All language subtitles for [English] Boys Over Flowers episode 4 - 44703v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,150 --> 00:00:04,690 ♫ Almost paradise ♫ 2 00:00:04,690 --> 00:00:08,590 ♫ Warmer even than the sun ♫ 3 00:00:08,590 --> 00:00:12,380 ♫ The way you look at me ♫ 4 00:00:12,380 --> 00:00:17,940 ♫ Makes me feel like I'm on top of the world ♫ 5 00:00:17,940 --> 00:00:19,830 [Boys over Flowers] 6 00:00:21,060 --> 00:00:28,140 Timing and subtitles brought to you by 🌸 The Fabulous Four Team 🌸 @Viki.com 7 00:00:29,510 --> 00:00:31,860 Who do you think you are? 8 00:00:31,860 --> 00:00:34,910 Who are you to say those things? 9 00:00:34,910 --> 00:00:38,154 Who asked you to make that kind of request? 10 00:00:38,154 --> 00:00:41,491 No, not a request... to beg? 11 00:00:42,593 --> 00:00:44,920 Don't you have any pride? 12 00:00:45,628 --> 00:00:48,765 It's not because I don't have any pride. 13 00:00:48,765 --> 00:00:53,150 It's because you're in such agony. 14 00:00:54,070 --> 00:00:56,073 Because you looked like you would die of sadness. 15 00:00:56,073 --> 00:00:58,270 What's it to you? 16 00:01:00,010 --> 00:01:02,446 It has nothing to do with you! 17 00:01:05,249 --> 00:01:06,883 Get lost. 18 00:01:09,000 --> 00:01:12,100 ♫ I'm not too smart ♫ 19 00:01:12,100 --> 00:01:16,300 ♫ I only know you ♫ 20 00:01:16,300 --> 00:01:20,600 ♫ I only have eyes for you ♫ 21 00:01:20,600 --> 00:01:25,500 ♫ Tears keep coming down my face ♫ 22 00:01:25,500 --> 00:01:33,400 ♫ I'm happy even if I have to see you walk away ♫ 23 00:01:33,400 --> 00:01:37,600 ♫ Even if you don't know how I feel yet ♫ 24 00:01:37,600 --> 00:01:43,900 ♫ Even if you walk right by me ♫ 25 00:01:43,900 --> 00:01:48,100 ♫ Some days when I miss you so much ♫ 26 00:01:48,100 --> 00:01:52,400 ♫ When it's too hard for me to bear ♫ 27 00:01:52,400 --> 00:01:56,800 ♫ The words "I love you" keep circling in my mouth ♫ 28 00:01:56,800 --> 00:02:01,900 ♫ I'm alone again crying for you ♫ 29 00:02:05,040 --> 00:02:07,610 There's a dark cloud over your head. 30 00:02:07,610 --> 00:02:10,780 What's the use of the self-luminosity of the F4? 31 00:02:10,780 --> 00:02:13,349 She's such a black hole... 32 00:02:14,684 --> 00:02:16,570 Goo Joon Pyo. 33 00:02:17,720 --> 00:02:19,789 Can I ask you something? 34 00:02:19,789 --> 00:02:23,091 If I said no, would you keep it to yourself? 35 00:02:23,091 --> 00:02:26,529 Just act like you usually do. This doesn't suit you. 36 00:02:27,960 --> 00:02:30,360 When you like someone... 37 00:02:30,360 --> 00:02:34,140 because you like them too much, considering their feelings, 38 00:02:34,140 --> 00:02:38,300 holding back your own feelings without expressing them. 39 00:02:38,300 --> 00:02:39,710 Is that good? 40 00:02:39,710 --> 00:02:42,090 What's good about that?! 41 00:02:43,247 --> 00:02:45,170 What's with that? 42 00:02:45,170 --> 00:02:49,280 That's the same thing as ignoring them. What is there as to "liking" them? 43 00:02:49,280 --> 00:02:54,130 If the world were to fall to pieces tomorrow, then you'd probably die of regret. 44 00:02:54,890 --> 00:02:56,293 Goo Joon Pyo. 45 00:02:56,293 --> 00:02:57,394 What? 46 00:02:57,394 --> 00:03:03,433 You might not be completely stupid. 47 00:03:03,433 --> 00:03:05,240 You're just figuring that out now? 48 00:03:05,240 --> 00:03:11,000 It's better to regret after you act, instead of regretting after having done nothing. That's my philosophy. 49 00:03:12,000 --> 00:03:14,978 It looks as if Ji Hoo isn't going to show up after all. 50 00:03:25,389 --> 00:03:29,359 Everyone, be well. Stay out of trouble. 51 00:03:34,898 --> 00:03:37,100 Have a good trip. I'll come to visit. 52 00:03:37,100 --> 00:03:39,869 Not just to visit but to hold an exhibition. 53 00:03:44,374 --> 00:03:46,643 Take care of your health. 54 00:03:48,545 --> 00:03:50,690 Oh, the kindness disease. 55 00:03:50,690 --> 00:03:54,480 If you're too kind, the wound lasts just as long, Mr. Casanova. 56 00:04:00,150 --> 00:04:04,727 Must you do that lawyer or NGO crap, Noona? 57 00:04:04,727 --> 00:04:07,597 I just don't understand you women. 58 00:04:07,597 --> 00:04:11,301 Do you know it's been ten years since you've sincerely called me Noona? 59 00:04:11,301 --> 00:04:15,138 It seems you've become cool, so I decided to acknowledge you as my noona. 60 00:04:15,138 --> 00:04:17,073 Are you complaining? 61 00:04:19,240 --> 00:04:21,380 Jan Di, 62 00:04:27,417 --> 00:04:30,100 please remember my request. 63 00:04:31,550 --> 00:04:33,690 Please take care of yourself. 64 00:04:37,059 --> 00:04:39,190 Take care, everyone. 65 00:04:39,190 --> 00:04:40,930 I'm leaving. 66 00:04:40,930 --> 00:04:43,299 Go. Take care of yourself. 67 00:05:03,087 --> 00:05:06,256 Stubborn bastard. How could he not come to see her off? 68 00:05:06,256 --> 00:05:07,660 What did I tell you? 69 00:05:07,660 --> 00:05:13,490 Say what you want about me, but Ji Hoo is the real cruel one among us. 70 00:05:13,490 --> 00:05:17,200 He looks so serene, but once he turns his back, he's the scariest. 71 00:05:17,200 --> 00:05:19,736 Isn't talking behind my back a little too harsh? 72 00:05:27,945 --> 00:05:28,979 You— 73 00:05:28,979 --> 00:05:31,213 - What is this? - When did you get here? 74 00:05:31,213 --> 00:05:32,382 Three hours ago. 75 00:05:32,382 --> 00:05:33,883 What? 76 00:05:33,883 --> 00:05:38,254 Then you got here before us 77 00:05:42,450 --> 00:05:44,360 What are you going to do now? 78 00:05:44,360 --> 00:05:47,497 Are you just going to stand around here? 79 00:05:47,497 --> 00:05:49,732 Go after her! 80 00:05:49,732 --> 00:05:54,070 If she can't stay here, you should go to her. 81 00:05:54,070 --> 00:05:56,206 Didn't you say you loved her? 82 00:05:57,140 --> 00:06:01,244 Hiding behind posts, is that how you show your love? 83 00:06:01,244 --> 00:06:04,314 How can you say you love her behaving like that? 84 00:06:13,357 --> 00:06:17,127 I'm on the next flight. All my luggage has already been checked in. 85 00:06:19,120 --> 00:06:20,263 Yoon Ji Hoo! 86 00:06:20,263 --> 00:06:23,600 Rascal. He has a knack for surprising people. 87 00:06:23,600 --> 00:06:25,735 When did you get the guts to do something like this? 88 00:06:25,735 --> 00:06:27,410 Thanks to 89 00:06:28,740 --> 00:06:30,340 this little lady. 90 00:06:30,340 --> 00:06:33,074 - What? - What? 91 00:06:33,074 --> 00:06:35,077 Rascal. 92 00:06:35,077 --> 00:06:38,614 - Get over here! - Cute rascal! 93 00:06:38,614 --> 00:06:41,310 Cute! 94 00:06:44,554 --> 00:06:48,380 I'm proud of you. 95 00:06:53,396 --> 00:06:55,100 Thank you. 96 00:06:55,698 --> 00:07:00,136 You were the one who made me realize that I have to face reality and be honest with myself. 97 00:07:01,938 --> 00:07:06,809 You were the one who taught me that we need the courage to keep going at times. 98 00:07:09,145 --> 00:07:13,249 I'm glad to have met a girl like you. 99 00:07:28,500 --> 00:07:30,100 I'm leaving now. 100 00:08:14,944 --> 00:08:16,720 Geum Jan Di... 101 00:08:18,240 --> 00:08:21,785 What? What do you want? 102 00:08:21,785 --> 00:08:23,990 Listen to what I have to say. 103 00:08:24,653 --> 00:08:28,691 I'm only going to say this once, so listen very carefully. 104 00:08:31,728 --> 00:08:34,960 Geum Jan Di... You and I... 105 00:08:34,960 --> 00:08:36,630 (should start dating). 106 00:08:56,453 --> 00:08:58,721 What did he say? 107 00:08:58,721 --> 00:09:00,556 You're not getting in? 108 00:09:18,170 --> 00:09:21,540 Saturday at 4 o'clock. In front of the Nam San Tower. 109 00:09:29,619 --> 00:09:32,730 If you're late by even one minute, you're dead. 110 00:09:44,540 --> 00:09:46,200 We need to get it, no matter what. 111 00:09:47,070 --> 00:09:48,904 Come quickly! 112 00:09:55,110 --> 00:09:56,779 Hurry! 113 00:09:59,482 --> 00:10:02,652 As soon as it opens at 4 o'clock, run for this. 114 00:10:02,652 --> 00:10:06,156 And if you find something that you think will fit, just stuff it in the cart. 115 00:10:06,156 --> 00:10:08,457 Wouldn't it be better if we just go together? 116 00:10:08,457 --> 00:10:10,660 Mom needs to go to the cabbage blowout sale. 117 00:10:10,660 --> 00:10:14,263 If the clothes shop were the civil war, this cabbage shop is 118 00:10:14,263 --> 00:10:16,765 - World War II. - Right. 119 00:10:16,765 --> 00:10:20,270 You know, last time the lady standing next to me got her teeth knocked out. 120 00:10:20,270 --> 00:10:22,004 Really? 121 00:10:22,004 --> 00:10:26,590 Three months' worth of our shop profits is in our hands. Got it? 122 00:10:26,590 --> 00:10:29,410 - Do your best! - Do your best! 123 00:11:26,016 --> 00:11:27,316 Oh, it's snowing. 124 00:11:27,316 --> 00:11:31,153 We should get going. Dad must be waiting. 125 00:11:37,861 --> 00:11:41,220 Saturday. 4 o'clock. In front of the Namsan Tower. 126 00:11:41,930 --> 00:11:44,320 It can't be! 127 00:11:44,320 --> 00:11:46,930 No, no, no way! 128 00:11:46,936 --> 00:11:50,073 Why are you mumbling like a crazy girl? 129 00:11:50,073 --> 00:11:52,174 - Mom. - Yes? 130 00:11:52,174 --> 00:11:57,313 One wouldn't wait outside for four hours in this snow on a promise that wasn't really made, would he? 131 00:11:57,313 --> 00:12:01,120 No way, unless that person is crazy. Let's go. 132 00:12:01,783 --> 00:12:04,652 - Let's go! - Hang on. 133 00:12:04,652 --> 00:12:05,987 That crazy jerk. 134 00:12:05,987 --> 00:12:07,190 Mom, hold this. 135 00:12:07,190 --> 00:12:08,710 What? 136 00:12:09,993 --> 00:12:11,061 Mom, go home first! 137 00:12:11,061 --> 00:12:14,297 Yah, Jan Di! Where are you going? 138 00:12:14,297 --> 00:12:16,265 I need to go somewhere! 139 00:12:16,265 --> 00:12:19,000 Ahh, that girl! 140 00:12:19,000 --> 00:12:24,260 ♫ Come to me now ♫ 141 00:12:24,260 --> 00:12:28,680 ♫ Without knowing, I was very excited ♫ 142 00:12:28,680 --> 00:12:34,030 ♫ Even today ♫ 143 00:12:34,030 --> 00:12:39,110 ♫ I stand in front of you ♫ 144 00:12:39,110 --> 00:12:44,380 ♫ Do I have to declare this love out loud? ♫ 145 00:12:44,380 --> 00:12:49,420 ♫ Do I want this? ♫ 146 00:12:49,420 --> 00:12:53,160 ♫ The only person ♫ 147 00:12:53,160 --> 00:13:00,230 ♫ I promise forever is you ♫ 148 00:13:10,019 --> 00:13:11,688 What time is it? 149 00:13:11,688 --> 00:13:13,889 Shouldn't I be the one asking that? 150 00:13:13,889 --> 00:13:17,393 Don't you know what time it is right now? Are you that jobless? 151 00:13:17,393 --> 00:13:19,696 Didn't I tell you that you'd be dead if you were late? 152 00:13:19,696 --> 00:13:22,190 Did I ever promise that I would come? 153 00:13:22,798 --> 00:13:24,000 You came. 154 00:13:24,000 --> 00:13:25,830 Well, that is... 155 00:13:27,804 --> 00:13:31,741 I came to check if you were here. 156 00:13:31,741 --> 00:13:34,110 What would've happened if I hadn't come?! 157 00:13:34,110 --> 00:13:36,478 You showed up anyway, didn't you? 158 00:13:36,478 --> 00:13:39,890 Also, whose fault is it that I'm in this state? 159 00:13:39,890 --> 00:13:42,350 So stop getting angry like you have any reason to be. 160 00:13:46,280 --> 00:13:47,990 Ah, it's cold. 161 00:13:51,061 --> 00:13:52,862 Get up. 162 00:13:54,831 --> 00:13:58,367 I'll buy you a nice hot drink. 163 00:13:58,367 --> 00:14:00,603 Or you'll get sick. 164 00:14:09,879 --> 00:14:11,680 Get up. 165 00:14:11,680 --> 00:14:13,610 Hurry! 166 00:14:27,096 --> 00:14:30,050 Do you want to drink tea or just go? 167 00:14:30,050 --> 00:14:34,990 [Entrance] 168 00:14:48,350 --> 00:14:49,885 Here. 169 00:14:53,250 --> 00:14:56,125 This is 30,000 won coffee (about $30). 170 00:14:56,125 --> 00:15:00,429 What a thug. Are you trying to scam me? 171 00:15:00,429 --> 00:15:02,798 I don't drink this kind of stuff anyway. 172 00:15:03,660 --> 00:15:05,790 Just give it a try first. 173 00:15:05,790 --> 00:15:09,470 This coffee is the best. 174 00:15:13,142 --> 00:15:16,245 Should I tell you why it costs $30? 175 00:15:16,245 --> 00:15:17,847 Follow me. 176 00:15:39,102 --> 00:15:42,071 How is it? I was right, wasn't I? 177 00:15:42,071 --> 00:15:46,490 It's the same as drinking coffee in the sky-lounge. 178 00:15:48,340 --> 00:15:53,082 Tsk tsk. You'd never be able to run a business, not even a small store. 179 00:15:53,082 --> 00:15:54,083 What?! 180 00:15:54,083 --> 00:15:56,650 36,300 won (about $36.30). 181 00:15:57,285 --> 00:16:01,150 You need to include tax and service tips. 182 00:16:01,690 --> 00:16:04,460 Wow, so even the rich know how to calculate those kinds of things! 183 00:16:04,460 --> 00:16:06,630 I just pretend not to know. 184 00:16:06,630 --> 00:16:09,360 There's no way you could become rich without knowing those things, could you? 185 00:16:13,000 --> 00:16:15,971 Wow, there are so many stars. 186 00:16:19,840 --> 00:16:24,012 Hey, those aren't stars. They're satellites, you stupid girl! 187 00:16:24,012 --> 00:16:27,750 Geez, are you stupid? Are there that many satellites? 188 00:16:27,750 --> 00:16:30,986 Are you kiding? They're satellites. 189 00:16:30,986 --> 00:16:33,723 I don't want to hear that from you! 190 00:16:33,723 --> 00:16:35,824 - What, "stupid girl"? - What, you stupid boy! 191 00:16:35,824 --> 00:16:36,959 You're dumb! 192 00:16:36,959 --> 00:16:39,328 You're dumber! 193 00:16:48,904 --> 00:16:50,700 Hello? 194 00:16:51,640 --> 00:16:53,220 You're at the restaurant? 195 00:16:53,220 --> 00:16:56,440 Okay. Stay right there. I'll be right over. 196 00:17:16,131 --> 00:17:18,260 - What happened? - What's that? 197 00:17:18,899 --> 00:17:20,780 Why is so dark? 198 00:17:31,910 --> 00:17:35,890 Mister! Mister! There are people still in here!! 199 00:17:38,880 --> 00:17:40,891 Hey! Hey! The door is locked! 200 00:17:40,891 --> 00:17:43,190 Really? Is it really locked? 201 00:17:43,190 --> 00:17:45,070 Mister!! 202 00:17:49,732 --> 00:17:53,669 Why are you shaking like a weirdo? Hold on, I'll just call someone. 203 00:17:53,669 --> 00:17:57,006 I have to get going! My mom is going to kill me! 204 00:17:58,441 --> 00:18:00,480 Where's my cellphone? 205 00:18:01,210 --> 00:18:03,445 - You don't have your phone? - How about you? 206 00:18:03,445 --> 00:18:05,781 I never had a cell phone. 207 00:18:05,781 --> 00:18:08,617 How can you not even have a cell phone? 208 00:18:08,617 --> 00:18:09,919 It's your fault we're trapped in like this! 209 00:18:09,919 --> 00:18:12,254 How is it my fault?! 210 00:18:12,254 --> 00:18:15,858 Who was the one that waited like an idiot for hours outside? 211 00:18:15,858 --> 00:18:17,960 I got excited, that's why. 212 00:18:17,960 --> 00:18:20,029 I've never gotten to wait for someone like that. 213 00:18:20,029 --> 00:18:22,031 What?! 214 00:18:30,230 --> 00:18:32,374 What are we going to do? 215 00:18:37,810 --> 00:18:40,060 Mister! 216 00:18:40,710 --> 00:18:42,351 What are you doing? 217 00:18:43,480 --> 00:18:45,554 Shall we wait in there? 218 00:19:34,800 --> 00:19:36,839 Hey... Move over. 219 00:19:36,839 --> 00:19:38,574 No. 220 00:19:52,255 --> 00:19:53,589 Sorry. 221 00:19:53,589 --> 00:19:55,130 What? 222 00:19:55,891 --> 00:19:58,070 I'm sorry. 223 00:19:58,070 --> 00:20:00,490 This is all my fault. 224 00:20:00,496 --> 00:20:03,365 You've finally realized it. 225 00:20:03,365 --> 00:20:07,169 But why did a rich boy like you do something like this? 226 00:20:07,904 --> 00:20:13,209 Waiting in the snow for 4 hours... isn't your family worried? 227 00:20:13,209 --> 00:20:17,346 Butler, bodyguard, drivers... What are they doing right now? 228 00:20:17,346 --> 00:20:19,314 - I sent them home. - Why? 229 00:20:19,314 --> 00:20:22,317 I wanted to try to do things the way someone like you, a commoner, would. 230 00:20:23,019 --> 00:20:25,621 How hard that must be for you! 231 00:20:25,621 --> 00:20:26,689 Hey, Jan Di baht (lawn grass). 232 00:20:26,689 --> 00:20:28,290 What?! 233 00:20:31,661 --> 00:20:34,029 Can I tell you the truth? 234 00:20:34,764 --> 00:20:37,132 Truthfully... what? 235 00:20:40,536 --> 00:20:42,150 What is it? 236 00:20:44,100 --> 00:20:45,641 Hey. You can say it from right there. 237 00:20:45,641 --> 00:20:47,310 I uh... now... 238 00:20:47,310 --> 00:20:48,977 What? 239 00:20:53,216 --> 00:20:57,386 You bastard! You pervert! 240 00:20:57,386 --> 00:21:01,771 Do you really want to do this in this kind of situation? 241 00:21:01,771 --> 00:21:03,680 Shoot, stay away from me! 242 00:21:06,200 --> 00:21:08,140 Get off of me! 243 00:21:10,540 --> 00:21:11,760 You... 244 00:21:11,760 --> 00:21:16,250 If you don't get off of me by the count of three, I don't care what happens next. 245 00:21:17,080 --> 00:21:18,700 One... 246 00:21:21,170 --> 00:21:22,820 Two... 247 00:21:25,610 --> 00:21:28,160 Two and a half... 248 00:21:29,050 --> 00:21:31,170 Two... 249 00:21:31,170 --> 00:21:33,100 Three! 250 00:21:35,300 --> 00:21:36,880 Three! 251 00:21:39,600 --> 00:21:41,208 Three! 252 00:21:41,208 --> 00:21:43,340 This jerk... 253 00:22:13,130 --> 00:22:15,250 Why is he so warm? 254 00:22:19,300 --> 00:22:21,714 Hey... Goo Joon Pyo, are you okay? 255 00:22:21,714 --> 00:22:23,450 I'm sick... 256 00:22:23,450 --> 00:22:25,170 You're sick? 257 00:22:27,510 --> 00:22:31,860 Right, you must be sick to be so feverish. 258 00:22:32,420 --> 00:22:33,620 It's cold. 259 00:22:33,620 --> 00:22:35,430 Cold... 260 00:22:38,840 --> 00:22:44,750 ♫ Only for you ♫ 261 00:22:44,750 --> 00:22:50,590 ♫ For you, I love you only ♫ 262 00:22:50,590 --> 00:22:55,710 ♫ Filled with excitement ♫ 263 00:22:56,600 --> 00:23:02,180 ♫ Softer than a coffee with good fragrance ♫ 264 00:23:02,180 --> 00:23:04,690 ♫ I look at you with my breath ♫ 265 00:23:04,690 --> 00:23:06,625 What are you doing? 266 00:23:06,625 --> 00:23:11,840 If you wrap your head with a shawl, then you'll get warmer. 267 00:23:11,840 --> 00:23:14,190 ♫ You feel this too, right? ♫ 268 00:23:14,190 --> 00:23:20,080 ♫ Whatever your heart is telling you is love ♫ 269 00:23:20,080 --> 00:23:23,620 ♫ Hear it now ♫ 270 00:23:23,620 --> 00:23:28,910 ♫ See it now, more beautiful than flowers ♫ 271 00:23:28,910 --> 00:23:33,330 ♫ Innocent feelings ♫ 272 00:23:33,330 --> 00:23:38,160 ♫ Look at me ♫ 273 00:23:38,160 --> 00:23:44,820 ♫ Hold my hand tightly ♫ 274 00:23:44,820 --> 00:23:47,790 ♫ Happy feeling, right? ♫ 275 00:23:47,790 --> 00:23:50,630 ♫ Flattering destiny, right? ♫ 276 00:23:50,630 --> 00:23:57,240 ♫ I smile at the fragrance of love ♫ 277 00:23:59,460 --> 00:24:02,370 ♫ Happy feeling, right? ♫ 278 00:24:02,370 --> 00:24:05,260 ♫ Flattering destiny, right? ♫ 279 00:24:05,260 --> 00:24:11,090 ♫ Let's get drunk on the fragrance of love ♫ 280 00:24:11,090 --> 00:24:13,710 ♫ Forever ♫ 281 00:24:13,710 --> 00:24:17,690 ♫ Do you know this? ♫ 282 00:24:17,690 --> 00:24:19,970 ♫ You feel this too, right? ♫ 283 00:24:19,970 --> 00:24:25,800 ♫ Whatever your heart is telling you is love ♫ 284 00:24:25,800 --> 00:24:29,480 ♫ Hear it now ♫ 285 00:24:29,480 --> 00:24:34,700 ♫ See it now, more beautiful than flowers ♫ 286 00:24:34,700 --> 00:24:39,090 ♫ Innocent feelings ♫ 287 00:24:39,090 --> 00:24:49,310 ♫ I love only you ♫ 288 00:24:52,890 --> 00:24:55,300 Get in, I'll take you home. 289 00:24:55,300 --> 00:24:57,090 No thanks. 290 00:24:57,090 --> 00:25:01,350 Anyway, I have to think about what I have to say to my mom. 291 00:25:01,970 --> 00:25:04,570 I'll just walk and take the bus. 292 00:25:07,510 --> 00:25:10,883 I could help you out. Help you think of an excuse. 293 00:25:43,810 --> 00:25:46,460 [Jan Di Dry Cleaners] 294 00:25:52,150 --> 00:25:53,480 I'm sorry, mom and dad. 295 00:25:53,480 --> 00:25:57,360 I'll never do this again. I have sinned greatly! 296 00:25:57,363 --> 00:26:00,010 One, Two, Three! 297 00:26:01,032 --> 00:26:05,137 Who sinned greatly? It seems you saved a pretty important person last night, huh? 298 00:26:05,137 --> 00:26:07,340 The successor to the Shinhwa Group! 299 00:26:07,340 --> 00:26:09,842 Then, Shinhwa group is what kind of group? 300 00:26:09,842 --> 00:26:12,718 The number one group in Korea, of course! 301 00:26:12,718 --> 00:26:19,151 Then, having saved the successor of Shinhwa Group is as good as saving the Korean economy. 302 00:26:19,151 --> 00:26:22,822 How would it be a sin? It's not even enough for you to get a decoration! 303 00:26:22,822 --> 00:26:27,230 That's why these came instead of decorations! 304 00:26:29,862 --> 00:26:30,896 It looks good, huh? 305 00:26:30,896 --> 00:26:34,634 Where did all this come from? And how did you know that? 306 00:26:34,634 --> 00:26:36,480 What do you mean, "How did you know"? 307 00:26:36,480 --> 00:26:38,600 Young Master... wait... 308 00:26:38,600 --> 00:26:41,370 Young Master, Young Master... What was the Young Master's name? 309 00:26:41,370 --> 00:26:43,743 Joon Pyo! Goo Joon Pyo! 310 00:26:43,743 --> 00:26:45,144 Goo Joon Pyo. 311 00:26:45,144 --> 00:26:47,079 I know, I know. 312 00:26:47,079 --> 00:26:49,982 Young Master Joon Pyo sent all this. 313 00:26:49,982 --> 00:26:53,730 He told us that you were with him and told us not to scold you, 314 00:26:53,730 --> 00:26:57,080 and all this is to repay your kindness. 315 00:26:57,080 --> 00:26:59,500 Maybe because he is a young master of the supreme Chaebol Group, 316 00:26:59,500 --> 00:27:03,560 how polite he was! 317 00:27:03,560 --> 00:27:07,867 He said next time he will visit us in person to see how we're doing. 318 00:27:07,867 --> 00:27:11,537 It's so touching. My tears keep welling up. 319 00:27:11,537 --> 00:27:13,439 Mom, don't cry. 320 00:27:13,439 --> 00:27:19,570 Honey, how could you cry on such a good day? 321 00:27:37,863 --> 00:27:40,450 Tell them that since you spent the night with me, 322 00:27:40,450 --> 00:27:43,700 I'll take responsibility for you. 323 00:27:52,845 --> 00:27:55,448 [Hey! Joon Pyo Sunbae is going out with Geum Jan Di!!!] 324 00:27:55,448 --> 00:27:58,184 [Geum Jan Di's boyfriend is Joon Pyo Sunbae!!!!] 325 00:27:58,184 --> 00:27:59,957 [Geum Jan Di ascends to become Joon Pyo's girlfriend.] 326 00:27:59,957 --> 00:28:01,954 [Commoner, Geum Jan Di's upward social mobility. Ascends to be Goo Joon Pyo's girlfriend.] 327 00:28:01,954 --> 00:28:04,356 [Geum Jan Di becomes Goo Joon Pyo's girlfriend.] 328 00:28:04,356 --> 00:28:06,458 I'm so jealous! 329 00:28:08,150 --> 00:28:10,095 - Oh, isn't she Jan Di? - Jan Di i coming. 330 00:28:10,095 --> 00:28:12,560 Jan Di! Hi! 331 00:28:12,560 --> 00:28:14,890 You're so pretty today! 332 00:28:15,560 --> 00:28:18,780 Geum Jan Di, hi! 333 00:28:20,271 --> 00:28:24,443 Jan Di, hi! Nice to meet you! 334 00:28:24,443 --> 00:28:28,947 - Jan Di! Jan Di! - Good morning! 335 00:28:28,947 --> 00:28:30,583 Oh! Oh! Good morning! 336 00:28:35,550 --> 00:28:38,624 - Jan Di! Jan Di! - Don't you want to go shopping together? 337 00:28:38,624 --> 00:28:41,540 Geum Jan Di. Come to my birthday party next week. 338 00:28:41,540 --> 00:28:43,320 Here, have this. 339 00:28:43,328 --> 00:28:45,264 Thank you. Thank you. 340 00:28:45,264 --> 00:28:48,520 Bye! 341 00:29:00,810 --> 00:29:03,081 Geum Jan Di. 342 00:29:03,081 --> 00:29:04,283 Evil. 343 00:29:04,283 --> 00:29:06,952 This must be some kind of plot. 344 00:29:38,980 --> 00:29:41,420 Joon Pyo, is this really true? 345 00:29:41,420 --> 00:29:43,790 It's not! It's not! 346 00:29:43,790 --> 00:29:47,290 It's not what you guys think! This is... 347 00:29:47,290 --> 00:29:49,094 Yeah. 348 00:29:49,094 --> 00:29:50,870 It's true. 349 00:29:51,690 --> 00:29:55,630 No! No! 350 00:29:58,440 --> 00:30:01,670 It must be true! 351 00:30:35,306 --> 00:30:40,220 ♫ A long time ago, in a golden lawn (Geum Jan Di) hill where Magi ♫ 352 00:30:40,220 --> 00:30:44,450 ♫ The place where they used to play together ♫ 353 00:30:44,450 --> 00:30:48,086 ♫ The sound of watermills is heard ♫ 354 00:30:48,086 --> 00:30:49,500 Are you okay? 355 00:30:49,500 --> 00:30:51,650 ♫ My lovely Magi ♫ 356 00:30:51,650 --> 00:30:53,391 Yeah. 357 00:30:53,391 --> 00:30:55,900 Just a little lightheaded. 358 00:30:58,560 --> 00:31:00,532 I'm fine now. 359 00:31:00,532 --> 00:31:02,770 That's a relief. 360 00:31:02,770 --> 00:31:07,270 Nobody knows that I came here, so it's okay. 361 00:31:07,270 --> 00:31:09,290 Jan Di... 362 00:31:10,609 --> 00:31:16,660 F4 Goo Joon Pyo, is it true? 363 00:31:20,050 --> 00:31:21,800 It can't be... 364 00:31:21,800 --> 00:31:25,720 No way. It's just a rumor. 365 00:31:27,390 --> 00:31:31,663 But it seems that he really likes you. 366 00:31:31,663 --> 00:31:33,940 No, no way. 367 00:31:33,940 --> 00:31:37,190 He's just joking around and making fun of me. 368 00:31:37,190 --> 00:31:39,670 How could Goo Joon Pyo...?! 369 00:31:39,670 --> 00:31:42,810 Don't you know how he is? Especially with the incident last time... 370 00:31:42,810 --> 00:31:45,410 How could the so called "Great Goo Joon Pyo" like me? 371 00:31:54,650 --> 00:31:57,520 That does seem impossible, right? 372 00:31:59,290 --> 00:32:01,630 R... right. 373 00:32:11,930 --> 00:32:14,172 Are you going somewhere? 374 00:32:14,172 --> 00:32:17,175 Yeah, I think I'm all better now. 375 00:32:17,175 --> 00:32:20,860 Jan Di, wanna go somewhere and have some fun? 376 00:32:21,745 --> 00:32:23,615 Wait one second... 377 00:32:46,030 --> 00:32:48,420 [Shinhwa Kindergarten] 378 00:32:49,600 --> 00:32:51,710 Shinhwa Kindergarten? 379 00:32:55,915 --> 00:32:58,420 No! 380 00:33:00,280 --> 00:33:01,822 Why are you touching other people's stuff?! 381 00:33:01,822 --> 00:33:04,355 What is it that you are so curious about?! 382 00:33:06,225 --> 00:33:07,960 Sorry. 383 00:33:10,262 --> 00:33:14,980 It's because I wrote some weird things in it. 384 00:33:14,980 --> 00:33:17,430 It's a bit embarrassing. 385 00:33:30,148 --> 00:33:32,183 I'm sorry for getting mad. 386 00:33:34,050 --> 00:33:37,470 No, I'm sorry for touching it without your permission. 387 00:33:38,350 --> 00:33:42,230 Come with me to change. 388 00:33:46,799 --> 00:33:49,902 Joon Pyo, are you serious? 389 00:33:49,902 --> 00:33:52,469 - About what? - I'm talking about Geum Jan Di. 390 00:33:52,469 --> 00:33:54,106 If it's not real, what else would it be? 391 00:33:54,106 --> 00:33:58,477 For us, it isn't easy to call many things "real." 392 00:33:58,477 --> 00:34:00,913 Our freedom only extends as far as dating. 393 00:34:00,913 --> 00:34:05,784 You haven't forgotten that it's your parents who make the final decision, right? 394 00:34:05,784 --> 00:34:09,288 Was it just talk when you guys said you were men? 395 00:34:09,288 --> 00:34:13,826 What is this? You mean to say that it was all just a show? 396 00:34:13,826 --> 00:34:16,395 What is your meaning of a real man then? 397 00:34:16,395 --> 00:34:19,264 A man who is responsible from the beginning to the end. 398 00:34:19,264 --> 00:34:20,532 Till the end? 399 00:34:20,532 --> 00:34:23,240 That's right! Till the end. 400 00:34:35,180 --> 00:34:37,130 ♫ Let's go, baby ♫ 401 00:34:37,130 --> 00:34:39,710 ♫ I'm your man ♫ 402 00:34:39,710 --> 00:34:43,680 ♫ I'm your man ♫ 403 00:34:46,070 --> 00:34:48,160 ♫ Keeping down the phone again ♫ 404 00:34:48,160 --> 00:34:50,570 ♫ Burying the flowers in my heart ♫ 405 00:34:50,570 --> 00:34:54,220 ♫ The letter I wrote all night long gets ruined in the rain ♫ 406 00:34:54,220 --> 00:34:58,710 ♫ Even if I open your window again, and call your name ♫ 407 00:34:58,710 --> 00:35:02,430 ♫ Only your bell sound with no reply rings in my ears ♫ 408 00:35:02,430 --> 00:35:04,760 ♫ It's a shame. I miss everything ♫ 409 00:35:04,760 --> 00:35:06,640 ♫ It's a shame. Everything hurts me. ♫ 410 00:35:06,640 --> 00:35:10,250 ♫ It's a shame, I don't know any woman other than you ♫ 411 00:35:10,250 --> 00:35:13,600 ♫ I am your man. Darling. ♫ 412 00:35:13,600 --> 00:35:15,620 ♫ Today too, I... ♫ 413 00:35:15,620 --> 00:35:18,420 ♫ Today too, I think of you only ♫ 414 00:35:18,420 --> 00:35:21,850 ♫ I am your man. Darling. ♫ 415 00:35:21,850 --> 00:35:23,860 ♫ Today too ♫ 416 00:35:23,860 --> 00:35:26,900 ♫ You don't leave ♫ 417 00:35:26,900 --> 00:35:30,000 ♫ I'm your man, I roam the streets more ♫ 418 00:35:30,000 --> 00:35:32,040 ♫ I don't even know where I am ♫ 419 00:35:32,040 --> 00:35:34,790 ♫ If perhaps you show up again ♫ 420 00:35:34,790 --> 00:35:38,280 ♫ I'm your man, even if it's in your dreams ♫ 421 00:35:38,280 --> 00:35:40,270 ♫ Will you greet me with a smile? ♫ 422 00:35:40,270 --> 00:35:42,880 - Don't you want to dance? - What? 423 00:35:42,880 --> 00:35:45,382 Don't you want to dance? 424 00:35:45,382 --> 00:35:49,988 This is my first time at a place like this. I'm just going to watch. 425 00:35:49,988 --> 00:35:53,060 Okay. Then wait here for a minute. 426 00:35:53,060 --> 00:35:57,170 ♫ I think more after you leave, I know now that you are gone ♫ 427 00:35:57,170 --> 00:36:00,810 ♫ Is this probably love? My darling who left ♫ 428 00:36:00,810 --> 00:36:03,160 ♫ It's a shame I miss everything ♫ 429 00:36:03,160 --> 00:36:05,120 ♫ It's a shame. Everything hurts me. ♫ 430 00:36:05,120 --> 00:36:08,700 ♫ It's a shame, I think about you who left me ♫ 431 00:36:08,700 --> 00:36:11,980 ♫ I am your man. Darling. ♫ 432 00:36:11,980 --> 00:36:14,050 ♫ Today too, I... ♫ 433 00:36:14,050 --> 00:36:16,880 ♫ Today too, I think of you only ♫ 434 00:36:16,880 --> 00:36:20,260 ♫ I am your man. Darling. ♫ 435 00:36:20,260 --> 00:36:22,260 ♫ Today too, I... ♫ 436 00:36:22,260 --> 00:36:25,220 ♫ Today too, I think of you only ♫ 437 00:36:25,220 --> 00:36:28,530 ♫ I'm your man, I roam the streets more ♫ 438 00:36:28,530 --> 00:36:30,500 ♫ I don't even know where I am ♫ 439 00:36:30,500 --> 00:36:33,320 ♫ If perhaps you show up again ♫ 440 00:36:33,320 --> 00:36:36,630 ♫ I'm your man, even if it's in your dreams ♫ 441 00:36:36,630 --> 00:36:40,030 ♫ Will you greet me with a smile? I don't know if you will find me again ♫ 442 00:36:40,030 --> 00:36:41,990 I'm so sorry. 443 00:36:46,045 --> 00:36:49,120 What? You think it's unfair? 444 00:36:50,210 --> 00:36:54,252 If you're ugly, you should at least know how to dance. 445 00:36:54,252 --> 00:36:58,590 With a figure like that, there's no way you'd fit into a place like this. 446 00:37:00,420 --> 00:37:03,790 Try not to make an ass of yourself! 447 00:37:05,464 --> 00:37:07,899 Ga Eul, you're not going anywhere right? 448 00:37:07,899 --> 00:37:10,168 Where would I go? 449 00:37:10,168 --> 00:37:13,271 Don't go! You can't leave me alone, okay? 450 00:37:13,271 --> 00:37:15,940 Geez... what in the world is he rambling about? 451 00:37:15,940 --> 00:37:18,577 Hurry, go and make porridge or something! 452 00:37:22,413 --> 00:37:24,050 Welcome— 453 00:37:25,910 --> 00:37:28,986 Isn't Geum Jan Di here? 454 00:37:28,986 --> 00:37:30,522 Yes, she is. 455 00:37:30,522 --> 00:37:32,190 I don't see her though. 456 00:37:32,190 --> 00:37:34,293 It's her day off. 457 00:37:34,293 --> 00:37:37,528 You... you're Jan Di's friend? 458 00:37:37,528 --> 00:37:39,464 -Nod- Since when? 459 00:37:39,464 --> 00:37:41,500 Since kindergarten. 460 00:37:41,500 --> 00:37:43,510 Then you're her best friend, right? 461 00:37:44,001 --> 00:37:46,171 Let's go! 462 00:37:46,171 --> 00:37:48,300 To where? 463 00:37:57,610 --> 00:38:01,352 See! I was right. 464 00:38:01,352 --> 00:38:05,890 I'm telling you this out of consideration for Geum Jan Di, because I don't want her to get hurt. 465 00:38:05,890 --> 00:38:10,161 So, please advise her well while by her side. 466 00:38:10,161 --> 00:38:12,731 You know, how things like that are important to women. 467 00:38:14,500 --> 00:38:16,434 What kind of advice? 468 00:38:16,434 --> 00:38:20,004 Things like "Don't even look at a tree that you can't climb"? 469 00:38:20,004 --> 00:38:24,442 Or "You are a toy to pass the time of Young Masters of the Chaebol. So when you are thrown away, just accept it." 470 00:38:24,442 --> 00:38:27,479 Hey, calm down. 471 00:38:27,479 --> 00:38:31,182 I get scared when a cute girl like you gets upset. 472 00:38:31,182 --> 00:38:34,619 Ga Eul, you are Jan Di's friend, huh? 473 00:38:34,619 --> 00:38:40,325 You may think that every girl would fall for your sweet talk with that cute face of yours, 474 00:38:40,325 --> 00:38:42,160 but I'm not like that. 475 00:38:42,160 --> 00:38:44,663 I'm going to pretend that I didn't hear you. 476 00:38:56,170 --> 00:38:58,176 The more I think about it, it's infuriating! 477 00:38:58,176 --> 00:39:01,813 The one who started this was not Jan Di, but him. 478 00:39:01,813 --> 00:39:06,290 Our Jan Di never even dreamed of climbing up that kind of tree. Got that? 479 00:39:19,990 --> 00:39:23,801 Yo, Yi Jung... What are you up to now? 480 00:39:23,801 --> 00:39:26,337 What would I do? 481 00:39:26,337 --> 00:39:30,843 When a girl dashes out of here in anger, there could be only one reason. 482 00:39:30,843 --> 00:39:32,900 Whatever. 483 00:39:32,900 --> 00:39:35,581 She's not my type. I don't care for that genre. 484 00:39:35,581 --> 00:39:37,316 What genre is that? 485 00:39:37,316 --> 00:39:42,920 The kind that whether it's a comedy or romance, always ends up as a tear-jerking soap opera. 486 00:39:42,920 --> 00:39:45,624 I really don't like tacky things like that. 487 00:39:46,930 --> 00:39:50,470 ♫ Why not me? I am your person, right? ♫ 488 00:39:50,470 --> 00:39:53,850 ♫ I'm your man, I roam the streets more ♫ 489 00:39:53,850 --> 00:39:55,850 ♫ Today too, I... ♫ 490 00:39:55,850 --> 00:39:58,660 ♫ Today too, I think of you only ♫ 491 00:39:58,660 --> 00:40:02,030 ♫ I am your man. Darling. ♫ 492 00:40:02,030 --> 00:40:04,041 ♫ Today too, you... ♫ 493 00:40:04,041 --> 00:40:06,710 You didn't have to go after that so desperately. 494 00:40:07,300 --> 00:40:10,350 ♫ I'm your man, I roam the streets more ♫ 495 00:40:10,350 --> 00:40:12,320 ♫ I don't even know where I am ♫ 496 00:40:12,320 --> 00:40:15,110 ♫ If perhaps you show up again ♫ 497 00:40:15,110 --> 00:40:17,980 ♫ I'm your man, even if it's in your dreams ♫ 498 00:40:17,980 --> 00:40:22,594 But still, it's an important thing. I shouldn't knock it over. I'm sorry. 499 00:40:22,594 --> 00:40:25,230 It's not really that big a deal. 500 00:40:30,669 --> 00:40:32,739 It's suffocating in here, isn't it? 501 00:42:08,740 --> 00:42:10,712 Thank you. 502 00:42:18,720 --> 00:42:21,223 Let's go down after one more song. 503 00:43:00,490 --> 00:43:02,564 Ah, I'm thirsty. 504 00:43:33,520 --> 00:43:37,320 [Thanks for last night] 505 00:43:38,320 --> 00:43:39,860 [Thanks for last night] 506 00:43:52,940 --> 00:43:54,600 No. 507 00:43:54,600 --> 00:43:58,320 No! This can't be!!! 508 00:43:58,320 --> 00:44:01,989 Why did you make a fuss asking us to come in a school uniform like this? 509 00:44:01,989 --> 00:44:05,927 Isn't it nice to feel like students from time to time? 510 00:44:05,927 --> 00:44:10,432 Your hair... does it even get straight? 511 00:44:10,432 --> 00:44:15,003 It's already been two hours. You're not going to do this every morning, are you? 512 00:44:15,003 --> 00:44:18,073 I'm sure we can come up with a solution soon. 513 00:44:18,073 --> 00:44:20,809 - Straighten it out properly. - Okay. 514 00:44:20,809 --> 00:44:24,240 What don't you like about me? 515 00:44:24,240 --> 00:44:25,910 What do you hate? 516 00:44:25,914 --> 00:44:29,640 Your gross face, I hate the way you talk! Including your curly hair! 517 00:44:29,640 --> 00:44:31,880 You're totally annoying! 518 00:44:33,030 --> 00:44:35,724 It's also annoying that you all don't wear the uniforms. 519 00:44:35,724 --> 00:44:41,796 That whole Red Card thing, bullying others is what I hate the most of all. 520 00:44:43,499 --> 00:44:45,090 Let's go!! 521 00:45:07,150 --> 00:45:09,490 No! No way! 522 00:45:09,490 --> 00:45:14,280 No way... no, no! How could I not remember anything at all? 523 00:45:14,929 --> 00:45:17,566 Calm down. Let's calm down, Geum Jan Di. 524 00:45:17,566 --> 00:45:21,469 If something had happened, there's no way I'd feel perfectly fine like this. 525 00:45:21,469 --> 00:45:23,730 Could there be? No! 526 00:45:23,730 --> 00:45:25,320 Could there be? 527 00:45:26,100 --> 00:45:28,490 Ah, I'm going crazy! Seriously! 528 00:45:32,440 --> 00:45:35,918 What the heck are you guys doing? Let go of me! Let go of me when I ask you nicely! 529 00:45:35,918 --> 00:45:39,088 Why? When did you get so cheeky? 530 00:45:39,088 --> 00:45:43,425 My goodness... how rude of you. 531 00:45:43,425 --> 00:45:46,128 This is why they say poor people are the scariest. 532 00:45:46,128 --> 00:45:52,010 I knew that you were pretending to be innocent. But you've gone too far. 533 00:45:53,199 --> 00:45:55,337 Ya! I don't understand a thing of what you're saying! 534 00:45:55,337 --> 00:45:57,438 There's no reason for you to be treating me like this, okay? 535 00:45:57,438 --> 00:45:58,874 Let go! Are you going to let go? 536 00:45:58,874 --> 00:46:00,430 - Let go! - Let's teach her a lesson! 537 00:46:00,430 --> 00:46:03,240 What? Why? Let go! 538 00:46:03,240 --> 00:46:05,420 Hey! Let's get you dead now! 539 00:46:07,461 --> 00:46:08,983 Hurry! 540 00:46:08,983 --> 00:46:10,510 Hey! Stop it. 541 00:46:10,510 --> 00:46:13,090 Let go of me! 542 00:46:14,790 --> 00:46:16,525 No reason for this? 543 00:46:16,525 --> 00:46:19,594 You cheating on Joon Pyo sunbae, is the same as cheating on all of us. 544 00:46:19,594 --> 00:46:23,732 Insulting F4, is the same as insulting all of us! 545 00:46:23,732 --> 00:46:27,930 A dirty rag like you... Did you really think we'd let you 546 00:46:27,930 --> 00:46:31,340 disgrace the Shinwha School like this? 547 00:46:31,340 --> 00:46:33,470 You bitch! 548 00:46:35,730 --> 00:46:37,760 [Commoner Geum Jan Di, the truth of her is?] 549 00:47:02,638 --> 00:47:04,520 What are you guys doing? 550 00:47:11,040 --> 00:47:13,550 Who the hell are you to bother her like that? 551 00:47:14,210 --> 00:47:16,290 Joon Pyo sunbae, don't be fooled by her! 552 00:47:16,290 --> 00:47:19,470 Please come to your senses once you see this! 553 00:47:23,050 --> 00:47:25,980 No, Goo Joon Pyo. This isn't true! 554 00:47:25,980 --> 00:47:28,390 They're wrong. 555 00:47:49,710 --> 00:47:52,487 How and where did things go so wrong 556 00:47:52,487 --> 00:47:55,256 that you are in a photo like this? 557 00:47:55,256 --> 00:47:57,060 I don't know. 558 00:47:57,830 --> 00:48:00,620 I think someone tricked me. 559 00:48:00,620 --> 00:48:02,597 So this is who you are? 560 00:48:03,590 --> 00:48:06,534 Is this the type of woman you are? 561 00:48:07,269 --> 00:48:09,530 You were fooled, were you? 562 00:48:09,530 --> 00:48:13,300 Are you really the type of woman who can be tricked so easily? 563 00:48:16,745 --> 00:48:22,117 Goo Joon Pyo, it doesn't matter whether you believe me or not. 564 00:48:23,150 --> 00:48:27,360 I don't know why I'm defending myself over something so ridiculous. 565 00:48:27,923 --> 00:48:31,993 Anyway, this isn't the truth. 566 00:48:31,993 --> 00:48:36,360 I really don't know anything about this. 567 00:48:42,870 --> 00:48:45,373 I'll ask you just one thing. 568 00:48:46,775 --> 00:48:49,180 The woman in the picture... 569 00:48:50,830 --> 00:48:52,940 is it you, Geum Jan Di? 570 00:49:05,720 --> 00:49:08,520 You said you don't care whether I believe you or not, right? 571 00:49:10,766 --> 00:49:14,060 Yes, you're right. 572 00:49:15,470 --> 00:49:17,390 Geum Jan Di, 573 00:49:18,390 --> 00:49:20,900 from now on, I want nothing to do with you. 574 00:49:31,251 --> 00:49:32,988 Hey, you rag! 575 00:49:32,988 --> 00:49:36,124 Transfer! 576 00:49:36,124 --> 00:49:39,290 Take off your uniform! Get lost! 577 00:49:39,290 --> 00:49:44,050 Take it off, hurry! 578 00:49:54,460 --> 00:49:58,940 ♫ Although I ask it to stop, to stop wherever it is ♫ 579 00:49:58,940 --> 00:50:03,380 ♫ My heart keeps going to you ♫ 580 00:50:03,380 --> 00:50:07,900 ♫ You don't even listen, or give in ♫ 581 00:50:07,900 --> 00:50:12,360 ♫ Why is my love like this? ♫ 582 00:50:12,360 --> 00:50:16,850 ♫ Counting each memory one by one ♫ 583 00:50:16,850 --> 00:50:21,430 ♫ My heart can't rest for even a moment ♫ 584 00:50:21,430 --> 00:50:24,030 ♫ It must be a tough burden to handle ♫ 585 00:50:24,030 --> 00:50:27,876 Hey, this isn't good. In his condition, it won't be strange at all if someone gets killed. 586 00:50:27,876 --> 00:50:32,546 I haven't seen him act like this since Joon Hee noona got married. 587 00:50:32,546 --> 00:50:34,690 Quick, let's go. 588 00:50:34,690 --> 00:50:39,200 ♫ Because I love you too much ♫ 589 00:50:39,200 --> 00:50:44,290 ♫ Just this one thing, just your feelings ♫ 590 00:50:44,290 --> 00:50:47,762 ♬ Can't you share it with me? ♬ 591 00:50:47,762 --> 00:50:50,290 Please let me off the hook once. 592 00:51:12,854 --> 00:51:15,857 We have to find that guy first and foremost. 593 00:51:15,857 --> 00:51:18,226 You said you met him in a nightclub, right? 594 00:51:19,027 --> 00:51:22,731 I went to ask, but they said they don't know him. 595 00:51:22,731 --> 00:51:26,834 When you first woke up in the morning, was there anything that stuck out in the bedroom? 596 00:51:26,834 --> 00:51:29,240 Like a business card or personal belongings. 597 00:51:34,600 --> 00:51:36,678 There was a memo written on the mirror. 598 00:51:36,678 --> 00:51:41,883 It said, "Thank you for last night." in red lipstick. 599 00:51:41,883 --> 00:51:45,353 Wait, lipstick? 600 00:51:45,353 --> 00:51:46,855 Yeah. 601 00:51:46,855 --> 00:51:48,657 Was it yours? 602 00:51:48,657 --> 00:51:49,958 Uh... No. 603 00:51:49,958 --> 00:51:53,150 Then it must belong to that guy! 604 00:51:54,697 --> 00:51:55,897 There are three people. 605 00:51:55,897 --> 00:51:58,867 Seriously... Stop rambling nonsense and go away. 606 00:51:59,760 --> 00:52:03,138 Wait a minute! Could it be? 607 00:52:03,138 --> 00:52:06,809 Look, these photos don't look like selfies. 608 00:52:06,809 --> 00:52:11,612 There must've been another person in the room because someone else took the photos. 609 00:52:11,612 --> 00:52:14,616 The owner of the lipstick? 610 00:52:20,122 --> 00:52:21,923 What are you doing? 611 00:52:21,923 --> 00:52:25,810 It looked like there was some dust here. But it won't rub off. Is it not dust? 612 00:52:32,650 --> 00:52:34,220 Look at that! 613 00:52:36,450 --> 00:52:38,658 Let's go. 614 00:52:38,658 --> 00:52:41,394 Leave it to us. Thanks. 615 00:52:41,394 --> 00:52:42,990 Uhhh... sure. 616 00:52:45,733 --> 00:52:50,738 With looks like that... they're definitely from Andromeda. 617 00:52:59,380 --> 00:53:01,048 I don't recognize it. 618 00:53:06,450 --> 00:53:09,200 [₩1,000,000] 619 00:53:14,295 --> 00:53:15,496 It's a bit complicated. 620 00:53:15,496 --> 00:53:19,066 Complicated? I hear he's the head honcho here. 621 00:53:20,101 --> 00:53:24,438 I guess, if we take away the head honcho that would be a big blow to you. 622 00:53:24,438 --> 00:53:27,007 Thank you for understanding. 623 00:53:29,811 --> 00:53:31,279 But... 624 00:53:31,279 --> 00:53:36,490 if you don't hand over that guy, we might have to close down this place. 625 00:53:36,490 --> 00:53:38,750 - How about that? - What? 626 00:53:38,750 --> 00:53:40,187 Within a fortnight? 627 00:53:40,187 --> 00:53:42,856 We have to save our face as F4. 628 00:53:42,856 --> 00:53:45,525 - We need to wrap this up in a week. - What? 629 00:53:45,525 --> 00:53:48,262 The building next door... it's yours, right? 630 00:53:48,262 --> 00:53:50,598 We'll be able to start as soon as tomorrow. 631 00:53:50,598 --> 00:53:53,910 Shall I practice? I need a bit of warming up. 632 00:54:53,220 --> 00:54:54,950 What was that name? 633 00:55:04,100 --> 00:55:08,600 ♫ Although I ask it to stop, to stop wherever it is ♫ 634 00:55:08,600 --> 00:55:13,050 ♫ My heart keeps going to you ♫ 635 00:55:13,050 --> 00:55:17,510 ♫ You don't even listen, or give in ♫ 636 00:55:17,510 --> 00:55:21,960 ♫ Why is my love like this? ♫ 637 00:55:21,960 --> 00:55:26,470 ♫ Something must have happened to my heart ♫ 638 00:55:26,470 --> 00:55:30,940 ♫ I must have become a fool blinded by love ♫ 639 00:55:30,940 --> 00:55:36,090 ♫ Just one place, everyday one place ♫ 640 00:55:36,090 --> 00:55:42,480 ♫ Can't you love me? ♫ 641 00:55:48,710 --> 00:55:52,019 Or... when it's lesser than 33... 642 00:55:52,019 --> 00:55:55,760 f(x) is equal to or greater than 0. 643 00:56:06,570 --> 00:56:09,350 Or... when it's lesser than 33... 644 00:56:09,350 --> 00:56:14,250 When it is so, f(x) is greater than 0. 645 00:56:20,415 --> 00:56:23,420 [Everyone is invited to the Tomato party for the commoner Geum Jan Di] 646 00:56:45,070 --> 00:56:48,150 Thank you, Sir. 647 00:56:50,410 --> 00:56:52,680 Going first? 648 00:56:56,150 --> 00:56:58,852 Jan Di, Jan Di. 649 00:56:59,860 --> 00:57:01,350 I... 650 00:57:01,350 --> 00:57:05,160 have something important to take care of, so I'm going to go first, okay? 651 00:57:15,730 --> 00:57:17,570 Jan Di! 652 00:57:20,800 --> 00:57:22,880 Oh, nothing. 653 00:57:23,570 --> 00:57:25,250 Later. 654 00:57:48,235 --> 00:57:49,970 (one, two, three) 655 00:59:58,531 --> 01:00:00,770 There's no need to be in such pain. 656 01:00:04,038 --> 01:00:07,808 Why are you acting like this over a lowly commoner like her? 657 01:00:10,077 --> 01:00:12,080 It doesn't make sense. 658 01:00:15,810 --> 01:00:20,387 Please come to your senses! This isn't right. 659 01:00:20,387 --> 01:00:23,060 How could Goo Joon Pyo be this way? 660 01:00:23,060 --> 01:00:26,050 This is so unfair! 661 01:00:26,059 --> 01:00:27,710 You... 662 01:00:29,060 --> 01:00:31,498 Weren't you her friend? 663 01:00:35,534 --> 01:00:38,630 If you're her friend, why would you say those things? 664 01:00:44,840 --> 01:00:47,548 Because she stole you from me. 665 01:00:58,224 --> 01:01:00,250 Don't go, please. 666 01:01:00,860 --> 01:01:02,710 Take your hands off me. 667 01:01:06,460 --> 01:01:12,072 Why Geum Jan Di and not me? 668 01:01:14,275 --> 01:01:18,270 What is the reason that it has to be Jan Di?! 669 01:01:36,060 --> 01:01:39,020 No, Goo Joon Pyo! This isn't true. 670 01:01:39,020 --> 01:01:41,000 There's something wrong with this. 671 01:01:41,000 --> 01:01:44,739 How and where did things go wrong that you are in a photo like this? 672 01:01:44,739 --> 01:01:46,590 I don't know. 673 01:01:47,330 --> 01:01:50,740 I think someone's trying to set me up. 674 01:01:57,910 --> 01:02:00,340 Let's go! 675 01:02:16,268 --> 01:02:18,605 This is it? 676 01:02:18,605 --> 01:02:21,375 C'mon. Go for it! 677 01:02:21,375 --> 01:02:23,750 Attack!! 678 01:02:38,900 --> 01:02:45,900 Timing and subtitles brought to you by 🌸 The Fabulous Four Team 🌸 @Viki.com 679 01:02:49,660 --> 01:02:52,610 ♫ I know I shouldn't feel this way ♫ 680 01:02:52,610 --> 01:02:57,110 ♫ A lie... If I said it was a lie ♫ 681 01:02:57,110 --> 01:03:00,280 ♫ Will my heart come back to me? ♫ 682 01:03:00,280 --> 01:03:02,300 ♫ Tears are falling ♫ 683 01:03:02,300 --> 01:03:05,050 ♫ I can't look at you because I feel sorry ♫ 684 01:03:05,050 --> 01:03:07,170 ♫ My heart aches ♫ 685 01:03:07,170 --> 01:03:12,740 ♫ What should my first words be? I can't think ♫ 686 01:03:13,550 --> 01:03:16,120 - F4! - What's that? 687 01:03:16,120 --> 01:03:19,440 - Shinhwa Group's successor Goo Joon Pyo! - What? 688 01:03:19,440 --> 01:03:21,890 Ah, so noisy! 689 01:03:21,890 --> 01:03:24,330 ♫ You make me have bad feelings ♫ 690 01:03:24,330 --> 01:03:26,270 What are you doing? 691 01:03:26,270 --> 01:03:29,880 Except for your uniform and shoes, everything that you used 692 01:03:29,880 --> 01:03:32,170 has been replaced overnight. 693 01:03:32,170 --> 01:03:36,800 As of today, I announce officially that 2nd year, B class' Geum Jan Di 694 01:03:36,800 --> 01:03:39,400 is Goo Joon Pyo's girlfriend. 695 01:03:40,770 --> 01:03:43,110 I object to that decision! 696 01:03:44,280 --> 01:03:45,930 Ji Hoo! 697 01:03:48,380 --> 01:03:49,650 Where is this again? 698 01:03:49,650 --> 01:03:54,810 New Caledonia. It's an island where just our resort is there. It's Shinhwa Group's. 699 01:03:54,810 --> 01:03:59,150 ♫ It's a very bad feeling, it's a very bad feeling ♫ 700 01:03:59,150 --> 01:04:01,980 Lo- Love? ♫ It's a very bad feeling ♫ 701 01:04:17,800 --> 01:04:22,370 ♫ Say something and hold me back, please ♫ 702 01:04:22,370 --> 01:04:25,380 ♫ Don't try to make me feel better ♫ 703 01:04:25,380 --> 01:04:28,540 ♫ Be like before, ♫ 704 01:04:28,540 --> 01:04:33,360 ♫ Affectionately, just look at me well ♫ 705 01:04:33,360 --> 01:04:38,130 ♫ Warmly, if you say a word ♫ 706 01:04:38,130 --> 01:04:42,100 ♫ I have no other wish ♫ 707 01:04:47,850 --> 01:04:50,180 ♫ You keep making me ♫ 708 01:04:50,180 --> 01:04:54,040 ♫ have bad feelings ♫ 709 01:04:54,040 --> 01:04:56,130 ♫ Isn't a good feeling for me ♫ 710 01:04:56,130 --> 01:04:59,560 ♫ Forgetting you ♫ 711 01:04:59,560 --> 01:05:02,340 ♫ Isn't a good feeling for me ♫ 712 01:05:02,340 --> 01:05:07,870 ♫ It's a bad feeling, it's a bad feeling ♫ 713 01:05:07,870 --> 01:05:11,760 ♫ Our love won't disappear forever ♫ 50158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.