Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:06,650
MOBILE SUIT
2
00:00:02,440 --> 00:00:06,650
VICTORY
3
00:00:02,440 --> 00:00:06,650
GUNDAM
4
00:00:06,650 --> 00:00:12,610
Hageshii ame ga kokoro o fuwaseru
5
00:00:06,650 --> 00:00:12,610
Like it did on the day the fierce rain made...
6
00:00:12,610 --> 00:00:15,820
Ano hi no youni
7
00:00:12,610 --> 00:00:15,820
my heart shake...
8
00:00:17,780 --> 00:00:22,910
Tada hashiri nuketa kinou made no MY DREAM
9
00:00:17,780 --> 00:00:22,910
Running on through yesterday was always MY DREAM...
10
00:00:23,500 --> 00:00:26,710
Shinjite iru no sa
11
00:00:23,500 --> 00:00:26,710
...and even now, I still believe...
12
00:00:29,550 --> 00:00:34,470
Owari no nai defense demo ii yo
13
00:00:29,550 --> 00:00:34,470
That things will work out if I put up a never ending defense...
14
00:00:35,090 --> 00:00:42,350
Kimi ga boku o mitsume tsuzukete kureru nara
15
00:00:35,090 --> 00:00:42,350
...as long as you're able to keep watching over me!
16
00:00:42,730 --> 00:00:45,270
STAND UP TO THE VICTORY!
17
00:00:45,600 --> 00:00:50,980
Ikutsu mono asa o mukae Itsuka kitto
18
00:00:45,600 --> 00:00:50,980
I'll will take hold of it, no matter what it takes!
19
00:00:52,070 --> 00:00:53,860
tsukande miseru
20
00:00:52,070 --> 00:00:53,860
Someday, I'll show you!
21
00:00:53,990 --> 00:00:56,450
STAND UP TO THE VICTORY!
22
00:00:56,780 --> 00:01:02,120
Sono mukou gawa ni nani mo nakute mo
23
00:00:56,780 --> 00:01:02,120
Even if I'm on the other side of the world, and have nothing
24
00:01:03,200 --> 00:01:06,040
kamawanai kara
25
00:01:03,200 --> 00:01:06,040
it doesn't matter...
26
00:01:06,210 --> 00:01:14,050
Kakegae no nai kimi no yasashii egao daite
27
00:01:06,210 --> 00:01:14,050
...as long as I'm able to recall, that irreplacable and gentle smile of yours!
28
00:01:21,060 --> 00:01:27,020
THE EVE BEFORE BATTLE
29
00:01:34,670 --> 00:01:38,790
We can use that microwave cannon on them when we attack!
30
00:01:38,790 --> 00:01:40,320
That's just a theory.
31
00:01:40,320 --> 00:01:44,890
Realistically speaking, there's no possible way we can attack Keilas Guilie with our current resources.
32
00:01:44,890 --> 00:01:46,700
We can't just sit here and wait!
33
00:01:47,290 --> 00:01:48,400
We don't have a choice.
34
00:01:48,400 --> 00:01:51,500
What the heck could that old guy, Jinn Gehennam, be thinking!?
35
00:01:51,500 --> 00:01:54,090
He's the type of person who just wants to feel proud by being in command.
36
00:01:54,870 --> 00:01:56,870
Sorry to interrupt...
37
00:01:56,870 --> 00:01:58,250
What is it!?
38
00:01:58,250 --> 00:02:02,560
If we were to use either the Guanland or the Reinforce as a shield, wouldn't that work?
39
00:02:02,960 --> 00:02:05,770
Use one of the ships as a shield?
40
00:02:05,770 --> 00:02:07,390
What nonsense is that!?
41
00:02:07,760 --> 00:02:09,850
We don't have much manpower...
42
00:02:09,850 --> 00:02:11,970
...meaning we could only give them a small blow.
43
00:02:11,970 --> 00:02:14,060
We never had much chance in the beginning.
44
00:02:14,990 --> 00:02:18,560
Even if we can't destroy them...
45
00:02:18,560 --> 00:02:22,860
...if we can stop their force from attacking the earth, this trip will have proved worthwhile.
46
00:02:23,570 --> 00:02:27,830
That's true, but I'd like to consider at least one more idea before the battle.
47
00:02:27,830 --> 00:02:30,870
That's right! One more idea!
48
00:02:30,870 --> 00:02:32,370
Oh, I see!
49
00:02:32,370 --> 00:02:35,460
Yes, microwaves can be more than a destructive cannon.
50
00:02:35,460 --> 00:02:40,250
If we changed the frequency and used a low amount, they could induce severe headaches!
- Yes.
51
00:02:40,880 --> 00:02:43,170
That's it! That's what we'll do!
52
00:02:43,550 --> 00:02:44,350
Otis!
53
00:02:45,170 --> 00:02:50,850
If the Hiland Micro-transmitter was properly used, we should be able to induce some pretty nasty headaches and stomachaches.
54
00:02:50,850 --> 00:02:52,260
Is that so?
55
00:02:52,260 --> 00:02:53,980
You're rather talented.
56
00:02:54,470 --> 00:02:55,560
Then I'll excuse myself.
57
00:02:56,270 --> 00:02:57,690
Sure. You can leave this battle to us!
58
00:02:58,770 --> 00:03:02,480
If they're doing that, what are we supposed to do about finding Shakti and Suzy!?
59
00:03:03,150 --> 00:03:06,940
If everybody works together, we can sneak out in secret again in all the confusion.
60
00:03:06,940 --> 00:03:09,070
Right! So that's why you said that.
61
00:03:09,570 --> 00:03:10,950
Well?
62
00:03:10,950 --> 00:03:12,450
We're going into battle again.
63
00:03:12,450 --> 00:03:13,580
What's going on?
64
00:03:13,950 --> 00:03:15,870
We'll be starting the attack soon...
65
00:03:15,870 --> 00:03:17,750
Tomache, there you are!
66
00:03:17,750 --> 00:03:19,880
Can you come to the bridge immediately?
67
00:03:20,370 --> 00:03:21,540
What's going on?
68
00:03:21,540 --> 00:03:22,880
Don't know.
69
00:03:22,880 --> 00:03:24,090
It's about the microwaves.
70
00:03:24,550 --> 00:03:27,260
Microwaves? What about them?
71
00:03:27,760 --> 00:03:29,470
I don't know either.
72
00:03:30,260 --> 00:03:31,760
But Uso knows.
73
00:03:31,760 --> 00:03:33,470
Well, I'm still only a civilian.
74
00:03:33,850 --> 00:03:35,680
Uso isn't a soldier either, ya know.
75
00:03:41,150 --> 00:03:42,360
Well?
76
00:03:42,360 --> 00:03:47,940
They said that the Highland's micro-transmitter will fire on Keilas Guilie in 6 hours, but only for 5 minutes.
77
00:03:47,940 --> 00:03:49,160
Then, we have to launch a sneak attack.
78
00:03:50,360 --> 00:03:53,530
Where are Odelo and the rest?
79
00:03:53,840 --> 00:03:55,240
I don't know.
80
00:03:55,240 --> 00:03:57,960
Then, I'll go help my father prepare everything.
81
00:03:58,870 --> 00:04:00,670
All hands, don your normal suits!
82
00:04:01,040 --> 00:04:02,380
We're flushing out the air!
83
00:04:15,680 --> 00:04:18,850
Odelo and Warren... should stick close to the girls.
84
00:04:27,360 --> 00:04:31,160
There's quite a bit of movement in Hiland. The League Militaire's stationed there.
85
00:04:31,650 --> 00:04:34,660
They're shifting their cargo throughout the structure.
86
00:04:39,630 --> 00:04:43,460
Why are you landing all the way in the middle here? Land properly!
87
00:04:43,960 --> 00:04:46,350
There are 3 more landing after you!
88
00:04:49,550 --> 00:04:52,550
So these are the Federation's official pilots, huh?
89
00:04:53,050 --> 00:04:54,270
I can't stand them.
90
00:04:54,840 --> 00:04:56,760
Connie, wait for my orders in Gate 2.
91
00:04:57,760 --> 00:05:01,190
Juca Meilasch of the Bagley team should be joining you as well. I'm entrusting her to you.
92
00:05:01,560 --> 00:05:03,450
The Shrike team will be leading the first attack.
93
00:05:05,650 --> 00:05:08,360
Ms. Junko looks nervous.
94
00:05:08,770 --> 00:05:11,650
She hates the soldiers from Guanland.
95
00:05:12,070 --> 00:05:15,160
Then, as her Commander you should probably have a few words with her.
96
00:05:15,570 --> 00:05:19,590
No, if I did something like that, Junko would never be able to keep calm and focused.
97
00:05:21,750 --> 00:05:24,550
If only you'd treat me with the same kind of respect...
98
00:05:25,670 --> 00:05:29,260
Yeah, I'll go along with her group as team number 3.
99
00:05:30,250 --> 00:05:31,760
Was there a misunderstanding here?
100
00:05:32,260 --> 00:05:34,310
What have I misunderstood?
101
00:05:34,310 --> 00:05:36,760
Sorry I'm late, Commander Oliver.
102
00:05:37,470 --> 00:05:42,770
Ahh, Uso, you'll be taking the Victory and cleaning up after Marbet and the Shrike team do their parts.
103
00:05:43,770 --> 00:05:45,560
Hey, Marbet!
104
00:05:48,440 --> 00:05:50,940
Umm... did I get in the way of something?
105
00:05:50,940 --> 00:05:52,280
No.
106
00:05:52,780 --> 00:05:54,290
What is it!?
107
00:05:55,660 --> 00:05:57,450
Aerial observation crew, what are you doing?
108
00:05:57,870 --> 00:05:59,870
Anti-missiles, fire!
109
00:05:59,870 --> 00:06:01,790
Increase the Minovsky particle level to combat status!
110
00:06:03,250 --> 00:06:05,370
Connie, can you let Ms. Juca set off?
111
00:06:05,870 --> 00:06:07,260
Roger, I'm counting on you.
112
00:06:08,250 --> 00:06:10,220
Ms. Junko, Victory's ready to go!
113
00:06:11,050 --> 00:06:15,560
We can't use the catapult deck because all the Javelins are blocking it!
114
00:06:16,550 --> 00:06:18,890
They took over the deck?
115
00:06:19,550 --> 00:06:21,270
You heard me. Lets go.
116
00:06:21,850 --> 00:06:23,680
Yes! Uso! Moving out!
117
00:06:29,650 --> 00:06:30,770
It's tough to move...
118
00:06:31,270 --> 00:06:32,860
The enemy!?
119
00:06:33,280 --> 00:06:35,860
Hey, If I was the enemy you'd have been dead long ago.
120
00:06:35,860 --> 00:06:36,990
Yes.
121
00:06:37,360 --> 00:06:39,950
In space, your instincts should be sharper than on the earth.
122
00:06:39,950 --> 00:06:41,370
Right.
123
00:06:41,370 --> 00:06:45,660
Our machines will charge directly through their front line. I'll point out when something's approaching.
124
00:06:45,660 --> 00:06:47,080
- In front!
- Yeah!
125
00:06:54,170 --> 00:06:55,670
2 o'clock, below!
- 2 o'clock!?
126
00:07:03,060 --> 00:07:06,440
Because of Ms. Junko... I did it...
127
00:07:08,140 --> 00:07:10,360
Straight at 12 o'clock!
128
00:07:18,650 --> 00:07:20,870
They got me? My monitor's...
129
00:07:21,950 --> 00:07:26,160
At this rate, I'll become a big fat target for the enemy! I've gotta move around quickly.
130
00:07:28,040 --> 00:07:30,380
I'll let the computer make corrections with the backup camera.
131
00:07:30,880 --> 00:07:34,170
If I just stand still, they're going to get my entire head!
132
00:07:34,880 --> 00:07:36,170
Has the Shrike team come out?
133
00:07:42,970 --> 00:07:44,680
"Just hit it"...
134
00:07:47,350 --> 00:07:49,140
Nice follow up, Peggy!
135
00:07:49,140 --> 00:07:51,360
It's because you helped me lure out a nice fat target.
136
00:07:51,980 --> 00:07:53,360
11 o'clock!
137
00:07:53,360 --> 00:07:54,940
I can see it!
138
00:07:54,940 --> 00:07:56,490
Do a 360 degree sweep!
139
00:07:56,860 --> 00:07:58,360
There are enemies coming from other directions!
140
00:08:11,960 --> 00:08:13,460
Odelo!?
141
00:08:13,460 --> 00:08:15,250
Were you tossed out of the Reinforce?
142
00:08:15,750 --> 00:08:18,760
You guys don't have enough help around here.
143
00:08:19,340 --> 00:08:21,550
He snuck into the Fishbone to get in here...
144
00:08:22,180 --> 00:08:24,480
This person wants to be your knight, sister, don't you think?
145
00:08:25,050 --> 00:08:28,690
Looks like we can still use the beam rifle in this place.
146
00:08:29,270 --> 00:08:31,560
Your knight has come here as well.
147
00:08:31,980 --> 00:08:33,150
Sheesh...
148
00:08:33,150 --> 00:08:34,860
I knew he'd come here.
149
00:08:34,860 --> 00:08:36,650
How're the microwave transmitters doing?
150
00:08:36,650 --> 00:08:38,650
My father set up the whole thing up.
151
00:08:39,120 --> 00:08:41,360
And the Mobile Suit battle?
152
00:08:41,360 --> 00:08:43,070
We appear to have the upper hand for now...
153
00:08:44,710 --> 00:08:47,550
We'll win by sheer numbers alone!
154
00:09:09,610 --> 00:09:11,770
Not dead yet, it seems.
155
00:09:12,480 --> 00:09:16,770
He used the beam shield so much, that I was able to defeat him pretty easily.
156
00:09:17,270 --> 00:09:19,070
- Well done
- Yes!
157
00:09:19,650 --> 00:09:21,570
It's all because of your cover, Ms. Junko.
158
00:09:22,150 --> 00:09:25,780
I'm worried about Connie on the left. We're going to cover her.
- Ma'am!
159
00:09:31,080 --> 00:09:33,750
I'm all right, although my screen is still a bit fuzzy.
160
00:09:34,250 --> 00:09:36,670
- Because the head got hit?
- Yes!
161
00:09:37,250 --> 00:09:40,560
Ms. Junko, do you like Oliver?
162
00:09:40,960 --> 00:09:42,760
Why do you ask that!?
163
00:09:43,670 --> 00:09:45,600
Well, I've been worried. Can't I ask that?
164
00:09:46,180 --> 00:09:50,970
No, you can't. It's a thing between adults. Look, here they come!
165
00:09:52,570 --> 00:09:54,850
A dummy balloon?
166
00:09:55,480 --> 00:10:01,040
Don't waste rifle shots on these useless things. The enemy will find us if this keeps up.
167
00:10:01,860 --> 00:10:05,070
It's a matter between adults...
168
00:10:05,500 --> 00:10:08,660
- You said they were attacking us.
- Yes.
169
00:10:08,660 --> 00:10:12,580
Then, you and the Princess should leave this place immediately.
170
00:10:12,580 --> 00:10:14,160
I can't just go back while they're attacking us!
171
00:10:14,660 --> 00:10:18,460
Preparations for the Contio have been completed. I'll go give our enemies a warm welcome.
172
00:10:18,460 --> 00:10:22,590
The princess is an important asset to the future of our empire.
173
00:10:23,170 --> 00:10:25,970
Keilas Guilie fleet, stop the assembly of the "Big Cannon".
174
00:10:26,760 --> 00:10:28,390
All hands to battle stations!
175
00:10:31,470 --> 00:10:34,270
Wait! The milk isn't here yet
176
00:10:34,270 --> 00:10:35,770
We've waited for a long time!
177
00:10:36,140 --> 00:10:37,480
That child...
178
00:10:37,480 --> 00:10:38,450
Go ask the people at the cargo bay!
179
00:10:39,270 --> 00:10:41,360
Can't you go get it on your own?
180
00:10:41,360 --> 00:10:43,860
But, I'll get in trouble if I leave here.
181
00:10:44,360 --> 00:10:45,650
It's Suzy!?
182
00:10:47,280 --> 00:10:48,950
Suzy, just wait...
183
00:10:48,950 --> 00:10:50,870
Karl can still manage for a while longer.
184
00:10:54,580 --> 00:10:57,340
Shakti and... Karl are here as well!?
185
00:10:57,750 --> 00:10:58,960
Ms. Katejina!?
186
00:10:59,540 --> 00:11:01,300
Why are you on a military ship?
187
00:11:01,750 --> 00:11:03,760
And why are you on this ship?
188
00:11:04,260 --> 00:11:05,470
I'm not sure myself.
189
00:11:05,970 --> 00:11:09,260
They told me a whole lot of different things, and gave me special treatment here.
190
00:11:09,840 --> 00:11:11,180
Special treatment?
191
00:11:25,280 --> 00:11:27,280
Leave the rest to us
192
00:11:27,280 --> 00:11:28,500
You go and rest.
193
00:11:28,500 --> 00:11:29,960
Thank you, Cliff.
194
00:11:30,790 --> 00:11:33,420
It really is a bit strange...
195
00:11:33,420 --> 00:11:38,500
- But...
- I feel like the ways you talk with her, and with me, are completely different.
196
00:11:38,500 --> 00:11:41,710
If that's what you think, then I'll be honest.
197
00:11:42,080 --> 00:11:45,630
I've been very worried because I've noticed Junko acts like someone who's eager to die.
198
00:11:45,630 --> 00:11:48,550
She's too self-confident. That can't be the case.
199
00:11:48,550 --> 00:11:50,760
Eager to die?
200
00:11:51,140 --> 00:11:55,730
I was afraid it would affect you, and I want Junko to live...
201
00:11:55,730 --> 00:12:00,350
Because of that, It's important that I stay by her side for a time.
202
00:12:01,150 --> 00:12:02,570
That's fine, but...
203
00:12:05,020 --> 00:12:07,440
You're not well. Your body temperature's dropping.
204
00:12:07,440 --> 00:12:09,240
You're turning red from white!
205
00:12:09,240 --> 00:12:10,450
Shut up!
206
00:12:10,950 --> 00:12:12,740
Shakti... are you doing alright?
207
00:12:22,830 --> 00:12:24,750
Do you have any images of Ms. Junko?
208
00:12:24,750 --> 00:12:27,550
Junko, Junko...
209
00:12:27,550 --> 00:12:29,840
What are you doing hiding here, Haro?
210
00:12:30,920 --> 00:12:32,640
Stop! That's a bad habit.
211
00:12:33,260 --> 00:12:36,850
The Commander may be careless at times, but I also helped to raise...
212
00:12:36,850 --> 00:12:39,850
A lot of things have happened since I first met up with the Shrike team.
213
00:12:58,660 --> 00:12:59,870
Ms. Junko.
214
00:13:00,660 --> 00:13:02,960
Is that you kid, what's wrong?
215
00:13:03,540 --> 00:13:05,750
Ms. Junko, you can't die.
216
00:13:06,840 --> 00:13:08,630
Why do you say that?
217
00:13:08,630 --> 00:13:10,760
No reason. Just, please, don't die.
218
00:13:15,760 --> 00:13:17,140
Why said I'd die?
219
00:13:17,550 --> 00:13:23,560
Well, your battle tactics are top notch, but you charge in so aggressively...
220
00:13:23,560 --> 00:13:25,560
You're only saying that because you're still an amateur.
221
00:13:26,230 --> 00:13:27,650
No, I'm not mature enough yet...
222
00:13:28,940 --> 00:13:31,070
You just need to worry about yourself.
223
00:13:31,530 --> 00:13:33,570
Connie...
224
00:13:34,530 --> 00:13:37,030
Huh? Ms. Elischa isn't coming with us?
225
00:13:37,450 --> 00:13:39,950
Tomache and the others should be more than enough.
226
00:13:41,750 --> 00:13:45,960
You're happy because Ms. Martina is here, aren't you?
227
00:13:45,960 --> 00:13:47,460
Yep. She's quite a spirited lady.
228
00:13:47,960 --> 00:13:49,460
Ms. Elischa!
229
00:13:49,460 --> 00:13:52,430
We'll set out on the route towards our homeland first.
230
00:13:53,260 --> 00:13:56,350
Come and fight for the League Militaire together with me!
231
00:13:56,760 --> 00:13:58,430
Ms. Martina, are you all right?
232
00:13:58,430 --> 00:14:01,930
After we've returned you, I'll be heading back on the Aineias.
233
00:14:16,530 --> 00:14:20,950
Once everyone has departed from the Guanland, we'll be able to begin our attack.
234
00:14:20,950 --> 00:14:22,160
Captain Gomez...!
235
00:14:22,750 --> 00:14:23,870
I'm sorry.
236
00:14:24,250 --> 00:14:26,460
It's time to test the long range remote for the Guanland.
237
00:14:26,460 --> 00:14:28,970
All personnel, stay behind the tail nozzle!
238
00:14:29,330 --> 00:14:30,670
Otis, this should do it.
239
00:14:31,460 --> 00:14:35,130
- Now, let me see.
- It's currently at 1% power.
240
00:14:40,350 --> 00:14:42,930
All right! Looks like we can remotely control it!
241
00:14:43,430 --> 00:14:45,360
All MS squadrons, prepare for launch!
242
00:14:46,940 --> 00:14:50,730
While we've equipped you with the Overhang pack, don't depend on it too much.
243
00:14:51,150 --> 00:14:52,520
Roger.
244
00:14:52,520 --> 00:14:53,940
Thank you.
245
00:15:23,720 --> 00:15:26,640
What is this pain?
246
00:15:27,070 --> 00:15:29,560
Shakti, do you feel it too?
247
00:15:30,730 --> 00:15:32,230
Yes...
248
00:15:32,860 --> 00:15:35,990
What should I do? Karl's in a lot of pain...
249
00:15:36,740 --> 00:15:39,570
If we don't take the thing that's stuck in his throat out...
250
00:15:41,740 --> 00:15:45,750
Hey...why is my stomach suddenly hurting... again.
251
00:15:51,750 --> 00:15:53,460
All right, send out the first wave!
252
00:15:53,460 --> 00:15:55,960
It's time for the survivors of the Bagley team to regain their reputation!
253
00:16:09,850 --> 00:16:12,110
Ms. Marbet, are you all right?
254
00:16:12,650 --> 00:16:13,730
Something wrong?
255
00:16:14,150 --> 00:16:16,570
No, just that Zoloat's condition...
256
00:16:16,940 --> 00:16:23,160
It's fine. This stratagem should throw their fleet into chaos, which makes using this unit a safer bet.
257
00:16:24,030 --> 00:16:26,240
Am I feeling guilty?
258
00:16:26,240 --> 00:16:29,260
Victory, time for you to go. Use the Catapult!
259
00:16:30,040 --> 00:16:31,750
The catapult is all set.
260
00:16:32,250 --> 00:16:34,040
You ready?
- Yes.
261
00:16:34,040 --> 00:16:35,250
All set...
262
00:16:35,250 --> 00:16:37,340
Uso Ewin, moving out! Go ahead!
263
00:16:54,060 --> 00:16:56,860
Why... are the mobile suit teams taking so long to move out...!?
264
00:16:57,360 --> 00:17:01,750
It's no good... with diarrhea and abdominal cramps, most of the pilots can't even move...!
265
00:17:02,530 --> 00:17:04,740
This must be because the higher ups...
266
00:17:04,740 --> 00:17:06,030
Please hurry...!
267
00:17:08,330 --> 00:17:09,750
We're on battle alert!
268
00:17:10,250 --> 00:17:11,750
...but the bathroom...
269
00:17:11,750 --> 00:17:14,040
Just use the packs that are in your suits!
270
00:17:14,040 --> 00:17:15,750
That won't work!
271
00:17:15,750 --> 00:17:19,460
Those cheap League Militaire bastards... would resort to such vile tactics..!
272
00:17:19,960 --> 00:17:21,970
Could it be Microwaves!?
273
00:17:23,130 --> 00:17:25,050
I'm entering the microwave region.
274
00:17:25,760 --> 00:17:29,060
30 more seconds before microwaves cease. Peggy!
275
00:17:30,140 --> 00:17:33,360
When our headache stop, that'll be the point when the enemy ships vanish!
276
00:17:33,940 --> 00:17:36,440
Uso, start the attack!
277
00:17:39,520 --> 00:17:45,950
Shakti still may be drifting now... or she could have fallen into enemy hands...
278
00:17:45,950 --> 00:17:47,740
Shakti! Don't get hit!
279
00:18:14,430 --> 00:18:15,650
Number 13 is hit!
280
00:18:18,060 --> 00:18:26,740
If I can successfully complete the Keilas Guilie "Big Cannon", credit for forcing the earth to yield to us will be mine and mine alone in Zanscare...
281
00:18:26,740 --> 00:18:28,030
It's coming!?
282
00:18:28,030 --> 00:18:30,160
It's not just the Mobile suits... but even the battleships...!
283
00:18:32,540 --> 00:18:34,370
The microwaves have stopped.
284
00:18:35,750 --> 00:18:39,550
Engaging in Mobile Suit combat. Open the way for the Guanland and the Reinforce!
285
00:18:57,230 --> 00:18:58,770
The Bagley Team's GunEZs...
286
00:18:59,150 --> 00:19:00,270
Over there!?
287
00:19:08,030 --> 00:19:10,420
Outsiders shouldn't interfere with the military!
288
00:19:14,830 --> 00:19:16,260
It looks like this was definitely useful.
289
00:19:16,750 --> 00:19:22,050
Fantastic, all right! Romero, Otis... How are the Guanland's controls responding?
290
00:19:22,540 --> 00:19:23,960
How is it, Otis?
291
00:19:24,460 --> 00:19:27,930
No problems so far. The cannons are responding accurately as well.
292
00:19:35,930 --> 00:19:38,060
Hey, are the preparation for Contio done yet?
293
00:19:38,560 --> 00:19:41,150
I'm terribly sorry. It'll be just a bit longer.
294
00:19:41,730 --> 00:19:44,520
I've heard they have more than 10 Gundam types out there!
295
00:19:44,520 --> 00:19:45,570
They're not "Gundams"!
296
00:19:46,440 --> 00:19:47,860
They're Victory types!
297
00:19:48,240 --> 00:19:49,660
Stop using that name!
298
00:19:53,450 --> 00:19:54,660
You think Uso's out there too?
299
00:19:55,160 --> 00:19:56,950
I don't know.
300
00:19:56,950 --> 00:19:58,630
Right now, it's just a battle between two large forces.
301
00:20:00,830 --> 00:20:02,250
Victory will come.
302
00:20:02,960 --> 00:20:04,170
You know?
303
00:20:04,540 --> 00:20:06,970
Their mobile suit division has been sent out, after all.
304
00:20:07,340 --> 00:20:08,470
That's...
305
00:20:08,840 --> 00:20:13,810
No, I can see the Gundam, even though I can't see Uso.
306
00:20:14,850 --> 00:20:16,270
What do you mean?
307
00:20:17,060 --> 00:20:18,780
I can feel it...
308
00:20:23,230 --> 00:20:26,070
Where? Where should I aim!?
309
00:20:27,440 --> 00:20:28,650
Where?
310
00:20:41,120 --> 00:20:42,840
Who helped me?
311
00:20:42,840 --> 00:20:44,170
Just for once...
312
00:20:45,250 --> 00:20:48,810
You've finally learned from someone that your instincts are sharpened in space.
313
00:20:49,050 --> 00:20:50,340
Yes... yes!
314
00:20:50,760 --> 00:20:52,550
Ms. Junko, Ms. Marbet...
315
00:20:53,050 --> 00:20:55,110
Junko! Don't be reckless!
316
00:20:57,720 --> 00:20:59,690
She really...!
317
00:21:01,430 --> 00:21:02,850
Is that the Zoloat's web!?
318
00:21:06,360 --> 00:21:07,730
This is child's play!
319
00:21:15,530 --> 00:21:17,870
Don't be impatient! You're getting in too deep, Junko!
320
00:21:18,240 --> 00:21:19,540
Roger!
321
00:21:19,540 --> 00:21:21,540
Tell the kid he doesn't need to worry about me.
322
00:21:21,960 --> 00:21:23,260
That's right.
323
00:21:24,630 --> 00:21:28,640
Your work is not just cleaning up after Junko!
324
00:21:32,630 --> 00:21:33,760
Which means...
325
00:21:35,760 --> 00:21:39,480
If she's so eager to die, then just let her be, Oliver!
326
00:21:43,440 --> 00:21:45,150
Another dummy?
327
00:21:45,560 --> 00:21:49,570
I guess I'm dumb enough to fall for it twice.
328
00:21:56,030 --> 00:21:57,660
He's dead...
329
00:21:58,160 --> 00:22:01,370
If one were to get hit there, they'd definitely die!
330
00:22:24,280 --> 00:22:29,740
sora wo tsukisasu aoi inazuma
331
00:22:24,280 --> 00:22:29,740
The blue lighting cutting through the sky...
332
00:22:29,740 --> 00:22:35,540
daichi o someteku yokubou no kage
333
00:22:29,740 --> 00:22:35,540
A shadow that poisons the ground with greed.
334
00:22:36,580 --> 00:22:41,670
futatabi akumu ga sekai o tsutsumu toki
335
00:22:36,580 --> 00:22:41,670
When this world is again encased in a nightmare...
336
00:22:41,670 --> 00:22:47,010
"SOS" o sakebu koe ga kikoeru...
337
00:22:41,670 --> 00:22:47,010
When I can hear the cry of "SOS"...
338
00:22:48,840 --> 00:22:54,350
hokori takaki kibou o mune ni
339
00:22:48,840 --> 00:22:54,350
Holding onto my pride within me...
340
00:22:54,930 --> 00:23:03,310
tachiagare! heiwa no inori komete!
341
00:22:54,930 --> 00:23:03,310
I'll stand up, and defend the dream of peace!
342
00:23:06,320 --> 00:23:09,200
itsu no jidai mo
343
00:23:06,320 --> 00:23:09,200
No matter what the era...
344
00:23:09,200 --> 00:23:14,780
hito wa jiyuu o kakete
345
00:23:09,200 --> 00:23:14,780
...the struggle for freedom is a gamble.
346
00:23:18,540 --> 00:23:21,460
tatakai tsuzukeru
347
00:23:18,540 --> 00:23:21,460
We'll continue to keep fighting...
348
00:23:21,460 --> 00:23:26,130
kodoku na made ni hitori...
349
00:23:21,460 --> 00:23:26,130
...even when we are the last ones left!
350
00:23:34,890 --> 00:23:38,720
The Reinforce arrives to commence its attack against Keilas Guilie.
351
00:23:39,910 --> 00:23:46,920
In the confusing cyclone of the battlefield, Uso faces a man in a powerful new weapon...
352
00:23:46,920 --> 00:23:49,820
...but soon witnesses a great act of kindness.
353
00:23:50,870 --> 00:23:56,260
Next time... on Mobile Suit Victory Gundam..."The Strategic Satellite"
354
00:23:54,410 --> 00:24:00,410
THE STRATEGIC SATELLITE
355
00:23:56,980 --> 00:23:58,140
Please watch it!
27587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.