Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:06,650
MOBILE SUIT
2
00:00:02,440 --> 00:00:06,650
VICTORY
3
00:00:02,440 --> 00:00:06,650
GUNDAM
4
00:00:06,650 --> 00:00:12,610
Hageshii ame ga kokoro o fuwaseru
5
00:00:06,650 --> 00:00:12,610
Like it did on the day the fierce rain made...
6
00:00:12,610 --> 00:00:15,820
Ano hi no youni
7
00:00:12,610 --> 00:00:15,820
my heart shake...
8
00:00:17,780 --> 00:00:22,910
Tada hashiri nuketa kinou made no MY DREAM
9
00:00:17,780 --> 00:00:22,910
Running on through yesterday was always MY DREAM...
10
00:00:23,500 --> 00:00:26,710
Shinjite iru no sa
11
00:00:23,500 --> 00:00:26,710
...and even now, I still believe...
12
00:00:29,550 --> 00:00:34,470
Owari no nai defense demo ii yo
13
00:00:29,550 --> 00:00:34,470
That things will work out if I put up a never ending defense...
14
00:00:35,090 --> 00:00:42,350
Kimi ga boku o mitsume tsuzukete kureru nara
15
00:00:35,090 --> 00:00:42,350
...as long as you're able to keep watching over me!
16
00:00:42,730 --> 00:00:45,270
STAND UP TO THE VICTORY!
17
00:00:45,600 --> 00:00:50,980
Ikutsu mono asa o mukae Itsuka kitto
18
00:00:45,600 --> 00:00:50,980
I'll will take hold of it, no matter what it takes!
19
00:00:52,070 --> 00:00:53,860
tsukande miseru
20
00:00:52,070 --> 00:00:53,860
Someday, I'll show you!
21
00:00:53,990 --> 00:00:56,450
STAND UP TO THE VICTORY!
22
00:00:56,780 --> 00:01:02,120
Sono mukou gawa ni nani mo nakute mo
23
00:00:56,780 --> 00:01:02,120
Even if I'm on the other side of the world, and have nothing
24
00:01:03,200 --> 00:01:06,040
kamawanai kara
25
00:01:03,200 --> 00:01:06,040
it doesn't matter...
26
00:01:06,210 --> 00:01:14,050
Kakegae no nai kimi no yasashii egao daite
27
00:01:06,210 --> 00:01:14,050
...as long as I'm able to recall, that irreplacable and gentle smile of yours!
28
00:01:26,510 --> 00:01:32,320
On its way to Hiland, the Reinforce was assaulted by BESPA's forces.
29
00:01:32,320 --> 00:01:36,020
Uso and Marbet rushed in to support them.
30
00:01:37,420 --> 00:01:43,110
And, for the first time, Uso came to discover the terrifying nature of fighting a team battle in space.
31
00:01:49,710 --> 00:01:55,670
In Search of Shakti
32
00:02:25,340 --> 00:02:27,290
It's a relief that they didn't hit us directly...
33
00:02:27,640 --> 00:02:28,580
What's this?
34
00:02:30,850 --> 00:02:32,530
A milk bottle...
35
00:02:32,530 --> 00:02:34,120
What is it?
36
00:02:36,270 --> 00:02:39,720
Look what I found... isn't this dog fur?
37
00:02:39,720 --> 00:02:41,340
Could it be Flanders'!?
38
00:02:41,860 --> 00:02:45,970
From the looks of it, Shakti and Karlmann were once in this room.
39
00:02:49,080 --> 00:02:51,010
Don't cry.
40
00:02:53,960 --> 00:02:56,900
Life-signs confirmed. We're detecting 4 normal-suits altogether.
41
00:02:56,900 --> 00:02:58,310
Go check it out.
42
00:02:59,170 --> 00:03:00,940
Karl...
43
00:03:12,850 --> 00:03:15,410
It's a dog! Why is a dog here?
44
00:03:18,940 --> 00:03:20,300
What's the matter?
45
00:03:20,300 --> 00:03:24,270
There's a kid and a baby here. They're wearing Federation Normal suits.
46
00:03:24,270 --> 00:03:26,100
You said they were with a dog?
47
00:03:26,100 --> 00:03:30,220
- Perhaps it's those kids from Hiland. Bring them here.
- Yes Sir!
48
00:03:31,160 --> 00:03:33,930
Don't cry, we'll get you inside soon.
49
00:03:40,540 --> 00:03:42,530
Lt. Gomez!
50
00:03:42,530 --> 00:03:44,110
What's the matter, Mr. Gehennam?
51
00:03:44,670 --> 00:03:49,330
Is it true that Keilas Guilie is being converted into a giant beam cannon!?
52
00:03:49,330 --> 00:03:51,540
They want to use it to directly attack earth.
53
00:03:51,540 --> 00:03:56,130
That means we need to attack them now while they're still in the process of docking its segments!
54
00:03:56,130 --> 00:04:00,770
You mean the ships we just fought weren't from the Keilas Guilie fleet!?
55
00:04:00,770 --> 00:04:05,430
If we attack them now, the other space colonies opposing them will ally with us!
56
00:04:05,590 --> 00:04:09,470
Mr. Gehennam, you're starting to sound like the resistance in Woowig did.
57
00:04:10,160 --> 00:04:13,540
We're running against the clock here, Lt. Gomez!
58
00:04:13,540 --> 00:04:15,930
Well, there is some logic to what you're saying.
59
00:04:17,250 --> 00:04:20,190
To think that man is the hero of League Militaire...
60
00:04:20,190 --> 00:04:21,660
Uso.
61
00:04:21,660 --> 00:04:23,320
What's the matter?
62
00:04:23,320 --> 00:04:25,240
Have you seen this milk bottle somewhere before?
63
00:04:25,240 --> 00:04:27,200
There's a milk bottle in a military vessel?
64
00:04:27,200 --> 00:04:28,730
Shakti and the others were here.
65
00:04:39,480 --> 00:04:41,330
This is...
66
00:04:47,570 --> 00:04:50,300
It's Shakti's... willow tree seeds.
67
00:04:51,660 --> 00:04:54,640
Uso, what are you going to do? Stop!
68
00:04:58,750 --> 00:05:02,930
If you didn't come here from Hiland, what are you doing out here!?
69
00:05:02,930 --> 00:05:05,650
We have... flown here from earth...
70
00:05:05,650 --> 00:05:07,490
Hey, heat up some warm milk!
71
00:05:07,490 --> 00:05:09,410
Sir!
72
00:05:09,410 --> 00:05:10,700
Just put it in like that.
73
00:05:10,700 --> 00:05:12,120
That's right, thanks.
74
00:05:12,120 --> 00:05:13,650
Odelo! Warren!
75
00:05:13,970 --> 00:05:17,500
Shakti and Suzy were on board the Reinforce!
76
00:05:17,500 --> 00:05:19,330
- Suzy!?
- Shakti!?
77
00:05:19,770 --> 00:05:22,050
But, now we can't find them anywhere!
78
00:05:22,050 --> 00:05:23,910
Didn't you just say they were there!?
79
00:05:23,910 --> 00:05:25,550
What's the matter?
80
00:05:25,550 --> 00:05:29,930
Mr. Oliver and the Shrike team have searched through the entire ship, looking for them...
81
00:05:29,930 --> 00:05:31,840
That means we have to look outside the ship!
82
00:05:31,840 --> 00:05:33,350
Look for who?
83
00:05:33,350 --> 00:05:34,940
Tomache...
84
00:05:34,940 --> 00:05:37,450
Two young girls, a baby, and a dog.
85
00:05:37,450 --> 00:05:39,450
They're all different characters... but...
86
00:05:39,450 --> 00:05:43,320
Lead the way! Let's get that Reinforce to start moving!
87
00:05:43,320 --> 00:05:45,030
That's impossible!
88
00:05:45,030 --> 00:05:51,950
I was hoping you'd be willing to lend me that rocket you had fixed up and named the Fishbone.
89
00:05:51,950 --> 00:05:53,330
Any objections?
90
00:05:53,330 --> 00:05:54,660
Fuel shouldn't be a problem...
91
00:05:54,830 --> 00:05:57,540
You think they were knocked out of the ship during the battle?
92
00:05:57,540 --> 00:06:00,870
That's right. Somehow, that must've happened.
93
00:06:01,350 --> 00:06:03,420
Please consider it.
94
00:06:03,420 --> 00:06:05,500
I'll go discuss this with Mr. Jinn Gehennam.
95
00:06:06,260 --> 00:06:10,090
We can't help it if there are a few lost lives in warfare!
96
00:06:10,090 --> 00:06:14,890
Furthermore, if we act recklessly, we may be looking at even more casualties!
97
00:06:14,890 --> 00:06:16,730
But she's just a civilian child!
98
00:06:16,730 --> 00:06:18,810
Mr. Gehennam is right.
99
00:06:18,810 --> 00:06:20,140
Give it up.
100
00:06:20,140 --> 00:06:21,900
Very well.
101
00:06:21,900 --> 00:06:23,650
Let's go!
102
00:06:23,650 --> 00:06:25,980
Just accept the realities of the battlefield.
103
00:06:26,150 --> 00:06:28,440
- I know.
- Uso...
104
00:06:53,570 --> 00:06:55,010
Voice prints...
105
00:06:55,360 --> 00:06:56,800
Finger prints...
106
00:06:57,160 --> 00:06:58,890
Retinal scans...
107
00:06:58,890 --> 00:07:02,570
...and the DNA tests all match the data we have.
108
00:07:02,570 --> 00:07:04,100
Whose data is this?
109
00:07:04,750 --> 00:07:08,140
That of Queen Maria Armonia.
110
00:07:08,140 --> 00:07:14,450
You mean this girl, Shakti Kareen, is the daughter of Queen Maria!?
111
00:07:14,450 --> 00:07:18,610
But the Queen is unmarried and has exceptional Newtype abilities...
112
00:07:19,580 --> 00:07:24,550
I had such an affinity with this girl because she's my niece...?
113
00:07:24,550 --> 00:07:28,220
We can't let this news become public! It'll only lead to chaos!
114
00:07:28,220 --> 00:07:33,000
- Karrel, you go first and hide behind the Reinforce.
- Got it!
115
00:07:34,950 --> 00:07:38,890
Martina and Elischa, wait for Odelo to give the signal before you move out.
116
00:07:38,890 --> 00:07:40,300
Okay, Tomache!
117
00:07:48,250 --> 00:07:53,550
Shakti Kareen, you said that you flew here from earth in order to find your mother?
118
00:07:53,550 --> 00:07:55,240
Yes.
119
00:07:56,260 --> 00:07:58,240
We know of your true identity.
120
00:08:04,060 --> 00:08:11,870
Your Mother is the great idealist of the Zanscare Empire, and you are the niece of this man, Cronicle Asher.
121
00:08:16,150 --> 00:08:18,210
What's going on?
122
00:08:19,870 --> 00:08:26,430
On this world, simply meeting one another can be a kind of affinity, Cronicle.
123
00:08:30,040 --> 00:08:34,940
I deeply apologize for having been unable to care for you all of these years.
124
00:08:36,050 --> 00:08:38,230
This isn't true! You're lying!
125
00:08:39,260 --> 00:08:41,320
It's the truth, Shakti Kareen.
126
00:08:41,850 --> 00:08:46,950
It's hard to explain what happened after you were lost as a child.
127
00:08:48,140 --> 00:08:51,830
My real mother is the one from Kasarelia!
128
00:08:56,150 --> 00:08:58,920
You don't need to understand things right away, Shakti.
129
00:09:08,480 --> 00:09:11,660
They're smart to be trying this during our lunch-hour.
130
00:09:11,660 --> 00:09:15,440
If you're not that aware of your surroundings, you won't make a good pilot.
131
00:09:16,260 --> 00:09:18,200
If we don't support them...
132
00:09:18,200 --> 00:09:19,530
Go get Junko and the others.
133
00:09:19,530 --> 00:09:21,150
Yeah...
134
00:09:26,470 --> 00:09:29,580
Huh? The kids from Hiland...?
135
00:09:39,950 --> 00:09:41,510
Nice timing.
136
00:09:42,070 --> 00:09:44,520
Is everything okay? What's wrong?
137
00:09:44,520 --> 00:09:47,390
- I'm sorry for disturbing you.
- We're just testing something.
138
00:09:50,460 --> 00:09:52,160
They're bringing the Zoloat with them as well...
139
00:09:52,160 --> 00:09:53,810
Who's controlling it?
140
00:09:54,380 --> 00:09:57,020
You took this ship to Side 2?
141
00:09:57,020 --> 00:09:59,490
We can do it, it's hand-made by us.
142
00:09:59,840 --> 00:10:01,610
Goodbye.
143
00:10:05,470 --> 00:10:07,120
We've gotta hurry.
144
00:10:07,120 --> 00:10:09,200
Junko, it's Oliver. Come with us.
145
00:10:17,770 --> 00:10:20,460
I'm impressed, guys. You did great.
146
00:10:30,190 --> 00:10:33,820
This is the area where the Reinforce was fighting earlier.
147
00:10:33,820 --> 00:10:35,950
All right, deploy the spy-camera.
148
00:10:35,950 --> 00:10:39,810
Elischa, you get Oliver and Warren to watch from the ship's exterior.
149
00:10:41,260 --> 00:10:43,160
Odelo, I'm counting on you.
150
00:10:43,160 --> 00:10:45,330
Leave it to me.
151
00:10:45,330 --> 00:10:47,820
Make sure you're checking in all directions.
152
00:10:47,820 --> 00:10:49,920
- Of course!
- Be careful.
153
00:10:50,140 --> 00:10:52,530
Thank you, Ms. Martina.
154
00:10:56,560 --> 00:11:01,220
So even that kid Tomache took the Zoloat out?
155
00:11:01,220 --> 00:11:02,590
That's right.
156
00:11:02,780 --> 00:11:07,220
But, I'm not quite so easily fooled, right, Commander?
157
00:11:07,220 --> 00:11:10,930
We need to respect the feelings of our main Victory pilot.
158
00:11:10,930 --> 00:11:14,100
Roger that. I'll do my best to back them up.
159
00:11:14,730 --> 00:11:16,530
Oh man...
160
00:11:16,530 --> 00:11:19,100
I can't see anything with Earth in my view...
161
00:11:22,460 --> 00:11:28,410
Uso, if you don't watch how you're flying, you'll get sucked into earth's gravitational pull. Be careful.
162
00:11:28,410 --> 00:11:32,530
That's right, it'll be over if I get sucked in.
163
00:11:34,140 --> 00:11:35,740
I have to search carefully.
164
00:11:40,650 --> 00:11:42,430
Uso seems a bit out of it...
165
00:11:42,430 --> 00:11:44,550
He's searching for someone who's like his little sister.
166
00:11:44,550 --> 00:11:46,050
- What?!
- It's not one of us?
167
00:11:47,950 --> 00:11:49,770
The sensors show that they're BESPA units.
168
00:11:49,950 --> 00:11:54,010
Uso! Something's flying in the direction of your V Gundam.
169
00:11:54,370 --> 00:11:57,310
What? From the front? It's not on the radar.
170
00:11:58,170 --> 00:12:01,980
If they find me, they could easily destroy us!
171
00:12:16,310 --> 00:12:20,790
Odelo, Warren, get back to the Aineias right now. There's an unidentified object flying towards us!
172
00:12:21,820 --> 00:12:23,930
Is it a BESPA battleship?
173
00:12:25,110 --> 00:12:27,500
Ms. Elischa, is it from the BESPA forces?
174
00:12:28,240 --> 00:12:30,090
It seems so.
175
00:12:41,040 --> 00:12:43,120
I'm seeing some Mobile suit movement.
176
00:12:43,120 --> 00:12:44,770
Watch your backs out there.
177
00:12:49,430 --> 00:12:52,200
Why is BESPA here at a time like this!?
178
00:12:52,200 --> 00:12:57,280
Tomache's Zoloat and Fishbone mustn't be damaged!
179
00:13:02,730 --> 00:13:04,040
There are two.
180
00:13:04,610 --> 00:13:08,290
All of them wanted to come with me. What should I do?
181
00:13:10,030 --> 00:13:12,970
Strange, I can't see their movement from here.
182
00:13:13,330 --> 00:13:16,090
But if I use the highest magnification...
183
00:13:18,040 --> 00:13:21,270
You've gotta be kidding!
184
00:13:21,270 --> 00:13:27,650
Acting Captain, please analyze this quickly. Why would one of our Sinopes and Zoloats be out here on their own!?
185
00:13:28,010 --> 00:13:29,990
We're not getting a reply.
186
00:13:29,990 --> 00:13:31,690
The frequencies have been changed.
187
00:13:31,690 --> 00:13:36,160
Could the one that was supposedly caught by the League Militaire be drifting out here?
188
00:13:36,720 --> 00:13:38,510
Keep investigating them, but stay alert!
189
00:13:38,510 --> 00:13:40,580
If they show any sign of retaliation, destroy them!
190
00:13:44,230 --> 00:13:46,500
How can I help Ms. Martina?
191
00:13:46,820 --> 00:13:48,580
...You're asking what to do, but...
192
00:13:48,580 --> 00:13:51,380
It's the duty of the man to protect the girl!
193
00:13:55,120 --> 00:14:00,520
Ms. Elischa, I'm not like Uso. I don't have a Mobile Suit.
194
00:14:00,710 --> 00:14:04,190
Odelo, what're you going to do? Odelo!
195
00:14:04,190 --> 00:14:06,360
Ms. Elischa, go back to Hiland!
196
00:14:06,360 --> 00:14:08,500
That's a neutral territory!
197
00:14:08,500 --> 00:14:10,730
Odelo you... Odelo!
198
00:14:11,510 --> 00:14:13,580
Roger, we're retreating.
199
00:14:13,580 --> 00:14:15,160
Tomache? That's right.
200
00:14:15,640 --> 00:14:17,580
Go back! Odelo!
201
00:14:17,580 --> 00:14:19,620
We've gotta protect Martina and Elischa!
202
00:14:19,930 --> 00:14:22,490
You protect those two here!
203
00:14:27,320 --> 00:14:28,880
Who's there!?
204
00:14:28,880 --> 00:14:30,540
This ship has got missiles, correct?
205
00:14:31,530 --> 00:14:33,020
What do you want to do?
206
00:14:33,020 --> 00:14:35,390
I can't just let the others get shot down.
207
00:14:35,390 --> 00:14:38,800
My brother said we can't be the ones who strike first!
208
00:14:40,410 --> 00:14:41,930
Oh, fine.
209
00:14:44,920 --> 00:14:45,980
Okay...
210
00:14:50,130 --> 00:14:54,810
Uso, don't spread the Minovsky particles yet, alright?
211
00:14:54,810 --> 00:15:01,080
Yeah, I gotcha. That'll make the opponent think we WANT to start a battle. But...
212
00:15:06,310 --> 00:15:09,760
Right, now our only choice is to fight them.
213
00:15:09,940 --> 00:15:12,380
Odelo! Please stop!
214
00:15:13,740 --> 00:15:15,630
I won't let them do as they please.
215
00:15:18,620 --> 00:15:19,800
KEEP BACK!
216
00:15:22,040 --> 00:15:23,560
It's the Fishbone!?
217
00:15:23,560 --> 00:15:25,360
Not me! It's Odelo!
218
00:15:25,360 --> 00:15:26,770
He who strikes first wins, Uso!
219
00:15:27,900 --> 00:15:29,490
Karrel! Elischa!
220
00:15:29,490 --> 00:15:32,190
Release the dummy balloons to mess with the enemy's sensors!
221
00:15:32,610 --> 00:15:34,400
I'm doing it!
222
00:15:45,020 --> 00:15:47,290
Spread the Minovsky particles now!
223
00:15:47,290 --> 00:15:52,430
We don't have a choice. Our only option left is to depend on your skill!
224
00:15:59,240 --> 00:16:02,680
The unidentified flying objects are trying to make an escape route!
225
00:16:05,830 --> 00:16:07,980
We don't want to fight with you!
226
00:16:07,980 --> 00:16:09,270
Please stop!
227
00:16:09,630 --> 00:16:11,190
No! Odelo!
228
00:16:12,050 --> 00:16:13,990
Elischa! Calm down!
229
00:16:13,990 --> 00:16:15,740
Odelo is getting into the ship!
230
00:16:16,220 --> 00:16:22,660
Karrel! The Fishbone has some missile launchers on it. Turn us around and I'll handle the firing of them!
231
00:16:23,100 --> 00:16:25,990
Right, this way we can fight back.
232
00:16:28,140 --> 00:16:29,870
Why don't you understand us?
233
00:16:30,440 --> 00:16:35,790
I'm the only one who can find Shakti and protect the others...!
234
00:16:38,910 --> 00:16:40,920
Another Zoloat-type...
235
00:16:40,920 --> 00:16:44,180
I'm going to use this set to protect everyone that I care about!
236
00:16:59,430 --> 00:17:03,160
Can you confirm that's the missing Sinope Unit 321?
237
00:17:03,160 --> 00:17:05,790
It appears the League Militaire captured it.
238
00:17:05,790 --> 00:17:10,250
Our Zanscare Empire's BESPA forces still aren't skilled enough.
239
00:17:13,940 --> 00:17:16,260
Tomache! Don't use chain-fire!
240
00:17:16,260 --> 00:17:17,290
We'll be targeted!
241
00:17:22,530 --> 00:17:24,230
Another one of these...!
242
00:17:24,230 --> 00:17:27,060
So these are the Zoloat's beam wires!?
243
00:17:27,060 --> 00:17:30,100
Then, a wire-beam for a wire-beam!
244
00:17:37,420 --> 00:17:38,990
They got away!
245
00:17:38,990 --> 00:17:41,400
The Aineias and the Fishbone will be captured!
246
00:17:46,720 --> 00:17:49,500
So they're still after us... well, now I can use this!
247
00:17:49,500 --> 00:17:51,490
That's right, it's unit 321.
248
00:17:52,810 --> 00:17:54,330
These dummies are a nuisance!
249
00:17:56,320 --> 00:17:57,670
Fire! Fire!
250
00:18:01,530 --> 00:18:03,180
Can't we go faster?
251
00:18:03,180 --> 00:18:05,610
- This is the limit!
- If we don't get away from them soon...
252
00:18:05,610 --> 00:18:08,300
That's right, we can use the fuel tanks!
253
00:18:14,860 --> 00:18:17,040
Please don't interfere with us!
254
00:18:17,040 --> 00:18:18,730
What!?
255
00:18:23,010 --> 00:18:25,280
Soap bubbles! Soap bubbles...
256
00:18:23,280 --> 00:18:34,300
hoshi no mukou ni mirai ga aru to
257
00:18:23,280 --> 00:18:34,300
If the there's a future to be found beyond the stars...
258
00:18:25,930 --> 00:18:27,990
A dog! It's a doggie!
259
00:18:27,990 --> 00:18:29,790
Who's that? Who is this?
260
00:18:29,790 --> 00:18:31,370
It's Shakti and Flanders.
261
00:18:34,300 --> 00:18:46,890
wakamono-tachi wa yume no tsubasa wo hirogete
262
00:18:34,300 --> 00:18:46,890
The young one's dreams will be to spread their wings...
263
00:18:36,020 --> 00:18:37,670
You people...!
264
00:18:44,910 --> 00:18:48,730
If you keep pestering us, I'll have to teach you a lesson!
265
00:18:47,930 --> 00:18:59,700
hinageshi no hana wo chirashi nagara
266
00:18:47,930 --> 00:18:59,700
While scattering the flowers of red poppies...
267
00:18:53,670 --> 00:18:56,480
I can't give in now!
268
00:18:59,700 --> 00:19:05,400
Cronicle, would you be willing to take Shakti back to the Zanscare homeland?
269
00:19:00,490 --> 00:19:08,710
tabidatte iku
270
00:19:00,490 --> 00:19:08,710
...and traveling on their journey.
271
00:19:05,720 --> 00:19:07,340
The homeland?
272
00:19:07,340 --> 00:19:11,670
But, before Keilas Guilie is used to reclaim earth, I...
273
00:19:11,670 --> 00:19:14,790
We're still having trouble obtaining the solar batteries, so you'll find a way.
274
00:19:14,790 --> 00:19:19,370
Take the Princess back to see your sister. There's nothing wrong with that.
275
00:19:19,940 --> 00:19:21,760
I'll go tell Shakti Kareen.
276
00:19:21,760 --> 00:19:23,000
Please do.
277
00:19:24,610 --> 00:19:29,060
It seems that I was a bit too eager to conquer the earth.
278
00:19:30,040 --> 00:19:31,680
Tomache!
279
00:19:34,830 --> 00:19:37,320
I see, I'll give it a try, Uso.
280
00:19:37,320 --> 00:19:39,190
HAVE A TASTE OF THIS!
281
00:19:43,920 --> 00:19:47,120
What!? The shield...!
282
00:19:47,720 --> 00:19:49,400
What is it!?
283
00:19:52,220 --> 00:19:54,780
Impossible! Oh, shit!
284
00:19:56,640 --> 00:19:58,500
EAT SOME OF THIS!
285
00:20:06,450 --> 00:20:09,050
These people... aren't normal...
286
00:20:15,120 --> 00:20:17,310
The Shrike team made it here!
287
00:20:17,310 --> 00:20:19,020
We're saved!
288
00:20:19,020 --> 00:20:22,240
Mr. Oliver! Ms. Marbet! Ms. Junko! I love you guys!
289
00:20:22,920 --> 00:20:26,120
So Marbet knew about what we were doing all along.
290
00:20:26,120 --> 00:20:28,480
Typical of them, I'd say.
291
00:20:33,010 --> 00:20:36,700
Fire a missile barrage. Recall our Mobile suits!
292
00:20:51,470 --> 00:20:55,190
If you guys are soldiers, you'll have to accept corporal punishment!
293
00:20:55,190 --> 00:20:57,180
Being sorry won't magically make things better!
294
00:20:57,180 --> 00:21:02,280
Lt. Gomez, lock them up in whatever room we can use for solitary confinement!
295
00:21:02,280 --> 00:21:03,990
Please wait...
296
00:21:03,990 --> 00:21:06,700
They're a part of our battle staff.
297
00:21:06,700 --> 00:21:09,410
Please let me handle them from now on.
298
00:21:09,410 --> 00:21:12,580
Even in the League Militaire, military codes of conduct are still a necessity!
299
00:21:12,580 --> 00:21:14,700
No, you'll be able to leave this pilots in her hands.
300
00:21:15,010 --> 00:21:17,790
Now, you're fine. You've already apologized.
301
00:21:17,790 --> 00:21:18,960
Yes.
302
00:21:18,960 --> 00:21:21,710
Don't worry, Shakti will be all right.
303
00:21:21,710 --> 00:21:24,470
I'm sure she's off playing with Suzy and Karlmann.
304
00:21:24,470 --> 00:21:25,300
That's right.
305
00:21:25,300 --> 00:21:27,260
Is that right!?
306
00:21:27,260 --> 00:21:30,390
Hiland's microwaves can be used as cannons!
307
00:21:30,390 --> 00:21:32,560
It's one more thing to add to our strategies.
308
00:21:32,560 --> 00:21:34,980
That guy...always making a big deal out of nothing...
309
00:21:35,330 --> 00:21:39,220
We can use those to completely thrash Keilas Guilie!
310
00:21:39,710 --> 00:21:47,980
That's right, if Shakti and Suzy are still alive, they may have been picked up by the Keilas Guilie's fleet.
311
00:22:01,940 --> 00:22:05,160
This army vessel will be used to attack earth...
312
00:22:24,280 --> 00:22:29,740
sora wo tsukisasu aoi inazuma
313
00:22:24,280 --> 00:22:29,740
The blue lighting cutting through the sky...
314
00:22:29,740 --> 00:22:35,540
daichi o someteku yokubou no kage
315
00:22:29,740 --> 00:22:35,540
A shadow that poisons the ground with greed.
316
00:22:36,580 --> 00:22:41,670
futatabi akumu ga sekai o tsutsumu toki
317
00:22:36,580 --> 00:22:41,670
When this world is again encased in a nightmare...
318
00:22:41,670 --> 00:22:47,010
"SOS" o sakebu koe ga kikoeru...
319
00:22:41,670 --> 00:22:47,010
When I can hear the cry of "SOS"...
320
00:22:48,840 --> 00:22:54,350
hokori takaki kibou o mune ni
321
00:22:48,840 --> 00:22:54,350
Holding onto my pride within me...
322
00:22:54,930 --> 00:23:03,310
tachiagare! heiwa no inori komete!
323
00:22:54,930 --> 00:23:03,310
I'll stand up, and defend the dream of peace!
324
00:23:06,320 --> 00:23:09,200
itsu no jidai mo
325
00:23:06,320 --> 00:23:09,200
No matter what the era...
326
00:23:09,200 --> 00:23:14,780
hito wa jiyuu o kakete
327
00:23:09,200 --> 00:23:14,780
...the struggle for freedom is a gamble.
328
00:23:18,540 --> 00:23:21,460
tatakai tsuzukeru
329
00:23:18,540 --> 00:23:21,460
We'll continue to keep fighting...
330
00:23:21,460 --> 00:23:26,130
kodoku na made ni hitori...
331
00:23:21,460 --> 00:23:26,130
...even when we are the last ones left!
332
00:23:34,030 --> 00:23:36,960
Before the operation to attack Keilas Guilie begins...
333
00:23:36,960 --> 00:23:42,650
...Uso, Marbet, and Ms. Junko must learn how to work as a unit.
334
00:23:43,690 --> 00:23:47,650
If they have any doubts in their hearts, and only fight for their own sake...
335
00:23:47,650 --> 00:23:51,230
...the entire thing will be one huge mess!
336
00:23:51,960 --> 00:23:54,410
Next time... on Mobile Suit Victory Gundam...
337
00:23:54,410 --> 00:24:00,610
THE EVE BEFORE BATTLE
338
00:23:54,410 --> 00:23:59,530
The Eve Before Battle
Please watch it!
26277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.