All language subtitles for harry1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,751 --> 00:01:21,129 [CAT MEOWS] 2 00:01:21,671 --> 00:01:26,676 I should've known that you would be here, Professor McGonagall. 3 00:01:37,854 --> 00:01:41,024 Good evening, Professor Dumbledore. 4 00:01:43,526 --> 00:01:46,529 Are the rumors true, Albus? 5 00:01:46,821 --> 00:01:52,035 I'm afraid so, professor. The good and the bad. 6 00:01:52,243 --> 00:01:55,496 - And the boy? - Hagrid is bringing him. 7 00:01:55,747 --> 00:01:59,667 Is it wise to trust Hagrid with something so important? 8 00:02:00,168 --> 00:02:04,672 Professor, I would trust Hagrid with my life. 9 00:02:06,716 --> 00:02:08,468 [ENGINE ROARS] 10 00:02:23,900 --> 00:02:28,071 Professor Dumbledore, sir. Professor McGonagall. 11 00:02:28,279 --> 00:02:32,158 - No problems, I trust, Hagrid? - No, sir. 12 00:02:32,367 --> 00:02:36,829 Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. 13 00:02:37,580 --> 00:02:40,083 Try not to wake him. 14 00:02:40,917 --> 00:02:43,002 There you go. 15 00:02:48,424 --> 00:02:52,929 Do you really think it's safe, leaving him with these people? 16 00:02:53,304 --> 00:02:58,434 I've watched them all day. They're the worst sort of Muggles. 17 00:02:58,685 --> 00:03:02,605 - They really are... - The only family he has. 18 00:03:02,897 --> 00:03:07,819 He'll be famous. Every child in our world will know his name. 19 00:03:08,069 --> 00:03:09,779 Exactly. 20 00:03:09,946 --> 00:03:14,283 He's far better off growing up away from all of that. 21 00:03:16,744 --> 00:03:19,455 Until he's ready. 22 00:03:31,467 --> 00:03:36,973 There, there, Hagrid. It's not really goodbye, after all. 23 00:03:48,985 --> 00:03:50,486 Good luck... 24 00:03:51,529 --> 00:03:53,489 ...Harry Potter. 25 00:04:11,090 --> 00:04:14,135 WOMAN: Up. Get up! 26 00:04:16,679 --> 00:04:18,181 Now! 27 00:04:31,903 --> 00:04:35,281 DUDLEY: Wake up, cousin! We're going to the zoo! 28 00:04:46,459 --> 00:04:51,714 PETUNIA: Here comes the birthday boy. VERNON: Happy birthday, son. 29 00:04:53,549 --> 00:04:56,719 Cook breakfast. And try not to burn anything. 30 00:04:56,969 --> 00:05:01,933 - Yes, Aunt Petunia. - I want everything to be perfect... 31 00:05:02,141 --> 00:05:05,061 ...for my Dudley's special day! 32 00:05:05,228 --> 00:05:10,233 - Hurry up! Bring my coffee, boy. - Yes, Uncle Vernon. 33 00:05:11,484 --> 00:05:14,570 PETUNIA: Aren't they wonderful, darling? 34 00:05:16,739 --> 00:05:20,243 - How many are there? -36. Counted them myself. 35 00:05:20,493 --> 00:05:23,704 36?! But last year I had 37! 36 00:05:23,913 --> 00:05:27,750 - But some are bigger than last year's. - I don't care! 37 00:05:28,000 --> 00:05:30,503 This is what we're going to do. 38 00:05:30,711 --> 00:05:35,091 We're going to buy you two new presents. How's that, pumpkin? 39 00:05:37,051 --> 00:05:42,390 PETUNIA: It should be a lovely day at the zoo. I'm looking forward to it. 40 00:05:45,977 --> 00:05:47,770 I'm warning you now, boy. 41 00:05:48,020 --> 00:05:51,524 Any funny business, any at all... 42 00:05:51,732 --> 00:05:54,777 ...and you won't have any meals for a week. 43 00:05:55,528 --> 00:05:57,280 Get in. 44 00:06:04,453 --> 00:06:06,873 DUDLEY: Make it move. 45 00:06:09,542 --> 00:06:11,252 Move! 46 00:06:11,502 --> 00:06:13,963 - Move! - He's asleep! 47 00:06:14,130 --> 00:06:16,716 He's boring. 48 00:06:19,135 --> 00:06:24,640 Sorry about him. He doesn't understand what it's like, lying there... 49 00:06:25,099 --> 00:06:28,895 ...watching people press their ugly faces in on you. 50 00:06:31,647 --> 00:06:34,317 Can you hear me? 51 00:06:36,819 --> 00:06:40,823 It's just, I've never talked to a snake before. 52 00:06:41,324 --> 00:06:42,742 Do you...? 53 00:06:42,950 --> 00:06:47,079 Do you talk to people often? 54 00:06:48,164 --> 00:06:51,500 You're from Burma, aren't you? Was it nice there? 55 00:06:51,667 --> 00:06:54,003 Do you miss your family? 56 00:06:56,839 --> 00:07:01,594 I see. That's me as well. I never knew my parents either. 57 00:07:01,802 --> 00:07:06,807 Mummy, Dad, you won't believe what this snake is doing! 58 00:07:29,872 --> 00:07:31,874 Thanks. 59 00:07:32,124 --> 00:07:33,542 Anytime. 60 00:07:36,879 --> 00:07:38,798 MAN: Snake! 61 00:07:39,006 --> 00:07:43,094 [SCREAMING] 62 00:07:54,230 --> 00:07:57,608 Mum! Mummy! Help me! 63 00:07:57,858 --> 00:08:00,987 My darling boy! How did you get in there? 64 00:08:01,487 --> 00:08:06,575 Who did this? How did you get in there? Is there a snake? 65 00:08:11,414 --> 00:08:16,752 It's all right, sweetheart. We'll get you out of these cold clothes. 66 00:08:18,504 --> 00:08:21,424 - What happened? - I swear, I don't know! 67 00:08:21,632 --> 00:08:25,511 The glass was there and then it was gone, like magic. 68 00:08:29,932 --> 00:08:32,727 There's no such thing as magic. 69 00:08:46,907 --> 00:08:49,285 PETUNIA: And smile. 70 00:08:49,452 --> 00:08:50,453 [PETUNIA GASPS] 71 00:08:50,619 --> 00:08:53,497 Vernon, just look at him. I can't believe it. 72 00:08:53,664 --> 00:08:56,208 In just a week, he'll be off to Smeltings. 73 00:08:56,375 --> 00:09:00,379 Caveat to Smeltonia. Proudest moment of my life. 74 00:09:00,546 --> 00:09:03,257 Will I have to wear that too? 75 00:09:04,091 --> 00:09:07,678 - What? You, go to Smeltings? - Ha! 76 00:09:07,845 --> 00:09:10,181 [BOTH LAUGHING] 77 00:09:12,308 --> 00:09:16,020 Don't be so stupid. You're going to go to the state school, where you belong. 78 00:09:16,187 --> 00:09:19,732 This is what you're going to be wearing when I finish dyeing it. 79 00:09:19,899 --> 00:09:23,944 But that's Dudley's old uniform. It'll fit me like bits of old elephant skin. 80 00:09:24,111 --> 00:09:26,697 It'll fit you well enough. 81 00:09:26,864 --> 00:09:30,242 Go get the post. Go! 82 00:10:00,397 --> 00:10:03,108 VERNON: Marge is ill. Ate a funny whelk. 83 00:10:03,317 --> 00:10:06,529 - Dad, look! Harry's got a letter! - It's mine! 84 00:10:06,737 --> 00:10:09,490 Yours? Who'd be writing to you? 85 00:10:37,726 --> 00:10:40,145 [DRILL WHIRS] 86 00:10:40,771 --> 00:10:45,276 VERNON: No more mail through this letterbox. 87 00:10:57,454 --> 00:11:00,291 PETUNIA: Have a lovely day at the office, dear. 88 00:11:00,541 --> 00:11:02,042 [OWL HOOTS] 89 00:11:03,210 --> 00:11:05,880 Shoo! Go on. 90 00:11:35,910 --> 00:11:37,286 [OWLS HOOTING] 91 00:11:39,705 --> 00:11:41,373 [YELLS] 92 00:12:03,812 --> 00:12:06,690 Fine day, Sunday. 93 00:12:07,316 --> 00:12:11,987 In my opinion, best day of the week. Why is that, Dudley? 94 00:12:12,196 --> 00:12:16,575 - Because there's no post on Sundays? - Right you are, Harry! 95 00:12:16,825 --> 00:12:19,578 No post on Sunday. 96 00:12:20,996 --> 00:12:24,917 VERNON: No blasted letters today! No, sir. 97 00:12:25,501 --> 00:12:30,422 Not one single bloody letter. Not one! 98 00:12:38,889 --> 00:12:42,768 No, sir, not one blasted, miserable... 99 00:12:45,562 --> 00:12:47,731 [RUMBLING] 100 00:12:54,279 --> 00:12:56,448 DUDLEY: Make it stop, please! 101 00:12:58,283 --> 00:13:00,202 VERNON: Stop it! 102 00:13:04,331 --> 00:13:07,292 Mummy, what's happening? 103 00:13:10,713 --> 00:13:15,050 Give me that! Give me that letter! 104 00:13:17,636 --> 00:13:19,430 Get off! 105 00:13:23,142 --> 00:13:27,354 They're my letters! Let go of me! 106 00:13:28,147 --> 00:13:31,150 That's it! We're going away! 107 00:13:31,859 --> 00:13:35,487 Far away, where they can't find us! 108 00:13:35,738 --> 00:13:38,991 Daddy's gone mad, hasn't he? 109 00:14:13,901 --> 00:14:16,195 Make a wish, Harry. 110 00:14:18,697 --> 00:14:21,408 [CRASHING] 111 00:14:32,294 --> 00:14:34,338 Who's there? 112 00:14:46,517 --> 00:14:48,936 Sorry about that. 113 00:14:55,818 --> 00:15:00,405 I demand that you leave at once. You are breaking and entering. 114 00:15:03,242 --> 00:15:06,078 Dry up, Dursley, you great prune. 115 00:15:11,333 --> 00:15:14,837 I haven't seen you since you was a baby, Harry. 116 00:15:15,045 --> 00:15:19,591 You're a bit more along than I expected. Particularly in the middle. 117 00:15:19,758 --> 00:15:22,594 I'm not Harry. 118 00:15:24,471 --> 00:15:28,183 - I am. - Well, of course you are. 119 00:15:28,976 --> 00:15:30,561 Got something for you. 120 00:15:30,769 --> 00:15:36,358 Afraid I sat on it, but I imagine it'll taste fine just the same. 121 00:15:38,861 --> 00:15:42,281 Baked it myself, words and all. 122 00:15:47,786 --> 00:15:48,871 Thank you. 123 00:15:49,121 --> 00:15:53,250 It's not every day your young man turns 11, is it? 124 00:16:08,432 --> 00:16:12,561 Excuse me, but who are you? 125 00:16:12,769 --> 00:16:17,649 Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts. 126 00:16:17,941 --> 00:16:21,653 - Of course, you know about Hogwarts. - Sorry, no. 127 00:16:22,237 --> 00:16:27,159 Didn't you ever wonder where your mum and dad learned it all? 128 00:16:27,409 --> 00:16:28,785 Learned what? 129 00:16:28,994 --> 00:16:31,538 You're a wizard, Harry. 130 00:16:32,748 --> 00:16:34,791 - I'm a what? - A wizard. 131 00:16:35,000 --> 00:16:38,045 A good one, I'd wager, once you're trained up. 132 00:16:38,295 --> 00:16:41,173 No, you've made a mistake. I mean... 133 00:16:41,340 --> 00:16:44,343 ...I can't be a wizard. 134 00:16:45,052 --> 00:16:49,806 I mean, I'm just Harry. Just Harry. 135 00:16:50,849 --> 00:16:54,853 Well, Just Harry, did you ever make anything happen? 136 00:16:55,103 --> 00:16:59,775 Anything you couldn't explain, when you were angry or scared? 137 00:17:01,526 --> 00:17:03,028 Hm. 138 00:17:16,166 --> 00:17:19,294 HARRY: "Dear Mr. Potter, We are pleased to accept you... 139 00:17:19,503 --> 00:17:22,714 ...at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry." 140 00:17:22,965 --> 00:17:27,886 He will not be going! We swore we'd put a stop to all this rubbish. 141 00:17:28,136 --> 00:17:32,349 You knew? You knew all along and you never told me? 142 00:17:32,557 --> 00:17:35,644 Of course we knew. How could you not be? 143 00:17:35,852 --> 00:17:39,564 My perfect sister being who she was. 144 00:17:39,731 --> 00:17:45,737 My mother and father were so proud the day she got her letter. 145 00:17:45,904 --> 00:17:50,117 "We have a witch in the family. Isn't it wonderful?" 146 00:17:50,325 --> 00:17:53,996 I was the only one to see her for what she was. 147 00:17:54,204 --> 00:17:55,914 A freak! 148 00:17:56,164 --> 00:17:59,126 Then she met that Potter, and then she had you... 149 00:17:59,334 --> 00:18:05,048 ...and I knew you would be the same. Just as strange, just as abnormal. 150 00:18:05,257 --> 00:18:10,262 And then she got herself blown up, and we got landed with you. 151 00:18:10,429 --> 00:18:14,433 Blown up? You told me my parents died in a car crash. 152 00:18:14,725 --> 00:18:19,021 A car crash? A car crash killed Lily and James Potter? 153 00:18:19,229 --> 00:18:23,150 PETUNIA: We had to say something. - It's an outrage! A scandal! 154 00:18:23,358 --> 00:18:25,777 He'll not be going. 155 00:18:26,028 --> 00:18:29,364 A great Muggle like you is going to stop him? 156 00:18:29,531 --> 00:18:30,574 Muggle? 157 00:18:30,907 --> 00:18:34,911 Non-magic folk. This boy's had his name down since he were born. 158 00:18:35,120 --> 00:18:38,957 He's going to the finest school of witchcraft and wizardry. 159 00:18:39,207 --> 00:18:45,130 He'll be under the finest headmaster Hogwarts has seen, Albus Dumbledore. 160 00:18:45,297 --> 00:18:50,135 I will not pay to have a crackpot old fool teach him magic tricks. 161 00:18:50,302 --> 00:18:54,890 Never insult Albus Dumbledore... 162 00:18:55,098 --> 00:18:57,142 ...in front of me. 163 00:19:14,993 --> 00:19:20,290 I'd appreciate it if you didn't tell anyone at Hogwarts about that. 164 00:19:20,499 --> 00:19:24,628 - I'm not allowed to do magic. - Okay. 165 00:19:25,921 --> 00:19:28,924 We're a bit behind schedule. Best be off. 166 00:19:35,097 --> 00:19:38,308 Unless you'd rather stay, of course. 167 00:19:52,447 --> 00:19:56,409 HARRY: "First-year students will require three sets of plain work robes... 168 00:19:56,576 --> 00:19:58,453 ...one wand." 169 00:19:58,620 --> 00:20:00,622 Essential bit of equipment, Harry. 170 00:20:01,832 --> 00:20:04,668 "One pair of dragon-hide gloves." 171 00:20:04,835 --> 00:20:06,795 Hagrid, do they mean from a real dragon? 172 00:20:06,962 --> 00:20:10,257 Well, they don't mean a penguin, do they? Ha. 173 00:20:11,216 --> 00:20:15,387 - Crikey, I'd love a dragon. - You'd like a dragon? 174 00:20:15,554 --> 00:20:18,140 Vastly misunderstood beasts, Harry. 175 00:20:18,306 --> 00:20:20,976 Vastly misunderstood. 176 00:20:28,024 --> 00:20:30,527 HARRY: "All students must be equipped with... 177 00:20:30,777 --> 00:20:33,697 ...one standard size 2 pewter cauldron... 178 00:20:33,905 --> 00:20:39,703 ...and may bring, if they desire, either an owl, a cat or a toad." 179 00:20:39,953 --> 00:20:42,539 Can we find all this in London? 180 00:20:42,706 --> 00:20:45,125 If you know where to go. 181 00:21:07,898 --> 00:21:10,859 Ah, Hagrid! The usual, I presume? 182 00:21:11,067 --> 00:21:14,946 No, thanks, Tom. I'm on official Hogwarts business. 183 00:21:15,155 --> 00:21:18,241 Just helping Harry buy his school supplies. 184 00:21:18,491 --> 00:21:22,037 Bless my soul. It's Harry Potter! 185 00:21:26,333 --> 00:21:29,753 Welcome back, Mr. Potter. Welcome back. 186 00:21:30,003 --> 00:21:34,341 Doris Crockford. I can't believe I'm meeting you at last. 187 00:21:34,758 --> 00:21:40,055 Harry Potter. Can't tell you how pleased I am to meet you. 188 00:21:40,263 --> 00:21:42,766 Hello, professor. I didn't see you. 189 00:21:43,016 --> 00:21:48,021 Professor Quirrell will be your Defense Against the Dark Arts teacher. 190 00:21:48,230 --> 00:21:50,607 Oh, nice to meet you. 191 00:21:50,899 --> 00:21:53,985 Fearfully fascinating subject. 192 00:21:54,194 --> 00:21:58,782 Not that you need it, eh, Potter? 193 00:21:59,741 --> 00:22:03,912 Yes, well, must be going now. Lots to buy. 194 00:22:04,120 --> 00:22:05,872 HARRY: Goodbye. 195 00:22:08,583 --> 00:22:12,128 - See, Harry? You're famous. - But why am I famous? 196 00:22:12,379 --> 00:22:15,799 All those people, how is it they know who I am? 197 00:22:16,049 --> 00:22:19,803 I'm not sure I'm the right person to tell you that. 198 00:22:36,820 --> 00:22:40,615 Welcome, Harry, to Diagon Alley. 199 00:22:56,965 --> 00:22:59,467 Here, you get your quills and ink. 200 00:22:59,676 --> 00:23:03,638 Over there, all your bits and bobs for doing wizardry. 201 00:23:28,496 --> 00:23:30,707 BOY 1: It's a world-class racing broom. 202 00:23:30,957 --> 00:23:34,836 Look at it! The new Nimbus 2000! 203 00:23:35,086 --> 00:23:38,381 BOY 2: It's the fastest model yet. 204 00:23:42,093 --> 00:23:46,681 But how am I to pay for all this? I haven't any money. 205 00:23:46,890 --> 00:23:50,226 There's your money. Gringotts, the wizard bank. 206 00:23:50,477 --> 00:23:55,982 Ain't no safer place, not one. Except perhaps Hogwarts. 207 00:24:08,620 --> 00:24:12,624 Hagrid, what exactly are these things? 208 00:24:12,832 --> 00:24:18,088 They're goblins. Clever as they come, but not the most friendly of beasts. 209 00:24:18,254 --> 00:24:20,256 Best stay close. 210 00:24:21,216 --> 00:24:22,926 [HAGRID CLEARS THROAT] 211 00:24:24,260 --> 00:24:27,931 Mr. Harry Potter wishes to make a withdrawal. 212 00:24:32,185 --> 00:24:35,355 And does Mr. Harry Potter have his key? 213 00:24:36,272 --> 00:24:39,526 Wait a minute. Got it here somewhere. 214 00:24:42,362 --> 00:24:45,198 Ha! There's the little devil. 215 00:24:45,407 --> 00:24:48,284 And there's something else as well. 216 00:24:49,536 --> 00:24:52,872 Professor Dumbledore gave me this. 217 00:24:56,918 --> 00:25:01,965 It's about You-Know-What in vault you-know-which. 218 00:25:03,299 --> 00:25:05,260 Very well. 219 00:25:10,473 --> 00:25:13,309 Vault 687. 220 00:25:15,228 --> 00:25:17,480 Lamp, please. 221 00:25:25,989 --> 00:25:27,323 Key, please. 222 00:25:50,805 --> 00:25:54,517 Did you think your parents would leave you with nothing? 223 00:25:55,852 --> 00:25:59,522 GOBLIN: Vault 713. HARRY: What's in there, Hagrid? 224 00:25:59,772 --> 00:26:03,943 HAGRID: Can't tell you. Hogwarts business. Very secret. 225 00:26:04,194 --> 00:26:05,737 GOBLIN: Stand back. 226 00:26:34,015 --> 00:26:36,809 Best not to mention this to anyone. 227 00:26:45,235 --> 00:26:49,155 I still need a wand. 228 00:26:49,364 --> 00:26:52,784 You want Ollivanders. There ain't no place better. 229 00:26:53,493 --> 00:26:58,581 Run along there and wait. I got one more thing to do. 230 00:27:16,599 --> 00:27:18,434 Hello? 231 00:27:21,396 --> 00:27:23,231 Hello? 232 00:27:26,734 --> 00:27:31,030 I wondered when I'd be seeing you, Mr. Potter. 233 00:27:38,830 --> 00:27:41,040 It seems only yesterday... 234 00:27:41,291 --> 00:27:47,130 ...that your mother and father were in here buying their first wands. 235 00:27:53,803 --> 00:27:56,097 Here we are. 236 00:28:04,647 --> 00:28:07,233 Give it a wave. 237 00:28:13,656 --> 00:28:16,242 Apparently not. 238 00:28:23,666 --> 00:28:25,877 Perhaps... 239 00:28:27,503 --> 00:28:29,672 ...this. 240 00:28:36,763 --> 00:28:41,392 No, no, definitely not. No matter. 241 00:28:48,608 --> 00:28:50,193 I wonder... 242 00:29:19,430 --> 00:29:21,724 Curious. 243 00:29:21,933 --> 00:29:24,852 Very curious. 244 00:29:25,061 --> 00:29:28,189 Sorry, but what's curious? 245 00:29:29,899 --> 00:29:33,194 I remember every wand I've ever sold, Mr. Potter. 246 00:29:33,403 --> 00:29:36,155 It so happens that the phoenix... 247 00:29:36,364 --> 00:29:41,077 ...whose tail feather resides in your wand, gave another feather. 248 00:29:41,494 --> 00:29:44,580 Just one other. 249 00:29:44,747 --> 00:29:49,085 It is curious that you should be destined for this wand... 250 00:29:49,377 --> 00:29:55,049 ...when its brother gave you that scar. 251 00:29:56,884 --> 00:30:00,096 And who owned that wand? 252 00:30:00,930 --> 00:30:03,349 We do not speak his name. 253 00:30:03,766 --> 00:30:07,270 The wand chooses the wizard, Mr. Potter. 254 00:30:07,520 --> 00:30:10,523 It's not always clear why. 255 00:30:10,898 --> 00:30:14,402 But I think it is clear... 256 00:30:14,610 --> 00:30:18,531 ...that we can expect great things from you. 257 00:30:18,740 --> 00:30:22,994 After all, He-Who-Must-Not-Be-Named... 258 00:30:23,244 --> 00:30:25,913 ...did great things. 259 00:30:26,122 --> 00:30:28,124 Terrible... 260 00:30:28,583 --> 00:30:31,794 ...yes, but great. 261 00:30:35,757 --> 00:30:36,799 [KNOCKING] 262 00:30:37,467 --> 00:30:39,510 HAGRID: Harry! Harry! 263 00:30:39,886 --> 00:30:42,263 Happy birthday. 264 00:30:43,765 --> 00:30:44,807 HARRY: Wow. 265 00:30:49,395 --> 00:30:52,899 You all right, Harry? You seem very quiet. 266 00:30:53,274 --> 00:30:58,821 He killed my parents, didn't he? The one who gave me this. 267 00:30:59,071 --> 00:31:02,658 You know, Hagrid. I know you do. 268 00:31:06,579 --> 00:31:11,125 First, and understand this because it's very important: 269 00:31:11,334 --> 00:31:13,836 Not all wizards are good. 270 00:31:14,086 --> 00:31:16,589 Some of them go bad. A few years ago... 271 00:31:16,798 --> 00:31:21,803 ...there was a wizard who went as bad as you can go. His name was V... 272 00:31:22,011 --> 00:31:25,640 - His name was V... - Maybe if you wrote it down? 273 00:31:25,848 --> 00:31:27,683 No, I can't spell it. 274 00:31:27,934 --> 00:31:32,188 - All right, Voldemort. - Voldemort? 275 00:31:32,355 --> 00:31:34,816 Shh. 276 00:31:36,150 --> 00:31:38,361 It was dark times, Harry. 277 00:31:40,696 --> 00:31:43,825 Voldemort started to gather some followers. 278 00:31:44,075 --> 00:31:47,370 Brought them over to the Dark Side. 279 00:31:48,788 --> 00:31:51,874 Anyone that stood up to him ended up dead. 280 00:31:53,042 --> 00:31:56,087 Your parents fought against him. 281 00:31:56,295 --> 00:32:00,091 But nobody lived once he decided to kill them. 282 00:32:04,470 --> 00:32:07,056 Nobody, not one. 283 00:32:07,223 --> 00:32:09,642 Except you. 284 00:32:11,644 --> 00:32:15,731 Me? Voldemort tried to kill me? 285 00:32:16,232 --> 00:32:20,403 Yes. That ain't no ordinary cut on your forehead, Harry. 286 00:32:20,695 --> 00:32:26,409 A mark like that only comes from being touched by a curse, an evil curse. 287 00:32:26,659 --> 00:32:30,246 What happened to V...? To You-Know-Who? 288 00:32:31,414 --> 00:32:34,750 Well, some say he died. 289 00:32:35,001 --> 00:32:37,420 Codswallop, in my opinion. 290 00:32:37,628 --> 00:32:40,882 Nope, I reckon he's out there still... 291 00:32:41,090 --> 00:32:44,051 ...too tired to carry on. 292 00:32:44,260 --> 00:32:49,682 But one thing's certain. Something about you stumped him that night. 293 00:32:49,932 --> 00:32:54,186 That's why you're famous. That's why everybody knows your name. 294 00:32:54,645 --> 00:32:58,274 You're the boy who lived. 295 00:33:07,658 --> 00:33:10,369 What are you looking at? 296 00:33:12,121 --> 00:33:14,123 Blimey, is that the time? 297 00:33:14,290 --> 00:33:18,294 I'm gonna have to leave you. Dumbledore will be wanting his... 298 00:33:18,544 --> 00:33:23,424 Well, he'll be wanting to see me. Your train leaves in 10 minutes. 299 00:33:23,633 --> 00:33:28,971 Here's your ticket. Stick to your ticket, that's very important. 300 00:33:31,807 --> 00:33:34,101 "Platform 9 3/4"? 301 00:33:34,310 --> 00:33:39,106 But, Hagrid, there must be a mistake. This says platform 9 3/4. 302 00:33:39,315 --> 00:33:42,652 There's no such thing, is there? 303 00:34:01,170 --> 00:34:02,755 MAN: Sorry. 304 00:34:04,256 --> 00:34:07,009 Excuse me. Excuse me. 305 00:34:07,218 --> 00:34:08,761 On your left. 306 00:34:09,011 --> 00:34:12,807 Can you tell me where I might find platform 9 3/4? 307 00:34:13,015 --> 00:34:15,518 Think you're being funny, do you? 308 00:34:15,768 --> 00:34:19,105 MRS. WEASLEY: It's the same every year, packed with Muggles. 309 00:34:19,522 --> 00:34:22,942 - Muggles? MRS. WEASLEY: Platform 9 3/4, this way. 310 00:34:28,614 --> 00:34:31,784 All right, Percy, you first. 311 00:34:41,752 --> 00:34:42,962 Fred, you next. 312 00:34:43,170 --> 00:34:46,882 - He's not Fred, I am. - You call yourself our mother? 313 00:34:47,049 --> 00:34:49,051 I'm sorry, George. 314 00:34:53,180 --> 00:34:55,558 I'm only joking. I am Fred. 315 00:35:01,397 --> 00:35:03,983 Excuse me. 316 00:35:05,067 --> 00:35:07,862 Could you tell me how to...? 317 00:35:08,070 --> 00:35:11,574 How to get onto the platform? Not to worry, dear. 318 00:35:11,824 --> 00:35:14,285 It's Ron's first time to Hogwarts as well. 319 00:35:14,493 --> 00:35:20,416 All you do is walk straight at the wall between platforms 9 and 10. 320 00:35:20,583 --> 00:35:24,086 - Best to run if you're nervous. - Good luck. 321 00:36:21,644 --> 00:36:25,940 Excuse me. Do you mind? Everywhere else is full. 322 00:36:26,148 --> 00:36:28,359 Not at all. 323 00:36:31,445 --> 00:36:33,864 I'm Ron, by the way. Ron Weasley. 324 00:36:34,115 --> 00:36:36,742 I'm Harry. Harry Potter. 325 00:36:38,119 --> 00:36:40,162 So it's true! 326 00:36:40,371 --> 00:36:43,165 I mean, do you really have the...? 327 00:36:43,749 --> 00:36:46,627 - The what? - The scar? 328 00:36:47,128 --> 00:36:49,171 Oh, yeah. 329 00:36:49,797 --> 00:36:52,007 Wicked! 330 00:36:54,468 --> 00:36:59,640 - Anything off the trolley, dears? - No, thanks. I'm all set. 331 00:37:03,686 --> 00:37:05,980 We'll take the lot. 332 00:37:08,315 --> 00:37:10,025 Whoa. 333 00:37:16,699 --> 00:37:21,495 - Bertie Bott's Every Flavor Beans? - They mean every flavor. 334 00:37:21,912 --> 00:37:25,291 There's chocolate and peppermint and also... 335 00:37:25,499 --> 00:37:29,336 ...spinach, liver and tripe. 336 00:37:29,545 --> 00:37:33,716 George sweared he got a booger-flavored one once. 337 00:37:38,387 --> 00:37:43,726 - Are they real frogs? - It's a spell. You want the cards. 338 00:37:43,934 --> 00:37:49,398 Each pack's got a famous witch or wizard. I've got about 500 meself. 339 00:37:50,900 --> 00:37:53,194 Watch it! 340 00:37:55,196 --> 00:37:58,991 That's rotten luck. They've only got one good jump in them. 341 00:38:01,869 --> 00:38:05,748 - I've got Dumbledore! - I got about six of him. 342 00:38:07,541 --> 00:38:09,084 Hey, he's gone! 343 00:38:09,251 --> 00:38:12,755 You can't expect him to hang around all day, can you? 344 00:38:13,380 --> 00:38:16,508 This is Scabbers. Pathetic, isn't he? 345 00:38:16,717 --> 00:38:17,885 A little. 346 00:38:18,093 --> 00:38:21,430 Fred gave me a spell to turn him yellow. Want to see? 347 00:38:21,597 --> 00:38:23,682 Yeah. 348 00:38:30,439 --> 00:38:32,066 Has anyone seen a toad? 349 00:38:32,441 --> 00:38:35,110 - A boy named Neville's lost one. - No. 350 00:38:35,694 --> 00:38:40,032 Oh, are you doing magic? Let's see, then. 351 00:38:41,075 --> 00:38:45,412 Sunshine, daisies, butter mellow 352 00:38:45,621 --> 00:38:48,749 Turn this stupid, fat rat yellow 353 00:38:51,502 --> 00:38:57,132 Are you sure that's a real spell? Well, it's not very good, is it? 354 00:38:57,299 --> 00:39:00,594 I've only tried a few simple ones myself... 355 00:39:00,803 --> 00:39:03,430 ...but they've all worked for me. 356 00:39:07,059 --> 00:39:09,103 For example: 357 00:39:09,478 --> 00:39:12,273 Oculus Reparo. 358 00:39:14,316 --> 00:39:16,986 That's better, isn't it? 359 00:39:18,153 --> 00:39:22,074 Holy cricket, you're Harry Potter! 360 00:39:22,283 --> 00:39:25,828 I'm Hermione Granger. And you are...? 361 00:39:26,578 --> 00:39:29,790 - I'm Ron Weasley. - Pleasure. 362 00:39:29,999 --> 00:39:35,087 You two better change into robes. I expect we'll be arriving soon. 363 00:39:39,174 --> 00:39:42,678 You've got dirt on your nose. Did you know? 364 00:39:42,845 --> 00:39:44,847 Just there. 365 00:39:57,192 --> 00:40:00,988 Right, then. First years, this way, please! 366 00:40:01,196 --> 00:40:06,368 Come on, first years, don't be shy. Come on now, hurry up. 367 00:40:13,375 --> 00:40:16,378 - Hello, Harry. - Hi, Hagrid. 368 00:40:16,587 --> 00:40:17,629 Whoa. 369 00:40:17,796 --> 00:40:21,800 Right, then. This way to the boats. Come on now, follow me. 370 00:40:50,579 --> 00:40:52,039 Wow. 371 00:41:07,513 --> 00:41:09,264 Wicked. 372 00:41:37,459 --> 00:41:39,711 Welcome to Hogwarts. 373 00:41:39,920 --> 00:41:43,924 Shortly, you'll pass through these doors and join your classmates. 374 00:41:44,133 --> 00:41:49,179 But before you take your seats, you must be sorted into your houses. 375 00:41:49,388 --> 00:41:52,474 They are Gryffindor, Hufflepuff... 376 00:41:52,724 --> 00:41:57,187 ...Ravenclaw and Slytherin. 377 00:41:57,604 --> 00:42:02,651 While you're here, your house will be like your family. 378 00:42:03,277 --> 00:42:06,780 Your triumphs will earn you points. 379 00:42:06,989 --> 00:42:11,118 Any rule-breaking and you will lose points. 380 00:42:11,326 --> 00:42:16,623 At the end of the year, the house with the most points wins the house cup. 381 00:42:16,832 --> 00:42:18,167 Trevor! 382 00:42:27,092 --> 00:42:28,719 Sorry. 383 00:42:28,927 --> 00:42:32,848 The Sorting Ceremony will begin momentarily. 384 00:42:34,224 --> 00:42:37,519 It's true then, what they're saying on the train. 385 00:42:37,978 --> 00:42:40,606 Harry Potter has come to Hogwarts. 386 00:42:40,814 --> 00:42:42,232 Harry Potter? 387 00:42:42,858 --> 00:42:45,527 This is Crabbe and Goyle. 388 00:42:45,736 --> 00:42:48,030 And I'm Malfoy. 389 00:42:48,363 --> 00:42:50,699 Draco Malfoy. 390 00:42:52,659 --> 00:42:56,246 Think my name's funny, do you? I've no need to ask yours. 391 00:42:56,455 --> 00:43:02,252 Red hair and a hand-me-down robe? You must be a Weasley. 392 00:43:03,170 --> 00:43:07,216 You'll find out some wizarding families are better than others. 393 00:43:07,382 --> 00:43:11,220 You don't want to go making friends with the wrong sort. 394 00:43:11,386 --> 00:43:13,555 I can help you there. 395 00:43:15,807 --> 00:43:19,645 I think I can tell the wrong sort for myself, thanks. 396 00:43:25,275 --> 00:43:27,486 We're ready for you now. Follow me. 397 00:43:46,088 --> 00:43:50,592 The ceiling isn't real. It's bewitched to look like the night sky. 398 00:43:50,926 --> 00:43:53,804 I read about it in Hogwarts, A History. 399 00:44:07,067 --> 00:44:09,903 Will you wait along here, please? 400 00:44:11,321 --> 00:44:14,116 Now, before we begin... 401 00:44:14,324 --> 00:44:17,578 ...Professor Dumbledore would like to say a few words. 402 00:44:17,786 --> 00:44:22,583 I have a few start-of-term notices I wish to announce. 403 00:44:22,958 --> 00:44:25,085 The first years, please note... 404 00:44:25,377 --> 00:44:31,383 ...that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. 405 00:44:31,633 --> 00:44:37,139 Also, our caretaker, Mr. Filch, has asked me to remind you... 406 00:44:37,347 --> 00:44:41,977 ...that the third-floor corridor is out of bounds... 407 00:44:42,269 --> 00:44:46,481 ...to everyone who does not wish to die a most painful death. 408 00:44:47,858 --> 00:44:49,818 Thank you. 409 00:44:51,570 --> 00:44:55,657 When I call your name, you will come forth. 410 00:44:55,866 --> 00:44:59,494 I shall place the Sorting Hat on your head... 411 00:44:59,661 --> 00:45:02,914 ...and you will be sorted into your houses. 412 00:45:03,123 --> 00:45:05,751 Hermione Granger. 413 00:45:08,003 --> 00:45:10,631 Oh, no. Okay, relax. 414 00:45:11,006 --> 00:45:14,384 Mental, that one, I'm telling you. 415 00:45:18,889 --> 00:45:23,685 Ah, right, then. Mm, right. 416 00:45:23,935 --> 00:45:27,522 Okay. Gryffindor! 417 00:45:36,323 --> 00:45:39,117 Draco Malfoy. 418 00:45:43,664 --> 00:45:45,874 Slytherin! 419 00:45:46,833 --> 00:45:49,711 Every wizard who went bad was in Slytherin. 420 00:45:49,961 --> 00:45:52,506 Susan Bones. 421 00:45:59,471 --> 00:46:00,889 Ah! 422 00:46:01,056 --> 00:46:03,183 Harry, what is it? 423 00:46:03,433 --> 00:46:06,144 Nothing. Nothing, I'm fine. 424 00:46:06,395 --> 00:46:07,813 SORTING HAT: Let's see... 425 00:46:08,063 --> 00:46:12,401 I know! Hufflepuff! 426 00:46:14,152 --> 00:46:16,571 Ronald Weasley. 427 00:46:29,418 --> 00:46:35,424 Ha, another Weasley! I know just what to do with you. 428 00:46:36,091 --> 00:46:38,427 Gryffindor! 429 00:46:44,599 --> 00:46:47,102 Harry Potter. 430 00:46:54,985 --> 00:46:56,611 [WHISPERING] 431 00:47:04,244 --> 00:47:08,206 Hm, difficult, very difficult. 432 00:47:08,415 --> 00:47:12,377 Plenty of courage, I see. Not a bad mind, either. 433 00:47:12,586 --> 00:47:14,880 There's talent, oh, yes. 434 00:47:15,088 --> 00:47:18,925 And a thirst to prove yourself. 435 00:47:19,134 --> 00:47:21,303 But where to put you? 436 00:47:21,887 --> 00:47:24,389 Not Slytherin, not Slytherin! 437 00:47:24,639 --> 00:47:28,268 Not Slytherin, eh? Are you sure? 438 00:47:28,477 --> 00:47:33,315 You could be great, you know. It's all here, in your head. 439 00:47:33,565 --> 00:47:38,904 And Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that. 440 00:47:39,237 --> 00:47:43,825 - No? Well, if you're sure. - Please, no. 441 00:47:44,075 --> 00:47:45,827 Better be... 442 00:47:46,036 --> 00:47:47,996 ...Gryffindor! 443 00:48:13,522 --> 00:48:16,316 Your attention, please. 444 00:48:18,360 --> 00:48:21,071 Let the feast begin. 445 00:48:26,076 --> 00:48:28,203 Wow. 446 00:48:38,004 --> 00:48:39,548 I'm half and half. 447 00:48:39,714 --> 00:48:43,009 Me dad's a Muggle. Mum's a witch. 448 00:48:43,218 --> 00:48:46,721 Bit of a nasty shock for him when he found out. 449 00:48:47,722 --> 00:48:51,518 Percy, who's that teacher talking to Professor Quirrell? 450 00:48:51,852 --> 00:48:54,980 PERCY: Professor Snape, head of Slytherin house. 451 00:48:55,188 --> 00:48:57,107 - What's he teach? - Potions. 452 00:48:57,315 --> 00:49:02,904 But he fancies the Dark Arts. He's been after Quirrell's job for years. 453 00:49:07,409 --> 00:49:09,744 Hello! How are you? 454 00:49:09,995 --> 00:49:13,373 Welcome to Gryffindor. 455 00:49:23,425 --> 00:49:25,927 GIRL: It's the Bloody Baron! 456 00:49:30,599 --> 00:49:33,393 Hello, Sir Nicholas. Have a nice summer? 457 00:49:33,602 --> 00:49:39,024 Dismal. Once again, my request to join the Headless Hunt has been denied. 458 00:49:42,068 --> 00:49:44,946 I know you. You're Nearly Headless Nick. 459 00:49:45,196 --> 00:49:47,949 I prefer Sir Nicholas, if you don't mind. 460 00:49:48,158 --> 00:49:51,661 "Nearly" headless? How can you be nearly headless? 461 00:49:51,953 --> 00:49:53,955 Like this. 462 00:50:03,965 --> 00:50:07,802 PERCY: Gryffindors, follow me, please. Keep up. Thank you. 463 00:50:07,969 --> 00:50:12,307 Ravenclaw, follow me. This way. 464 00:50:12,599 --> 00:50:15,936 PERCY: This is the most direct path to the dormitories. 465 00:50:16,144 --> 00:50:20,315 Keep an eye on the staircases. They like to change. 466 00:50:29,449 --> 00:50:35,246 Keep up, please, and follow me. Quickly now, come on. Come on. 467 00:50:35,455 --> 00:50:38,124 RON: That picture's moving. 468 00:50:38,333 --> 00:50:41,836 RON: Look at that one. HARRY: I think she fancies you. 469 00:50:43,588 --> 00:50:45,924 GIRL 1: Look! GIRL 2: Who's that girl? 470 00:50:46,132 --> 00:50:48,677 MAN IN PICTURE: Welcome to Hogwarts. 471 00:50:50,345 --> 00:50:51,429 GIRL 3: Who's that? 472 00:51:04,693 --> 00:51:06,277 Password? 473 00:51:06,736 --> 00:51:09,531 Caput Draconis. 474 00:51:11,533 --> 00:51:13,827 Wow. 475 00:51:16,287 --> 00:51:21,167 PERCY: Follow me, everyone. Keep up. Quickly, come on. 476 00:51:23,878 --> 00:51:26,297 Gather around here. 477 00:51:28,008 --> 00:51:31,302 Welcome to the Gryffindor common room. 478 00:51:31,511 --> 00:51:35,890 Boys' dormitory is upstairs to the left. Girls, the same on your right. 479 00:51:36,141 --> 00:51:39,269 Your belongings have already been brought up. 480 00:52:47,462 --> 00:52:49,089 Made it! 481 00:52:49,297 --> 00:52:53,718 Can you imagine the look on old McGonagall's face if we were late? 482 00:52:56,971 --> 00:53:01,935 - That was bloody brilliant! - Thank you for that assessment. 483 00:53:02,143 --> 00:53:06,439 It'd be better if I transfigured Mr. Potter and you into a watch. 484 00:53:06,648 --> 00:53:09,859 - Then one of you might be on time. - We got lost. 485 00:53:10,068 --> 00:53:15,824 Then perhaps a map? I trust you don't need one to find your seats. 486 00:53:23,998 --> 00:53:29,671 There will be no foolish wand-waving or silly incantations in this class. 487 00:53:29,879 --> 00:53:33,508 As such, I don't expect many of you to appreciate... 488 00:53:33,758 --> 00:53:37,470 ...the subtle science and exact art that is potion-making. 489 00:53:37,679 --> 00:53:40,765 However, for those select few... 490 00:53:41,683 --> 00:53:45,019 ...who possess the predisposition... 491 00:53:48,690 --> 00:53:51,985 ...I can teach you how to bewitch the mind... 492 00:53:52,193 --> 00:53:55,113 ...and ensnare the senses. 493 00:53:55,321 --> 00:53:57,866 I can tell you how to bottle fame... 494 00:53:58,032 --> 00:54:03,997 ...brew glory and even put a stopper in death. 495 00:54:08,042 --> 00:54:12,922 Then again, maybe some of you have come to Hogwarts with abilities... 496 00:54:13,131 --> 00:54:19,053 ...so formidable that you feel confident enough... 497 00:54:19,304 --> 00:54:22,223 ...to not pay attention. 498 00:54:28,229 --> 00:54:30,815 Mr. Potter. 499 00:54:32,025 --> 00:54:35,862 Our new celebrity. 500 00:54:38,031 --> 00:54:43,828 What would I get if I added root of asphodel to an infusion of wormwood? 501 00:54:47,081 --> 00:54:49,500 You don't know? Let's try again. 502 00:54:49,709 --> 00:54:54,339 Where would you look if I asked you to find a bezoar? 503 00:54:55,590 --> 00:54:57,008 I don't know, sir. 504 00:54:57,258 --> 00:55:01,095 SNAPE: What is the difference between monkshood and wolfsbane? 505 00:55:03,681 --> 00:55:05,934 I don't know, sir. 506 00:55:07,018 --> 00:55:08,269 Pity. 507 00:55:10,021 --> 00:55:14,234 Clearly, fame isn't everything... 508 00:55:14,943 --> 00:55:15,944 ...is it, Mr. Potter? 509 00:55:17,195 --> 00:55:18,947 Clearly, Hermione knows. 510 00:55:19,113 --> 00:55:21,866 It seems a pity not to ask her. 511 00:55:22,033 --> 00:55:23,076 [ALL GIGGLING] 512 00:55:23,243 --> 00:55:24,786 SNAPE: Silence. 513 00:55:35,421 --> 00:55:37,757 Put your hand down, you silly girl. 514 00:55:41,552 --> 00:55:44,305 For your information, Potter... 515 00:55:44,472 --> 00:55:47,392 ...asphodel and wormwood make a sleeping potion so powerful... 516 00:55:47,558 --> 00:55:49,852 ...it is known as the Draught of the Living Dead. 517 00:55:50,019 --> 00:55:53,064 A bezoar is a stone taken from the stomach of a goat... 518 00:55:53,231 --> 00:55:55,233 ...and it will save you from most poisons. 519 00:55:55,400 --> 00:55:58,361 As for monkshood and wolfsbane, they are the same plant... 520 00:55:58,528 --> 00:56:01,614 ...which also goes by the name of aconite. 521 00:56:03,866 --> 00:56:05,702 Well... 522 00:56:06,619 --> 00:56:09,956 ...why aren't you all copying this down? 523 00:56:19,299 --> 00:56:21,843 And Gryffindors... 524 00:56:22,093 --> 00:56:26,514 ...note that five points will be taken from your house... 525 00:56:26,723 --> 00:56:30,310 ...for your classmate's cheek. 526 00:56:46,409 --> 00:56:52,040 Eye of rabbit, harp string hum Turn this water into rum 527 00:56:53,249 --> 00:56:54,751 Eye of rabbit... 528 00:56:55,084 --> 00:56:57,754 What's Seamus trying to do to the water? 529 00:56:58,046 --> 00:57:02,759 Turn it to rum. Actually managed a weak tea yesterday, before... 530 00:57:03,009 --> 00:57:04,343 [EXPLODES] 531 00:57:07,597 --> 00:57:09,098 [OWL CRIES] 532 00:57:09,265 --> 00:57:11,392 Mail's here. 533 00:57:43,633 --> 00:57:46,636 Can I borrow this? Thanks. 534 00:57:50,556 --> 00:57:52,767 Look, Neville's got a Remembrall. 535 00:57:52,975 --> 00:57:58,481 I've read about those. The smoke turns red when you've forgotten something. 536 00:57:58,815 --> 00:58:02,151 The problem is, I can't remember what I've forgotten. 537 00:58:02,485 --> 00:58:05,905 Somebody broke into Gringotts. Listen. 538 00:58:06,114 --> 00:58:09,784 "Believed to be the work of Dark wizards or witches... 539 00:58:10,034 --> 00:58:15,748 ...Gringotts goblins acknowledge the breach but insist nothing was taken. 540 00:58:15,957 --> 00:58:21,671 The vault in question, number 713, had been emptied earlier that same day." 541 00:58:21,838 --> 00:58:26,134 That's odd. That's the vault Hagrid and I went to. 542 00:58:35,059 --> 00:58:38,813 - Good afternoon, class. - Good afternoon, Madam Hooch. 543 00:58:39,021 --> 00:58:41,816 Good afternoon, Amanda. Good afternoon. 544 00:58:43,109 --> 00:58:45,570 Welcome to your first flying lesson. 545 00:58:45,778 --> 00:58:49,699 What are you waiting for? Step up to your broomstick. 546 00:58:49,866 --> 00:58:55,496 Come on now, hurry up. Stick your hand over the broom and say, "Up." 547 00:58:55,705 --> 00:58:57,665 Up! 548 00:58:57,874 --> 00:59:02,211 - Up. - Up. 549 00:59:03,880 --> 00:59:05,506 Up. Up! 550 00:59:05,715 --> 00:59:07,717 With feeling. 551 00:59:07,884 --> 00:59:08,968 ALL: Up! 552 00:59:09,218 --> 00:59:10,887 - Up. Up. - Up. Up. 553 00:59:13,514 --> 00:59:15,474 Up! Oh! 554 00:59:16,392 --> 00:59:18,519 Shut up, Harry. 555 00:59:18,728 --> 00:59:23,399 Now, once you've got hold of your broom, I want you to mount it. 556 00:59:23,608 --> 00:59:27,612 Grip it tight. You don't wanna be sliding off the end. 557 00:59:27,987 --> 00:59:32,909 When I blow my whistle, I want you to kick off from the ground, hard. 558 00:59:33,159 --> 00:59:36,996 Keep your broom steady, hover for a moment... 559 00:59:37,205 --> 00:59:41,500 ...then lean forward slightly and touch back down. 560 00:59:41,751 --> 00:59:44,879 On my whistle. Three, two... 561 00:59:47,256 --> 00:59:48,674 Mr. Longbottom. 562 00:59:53,262 --> 00:59:56,182 - Mr. Longbottom! - Down, down! 563 00:59:56,390 --> 00:59:57,642 Neville! 564 01:00:01,354 --> 01:00:04,023 Come back down this instant! 565 01:00:13,950 --> 01:00:16,452 Mr. Longbo... 566 01:00:18,037 --> 01:00:20,081 [NEVILLE SCREAMS] 567 01:00:25,127 --> 01:00:27,880 NEVILLE: Whoa! 568 01:00:31,801 --> 01:00:32,802 Ow! 569 01:00:32,969 --> 01:00:35,388 MADAM HOOCH: Everyone out of the way! 570 01:00:40,935 --> 01:00:43,104 Is he all right? 571 01:00:43,479 --> 01:00:49,151 Oh, dear, it's a broken wrist. Poor boy. Come on now, up you get. 572 01:00:50,444 --> 01:00:55,116 Keep your feet on the ground while I take him to the hospital wing. 573 01:00:55,324 --> 01:00:58,995 Understand? If I see a single broom in the air... 574 01:00:59,203 --> 01:01:04,458 ...the one riding it will be expelled before they can say Quidditch. 575 01:01:04,667 --> 01:01:06,585 Did you see his face? 576 01:01:06,794 --> 01:01:10,631 If he had squeezed this, he'd have remembered to fall on his arse. 577 01:01:10,840 --> 01:01:13,342 Give it here, Malfoy. 578 01:01:14,176 --> 01:01:17,847 No. I'll leave it somewhere for Longbottom to find. 579 01:01:22,018 --> 01:01:24,520 How about on the roof? 580 01:01:25,688 --> 01:01:29,525 What's the matter, Potter? Bit beyond your reach? 581 01:01:32,028 --> 01:01:35,865 Harry, no way! You heard what Madam Hooch said. 582 01:01:36,032 --> 01:01:38,993 Besides, you don't know how to fly. 583 01:01:39,285 --> 01:01:41,203 What an idiot. 584 01:01:44,540 --> 01:01:48,044 Give it here or I'll knock you off your broom! 585 01:01:48,294 --> 01:01:50,379 Is that so? 586 01:01:53,549 --> 01:01:55,843 Have it your way, then. 587 01:02:28,584 --> 01:02:32,213 BOY 1: Nice going, Harry. BOY 2: That was wicked, Harry! 588 01:02:32,421 --> 01:02:34,423 Harry Potter! 589 01:02:35,424 --> 01:02:37,426 Follow me. 590 01:02:49,105 --> 01:02:51,357 You wait here. 591 01:02:53,109 --> 01:02:58,406 Professor Quirrell, excuse me. Could I borrow Wood for a moment? 592 01:02:58,614 --> 01:03:00,449 Yes, of course. 593 01:03:02,952 --> 01:03:05,329 [LIZARD GROWLS] 594 01:03:06,122 --> 01:03:11,877 Potter, this is Oliver Wood. Wood, I have found you a Seeker. 595 01:03:13,963 --> 01:03:17,466 Have you heard? Harry Potter's the new Gryffindor Seeker. 596 01:03:17,716 --> 01:03:19,927 I always knew he'd do well. 597 01:03:20,386 --> 01:03:24,432 Seeker? But first years never make the house teams. 598 01:03:24,640 --> 01:03:29,478 - You must be the youngest player in... - A century, McGonagall says. 599 01:03:29,645 --> 01:03:31,981 Well done, Harry. Wood's just told us. 600 01:03:32,148 --> 01:03:34,650 Fred and George are on the team. Beaters. 601 01:03:34,900 --> 01:03:38,612 Our job is to make sure you don't get bloodied up too bad. 602 01:03:38,821 --> 01:03:41,490 Can't make any promises. Rough game, Quidditch. 603 01:03:41,657 --> 01:03:45,661 But no one's died in years. Someone vanishes occasionally. 604 01:03:45,870 --> 01:03:48,622 But they'll turn up in a month or two. 605 01:03:48,873 --> 01:03:54,503 Go on. Quidditch is great. Best game there is, and you'll be great too. 606 01:03:54,670 --> 01:03:57,923 I've never played. What if I make a fool of myself? 607 01:03:58,340 --> 01:04:03,137 You won't make a fool of yourself. It's in your blood. 608 01:04:08,851 --> 01:04:10,019 Whoa. 609 01:04:11,687 --> 01:04:15,524 You never told me your father was a Seeker too. 610 01:04:16,358 --> 01:04:18,527 I didn't know. 611 01:04:23,032 --> 01:04:27,661 I'm telling you, it's spooky. She knows more about you than you do. 612 01:04:27,870 --> 01:04:30,164 HARRY: Who doesn't? 613 01:04:31,040 --> 01:04:33,209 What's happening? 614 01:04:33,417 --> 01:04:37,630 The staircases change, remember? 615 01:04:43,052 --> 01:04:47,556 - Let's go this way. RON: Before the staircase moves again. 616 01:04:55,189 --> 01:04:58,567 Does anybody feel like we shouldn't be here? 617 01:04:58,859 --> 01:05:00,986 HERMIONE: We're not supposed to be here. 618 01:05:01,195 --> 01:05:05,074 This is the third floor. It's forbidden. 619 01:05:06,242 --> 01:05:07,868 Let's go. 620 01:05:08,035 --> 01:05:09,078 [CAT MEOWS] 621 01:05:10,079 --> 01:05:12,957 HERMIONE: It's Filch's cat! HARRY: Run! 622 01:05:16,752 --> 01:05:20,089 Quick, let's hide through that door! 623 01:05:25,219 --> 01:05:27,263 - It's locked! - We're done for! 624 01:05:27,471 --> 01:05:29,598 Move over! 625 01:05:30,599 --> 01:05:32,726 Alohomora. 626 01:05:33,602 --> 01:05:35,521 Get in. 627 01:05:36,772 --> 01:05:37,856 Alohomora? 628 01:05:38,065 --> 01:05:40,609 Standard Book of Spells, chapter seven. 629 01:05:40,776 --> 01:05:44,196 FILCH: Anyone here, my sweet? 630 01:05:44,363 --> 01:05:45,698 [CAT MEOWS] 631 01:05:50,411 --> 01:05:51,453 Come on. 632 01:05:52,246 --> 01:05:54,873 HERMIONE: Filch is gone. - He thinks this door's locked. 633 01:05:55,040 --> 01:05:58,627 - It was locked. - And for good reason. 634 01:06:24,320 --> 01:06:29,825 What are they doing, keeping a thing like that locked up in a school? 635 01:06:30,034 --> 01:06:33,662 Didn't you see what it was standing on? 636 01:06:33,912 --> 01:06:38,083 I wasn't looking at its feet! I was preoccupied with its heads. 637 01:06:38,292 --> 01:06:41,170 Or maybe you didn't notice. There were three! 638 01:06:41,337 --> 01:06:45,049 HERMIONE: It was standing on a trap door. It wasn't there by accident. 639 01:06:45,257 --> 01:06:48,802 - It's guarding something. - Guarding something? 640 01:06:49,178 --> 01:06:52,973 That's right. Now, if you two don't mind, I'm going to bed... 641 01:06:53,182 --> 01:06:56,810 ...before you come up with another idea to get us killed. 642 01:06:57,019 --> 01:07:00,147 Or worse, expelled. 643 01:07:03,359 --> 01:07:07,655 She needs to sort out her priorities. 644 01:07:12,284 --> 01:07:16,497 Quidditch is easy to understand. Each team has seven players. 645 01:07:16,705 --> 01:07:22,378 Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. That's you. 646 01:07:27,508 --> 01:07:31,637 There are three kinds of balls. This one's called the Quaffle. 647 01:07:31,845 --> 01:07:37,810 The Chasers handle the Quaffle and try to put it through one of those hoops. 648 01:07:38,018 --> 01:07:42,398 The Keeper, that's me, defends the hoops. With me so far? 649 01:07:42,606 --> 01:07:47,069 I think so. What are those? 650 01:07:49,363 --> 01:07:51,532 You better take this. 651 01:08:01,583 --> 01:08:04,378 Careful now, it's coming back. 652 01:08:10,926 --> 01:08:14,596 Not bad, Potter. You'd make a fair Beater. 653 01:08:16,765 --> 01:08:18,851 Uh-oh. 654 01:08:31,238 --> 01:08:33,532 What was that? 655 01:08:34,283 --> 01:08:38,036 Bludger. Nasty little buggers. 656 01:08:38,245 --> 01:08:41,749 But you are a Seeker. 657 01:08:45,294 --> 01:08:49,923 The only thing I want you to worry about is this. 658 01:08:50,174 --> 01:08:52,676 The Golden Snitch. 659 01:08:52,885 --> 01:08:55,888 - I like this ball. - You like it now. 660 01:08:56,096 --> 01:09:00,100 Just wait. It's wicked fast and damn near impossible to see. 661 01:09:00,309 --> 01:09:02,269 What do I do with it? 662 01:09:02,478 --> 01:09:05,731 You catch it. Before the other team's Seeker. 663 01:09:05,981 --> 01:09:08,442 You catch this, the game's over. 664 01:09:08,650 --> 01:09:12,613 You catch this, Potter, and we win. 665 01:09:18,744 --> 01:09:20,496 Whoa. 666 01:09:21,663 --> 01:09:27,002 One of a wizard's most rudimentary skills is levitation... 667 01:09:27,211 --> 01:09:31,173 ...or the ability to make objects fly. 668 01:09:31,340 --> 01:09:33,801 Do you have your feathers? Good. 669 01:09:34,009 --> 01:09:39,181 Now, don't forget the nice wrist movement we've been practicing. 670 01:09:39,348 --> 01:09:42,726 The swish and flick. Everyone. 671 01:09:43,268 --> 01:09:48,857 The swish and flick. Good. Oh, and enunciate. 672 01:09:49,608 --> 01:09:53,862 Wingardium Leviosa. Off you go, then. 673 01:09:54,947 --> 01:09:57,449 Wingardium Leviosa. 674 01:09:57,699 --> 01:10:00,035 Wingardium Leviosa. 675 01:10:00,244 --> 01:10:03,705 Wingardium Leviosa. 676 01:10:03,872 --> 01:10:08,126 No, stop, stop, stop! You're going to take someone's eye out. 677 01:10:08,377 --> 01:10:14,341 Besides, you're saying it wrong. It's Leviosa, not Leviosar. 678 01:10:14,883 --> 01:10:19,137 You do it then, if you're so clever. Go on, go on. 679 01:10:20,389 --> 01:10:23,475 Wingardium Leviosa. 680 01:10:30,983 --> 01:10:36,572 Well done! See here, everyone, Miss Granger's done it! 681 01:10:36,822 --> 01:10:38,490 Splendid! 682 01:10:40,075 --> 01:10:42,244 Well done, dear. 683 01:10:42,411 --> 01:10:44,329 [EXPLODES] 684 01:10:46,498 --> 01:10:50,586 I think we're going to need another feather over here. 685 01:10:57,092 --> 01:11:01,346 "It's Leviosa, not Leviosar." 686 01:11:01,597 --> 01:11:06,935 She's a nightmare, honestly! No wonder she hasn't got any friends. 687 01:11:07,603 --> 01:11:10,105 I think she heard you. 688 01:11:38,800 --> 01:11:40,886 Where's Hermione? 689 01:11:41,094 --> 01:11:44,222 Parvati said she wouldn't come out of the bathroom. 690 01:11:44,431 --> 01:11:48,477 She said that she'd been in there all afternoon, crying. 691 01:11:52,940 --> 01:11:56,610 Troll in the dungeon! 692 01:11:56,860 --> 01:12:00,155 Troll in the dungeon! 693 01:12:02,991 --> 01:12:05,327 Thought you ought to know. 694 01:12:12,167 --> 01:12:15,003 Silence! 695 01:12:16,630 --> 01:12:20,676 Everyone will please not panic! 696 01:12:21,343 --> 01:12:22,928 Now... 697 01:12:23,136 --> 01:12:27,683 ...prefects will lead their house back to the dormitories. 698 01:12:28,392 --> 01:12:33,188 Teachers will follow me to the dungeons. 699 01:12:44,199 --> 01:12:47,411 Gryffindors, keep up, please, and stay alert. 700 01:12:47,619 --> 01:12:49,371 HARRY: How could a troll get in? 701 01:12:49,538 --> 01:12:54,710 Not on its own. Trolls are really stupid. Probably people playing jokes. 702 01:12:54,960 --> 01:12:58,964 - What? - Hermione! She doesn't know. 703 01:13:08,473 --> 01:13:10,851 [GROWLS] 704 01:13:11,059 --> 01:13:14,312 I think the troll's left the dungeon. 705 01:13:18,191 --> 01:13:20,360 HARRY: It's going into the girls' bathroom. 706 01:13:45,552 --> 01:13:47,679 [HERMIONE SCREAMS] 707 01:13:51,391 --> 01:13:53,769 Hermione, move! 708 01:13:57,105 --> 01:14:01,276 HERMIONE: Help! Help! 709 01:14:03,278 --> 01:14:05,363 Hey, pea brain! 710 01:14:15,123 --> 01:14:16,500 [HERMIONE SCREAMS] 711 01:14:17,793 --> 01:14:19,628 Help! 712 01:14:22,380 --> 01:14:23,882 Whoa! 713 01:14:32,140 --> 01:14:33,558 Ugh. 714 01:14:40,816 --> 01:14:43,151 Do something! 715 01:14:44,611 --> 01:14:48,573 - What? - Anything! 716 01:14:49,157 --> 01:14:51,618 - Hurry up! - Swish and flick. 717 01:14:51,827 --> 01:14:54,162 Wingardium Leviosa. 718 01:15:05,090 --> 01:15:07,092 Cool. 719 01:15:31,491 --> 01:15:34,327 Is it dead? 720 01:15:34,536 --> 01:15:38,456 I don't think so. Just knocked out. 721 01:15:43,837 --> 01:15:47,048 Ugh. Troll boogers. 722 01:15:49,551 --> 01:15:53,096 Oh, my goodness! Explain yourselves, both of you! 723 01:15:53,305 --> 01:15:57,893 - Well, what it is... - It's my fault, Professor McGonagall. 724 01:16:00,103 --> 01:16:01,313 Miss Granger? 725 01:16:02,189 --> 01:16:07,235 I went looking for the troll. I thought I could handle it. 726 01:16:07,485 --> 01:16:09,362 But I was wrong. 727 01:16:09,571 --> 01:16:11,239 If Harry and Ron hadn't come and found me... 728 01:16:13,283 --> 01:16:14,618 ...I'd probably be dead. 729 01:16:15,744 --> 01:16:20,165 MCGONAGALL: Be that as it may, it was an extremely foolish thing to do. 730 01:16:20,332 --> 01:16:26,004 I expected more rational behavior and am very disappointed in you. 731 01:16:26,254 --> 01:16:29,257 Five points will be taken from Gryffindor... 732 01:16:29,466 --> 01:16:33,011 ...for your serious lack of judgment. 733 01:16:33,511 --> 01:16:35,513 As for you two gentlemen... 734 01:16:35,680 --> 01:16:39,142 ...I just hope you realize how fortunate you are. 735 01:16:39,351 --> 01:16:42,771 Not many first-year students could take on a troll... 736 01:16:42,979 --> 01:16:45,565 ...and live to tell the tale. 737 01:16:45,857 --> 01:16:48,276 Five points... 738 01:16:49,653 --> 01:16:52,781 ...will be awarded to each of you... 739 01:16:54,366 --> 01:16:57,410 ...for sheer dumb luck. 740 01:17:03,041 --> 01:17:06,795 Perhaps you ought to go. It might wake up. 741 01:17:09,464 --> 01:17:11,383 [TROLL GROWLS] 742 01:17:15,679 --> 01:17:17,847 HARRY: Good of you to get us out of trouble like that. 743 01:17:18,014 --> 01:17:20,350 RON: Mind you, we did save her life. 744 01:17:20,517 --> 01:17:25,188 Mind you, she might not have needed saving if you hadn't insulted her. 745 01:17:25,355 --> 01:17:27,899 What are friends for? 746 01:17:31,278 --> 01:17:33,530 RON: Take a bit of toast, mate. Go on. 747 01:17:33,738 --> 01:17:36,950 Ron's right. You'll need your strength today. 748 01:17:37,117 --> 01:17:39,369 I'm not hungry. 749 01:17:39,953 --> 01:17:45,583 Good luck today, Potter. You've proven yourself against a troll. 750 01:17:45,792 --> 01:17:48,962 A game of Quidditch should be easy work. 751 01:17:49,129 --> 01:17:52,299 Even if it is against Slytherin. 752 01:17:59,973 --> 01:18:03,393 - That explains the blood. - Blood? 753 01:18:03,810 --> 01:18:07,939 Last night, I'm guessing Snape let the troll in as a diversion... 754 01:18:08,148 --> 01:18:10,817 ...so he could get past that dog. 755 01:18:11,026 --> 01:18:13,778 But he got bit, that's why he's limping. 756 01:18:14,029 --> 01:18:16,239 But why would anyone go near that dog? 757 01:18:16,906 --> 01:18:20,160 At Gringotts, Hagrid took something out of the vault. 758 01:18:20,327 --> 01:18:23,621 Said it was Hogwarts business, very secret. 759 01:18:23,788 --> 01:18:24,956 HERMIONE: You're saying... 760 01:18:25,165 --> 01:18:29,669 That's what the dog's guarding. That's what Snape wants. 761 01:18:29,836 --> 01:18:31,338 [OWL CRIES] 762 01:18:42,807 --> 01:18:46,770 - Bit early for mail, isn't it? - But I never get mail. 763 01:18:47,312 --> 01:18:48,855 Let's open it. 764 01:18:59,032 --> 01:19:00,283 HARRY: It's a broomstick. 765 01:19:01,076 --> 01:19:05,205 That's not just a broomstick, it's a Nimbus 2000! 766 01:19:06,664 --> 01:19:08,708 But who...? 767 01:19:30,355 --> 01:19:32,857 - Scared, Harry? - A little. 768 01:19:33,066 --> 01:19:36,736 It's all right. I felt the same way before my first game. 769 01:19:36,903 --> 01:19:40,407 - What happened? - I don't really remember. 770 01:19:40,740 --> 01:19:43,410 I took a Bludger to the head two minutes in. 771 01:19:43,618 --> 01:19:46,413 Woke up in hospital a week later. 772 01:20:08,643 --> 01:20:12,021 Welcome to Hogwarts' first Quidditch game of the season. 773 01:20:12,230 --> 01:20:16,609 Today's game, Slytherin versus Gryffindor! 774 01:20:21,781 --> 01:20:23,616 Gryffindor! 775 01:20:47,223 --> 01:20:49,684 LEE: The players take their positions... 776 01:20:49,893 --> 01:20:53,688 ...as Madam Hooch steps onto the field to begin the game! 777 01:20:53,897 --> 01:20:57,233 Now, I want a nice, clean game... 778 01:20:57,817 --> 01:21:00,278 ...from all of you! 779 01:21:05,408 --> 01:21:08,328 LEE: The Bludgers are up, followed by the Golden Snitch. 780 01:21:08,495 --> 01:21:11,247 Remember, the Snitch is worth 150 points. 781 01:21:11,456 --> 01:21:15,251 The Seeker who catches the Snitch ends the game. 782 01:21:21,341 --> 01:21:25,512 The Quaffle is released and the game begins! 783 01:21:44,197 --> 01:21:48,993 Angelina Johnson scores! Ten points for Gryffindor! 784 01:21:51,246 --> 01:21:53,498 Yes... Whoa. 785 01:21:54,165 --> 01:21:55,458 Well done! 786 01:21:59,837 --> 01:22:05,552 LEE: Slytherin takes the Quaffle. Bletchley passes to Captain Marcus Flint. 787 01:22:36,874 --> 01:22:40,378 - Yes! - Another 10 points to Gryffindor! 788 01:22:54,183 --> 01:22:56,060 Give me that! 789 01:23:27,467 --> 01:23:30,136 Take that side! 790 01:24:17,308 --> 01:24:19,102 Whoa. Whoa! 791 01:24:19,602 --> 01:24:22,855 HAGRID: What's going on with Harry's broomstick? 792 01:24:31,781 --> 01:24:33,991 It's Snape. He's jinxing the broom! 793 01:24:34,200 --> 01:24:38,538 - Jinxing the broom? What do we do? - Leave it to me. 794 01:25:00,351 --> 01:25:01,894 Come on, Hermione! 795 01:25:15,992 --> 01:25:19,746 Lacarnum Inflamarae. 796 01:25:26,836 --> 01:25:29,881 MAN: Fire! You're on fire! 797 01:25:47,732 --> 01:25:49,901 Go, go, go, go! 798 01:26:41,911 --> 01:26:44,247 Looks like he's gonna be sick. 799 01:26:45,331 --> 01:26:46,791 LEE: He's got the Snitch! 800 01:26:46,999 --> 01:26:51,087 Harry Potter receives 150 points for catching the Snitch! 801 01:26:51,295 --> 01:26:52,964 Gryffindor wins! 802 01:26:56,592 --> 01:26:59,095 Oh, no. 803 01:27:01,848 --> 01:27:03,140 Yes! 804 01:27:36,632 --> 01:27:40,803 Nonsense! Why would Snape put a curse on Harry's broom? 805 01:27:41,012 --> 01:27:44,891 Who knows? Why was he trying to get past that three-headed dog? 806 01:27:45,141 --> 01:27:47,560 - Who told you about Fluffy? - Fluffy? 807 01:27:47,727 --> 01:27:51,397 - That thing has a name? - Of course he has a name. He's mine. 808 01:27:51,606 --> 01:27:56,193 I bought him off an Irishman. I lent him to Dumbledore to guard... 809 01:27:56,360 --> 01:27:57,403 Yes? 810 01:27:57,612 --> 01:28:01,741 Shouldn't have said that. No more questions! That's top-secret. 811 01:28:02,325 --> 01:28:06,329 But whatever Fluffy's guarding, Snape's trying to steal it. 812 01:28:06,537 --> 01:28:09,999 Codswallop. Professor Snape is a Hogwarts teacher. 813 01:28:10,499 --> 01:28:15,588 Teacher or not, I know a spell when I see one. I've read all about them. 814 01:28:15,755 --> 01:28:19,383 You've got to keep eye contact, and Snape wasn't blinking. 815 01:28:19,592 --> 01:28:21,844 Exactly. 816 01:28:22,511 --> 01:28:25,264 Now, you listen to me, all three of you. 817 01:28:25,431 --> 01:28:30,144 You're meddling in things that ought not to be meddled in. It's dangerous. 818 01:28:30,353 --> 01:28:35,441 What that dog is guarding is between Dumbledore and Nicholas Flamel. 819 01:28:35,650 --> 01:28:37,068 Nicholas Flamel? 820 01:28:38,069 --> 01:28:42,782 I shouldn't have said that. I should not have said that. 821 01:28:42,949 --> 01:28:47,078 Nicholas Flamel. Who's Nicholas Flamel? 822 01:28:47,286 --> 01:28:49,288 I don't know. 823 01:29:08,140 --> 01:29:10,977 Merry Christmas Merry Christmas 824 01:29:11,227 --> 01:29:13,980 Ring the Hogwart bell 825 01:29:14,230 --> 01:29:16,983 Merry Christmas Merry Christmas 826 01:29:17,233 --> 01:29:20,152 Cast a Christmas spell 827 01:29:33,749 --> 01:29:37,086 Knight to e5. 828 01:29:44,760 --> 01:29:46,929 Queen to e5. 829 01:29:52,518 --> 01:29:53,978 That's totally barbaric! 830 01:29:54,603 --> 01:29:58,149 That's wizard's chess. I see you've packed. 831 01:29:58,357 --> 01:29:59,817 I see you haven't. 832 01:30:00,192 --> 01:30:05,322 Change of plans. My parents went to Romania to visit my brother Charlie. 833 01:30:05,531 --> 01:30:09,368 - He's studying dragons there. - Good. You can help Harry. 834 01:30:09,535 --> 01:30:12,955 He's going to the library to look up Nicholas Flamel. 835 01:30:13,164 --> 01:30:16,667 We've looked a hundred times! 836 01:30:17,293 --> 01:30:22,548 Not in the restricted section. Happy Christmas. 837 01:30:24,759 --> 01:30:27,678 I think we've had a bad influence on her. 838 01:30:30,222 --> 01:30:34,560 RON: Harry, wake up! Come on, Harry, wake up! 839 01:30:44,403 --> 01:30:47,740 - Happy Christmas, Harry. - Happy Christmas, Ron. 840 01:30:47,907 --> 01:30:50,159 What are you wearing? 841 01:30:50,743 --> 01:30:54,413 Oh, my mum made it. Looks like you've got one too. 842 01:30:55,581 --> 01:30:58,000 - I've got presents? - Yeah. 843 01:31:05,424 --> 01:31:07,510 RON: There they are. 844 01:31:18,521 --> 01:31:22,024 "Your father left this in my possession before he died. 845 01:31:22,274 --> 01:31:26,403 It is time it was returned to you. Use it well." 846 01:31:43,212 --> 01:31:46,924 - What is it? - Some kind of cloak. 847 01:31:47,216 --> 01:31:50,136 Well, let's see, then. Put it on. 848 01:31:53,055 --> 01:31:54,348 Whoa! 849 01:31:55,558 --> 01:31:56,851 My body's gone! 850 01:31:57,059 --> 01:32:00,646 I know what that is. That's an invisibility cloak! 851 01:32:01,147 --> 01:32:03,107 I'm invisible? 852 01:32:03,566 --> 01:32:07,987 They're really rare. I wonder who gave it to you. 853 01:32:08,445 --> 01:32:13,242 There was no name. It just said, "Use it well." 854 01:32:41,312 --> 01:32:47,193 Famous Fire-Eaters. Fifteenth-Century Fiends. 855 01:32:47,401 --> 01:32:53,199 Flamel. Nicholas Flamel. Where are you? 856 01:33:12,051 --> 01:33:13,969 FILCH: Who's there? 857 01:33:20,059 --> 01:33:25,731 I know you're in there. You can't hide. 858 01:33:33,072 --> 01:33:36,867 Who is it? Show yourself. 859 01:34:08,190 --> 01:34:10,025 [CAT MEOWS] 860 01:34:24,039 --> 01:34:25,416 QUIRRELL: Severus, I... 861 01:34:26,083 --> 01:34:29,962 You don't want me as your enemy, Quirrell. 862 01:34:30,129 --> 01:34:34,883 - I don't know what you mean. - You know perfectly well what I mean. 863 01:34:52,109 --> 01:34:55,321 We'll have another little chat soon. 864 01:34:55,529 --> 01:35:00,993 When you've had time to decide where your loyalties lie. 865 01:35:01,243 --> 01:35:05,664 Professors. I found this in the restricted section. 866 01:35:06,165 --> 01:35:11,253 It's still hot. That means there's a student out of bed. 867 01:36:43,345 --> 01:36:45,180 Mum? 868 01:36:48,434 --> 01:36:50,436 Dad? 869 01:37:25,179 --> 01:37:30,142 HARRY: Ron, you've really gotta see this! Ron, you've gotta see this! 870 01:37:31,977 --> 01:37:34,813 Ron, come on, get out of bed! 871 01:37:35,063 --> 01:37:38,650 - Why? - There's something you've got to see! 872 01:37:45,324 --> 01:37:49,661 Come on! Come! Come look, it's my parents! 873 01:37:51,121 --> 01:37:53,081 I only see us. 874 01:37:53,332 --> 01:37:56,668 Look in properly. Go on, stand there. 875 01:37:56,835 --> 01:38:02,799 - There. You see them, don't you? - That's me! Only I'm head boy. 876 01:38:03,300 --> 01:38:05,636 And I'm holding the Quidditch Cup. 877 01:38:05,844 --> 01:38:10,015 And bloody hell! I'm Quidditch captain too! 878 01:38:11,183 --> 01:38:13,644 I look good. 879 01:38:14,269 --> 01:38:18,106 Harry, do you think this mirror shows the future? 880 01:38:18,315 --> 01:38:23,278 How can it? Both my parents are dead. 881 01:38:37,167 --> 01:38:40,420 - Do you like yours, Ron? - Are you staying here for Christmas? 882 01:38:41,088 --> 01:38:43,006 GIRL: Yeah, actually I am. 883 01:38:43,340 --> 01:38:46,802 GEORGE: Ron? Ron? - I'll be right back. 884 01:38:57,187 --> 01:38:59,398 Wanna play chess? 885 01:39:00,023 --> 01:39:03,110 - No. - Wanna go and visit Hagrid? 886 01:39:03,277 --> 01:39:04,778 No. 887 01:39:05,279 --> 01:39:08,824 Harry, I know what you're thinking, but don't. 888 01:39:08,991 --> 01:39:12,411 There's something not right about that mirror. 889 01:39:40,355 --> 01:39:42,524 Back again, Harry? 890 01:39:45,610 --> 01:39:48,113 I see that you, like many before you... 891 01:39:48,322 --> 01:39:52,492 ...have discovered the delights of the Mirror of Erised. 892 01:39:52,826 --> 01:39:56,997 I trust by now you realize what it does. 893 01:39:58,290 --> 01:40:00,834 Let me give you a clue. 894 01:40:01,376 --> 01:40:03,503 The happiest man on earth... 895 01:40:03,754 --> 01:40:07,090 ...would look in the mirror and see only himself... 896 01:40:07,299 --> 01:40:09,634 ...exactly as he is. 897 01:40:09,843 --> 01:40:14,890 So then, it shows us what we want. Whatever we want. 898 01:40:15,098 --> 01:40:17,851 Yes. And no. 899 01:40:18,894 --> 01:40:21,355 It shows us nothing more or less... 900 01:40:21,563 --> 01:40:27,527 ...than the deepest and most desperate desires of our hearts. 901 01:40:27,778 --> 01:40:32,449 Now you, Harry, who have never known your family... 902 01:40:32,657 --> 01:40:36,536 ...you see them standing beside you. 903 0165536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.