Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,054 --> 00:00:05,754
(KNIVES CLANGING)
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
3
00:00:26,727 --> 00:00:28,876
WOMAN: Everything
was delicious, sweetie.
4
00:00:30,247 --> 00:00:32,931
Thanks, baby.
5
00:00:33,000 --> 00:00:34,299
So, how was work?
6
00:00:34,368 --> 00:00:37,002
(SCOFFS) Slow and painful.
7
00:00:37,071 --> 00:00:39,370
Same as always.
8
00:00:41,575 --> 00:00:46,044
Except for when I got
promoted to shift supervisor.
9
00:00:46,113 --> 00:00:47,113
I knew it.
10
00:00:51,301 --> 00:00:53,351
We need to celebrate.
11
00:00:55,789 --> 00:00:58,523
Do you have anything in mind?
12
00:00:58,592 --> 00:01:00,825
As a matter of fact.
13
00:01:00,894 --> 00:01:02,461
(CHUCKLES)
14
00:01:02,529 --> 00:01:05,197
Go on, get things
started. I'll clean up in here.
15
00:01:05,266 --> 00:01:06,266
You sure?
16
00:01:07,434 --> 00:01:08,900
Of course, baby.
17
00:01:12,906 --> 00:01:14,206
(CHUCKLES)
18
00:01:15,375 --> 00:01:16,641
(HUMMING)
19
00:01:22,216 --> 00:01:23,416
(BLOWS)
20
00:01:38,031 --> 00:01:39,364
(SNAPPING FINGERS)
21
00:01:39,433 --> 00:01:41,400
(LOVE REALLY
HAPPENED TO ME PLAYING)
22
00:01:43,453 --> 00:01:44,953
(SINGING ALONG)
23
00:02:00,070 --> 00:02:01,086
(BREATHES DEEPLY)
24
00:02:02,123 --> 00:02:03,688
She's a beauty, isn't she?
25
00:02:05,475 --> 00:02:07,292
All right, one second.
26
00:02:12,749 --> 00:02:15,584
Don't want to make a mess.
27
00:02:16,720 --> 00:02:18,520
(SOBS) Please.
28
00:02:18,589 --> 00:02:20,605
(CONTINUES SINGING ALONG)
29
00:02:20,674 --> 00:02:22,891
Please. Please.
(MUSIC CONTINUES)
30
00:02:24,411 --> 00:02:25,978
Please, don't.
31
00:02:26,513 --> 00:02:28,329
No!
32
00:02:28,398 --> 00:02:30,048
(BREATHES HEAVILY)
33
00:02:33,086 --> 00:02:34,619
No!
34
00:02:35,789 --> 00:02:36,954
No!
35
00:02:37,024 --> 00:02:38,024
(SCREAMS)
36
00:02:39,777 --> 00:02:41,109
(CLICKING)
37
00:02:44,214 --> 00:02:45,714
(THEME MUSIC PLAYING)
38
00:04:04,061 --> 00:04:05,061
(GRUNTS)
39
00:04:05,913 --> 00:04:07,979
Easy.
40
00:04:08,048 --> 00:04:10,665
You're welcome
for saving your life.
41
00:04:10,734 --> 00:04:13,001
Only after I saved yours.
42
00:04:18,726 --> 00:04:20,058
(SIGHS)
43
00:04:24,547 --> 00:04:26,347
What?
44
00:04:26,416 --> 00:04:27,899
What are you doing here?
45
00:04:27,968 --> 00:04:29,834
I'm trying to help you.
46
00:04:29,887 --> 00:04:32,537
No, that's not what I mean.
47
00:04:34,475 --> 00:04:36,525
What are you doing?
48
00:04:37,427 --> 00:04:38,667
What I have to.
49
00:04:39,663 --> 00:04:42,797
No. That's bullshit.
50
00:04:44,001 --> 00:04:45,500
You don't have
to live like this.
51
00:04:45,569 --> 00:04:47,536
What am I supposed to do?
52
00:04:47,604 --> 00:04:49,299
Hide away from
the world like you?
53
00:04:49,323 --> 00:04:51,406
No, you don't do what I do.
54
00:04:51,475 --> 00:04:55,760
You can leave. There's
a whole world out there.
55
00:04:59,516 --> 00:05:03,902
The life that you're
choosing, it ends one way.
56
00:05:03,971 --> 00:05:05,236
Maybe.
57
00:05:07,257 --> 00:05:09,457
But at least it's my choice.
58
00:05:11,027 --> 00:05:12,360
(SNIFFLES)
59
00:05:14,214 --> 00:05:16,094
Jesus Christ. (GASPS)
60
00:05:27,844 --> 00:05:31,545
I need you to leave.
I need you to go.
61
00:05:32,782 --> 00:05:34,716
No. Get out of...
62
00:05:37,471 --> 00:05:39,337
Don't.
63
00:05:53,270 --> 00:05:55,070
(BREATHING HEAVILY)
64
00:06:23,617 --> 00:06:26,257
BROCK: Did you know that
Rebecca Bowman was pregnant?
65
00:06:28,138 --> 00:06:30,605
You've asked me that
three times already.
66
00:06:30,674 --> 00:06:34,475
And I'm gonna keep
asking it till I'm satisfied.
67
00:06:34,544 --> 00:06:35,544
(LUCAS SIGHS)
68
00:06:36,412 --> 00:06:37,712
Did you know?
69
00:06:41,034 --> 00:06:43,018
(EXHALES DEEPLY) No.
70
00:06:45,655 --> 00:06:47,989
Tell me about your
relationship with Rebecca.
71
00:06:48,058 --> 00:06:49,273
It wasn't a relationship.
72
00:06:49,342 --> 00:06:51,159
Then what was it?
73
00:06:51,228 --> 00:06:53,739
Like just friends with benefits,
or something, until you killed her?
74
00:06:53,763 --> 00:06:56,664
Fuck you, Brock. No, fuck you.
75
00:06:57,884 --> 00:07:00,618
Look, I don't think
you're killing young girls.
76
00:07:01,721 --> 00:07:04,388
But I don't know
that you're not.
77
00:07:04,458 --> 00:07:06,402
The only thing I know is
you've been lying to me
78
00:07:06,426 --> 00:07:07,666
since you got to Banshee.
79
00:07:07,694 --> 00:07:10,462
And the lies end here.
80
00:07:10,530 --> 00:07:12,675
When was the last
time you saw her alive?
81
00:07:12,699 --> 00:07:14,683
I don't know. A while ago.
82
00:07:14,751 --> 00:07:16,162
I need you to be
more specific than that.
83
00:07:16,186 --> 00:07:18,064
I don't keep a fucking diary.
84
00:07:18,088 --> 00:07:20,849
Her car's GPS proves she was at
your cabin the night she was killed.
85
00:07:24,194 --> 00:07:26,171
Like I told you, I
didn't see her. Really?
86
00:07:26,195 --> 00:07:28,023
How do you know? I mean,
you don't keep a fucking diary.
87
00:07:28,047 --> 00:07:29,246
(SIGHS)
88
00:07:33,236 --> 00:07:35,148
I think you did
see her that night.
89
00:07:35,172 --> 00:07:38,339
I think she told you
she was pregnant.
90
00:07:38,408 --> 00:07:40,386
Knowing you, you probably
didn't take that news too well,
91
00:07:40,410 --> 00:07:43,056
so, you argued. Maybe
it turned violent, physical.
92
00:07:43,080 --> 00:07:45,012
No.
93
00:07:46,866 --> 00:07:48,750
Why is your blood in her car?
94
00:07:48,818 --> 00:07:50,618
I don't know. Why
don't you ask Proctor?
95
00:07:50,687 --> 00:07:52,365
I'm asking you. Well,
I don't remember.
96
00:07:52,389 --> 00:07:56,842
Well, do you remember cutting
the hearts out of these two girls?
97
00:07:56,910 --> 00:07:58,254
Jesus Christ. Come
on, you know me, Brock.
98
00:07:58,278 --> 00:08:01,028
No, see, I don't.
I don't know you.
99
00:08:01,098 --> 00:08:03,076
The only thing I know is
that you went off the deep end
100
00:08:03,100 --> 00:08:04,260
when Siobhan was killed.
101
00:08:04,284 --> 00:08:06,885
You snapped and maybe
you're reenacting her death
102
00:08:06,953 --> 00:08:09,199
over and over and over
again like some psychotic...
103
00:08:09,223 --> 00:08:11,422
Jesus, open your
fucking eyes, Brock!
104
00:08:11,492 --> 00:08:12,769
This didn't happen
in the moment!
105
00:08:12,793 --> 00:08:16,611
Whoever did this shit
took time to plan it!
106
00:08:16,680 --> 00:08:19,397
Think!
107
00:08:19,465 --> 00:08:21,682
What, you think I got
them pregnant as well?
108
00:08:21,751 --> 00:08:23,551
Huh?
109
00:08:23,620 --> 00:08:24,830
You fucking know it wasn't me!
110
00:08:24,854 --> 00:08:26,938
I don't know anything!
111
00:08:26,990 --> 00:08:29,457
Yeah, well, that
about sums it up.
112
00:08:31,477 --> 00:08:32,694
(DOOR BUZZES)
113
00:08:32,763 --> 00:08:34,162
(DOOR OPENS)
114
00:08:37,000 --> 00:08:40,368
Ted, Sheryl and Martin.
How y'all doing this morning?
115
00:08:40,437 --> 00:08:42,487
Have a seat, Mr. Watts.
116
00:08:45,375 --> 00:08:48,075
State your name for the record.
117
00:08:48,145 --> 00:08:49,944
Randall Cody Watts.
118
00:08:50,013 --> 00:08:52,997
Good morning, Mr. Watts.
I'm Commissioner Ted Smith.
119
00:08:53,066 --> 00:08:55,600
I'm joined today by
Commissioner Sheryl Golden
120
00:08:55,668 --> 00:08:57,135
and Commissioner Martin Davis.
121
00:08:57,204 --> 00:09:00,188
Yeah, we've all met.
122
00:09:00,257 --> 00:09:05,159
Today is your sixth appearance
before this board of parole.
123
00:09:05,228 --> 00:09:07,456
If you say so,
Teddy. I've lost count.
124
00:09:07,480 --> 00:09:09,697
Sheryl, I see you
finally had that baby.
125
00:09:09,766 --> 00:09:11,315
I did.
126
00:09:11,384 --> 00:09:13,935
I hope you and Mr. Golden
picked out a nice Anglo name.
127
00:09:14,003 --> 00:09:16,048
TED: Mr. Watts, I suggest
you take this hearing seriously.
128
00:09:16,072 --> 00:09:17,683
What about the kike
sitting next to you?
129
00:09:17,707 --> 00:09:19,102
You think she's
taking this seriously?
130
00:09:19,126 --> 00:09:20,436
MARTIN: Mr. Watts!
Shut the fuck up, Martin.
131
00:09:20,460 --> 00:09:22,322
TED: Mr. Watts. RANDALL:
We all know the drill.
132
00:09:22,346 --> 00:09:24,173
You're going to deny my parole,
133
00:09:24,197 --> 00:09:25,842
then go home
congratulating yourselves
134
00:09:25,866 --> 00:09:27,510
on making the
world a safer place.
135
00:09:27,534 --> 00:09:31,186
But what you minimum wage
pencil dicks can't possibly understand,
136
00:09:31,254 --> 00:09:33,871
is that however repulsive
you seem to think I am,
137
00:09:33,941 --> 00:09:36,240
that the darkness
swallowing this country whole
138
00:09:36,309 --> 00:09:38,187
and coming for you and
your half-breed families
139
00:09:38,211 --> 00:09:40,245
is a million fucking
times worse.
140
00:09:40,313 --> 00:09:42,296
We're done here, Mr. Watts.
141
00:09:43,099 --> 00:09:44,431
Go fuck yourself, Ted.
142
00:09:48,038 --> 00:09:50,221
Oh, and, Sheryl,
143
00:09:50,289 --> 00:09:52,352
you be sure to give
little Shoshanna Golden
144
00:09:52,376 --> 00:09:54,153
a big kiss from her Aryan uncle
145
00:09:54,177 --> 00:09:57,657
'cause you know I'm gonna be
thinking about her. (CHUCKLES)
146
00:10:00,700 --> 00:10:01,940
(DOOR CLOSES)
147
00:10:05,272 --> 00:10:06,520
(WHIMPERING)
148
00:10:10,977 --> 00:10:13,444
MAN: The pain is
only psychological.
149
00:10:13,513 --> 00:10:14,813
(GASPING)
150
00:10:23,790 --> 00:10:25,089
(BREATHES HEAVILY)
151
00:10:29,196 --> 00:10:30,461
(SHIVERING)
152
00:10:47,047 --> 00:10:48,246
(DOOR CLANGS)
153
00:10:51,968 --> 00:10:53,134
(DOOR CLOSES)
154
00:11:14,991 --> 00:11:17,391
Sheriff's giving
you five minutes.
155
00:11:26,869 --> 00:11:29,270
You finally got to
visit me in jail, huh?
156
00:11:31,607 --> 00:11:33,124
Better late than never.
157
00:11:33,193 --> 00:11:34,526
(CHUCKLES)
158
00:11:37,997 --> 00:11:39,563
I didn't do this.
159
00:11:39,632 --> 00:11:41,149
I know.
160
00:11:42,986 --> 00:11:44,885
Do you have any idea who did?
161
00:11:46,856 --> 00:11:48,389
Not yet.
162
00:11:50,327 --> 00:11:52,427
I don't know if
you'll make bail,
163
00:11:52,495 --> 00:11:54,995
but I can use my house
as collateral if you do.
164
00:11:56,616 --> 00:11:58,315
Thanks.
165
00:12:05,375 --> 00:12:07,158
How's Job?
166
00:12:11,064 --> 00:12:12,947
They did a real number on him.
167
00:12:16,052 --> 00:12:17,351
He'll be okay.
168
00:12:18,455 --> 00:12:19,971
How about you?
169
00:12:25,979 --> 00:12:29,459
(EXHALES DEEPLY) I really
need to get the fuck out of here.
170
00:12:56,326 --> 00:12:58,192
Hello, Ted.
171
00:13:05,719 --> 00:13:08,185
(SIGHS) How is he?
172
00:13:08,254 --> 00:13:10,688
Innocent and Brock knows it.
173
00:13:10,757 --> 00:13:12,990
Well, the evidence
says otherwise
174
00:13:13,059 --> 00:13:15,192
and the sheriff
has to follow up.
175
00:13:16,195 --> 00:13:17,729
You got something for me?
176
00:13:19,199 --> 00:13:22,083
I did. It can wait.
177
00:13:22,151 --> 00:13:25,119
No, I need the distraction.
178
00:13:32,195 --> 00:13:36,330
It's the details of a drug
processing and distribution facility.
179
00:13:36,399 --> 00:13:37,931
Proctor's?
180
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Mmm-hmm.
181
00:13:41,137 --> 00:13:42,770
Thank you, Bunker.
182
00:13:42,856 --> 00:13:45,122
Be careful, Mrs. Hopewell.
183
00:13:51,031 --> 00:13:53,191
(DOOR CLOSES) (ENGINE STARTS)
184
00:14:11,050 --> 00:14:12,517
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
185
00:14:27,150 --> 00:14:28,983
You just made bail.
186
00:14:29,052 --> 00:14:30,584
I didn't kill her.
187
00:14:30,653 --> 00:14:33,565
Maybe you did, maybe
you didn't. Either way.
188
00:14:33,589 --> 00:14:35,300
What the hell is this?
Get away from there!
189
00:14:35,324 --> 00:14:36,890
Proctor, what the
hell are you doing?
190
00:14:39,095 --> 00:14:40,995
I posted the prisoner's bail.
191
00:14:41,064 --> 00:14:43,414
Bail? This is bullshit.
192
00:14:43,483 --> 00:14:44,563
Hood is coming with me.
193
00:14:44,617 --> 00:14:46,400
The hell he is. Let him in.
194
00:14:46,469 --> 00:14:47,813
No. Get out of my way, Brock!
195
00:14:47,837 --> 00:14:49,732
BROCK: Not gonna
happen. I'm the fucking mayor!
196
00:14:49,756 --> 00:14:51,405
And I'm the fucking sheriff!
197
00:14:51,474 --> 00:14:53,107
Get out of the fucking way.
198
00:14:54,494 --> 00:14:56,761
You give me those
keys, or I will shoot you.
199
00:15:02,552 --> 00:15:03,752
Wow.
200
00:15:05,071 --> 00:15:07,504
Everybody is so angry.
201
00:15:07,574 --> 00:15:09,040
Ma'am, you cannot be back here.
202
00:15:09,109 --> 00:15:10,419
Why not? Everybody else is.
203
00:15:10,443 --> 00:15:11,771
Bunker, take this
woman up front, please.
204
00:15:11,795 --> 00:15:13,377
Stay put, Bunker.
205
00:15:13,446 --> 00:15:15,791
Special Agent Veronica Dawson.
206
00:15:15,815 --> 00:15:17,815
Violent Crimes.
207
00:15:19,636 --> 00:15:23,154
Yeah, that always seems to
suck the air right out of the room.
208
00:15:23,223 --> 00:15:25,556
I take it you're Sheriff Lotus.
209
00:15:26,593 --> 00:15:28,326
And you are?
210
00:15:28,395 --> 00:15:30,461
Kai Proctor.
211
00:15:30,530 --> 00:15:34,281
Mr. Proctor, I am
truly sorry for your loss.
212
00:15:34,351 --> 00:15:35,750
Let's go, Proctor.
213
00:15:35,835 --> 00:15:37,613
I got this. Get your
fucking hands off me!
214
00:15:37,637 --> 00:15:39,114
AGENT DAWSON:
I got this, Sheriff.
215
00:15:39,138 --> 00:15:41,539
Mr. Proctor, I can only imagine
216
00:15:41,608 --> 00:15:44,436
how frustrated you must be with
how things have been handled.
217
00:15:44,460 --> 00:15:47,094
But this is my
investigation now.
218
00:15:47,163 --> 00:15:49,708
And while I've got a little
bit of lost time to make up for,
219
00:15:49,732 --> 00:15:51,544
I can assure you
I'm a quick study
220
00:15:51,568 --> 00:15:53,834
and I plan to get to
the bottom of things.
221
00:15:53,903 --> 00:15:58,155
Do me a favor, give me some
time to sort things through,
222
00:15:58,224 --> 00:16:02,109
and as soon as I do,
you'll be the first to know.
223
00:16:05,298 --> 00:16:07,631
You have 24 hours.
224
00:16:09,185 --> 00:16:10,884
Then what happens?
225
00:16:31,424 --> 00:16:34,258
What a fun group.
226
00:16:34,310 --> 00:16:35,810
(BREATHING SHAKILY)
227
00:16:39,916 --> 00:16:41,548
(WHIMPERING)
228
00:16:53,596 --> 00:16:54,912
Shh.
229
00:16:58,534 --> 00:17:00,301
(WHIMPERING)
230
00:17:05,207 --> 00:17:07,167
Do you think she's pretty?
231
00:17:08,845 --> 00:17:11,045
I think he'll be happy.
232
00:17:13,215 --> 00:17:14,548
(WHIMPERING)
233
00:17:22,191 --> 00:17:23,391
(GROANS)
234
00:18:07,003 --> 00:18:08,243
(SIGHS)
235
00:18:14,611 --> 00:18:16,377
Lucas Hood.
236
00:18:16,445 --> 00:18:18,513
Onetime sheriff.
237
00:18:18,581 --> 00:18:20,848
Part-time mountain man.
238
00:18:20,917 --> 00:18:24,385
And now the primary
suspect in three homicides.
239
00:18:24,453 --> 00:18:26,253
It's a hell of a resume.
240
00:18:30,059 --> 00:18:32,727
Sheriff Lotus told me
you don't talk much.
241
00:18:34,664 --> 00:18:38,165
Well, maybe I just
don't talk to him much.
242
00:18:39,886 --> 00:18:43,420
He also told me
about Deputy Kelly.
243
00:18:43,489 --> 00:18:47,992
You two were a couple
at the time of her death?
244
00:18:48,061 --> 00:18:52,863
God, losing a deputy and
a lover in one fell swoop.
245
00:18:52,932 --> 00:18:55,249
That must have been tough.
246
00:18:56,803 --> 00:18:58,669
I've been there.
247
00:19:00,139 --> 00:19:03,040
My husband Paul.
248
00:19:04,843 --> 00:19:07,060
He was leading a
tactical operation.
249
00:19:07,129 --> 00:19:10,497
Some low-level terrorist we could
lean on to get us some bigger fish.
250
00:19:11,467 --> 00:19:13,011
By the book, breach and arrest.
251
00:19:13,035 --> 00:19:15,013
He had the perp
facedown and zip-tied
252
00:19:15,037 --> 00:19:19,757
when in walks the guy's 13-year-old
nephew holding a GLOCK 9.
253
00:19:19,825 --> 00:19:22,660
Paul could have dropped
him in a heartbeat.
254
00:19:22,728 --> 00:19:25,062
I mean, who can't
outshoot a kid, right?
255
00:19:26,866 --> 00:19:30,000
But instead, he
tried to talk him down.
256
00:19:30,069 --> 00:19:33,053
I guess that kid
didn't feel like talking.
257
00:19:35,058 --> 00:19:39,526
He shot Paul in the
neck. Killed him instantly.
258
00:19:47,102 --> 00:19:49,370
You've been doing this a while.
259
00:19:49,439 --> 00:19:51,439
(CHUCKLES) Long enough.
260
00:19:51,507 --> 00:19:54,058
Long enough to know
that the fake husband story
261
00:19:54,126 --> 00:19:56,427
is not gonna work
on someone like me.
262
00:19:59,582 --> 00:20:01,816
So, either you
think I'm an idiot,
263
00:20:01,884 --> 00:20:04,468
or you wanted
me to call you on it.
264
00:20:06,722 --> 00:20:09,556
What, so, that I would
feel like I'm in control?
265
00:20:11,110 --> 00:20:13,360
Seeing as we both
know that's not true,
266
00:20:13,429 --> 00:20:16,930
why don't you cut the bullshit
and ask me what you want to ask?
267
00:20:18,551 --> 00:20:20,484
Okay.
268
00:20:21,887 --> 00:20:24,154
Did you kill Rebecca Bowman?
269
00:20:25,758 --> 00:20:26,924
No.
270
00:20:26,976 --> 00:20:28,859
Well, that was easy.
271
00:20:28,928 --> 00:20:32,579
I so appreciate your cooperation,
Mr. Hood. You're welcome.
272
00:20:32,648 --> 00:20:34,047
I'm sure we'll meet again.
273
00:20:36,486 --> 00:20:39,586
I'm guessing you don't have a
lot of pals down at the Bureau.
274
00:20:39,655 --> 00:20:41,333
You know a lot
about the FBI, do you?
275
00:20:41,357 --> 00:20:42,890
No, not really.
276
00:20:44,210 --> 00:20:47,494
But I know a little
something about burnouts.
277
00:20:50,149 --> 00:20:53,517
Yeah, I'll bet you do.
278
00:21:01,627 --> 00:21:03,794
He didn't do it.
279
00:21:03,862 --> 00:21:05,979
Really? You decided
that in five minutes?
280
00:21:06,049 --> 00:21:08,882
No, I decided that in about two.
281
00:21:08,951 --> 00:21:10,162
(SCOFFS) The evidence...
282
00:21:10,186 --> 00:21:12,853
The evidence is
shit and you know it.
283
00:21:12,922 --> 00:21:14,321
The evidence isn't shit.
284
00:21:15,841 --> 00:21:17,874
It's circumstantial.
285
00:21:21,747 --> 00:21:23,147
(SIGHS) I'll cut him loose.
286
00:21:23,216 --> 00:21:24,456
Not yet.
287
00:21:24,517 --> 00:21:25,816
Why?
288
00:21:25,885 --> 00:21:28,101
Because the minute
we release him,
289
00:21:28,170 --> 00:21:30,654
Hood's gonna try to find
Bowman's killer on his own.
290
00:21:30,723 --> 00:21:33,524
And I'd like a little
bit of a head start.
291
00:21:37,563 --> 00:21:42,399
For the record, I also knew that
your husband story was bullshit.
292
00:21:42,468 --> 00:21:43,468
Hmm.
293
00:22:10,779 --> 00:22:12,012
(INAUDIBLE)
294
00:22:17,653 --> 00:22:19,453
(CELL PHONE VIBRATING)
295
00:22:22,825 --> 00:22:26,393
Did you know that Proctor was in
the drug business with your old crew?
296
00:22:26,462 --> 00:22:28,542
What are you talking about?
297
00:22:29,866 --> 00:22:33,617
There are neo-Nazis
crawling all over his warehouse.
298
00:22:33,686 --> 00:22:35,452
How do you know that?
299
00:22:35,521 --> 00:22:37,271
I'm looking at them right now.
300
00:22:37,340 --> 00:22:39,956
Kurt, did you know?
301
00:22:40,009 --> 00:22:42,676
If I knew, I would have
said something to you.
302
00:22:42,745 --> 00:22:44,556
Look, we need to
take a step back
303
00:22:44,580 --> 00:22:47,514
and figure things out.
This changes things.
304
00:22:48,951 --> 00:22:50,417
Not for me, it doesn't.
305
00:22:50,486 --> 00:22:51,885
Carrie...
306
00:22:52,888 --> 00:22:54,587
Carr...
307
00:22:54,656 --> 00:22:55,672
(SIGHS)
308
00:23:30,092 --> 00:23:31,725
Why didn't you tell me?
309
00:23:31,794 --> 00:23:35,028
I wanted the new
facility to be a surprise.
310
00:23:36,164 --> 00:23:37,731
When will it be operational?
311
00:23:37,800 --> 00:23:40,701
KAI: The end of this
week, maybe a little sooner.
312
00:23:40,770 --> 00:23:43,810
We can run double shifts,
triple the output in the first month.
313
00:23:43,873 --> 00:23:45,713
I'll hire a new
foreman to oversee...
314
00:23:45,758 --> 00:23:50,077
Rebecca, the Brotherhood
will be managing this operation.
315
00:23:50,146 --> 00:23:51,879
What?
316
00:23:51,947 --> 00:23:53,613
Yeah. Why?
317
00:23:53,683 --> 00:23:57,283
They can provide the distance
and the insulation I require as mayor.
318
00:23:57,352 --> 00:23:59,152
This should be mine.
319
00:23:59,221 --> 00:24:01,250
No, I know. But you
have to trust me on this.
320
00:24:01,274 --> 00:24:03,274
I have something much
bigger planned for you.
321
00:24:03,342 --> 00:24:05,376
(LAUGHS) Yes, your big plan.
322
00:24:05,444 --> 00:24:06,944
Meanwhile, nothing is happening
323
00:24:07,012 --> 00:24:08,907
and you're handing over
our business to Nazis?
324
00:24:08,931 --> 00:24:10,508
I know that's how
it looks to you,
325
00:24:10,532 --> 00:24:12,043
but I promise this
is what's best for us.
326
00:24:12,067 --> 00:24:14,301
No, this is what's best for you.
327
00:24:14,369 --> 00:24:17,687
And that's all you've
ever really cared about.
328
00:24:17,756 --> 00:24:19,916
I wish you'd stop
treating me like a child.
329
00:24:19,975 --> 00:24:22,259
I will when you
stop acting like one.
330
00:24:22,327 --> 00:24:24,028
(SCOFFS)
331
00:24:24,096 --> 00:24:26,141
When you were my age, you
were already running things.
332
00:24:26,165 --> 00:24:27,692
There was no one
holding you back.
333
00:24:27,716 --> 00:24:29,194
There was no one
protecting me either.
334
00:24:29,218 --> 00:24:30,450
I don't need your protection.
335
00:24:30,519 --> 00:24:32,086
Yes, you do!
336
00:24:32,154 --> 00:24:33,354
This is a dangerous business.
337
00:24:33,389 --> 00:24:36,207
I'm fucking dangerous!
338
00:24:38,761 --> 00:24:40,721
You have no idea
how dangerous I am.
339
00:24:50,773 --> 00:24:53,139
CARRIE: Oh. Grandma
means well, honey.
340
00:24:53,208 --> 00:24:55,475
I think she's just
worried about you.
341
00:24:57,580 --> 00:25:00,047
You're just gonna have
to give her a chance.
342
00:25:01,283 --> 00:25:02,283
(KEYS JANGLING)
343
00:25:03,586 --> 00:25:06,286
Well, could you at
least pretend for Max?
344
00:25:09,024 --> 00:25:11,892
'Cause I need you to set a
good example, that's why.
345
00:25:14,463 --> 00:25:15,696
(CLATTERING)
346
00:25:19,367 --> 00:25:21,101
Honey, hold on.
347
00:25:22,537 --> 00:25:24,004
(WHISPERS) Job?
348
00:25:24,073 --> 00:25:25,271
(CLATTERING CONTINUES)
349
00:25:28,210 --> 00:25:30,711
Deva, I'm gonna
call you right back.
350
00:25:39,321 --> 00:25:41,154
(METAL CLANGING)
351
00:25:55,337 --> 00:25:56,457
(THUD)
352
00:26:03,078 --> 00:26:05,662
Fuck, Job! (GASPS) Fuck!
353
00:26:05,731 --> 00:26:06,897
I almost shot you.
354
00:26:06,966 --> 00:26:08,181
(BREATHES HEAVILY)
355
00:26:09,284 --> 00:26:11,151
Imagine my fucking relief.
356
00:26:11,220 --> 00:26:13,120
You shouldn't
even be out of bed.
357
00:26:13,189 --> 00:26:16,440
And you shouldn't be storing
your AKs next to your Ann Taylor.
358
00:26:17,977 --> 00:26:19,626
How'd you get in there?
359
00:26:19,695 --> 00:26:21,455
It's a motherfucking tumbler.
360
00:26:26,501 --> 00:26:29,453
You have enough firepower
in here to start a war.
361
00:26:31,624 --> 00:26:33,306
Not start one.
362
00:26:33,375 --> 00:26:35,608
Just finish it.
363
00:26:43,869 --> 00:26:45,436
(WAILING)
364
00:27:15,183 --> 00:27:19,219
Amen. Evil from
us deliver but...
365
00:27:19,288 --> 00:27:21,337
ALL: Us against trespass.
366
00:27:21,406 --> 00:27:22,973
Who those forgive we as...
367
00:27:25,043 --> 00:27:27,594
ALL: Heaven in
is it as Earth on...
368
00:27:29,598 --> 00:27:31,981
Name Thy be hallowed.
369
00:27:32,050 --> 00:27:34,317
Heaven in art Who,
370
00:27:34,386 --> 00:27:37,170
Father our...
371
00:27:55,541 --> 00:27:57,207
Hot date?
372
00:27:58,844 --> 00:28:00,138
You should really
get some sleep.
373
00:28:00,162 --> 00:28:02,602
That would require
me closing my eyes.
374
00:28:04,066 --> 00:28:06,449
It's gonna take time, Job.
375
00:28:10,422 --> 00:28:12,500
Fuck this. I'm coming with you.
376
00:28:12,524 --> 00:28:13,735
That's a bad idea.
377
00:28:13,759 --> 00:28:16,593
No, it's the worst
motherfucking idea ever.
378
00:28:18,764 --> 00:28:20,363
You're not coming.
379
00:28:20,432 --> 00:28:23,150
Not you or nobody get to
tell me what to do anymore.
380
00:28:23,218 --> 00:28:25,363
You are not leaving me in
this motherfucking house alone.
381
00:28:25,387 --> 00:28:27,287
Just don't... (STUTTERS)
382
00:28:27,356 --> 00:28:31,758
Don't leave me.
383
00:28:35,831 --> 00:28:37,431
You're staying in the car.
384
00:28:38,800 --> 00:28:40,767
You're gonna need
someone to watch your back.
385
00:28:40,836 --> 00:28:43,303
You're gonna need
somebody... I'm serious.
386
00:28:45,341 --> 00:28:47,140
Fine.
387
00:28:49,811 --> 00:28:50,811
(SIGHS)
388
00:28:53,782 --> 00:28:54,981
(MUSIC PLAYING)
389
00:28:55,050 --> 00:28:57,184
Got your message. What happened?
390
00:29:02,290 --> 00:29:03,435
Have a drink.
391
00:29:03,459 --> 00:29:05,024
Come on, man.
392
00:29:05,093 --> 00:29:07,038
I dropped everything 'cause I
thought you were in trouble here.
393
00:29:07,062 --> 00:29:09,747
Shit, I need to get
back to Proctor's...
394
00:29:09,815 --> 00:29:11,481
Fuck Proctor.
395
00:29:11,550 --> 00:29:15,935
Now, sit down, and show
me some goddamn respect.
396
00:29:30,969 --> 00:29:34,971
No, no, don't be a
fucking pussy. Okay?
397
00:29:36,074 --> 00:29:37,974
There you go.
398
00:29:39,778 --> 00:29:41,211
Drink.
399
00:29:51,173 --> 00:29:53,406
You all right, man?
400
00:29:57,079 --> 00:30:02,199
Watts should have never
made a deal with Proctor.
401
00:30:02,268 --> 00:30:07,304
He's so busy chasing
his own retirement plan,
402
00:30:08,190 --> 00:30:11,324
that he's abandoned
403
00:30:11,393 --> 00:30:15,061
everything that we've been
fighting for all these years.
404
00:30:16,782 --> 00:30:17,842
Hmm.
405
00:30:17,866 --> 00:30:22,168
He may be blinded
by Proctor's money,
406
00:30:22,237 --> 00:30:24,170
but I'm not.
407
00:30:25,975 --> 00:30:28,236
And I'm not gonna keep
my mouth shut anymore.
408
00:30:28,260 --> 00:30:30,477
Calvin, you're drunk, buddy.
409
00:30:30,545 --> 00:30:32,112
Whatever you're thinking...
410
00:30:32,180 --> 00:30:33,646
No. No.
411
00:30:33,715 --> 00:30:36,149
I'm done thinking, Joe.
412
00:30:38,220 --> 00:30:41,138
I'm done being Watts' bitch.
413
00:30:44,142 --> 00:30:46,610
It's time for me to
man the fuck up.
414
00:30:50,966 --> 00:30:52,206
(EXHALES)
415
00:30:55,337 --> 00:30:57,638
Watts has to fucking go.
416
00:31:15,541 --> 00:31:18,492
HIGHTOWER: We've
been at this for months, Job.
417
00:31:18,560 --> 00:31:20,260
You must be getting tired.
418
00:31:20,329 --> 00:31:22,629
Let's change the mood, shall we?
419
00:31:22,698 --> 00:31:24,258
(MUSIC BLARING) (GRUNTS)
420
00:31:25,618 --> 00:31:27,166
(SCREAMING)
421
00:31:29,221 --> 00:31:30,554
CARRIE: Job.
422
00:31:32,023 --> 00:31:33,874
Job. Job.
423
00:31:33,942 --> 00:31:35,141
(GASPS)
424
00:31:36,795 --> 00:31:38,595
You okay? I'm fine.
425
00:31:38,647 --> 00:31:40,530
How about you?
426
00:31:40,599 --> 00:31:41,679
(GUN COCKS)
427
00:31:41,733 --> 00:31:42,733
I'm fine.
428
00:31:42,784 --> 00:31:44,768
Yeah, you look fucking fine.
429
00:31:44,836 --> 00:31:46,320
Not now.
430
00:31:46,388 --> 00:31:49,790
Just in case I do have
to drive home alone,
431
00:31:51,460 --> 00:31:54,828
you want to tell me
what this is really about?
432
00:31:54,897 --> 00:31:57,747
Why are you doing this?
433
00:31:57,816 --> 00:31:58,848
Hmm?
434
00:32:05,774 --> 00:32:10,510
Do you think all this
Catwoman bullshit
435
00:32:10,579 --> 00:32:12,478
is what he would have wanted?
436
00:32:14,516 --> 00:32:16,249
Stay in the car.
437
00:32:23,558 --> 00:32:24,798
(DOOR CLOSES)
438
00:32:31,517 --> 00:32:33,044
MAN 1: Hey, what did he say?
439
00:32:33,068 --> 00:32:34,551
MAN 2: He said you're gonna die.
440
00:32:34,603 --> 00:32:36,235
(CHUCKLES)
441
00:32:36,304 --> 00:32:38,171
Oh, what the hell is this?
442
00:32:38,239 --> 00:32:40,873
Hey, this is private property.
443
00:32:40,942 --> 00:32:42,959
Who the fuck are you?
444
00:32:43,895 --> 00:32:45,712
I asked you a question.
445
00:32:45,798 --> 00:32:47,692
Are you deaf, you stupid bitch?
446
00:32:47,716 --> 00:32:48,793
(MAN CHUCKLES)
447
00:32:48,817 --> 00:32:51,584
No, I hear you loud and clear,
448
00:32:53,455 --> 00:32:54,654
bitch.
449
00:32:55,190 --> 00:32:56,890
Shit!
450
00:33:04,566 --> 00:33:05,566
(MAN GRUNTS)
451
00:33:07,019 --> 00:33:09,019
(GUNSHOT) (MAN SCREAMS)
452
00:33:10,072 --> 00:33:11,087
(GROANS)
453
00:33:20,649 --> 00:33:21,865
(YELLS)
454
00:33:21,933 --> 00:33:22,933
(METAL CLANGS)
455
00:34:13,935 --> 00:34:14,951
(GRUNTS)
456
00:34:23,979 --> 00:34:24,995
(GRUNTING)
457
00:34:34,823 --> 00:34:35,823
(GASPS)
458
00:34:40,579 --> 00:34:41,579
(GRUNTS)
459
00:34:42,530 --> 00:34:43,547
(BREATH TREMBLING)
460
00:34:45,850 --> 00:34:47,617
Come on back, bitch. Come on.
461
00:34:47,686 --> 00:34:48,952
(COUGHING)
462
00:34:52,440 --> 00:34:53,456
(GASPS)
463
00:35:03,652 --> 00:35:05,084
(BREATHING HEAVILY)
464
00:35:07,355 --> 00:35:08,605
Come on.
465
00:35:13,995 --> 00:35:15,011
(SHOUTS)
466
00:35:19,251 --> 00:35:20,251
(SCREAMS)
467
00:35:25,556 --> 00:35:26,556
(SHOUTS)
468
00:35:27,559 --> 00:35:28,941
(SCREAMING)
469
00:35:29,010 --> 00:35:31,978
Bitch. Bitch, move. Move!
470
00:35:32,047 --> 00:35:33,429
Run!
471
00:35:47,261 --> 00:35:49,529
(PANTING)
472
00:35:49,597 --> 00:35:51,075
So, how'd that go?
(ENGINE STARTS)
473
00:35:51,099 --> 00:35:53,750
Like clockwork.
474
00:35:53,819 --> 00:35:55,351
(TIRES SCREECHING)
475
00:35:59,274 --> 00:36:00,473
(GATE BUZZES)
476
00:36:00,541 --> 00:36:02,876
MAN ON PA: Unlock gate 13.
477
00:36:11,653 --> 00:36:13,631
See you again real
soon there, convict.
478
00:36:13,655 --> 00:36:16,455
And you fuck your mama, Larry.
479
00:36:16,524 --> 00:36:17,764
(GATE BUZZES)
480
00:36:21,129 --> 00:36:22,362
(INDISTINCT TALKING ON PA)
481
00:36:25,767 --> 00:36:28,117
You my ride?
482
00:36:28,186 --> 00:36:31,254
Nice car. Them Krauts
always done it best.
483
00:36:31,322 --> 00:36:32,922
We headed to Banshee?
484
00:36:32,991 --> 00:36:35,469
Mr. Proctor would like to see
you at your earliest convenience.
485
00:36:35,493 --> 00:36:37,774
Well, then what the
hell are we waiting for?
486
00:36:41,783 --> 00:36:43,049
(CAR ENGINE STARTS)
487
00:36:43,952 --> 00:36:45,151
(TIRES SCREECHING)
488
00:36:57,249 --> 00:36:58,364
(COUGHING)
489
00:37:03,204 --> 00:37:05,564
Fuck. FBI, skeezy fuckers.
490
00:37:06,825 --> 00:37:10,260
Put the pipe down.
What are you doing?
491
00:37:10,328 --> 00:37:12,562
Get the fuck out of here. Go.
492
00:38:03,281 --> 00:38:04,563
(EXHALES)
493
00:38:29,991 --> 00:38:31,207
(CELL PHONE VIBRATING)
494
00:38:36,798 --> 00:38:39,031
(CLEARS THROAT) Dawson.
495
00:38:40,402 --> 00:38:41,600
On my way.
496
00:38:49,227 --> 00:38:50,326
(INDISTINCT TALKING)
497
00:38:50,395 --> 00:38:51,694
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
498
00:38:51,763 --> 00:38:54,597
BROCK: Raven, this is
Agent Dawson from the FBI.
499
00:38:54,666 --> 00:38:55,948
Yeah, what do we got?
500
00:38:56,034 --> 00:38:57,879
BILLY: Coroner
estimated she was killed
501
00:38:57,903 --> 00:39:02,038
nine or 10 hours ago based
on body temp and lividity.
502
00:39:02,106 --> 00:39:04,524
MO is the same? Yeah.
503
00:39:04,593 --> 00:39:06,876
Attractive female, 18 to 24.
504
00:39:06,928 --> 00:39:09,094
Son of a bitch cut
her heart out, too.
505
00:39:22,710 --> 00:39:25,612
Cut isn't surgical,
but it is precise.
506
00:39:25,680 --> 00:39:27,981
He's in a safe place
when he does this.
507
00:39:28,066 --> 00:39:29,632
Takes his time.
508
00:39:31,519 --> 00:39:32,719
Defensive wounds?
509
00:39:32,787 --> 00:39:36,789
Ligature marks, just
like the other victims.
510
00:39:36,858 --> 00:39:40,492
She was tied up. Some
kind of rope, heavy braiding.
511
00:39:40,561 --> 00:39:42,095
Enough to bruise like this?
512
00:39:42,164 --> 00:39:44,831
She was bound for a while.
He doesn't kill them right away.
513
00:39:45,666 --> 00:39:49,052
No signs of sexual abuse.
514
00:39:49,121 --> 00:39:51,237
No, he doesn't
see them sexually.
515
00:39:54,241 --> 00:39:56,726
Right here. He drugged her.
516
00:39:56,795 --> 00:40:00,362
Just like the others.
Butchered her alive.
517
00:40:03,134 --> 00:40:04,850
Got an ID?
518
00:40:04,936 --> 00:40:06,785
No, nothing yet.
519
00:40:06,855 --> 00:40:08,599
AGENT DAWSON:
What'd the witness say?
520
00:40:08,623 --> 00:40:10,268
BILLY: Caught a glimpse of
someone dragging the body
521
00:40:10,292 --> 00:40:12,241
into the woods
just after 5:00 a.m.
522
00:40:12,310 --> 00:40:15,261
And why the hell did they
wait four hours to call it in?
523
00:40:15,329 --> 00:40:18,031
Because his mommy
thought he was making it up.
524
00:40:19,851 --> 00:40:21,734
What's the kid's name?
525
00:40:23,371 --> 00:40:26,156
BILLY: Tocho. Tocho.
526
00:40:26,224 --> 00:40:28,541
Let's cover her up.
527
00:40:28,610 --> 00:40:30,521
Make sure the coroner
gets all those notes, yeah?
528
00:40:30,545 --> 00:40:31,678
Are you Tocho?
529
00:40:31,746 --> 00:40:33,546
Is that you?
530
00:40:33,614 --> 00:40:37,032
Can you tell me what you saw?
531
00:40:37,101 --> 00:40:38,341
Huh?
532
00:40:38,887 --> 00:40:40,636
Was it a man or a woman, huh?
533
00:40:41,923 --> 00:40:43,389
Young or old?
534
00:40:43,475 --> 00:40:44,874
Come on, that's enough.
535
00:40:44,926 --> 00:40:47,943
No more questions,
huh? Come on, Tocho.
536
00:40:55,136 --> 00:40:57,336
Okay, I'm gonna
finish cutting this for you
537
00:40:57,405 --> 00:40:59,105
and you're gonna eat all of it.
538
00:40:59,174 --> 00:41:00,840
And then treats.
539
00:41:00,909 --> 00:41:01,909
HANK: Okay.
540
00:41:01,976 --> 00:41:04,193
MAGGIE: But the vegetables, too.
541
00:41:04,262 --> 00:41:05,795
Okay? HANK: Okay.
542
00:41:05,863 --> 00:41:07,663
MAGGIE: Promise? HANK: Yeah.
543
00:41:07,732 --> 00:41:09,248
MAGGIE: How are the potatoes?
544
00:41:12,537 --> 00:41:14,020
Dry.
545
00:41:14,089 --> 00:41:17,423
I'm sorry. I must have
overcooked them.
546
00:41:23,582 --> 00:41:24,582
(DOORBELL RINGS)
547
00:41:36,360 --> 00:41:37,810
Stay here.
548
00:41:47,855 --> 00:41:49,171
What the fuck?
549
00:41:49,240 --> 00:41:50,701
It's nice to see
you, too, Calvin.
550
00:41:50,725 --> 00:41:53,259
And, yes, I'd love
to come inside.
551
00:41:55,213 --> 00:41:57,630
Do I smell Magpie's cooking?
552
00:41:57,699 --> 00:41:58,699
How did you get out?
553
00:41:59,834 --> 00:42:01,868
(CHUCKLES) It's
a hell of a story.
554
00:42:01,936 --> 00:42:04,921
Maybe I'll tell it
to you sometime.
555
00:42:04,990 --> 00:42:06,556
Daddy.
556
00:42:10,111 --> 00:42:12,261
You're out? Good news, baby.
557
00:42:12,329 --> 00:42:14,463
I've been rehabilitated.
558
00:42:16,384 --> 00:42:17,417
(KISSES)
559
00:42:19,053 --> 00:42:23,072
And who might you be?
560
00:42:24,809 --> 00:42:27,977
Uh... Hank, this
is your grandfather.
561
00:42:28,046 --> 00:42:30,947
You just call me
Papa, sweetheart.
562
00:42:38,122 --> 00:42:41,356
Uh, okay, we're gonna
go up and take a bath now.
563
00:43:06,534 --> 00:43:09,302
You know what?
Fuck a man's heart.
564
00:43:11,206 --> 00:43:15,040
You want love, go
right to his stomach.
565
00:43:24,469 --> 00:43:25,935
(THUNDER RUMBLING)
566
00:43:36,831 --> 00:43:41,116
Congratulations.
You're not a serial killer.
567
00:43:53,030 --> 00:43:55,164
I'll need you to fill
out some paperwork.
568
00:44:05,560 --> 00:44:07,126
(RAIN PATTERING)
569
00:44:10,531 --> 00:44:11,797
(THUNDER CRASHES)
570
00:44:44,983 --> 00:44:46,749
(THUNDER CRASHING)
571
00:45:27,275 --> 00:45:28,515
(GLASS SHATTERS)
572
00:45:54,085 --> 00:45:56,952
AGENT DAWSON: Need a ride?
573
00:45:57,021 --> 00:45:59,889
You don't seem like
the type to hold a grudge.
574
00:46:01,175 --> 00:46:02,474
You kept me locked up.
575
00:46:02,543 --> 00:46:06,129
I just got here. Had
to get my bearings.
576
00:46:06,197 --> 00:46:08,347
I'm glad I could help.
577
00:46:13,705 --> 00:46:15,521
You knew I was innocent.
578
00:46:15,590 --> 00:46:19,909
I think innocent might be
a bit of a stretch, don't you?
579
00:46:19,977 --> 00:46:21,611
Yeah, fuck you.
580
00:46:21,679 --> 00:46:25,314
Hey, you're welcome
for that alibi, by the way.
581
00:46:28,736 --> 00:46:31,002
Look, Hood, I
know where you live.
582
00:46:31,071 --> 00:46:33,639
It's a long walk to
that cabin of yours.
583
00:46:40,013 --> 00:46:41,647
I need a drink.
584
00:46:43,184 --> 00:46:44,567
You definitely need a drink.
585
00:46:56,246 --> 00:46:57,646
(ENGINE STARTS)
586
00:47:18,920 --> 00:47:21,287
(RANDALL SINGING
IN OTHER LANGUAGE)
587
00:48:04,815 --> 00:48:06,548
(MUSIC PLAYING)
587
00:48:07,305 --> 00:49:07,791
High leverage crypto trading community
Trade with us! www.FilthyRichFutures.com
40236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.