Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:00,227 --> 00:01:02,861
- (grunts)
- Emily: Please, stop.
3
00:01:10,738 --> 00:01:12,320
(grunts)
4
00:01:23,534 --> 00:01:25,967
(groans)
5
00:01:29,940 --> 00:01:32,124
(speaks Pennsylvania Dutch)
6
00:01:34,094 --> 00:01:35,944
What the hell did you say?
7
00:01:37,114 --> 00:01:39,864
(screaming)
8
00:01:41,684 --> 00:01:42,734
Fuck!
9
00:01:42,770 --> 00:01:43,770
(whimpers)
10
00:01:48,809 --> 00:01:50,442
(spits)
11
00:01:51,745 --> 00:01:54,946
- I said come closer.
- (door opens)
12
00:01:56,016 --> 00:01:57,899
What happened?
13
00:01:57,934 --> 00:02:00,502
Cocksucker bit my nose off.
14
00:02:00,537 --> 00:02:02,537
(whimpers)
15
00:02:02,573 --> 00:02:04,239
Go.
16
00:02:43,246 --> 00:02:45,480
(chuckles)
17
00:02:47,768 --> 00:02:50,202
(sighs) Hello, Kai.
18
00:02:56,493 --> 00:02:58,226
It's been a while.
19
00:03:00,397 --> 00:03:03,064
(clicking)
20
00:03:06,553 --> 00:03:08,820
(theme music playing)
21
00:04:53,843 --> 00:04:56,761
(chatter)
22
00:05:03,404 --> 00:05:05,270
- Hey.
- Gordon: Hi.
23
00:05:05,305 --> 00:05:06,966
Have a seat. Let me
get you some coffee.
24
00:05:06,990 --> 00:05:09,890
I... I can't stay. I just...
25
00:05:11,845 --> 00:05:14,011
Just came to drop this off.
26
00:05:21,955 --> 00:05:24,222
Divorce papers.
27
00:05:24,257 --> 00:05:27,217
Yeah, they came from the
mediator's office this morning.
28
00:05:31,948 --> 00:05:35,784
Just figured that you'd
want to take a look at them.
29
00:05:35,819 --> 00:05:37,402
Did you?
30
00:05:39,739 --> 00:05:41,172
Not yet, no.
31
00:05:41,208 --> 00:05:43,191
Maybe we should wait.
32
00:05:43,226 --> 00:05:45,526
(sighs)
33
00:05:45,562 --> 00:05:48,096
- What do you mean, Carrie?
- I don't know, I just...
34
00:05:52,202 --> 00:05:54,435
I know this is what we decided.
35
00:05:56,273 --> 00:05:59,490
I'm not sure. Are you?
36
00:06:00,794 --> 00:06:04,495
No. No, I'm not. I'm not sure.
37
00:06:11,438 --> 00:06:14,839
I made a mess of things.
38
00:06:14,875 --> 00:06:16,957
Yeah, you did.
39
00:06:18,628 --> 00:06:21,962
But listen, I've...
40
00:06:21,998 --> 00:06:23,993
I've had time to think
about the pressure
41
00:06:24,017 --> 00:06:25,495
that you've been
under all these years,
42
00:06:25,519 --> 00:06:27,197
the fear that you've
been living with,
43
00:06:27,221 --> 00:06:29,721
and I know that must
have been so hard.
44
00:06:32,593 --> 00:06:34,253
I just wish you
could have told me.
45
00:06:34,277 --> 00:06:35,977
I know. I'm so sorry.
46
00:06:36,012 --> 00:06:37,506
I don't want you to be sorry.
47
00:06:37,530 --> 00:06:41,532
I don't want to spend any
more time looking back.
48
00:06:41,568 --> 00:06:44,435
We've got to look forward.
49
00:06:44,471 --> 00:06:48,289
Is it crazy to think that
we could start over?
50
00:06:49,559 --> 00:06:52,227
Well...
51
00:06:52,262 --> 00:06:55,497
when it comes to crazy, I
think we've set a pretty high bar.
52
00:06:55,532 --> 00:06:57,532
(chuckles)
53
00:06:59,819 --> 00:07:02,720
You know what?
54
00:07:02,755 --> 00:07:06,324
Why don't I hold
on to these for a bit?
55
00:07:06,360 --> 00:07:09,394
- And then, uh, we'll see
how things go.
- (bell rings)
56
00:07:09,429 --> 00:07:11,007
Daria: Carrie, your order's up.
57
00:07:11,031 --> 00:07:13,731
Okay. I've got to go.
58
00:07:13,766 --> 00:07:15,800
Okay.
59
00:07:26,029 --> 00:07:28,563
You know the only
way to clean this rat trap
60
00:07:28,599 --> 00:07:30,479
is with a fucking
grenade, right?
61
00:07:40,143 --> 00:07:42,310
(door opens)
62
00:07:53,890 --> 00:07:56,190
Welcome home.
63
00:07:56,226 --> 00:07:57,825
Thanks.
64
00:07:59,229 --> 00:08:02,464
Everything get
resolved down South?
65
00:08:02,499 --> 00:08:04,199
Yeah.
66
00:08:06,002 --> 00:08:07,284
You sure?
67
00:08:09,990 --> 00:08:12,457
Well, then, good riddance.
68
00:08:12,492 --> 00:08:13,725
Hey, Job.
69
00:08:16,196 --> 00:08:17,345
Hey, yourself.
70
00:08:17,380 --> 00:08:20,115
We okay?
71
00:08:20,150 --> 00:08:23,651
DOD lists Camp Genoa as
officially decommissioned.
72
00:08:23,686 --> 00:08:26,854
There's no mention
of our little soiree.
73
00:08:26,889 --> 00:08:28,356
Well, that's great.
74
00:08:28,391 --> 00:08:30,391
So we okay?
75
00:08:33,697 --> 00:08:35,196
You almost got me killed.
76
00:08:36,899 --> 00:08:38,377
- I know.
- I said you weren't ready.
77
00:08:38,401 --> 00:08:40,329
- I begged you
to pull the plug.
- I'm sorry.
78
00:08:40,353 --> 00:08:44,139
Well, right now, I don't
give a fuck what you are.
79
00:08:44,174 --> 00:08:46,341
We got a lot of
history, you and me.
80
00:08:49,012 --> 00:08:52,480
Maybe that's all it should be...
81
00:08:52,516 --> 00:08:54,031
History.
82
00:08:59,989 --> 00:09:02,023
(door slams)
83
00:09:44,100 --> 00:09:46,051
(door squeaks)
84
00:09:51,758 --> 00:09:54,258
(grunting)
85
00:09:55,761 --> 00:09:57,445
(silenced gunshots)
86
00:09:59,432 --> 00:10:01,877
Job: Who the fuck sent
you? Fuck it, I already know.
87
00:10:01,901 --> 00:10:03,379
What did Dalton
tell you about me?
88
00:10:03,403 --> 00:10:04,864
That you're past
your expiration date.
89
00:10:04,888 --> 00:10:06,565
- You didn't ask why?
- I don't care.
90
00:10:06,589 --> 00:10:09,051
You will when that motherfucker
orders a bullet put in your brain.
91
00:10:09,075 --> 00:10:12,743
Think, asshole. I ain't just
public enemy number one.
92
00:10:12,778 --> 00:10:16,064
I've done some shit for your boss
that makes me a dangerous loose end.
93
00:10:16,099 --> 00:10:19,767
As soon as you kill me,
you become one, too.
94
00:10:21,805 --> 00:10:23,821
- You're full of shit.
- Am I?
95
00:10:23,857 --> 00:10:25,706
You sure?
96
00:10:25,742 --> 00:10:27,536
Look, man. See for
yourself. See for yourself.
97
00:10:27,560 --> 00:10:30,595
Look. Look. They're
coming for you.
98
00:10:30,630 --> 00:10:32,964
You came for me, but
they coming for you.
99
00:10:33,000 --> 00:10:35,866
All right?
100
00:10:35,902 --> 00:10:38,452
I don't know how many jobs
you've done for your boss,
101
00:10:38,488 --> 00:10:40,416
but this right here,
this one's the last one.
102
00:10:40,440 --> 00:10:42,919
Okay? Your boss has
written you off, all right?
103
00:10:42,943 --> 00:10:46,022
He's written you off. Stop, stop.
Listen to me. Wait, wait, wait.
104
00:10:46,046 --> 00:10:48,807
This is what he is. You
know what he is, all right?
105
00:10:48,831 --> 00:10:51,027
Listen to me, I'm telling
you the truth and you know it.
106
00:10:51,051 --> 00:10:53,234
Think. Think, man.
107
00:10:53,269 --> 00:10:55,837
Dalton's cleaning
house. We both dead.
108
00:10:55,872 --> 00:10:58,072
Speak for yourself.
109
00:10:58,108 --> 00:10:59,585
Hold up, hold up. You
can't leave me here.
110
00:10:59,609 --> 00:11:01,170
- Watch me.
- Fuck that. Listen to me.
111
00:11:01,194 --> 00:11:02,672
You thinking about
long-term survival,
112
00:11:02,696 --> 00:11:05,513
you need to know the
things only I can tell you.
113
00:11:08,318 --> 00:11:11,602
Come on, you know
what I'm saying is true.
114
00:11:11,637 --> 00:11:12,820
I can help you.
115
00:11:16,792 --> 00:11:19,327
- What's your name?
- Job.
116
00:11:19,362 --> 00:11:20,606
All right, Job, you stay close.
117
00:11:20,630 --> 00:11:22,590
You fall behind,
you're on your own.
118
00:11:30,424 --> 00:11:32,151
Frazier, what the hell is this?
119
00:11:32,175 --> 00:11:34,808
We don't talk much.
120
00:11:34,844 --> 00:11:38,012
I figured it was
time to check in.
121
00:11:38,047 --> 00:11:39,925
You could have picked
up the fucking phone.
122
00:11:39,949 --> 00:11:42,816
(laughs) Yeah, well,
you could have, too,
123
00:11:42,852 --> 00:11:45,531
before you decided to
renege on our agreement
124
00:11:45,555 --> 00:11:48,807
and let your niece
sell to the Salvadorans.
125
00:11:48,842 --> 00:11:50,802
What the fuck are
you talking about?
126
00:11:56,432 --> 00:11:58,366
I'm sorry, what was that?
127
00:12:01,070 --> 00:12:03,170
- Nothing.
- Good.
128
00:12:03,206 --> 00:12:06,273
Flimsy denials
don't suit you, Kai.
129
00:12:06,309 --> 00:12:08,576
You've always
been a straight talker.
130
00:12:08,611 --> 00:12:12,663
Why don't you call off your dogs and
let us discuss what needs discussing?
131
00:12:12,698 --> 00:12:15,111
It would be nice if things
worked that way, wouldn't it?
132
00:12:15,135 --> 00:12:19,303
But unfortunately, that is
the sad irony of our business.
133
00:12:21,508 --> 00:12:25,476
By the time we
get to talk like this,
134
00:12:25,512 --> 00:12:28,413
there's nothing left to discuss.
135
00:12:35,271 --> 00:12:37,822
You must have
known how I'd react
136
00:12:37,857 --> 00:12:40,591
to a betrayal of this magnitude.
137
00:12:40,626 --> 00:12:44,178
Exactly like you would, yes?
138
00:12:46,466 --> 00:12:49,083
Just name your price,
Frazier, you got it.
139
00:12:49,118 --> 00:12:51,218
(tsks)
140
00:12:51,253 --> 00:12:52,720
This isn't about money.
141
00:12:52,755 --> 00:12:54,222
Everything is about money.
142
00:12:54,257 --> 00:12:56,174
Not this time.
143
00:12:56,209 --> 00:13:00,178
Hector Morales has always
been dirt on the bottom of my shoe.
144
00:13:00,213 --> 00:13:02,046
But with you by his side,
145
00:13:02,081 --> 00:13:04,516
that greasy,
cocksucking motherfucker
146
00:13:04,551 --> 00:13:07,301
could become a
considerable threat.
147
00:13:07,336 --> 00:13:08,869
And I can't allow that.
148
00:13:08,905 --> 00:13:10,825
Frazier, you're
making a mistake.
149
00:13:20,416 --> 00:13:24,202
I expected more from you, Kai.
150
00:13:24,237 --> 00:13:26,104
Shame on me.
151
00:13:27,139 --> 00:13:28,539
(Emily gasps)
152
00:13:34,163 --> 00:13:36,163
(sighs)
153
00:13:53,466 --> 00:13:56,651
There's only two things
left for you to do, Kai.
154
00:13:56,686 --> 00:14:00,554
And that's apologize and die.
155
00:14:13,720 --> 00:14:17,055
I'm gonna slit your throat
156
00:14:17,090 --> 00:14:19,090
like a fucking cow.
157
00:14:29,052 --> 00:14:30,551
(grunts)
158
00:14:38,561 --> 00:14:40,478
I want to hear him scream.
159
00:14:40,513 --> 00:14:42,113
Again.
160
00:14:44,317 --> 00:14:45,933
(groans)
161
00:14:50,523 --> 00:14:52,907
Get your ass... get up.
162
00:15:10,710 --> 00:15:12,655
- (gunfire echoing)
- (glass shattering)
163
00:15:12,679 --> 00:15:14,578
Lucas's voice: Get down!
164
00:15:16,699 --> 00:15:18,515
Brock's voice: Hood!
165
00:15:21,254 --> 00:15:23,682
- Miss, you can't
just come in here.
- Don't touch me.
166
00:15:23,706 --> 00:15:26,674
- Lucas: It's okay, Bunker.
- Sorry, sir.
167
00:15:29,746 --> 00:15:31,963
- They took my uncle.
- They?
168
00:15:31,998 --> 00:15:34,432
- The Black Beards.
- Who?
169
00:15:34,467 --> 00:15:36,718
They're a crime syndicate
from Philadelphia.
170
00:15:36,753 --> 00:15:39,754
And this is my
problem because...?
171
00:15:39,789 --> 00:15:42,489
They're going to kill him.
172
00:15:44,911 --> 00:15:47,712
I can't help you.
173
00:15:47,747 --> 00:15:49,430
Thanks for stopping by.
174
00:16:28,671 --> 00:16:31,071
Deputy Lotus.
175
00:16:33,326 --> 00:16:35,987
Fucking Proctor, huh? What
are we gonna do about it?
176
00:16:36,011 --> 00:16:37,990
- We're not gonna do anything.
- What are you talking about?
177
00:16:38,014 --> 00:16:39,825
- I don't give
a shit about Proctor.
- Neither do I.
178
00:16:39,849 --> 00:16:42,094
But the crazy niece, she told me
they also took my ex-wife Emily.
179
00:16:42,118 --> 00:16:44,238
What? What does she
have to do with Proctor?
180
00:16:45,321 --> 00:16:47,082
She took care of his mother.
181
00:16:47,106 --> 00:16:49,457
- His mother's dead, Brock.
- I know. They, uh...
182
00:16:51,160 --> 00:16:53,427
Oh, you've got to be
fucking kidding me.
183
00:16:53,463 --> 00:16:56,675
Yeah, tell me about it. Look, I'm gonna
have Bunker and Raven set up checkpoints.
184
00:16:56,699 --> 00:16:58,994
We'll call the state police.
We're gonna go door-to-door...
185
00:16:59,018 --> 00:17:00,813
No, no, no, they're
probably long gone by now.
186
00:17:00,837 --> 00:17:02,464
Maybe they're not, all right?
We've gotta do something.
187
00:17:02,488 --> 00:17:04,116
Brock, I'm not
gonna get involved.
188
00:17:04,140 --> 00:17:05,873
No, listen to me, Hood!
189
00:17:05,908 --> 00:17:09,811
I have put my ass on the line
for you more than once, all right?
190
00:17:09,846 --> 00:17:12,479
Now I'm asking you.
191
00:17:14,717 --> 00:17:16,483
Please.
192
00:17:22,558 --> 00:17:25,926
(phone buzzing)
193
00:17:30,149 --> 00:17:32,594
- Job's voice:
I'm not here.
- (beeps)
194
00:17:32,618 --> 00:17:37,188
Listen, I wouldn't ask
if I had another choice,
195
00:17:37,223 --> 00:17:40,591
but I need some help.
196
00:17:45,064 --> 00:17:46,897
(phone beeps)
197
00:17:46,932 --> 00:17:49,883
Hold up. Hold up.
Hang on. Hold up.
198
00:17:49,919 --> 00:17:51,763
- (distant siren wailing)
- (panting) God.
199
00:17:51,787 --> 00:17:53,787
It's okay, you killed them all.
200
00:17:53,822 --> 00:17:55,234
I think you killed
some of them twice,
201
00:17:55,258 --> 00:17:56,868
you trigger-happy
son of a bitch.
202
00:17:56,892 --> 00:17:58,854
There's gonna be more of
them. We need to keep moving.
203
00:17:58,878 --> 00:18:00,895
I need a little oxygen.
204
00:18:00,930 --> 00:18:02,997
(gasping)
205
00:18:03,032 --> 00:18:05,465
Fuck.
206
00:18:05,501 --> 00:18:07,902
How the fuck are
you not even winded?
207
00:18:07,937 --> 00:18:09,314
We just ran, like, three miles.
208
00:18:09,338 --> 00:18:10,666
My feet are fucking killing me.
209
00:18:10,690 --> 00:18:12,451
Talk less, you can breathe more.
210
00:18:12,475 --> 00:18:13,919
I'll tell you what,
Clint Eastwood,
211
00:18:13,943 --> 00:18:15,721
I'll shut the fuck up when
you answer me this...
212
00:18:15,745 --> 00:18:17,578
Where the fuck are we going?
213
00:18:17,613 --> 00:18:19,391
We need to get off the street.
214
00:18:19,415 --> 00:18:21,348
Move.
215
00:18:21,383 --> 00:18:24,051
You didn't answer my question.
216
00:18:34,880 --> 00:18:37,798
I got a place.
217
00:18:43,923 --> 00:18:45,567
I reviewed the
digital security logs
218
00:18:45,591 --> 00:18:47,469
from Sterling Safe's
headquarters in Virginia.
219
00:18:47,493 --> 00:18:49,104
No obvious mainframe breaches,
220
00:18:49,128 --> 00:18:52,040
no embedded viruses or brute
force attacks from the outside.
221
00:18:52,064 --> 00:18:55,060
That's why I looked for
something a little bit more inside.
222
00:18:55,084 --> 00:18:58,218
Sterling meticulously
vets all private contractors.
223
00:18:58,254 --> 00:19:00,132
The process takes a
month, so the sudden addition
224
00:19:00,156 --> 00:19:01,933
of two new maintenance
workers didn't make sense,
225
00:19:01,957 --> 00:19:04,636
especially since they were
deleted less than 24 hours later.
226
00:19:04,660 --> 00:19:07,961
- They made a mistake?
- No, I just got lucky.
227
00:19:07,997 --> 00:19:09,925
The files were
scrubbed and overwritten.
228
00:19:09,949 --> 00:19:11,827
I would never have found
them if not for a power surge
229
00:19:11,851 --> 00:19:13,728
that triggered an
off-site data backup.
230
00:19:13,752 --> 00:19:15,786
That's Sugar Bates.
231
00:19:15,821 --> 00:19:19,623
Ex-prizefighter, local
bartender, and an ex-con.
232
00:19:19,659 --> 00:19:22,276
- Robbery?
- Aggravated assault.
233
00:19:22,311 --> 00:19:25,479
Mr. Bates solves his problems
with brute force, not skill.
234
00:19:25,514 --> 00:19:28,115
He was the van
driver. Who's that?
235
00:19:28,150 --> 00:19:30,350
Well, that's the
question, isn't it?
236
00:19:30,385 --> 00:19:33,198
I cross-referenced every facial
recognition database there is...
237
00:19:33,222 --> 00:19:35,823
NSA, MSS, Mossad.
238
00:19:35,858 --> 00:19:37,892
Either this guy is
completely invisible
239
00:19:37,927 --> 00:19:40,594
to all surveillance
cameras and spy satellites,
240
00:19:40,629 --> 00:19:42,630
or he's managed to exploit
241
00:19:42,665 --> 00:19:44,743
the most secure computer
systems ever designed.
242
00:19:44,767 --> 00:19:46,801
(scoffs) He's a hacker.
243
00:19:46,836 --> 00:19:49,136
If I'm right, he's the hacker.
244
00:19:49,171 --> 00:19:51,951
CIA's been chasing their tails
for years trying to find this guy.
245
00:19:51,975 --> 00:19:55,209
The online fanboys,
they call him Job.
246
00:19:55,244 --> 00:19:58,179
But nobody knows for
sure who he really is.
247
00:19:58,214 --> 00:20:00,614
(touch tones beeping)
248
00:20:03,552 --> 00:20:05,319
Lucas: You find him?
249
00:20:07,956 --> 00:20:11,325
Over the last 12 hours, there's
been a flurry of cellular activity,
250
00:20:11,360 --> 00:20:14,461
all originating from phones
registered to the 215 area code.
251
00:20:14,496 --> 00:20:18,081
- Philadelphia.
- Transmissions are localized
to the towers to the south.
252
00:20:18,117 --> 00:20:21,263
There's a lot of buildings there,
but only one abandoned high school.
253
00:20:21,287 --> 00:20:24,071
- Address?
- 57 Broad Creek Road.
254
00:20:25,341 --> 00:20:26,840
Okay.
255
00:20:28,377 --> 00:20:29,844
Listen, Job...
256
00:20:29,879 --> 00:20:32,046
This was the last time.
257
00:20:49,916 --> 00:20:52,649
(groans)
258
00:20:52,685 --> 00:20:55,252
Well, look who's finally winded.
259
00:20:55,287 --> 00:20:57,187
Jesus Christ, you're hit.
260
00:20:57,222 --> 00:20:58,884
Get the fuck off
my Baughman chair.
261
00:20:58,908 --> 00:21:01,487
Do you know how hard it is to
get blood out of chenille upholstery?
262
00:21:01,511 --> 00:21:03,538
Hey, do me a favor. Shut
the fuck up, would you?
263
00:21:03,562 --> 00:21:05,396
Stay here.
264
00:21:08,150 --> 00:21:10,418
This place is
completely off the grid.
265
00:21:10,453 --> 00:21:12,264
If Dalton knew about
it, don't you think
266
00:21:12,288 --> 00:21:15,328
he would have told you when he
gave you your marching orders?
267
00:21:32,658 --> 00:21:34,636
How long you been
under Dalton's thumb?
268
00:21:34,660 --> 00:21:37,227
Too long. How do you know him?
269
00:21:37,262 --> 00:21:40,530
I have a unique skill set.
In a rare lapse in judgment,
270
00:21:40,566 --> 00:21:42,833
I rendered services
to your former boss,
271
00:21:42,868 --> 00:21:44,735
thinking he was the real deal.
272
00:21:45,938 --> 00:21:47,871
He wasn't?
273
00:21:47,906 --> 00:21:50,541
Well, they never are.
274
00:21:50,576 --> 00:21:52,726
I stick to criminals now.
275
00:21:52,761 --> 00:21:55,090
At least you know where
you stand with a criminal.
276
00:21:55,114 --> 00:21:57,798
So what's your story?
277
00:21:59,068 --> 00:22:01,935
Mmm, let me guess.
278
00:22:01,971 --> 00:22:04,599
Dalton got to you when
you were at rock bottom.
279
00:22:04,623 --> 00:22:07,191
Told you he could make
you something more.
280
00:22:07,226 --> 00:22:10,005
Man does have a way of
getting inside your head.
281
00:22:10,029 --> 00:22:11,407
Happens to the best of us.
282
00:22:11,431 --> 00:22:13,492
You said you could help
me get away from him.
283
00:22:13,516 --> 00:22:15,432
How?
284
00:22:15,467 --> 00:22:18,402
He can't kill us
if he can't find us.
285
00:22:18,437 --> 00:22:21,238
- He can find me.
- He can try.
286
00:22:21,273 --> 00:22:24,441
He got access to
satellites, databases,
287
00:22:24,476 --> 00:22:28,078
and custom software that can
locate almost anybody anywhere.
288
00:22:28,113 --> 00:22:31,033
But who the fuck do you
think designed that software?
289
00:22:35,270 --> 00:22:36,904
(keyboard clicking)
290
00:22:36,939 --> 00:22:38,767
By the time I'm
done doing my thing,
291
00:22:38,791 --> 00:22:40,841
you are going to
be a fucking ghost.
292
00:22:42,011 --> 00:22:45,262
Now, let's start with your name.
293
00:22:45,297 --> 00:22:47,297
(grunts)
294
00:22:52,171 --> 00:22:53,503
(grunts)
295
00:22:57,142 --> 00:22:59,443
(groans)
296
00:23:23,335 --> 00:23:25,730
Sheriff's Department! Drop
your weapons. Drop 'em!
297
00:23:25,754 --> 00:23:27,688
- Put 'em down!
- Drop your gun.
298
00:23:27,723 --> 00:23:28,817
- Fuck you.
- Brock!
299
00:23:28,841 --> 00:23:30,452
- Emily, you all right?
- She's fine.
300
00:23:30,476 --> 00:23:32,404
- For now.
- You touched her,
you're a dead man.
301
00:23:32,428 --> 00:23:34,206
Those are tough words
coming from a man
302
00:23:34,230 --> 00:23:35,657
who's about to get
shot full of holes.
303
00:23:35,681 --> 00:23:37,442
- Yeah, right back at you.
- Nobody's getting shot.
304
00:23:37,466 --> 00:23:40,234
- Hood.
- Now, there's a voice
of reason.
305
00:23:40,269 --> 00:23:43,854
- And you are?
- Sheriff Lucas Hood.
306
00:23:46,793 --> 00:23:48,725
Sheriff.
307
00:23:56,551 --> 00:23:59,587
Well, then, Sheriff Hood,
308
00:23:59,622 --> 00:24:01,462
do you have a solution in mind?
309
00:24:05,578 --> 00:24:07,578
We're only here for the woman.
310
00:24:09,882 --> 00:24:11,815
And Mr. Proctor?
311
00:24:13,986 --> 00:24:16,887
Whatever's going on
between you and him,
312
00:24:16,922 --> 00:24:19,073
that's your business.
313
00:24:19,108 --> 00:24:21,741
Oh, now, that sounds
too good to be true.
314
00:24:24,780 --> 00:24:26,747
Do we have a deal?
315
00:24:29,084 --> 00:24:31,235
Let the girl go.
316
00:24:31,270 --> 00:24:33,047
Emily: Wait, what the
hell are you talking about?
317
00:24:33,071 --> 00:24:34,883
- You can't do that.
- Emily, let's go.
318
00:24:34,907 --> 00:24:36,601
- No, I'm not leaving.
- Emily!
319
00:24:36,625 --> 00:24:39,260
- They're gonna kill him.
- Get the fuck out!
320
00:24:39,295 --> 00:24:42,730
Let's go. Emily, come on.
321
00:24:42,765 --> 00:24:44,581
Come on. Let's go, come on.
322
00:24:44,617 --> 00:24:46,850
It's all right.
Come on, let's go.
323
00:24:58,598 --> 00:25:00,814
(door closes)
324
00:25:03,652 --> 00:25:05,635
Oh, shit.
325
00:25:08,324 --> 00:25:10,758
- What, did you follow us?
- Where's my uncle?
326
00:25:10,793 --> 00:25:12,493
Brock: Come on.
327
00:25:12,528 --> 00:25:14,172
Wait, did you just
leave him in there?
328
00:25:14,196 --> 00:25:16,630
- Let's go.
- What the fuck?!
329
00:25:16,666 --> 00:25:18,481
Come on. Let's go.
330
00:25:26,759 --> 00:25:29,571
Lennox tells me you're
grooming your niece Rebecca
331
00:25:29,595 --> 00:25:31,362
to be your successor.
332
00:25:32,831 --> 00:25:35,466
We'll have to see if
she's up for the task.
333
00:25:39,789 --> 00:25:43,440
I will pray for your soul, Kai.
334
00:25:43,475 --> 00:25:45,876
But I think at this point,
335
00:25:45,912 --> 00:25:48,779
even God doesn't know
what to make of you.
336
00:26:02,244 --> 00:26:05,212
Rest in peace, old friend.
337
00:26:05,247 --> 00:26:06,830
(chuckles)
338
00:26:25,000 --> 00:26:26,900
Lock the door.
339
00:26:52,094 --> 00:26:54,194
I'm gonna enjoy this.
340
00:26:56,197 --> 00:26:57,881
Me, too.
341
00:27:02,304 --> 00:27:05,238
- (glass shatters)
- Burton!
342
00:27:05,274 --> 00:27:07,441
(shouting)
343
00:27:11,613 --> 00:27:12,813
(screams)
344
00:27:25,794 --> 00:27:27,894
Uncle!
345
00:27:27,929 --> 00:27:30,464
(groaning)
346
00:27:31,500 --> 00:27:33,767
They were going to burn me.
347
00:27:42,011 --> 00:27:44,344
After my mother died...
348
00:27:47,249 --> 00:27:50,583
I thought that I felt
the grace of God.
349
00:27:52,021 --> 00:27:54,187
I thought He was
calling me back.
350
00:27:56,491 --> 00:27:59,660
That wasn't God.
351
00:27:59,695 --> 00:28:02,129
That was just grief.
352
00:28:02,164 --> 00:28:03,947
An emptiness.
353
00:28:08,170 --> 00:28:11,138
To me belong vengeance
and recompense.
354
00:28:11,173 --> 00:28:14,708
Their foot shall
slide in due time.
355
00:28:15,944 --> 00:28:19,162
The day of their
calamity is at hand.
356
00:28:20,332 --> 00:28:22,799
And the things that
shall come upon them
357
00:28:22,834 --> 00:28:25,669
- make haste.
- (man groaning)
358
00:29:04,560 --> 00:29:07,394
(men screaming)
359
00:29:22,227 --> 00:29:24,360
(screams)
360
00:29:54,126 --> 00:29:56,342
(music playing)
361
00:30:02,618 --> 00:30:05,519
โช Love is a name โช
362
00:30:09,291 --> 00:30:12,125
โช In the wind โช
363
00:30:16,565 --> 00:30:19,516
โช When it blows through โช
364
00:30:23,371 --> 00:30:27,423
โช The trees and stars โช
365
00:30:32,597 --> 00:30:34,448
โช They make a wish... โช
366
00:30:34,483 --> 00:30:36,266
Hey.
367
00:30:37,252 --> 00:30:39,185
Hey, stay where you are.
368
00:30:43,275 --> 00:30:45,859
Hey. Hey, hey, hey. Stop.
369
00:30:45,894 --> 00:30:47,404
I need to talk to the sheriff.
370
00:30:47,428 --> 00:30:49,307
- Yeah, you can talk to him.
- You don't understand.
371
00:30:49,331 --> 00:30:52,064
- He knows me.
- What's your name?
372
00:30:52,100 --> 00:30:53,950
Deva Hopewell.
373
00:30:53,985 --> 00:30:55,346
- You the mayor's kid?
- Yes.
374
00:30:55,370 --> 00:30:57,966
Hey, hey, hey. Miss
Hopewell. Hey, hey, stop.
375
00:30:57,990 --> 00:31:00,340
Miss Hopewell,
you are under arrest.
376
00:31:00,375 --> 00:31:02,153
You have the right
to remain silent.
377
00:31:02,177 --> 00:31:04,822
Anything you say or do will be
held against you in a court of law.
378
00:31:04,846 --> 00:31:07,880
(grunting)
379
00:31:30,372 --> 00:31:33,707
- These things take time.
- Yeah.
380
00:31:34,993 --> 00:31:38,211
(grunting)
381
00:31:40,582 --> 00:31:43,166
I can handle it.
382
00:31:43,201 --> 00:31:45,085
(exhales)
383
00:31:47,872 --> 00:31:51,007
- Can you?
- Most of the time.
384
00:31:53,945 --> 00:31:55,979
What the fuck is this?
385
00:31:56,015 --> 00:31:58,699
Jasper, Bryce.
386
00:31:58,734 --> 00:32:00,850
Jesus Christ, Bunker.
You're a fucking pig?
387
00:32:00,885 --> 00:32:03,236
I'm a Banshee deputy sheriff.
388
00:32:03,271 --> 00:32:04,448
You're a motherfucking traitor.
389
00:32:04,472 --> 00:32:05,866
I should stab you
through the heart.
390
00:32:05,890 --> 00:32:08,075
Expressing your
opinion isn't a crime,
391
00:32:08,110 --> 00:32:09,820
but threatening
a peace officer is.
392
00:32:09,844 --> 00:32:12,004
So was torching that
kike temple in Harrisburg,
393
00:32:12,031 --> 00:32:14,071
but I don't remember
that stopping you.
394
00:32:17,036 --> 00:32:19,502
- Calvin still running things?
- Damn straight he is.
395
00:32:19,537 --> 00:32:21,215
But if you think he's
gonna protect you from us,
396
00:32:21,239 --> 00:32:23,273
you got another think coming.
397
00:32:55,657 --> 00:32:58,124
Calvin should have killed
you when he had the chance.
398
00:33:00,862 --> 00:33:03,830
You tell my brother I'll
be seeing him real soon.
399
00:33:06,384 --> 00:33:09,469
(jukebox playing)
400
00:33:10,505 --> 00:33:12,622
Thank you, boys.
401
00:33:18,647 --> 00:33:22,065
Why, Colonel, right?
402
00:33:22,100 --> 00:33:23,866
Were you a military man?
403
00:33:23,902 --> 00:33:25,786
No, just watch a lot of movies.
404
00:33:25,821 --> 00:33:27,287
What's your poison?
405
00:33:27,322 --> 00:33:29,305
Maker's Mark, neat.
406
00:33:30,308 --> 00:33:32,192
All this time in Banshee
407
00:33:32,227 --> 00:33:35,295
and I've never
been in here before.
408
00:33:35,330 --> 00:33:37,330
Well, it's...
409
00:33:37,365 --> 00:33:38,832
not much to look at,
410
00:33:38,867 --> 00:33:42,602
but at least the
roof doesn't leak.
411
00:33:42,637 --> 00:33:44,537
Hmm.
412
00:33:46,458 --> 00:33:49,459
You know, the craziest
thing happened the other day.
413
00:33:49,495 --> 00:33:51,645
- Did it?
- Mmm.
414
00:33:51,680 --> 00:33:53,847
Four idiots decided to steal
415
00:33:53,882 --> 00:33:56,582
a considerable
amount of my money.
416
00:33:56,618 --> 00:33:59,436
Is that so?
417
00:33:59,471 --> 00:34:03,440
Mm, but that's
not the crazy part.
418
00:34:03,475 --> 00:34:07,760
These guys actually thought
they were gonna get away with it.
419
00:34:14,035 --> 00:34:18,488
See, what you have here
is a lose-lose situation.
420
00:34:18,523 --> 00:34:20,857
I never lose.
421
00:34:23,862 --> 00:34:25,644
Sugar: Damn it!
422
00:34:35,891 --> 00:34:37,474
Thanks for the drink.
423
00:34:38,610 --> 00:34:40,093
Fuck you.
424
00:34:53,108 --> 00:34:54,941
Job.
425
00:34:57,228 --> 00:34:59,061
Who the fuck are you?
426
00:35:00,632 --> 00:35:02,766
My name is Leo. Maybe
you've heard of me.
427
00:35:02,801 --> 00:35:04,267
Don't flatter yourself.
428
00:35:04,302 --> 00:35:07,586
Well, I've definitely
heard of you, Job.
429
00:35:07,622 --> 00:35:10,373
That's why I
doubled the sedative.
430
00:35:18,383 --> 00:35:20,083
(groans)
431
00:35:22,387 --> 00:35:25,155
This is actually a very
big moment for me.
432
00:35:33,398 --> 00:35:35,048
(alarm chirps)
433
00:36:21,145 --> 00:36:23,412
(footsteps approaching)
434
00:36:30,422 --> 00:36:32,722
- You have to go back for him.
- No, Em, I don't.
435
00:36:32,757 --> 00:36:34,068
- Now come on.
- Well, then I will.
436
00:36:34,092 --> 00:36:36,570
The hell you are. Em,
listen to me. Listen.
437
00:36:36,594 --> 00:36:38,739
Do you have any idea how
close you came to dying tonight?
438
00:36:38,763 --> 00:36:40,574
They were going to
kill you because of him.
439
00:36:40,598 --> 00:36:42,532
- Let go of me!
- Jesus Christ!
440
00:36:42,567 --> 00:36:44,500
Open your eyes!
441
00:36:44,536 --> 00:36:47,315
Do you understand? You are
shacking up with a fucking psychopath.
442
00:36:47,339 --> 00:36:48,983
What, you're going to let him
die because you're jealous?
443
00:36:49,007 --> 00:36:51,707
Fuck you, Brock! You coward.
444
00:36:51,743 --> 00:36:53,476
Oh, yeah?
445
00:36:55,480 --> 00:36:58,048
(gunshots)
446
00:36:58,083 --> 00:37:00,650
Oh, fuck!
447
00:37:00,685 --> 00:37:03,586
And you're welcome for
saving your goddamn life.
448
00:37:04,572 --> 00:37:06,639
(door opens)
449
00:37:10,078 --> 00:37:11,977
Sir.
450
00:37:13,614 --> 00:37:15,048
Where is she?
451
00:37:28,846 --> 00:37:31,425
I just need your
signature on this report
452
00:37:31,449 --> 00:37:32,910
and you can take
your daughter home.
453
00:37:32,934 --> 00:37:35,652
- She's not going home.
- What?
454
00:37:35,687 --> 00:37:39,155
At least not tonight.
455
00:37:39,190 --> 00:37:41,691
Yes, sir.
456
00:37:48,283 --> 00:37:51,534
I'm sorry, Deva. I don't
know what else to do.
457
00:37:54,405 --> 00:37:56,105
Dad.
458
00:37:57,208 --> 00:37:59,175
Dad!
459
00:38:02,547 --> 00:38:05,381
(crying)
460
00:38:23,151 --> 00:38:24,984
Emily: Thank God.
461
00:38:25,019 --> 00:38:28,020
I thought you were
dead. Come on.
462
00:38:28,056 --> 00:38:29,666
Okay, we're gonna have
to get you to the hospital.
463
00:38:29,690 --> 00:38:31,435
We're not going to any hospital.
464
00:38:31,459 --> 00:38:33,826
- Why?
- I made a mistake.
465
00:38:33,861 --> 00:38:35,806
I should never have
allowed things to go this far.
466
00:38:35,830 --> 00:38:37,541
What are you talking about?
467
00:38:37,565 --> 00:38:39,460
You and I will never
see each other again.
468
00:38:39,484 --> 00:38:42,685
- I... I don't understand.
- Thank you for your services
to my mother.
469
00:38:42,720 --> 00:38:45,455
You'll be compensated
for your time and trouble.
470
00:38:46,741 --> 00:38:49,258
Wait, don't do this, Kai.
471
00:38:49,293 --> 00:38:51,155
I know you're
trying to protect me,
472
00:38:51,179 --> 00:38:53,424
but I'm not afraid of those
men when I'm with you.
473
00:38:53,448 --> 00:38:55,264
Good-bye.
474
00:39:00,489 --> 00:39:03,189
It's not those men you
need to be afraid of.
475
00:39:10,215 --> 00:39:12,248
(car engine starts)
476
00:39:33,772 --> 00:39:35,538
Hey.
477
00:39:39,844 --> 00:39:42,311
I know this might
be hard to believe,
478
00:39:42,346 --> 00:39:44,124
but your father thinks he's
doing what's best for you.
479
00:39:44,148 --> 00:39:46,282
He's not really my father.
480
00:39:46,317 --> 00:39:48,218
Bunker.
481
00:39:48,253 --> 00:39:50,631
Sir, Miss Hopewell is
being held for possession.
482
00:39:50,655 --> 00:39:53,239
Lucas: Give me the keys.
483
00:39:56,761 --> 00:39:58,560
Lucas: Let's go.
484
00:39:58,596 --> 00:40:01,192
With all due respect, sir, Mayor
Hopewell wanted her to stay overnight.
485
00:40:01,216 --> 00:40:03,936
I don't give a shit
what he wants. Let's go.
486
00:40:07,972 --> 00:40:10,406
You got any stuff?
I'll take you home.
487
00:40:14,228 --> 00:40:16,729
(groans)
488
00:40:18,266 --> 00:40:22,401
Sorry to wake you. I
just couldn't help myself.
489
00:40:22,454 --> 00:40:25,421
I must admit, I am
probably your biggest fan.
490
00:40:25,456 --> 00:40:27,718
If you wanted my
autograph, motherfucker,
491
00:40:27,742 --> 00:40:29,642
all you had to do was ask.
492
00:40:32,447 --> 00:40:34,247
Maybe later.
493
00:40:36,400 --> 00:40:39,435
Save your strength.
You're going to need it.
494
00:40:41,456 --> 00:40:43,806
(grunts)
495
00:40:43,841 --> 00:40:46,242
(coughs)
496
00:40:51,516 --> 00:40:53,110
It's funny how things work out.
497
00:40:53,134 --> 00:40:55,234
Don't you think?
498
00:40:59,657 --> 00:41:01,891
I am curious, though.
499
00:41:04,229 --> 00:41:07,197
Was the decision to steal
my money made before or...
500
00:41:09,951 --> 00:41:12,852
Or after you spread
your legs for me?
501
00:41:15,423 --> 00:41:18,135
Do you really think I'd
fuck you if I didn't have to?
502
00:41:18,159 --> 00:41:21,243
(laughs)
503
00:41:27,518 --> 00:41:28,979
Give me the name of your fourth,
504
00:41:29,003 --> 00:41:31,683
and I'll keep your
suffering to a minimum.
505
00:41:34,876 --> 00:41:36,375
No.
506
00:41:38,429 --> 00:41:41,430
- (grunts)
- Give me a fucking
name now.
507
00:41:41,465 --> 00:41:44,217
Fuck you. (grunts)
508
00:41:44,252 --> 00:41:46,786
(chuckles)
509
00:41:46,821 --> 00:41:50,823
One way or another, I will find
the person you're protecting.
510
00:41:50,858 --> 00:41:54,827
Only question is, how much of you
is going to be left by the time I do?
511
00:42:08,943 --> 00:42:11,344
(grunting)
512
00:42:11,379 --> 00:42:13,179
(whimpering)
513
00:42:15,466 --> 00:42:18,334
(grunting)
514
00:42:59,210 --> 00:43:02,362
What the fuck, Hood? You
had no right taking Deva home.
515
00:43:02,397 --> 00:43:05,481
Now you listen to me. You stay
the hell away from my daughter.
516
00:43:10,605 --> 00:43:12,888
5.56 NATO Green Tip.
517
00:43:14,426 --> 00:43:16,359
Where's Ana?
518
00:43:16,394 --> 00:43:18,677
- What?
- Where is your wife?
519
00:43:21,766 --> 00:43:24,917
Jesus Christ, what the
fuck did you do now?
520
00:43:30,775 --> 00:43:33,075
(music playing)
521
00:43:42,287 --> 00:43:44,620
โช I don't set out
to please them โช
522
00:43:44,655 --> 00:43:46,189
โช God, I don't need them โช
523
00:43:46,224 --> 00:43:49,358
โช Got to be something in
the food that they feed them โช
524
00:43:49,393 --> 00:43:52,161
โช There's a dead-end
sign on your door โช
525
00:43:52,197 --> 00:43:55,298
โช Just don't feel right โช
526
00:43:55,333 --> 00:43:59,568
(vocalizing)
527
00:43:59,603 --> 00:44:01,603
โช It just don't feel right โช
528
00:44:01,639 --> 00:44:05,774
(vocalizing)
529
00:44:05,810 --> 00:44:07,276
โช It just don't โช
530
00:44:07,312 --> 00:44:10,479
โช You're a yellow
line on a highway โช
531
00:44:10,514 --> 00:44:13,782
โช That just won't end,
that just won't end โช
532
00:44:13,818 --> 00:44:18,687
โช Ready to get run over
and over and over again โช
533
00:44:18,723 --> 00:44:20,223
โช It don't feel right โช
534
00:44:20,258 --> 00:44:21,969
โช Pick up your head,
pick up your head โช
535
00:44:21,993 --> 00:44:25,527
โช You got to pick up your
head, pick up your head โช
536
00:44:25,563 --> 00:44:28,898
โช So let the weak ones
line up and let 'em all fall โช
537
00:44:28,933 --> 00:44:30,816
โช Just another one down. โช
538
00:44:35,656 --> 00:44:37,490
(groans)
538
00:44:38,305 --> 00:45:38,863
High leverage crypto trading community
Trade with us! www.FilthyRichFutures.com
39178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.