All language subtitles for 《新围棋少年》2022年中国大陆剧情,动画动漫在线观看_蛋蛋赞影院19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,310 --> 00:01:41,990 清朝乃帝王之都。 2 00:01:43,280 --> 00:01:49,080 幽王如果敢在京城朗朗乾坤下对江流儿不利,那么他的暴行。 3 00:01:49,770 --> 00:01:51,250 便会让天下人皆知。 4 00:01:52,400 --> 00:01:55,660 想天下百姓更加看透幽王的凶残本性。 5 00:01:57,110 --> 00:02:01,940 到时候真正无力的人,他是幽王才对。 6 00:02:02,830 --> 00:02:03,340 可是。 7 00:02:07,060 --> 00:02:09,100 江流会小心行事。 8 00:02:10,300 --> 00:02:10,890 请放心。 9 00:02:10,900 --> 00:02:11,010 吧。 10 00:02:16,410 --> 00:02:22,100 江流儿日后绝不会把百花晾在一边你我共同钻研定式。 11 00:02:24,340 --> 00:02:27,230 我说的这个人不是你江流儿。 12 00:02:28,000 --> 00:02:28,470 啊。 13 00:02:29,110 --> 00:02:30,210 那你说的是谁? 14 00:02:33,560 --> 00:02:34,180 难道。 15 00:02:35,340 --> 00:02:36,940 难道你说的是黑幕君? 16 00:02:39,800 --> 00:02:41,580 我收到百合姑娘的来信了。 17 00:02:42,410 --> 00:02:44,440 什么小百合? 18 00:02:46,220 --> 00:02:57,050 小百合跟我一战后成为了好闺蜜,我们一直书信来往,这次她来信告诉我,她已经与黑木君定亲了。 19 00:03:01,320 --> 00:03:04,630 小百合和黑木君已经定亲了。 20 00:03:09,740 --> 00:03:13,990 他真是可喜可贺太好了,真是太好了。 21 00:03:15,140 --> 00:03:17,550 黑木君和小百合都酷爱围棋。 22 00:03:18,680 --> 00:03:21,010 两人定亲,真是天作之合啊。 23 00:03:24,390 --> 00:03:24,870 怎么了? 24 00:03:27,040 --> 00:03:32,020 小百合来信说黑幕君为了下次跟你决战时。 25 00:03:33,050 --> 00:03:36,670 能下出跟你约定的新定式而苦苦钻研。 26 00:03:37,890 --> 00:03:38,940 日渐消瘦。 27 00:04:20,810 --> 00:04:22,700 真是没办法的人。 28 00:04:22,710 --> 00:04:22,940 啊。 29 00:04:25,360 --> 00:04:27,300 黑幕君,加油啊。 30 00:04:28,450 --> 00:04:30,130 一定要打败江流儿。 31 00:04:45,910 --> 00:04:48,020 看来还要继续努力啊。 32 00:04:52,670 --> 00:04:53,340 没想到。 33 00:04:54,520 --> 00:04:55,810 黑幕君也跟我一样。 34 00:04:57,140 --> 00:04:58,670 有无法顿悟的烦恼。 35 00:05:01,730 --> 00:05:02,760 我和小百合。 36 00:05:03,540 --> 00:05:08,040 非常期待你和黑木君再次在棋盘上的大战。 37 00:05:11,670 --> 00:05:16,160 我一定会找到那只能让我开窍顿悟的大河的。 38 00:05:17,000 --> 00:05:19,660 你丫就是那只呆鹅。 39 00:05:24,490 --> 00:05:26,770 好啊,你尽管取笑我。 40 00:05:29,100 --> 00:05:31,440 别跑,看我抓到你。 41 00:05:40,740 --> 00:05:41,270 我。 42 00:05:41,510 --> 00:05:42,130 到家了。 43 00:05:45,910 --> 00:05:47,340 每天和百花走这条路。 44 00:05:48,410 --> 00:05:49,890 是我最为开心的时候。 45 00:05:51,500 --> 00:05:52,630 这条路总是那么。 46 00:05:54,720 --> 00:05:55,430 真想。 47 00:05:56,640 --> 00:05:58,520 永远这么不停地走下去啊。 48 00:06:01,330 --> 00:06:03,710 回吧,我们明日再见。 49 00:06:05,850 --> 00:06:06,600 明日再见。 50 00:06:20,100 --> 00:06:31,320 奉天承运皇帝诏曰,妖刀王七宗林官复原职,即刻进京复旨。天官三年7月10日,钦。 51 00:06:31,330 --> 00:06:32,320 此。 52 00:07:28,560 --> 00:07:29,070 什么人。 53 00:07:40,830 --> 00:07:42,070 东瀛倭寇。 54 00:07:53,510 --> 00:07:54,140 出来吧。 55 00:08:07,340 --> 00:08:10,570 卑鄙的家伙少在这碍眼。 56 00:08:18,540 --> 00:08:19,580 可恶呀。 57 00:08:55,420 --> 00:08:58,520 倭寇小贼报上名来。 58 00:09:39,760 --> 00:09:40,000 你。 59 00:09:40,050 --> 00:09:41,640 根本不是我的对手。 60 00:10:48,450 --> 00:10:49,790 可恶的家伙。 61 00:10:57,930 --> 00:11:00,980 这个家伙用的是东瀛的拔刀术。 62 00:11:05,030 --> 00:11:20,340 本节目由澳门威尼斯人3099.com独家赞助播出,澳门威尼斯人3099.com国际品牌大额无忧澳门威尼斯人3099.com。 63 00:11:20,410 --> 00:11:21,420 大额无忧。 64 00:11:21,490 --> 00:11:22,660 您记住了吗? 65 00:11:24,830 --> 00:11:30,920 拔刀术是通过长时间刻苦单调的训练,练成一片如闪电的拔刀术。 66 00:11:32,300 --> 00:11:40,320 从他冷静的神态和极快的出刀速度来看,他已经是一个顶级的拔刀术刀刻了。 67 00:12:07,370 --> 00:12:09,470 你的拔刀术我很佩服。 68 00:12:11,570 --> 00:12:16,640 今天我就用妖刀刀斧来慧慧东营的拔刀术。 69 00:12:18,240 --> 00:12:21,740 妖刀第一是笑旋风刀。 70 00:12:48,910 --> 00:12:55,220 怎么会这样好强大的气呀连刀都回不进去。 71 00:13:18,680 --> 00:13:20,410 既然你不报上姓名。 72 00:13:20,970 --> 00:13:24,740 那就让你到阎王殿里去做一个无名鬼报。 73 00:13:25,630 --> 00:13:26,050 哎。 74 00:13:29,200 --> 00:13:30,800 你好烦哪。 75 00:13:51,150 --> 00:13:51,640 了。 76 00:13:53,800 --> 00:13:54,810 了。 77 00:13:55,710 --> 00:13:56,130 姑娘。 78 00:13:56,920 --> 00:13:57,550 你没事吧? 79 00:14:24,220 --> 00:14:24,660 香雪。 80 00:14:25,500 --> 00:14:26,130 没事吧? 81 00:14:26,530 --> 00:14:26,840 啊。 82 00:14:34,550 --> 00:14:35,290 哥哥。 83 00:14:36,180 --> 00:14:38,560 来吧,我们继续练习。 84 00:14:44,770 --> 00:14:47,200 姑娘,你没事吧? 85 00:14:49,870 --> 00:14:51,130 没想到。 86 00:14:51,900 --> 00:14:57,110 杀人不眨眼的妖刀王竟然说出这么贴心的话。 87 00:14:59,200 --> 00:15:00,890 真是笑死人。 88 00:15:03,660 --> 00:15:05,700 来者,报上名来。 89 00:15:07,500 --> 00:15:08,460 报上名。 90 00:15:09,380 --> 00:15:17,400 报上名了,真是的也不说请教大名真是没礼貌。 91 00:15:19,770 --> 00:15:20,220 哼。 92 00:15:21,250 --> 00:15:23,720 本小姐叫香雪。 93 00:15:24,800 --> 00:15:28,620 啊,就是香气扑鼻的香。 94 00:15:29,190 --> 00:15:38,450 雪花飞舞的雪要当王香雪是不是个很好听的名字? 95 00:15:40,520 --> 00:15:40,960 姑娘。 96 00:15:41,750 --> 00:15:44,120 你为什么要躲在树上暗算于我? 97 00:15:45,570 --> 00:15:47,750 为什么要暗算你? 98 00:15:48,350 --> 00:15:52,090 哈哈,你连这个也不知道吗? 99 00:15:52,990 --> 00:15:55,720 当然是要来杀你。 100 00:16:00,920 --> 00:16:01,440 姑娘。 101 00:16:02,340 --> 00:16:05,390 回家去吧,这里不是你该来的地方。 102 00:16:08,280 --> 00:16:14,090 看来你是不忍心跟我这样貌美的女子动手吧。 103 00:16:15,260 --> 00:16:17,520 你是怕你一动手? 104 00:16:18,660 --> 00:16:24,080 我这个香就消了我这个雪就化了。 105 00:16:25,630 --> 00:16:26,340 嗯。 106 00:16:30,540 --> 00:16:31,960 我要杀了你。 107 00:16:41,510 --> 00:16:41,780 你这。 108 00:16:43,800 --> 00:16:44,300 刀法。 109 00:16:47,220 --> 00:16:54,130 连妖刀王都称赞这是好刀法内,我就让你看个仔细。 110 00:17:03,490 --> 00:17:05,400 姑娘,住手,快住手。 111 00:17:07,160 --> 00:17:09,800 哼,嗯。 112 00:17:16,380 --> 00:17:20,400 什么妖刀王是终于出手了。 113 00:17:20,980 --> 00:17:27,880 并不想跟你动手,但姑娘若再这样苦苦相逼,就别怪我不得不。 114 00:17:28,380 --> 00:17:30,880 不得不怎样不得不杀了我。 115 00:17:32,660 --> 00:17:34,040 你杀得了我吗? 116 00:17:46,050 --> 00:17:51,080 不愧是佐佐木铁男首领的妹妹,双刀流的新首领。 117 00:17:51,870 --> 00:17:52,480 提却。 118 00:17:52,490 --> 00:17:53,740 非常的厉害。 119 00:17:57,920 --> 00:18:02,730 姑娘功夫过人,是我妖刀王走眼了。 120 00:18:10,770 --> 00:18:11,960 刀第一是。 121 00:18:15,750 --> 00:18:17,570 收敛,小心。 122 00:18:19,800 --> 00:18:20,430 无效。 123 00:18:20,440 --> 00:18:21,230 旋风岛。 124 00:18:31,980 --> 00:18:32,610 怎么回事? 125 00:18:40,530 --> 00:18:40,900 原来。 126 00:18:40,910 --> 00:18:43,140 首领,有这么厉害的忍者。 127 00:18:57,530 --> 00:19:04,430 哟,妖刀王怎么逃到树上去了?下来继续打呀。 128 00:19:06,290 --> 00:19:07,360 鹿死谁手? 129 00:19:08,070 --> 00:19:09,380 犹未可知。 130 00:19:10,610 --> 00:19:15,240 看来要杀妖刀王不是一件容易的事情。 131 00:19:18,140 --> 00:19:22,320 不过杀你的好朋友江流儿。 132 00:19:22,980 --> 00:19:25,170 倒不用费多大的劲儿吧? 133 00:19:27,990 --> 00:19:28,650 你说什么? 134 00:19:30,850 --> 00:19:32,840 我会先去杀了江流儿。 135 00:19:33,520 --> 00:19:34,790 自然杀你。 136 00:19:36,800 --> 00:19:37,440 妖女。 137 00:19:38,280 --> 00:19:40,700 江流儿与你无怨无仇。 138 00:19:41,440 --> 00:19:42,900 你为什么要去杀他? 139 00:19:46,130 --> 00:19:50,550 谁说江流儿跟我无怨无仇了? 140 00:19:51,760 --> 00:19:55,740 不杀江流儿和妖刀王,我誓不罢休。 141 00:19:57,330 --> 00:19:59,070 你究竟是什么人? 142 00:20:00,070 --> 00:20:00,380 哼。 143 00:20:01,480 --> 00:20:02,710 我是谁? 144 00:20:03,420 --> 00:20:07,300 哈哈哈哈哈哈哈哈我是谁。 145 00:20:08,410 --> 00:20:12,360 我是佐佐木铁男的妹妹佐佐木香雪。 146 00:20:13,400 --> 00:20:13,910 啊。 147 00:21:31,920 --> 00:21:32,920 妖刀王。 148 00:21:33,680 --> 00:21:35,600 我们很快就会再见面。 149 00:21:36,790 --> 00:21:41,340 我要用你和江流儿的命为我哥哥报仇。 150 00:22:16,540 --> 00:22:22,120 春秋有几何踏上左颖书为末。 151 00:22:23,630 --> 00:22:27,170 文凭的脉络谁把? 152 00:22:30,130 --> 00:22:35,470 少年问苍穹,江上明月居中。 153 00:22:37,100 --> 00:22:40,160 年华之间,果菩萨。 154 00:22:40,410 --> 00:22:41,600 星河。 155 00:22:46,680 --> 00:22:47,310 花开。 156 00:22:48,820 --> 00:22:54,200 荒漠,胸怀万山和天地。 157 00:22:57,670 --> 00:23:02,810 长夜里,叼着黑白棋子撕破。 158 00:23:04,520 --> 00:23:07,850 书房,远之上梦里见。 159 00:23:13,540 --> 00:23:15,650 潮起潮落。 160 00:23:18,240 --> 00:23:18,650 去。 161 00:23:20,490 --> 00:23:22,550 浩瀚烟波。 162 00:23:25,130 --> 00:23:28,550 春季段曲折风。 163 00:23:28,600 --> 00:23:30,260 风雨相依城。 164 00:23:32,390 --> 00:23:34,080 胜-1下。 165 00:23:39,490 --> 00:23:43,590 龙芯一颗落,紫薇定结起。 166 00:23:45,690 --> 00:23:49,110 清风拂日落烽烟中。 167 00:23:50,470 --> 00:23:51,020 寂寞。 168 00:23:52,440 --> 00:24:03,230 望人间的烟火。金山海的颜色拂袖,眉宇之间是磊落。 169 00:24:05,360 --> 00:24:06,340 清楚。 170 00:24:08,300 --> 00:24:09,560 晚重试。 171 00:24:12,760 --> 00:24:13,150 图。11731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.