All language subtitles for yt5sio-开局十个大帝都是我徒弟_第38集720p ch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 借此来证明一下 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 我们两店谁更强吧 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 那就随你心意吧 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 你要比什么 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 啊 我也知道 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 在武道方面 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 我肯定不如师兄 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 玄武店擅长的是震盪 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 师兄敢比一场吗 10 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 师叔 11 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 小心中计 12 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 罗师叔 13 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 可是我们把你 14 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 罗师叔 15 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 可是我们百战堂 16 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 震盪第一人啊 17 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 震盪 18 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 罗师弟实在有兴趣 19 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 那就比一比吧 20 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 那我们就用 21 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 最公平的震盘 22 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 比试之法 23 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 每人用一个空白震盘 24 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 在上面各自刻画震法 25 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 然后困住对方 26 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 谁先从对方的 27 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 震法中走出来 28 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 便算谁获胜 29 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 如何 30 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 没问题 31 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 正好看看这剩余的 32 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 震盪之术 33 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 和青云大陆 34 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 有何不妥 35 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 武师兄 36 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 亮震盘吧 37 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 国风 38 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 可曾备有震盘 39 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 本座闭关多年 40 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 未曾随身携带 41 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 有是有 42 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 只是玄武店 43 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 向来没有分到什么好宝贝 44 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 咱们用的震盘 45 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 都平平无奇 46 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 无妨 47 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 来 48 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 先不说咱们堂主 49 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 百年来 50 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 震法未曾遭遇敌手 51 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 但他手中的震盘 52 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 即便还未曾施展震法 53 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 也已是灵力无边的法器 54 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 师兄 55 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 照你这么说 56 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 罗堂主 57 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 应该早就成为 58 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 剩余响当当的大人物了 59 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 怎么会 60 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 只折居在这小小的 61 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 百战堂中 62 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 做一个副堂主呢 63 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 你有所不知 64 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 罗堂主虽然震法超绝 65 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 但性格 66 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 却不是逞凶好斗之人 67 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 啊 68 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 打架 69 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 不去 70 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 咱们比试 71 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 已然获得四店之首 72 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 赢得的物资 73 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 够我们吃香喝辣百年 74 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 我可不贪这趟浑水 75 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 能让他认真起来的 76 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 只有影响到 77 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 他享乐的时候 78 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 那就开始吧 79 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 且等一下 80 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 陈师弟 81 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 不用这么过分吧 82 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 哼 83 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 我过分吗 84 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 既然你们这么自信 85 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 那又何惧全宗人 86 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 一起来看呢 87 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 只有把事情闹大了 88 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 罗堂主才会 89 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 更加全力以赴 90 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 俄人放出信号 91 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 出什么事了吗 92 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 两位师叔来得正好 93 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 我家堂主 94 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 和刚出关的谷师叔 95 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 正要比试震法 96 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 还请两位一起 97 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 做个见证吧 98 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 谷师叔 99 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 就是那位传说中 100 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 闭关千年未出的前辈 101 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 他出关了 102 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 正好 103 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 看看他实力如何 104 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 行了 105 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 我们快开始吧 106 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 震法比试 107 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 现在开始 108 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 这是 109 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 好强的震力 110 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 居然可以同时 111 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 攻击灵魂及肉身 112 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 这便是 113 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 圣谕的震武之术 114 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 这震武 115 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 恐怕能杀死 116 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 青云大陆地境之下的 117 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 所有人 118 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 即便地境后期之人破震 119 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 也难以支撑到 120 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 找出震眼石 121 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 本座 122 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 也永久没有 123 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 这么认真过了 124 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 这圣谕 125 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 甚是有趣 126 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 密法 127 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 凝聚 128 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 一魄强化 129 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 如此一来 130 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 便能彻底 131 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 隔绝震武 132 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 侵蚀 133 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 我也是 134 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 如若无痕的 135 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 判责之力 136 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 开了灵志吗 137 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 有点急事 138 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 你们看 139 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 五师叔的警示时亮了 140 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 不好 141 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 震法难度提升了 142 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 要是反中相连 143 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 五师叔再不破震 144 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 很可能会有生命危险 145 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 现在怎么办 146 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 这 147 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 这后面该怎么办 148 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 你有什么好办法吗 149 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 五师叔怎么还不出来啊 150 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 不会吧 151 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 五师叔不会输了吧 152 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 这人怎么一点动静 153 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 罗堂主的警示时 154 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 至今未变 155 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 看来这场比试 156 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 是没悬念吧 157 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 这是 158 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 罗堂主的警示时 159 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 没有亮起警示 160 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 是直接爆裂了 161 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 超主 162 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 超主 163 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 这究竟是怎么回事 164 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 不可能 165 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 不可能 166 00:05:22,000 --> 00:05:22,500 岳 mesure 167 00:05:22,500 --> 00:05:23,000 岳 Measure 168 00:05:23,000 --> 00:05:23,500 岳Jared 169 00:05:23,500 --> 00:05:24,000 岳 face 170 00:05:24,000 --> 00:05:24,500 E pits 171 00:05:24,500 --> 00:05:25,000 E pits 172 00:05:25,300 --> 00:05:26,000 E pits 173 00:05:26,000 --> 00:05:26,500 E pits 174 00:05:26,500 --> 00:05:27,000 E pits 175 00:05:27,000 --> 00:05:27,500 E pits 176 00:05:27,500 --> 00:05:28,000 E pits 177 00:05:28,000 --> 00:05:28,500 E pits 178 00:05:28,500 --> 00:05:29,000 E pits 179 00:05:29,000 --> 00:05:29,500 E pits 180 00:05:29,500 --> 00:05:30,000 E pits 181 00:05:30,000 --> 00:05:30,500 E pits 182 00:05:30,500 --> 00:05:31,000 E pits 183 00:05:31,000 --> 00:05:31,500 E pits 184 00:05:31,500 --> 00:05:32,000 E pits 185 00:05:32,000 --> 00:05:32,500 E pits 186 00:05:32,500 --> 00:05:33,500 E pits 187 00:05:34,500 --> 00:05:35,000 E pits 188 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 E pits 189 00:05:37,000 --> 00:05:37,500 E pits 190 00:05:37,500 --> 00:05:38,000 E pits 191 00:05:39,000 --> 00:05:39,000 192 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 E pits 193 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 EMP어대 194 00:05:45,000 --> 00:05:45,500 E pits 195 00:05:45,500 --> 00:05:46,000 E pits 196 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 E pits 197 00:05:47,000 --> 00:05:47,500 E pits 198 00:05:47,500 --> 00:05:48,000 E pits 199 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 E pits 200 00:05:50,000 --> 00:05:50,500 E pits 201 00:05:50,500 --> 00:05:51,000 E pips 202 00:05:51,000 --> 00:05:51,500 E pits 203 00:05:51,500 --> 00:05:52,000 E pits 204 00:05:52,000 --> 00:05:52,500 E pits 205 00:05:52,500 --> 00:05:53,000 E pits 206 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 E pits 207 00:05:54,000 --> 00:05:54,500 E pits 208 00:05:54,500 --> 00:05:55,000 E pits 209 00:05:55,000 --> 00:05:55,500 E pits 210 00:05:55,500 --> 00:05:56,000 E pits 211 00:05:56,000 --> 00:05:56,500 E pits 212 00:05:56,500 --> 00:05:57,000 E pits 213 00:05:57,000 --> 00:05:57,500 E pits 214 00:05:58,000 --> 00:05:58,500 E pits 215 00:05:58,500 --> 00:05:59,000 E pits 216 00:05:59,000 --> 00:05:59,500 E pits 217 00:06:00,000 --> 00:06:00,500 E pits 218 00:06:00,500 --> 00:06:01,000 E pits 219 00:06:01,000 --> 00:06:01,500 E pits 220 00:06:01,500 --> 00:06:02,000 E pits 221 00:06:02,000 --> 00:06:02,500 E pits 222 00:06:02,500 --> 00:06:03,000 E pits 223 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 E pits 224 00:06:04,000 --> 00:06:04,500 E pits 225 00:06:06,000 --> 00:06:06,500 E pits 226 00:06:07,000 --> 00:06:07,500 E pits 227 00:06:07,500 --> 00:06:08,000 E pits 228 00:06:08,000 --> 00:06:08,500 E pits 229 00:06:08,500 --> 00:06:09,000 E pits 230 00:06:09,000 --> 00:06:09,500 E pits 231 00:06:09,500 --> 00:06:10,000 E pits 232 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 E pits 233 00:06:12,000 --> 00:06:12,500 E pits 234 00:06:13,000 --> 00:06:13,500 E pits 235 00:06:13,500 --> 00:06:14,500 E pits 236 00:06:14,500 --> 00:06:15,500 E pits 237 00:06:15,500 --> 00:06:16,000 E pits 238 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 E pits 239 00:06:17,540 --> 00:06:18,500 E pits 240 00:06:18,500 --> 00:06:19,500 E pits 241 00:06:20,000 --> 00:06:20,500 E pits 242 00:06:21,000 --> 00:06:21,500 E pits 243 00:06:22,000 --> 00:06:22,500 E pits 244 00:06:22,800 --> 00:06:23,400 E pits 245 00:06:23,660 --> 00:06:24,160 E pits 246 00:06:24,160 --> 00:06:24,660 E pits 247 00:06:25,500 --> 00:06:26,260 E pits 248 00:06:26,760 --> 00:06:27,500 E pits 249 00:06:27,760 --> 00:06:28,500 E pits 250 00:06:29,000 --> 00:06:29,500 E pits 251 00:06:29,860 --> 00:06:30,360 E pits 252 00:06:30,660 --> 00:06:31,160 E pits 253 00:06:31,620 --> 00:06:32,120 E pits 254 00:06:32,460 --> 00:06:32,960 E pits 255 00:06:33,460 --> 00:06:33,960 E pits 256 00:06:34,500 --> 00:06:35,000 E pits 257 00:06:35,500 --> 00:06:36,000 E pits 258 00:06:36,460 --> 00:06:36,960 E pits 259 00:06:37,260 --> 00:06:37,760 E pits 260 00:06:38,500 --> 00:06:39,120 E pits 261 00:06:39,460 --> 00:06:39,960 E pits 262 00:06:40,460 --> 00:06:40,960 E pits 263 00:06:41,500 --> 00:06:42,000 E pits 264 00:06:42,500 --> 00:06:43,000 E pits 265 00:06:43,500 --> 00:06:44,000 E pits 266 00:06:45,500 --> 00:06:46,000 E pits 267 00:06:46,460 --> 00:06:46,960 E pits 268 00:06:47,500 --> 00:06:48,000 E pits 269 00:06:49,000 --> 00:06:49,500 E pits 270 00:06:50,500 --> 00:06:51,000 E pits 271 00:06:51,500 --> 00:06:52,000 E pits 272 00:06:53,000 --> 00:06:53,500 E pits 273 00:06:54,160 --> 00:06:54,660 E pits 274 00:06:55,000 --> 00:06:55,500 E pits 275 00:06:56,000 --> 00:06:56,500 E pits 276 00:06:57,000 --> 00:06:57,500 E pits 277 00:06:58,000 --> 00:06:58,500 E pits 278 00:06:59,500 --> 00:07:00,000 E pits 279 00:07:00,500 --> 00:07:01,000 E pits 280 00:07:01,260 --> 00:07:02,000 E pits 281 00:07:02,500 --> 00:07:03,000 E pits 282 00:07:03,500 --> 00:07:04,000 E pits 283 00:07:04,500 --> 00:07:05,000 E pits 284 00:07:05,500 --> 00:07:05,960 E pits 285 00:07:07,000 --> 00:07:07,500 E pits 286 00:07:08,000 --> 00:07:08,500 E pits 287 00:07:08,500 --> 00:07:09,000 E pits 288 00:07:09,000 --> 00:07:09,500 E pits 289 00:07:10,000 --> 00:07:10,500 E pits 290 00:07:11,000 --> 00:07:11,500 E pits 291 00:07:12,000 --> 00:07:12,500 E pits 292 00:07:13,000 --> 00:07:13,500 E pits 293 00:07:14,000 --> 00:07:14,500 E pits 294 00:07:15,000 --> 00:07:15,500 E pits 295 00:07:15,500 --> 00:07:16,000 E pits 296 00:07:16,500 --> 00:07:17,000 E pits 297 00:07:17,500 --> 00:07:18,000 E pits 298 00:07:19,000 --> 00:07:19,500 E pits 299 00:07:20,000 --> 00:07:20,500 E pits 300 00:07:20,500 --> 00:07:21,000 E pits 301 00:07:21,000 --> 00:07:21,500 E pits 302 00:07:22,000 --> 00:07:22,500 E pits 303 00:07:23,000 --> 00:07:23,500 E pits 304 00:07:24,000 --> 00:07:24,500 E pits 305 00:07:24,500 --> 00:07:39,000 E pits 306 00:07:39,500 --> 00:07:42,500 E pits 307 00:07:43,000 --> 00:07:43,500 E pits 308 00:07:44,000 --> 00:07:44,500 E pits 309 00:07:44,500 --> 00:07:45,000 E pits 310 00:07:45,500 --> 00:07:46,000 E pits 311 00:07:46,000 --> 00:07:46,500 E pits 312 00:07:46,500 --> 00:07:47,000 E pits 313 00:07:47,500 --> 00:07:48,000 E pits 314 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 E pits 315 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 E pits 316 00:07:52,500 --> 00:07:53,000 E pits 317 00:07:53,500 --> 00:07:54,000 E pits 318 00:07:55,500 --> 00:07:56,000 E pits 319 00:07:56,500 --> 00:08:01,000 E pits 320 00:08:01,500 --> 00:08:02,000 E pits 321 00:08:03,000 --> 00:08:03,500 E pits 322 00:08:04,000 --> 00:08:06,500 E pits 323 00:08:07,000 --> 00:08:08,500 E pits 324 00:08:09,000 --> 00:08:09,500 E pits 325 00:08:10,500 --> 00:08:11,000 E pits 326 00:08:11,500 --> 00:08:12,000 E pits 327 00:08:12,500 --> 00:08:13,000 E pits 328 00:08:13,500 --> 00:08:14,000 E pits 329 00:08:14,500 --> 00:08:15,000 E pits 330 00:08:15,500 --> 00:08:16,000 E pits 15392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.