Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,690 --> 00:00:01,860
Zerkauend einen mose.
2
00:00:03,450 --> 00:00:06,090
Einer sogar extra enden hetze die komplett
3
00:00:06,091 --> 00:00:06,840
weglassen können.
4
00:00:08,280 --> 00:00:10,830
Seit dem jahr mache.
5
00:00:11,850 --> 00:00:12,780
Es ermöglichen wirklich extra.
6
00:00:13,920 --> 00:00:14,790
Aber es auch stoff.
7
00:00:15,780 --> 00:00:17,340
Stoff nur stoff.
8
00:00:18,540 --> 00:00:22,890
Ja zuviel oder zuwenig andere als nicht sowie.
9
00:00:27,240 --> 00:00:29,970
Florian bei so viel stoff möglichkeiten
10
00:00:29,970 --> 00:00:32,520
schwarzwald sehr das macht die souverän.
11
00:00:35,820 --> 00:00:38,910
Vielleicht nicht jahr wieder damit sondern uns deutsch.
12
00:01:06,240 --> 00:01:06,660
Super.
13
00:01:48,864 --> 00:01:51,240
Sodass taubheit ist eine auszeit weglassen kann
14
00:01:51,240 --> 00:01:53,190
oder was sie mal aus.
15
00:01:56,250 --> 00:01:57,060
Ich bin zu wünschen.
16
00:01:58,181 --> 00:02:00,270
Die seele unser forum.
17
00:02:01,440 --> 00:02:01,800
Der.
18
00:02:09,150 --> 00:02:09,479
Diese.
19
00:02:14,040 --> 00:02:14,700
Asean.
20
00:02:33,780 --> 00:02:34,050
Zu.
21
00:02:35,220 --> 00:02:36,870
Markt der weiter weiter.
22
00:02:38,760 --> 00:02:39,570
Wortgewandter.
23
00:02:43,560 --> 00:02:46,350
Es ist nur kann man immer luther sie sich verdecken.
24
00:03:03,870 --> 00:03:04,380
Nicht mehr.
25
00:03:10,710 --> 00:03:12,660
Ich hektisch entspricht.
26
00:03:23,760 --> 00:03:24,000
So.
27
00:03:25,980 --> 00:03:26,820
Schön langsam.
28
00:03:28,800 --> 00:03:29,310
Besseren.
29
00:03:30,540 --> 00:03:31,050
Service.
30
00:03:32,160 --> 00:03:32,430
Vor.
31
00:04:39,120 --> 00:04:41,580
Ich du sah ich wirklich nicht.
32
00:04:49,500 --> 00:04:50,280
Erfahren.
33
00:04:54,300 --> 00:04:55,080
Auch.
34
00:04:56,580 --> 00:04:56,910
O.
35
00:05:32,910 --> 00:05:35,760
Prag ich nicht sind wir lieferung.
36
00:05:55,590 --> 00:05:56,310
Abfahren.
37
00:06:17,280 --> 00:06:17,520
Wow.
38
00:06:18,600 --> 00:06:19,530
Oh.
39
00:06:20,190 --> 00:06:20,970
Schreck lieferzeit.
40
00:06:40,710 --> 00:06:42,000
In den eine verfügbar.
41
00:06:45,060 --> 00:06:46,260
Es liegen noch eine.
42
00:06:50,760 --> 00:06:52,260
Erscheint ein spritzt.
43
00:06:53,580 --> 00:06:55,200
Und über aber immer immer.
44
00:06:57,600 --> 00:06:58,260
Die vor.
2439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.