00:55:03,827 --> 00:55:07,029
well, pinkney had worked\nhimself into a dither.
1111
00:55:07,131 --> 00:55:09,998
Are you saying that robert\nhad words with samuel?
1112
00:55:10,100 --> 00:55:11,600
well,\ni certainly wasn't privy
1113
00:55:11,702 --> 00:55:14,870
to their dispute, but, yes,\nthat slave of yours and robert
1114
00:55:14,972 --> 00:55:16,438
had an altercation.
1115
00:55:16,540 --> 00:55:18,340
Well,\nif robert was upset with sam,
1116
00:55:18,442 --> 00:55:21,143
how come he turned right\naround and entrusted him
1117
00:55:21,245 --> 00:55:23,378
to get ice from his house?
1118
00:55:23,480 --> 00:55:25,258
well, honey, how\nin the world would i know?
1119
00:55:25,282 --> 00:55:27,983
look, robert never did know\nhow to handle the slaves.
1120
00:55:28,085 --> 00:55:30,419
You can see how it\nfinally caught up with him.
1121
00:55:30,521 --> 00:55:33,989
I'm telling you, sarah,\nyou cannot trust them.
1122
00:55:34,091 --> 00:55:35,869
He trusted sam enough\nto give him the keys
1123
00:55:35,893 --> 00:55:37,125
to his place.
1124
00:55:37,227 --> 00:55:39,194
He gave him his keys?
1125
00:55:39,296 --> 00:55:40,974
well, there you have it,\ndon't you see?
1126
00:55:40,998 --> 00:55:43,799
it's those very keys\nthat gave sam access
1127
00:55:43,901 --> 00:55:45,467
to the harness shop.
1128
00:55:45,569 --> 00:55:47,009
Well,\nthat's interesting that a man
1129
00:55:47,104 --> 00:55:48,744
with a key would\nfind it necessary
1130
00:55:48,839 --> 00:55:50,739
to break open the lock.
1131
00:55:50,841 --> 00:55:51,841
What?
1132
00:55:51,942 --> 00:55:54,009
i was over at\nthe harness shop.
1133
00:55:54,111 --> 00:55:57,245
Whoever killed robert\ndidn't have any key,
1134
00:55:57,348 --> 00:56:00,215
they forced\ntheir way in that night.
1135
00:56:00,317 --> 00:56:04,586
Now you look here, sarah,\nyou're upset, but you be
1136
00:56:04,688 --> 00:56:08,023
careful or you may get more\nthan you bargained for.
1137
00:56:17,334 --> 00:56:20,202
Daddy, we're going out.
1138
00:56:20,304 --> 00:56:21,703
Oh, you and jeb?
1139
00:56:21,805 --> 00:56:26,308
yes, i need to get my mind off\nof all these ill feelings.
1140
00:56:26,410 --> 00:56:29,878
Well, honey, i know jeb's been\na great comfort to you.
1141
00:56:29,980 --> 00:56:33,615
My efforts in regards to\nmary are most certainly quite
1142
00:56:33,717 --> 00:56:35,395
contrary to what miss\nmccullough's been insinuating.
1143
00:56:35,419 --> 00:56:38,954
I'm just trying to find\nout who killed your husband.
1144
00:56:39,056 --> 00:56:40,922
Why,\nyou're interested in freeing
1145
00:56:41,024 --> 00:56:42,257
your slave who did it.
1146
00:56:42,359 --> 00:56:44,793
So you're not\nconvinced that it was sam?
1147
00:56:44,895 --> 00:56:47,496
i saw sam that night.
1148
00:56:47,598 --> 00:56:50,332
I saw him fleeing\nrobert's workshop.
1149
00:56:50,434 --> 00:56:52,734
I'm quite tired of all\nthe talk to the contrary.
1150
00:56:52,836 --> 00:56:56,338
Now if you'll excuse us,\njeb and i are going riding.
1151
00:56:56,440 --> 00:56:58,707
Well, i think that's\na splendid idea.
1152
00:56:58,809 --> 00:57:01,276
I think the fresh air\nwill do you good.
1153
00:57:01,378 --> 00:57:02,578
Oh,\ndaddy, i seem to have
1154
00:57:02,679 --> 00:57:04,713
misplaced my riding crop,\nmay i borrow yours?
1155
00:57:04,815 --> 00:57:06,593
of course, darling,\nit's in the tack room.
1156
00:57:06,617 --> 00:57:08,683
Y'all run along now\nand enjoy yourself.
1157
00:57:08,786 --> 00:57:09,786
Thank you, mr. Hobbs.
1158
00:57:09,887 --> 00:57:11,953
Miss mccullough.
1159
00:57:17,261 --> 00:57:18,794
[horse neighing]
1160
00:57:21,532 --> 00:57:23,799
there, there, now.
1161
00:57:31,842 --> 00:57:34,810
What on earth!
1162
00:57:38,816 --> 00:57:40,649
help.
1163
00:57:42,319 --> 00:57:44,019
Who are you?
1164
00:57:44,121 --> 00:57:46,154
name's bess.
1165
00:57:46,256 --> 00:57:49,124
Please don't hurt me, ma'am.
1166
00:57:49,226 --> 00:57:50,603
You ain't going\nto hurt me, is ya?
1167
00:57:50,627 --> 00:57:51,760
i don't mean no harm.
1168
00:57:51,862 --> 00:57:53,628
Well, what is this all about?
1169
00:57:53,730 --> 00:57:54,841
bess, wait.\nsam!
1170
00:57:54,865 --> 00:57:57,065
miss sarah, this\nis all my doing.
1171
00:57:57,167 --> 00:57:58,711
Don't let her scare you.\ni brought her here.
1172
00:57:58,735 --> 00:57:59,968
In this, this...
1173
00:58:00,070 --> 00:58:02,737
That's a false\nbottom, ma'am.
1174
00:58:02,840 --> 00:58:03,939
I made it.
1175
00:58:04,041 --> 00:58:07,209
It's for hiding slaves, ma'am.
1176
00:58:07,311 --> 00:58:09,578
Runaway slaves.
1177
00:58:09,680 --> 00:58:11,246
You, sam?
1178
00:58:11,348 --> 00:58:12,914
yes, ma'am.
1179
00:58:13,016 --> 00:58:16,051
When i'm out delivering eggs,\ni pick them up.
1180
00:58:16,153 --> 00:58:19,120
And where do you take them?
1181
00:58:19,223 --> 00:58:21,890
now you come out with this,\nsam, or so help me...
1182
00:58:21,992 --> 00:58:24,559
I took them to\nmr. Mercer's house.
1183
00:58:24,661 --> 00:58:27,229
That is,\nuntil he got killed.
1184
00:58:27,331 --> 00:58:29,209
You weren't supposed to\nknow none of this, ma'am.
1185
00:58:29,233 --> 00:58:30,873
I didn't want this\nto be your trouble.
1186
00:58:30,901 --> 00:58:33,735
Well,\nit's my trouble now.
1187
00:58:33,837 --> 00:58:37,138
Mr. Mercer, he sent them\non north on the railroad.
1188
00:58:37,241 --> 00:58:38,640
He sent them to freedom.
1189
00:58:38,742 --> 00:58:41,309
And this woman here?
1190
00:58:42,779 --> 00:58:44,613
this here bess.
1191
00:58:44,715 --> 00:58:46,147
She my wife.
1192
00:58:46,250 --> 00:58:48,216
Your wife?
1193
00:58:48,318 --> 00:58:49,318
yes, ma'am.
1194
00:58:49,386 --> 00:58:51,853
She from mr. La trobe's place.
1195
00:58:51,955 --> 00:58:54,656
We got married in\nsecret last fall.
1196
00:58:56,159 --> 00:58:58,493
Well,\ny'all could have told me.
1197
00:58:58,595 --> 00:59:00,729
We was afraid to\ntell anybody, ma'am.
1198
00:59:00,831 --> 00:59:02,297
Mr. La trobe, he a hard man.
1199
00:59:02,399 --> 00:59:04,833
He might have sold bess,\nsent her way on down south.
1200
00:59:04,935 --> 00:59:09,004
I never would have\nseen her again.
1201
00:59:09,106 --> 00:59:10,805
I'm sorry, ma'am.
1202
00:59:10,908 --> 00:59:16,711
I ain't never meant\nto lie to you. I...
1203
00:59:16,813 --> 00:59:20,348
I was with bess the night\nmr. Mercer got killed,
1204
00:59:20,450 --> 00:59:21,950
had gone over to see her.
1205
00:59:23,453 --> 00:59:25,687
Well, there's your alibi.
1206
00:59:25,789 --> 00:59:28,189
Bess here can vouch for your\nwhereabouts that evening.
1207
00:59:28,292 --> 00:59:29,292
No, no, ma'am.
1208
00:59:29,359 --> 00:59:30,537
Ain't nobody going\nto believe that.
1209
00:59:30,561 --> 00:59:31,993
They don't know we's married.
1210
00:59:32,095 --> 00:59:33,706
They just going to think\nwe made all that up
1211
00:59:33,730 --> 00:59:35,610
and they gonna send bess\naway for sure.
1212
00:59:35,666 --> 00:59:38,833
That's why i brought her here.
1213
00:59:38,936 --> 00:59:41,202
I need to get her on up north.
1214
00:59:41,305 --> 00:59:43,772
You ain't gonna tell it,\nis you, ma'am?
1215
00:59:43,874 --> 00:59:46,007
please?
1216
00:59:48,979 --> 00:59:50,946
hyah! hyah! come on!\nlet's go!
1217
00:59:51,048 --> 00:59:53,515
look out there!\nlook out! whoa! whoa!
1218
00:59:53,617 --> 00:59:55,016
mary, sam, get over here.
1219
00:59:55,118 --> 00:59:56,985
Daddy, what's wrong?
1220
00:59:57,087 --> 00:59:58,420
mr. Hobbs, what is it?
1221
00:59:58,522 --> 01:00:00,889
you know that creek\nbetween here and rawlor's house?
1222
01:00:00,991 --> 01:00:02,023
yes, sir.
1223
01:00:02,125 --> 01:00:03,336
Well, i'm checking out\nthe west pasture
1224
01:00:03,360 --> 01:00:05,827
and i see something\ngleaming in the mud right down
1225
01:00:05,929 --> 01:00:07,095
in that creek bottom.
1226
01:00:07,197 --> 01:00:09,331
Do you recognize this?
1227
01:00:09,433 --> 01:00:11,032
that's my revolver.
1228
01:00:11,134 --> 01:00:12,601
So it is your pistol.
1229
01:00:12,703 --> 01:00:13,768
How did it get there?
1230
01:00:13,870 --> 01:00:15,270
well,\nthat road is the most direct
1231
01:00:15,372 --> 01:00:17,706
route between here and\nsarah mccullough's house.
1232
01:00:17,808 --> 01:00:20,375
You tell me.
1233
01:00:20,477 --> 01:00:22,310
I shall kill him, mr. Hobbs.
1234
01:00:22,412 --> 01:00:24,157
I will shoot that\nmurderer where he stands.
1235
01:00:24,181 --> 01:00:25,181
Now you hold on, jeb.
1236
01:00:25,248 --> 01:00:27,082
Don't you go running\noff by yourself.
1237
01:00:27,184 --> 01:00:29,284
It might be too dangerous\nfor one man to handle.
1238
01:00:29,386 --> 01:00:31,186
You let me go get\nashland and the others.
1239
01:00:31,254 --> 01:00:32,254
Yes, sir.
1240
01:00:32,322 --> 01:00:33,533
Mary, you get in\nthe house and lock up.
1241
01:00:33,557 --> 01:00:35,523
Jim, saddle my horse!\nstand aside, jeb.
1242
01:00:35,626 --> 01:00:37,225
Hyah! hyah! hyah!
1243
01:00:37,327 --> 01:00:39,160
miss sarah,\ni didn't tell you
1244
01:00:39,262 --> 01:00:40,740
because i wanted\nto protect you.
1245
01:00:40,764 --> 01:00:43,064
I wanted it to be me that\ntook the risk, not you.
1246
01:00:43,166 --> 01:00:45,133
But whether you\ntold me or not,
1247
01:00:45,235 --> 01:00:46,835
it doesn't change\nwhat you did.
1248
01:00:46,937 --> 01:00:49,804
Yes, ma'am, i know,\nbut you've got to see...
1249
01:00:49,906 --> 01:00:51,773
You're not\nhearing me, sam.
1250
01:00:51,875 --> 01:00:54,743
What i'm saying is you\ndon't need to apologize.
1251
01:00:54,845 --> 01:00:57,679
What you're doing\nis a good thing
1252
01:00:57,781 --> 01:00:59,547
and i don't hold it\nagainst you.
1253
01:00:59,650 --> 01:01:01,116
I reckon i should,
1254
01:01:01,218 --> 01:01:04,252
being a right proper\nsoutherner that i am.
1255
01:01:04,354 --> 01:01:06,054
I should be enraged.
1256
01:01:06,156 --> 01:01:07,922
Stealing other men's property.
1257
01:01:08,025 --> 01:01:10,992
Ma'am,\nfrom what sam tells me, you're
1258
01:01:11,094 --> 01:01:13,061
the kind of right\nproper southerner
1259
01:01:13,163 --> 01:01:14,329
that would be outraged
1260
01:01:14,431 --> 01:01:17,098
about making a man be\nsomebody's property.
1261
01:01:17,200 --> 01:01:20,535
[sighs] sam,\ni always knew you'd marry
1262
01:01:20,637 --> 01:01:23,071
someone who'd\nspeak her mind.
1263
01:01:23,173 --> 01:01:25,840
Yes, ma'am.
1264
01:01:25,942 --> 01:01:29,644
Then i reckon you won't\nget offended when we tell you
1265
01:01:29,746 --> 01:01:31,479
about our other surprise.
1266
01:01:31,581 --> 01:01:33,281
Sam?
1267
01:01:35,018 --> 01:01:37,719
come on, jeremiah.
1268
01:01:37,821 --> 01:01:40,321
There ain't no use\nhiding nothing now.
1269
01:01:44,528 --> 01:01:46,127
Good heavens!
1270
01:01:46,229 --> 01:01:49,164
what else have you got\nstashed in my barn?
1271
01:01:49,266 --> 01:01:50,765
that's it, i swear.
1272
01:01:50,867 --> 01:01:53,168
This here is jeremiah jessup.
1273
01:01:53,270 --> 01:01:54,069
Oh, i know,
1274
01:01:54,171 --> 01:01:55,314
he's from the halstead estate.
1275
01:01:55,338 --> 01:01:56,338
I recognize him.
1276
01:01:56,406 --> 01:01:57,305
How did he get here?
1277
01:01:57,407 --> 01:01:58,985
i got him the day\nof the wedding.
1278
01:01:59,009 --> 01:02:00,453
He was actually hiding down\nat the bottom of the buckboard
1279
01:02:00,477 --> 01:02:02,877
while we was driving over\nto mr. Hobbs' reception.
1280
01:02:02,979 --> 01:02:05,747
Well, no wonder that dog\nwas having such a fit.
1281
01:02:05,849 --> 01:02:08,583
That old dog about\ngave me and mr. Mercer away.
1282
01:02:08,685 --> 01:02:10,752
My goodness.
1283
01:02:10,854 --> 01:02:15,290
Do you suppose anyone saw\njeremiah at the reception?
1284
01:02:15,392 --> 01:02:17,192
i don't think so.
1285
01:02:17,294 --> 01:02:19,627
I mean,\ni don't rightly know.
1286
01:02:21,031 --> 01:02:24,999
If they did, that\nwould explain...
1287
01:02:25,102 --> 01:02:26,501
Explain what?
1288
01:02:26,603 --> 01:02:29,537
sam! sam, they coming.
1289
01:02:29,639 --> 01:02:31,740
Slow down, jim.\nwhat are you talking about?
1290
01:02:31,842 --> 01:02:32,974
mr. Hobbs and jeb.
1291
01:02:33,076 --> 01:02:35,210
They going to get\nall the white folks.
1292
01:02:35,312 --> 01:02:37,879
They found jeb's pistol\nin the creek.
1293
01:02:37,981 --> 01:02:40,159
Says you threw it in there\nafter killing mr. Mercer.
1294
01:02:40,183 --> 01:02:42,350
They going to lynch you, sam.
1295
01:02:43,253 --> 01:02:44,853
No!
1296
01:02:47,624 --> 01:02:48,890
thank you.
1297
01:02:48,992 --> 01:02:50,403
Look, you best\nbe getting on back.
1298
01:02:50,427 --> 01:02:52,371
They ain't going to take\ntoo kindly to you being here.
1299
01:02:52,395 --> 01:02:54,107
Cut across the meadow\nbecause they gonna be coming
1300
01:02:54,131 --> 01:02:56,030
down the road.
1301
01:02:56,133 --> 01:03:00,368
We gots to get you and\njeremiah out of here.
1302
01:03:00,470 --> 01:03:02,437
And you as well, sam.
1303
01:03:02,539 --> 01:03:06,641
It's time you took that\ntrip on the railroad.
1304
01:03:09,980 --> 01:03:12,680
I ain't do what they said.
1305
01:03:12,783 --> 01:03:15,450
I didn't ditch no gun.
1306
01:03:15,552 --> 01:03:18,520
I know you didn't...
1307
01:03:21,725 --> 01:03:25,760
And i think i have\na good idea who did,
1308
01:03:25,862 --> 01:03:27,128
but there's no time now.
1309
01:03:27,230 --> 01:03:29,197
Now you've all got\nto get going.
1310
01:03:29,299 --> 01:03:30,865
Now i will pick\nup some supplies
1311
01:03:30,967 --> 01:03:33,034
and meet y'all down\nat kane bridge later.
1312
01:03:33,136 --> 01:03:35,970
Go on, sam.
1313
01:03:36,072 --> 01:03:38,706
Now i won't take no.
1314
01:03:40,610 --> 01:03:42,777
Go on!
1315
01:03:44,848 --> 01:03:46,848
thank you.
1316
01:04:02,933 --> 01:04:04,299
Hyah! hyah!
1317
01:04:04,401 --> 01:04:05,401
hyah! come on, boys!
1318
01:04:05,502 --> 01:04:07,769
come on! whoo!
1319
01:04:07,871 --> 01:04:09,637
[men yelling]
1320
01:04:12,509 --> 01:04:14,442
where's that\nmurdering slave of yours?
1321
01:04:14,544 --> 01:04:15,743
what is this all about?
1322
01:04:15,846 --> 01:04:17,078
we found jeb's pistol.
1323
01:04:17,180 --> 01:04:18,524
Just where\nyour sam threw it.
1324
01:04:18,548 --> 01:04:20,448
Mm-hmm.\nnow where is he?
1325
01:04:20,550 --> 01:04:21,749
or has he already run off?
1326
01:04:21,852 --> 01:04:24,652
well, i can assure you\nthat sam has not run off.
1327
01:04:24,754 --> 01:04:26,365
But in your present\nstate of mind,
1328
01:04:26,389 --> 01:04:28,423
i'm loathe to tell you\nhis whereabouts.
1329
01:04:28,525 --> 01:04:30,565
Now i'm going to go and\nfind sheriff underwood.
1330
01:04:30,660 --> 01:04:31,526
You hold on there.
1331
01:04:31,628 --> 01:04:33,188
You ain't going\nnowhere, sarah.
1332
01:04:33,230 --> 01:04:35,296
The time for protecting\nthat man is done gone.
1333
01:04:35,398 --> 01:04:36,776
You're going to tell\nus where he is.
1334
01:04:36,800 --> 01:04:38,733
So you can lynch him?
1335
01:04:38,835 --> 01:04:41,269
now listen here, sarah,\nyou have to understand...
1336
01:04:41,371 --> 01:04:44,706
Gentlemen, he's down\nsouth at morgan's place.
1337
01:04:44,808 --> 01:04:45,573
You give me that.
1338
01:04:45,675 --> 01:04:47,308
Uh-uh-uh.\nit says right here...
1339
01:04:47,410 --> 01:04:48,943
Monday, milk and cheese run.
1340
01:04:49,045 --> 01:04:50,411
Now you have no right.
1341
01:04:50,513 --> 01:04:52,280
That's where\nhe is, isn't it?
1342
01:04:52,382 --> 01:04:53,848
come on, sarah, out with it!
1343
01:04:53,950 --> 01:04:56,117
she's not going\nto tell you, mr. Ashland,
1344
01:04:56,219 --> 01:04:57,886
but it's all over her face.
1345
01:04:57,988 --> 01:05:00,421
That's where her slave is.
1346
01:05:00,523 --> 01:05:01,956
Let's get him.
1347
01:05:02,058 --> 01:05:03,458
Come on!
1348
01:05:03,560 --> 01:05:05,460
[men yelling]
1349
01:05:06,263 --> 01:05:07,795
hyah!
1350
01:05:35,091 --> 01:05:37,325
tsk, tsk, tsk.\nget on there, ned.
1351
01:05:37,427 --> 01:05:39,494
Hurry up, ned!
1352
01:05:45,568 --> 01:05:47,435
hyah! hyah!
1353
01:05:47,537 --> 01:05:49,170
hyah!
1354
01:05:55,679 --> 01:05:58,246
hey, morgan, what\nyou doing out here?
1355
01:05:58,348 --> 01:05:59,847
i've just been hunting.
1356
01:05:59,950 --> 01:06:01,560
Sarah mccullough's slave\nbeen to see you today?
1357
01:06:01,584 --> 01:06:04,252
no, sir, i haven't seen him\nfor a couple of weeks.
1358
01:06:04,354 --> 01:06:05,687
She tricked us, gentlemen.
1359
01:06:05,789 --> 01:06:07,789
I'm sure he's on the run now.
1360
01:06:07,891 --> 01:06:09,223
It's getting dark soon.
1361
01:06:09,326 --> 01:06:10,469
He's going to be hard to track.
1362
01:06:10,493 --> 01:06:12,026
Men, let's\ngo get the dogs,
1363
01:06:12,128 --> 01:06:13,439
then we'll go back to her\nplace and pick up the scent.
1364
01:06:13,463 --> 01:06:15,296
Hyah! hyah!
1365
01:06:42,192 --> 01:06:43,192
[dogs barking throughout]
1366
01:06:43,226 --> 01:06:45,526
[men yelling]
1367
01:06:45,628 --> 01:06:48,696
let's go, pick up\nthe scent over there.
1368
01:06:50,667 --> 01:06:52,100
No.
1369
01:06:52,202 --> 01:06:54,602
What you hear, sam?\nshh!
1370
01:06:54,704 --> 01:06:56,437
[men yelling]
1371
01:06:56,539 --> 01:06:59,040
go on up that way. Go on.\nkeep going, keep going.
1372
01:06:59,142 --> 01:07:00,274
No, sam.
1373
01:07:00,377 --> 01:07:02,610
We've got to get to that\nbridge, meet miss sarah.
1374
01:07:02,712 --> 01:07:04,223
No, they might have followed\nher there.
1375
01:07:04,247 --> 01:07:05,313
We gonna split up.
1376
01:07:05,415 --> 01:07:06,814
You take bess, travel east,
1377
01:07:06,916 --> 01:07:08,561
work your way down\nthe embankment to the ravine,
1378
01:07:08,585 --> 01:07:10,251
hide out in the woods\ndown there.
1379
01:07:10,353 --> 01:07:12,131
If everything checks out\nall right over here,
1380
01:07:12,155 --> 01:07:13,366
i'll get the provisions\nfrom miss sarah
1381
01:07:13,390 --> 01:07:14,555
and i'll meet you over there.
1382
01:07:14,657 --> 01:07:16,024
Go on.\ncome on.
1383
01:07:16,126 --> 01:07:17,525
Go on!
1384
01:07:23,733 --> 01:07:25,800
[men yelling]
1385
01:07:25,902 --> 01:07:27,802
right over here!
1386
01:07:30,673 --> 01:07:31,939
see anything up there?
1387
01:07:32,042 --> 01:07:34,642
no. Get those dogs through.
1388
01:07:41,017 --> 01:07:43,818
Check down there\nin them bushes.
1389
01:07:54,064 --> 01:07:55,496
[men yelling]
1390
01:08:08,678 --> 01:08:10,078
sam!
1391
01:08:10,180 --> 01:08:12,780
sam, are you there?
1392
01:08:25,028 --> 01:08:26,561
ah!
1393
01:08:26,663 --> 01:08:28,062
ah!
1394
01:08:28,164 --> 01:08:30,865
oh, sam!
1395
01:08:30,967 --> 01:08:33,334
ohh.
1396
01:08:33,436 --> 01:08:37,438
Sam! oh, sam! [cries]
1397
01:08:37,540 --> 01:08:39,640
[groaning]
1398
01:08:41,811 --> 01:08:44,812
we gotta make it\nto the woods. Come on!
1399
01:08:48,451 --> 01:08:50,318
oh!
1400
01:08:53,590 --> 01:08:55,790
y'all get on up here. Go!
1401
01:08:55,892 --> 01:08:58,059
hold on, hold on.
1402
01:08:58,161 --> 01:08:59,260
Come over there.
1403
01:08:59,362 --> 01:09:01,696
Easy, easy.
1404
01:09:01,798 --> 01:09:03,164
Is it clean through?
1405
01:09:03,266 --> 01:09:04,810
yeah. Yeah, it\nwent clean through.
1406
01:09:04,834 --> 01:09:07,034
Sweet jesus.
1407
01:09:07,137 --> 01:09:08,137
[dogs barking]
1408
01:09:08,238 --> 01:09:09,537
where is he?
1409
01:09:09,639 --> 01:09:10,639
there's 3 of them.
1410
01:09:10,673 --> 01:09:11,673
3?
1411
01:09:11,741 --> 01:09:13,608
3, as i said,\nmr. Ashland, 3.
1412
01:09:13,710 --> 01:09:14,809
Another buck and a female.
1413
01:09:14,911 --> 01:09:16,455
They went in that\nthicket right down yonder.
1414
01:09:16,479 --> 01:09:17,490
But i wing picked\nhim pretty good.
1415
01:09:17,514 --> 01:09:18,646
All right.
1416
01:09:18,748 --> 01:09:20,059
That boy ain't going to\nbe to move too fast at all.
1417
01:09:20,083 --> 01:09:21,627
Ya'll get them dogs down\non that blood trail.
1418
01:09:21,651 --> 01:09:22,783
Now hold on! hold on!
1419
01:09:22,886 --> 01:09:24,463
we can't go down in this\nembankment with the dogs.
1420
01:09:24,487 --> 01:09:25,953
Kane bridge is just yonder.
1421
01:09:26,022 --> 01:09:28,389
We're going to cross over\nthere, we'll pick up their trail
1422
01:09:28,491 --> 01:09:29,691
and then we'll circle on back.
1423
01:09:29,792 --> 01:09:30,825
Let's go!
1424
01:09:30,927 --> 01:09:32,093
y'all get on! get on!
1425
01:09:32,195 --> 01:09:33,761
go!\ncome on!
1426
01:09:33,863 --> 01:09:35,129
fast!
1427
01:09:37,700 --> 01:09:39,567
oh, god in heaven!
1428
01:09:39,669 --> 01:09:40,968
what have they done?
1429
01:09:41,070 --> 01:09:43,471
once he rests a spell,\ni'll carry him.
1430
01:09:43,573 --> 01:09:45,306
Come on, sam,\nwe gotta keep going.
1431
01:09:45,408 --> 01:09:46,908
I ain't going anywhere.
1432
01:09:47,010 --> 01:09:48,376
Come on, sam, you've got to.
1433
01:09:48,478 --> 01:09:49,478
Bess, no.
1434
01:09:49,512 --> 01:09:51,279
You go.
1435
01:09:51,381 --> 01:09:52,980
You and jeremiah go.
1436
01:09:53,082 --> 01:09:54,582
I'd just slow you up.
1437
01:09:54,684 --> 01:09:56,884
I wouldn't be\nfor no good anyhow.
1438
01:09:56,986 --> 01:09:58,753
No, i'm staying with you.
1439
01:09:58,855 --> 01:10:00,755
Listen to me, woman.
1440
01:10:00,857 --> 01:10:02,823
Freedom.
1441
01:10:02,926 --> 01:10:05,960
Freedom is still\nthere for you.
1442
01:10:06,062 --> 01:10:09,197
You and the little one.
1443
01:10:09,299 --> 01:10:11,132
Sam.
1444
01:10:11,234 --> 01:10:13,868
Sam?
1445
01:10:14,971 --> 01:10:17,705
there's another pinkney\ncoming, miss sarah.
1446
01:10:17,807 --> 01:10:19,740
It was going to be my joy.
1447
01:10:19,842 --> 01:10:21,842
Oh.
1448
01:10:23,146 --> 01:10:25,846
But you've\ngot to go, bess.
1449
01:10:25,949 --> 01:10:28,316
That's my only\nchance at freedom.
1450
01:10:28,418 --> 01:10:32,853
You and that child.
1451
01:10:49,739 --> 01:10:55,409
Jeremiah, promise me you\ngonna take care of her.
1452
01:10:55,511 --> 01:10:57,678
I'll protect her\nwith my own life, i will.
1453
01:10:57,780 --> 01:10:59,280
All right.
1454
01:10:59,382 --> 01:11:01,816
Here's what\nyou're going to do.
1455
01:11:01,918 --> 01:11:04,685
They going to be coming\nover that bridge up there.
1456
01:11:04,787 --> 01:11:06,988
Y'all going down this\nway a little bit.
1457
01:11:07,090 --> 01:11:09,223
There's a river.
1458
01:11:09,325 --> 01:11:12,727
Float downstream\nas long as you can.
1459
01:11:12,829 --> 01:11:15,630
Make your way to warrenton.
1460
01:11:15,732 --> 01:11:17,498
You're going to find\nthat little house
1461
01:11:17,600 --> 01:11:19,834
that we talked about.
1462
01:11:19,936 --> 01:11:24,972
Mr. Levi stillman,\nthat's the man's name.
1463
01:11:25,074 --> 01:11:30,011
He's a friend of mr. Mercer's\non the underground railroad.
1464
01:11:30,113 --> 01:11:33,648
He's going to help you\non from there.
1465
01:11:33,750 --> 01:11:35,616
You understand?
1466
01:11:35,718 --> 01:11:37,718
yeah.
1467
01:11:37,820 --> 01:11:39,854
[crying]
1468
01:11:39,956 --> 01:11:40,956
hush.
1469
01:11:41,057 --> 01:11:45,760
Listen, no,\nthis here for you, bess.
1470
01:11:45,862 --> 01:11:49,864
That's the only thing\nin this world that own
1471
01:11:49,966 --> 01:11:52,266
that i hold dear.
1472
01:11:52,368 --> 01:11:58,272
Now... You give that to the\nlittle one, you understand?
1473
01:11:58,374 --> 01:12:01,575
and you tell him...
1474
01:12:01,678 --> 01:12:06,914
You tell him the man's name\non that watch.
1475
01:12:11,387 --> 01:12:14,488
Now... Go home.
1476
01:12:14,590 --> 01:12:16,891
No.
1477
01:12:16,993 --> 01:12:17,892
Go on, woman.
1478
01:12:17,994 --> 01:12:19,593
No.
1479
01:12:19,696 --> 01:12:20,594
Go!
1480
01:12:20,697 --> 01:12:21,829
no.
1481
01:12:21,931 --> 01:12:24,165
Jeremiah, get her.
1482
01:12:25,068 --> 01:12:27,001
[sobbing]
1483
01:12:35,378 --> 01:12:37,411
sorry, ma'am.
1484
01:12:37,513 --> 01:12:39,814
I didn't mean to bring\nyou into all of this.
1485
01:12:39,916 --> 01:12:41,248
Oh, no, don't, sam.
1486
01:12:41,351 --> 01:12:44,352
I didn't mean to tarnish\nyour name, and you know that's
1487
01:12:44,454 --> 01:12:46,087
what they're going to do.
1488
01:12:46,189 --> 01:12:48,289
You're very decent, ma'am.
1489
01:12:48,391 --> 01:12:52,793
No, sam, you're the decent\none in all this.
1490
01:12:52,895 --> 01:12:57,131
I mean, you could have gone up\nnorth on that train any time
1491
01:12:57,233 --> 01:13:02,603
and you chose to stay behind\nand help the others to freedom.
1492
01:13:02,705 --> 01:13:06,574
Any association they want\nto make between you and me
1493
01:13:06,676 --> 01:13:09,977
i would consider it an honor.
1494
01:13:13,015 --> 01:13:19,086
You know... I looked up at\nthat star many times and sent
1495
01:13:19,188 --> 01:13:22,656
others on, guided by it,\ntold them that was going to be
1496
01:13:22,759 --> 01:13:25,559
their promise\nto a better life.
1497
01:13:25,661 --> 01:13:28,596
Some of them,\nthey seen that life,
1498
01:13:28,698 --> 01:13:32,500
when all i got\nwas the promise.
1499
01:13:32,602 --> 01:13:36,837
You know, when i said i don't\nbelieve in believing no more?
1500
01:13:36,939 --> 01:13:39,473
that ain't true.
1501
01:13:39,575 --> 01:13:43,244
Having that promise\nand believing even
1502
01:13:43,346 --> 01:13:47,348
when you can't see...
1503
01:13:47,450 --> 01:13:51,185
That do keep you.
1504
01:13:52,255 --> 01:13:54,355
That...
1505
01:14:03,599 --> 01:14:05,299
Sam.
1506
01:14:07,770 --> 01:14:08,903
[dogs barking]
1507
01:14:09,005 --> 01:14:10,738
come on!\nget back!
1508
01:14:10,840 --> 01:14:11,872
here now!
1509
01:14:11,974 --> 01:14:13,841
i told y'all i\nwinged him, didn't i?
1510
01:14:13,943 --> 01:14:15,943
what you was hell bent\non from the beginning,
1511
01:14:16,045 --> 01:14:17,445
you've accomplished.
1512
01:14:17,547 --> 01:14:18,590
There's still 2 more\nof them, gentlemen.
1513
01:14:18,614 --> 01:14:20,047
Get on it!\ngo on, boys!
1514
01:14:20,149 --> 01:14:22,189
get them while the dogs\nstill have a scent!
1515
01:14:22,218 --> 01:14:24,452
it's a shame he\nbrought it to this.
1516
01:14:24,554 --> 01:14:28,289
He? you're the ones with\ninnocent blood on your hands.
1517
01:14:28,391 --> 01:14:30,057
Now, sarah,\nwe're going to try
1518
01:14:30,159 --> 01:14:31,503
and find a way\nto look past the fact
1519
01:14:31,527 --> 01:14:33,928
that you helped this man\nescape from the law.
1520
01:14:34,030 --> 01:14:35,507
Sending us down on that wild\ngoose chase down at morgan
1521
01:14:35,531 --> 01:14:36,931
spencer's place...
1522
01:14:37,033 --> 01:14:40,034
Now that was your deduction,\nand it proved as wrong as your
1523
01:14:40,136 --> 01:14:43,137
assumption about this\nman's guilt, didn't it?
1524
01:14:43,239 --> 01:14:45,873
don't you be pointing an\naccusatory finger at us!
1525
01:14:45,975 --> 01:14:48,008
robert mercer's blood\nis crying from the grave.
1526
01:14:48,110 --> 01:14:50,811
Don't even presume to know\nthe conscience of robert
1527
01:14:50,913 --> 01:14:54,148
mercer because i can assure\nyou that his motives
1528
01:14:54,250 --> 01:14:56,484
are far removed from your own.
1529
01:14:56,586 --> 01:14:59,620
Now this whole thing's been\na terrible tragedy, sarah,
1530
01:14:59,722 --> 01:15:01,188
but it's over now.
1531
01:15:01,290 --> 01:15:03,057
Now we need to be\ngetting on back.
1532
01:15:03,159 --> 01:15:04,925
It's not over.
1533
01:15:05,027 --> 01:15:07,027
There's still\na few things missing.
1534
01:15:07,129 --> 01:15:10,631
And i think you know what\ni'm talking about, charles.
1535
01:15:10,733 --> 01:15:11,944
Now,\nsarah, we're not all going to
1536
01:15:11,968 --> 01:15:14,869
stand here and listen\nto you while you rant.
1537
01:15:14,971 --> 01:15:17,338
Have you found\nyour riding crop?
1538
01:15:17,440 --> 01:15:19,473
jeb, did it ever turn up
1539
01:15:19,575 --> 01:15:21,475
when you and mary\nwent out for your ride?
1540
01:15:21,577 --> 01:15:23,388
no, ma'am, but what's\nthat got to do with all this?
1541
01:15:23,412 --> 01:15:26,747
of course, you never located\nit because it wasn't in your
1542
01:15:26,849 --> 01:15:29,383
tack room like you said,\nwas it, charles?
1543
01:15:29,485 --> 01:15:32,820
sarah, we've all been\nthrough a lot here tonight.
1544
01:15:32,922 --> 01:15:37,091
It wasn't there because\ni went back and i found it.
1545
01:15:39,629 --> 01:15:42,429
Right there in robert mercer's\nharness shop, where you left
1546
01:15:42,532 --> 01:15:45,332
it the night you murdered him.
1547
01:15:45,434 --> 01:15:47,067
Why, that's outrageous!
1548
01:15:47,169 --> 01:15:48,202
is it?
1549
01:15:48,304 --> 01:15:50,170
no one saw it the next day.
1550
01:15:50,273 --> 01:15:53,374
Blended right in... It being\na leather shop and all.
1551
01:15:53,476 --> 01:15:55,809
And, suddenly, i remembered
1552
01:15:55,912 --> 01:15:58,879
noticing it when\ni was over there.
1553
01:15:58,981 --> 01:16:01,549
Probably triggered\nyour memory as well.
1554
01:16:01,651 --> 01:16:05,419
But when you went back to find\nit, i had already been there
1555
01:16:05,521 --> 01:16:07,454
to get it myself.
1556
01:16:07,557 --> 01:16:10,691
Now, was it at that point\nyou concocted the story
1557
01:16:10,793 --> 01:16:14,428
about pinkney throwing\nthe pistol in this creek?
1558
01:16:14,530 --> 01:16:17,932
you knew exactly where in the\ncreek it was because you threw
1559
01:16:18,034 --> 01:16:22,102
it there the night of your\ndaughter's wedding, the night
1560
01:16:22,204 --> 01:16:23,771
that your suspicions\nwere confirmed
1561
01:16:23,873 --> 01:16:26,106
that your new son-in-law,\nrobert mercer,
1562
01:16:26,208 --> 01:16:30,010
was running slaves\non the underground railroad.
1563
01:16:30,112 --> 01:16:33,948
You saw sam him helping him,\ntoo, and you didn't know what
1564
01:16:34,050 --> 01:16:35,449
to do with yourself.
1565
01:16:35,551 --> 01:16:37,851
You couldn't fathom your\nown daughter being married
1566
01:16:37,954 --> 01:16:42,523
to robert... A man who never\nknew how to handle a slave.
1567
01:16:42,625 --> 01:16:44,758
So you came up with a plan.
1568
01:16:44,860 --> 01:16:47,161
You'd murder robert.
1569
01:16:47,263 --> 01:16:49,663
What are you doing here?
1570
01:16:53,169 --> 01:16:56,337
you take the button that\npopped off of sam's vest
1571
01:16:56,439 --> 01:16:59,373
and plant it right there\nat the scene of the crime,
1572
01:16:59,475 --> 01:17:02,076
then you could\nget sam as well.
1573
01:17:02,178 --> 01:17:03,844
Oh, it was a good plan.
1574
01:17:03,946 --> 01:17:06,981
Get rid of both of\nthe men in one stroke.
1575
01:17:07,083 --> 01:17:12,219
The only crime being setting\nthe slaves in the county free.
1576
01:17:12,321 --> 01:17:14,021
You couldn't bear\nhaving this be your
1577
01:17:14,123 --> 01:17:16,290
grandchildren's legacy.
1578
01:17:16,392 --> 01:17:18,225
[laughing]
1579
01:17:18,327 --> 01:17:20,861
that is... That is\nquite a story, sarah.
1580
01:17:20,963 --> 01:17:23,764
It's true, isn't it?
1581
01:17:24,934 --> 01:17:28,235
yes, yes, it is.
1582
01:17:28,337 --> 01:17:30,437
And you're right\nabout one thing, sarah.
1583
01:17:30,539 --> 01:17:32,606
It needed to be done.
1584
01:17:32,708 --> 01:17:37,978
The hobbs name would\nnever be sullied.
1585
01:17:38,080 --> 01:17:43,417
Gentlemen, i don't think any\nof this needs to be revealed.
1586
01:17:43,519 --> 01:17:46,053
Y'all know what\ni'm talking about.
1587
01:17:46,155 --> 01:17:48,233
If the slaves ever get wind of\nthis, you think they're going
1588
01:17:48,257 --> 01:17:51,358
to sit still?\nwith a war brewing?
1589
01:17:51,460 --> 01:17:53,138
they're going to be\nlike thirsty cattle
1590
01:17:53,162 --> 01:17:55,162
and smell water\nand stampede.
1591
01:17:55,264 --> 01:17:57,364
There'll be no stopping them.
1592
01:17:57,466 --> 01:18:00,034
That what you want?
1593
01:18:01,537 --> 01:18:03,003
how about you, cornelius?
1594
01:18:03,105 --> 01:18:05,139
is that what you want?
1595
01:18:05,241 --> 01:18:08,308
no. I see.
1596
01:18:08,411 --> 01:18:10,511
But i know exactly\nwhat you do want.
1597
01:18:10,613 --> 01:18:12,079
That land of mercer's.
1598
01:18:12,181 --> 01:18:13,947
That's legally\nmary's property now.
1599
01:18:14,050 --> 01:18:16,784
I'm sure she can be\ninduced to sell it to you.
1600
01:18:16,886 --> 01:18:19,353
And you,\njeb, i know what you want as
1601
01:18:19,455 --> 01:18:22,022
well... Mary herself.
1602
01:18:22,124 --> 01:18:25,092
You and i both know she never\nhas really gotten over you.
1603
01:18:25,194 --> 01:18:27,594
I'm sure those affections\ncan be rekindled...
1604
01:18:27,697 --> 01:18:30,197
With her daddy's blessing.
1605
01:18:30,299 --> 01:18:32,266
She will know the truth.
1606
01:18:32,368 --> 01:18:34,902
Oh, from you?
1607
01:18:35,004 --> 01:18:37,871
oh, you can conjure up\nyour version of it,
1608
01:18:37,973 --> 01:18:41,041
but mary's already convinced\nit was sam that did it.
1609
01:18:41,143 --> 01:18:44,244
And i don't think she's gonna\ncotton to the idea that her
1610
01:18:44,346 --> 01:18:46,613
husband was helping\nrunaway slaves.
1611
01:18:46,716 --> 01:18:49,850
You can't hide\nthis from everyone.
1612
01:18:49,952 --> 01:18:52,619
People going to hear\nwhat they're going to hear.
1613
01:18:52,722 --> 01:18:55,556
And i'm sure cornelius\nhere will print the proper
1614
01:18:55,624 --> 01:18:57,925
interpretation of the\nfacts in his newspaper.
1615
01:18:58,027 --> 01:18:59,827
Am i right, cornelius?
1616
01:18:59,929 --> 01:19:03,297
i think we all\nagree what happened.
1617
01:19:06,168 --> 01:19:11,905
So... You can squawk all you\nwant, miss sarah, but it will
1618
01:19:12,007 --> 01:19:14,808
only confirm what everybody in\nthis county already suspects
1619
01:19:14,910 --> 01:19:19,913
about you... That you're\npartial to the slaves
1620
01:19:20,015 --> 01:19:24,685
and your attitude's only served\nto undermine our way of life.
1621
01:19:24,787 --> 01:19:27,187
You're right.
1622
01:19:27,289 --> 01:19:30,624
People can think what\nthey want about me.
1623
01:19:30,726 --> 01:19:36,130
But the blood of robert mercer\nand now samuel pinkney cries
1624
01:19:36,232 --> 01:19:42,903
for justice and that\nvoice will be heard.
1625
01:19:43,973 --> 01:19:48,408
Gentlemen... Follow me.
1626
01:19:51,447 --> 01:19:55,516
"therefore, i shall exert\nall means at my disposal
1627
01:19:55,618 --> 01:19:59,453
"to exonerate samuel and robert,\ndespite the insidious
1628
01:19:59,555 --> 01:20:03,791
machinations of the people\ni have called neighbor."
1629
01:20:03,893 --> 01:20:05,592
she said nothing more?
1630
01:20:05,694 --> 01:20:09,863
no, she... She mentions\nthe beginning of the war.
1631
01:20:09,965 --> 01:20:12,833
And... Well, now she does say\nthat she was confronted by
1632
01:20:12,935 --> 01:20:16,403
a neighbor to stop rumors\nabout mercer's murder.
1633
01:20:16,505 --> 01:20:18,505
She obviously tried\nto make it right.
1634
01:20:18,607 --> 01:20:19,873
Yeah.
1635
01:20:21,110 --> 01:20:25,012
And then she went off to\nhelp on the front lines.
1636
01:20:25,114 --> 01:20:29,449
Her last entry was\naugust 6, 1861.
1637
01:20:29,552 --> 01:20:31,218
She mentions her\nillness there.
1638
01:20:31,320 --> 01:20:34,988
That's about 3 weeks after\nthe first battle of manassas.
1639
01:20:35,090 --> 01:20:36,468
But this still doesn't\ntell us anything
1640
01:20:36,492 --> 01:20:38,525
about jeremiah and bess.
1641
01:20:38,627 --> 01:20:40,727
Oh, on the contrary.
1642
01:20:40,830 --> 01:20:43,130
I think it tells\nus everything.
1643
01:20:43,232 --> 01:20:44,232
They got the watch
1644
01:20:44,333 --> 01:20:47,801
and the watch wound up\nin pennsylvania.
1645
01:20:47,903 --> 01:20:51,338
And i think we can assume\nthat they made it to freedom.
1646
01:20:51,440 --> 01:20:52,906
And once they got there,
1647
01:20:53,008 --> 01:20:56,677
jeremiah jessup probably\nwanted to change his identity.
1648
01:20:56,779 --> 01:21:00,848
But, certainly, bess didn't\nwant to change her name.
1649
01:21:00,950 --> 01:21:05,219
She wanted that little baby\nto have her daddy's name.
1650
01:21:05,321 --> 01:21:10,657
Jeremiah jessup assumed\nsamuel pinkney's name.
1651
01:21:10,759 --> 01:21:13,493
His date of birth,\nhis complete identity.
1652
01:21:13,596 --> 01:21:16,129
And that's why\nthere are 2 graves
1653
01:21:16,232 --> 01:21:18,332
with the same\nname on them.
1654
01:21:18,434 --> 01:21:21,068
And the historical record\nconfirms that mary hobbs sold
1655
01:21:21,170 --> 01:21:24,071
the land to cornelius ashland\nand then married jeb bucknell.
1656
01:21:24,173 --> 01:21:26,306
Well, mary and\nbucknell weren't involved
1657
01:21:26,408 --> 01:21:28,876
in the murder, but it sounds\nlike they deserved each other.
1658
01:21:28,978 --> 01:21:31,278
Heh. Ashland wasn't\ninvolved either,
1659
01:21:31,380 --> 01:21:33,347
but he got what he wanted.
1660
01:21:33,449 --> 01:21:36,316
Hobbs plan worked.
1661
01:21:36,418 --> 01:21:38,952
History was altered.
1662
01:21:42,691 --> 01:21:45,626
Not if i have anything\nto do with it.
1663
01:22:04,480 --> 01:22:08,081
Quite a legacy\nsamuel left, isn't it?
1664
01:22:08,183 --> 01:22:09,449
oh, yes.
1665
01:22:09,551 --> 01:22:12,386
Without his ordeal, i never\nwould have come to know
1666
01:22:12,488 --> 01:22:15,422
so much about my own roots.
1667
01:22:15,524 --> 01:22:16,990
I'll say.
1668
01:22:17,092 --> 01:22:20,594
All that spunk and\ndetermination has to be passed
1669
01:22:20,696 --> 01:22:23,263
down through the genes.
1670
01:22:24,466 --> 01:22:29,803
Samuel, bess made it\nonto pennsylvania.
1671
01:22:29,905 --> 01:22:32,005
Yes, she did.
1672
01:22:32,107 --> 01:22:34,541
And that child\nof yours was born.
1673
01:22:34,643 --> 01:22:36,877
A little girl.
1674
01:22:36,979 --> 01:22:39,479
And she grew up\nand had a son,
1675
01:22:39,581 --> 01:22:43,583
who had a son,\nwho had a daughter,
1676
01:22:43,686 --> 01:22:49,923
who had a son... Who had me.
1677
01:22:50,025 --> 01:22:54,194
I know why sam\nsent that watch on.
1678
01:22:54,296 --> 01:22:59,533
He wanted it to keep time\nuntil he got his own justice.
1679
01:23:00,836 --> 01:23:04,071
It doesn't have to\nmark time any more.
1680
01:23:05,374 --> 01:23:12,245
Samuel pinkney...\nyou're finally free.
122391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.