All language subtitles for The.Girl.Who.Escaped.The.Kara.Robinson.Story.2023.720p.WEBRip.x264-Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,613 --> 00:00:35,614 MAIN DI LXWHITELABEL.COM PASTI PUAS & KETAGIHAN 2 00:00:36,613 --> 00:00:46,614 DIMANA AJA BISA TARUHAN ONLINE AYO KUNJUNGI LXWHITELABEL.COM 3 00:00:55,613 --> 00:00:58,614 - Sudah bangun? - Jam berapa? 4 00:01:02,453 --> 00:01:05,679 - Telat. - Ya, aku sudah bangun. 5 00:01:12,555 --> 00:01:14,995 Danaunya akan sangat indah hari ini. 6 00:01:15,133 --> 00:01:18,559 Ya. 7 00:01:18,653 --> 00:01:20,389 Jangan khawatirkan Amber. 8 00:01:20,413 --> 00:01:22,655 Dia lebih menyukaimu. 9 00:01:22,749 --> 00:01:24,415 Tidak. 10 00:01:28,588 --> 00:01:29,995 Aku akan jadi kau. 11 00:01:30,148 --> 00:01:32,573 Dia juga menyukaimu. 12 00:01:32,592 --> 00:01:35,576 Dia sungguh suka. Lagian, aku juga ada di sana. 13 00:01:35,595 --> 00:01:36,875 Itu akan baik-baik saja. 14 00:01:38,264 --> 00:01:39,488 Aku harus pakai itu. 15 00:01:39,507 --> 00:01:41,302 Berhenti ambil pakaianku. 16 00:01:41,326 --> 00:01:44,286 - Baik, bu. - Astaga, bangun, ayo makan. 17 00:01:50,668 --> 00:01:52,443 Terima kasih. 18 00:01:53,762 --> 00:01:56,739 Aku akan menelepon ibuku. 19 00:01:58,618 --> 00:02:00,118 Oke. 20 00:02:09,796 --> 00:02:12,727 - Debra Johnson. - Halo bu. 21 00:02:12,781 --> 00:02:15,115 Bagus, Kara, itu kau. 22 00:02:15,135 --> 00:02:16,968 Ibu takut melewatkan pertemuan. 23 00:02:17,119 --> 00:02:22,025 Aku cuma mau bilang jess dan aku mau ke rumah danau Amber Stole, 24 00:02:22,049 --> 00:02:24,367 Mungkin pulang jam 10.00 atau jam 10.30. 25 00:02:24,385 --> 00:02:27,127 Semua temenmu hadir? Ryan ikut? 26 00:02:27,147 --> 00:02:30,464 - Tidak, dia ada latihan. - Sayang sekali. 27 00:02:30,483 --> 00:02:32,650 Menyia-nyiakan hari yang indah. 28 00:02:32,877 --> 00:02:35,636 Seandainya ibu juga bisa ke danau. 29 00:02:35,730 --> 00:02:38,881 Aku juga mau ingatkan, aku mau pergi 30 00:02:38,900 --> 00:02:40,491 karena ayah pulang cepat hari Sabtu. 31 00:02:40,643 --> 00:02:42,551 Apa? Kenapa? 32 00:02:42,570 --> 00:02:44,865 Jadi, Katie, Jess dan aku bisa kebioskop. 33 00:02:44,889 --> 00:02:48,535 Ayah jemput kami, jadi Jess yang antar dan itu bukan masalah besar. 34 00:02:48,559 --> 00:02:50,817 Baik, tentu saja... 35 00:02:50,837 --> 00:02:53,004 Ibu mau aku tak pergi? 36 00:02:53,155 --> 00:02:54,580 Tidak, tak apa. 37 00:02:54,674 --> 00:02:56,232 Jangan terlalu dipikirkan. 38 00:02:56,250 --> 00:02:58,492 Bersenang-senanglah hari ini. 39 00:02:58,586 --> 00:03:04,331 Saat kau pulang malam ini, jika ibu tak ada, jangan menunggu. 40 00:03:04,350 --> 00:03:06,242 Ibu ada kencan. 41 00:03:06,335 --> 00:03:08,295 Kau bisa beritahu ayahmu itu. 42 00:03:09,022 --> 00:03:11,580 Oke, kedengarannya bagus. 43 00:03:11,599 --> 00:03:13,173 Aku sayang ibu. Daah ibu. 44 00:03:13,193 --> 00:03:15,026 Ibu juga. Daah. 45 00:03:20,533 --> 00:03:23,442 Ya. Ibuku bilang kita harus menyirami tanaman, 46 00:03:23,594 --> 00:03:25,444 lalu kita bisa pergi. 47 00:03:25,596 --> 00:03:26,278 Oke, boleh pergi kalau begitu? 48 00:03:26,372 --> 00:03:27,705 Aku harus mandi. 49 00:03:29,209 --> 00:03:30,766 Oke, pergilah mandi. 50 00:03:30,785 --> 00:03:32,354 Kau mau aku siram tanaman? 51 00:03:32,378 --> 00:03:33,378 Oke, akan kusiram. 52 00:03:33,604 --> 00:03:34,915 Dihalaman depan dan belakang? 53 00:03:34,939 --> 00:03:36,192 - Akan kusiram. - Terima kasih, kau yang terbaik. 54 00:03:36,216 --> 00:03:37,496 Sampai jumpa 15 menit lagi. 55 00:03:38,216 --> 00:04:18,496 Subtitle by RhainDesign 2 Maret 2023 56 00:04:23,821 --> 00:04:24,595 Hai. 57 00:04:24,822 --> 00:04:26,005 Hai. 58 00:04:26,099 --> 00:04:27,179 Orang tuamu di rumah? 59 00:04:27,249 --> 00:04:28,415 Tidak, sebenarnya ini bukan rumahku. 60 00:04:28,434 --> 00:04:29,825 Ini rumah temanku. 61 00:04:29,844 --> 00:04:32,828 Oke, bagaimana orang tuanya, apa ada di rumah? 62 00:04:32,847 --> 00:04:34,566 Tidak, ibunya tak ada di rumah. 63 00:04:34,590 --> 00:04:37,333 - Bisa pegangkan ini? - Ya, tentu. 64 00:04:37,351 --> 00:04:38,834 Bagus. 65 00:04:40,429 --> 00:04:42,763 Jika teriak, kutembak. 66 00:04:42,857 --> 00:04:45,283 Ikut denganku. 67 00:04:45,434 --> 00:04:46,714 Ayo. 68 00:04:50,181 --> 00:04:51,461 Tetap disana. 69 00:04:52,850 --> 00:04:55,250 Masuk dalam wadah, sekarang! 70 00:05:03,303 --> 00:05:04,951 Tundukkan kepalamu. 71 00:05:05,046 --> 00:05:06,211 Diam saja. 72 00:05:51,926 --> 00:05:54,076 5, 7, 2, 9, 1, 8 - B. 73 00:05:54,169 --> 00:05:56,245 5, 7, 2, 9, 1, 8 - B. 74 00:05:56,263 --> 00:05:59,023 5, 7, 2, 9, 1, 8 - B. 75 00:06:01,194 --> 00:06:02,194 Oke, ayo pergi. 76 00:06:10,536 --> 00:06:12,336 Sekarang siapa yang belum siap untuk pergi? 77 00:06:14,432 --> 00:06:15,522 Kara! 78 00:06:19,604 --> 00:06:21,844 Tanamannya mandi lebih baik dariku. 79 00:06:27,053 --> 00:06:28,702 Kau di mana? 80 00:06:40,291 --> 00:06:43,234 Kara! 81 00:07:13,491 --> 00:07:14,506 Duduk. 82 00:07:20,606 --> 00:07:22,440 Aku akan menahanmu. 83 00:07:22,667 --> 00:07:25,517 Akan kuikat tangan dan kakimu. 84 00:07:25,611 --> 00:07:28,428 Aku akan membungkammu. 85 00:07:28,448 --> 00:07:31,190 Aku selalu bawa pistol ini. 86 00:07:31,342 --> 00:07:33,192 Jangan sampai kugunakan. 87 00:07:35,788 --> 00:07:37,413 Oke. 88 00:07:38,607 --> 00:07:40,291 Jangan bergerak. 89 00:07:54,699 --> 00:07:55,699 Kabur. 90 00:08:19,499 --> 00:08:21,123 Tidak! 91 00:08:23,060 --> 00:08:24,076 Tunggu. 92 00:08:31,010 --> 00:08:32,010 Pergelangan tangan. 93 00:08:45,340 --> 00:08:46,340 Buka mulutmu. 94 00:08:53,366 --> 00:08:56,200 Berbaring, duduk lagi. 95 00:08:58,854 --> 00:09:00,371 Taruh kakimu di depan. 96 00:09:57,245 --> 00:09:58,429 Debra Johnson. 97 00:09:58,656 --> 00:10:01,006 Ny. Debra, kau jempu Kara? 98 00:10:01,158 --> 00:10:02,582 Jess? 99 00:10:02,676 --> 00:10:05,585 Kau datang menjemputnya, untuk keadaan darurat? 100 00:10:05,605 --> 00:10:07,179 Apa? 101 00:10:07,273 --> 00:10:09,422 Kukira kalian akan ke danau bersama. 102 00:10:09,442 --> 00:10:11,333 Kara tak ada di sini. 103 00:10:11,352 --> 00:10:12,495 Apa maksudmu? 104 00:10:12,519 --> 00:10:13,836 Aku baru bicara dengannya. 105 00:10:13,854 --> 00:10:16,188 Tapi kau tak menjemputnya? 106 00:10:16,340 --> 00:10:19,358 Jess, di mana Kara? 107 00:10:27,868 --> 00:10:29,420 Kukeluarkan kaudari mobil sekarang 108 00:10:29,444 --> 00:10:31,536 Jangan ribut. 109 00:10:31,631 --> 00:10:33,705 Aku masih pegang senjata. 110 00:10:38,879 --> 00:10:40,212 Dimana itu? 111 00:10:43,200 --> 00:10:44,642 Ryan. 112 00:10:51,651 --> 00:10:52,875 Halo. 113 00:10:52,893 --> 00:10:54,467 Ryan, Kara bersamamu? 114 00:10:54,487 --> 00:10:55,487 Ny. Johnson? 115 00:10:55,637 --> 00:10:56,803 Kara ada? 116 00:10:56,897 --> 00:10:58,230 Dia di rumah Jess. 117 00:10:58,382 --> 00:10:59,876 Mungkin mereka sudah ke danau. 118 00:10:59,900 --> 00:11:01,528 Pasti dia akan meneleponmu saat sampai di sana. 119 00:11:01,552 --> 00:11:03,643 Ryan, Kara hilang dari rumah Jess. 120 00:11:03,663 --> 00:11:05,570 Aku segera ke sana sekarang. 121 00:11:05,665 --> 00:11:07,072 Hilang? 122 00:11:07,224 --> 00:11:09,609 - Aku harus hubungi polisi. - Ny. Johnson. 123 00:11:17,510 --> 00:11:19,009 Duduk. 124 00:11:24,499 --> 00:11:27,242 Akan kulepas semua ikatanmu, 125 00:11:27,261 --> 00:11:29,836 Dan kau akan keluar. 126 00:11:29,855 --> 00:11:34,099 Mungkin akan kubuka penutup mulutmu jika kau janji tak teriak, 127 00:11:34,193 --> 00:11:36,527 atau bersuara keras. 128 00:12:01,445 --> 00:12:02,445 Kaki. 129 00:12:12,790 --> 00:12:14,064 Ikut denganku. 130 00:12:22,074 --> 00:12:23,074 Lurus kedepan. 131 00:12:30,474 --> 00:12:31,823 Masuk. 132 00:12:31,976 --> 00:12:33,658 Berdiril di samping ranjang dan menghadap padaku. 133 00:12:41,576 --> 00:12:44,428 Akan kujelaskan aturannya saat kau di sini sekarang. 134 00:12:44,655 --> 00:12:47,747 Satu, aku akan selalu bawa senjata ini, 135 00:12:47,841 --> 00:12:50,659 Atau senjata lain di sekitar. 136 00:12:50,752 --> 00:12:57,349 Dua, kau akan selalu memanggilku ayah. 137 00:12:57,443 --> 00:13:00,685 Tiga, kau akan turuti semua perkataanku. 138 00:13:00,838 --> 00:13:04,264 Ikuti semua perintahku. 139 00:13:04,283 --> 00:13:07,692 Jika kau mau sesuatu, harus minta izin. 140 00:13:07,787 --> 00:13:12,180 Yang terpenting, jika kau melanggar salah satu peraturan, 141 00:13:12,199 --> 00:13:16,685 Ada konsekuensinya, Paham? 142 00:13:20,357 --> 00:13:21,965 Pahami?! 143 00:13:22,117 --> 00:13:23,133 Ya. 144 00:13:24,786 --> 00:13:26,378 Ya, ayah. 145 00:13:31,793 --> 00:13:33,073 Duduk. 146 00:13:47,326 --> 00:13:49,734 Siapa namamu? 147 00:13:49,829 --> 00:13:52,404 Kara. 148 00:13:52,498 --> 00:13:54,406 Nama keluarga. 149 00:13:54,558 --> 00:13:56,816 Robinson. 150 00:13:56,836 --> 00:13:59,316 Berapa umurmu, Kara robinson? 151 00:14:01,398 --> 00:14:03,257 Usiaku 15 tahun. 152 00:14:06,345 --> 00:14:07,752 Kau tinggal di mana? 153 00:14:07,905 --> 00:14:12,498 Aku tinggal di lexington. 154 00:14:12,593 --> 00:14:16,336 Jalan willow spring 2-2-0. 155 00:14:16,355 --> 00:14:18,355 Siapa lagi yang tinggal di sana? 156 00:14:18,582 --> 00:14:20,265 Cuma ibuku. 157 00:14:20,359 --> 00:14:22,342 Siapa namanya? 158 00:14:22,361 --> 00:14:25,345 Nama ibuku Debra. 159 00:14:25,364 --> 00:14:29,424 Bagaimana ayahmu? 160 00:14:29,443 --> 00:14:33,428 Mereka cerai, jadi... 161 00:14:33,447 --> 00:14:39,025 Itu sangat berat buat anak. 162 00:14:39,044 --> 00:14:42,454 Terkadang itu yang terbaik, bukan? 163 00:14:42,548 --> 00:14:44,789 Siapa namanya? 164 00:14:44,942 --> 00:14:48,126 Ron. 165 00:14:48,278 --> 00:14:50,703 Dimana tinggalnya? 166 00:14:50,797 --> 00:14:54,374 Elm lane 81. 167 00:14:54,393 --> 00:14:56,763 Temanmu yang rumahnya kau tinggali, siapa namanya? 168 00:14:56,787 --> 00:14:58,303 Jess. 169 00:14:58,397 --> 00:15:00,789 Jess. 170 00:15:00,807 --> 00:15:03,247 Kau punya pacar? 171 00:15:08,073 --> 00:15:09,555 Ya. 172 00:15:09,575 --> 00:15:11,074 Siapa namanya? 173 00:15:16,415 --> 00:15:17,656 Ryan. 174 00:15:17,750 --> 00:15:21,309 Ryan. 175 00:15:21,403 --> 00:15:24,070 Berapa lama kalian berkencan? 176 00:15:24,089 --> 00:15:26,256 Sekitar setahun. 177 00:15:26,408 --> 00:15:28,574 Sekitar setahun. 178 00:15:28,594 --> 00:15:31,074 Kau bercinta dengan Ryan? 179 00:15:40,831 --> 00:15:42,773 Tidak. 180 00:15:42,924 --> 00:15:45,444 Pernah bercinta dengan orang lain? 181 00:15:45,502 --> 00:15:47,519 Tidak. 182 00:15:47,671 --> 00:15:50,948 Bagaimana dengan seks oral, atau kau pernah maturbasi? 183 00:15:56,789 --> 00:15:59,100 Kau jatuh cinta dengan Ryan? 184 00:15:59,124 --> 00:16:01,516 Ya. 185 00:16:01,535 --> 00:16:03,935 Itu yang membuatnya nyata. 186 00:16:06,298 --> 00:16:07,578 Kau sayang Jess? 187 00:16:07,633 --> 00:16:09,374 Ya. 188 00:16:09,526 --> 00:16:11,279 Kau sayang ibu dan ayahmu? 189 00:16:11,303 --> 00:16:12,303 Ya. 190 00:16:14,473 --> 00:16:16,953 Menurutmu mereka merindukanmu? 191 00:16:24,316 --> 00:16:25,596 Baring di ranjang. 192 00:16:30,380 --> 00:16:31,380 Lakukan! 193 00:16:38,980 --> 00:16:40,260 Diam. 194 00:16:42,893 --> 00:16:44,334 Ikuti aturan. 195 00:16:47,231 --> 00:16:49,414 Tunggu. 196 00:16:49,566 --> 00:16:50,674 Bertahan. 197 00:17:00,853 --> 00:17:02,260 Cari informasi. 198 00:17:09,419 --> 00:17:10,699 Masuk. 199 00:17:14,258 --> 00:17:15,106 Halo. 200 00:17:15,200 --> 00:17:16,941 Ron. 201 00:17:17,036 --> 00:17:18,851 Debra. 202 00:17:18,871 --> 00:17:21,311 Kubilang pada kara dia bisa menghubungiku jika butuh, 203 00:17:21,373 --> 00:17:25,358 Kami sepakat, bilang padanya yang kau butuh. Lalu beri tahu aku. 204 00:17:25,377 --> 00:17:27,527 Jadi, Kara tak bersamamu? 205 00:17:27,621 --> 00:17:29,713 Debra, kenapa dia bersamaku? 206 00:17:29,864 --> 00:17:32,457 Lima jam lagi aku pulang dan aku lagi kerja. 207 00:17:32,551 --> 00:17:34,367 Apa yang terjadi? 208 00:17:34,461 --> 00:17:36,536 Kara menghilang. 209 00:17:36,630 --> 00:17:38,204 Apa maksudmu? 210 00:17:38,223 --> 00:17:39,464 Dia hilang, Ron. 211 00:17:39,616 --> 00:17:41,576 Dia menghilang dari pekarangan Jess. 212 00:17:41,785 --> 00:17:42,967 Seseorang... 213 00:17:43,120 --> 00:17:44,710 Astaga. 214 00:17:44,730 --> 00:17:46,010 Ada yang menculiknya. 215 00:17:46,065 --> 00:17:47,639 Astaga. 216 00:17:47,791 --> 00:17:49,382 Aku akan datang, aku segera pulang. 217 00:17:49,401 --> 00:17:50,625 Aku akan ke sana. 218 00:17:50,644 --> 00:17:52,402 Aku akan menemuimu segera. 219 00:17:52,629 --> 00:17:53,629 Oke. 220 00:18:08,754 --> 00:18:10,623 Kira-kira sudah berapa lama dia pergi? 221 00:18:10,647 --> 00:18:14,907 Hilang, dia sudah hilang sekitar dua jam. 222 00:18:15,001 --> 00:18:16,151 Kau tak dengar apa-apa? 223 00:18:16,169 --> 00:18:17,427 Tidak. 224 00:18:17,654 --> 00:18:19,096 Tidakkah menurutmu dia akan bilang? 225 00:18:19,247 --> 00:18:22,006 Dia sudah jawab pertanyaanmu beberapa kali, Pak. 226 00:18:22,101 --> 00:18:24,470 Bu, kita periksa apakah tetangga punya sesuatu untuk dikatakan. 227 00:18:24,494 --> 00:18:26,639 Tapi kemungkinan besar, putrimu kabur. 228 00:18:26,663 --> 00:18:29,589 - Putriku yang paling bertanggung jawab. - Bu. 229 00:18:29,608 --> 00:18:33,017 Dugaan dia kabur tanpa... 230 00:18:33,112 --> 00:18:35,261 Dompetnya, tanpa pakaiannya, tanpa sepatunya! 231 00:18:35,280 --> 00:18:37,172 Anak-anak melakukan hal-hal bodoh, Bu. 232 00:18:37,190 --> 00:18:39,783 Jika dia memang kabur, tanpa apa-apa, 233 00:18:39,934 --> 00:18:44,529 tanpa memberi tahu orang lain di dunia ini, usianya 15 tahun! 234 00:18:44,681 --> 00:18:46,514 Kau perlu mencarinya. 235 00:18:46,533 --> 00:18:49,292 Maaf, aku akan ajukan laporan ini. 236 00:18:49,519 --> 00:18:51,164 Petugas akan tahu untuk berjaga-jaga. 237 00:18:51,188 --> 00:18:52,612 Kau harus pulang. 238 00:18:52,631 --> 00:18:55,151 Tunggu dia menelepon. 239 00:19:05,202 --> 00:19:10,038 Tunggu, kabur, bertahan. 240 00:19:17,138 --> 00:19:18,488 Kau terlihat cocok pakai bajuku. 241 00:19:21,735 --> 00:19:23,615 Jadi kau sekolah dimana? 242 00:19:27,166 --> 00:19:28,582 SMA Kenaston. 243 00:19:29,835 --> 00:19:30,959 Kau menyukainya? 244 00:19:35,065 --> 00:19:37,674 Ya. 245 00:19:42,072 --> 00:19:43,352 Cari informasi. 246 00:19:49,837 --> 00:19:52,277 Kau suka SMA? 247 00:19:54,676 --> 00:19:58,195 Ya, untuk sebagian besar, kurasa aku suka. 248 00:19:58,346 --> 00:20:00,755 Sangat mudah saat kau siswa yang baik. 249 00:20:00,774 --> 00:20:03,366 Aku cepat lulus. 250 00:20:03,518 --> 00:20:05,663 Kau pasti sangat pintar kalau begitu. 251 00:20:05,687 --> 00:20:07,370 Kurasa begitu. 252 00:20:11,601 --> 00:20:13,837 Apakah kau melakukan sesuatu setelah... 253 00:20:13,861 --> 00:20:15,431 Kau kuliah atau apa? 254 00:20:15,455 --> 00:20:17,622 Tidak, terlalu mahal. 255 00:20:17,774 --> 00:20:20,959 Aku punya beberapa pekerjaan paruh waktu saat masih sekolah, 256 00:20:21,111 --> 00:20:24,946 Tapi tak ada lama. 257 00:20:24,965 --> 00:20:26,539 Sebenarnya, aku bergabung dengan angkatan laut. 258 00:20:26,558 --> 00:20:27,873 Angkatan laut. 259 00:20:27,893 --> 00:20:29,353 Ya, keren. 260 00:20:29,377 --> 00:20:31,636 Sembilan tahun. 261 00:20:31,788 --> 00:20:34,122 Mereka tak memberiku promosi yang pantas kuterima, 262 00:20:34,215 --> 00:20:36,307 Tapi mereka memberiku banyak medali 263 00:20:36,401 --> 00:20:38,318 dan pemberhentian secara terhormat. 264 00:20:42,074 --> 00:20:43,365 Itu mengesankan. 265 00:20:50,807 --> 00:20:54,476 Kau tahu aku tak mau menyakitimu. 266 00:20:54,494 --> 00:20:55,994 Tidak jika kau tak melawanku. 267 00:20:59,424 --> 00:21:04,152 Kau akan kulepaskan saat aku selesai denganmu. 268 00:21:04,170 --> 00:21:07,264 Ambil napas, tunggu. 269 00:21:41,358 --> 00:21:42,373 Kabur. 270 00:21:44,694 --> 00:21:45,694 Tidak! 271 00:21:47,697 --> 00:21:48,722 Tunggu. 272 00:21:49,716 --> 00:21:53,384 Kau pernah merokok? 273 00:21:53,537 --> 00:21:58,130 Tidak. 274 00:21:58,150 --> 00:21:59,482 Kau akan merokok. 275 00:22:09,811 --> 00:22:12,904 Tarik napas dalam-dalam dan tahan. 276 00:22:12,998 --> 00:22:14,739 Ayo. 277 00:22:14,891 --> 00:22:16,074 Ikuti aturan. 278 00:22:28,238 --> 00:22:29,237 Itu bagus. 279 00:22:29,255 --> 00:22:30,405 Ayo lagi. 280 00:22:30,498 --> 00:22:31,848 Tunggu, bisa tunjukkan? 281 00:22:31,999 --> 00:22:37,503 Kau punya, semacam teknik? 282 00:22:37,522 --> 00:22:39,097 Ya. 283 00:22:50,443 --> 00:22:53,036 Bisa tunjukkan sekali lagi? 284 00:22:56,616 --> 00:23:02,361 Sekarang, Kara, ingat ada aturannya. 285 00:23:02,455 --> 00:23:05,623 Kurasa kau mencoba melakukan sesuatu yang tak mau kau lakukan. 286 00:23:05,717 --> 00:23:07,217 Ada izin untuk melakukannya. 287 00:23:09,888 --> 00:23:13,223 Saat kau melanggar aturan, ada konsekuensinya. 288 00:23:23,068 --> 00:23:27,645 Kau sangat pintar, Kara, sehingga kau dapat hadiah. 289 00:23:40,735 --> 00:23:43,235 Berapa banyak hewan yang kau punya? 290 00:23:43,329 --> 00:23:45,647 Pergi lihat sendiri. 291 00:24:03,183 --> 00:24:04,590 Ada yang favorit? 292 00:24:08,338 --> 00:24:10,499 Mungkin Clyde, Cockatiel abu-abu. 293 00:24:10,523 --> 00:24:12,260 Peliharaanku paling lama. 294 00:24:12,284 --> 00:24:14,804 Tapi aku suka semua, atau mereka tak akan ada di sini. 295 00:24:16,179 --> 00:24:17,603 Kau selalu menyukai binatang? 296 00:24:17,697 --> 00:24:21,516 Kukira begitu, ya. 297 00:24:21,609 --> 00:24:23,679 Mudah di pelajari. 298 00:24:23,703 --> 00:24:24,983 Senang dipelihara. 299 00:24:28,950 --> 00:24:30,374 Kau bekerja dengan hewan? 300 00:24:30,527 --> 00:24:33,636 Kau tak kerja di angkatan laut lagi? 301 00:24:33,863 --> 00:24:35,621 Tidak. 302 00:24:35,715 --> 00:24:37,198 Pekerjaanku membosankan. 303 00:24:37,291 --> 00:24:38,769 Aku bekerja dengan kompresor udara. 304 00:24:38,793 --> 00:24:40,535 Kau cukup menyukainya? 305 00:24:40,553 --> 00:24:42,720 Ya, aku cukup menyukainya. 306 00:24:42,814 --> 00:24:45,534 Tak banyak di angkatan laut, tapi di seluruh negeri. 307 00:24:45,633 --> 00:24:48,801 Kau pergi kemana? 308 00:24:48,820 --> 00:24:53,397 San diego bagus, karena dulu aku tinggal di sana. 309 00:24:58,888 --> 00:25:02,724 Aku akan melepasmu setelah aku selesai. 310 00:25:06,563 --> 00:25:09,043 Yang terjadi selanjutnya terserah kau. 311 00:25:11,234 --> 00:25:14,902 Jika kau pergi dan melaporkanku, 312 00:25:14,921 --> 00:25:19,423 Kau akan selalu jadi gadis yang diperkosa, selamanya. 313 00:25:29,361 --> 00:25:30,641 Duduk. 314 00:25:37,761 --> 00:25:41,204 Kita akan menonton ini bersama, 315 00:25:41,431 --> 00:25:43,614 Dan kumau kau ceritakan semuanya padaku. 316 00:26:09,401 --> 00:26:13,311 Tunggu. 317 00:26:13,405 --> 00:26:15,146 Kabur. 318 00:26:18,392 --> 00:26:20,151 Hai Gretchen, ini Debra. 319 00:26:20,245 --> 00:26:22,303 Ya, ibu Kara. 320 00:26:22,322 --> 00:26:23,538 Kudapat nomormu dari... 321 00:26:25,158 --> 00:26:27,399 Kau sudah dengar. 322 00:26:27,493 --> 00:26:32,255 Polisi bilang mereka belum khawatir, tapi kami, kwhatir. 323 00:26:32,406 --> 00:26:35,983 Kami berusaha membuat orang pergi mencarinya. 324 00:26:36,002 --> 00:26:40,321 Kami perlu menemui tetangga. 325 00:26:40,340 --> 00:26:42,265 Mobil hitam. 326 00:26:42,416 --> 00:26:45,843 Aku akan ada di sini menunggu telepon dan kau selalu bisa... 327 00:26:45,937 --> 00:26:50,348 Hubungi kantor sheriff lexington. 328 00:26:53,186 --> 00:26:54,352 Terima kasih, Gretchen. 329 00:26:54,504 --> 00:26:55,686 Daah. 330 00:27:18,786 --> 00:27:21,282 Boleh ke kamar mandi? 331 00:27:21,306 --> 00:27:23,547 Tentu saja. 332 00:27:33,652 --> 00:27:34,709 Kabur. 333 00:27:40,659 --> 00:27:41,939 Lanjutkan. 334 00:27:59,569 --> 00:28:01,736 Berhenti. 335 00:28:01,754 --> 00:28:04,572 Minta izin. 336 00:28:04,665 --> 00:28:08,685 Boleh cuci tangan? 337 00:28:08,912 --> 00:28:11,688 Ayah. 338 00:28:11,839 --> 00:28:13,581 Ya, boleh. 339 00:28:39,776 --> 00:28:42,201 Duduk, aku akan buat makan malam. 340 00:28:42,220 --> 00:28:44,699 Kau harus makan saat di sini. 341 00:28:44,723 --> 00:28:47,181 Aku mengerti. 342 00:28:50,895 --> 00:28:53,229 Aku lagi malas makan sekarang. 343 00:28:57,235 --> 00:28:59,395 Ingat ada konsekuensi jika kau tak menuruti 344 00:28:59,479 --> 00:29:00,606 apa yang kubilang padamu. 345 00:29:00,630 --> 00:29:02,405 Oke. 346 00:29:02,556 --> 00:29:06,801 Ada yang bisa kubantu saat kau makan? 347 00:29:06,819 --> 00:29:09,131 Ya, kau bisa menyapu lantai, dapur saja. 348 00:29:09,155 --> 00:29:10,580 Sapu ada di sana. 349 00:29:56,628 --> 00:29:59,203 Berhenti. 350 00:29:59,297 --> 00:30:00,577 Lepaskan itu. 351 00:30:05,878 --> 00:30:07,470 Ikuti aturan. 352 00:30:11,884 --> 00:30:13,292 Mobil hitam. 353 00:30:13,311 --> 00:30:15,144 Itu mobil temannya? 354 00:30:15,371 --> 00:30:18,039 Bukan. 355 00:30:18,057 --> 00:30:22,726 Bu, aku juga punya anak, dan kurasa tak pernah ada 356 00:30:22,879 --> 00:30:24,559 waktu di mana aku mengenal semua teman mereka, 357 00:30:24,638 --> 00:30:27,231 Apalagi mobil temannya. 358 00:30:27,325 --> 00:30:30,401 Kau selalu tahu di mana putrimu dan dengan siapa dia? 359 00:30:30,495 --> 00:30:34,980 Tidak, aku tak tahu. 360 00:30:35,074 --> 00:30:37,908 Tapi aku tahu Kara tak akan pernah pergi selama ini, 361 00:30:38,002 --> 00:30:41,078 tanpa menelepon kecuali ada sesuatu yang menghalanginya. 362 00:30:41,230 --> 00:30:43,670 Dia bukan sembarang anak, sheriff. 363 00:30:44,825 --> 00:30:46,676 Panggilkan aku detektif Munro. 364 00:30:48,829 --> 00:30:51,255 Sudah terlalu lama. 365 00:30:51,407 --> 00:30:53,332 Aku akan menugaskan orang terbaikku, oke? 366 00:30:54,260 --> 00:30:55,834 Terima kasih. 367 00:30:55,854 --> 00:30:57,578 Baiklah kalau begitu. 368 00:31:03,510 --> 00:31:05,747 Tapi kumau kau lakukan sesuatu. 369 00:31:05,771 --> 00:31:08,030 Kau sudah lakukan tugasmu. 370 00:31:08,182 --> 00:31:11,275 Maaf sudah membuatmu kesini. 371 00:31:11,369 --> 00:31:15,371 Tapi hal terbaik yang bisa kau lakukan, ya, satu-satunya hal. 372 00:31:15,522 --> 00:31:20,101 Kau sebenarnya cuma perlu pulang dan menunggu telepon. 373 00:31:26,718 --> 00:31:27,998 Duduk. 374 00:31:34,708 --> 00:31:38,394 Mari kita lihat apa ada yang merindukanmu. 375 00:31:40,899 --> 00:31:42,692 Seperti yang kau bilang, Bob, kisahnya masih berlangsung 376 00:31:42,716 --> 00:31:44,383 Perhatian semua orang malam ini. 377 00:31:44,477 --> 00:31:47,311 Sore ini, pengejaran cepat yang mengejutkan melewati pusat kota, 378 00:31:47,463 --> 00:31:49,238 Salah satu yang fatal, 379 00:31:49,465 --> 00:31:51,723 Karena satu korban masih dirawat di rumah sakit. 380 00:31:51,817 --> 00:31:54,744 Sedan coklat itu melaju di sudut jalan washington 381 00:31:54,895 --> 00:31:56,320 Dan jalan utama. 382 00:31:57,823 --> 00:31:59,640 Bukan cerita utama. 383 00:32:08,259 --> 00:32:13,095 Sungguh menyedihkan, sangat menyedihkan. 384 00:32:15,324 --> 00:32:20,752 Aku akan melepasmu dan tak ada yang peduli. 385 00:32:20,772 --> 00:32:26,834 Tidak Ryan, tidak Jess, tidak ibu dan ayahmu. 386 00:32:26,852 --> 00:32:33,691 Kau sangat sayang mereka, dan tak ada satu pun mereka peduli. 387 00:32:40,291 --> 00:32:41,365 Berdiri. 388 00:32:44,796 --> 00:32:47,188 Berdiri! 389 00:32:51,711 --> 00:32:56,213 Tunggu, kabur, bertahan. 390 00:33:00,311 --> 00:33:01,311 Berdiri di sana. 391 00:33:11,547 --> 00:33:14,026 Aku perlu menelepon. 392 00:33:14,050 --> 00:33:15,694 Kau akan kembali ke wadah. 393 00:33:15,718 --> 00:33:18,477 Aku akan kembali menyumpal mulutmu, 394 00:33:18,571 --> 00:33:23,557 Tinggal di sana dan kau diam. 395 00:33:25,745 --> 00:33:28,305 Masuk dalam wadah. 396 00:33:28,339 --> 00:33:31,398 Masuk! 397 00:33:39,183 --> 00:33:40,463 Buka mulutmu. 398 00:33:48,026 --> 00:33:49,306 Bersandar. 399 00:33:54,273 --> 00:33:58,425 Tunggu, kabur, bertahan. 400 00:33:58,519 --> 00:34:02,780 Tunggu, kabur, bertahan. 401 00:34:02,874 --> 00:34:04,431 Tenang. 402 00:34:04,450 --> 00:34:07,434 Tunggu, ambil napas. 403 00:34:07,453 --> 00:34:09,103 Ambil napas. 404 00:34:09,789 --> 00:34:11,363 Aku tak bisa bernapas. 405 00:34:11,382 --> 00:34:13,274 Aku tak bisa bernapas! 406 00:34:13,367 --> 00:34:14,775 Kenapa kau ribut?! 407 00:34:14,794 --> 00:34:16,218 Jawab! 408 00:34:16,370 --> 00:34:17,450 Aku tak tahu. 409 00:34:17,613 --> 00:34:19,129 Apa? 410 00:34:19,223 --> 00:34:20,614 Aku tak tahu. 411 00:34:20,633 --> 00:34:24,560 Oke, aku akan membuka penutup mulutmu, 412 00:34:24,711 --> 00:34:27,137 Selama kau tetap diam. 413 00:34:36,240 --> 00:34:37,520 Berbaring. 414 00:34:39,410 --> 00:34:41,726 Berbaring! 415 00:34:41,821 --> 00:34:44,413 Kau harus diam. 416 00:34:44,640 --> 00:34:49,159 Atau akan ada konsekuensi nyata. 417 00:35:05,436 --> 00:35:06,994 Bertahan. 418 00:35:18,841 --> 00:35:20,801 Kau sangat pandai diam. 419 00:35:46,869 --> 00:35:49,197 Kecemasan bisa sangat sulit. 420 00:35:49,221 --> 00:35:50,554 Aku pernah mengalaminya. 421 00:35:54,318 --> 00:35:55,598 Ini membantuku. 422 00:35:57,880 --> 00:35:59,546 Ambil. 423 00:36:14,655 --> 00:36:16,063 Kau telan? 424 00:36:16,081 --> 00:36:17,656 Kurasa begitu. 425 00:36:17,675 --> 00:36:19,082 Bagus. 426 00:36:32,673 --> 00:36:38,268 Tunggu, kabur, informasi. 427 00:36:42,775 --> 00:36:44,258 Selamat malam. 428 00:36:58,883 --> 00:36:59,883 Waktunya tidur. 429 00:37:21,739 --> 00:37:23,146 Kabur! 430 00:37:30,414 --> 00:37:31,655 Tidak! 431 00:37:33,417 --> 00:37:35,142 Tunggu. 432 00:37:41,759 --> 00:37:43,039 Wanita duluan. 433 00:37:53,512 --> 00:37:55,662 Aku tetap harus mengikatmu sebelum aku tidur. 434 00:37:59,685 --> 00:38:02,085 Ini akan membantu mencegahmu mendapatkan ide-ide bodoh. 435 00:38:09,120 --> 00:38:10,400 Pergelangan tangan. 436 00:38:19,872 --> 00:38:22,432 Besok kita ada hari besar. 437 00:39:45,716 --> 00:39:47,441 Kabur. 438 00:40:00,714 --> 00:40:05,459 Ayolah. 439 00:41:12,872 --> 00:41:32,432 DIMANA AJA BISA TARUHAN ONLINE AYO KUNJUNGI LXWHITELABEL.COM 440 00:41:33,072 --> 00:41:49,432 MAIN DI LXWHITELABEL.COM PASTI PUAS & KETAGIHAN 441 00:41:51,675 --> 00:41:53,083 Kabur! 442 00:42:16,867 --> 00:42:18,775 Hei! 443 00:42:22,281 --> 00:42:23,430 Tolong! 444 00:42:26,544 --> 00:42:27,824 Aku diculik! 445 00:42:27,878 --> 00:42:29,936 Aku diculik! 446 00:42:29,955 --> 00:42:31,271 - Kau mau kami bagaimana? - Itu apartemennya. 447 00:42:31,290 --> 00:42:33,527 Bisa bawa aku ke kantor polisi? 448 00:42:33,551 --> 00:42:35,033 Kumohon. 449 00:42:35,127 --> 00:42:37,207 - Masuk. - Terima kasih. 450 00:42:40,206 --> 00:42:41,706 Itu apartemennya. 451 00:42:41,725 --> 00:42:44,117 Kumau kau mengingatnya, tolong. 452 00:42:44,136 --> 00:42:45,302 Ya, baiklah. 453 00:42:45,396 --> 00:42:47,287 Oke, terima kasih. 454 00:43:18,503 --> 00:43:21,154 Harus dapatkan keadilan. 455 00:43:31,850 --> 00:43:33,516 Namaku Kara Robinson. 456 00:43:33,669 --> 00:43:35,760 Aku diculik dan kemudian aku kabur. 457 00:43:35,779 --> 00:43:37,187 Nn. Robinson? 458 00:43:37,339 --> 00:43:40,782 Kara, K-A-R-A R-O-B-I-N-S-O-N. 459 00:43:40,934 --> 00:43:42,374 Kau harus menulisnya. 460 00:43:43,512 --> 00:43:46,248 Aku diculik kemudian aku kabur. 461 00:43:46,272 --> 00:43:47,659 Silakan duduk, Nn. Robinson. 462 00:43:47,683 --> 00:43:48,827 Di kursi sana. 463 00:43:48,851 --> 00:43:50,350 Oke. 464 00:44:03,365 --> 00:44:04,956 Nona. Hai, namamu. 465 00:44:04,975 --> 00:44:06,457 Kara. 466 00:44:06,477 --> 00:44:07,976 Hai, Hara. 467 00:44:11,315 --> 00:44:13,056 Boleh kubuka? 468 00:44:13,208 --> 00:44:15,058 Ya. 469 00:44:15,210 --> 00:44:16,801 Kara, namaku letnan Rowland. 470 00:44:16,895 --> 00:44:19,488 Kau bisa memanggilku Aaron. Oke. 471 00:44:19,639 --> 00:44:21,305 Boleh tahu apa yang terjadi? 472 00:44:21,325 --> 00:44:24,475 Aku diculik kemarin oleh pria, kulit putih, 473 00:44:24,569 --> 00:44:28,221 Tubuh sedang berambut cokelat, dengan pistol kemarin pagi, 474 00:44:28,314 --> 00:44:33,894 Lalu aku... dia memperkosaku berkali-kali, 475 00:44:33,912 --> 00:44:37,414 Aku kabur pagi ini saat dia lagi tidur, 476 00:44:37,566 --> 00:44:39,544 Di borgol ini. 477 00:44:39,568 --> 00:44:41,084 Oke. 478 00:44:41,236 --> 00:44:43,327 Bagaimana kau bisa sampai di sini? 479 00:44:43,347 --> 00:44:46,181 Kucegat beberapa pria besar di mobil 480 00:44:46,408 --> 00:44:47,999 dan mereka mengantarku ke sini. 481 00:44:48,018 --> 00:44:49,812 Kara, aku akan bicara dengan kopral, 482 00:44:49,836 --> 00:44:52,187 Lalu aku mau dengar semua yang kau ingat, 483 00:44:52,414 --> 00:44:53,816 - jika boleh. - Ya. 484 00:44:53,840 --> 00:44:55,243 Kau tak apa ke kantorku? 485 00:44:55,267 --> 00:44:57,187 - Oke, ikut aku. - Oke. 486 00:45:00,088 --> 00:45:02,808 Duduklah, aku akan segera masuk. 487 00:45:03,516 --> 00:45:04,849 Panggil inspektur lain kesini. 488 00:45:04,868 --> 00:45:07,444 Aku butuh laporan orang hilang atas nama Kara Robinson 489 00:45:07,538 --> 00:45:10,096 tanyakan para pengemudi, dan informasikan pada sheriff. 490 00:45:14,861 --> 00:45:16,286 Oke, Kara, terima kasih sudah menunggu. 491 00:45:18,698 --> 00:45:20,440 Bisa kau mulai dari awal? 492 00:45:20,459 --> 00:45:21,861 Permisi, tuan-tuan. 493 00:45:21,885 --> 00:45:24,368 Hai, kalian baru saja mengantar seorang gadis ke kantor polisi? 494 00:45:24,463 --> 00:45:26,296 Ya, dia tak apa? 495 00:45:26,448 --> 00:45:27,926 Kami harus pergi kerja. 496 00:45:27,950 --> 00:45:29,594 Kami mengurusnya, jangan khawatir. 497 00:45:29,618 --> 00:45:30,762 Kami hanya perlu tahu di mana tepatnya 498 00:45:30,786 --> 00:45:32,546 kau menjemputnya. 499 00:45:32,621 --> 00:45:36,064 Apartemen Beachwood Commons, 500 00:45:36,216 --> 00:45:38,049 Sebelah kanan dari Exchange 20/26. 501 00:45:38,068 --> 00:45:39,217 Bagus. 502 00:45:39,311 --> 00:45:40,788 Bisa beri tahu unit yang mana? 503 00:45:40,812 --> 00:45:43,313 Kami tak ingat. 504 00:45:43,407 --> 00:45:45,632 Gadis itu muncul entah dari mana. 505 00:45:45,650 --> 00:45:47,409 Semuanya baik baik saja. 506 00:45:47,636 --> 00:45:50,320 Aku turun dari ranjang, jadi aku bisa pakai celana pendekku kembali, 507 00:45:50,414 --> 00:45:53,064 lalu kulihat ada seperti, 508 00:45:53,158 --> 00:45:55,395 kunci di pintu, dan kutahu itu akan sangat ribut, 509 00:45:55,419 --> 00:45:58,903 jadi kubuka secepat mungkin, 510 00:45:58,997 --> 00:46:01,739 Lalu aku lari, kemudian kulihat orang di mobil, 511 00:46:01,759 --> 00:46:04,408 Kulambaikan tangan ke mereka. 512 00:46:04,503 --> 00:46:06,077 Aku baru saja bicara dengan mereka. 513 00:46:06,171 --> 00:46:08,096 Sersan Bonnie Jennings. 514 00:46:08,323 --> 00:46:10,081 Aku bekerja dengan letnan Rowland 515 00:46:10,100 --> 00:46:12,659 pada kasusmu. 516 00:46:12,752 --> 00:46:13,952 Kutemukan ini di sistem. 517 00:46:15,514 --> 00:46:19,833 Kau pertama kali dilaporkan hilang sekitar 18 jam lalu. 518 00:46:19,926 --> 00:46:22,426 Debra johnson, itu ibumu? 519 00:46:22,446 --> 00:46:24,187 Ya. 520 00:46:35,292 --> 00:46:37,275 Halo. 521 00:46:37,369 --> 00:46:41,279 Ny. Johnson, ini letnan Rowland dengan Sheriff Richland County. 522 00:46:41,298 --> 00:46:42,464 Soal Kara? 523 00:46:42,691 --> 00:46:44,966 Ya, Bu, ada putrimu di sini. 524 00:46:45,193 --> 00:46:50,713 Dia baik-baik saja? Bu, bisa datang menjemputku? 525 00:46:50,866 --> 00:46:53,199 Sayang. 526 00:46:53,293 --> 00:46:55,811 Sayang, ibu segera ke sana. 527 00:46:55,962 --> 00:46:57,537 Ibu kesana sekarang. 528 00:47:01,893 --> 00:47:03,543 Oke, Ny. Johnson. 529 00:47:06,973 --> 00:47:09,065 Aku punya hal yang sulit untuk ditanyakan, Kara. 530 00:47:09,159 --> 00:47:13,553 Menurutmu jika kita kembali ke sana bisa kau tentukan apartemennya? 531 00:47:13,572 --> 00:47:16,556 Kuminta orang-orang di mobil untuk mengingat 532 00:47:16,649 --> 00:47:18,386 berapa nomor apartemennya. 533 00:47:18,410 --> 00:47:20,727 Kutanya pada mereka, dan maaf mereka tak ingat. 534 00:47:20,745 --> 00:47:24,064 Kurasa mereka cukup terguncang melihatmu. 535 00:47:27,678 --> 00:47:29,919 Kurasa aku tak ingat. 536 00:47:30,072 --> 00:47:33,239 Kara, kau mau kembali bersama kami 537 00:47:33,258 --> 00:47:34,741 untuk tetap mencobanya? 538 00:47:39,356 --> 00:47:41,264 Dapatkan keadilan. 539 00:47:41,358 --> 00:47:43,674 Tangkap dia. 540 00:47:43,694 --> 00:47:45,085 Ya. 541 00:47:48,440 --> 00:47:49,606 Kurasa kita sudah dekat. 542 00:47:53,278 --> 00:47:54,427 Kurasa ini dia. 543 00:48:02,621 --> 00:48:04,045 Ada yang terlihat familier? 544 00:48:06,383 --> 00:48:14,383 Ya, aku hanya... Itu terlihat sama. 545 00:48:15,375 --> 00:48:17,735 Mungkin orang itu bisa membantu. 546 00:48:22,641 --> 00:48:23,714 Permisi Pak. 547 00:48:27,220 --> 00:48:28,478 Sheriff Richland County. 548 00:48:28,630 --> 00:48:30,388 Kami mencari apartemen seorang pria di sini. 549 00:48:30,407 --> 00:48:34,075 Usia pertengahan 30-an, kulit putih, rambut cokelat, sekitar 175 cm. 550 00:48:34,227 --> 00:48:37,470 Maaf, ini kompleks besar. 551 00:48:37,489 --> 00:48:40,749 Banyak pria bisa seperti itu, terutama jika termasuk 552 00:48:40,976 --> 00:48:42,711 teman dan kerabat. 553 00:48:42,735 --> 00:48:44,252 Ya, oke, terima kasih. 554 00:48:45,647 --> 00:48:47,664 Semua jendelanya tertutup. 555 00:48:47,758 --> 00:48:50,833 Ada seperti tirai di atas ranjangnya, 556 00:48:50,928 --> 00:48:53,744 Dia tinggal bersama wanita berambut pirang panjang. 557 00:48:53,838 --> 00:48:55,909 - Maaf, nona, aku... - Dia punya banyak peliharaan. 558 00:48:55,933 --> 00:48:59,250 Dia punya burung, tikus, kelomang, marmut, 559 00:48:59,344 --> 00:49:00,418 Semua jenis itu. 560 00:49:00,512 --> 00:49:01,585 Ikannya juga banyak. 561 00:49:01,605 --> 00:49:04,755 Ya, itu apartemen 301, ya, 301. 562 00:49:04,849 --> 00:49:07,209 Bisa tunjukkan sersan ke leasing Office, 563 00:49:07,277 --> 00:49:09,169 jadi kami bisa dapatkan info soal unit itu? 564 00:49:09,187 --> 00:49:10,187 Ya, tentu. 565 00:49:10,280 --> 00:49:11,280 Terima kasih. 566 00:49:12,932 --> 00:49:15,412 Kara, mari kita kembali. 567 00:49:23,535 --> 00:49:25,018 Kerja bagus. 568 00:49:36,531 --> 00:49:37,880 Ini letnan Rowland. 569 00:49:37,975 --> 00:49:41,551 Aku butuh patroli mengawasi 1532 Slaw Street, apartemen 301. 570 00:49:41,703 --> 00:49:44,462 Tersangka dianggap bersenjata dan berbahaya. 571 00:49:44,481 --> 00:49:47,390 Sersan Jennings sedang mengawasinya. 572 00:49:47,542 --> 00:49:49,150 Dimengerti letnan. 573 00:49:49,377 --> 00:49:51,372 Kami akan berikan peringatan secepatnya. 574 00:49:51,396 --> 00:49:53,137 Petugas mohon ditanggapi. 575 00:49:53,156 --> 00:49:54,547 Mohon petugas... 576 00:49:55,808 --> 00:49:58,384 - Kara, dimana dia? - Bu? 577 00:49:58,478 --> 00:50:00,662 - Kara robinson. - Ny. Johnson. 578 00:50:00,813 --> 00:50:02,813 Ya, kau meneleponku. 579 00:50:02,833 --> 00:50:04,724 Kau menelepon memberi tahu dia ada di sini. 580 00:50:04,743 --> 00:50:06,409 Dia tak ada di sini? 581 00:50:06,503 --> 00:50:09,373 - Aku tak tahu, aku... - Apa maksudmu tak tahu? 582 00:50:09,397 --> 00:50:11,042 Di mana putriku?! 583 00:50:11,066 --> 00:50:12,732 Ibu. 584 00:50:18,406 --> 00:50:19,681 Sayangku. 585 00:50:27,092 --> 00:50:31,675 - Ada kabar apa? - Tak ada aktivitas sejak ada patroli. 586 00:50:31,695 --> 00:50:33,575 Dan tak ada tetangga yang melihat dia pergi. 587 00:50:33,755 --> 00:50:35,174 Bisa sembunyi, menunggu kita. 588 00:50:35,198 --> 00:50:36,680 Bisa jadi. 589 00:50:36,700 --> 00:50:38,591 Mari kita periksa. 590 00:50:44,207 --> 00:50:46,708 Polisi! 591 00:50:46,859 --> 00:50:48,268 Bisa minta kuncinya? 592 00:50:56,720 --> 00:50:57,794 Aman! 593 00:51:06,063 --> 00:51:07,470 Aman! 594 00:51:13,737 --> 00:51:14,977 Aman! 595 00:51:16,648 --> 00:51:18,688 Aman! 596 00:51:19,743 --> 00:51:21,392 Semua aman. 597 00:51:21,486 --> 00:51:22,635 Inilah tempatnya. 598 00:51:27,417 --> 00:51:28,641 Sangat tepat. 599 00:51:38,578 --> 00:51:40,389 - Jennings. - Aku akan keluarkan laporan. 600 00:51:40,413 --> 00:51:41,337 Dan minta Kara untuk memastikan identitasnya. 601 00:51:41,431 --> 00:51:42,764 Siap, pak. 602 00:51:42,915 --> 00:51:44,748 Amankan area. 603 00:51:44,843 --> 00:51:47,251 Bangunan sekitar, tempat parkir, orang yang mencurigakan. 604 00:51:47,345 --> 00:51:49,679 Panggil teknisi di sini. 605 00:51:49,773 --> 00:51:51,584 Kau akan dapatkan surat perintah penggeledahan secepatnya. 606 00:51:51,608 --> 00:51:52,888 Siap, pak. 607 00:51:57,839 --> 00:52:00,840 Tak percaya mereka buat kita menunggu. 608 00:52:00,933 --> 00:52:03,413 Ibu akan membelikanmu sesuatu. 609 00:52:06,456 --> 00:52:08,014 Tak usah. 610 00:52:08,107 --> 00:52:10,850 Tidak, ibu akan ngomong dan meminta mereka untuk... 611 00:52:10,943 --> 00:52:14,612 Tidak, tolong hentikan. 612 00:52:14,631 --> 00:52:16,522 Kau lapar? 613 00:52:16,541 --> 00:52:17,777 Kau haus? 614 00:52:17,801 --> 00:52:18,541 Apakah kau... 615 00:52:18,635 --> 00:52:20,193 Ny. Johnson. 616 00:52:20,286 --> 00:52:21,527 Hai, kita belum bertemu. 617 00:52:21,546 --> 00:52:23,212 Aku sersan Jennings. 618 00:52:23,306 --> 00:52:26,474 Aku mau memberimu beberapa poto untuk dilihat. 619 00:52:26,626 --> 00:52:28,551 Lihat apakah penculikmu ada di sana. 620 00:52:28,703 --> 00:52:30,463 - Siap. - Ya, tentu. 621 00:52:40,157 --> 00:52:41,214 Nomor empat. 622 00:52:41,232 --> 00:52:42,992 - Yakin? - Nomor empat. 623 00:52:48,481 --> 00:52:51,557 Itu pria yang menyewa apartemen tempat kau berada. 624 00:52:51,651 --> 00:52:53,462 Namanya Richard Marc Evonitz. 625 00:52:53,486 --> 00:52:55,986 Sayangnya, dia sudah pergi saat kami tiba di sana. 626 00:52:56,006 --> 00:52:57,817 - Maksudmu dia masih berkeliaran? - Bu. 627 00:52:57,841 --> 00:52:59,635 Semua orang kami mencarinya. 628 00:52:59,659 --> 00:53:01,136 Dia tak akan pergi jauh. 629 00:53:01,160 --> 00:53:05,571 Ya, semua orang mencarinya, itu meyakinkan. 630 00:53:05,590 --> 00:53:07,493 Kara, jika ada sesuatu yang menurutmu mungkin kau tahu, 631 00:53:07,517 --> 00:53:09,645 Atau informasi apa pun yang bisa bantu kami cari tahu 632 00:53:09,669 --> 00:53:11,427 ke mana Evonitz pergi. 633 00:53:11,521 --> 00:53:14,355 Ya, dia diberhentikan dengan hormat dari angkatan laut 634 00:53:14,507 --> 00:53:16,173 beberapa tahun yang lalu. 635 00:53:16,193 --> 00:53:18,842 Dan parkit abu-abu yang dia miliki, 636 00:53:18,862 --> 00:53:22,438 Sebenarnya kupikir itu cockatiel, namanya Clyde, 637 00:53:22,532 --> 00:53:25,015 Dia memeliharanya lebih lama dari hewan yang lain. 638 00:53:25,109 --> 00:53:28,352 Wanita yang tinggal bersamanya mungkin ada di Disney World. 639 00:53:28,446 --> 00:53:30,763 Saat dengan orang lain, jadi dia harus kembali kerja. 640 00:53:30,782 --> 00:53:34,450 Ada hubungannya dengan, kompresor udara. 641 00:53:34,602 --> 00:53:37,453 Nama dokter keluarga adalah Dr. Reitz, 642 00:53:37,547 --> 00:53:43,218 Nomor teleponnya 803-555-6714, 643 00:53:43,445 --> 00:53:45,611 Dia punya riwayat kecemasan, 644 00:53:45,630 --> 00:53:48,539 Dia juga punya dokter gigi namanya Dr. Greg Nublin 645 00:53:48,633 --> 00:53:56,633 Nomornya 803-555-8562, 803-555-856, ya. 646 00:53:57,901 --> 00:54:00,643 Ada kotak besar juga, di bawah semua peliharaannya. 647 00:54:00,737 --> 00:54:02,715 Kandang yang dia tak mau kutahu. 648 00:54:02,739 --> 00:54:05,073 Jadi kau mungkin harus mencari itu, 649 00:54:05,224 --> 00:54:06,304 Kau harus cari itu. 650 00:54:06,392 --> 00:54:08,892 Kami akan cari. Pastikan untuk mencarinya. 651 00:54:08,912 --> 00:54:11,654 Bisa kau hubungi itu semua sekarang? 652 00:54:11,748 --> 00:54:14,490 Terima kasih. 653 00:54:14,584 --> 00:54:17,660 Sementara detektif melapor pada letnan Rowland, 654 00:54:17,754 --> 00:54:20,070 Aku mau bahas beberapa hal yang akan terjadi selanjutnya. 655 00:54:20,090 --> 00:54:21,497 Oke. 656 00:54:21,591 --> 00:54:23,431 Dua perawat terlatih khusus akan datang, 657 00:54:23,485 --> 00:54:25,242 Mereka akan kumpulkan pakaianmu, 658 00:54:25,262 --> 00:54:27,745 Dan bukti relevan lainnya. 659 00:54:27,764 --> 00:54:30,004 Pertama kami harus harus tanyakan lebih banyak lagi 660 00:54:30,158 --> 00:54:31,841 pertanyaan mendetail tentang kejadiannya. 661 00:54:31,935 --> 00:54:32,935 Oke. 662 00:54:37,015 --> 00:54:40,090 Ibu, bisa keluar untuk bagian ini? 663 00:54:40,184 --> 00:54:42,926 Tentu saja, sayang. 664 00:54:42,946 --> 00:54:46,355 Ibu akan menunggu di lorong jika kau butuh sesuatu. 665 00:54:54,699 --> 00:54:56,774 Oke, Kara, kau siap? 666 00:54:56,793 --> 00:54:58,351 Ya. 667 00:55:02,465 --> 00:55:05,300 Pak, semua yang di sini semakin memburuk. 668 00:55:05,451 --> 00:55:06,617 Tak ada tanda-tanda Evonitz. 669 00:55:06,636 --> 00:55:08,528 Tidak pak. 670 00:55:08,546 --> 00:55:11,306 Ditemukan kendaraan terdaftar atas namanya, dia sensual. 671 00:55:11,457 --> 00:55:13,199 Bukan Trans gender. 672 00:55:13,217 --> 00:55:15,977 Laporan sudah di cocokkan dengan id Kara, tapi belum ada hasil. 673 00:55:17,797 --> 00:55:19,608 Mari kita berharap ada yang dia sembunyikan di lokernya. 674 00:55:19,632 --> 00:55:20,982 Apa sesuatu yang berguna. 675 00:55:22,468 --> 00:55:24,868 Kami butuh pemotong baut di sini. 676 00:55:33,813 --> 00:55:36,333 Butuhn beberapa tas bukti. 677 00:55:37,500 --> 00:55:40,560 Ini pakaian yang digambarkan Kara yang dikenakannya. 678 00:55:44,732 --> 00:55:46,156 Itu bukan? 679 00:55:46,250 --> 00:55:49,251 Bukan, ini bukan milik Kara. 680 00:56:14,019 --> 00:56:17,279 Petugas, ambil semua yang bisa kau temukan dalam kasus ini, 681 00:56:17,374 --> 00:56:19,655 Hubungi Sheriff Spotylvania County. 682 00:56:22,695 --> 00:56:24,212 Catatan itu bisa diuraikan? 683 00:56:24,439 --> 00:56:28,049 Beberapa, ini mungkin petunjuk arah. 684 00:56:28,200 --> 00:56:30,385 Cari tahu, letnan. 685 00:56:30,536 --> 00:56:33,446 Pakai apa pun yang kau butuhkan, dan cari bajingan itu. 686 00:56:36,968 --> 00:56:39,096 Kau pernah ke dokter kandungan, sayang? 687 00:56:39,120 --> 00:56:40,620 Tidak. 688 00:56:40,638 --> 00:56:42,524 Oke, hal berikutnya yang perlu kita lakukan di sini 689 00:56:42,548 --> 00:56:44,877 Pemeriksaan panggul, oke? 690 00:56:44,901 --> 00:56:46,567 Oke, baiklah. 691 00:56:46,794 --> 00:56:48,697 Kau bisa maju ke depan, 692 00:56:48,721 --> 00:56:51,647 Berbaring dan angkat lutut. 693 00:57:01,400 --> 00:57:04,085 Oke, begitu. 694 00:57:04,236 --> 00:57:05,645 Lewati ini. 695 00:57:07,424 --> 00:57:09,148 Dapatkan keadilan. 696 00:57:19,418 --> 00:57:21,677 Tolong ambil ini, dia berbahaya. 697 00:57:25,850 --> 00:57:28,684 - Lihat orang ini? - Tidak. 698 00:57:30,004 --> 00:57:33,172 - Tidak. - Aku akan memasang ini. 699 00:57:34,451 --> 00:57:35,731 Oke, sempurna. 700 00:57:39,789 --> 00:57:41,772 Kau dapat laporan terbaru dari anggotamu? 701 00:57:41,791 --> 00:57:43,831 Tak ada yang melihat orang ini. 702 00:57:43,868 --> 00:57:46,202 Kudengar kau dengan FBI. 703 00:57:46,296 --> 00:57:47,853 Mereka dapat petunjuk? 704 00:57:47,872 --> 00:57:50,614 Informasi yang kita punya lebih banyak dari FBI. 705 00:57:50,633 --> 00:57:54,284 Dan gugus tugas Silva/Lisk pada kasus Spotylvania. 706 00:57:54,304 --> 00:57:57,379 Sophia Sylva, usia 16 tahun, diculik 707 00:57:57,474 --> 00:57:59,365 di depan teras rumahnya. 708 00:57:59,458 --> 00:58:01,809 Polisi menganggapnya kabur. 709 00:58:02,036 --> 00:58:04,312 Mayatnya tak ditemukan berbulan-bulan kemudian. 710 00:58:04,463 --> 00:58:06,706 Kita tugaskan orang yang salah dalam memberi keadilan pada gadis itu, 711 00:58:06,724 --> 00:58:10,968 dan tak sampai setahun kemudian dua gadis lainnya, 712 00:58:11,062 --> 00:58:14,137 Kakak beradik usia 12 dan 15 tahun diculik dari rumah mereka. 713 00:58:14,157 --> 00:58:17,474 Pria ini menculik anak-anak itu berhari-hari, 714 00:58:17,494 --> 00:58:21,829 Lalu menenggelamkan di bak mandi dan membuang mayatnya di rawa. 715 00:58:21,981 --> 00:58:25,725 Gugus tugas sudah menangani kasus-kasus itu selama lima tahun. 716 00:58:25,743 --> 00:58:28,151 Aku tak akan menuduh itu ulah Evonitz sebelum bukti ada. 717 00:58:28,246 --> 00:58:29,578 Astaga, menurutku... 718 00:58:29,672 --> 00:58:33,323 Evonitz pembunuh berantai gadis kecil. 719 00:58:33,417 --> 00:58:35,918 Berkas di loker sebagian besar penuh dengan penguntitan 720 00:58:36,070 --> 00:58:39,238 Catatan, calon korban dari tampangnya saja. 721 00:58:39,257 --> 00:58:43,518 Tapi kami bisa lacak semua target, mereka baik-baik saja. 722 00:58:43,745 --> 00:58:45,239 Apa Putri Robinson ada di catatan itu? 723 00:58:45,263 --> 00:58:47,596 Kara, tidak, dia tak ada. 724 00:58:47,690 --> 00:58:49,651 Gadis yang mau di culik sebenarnyau temannya. 725 00:58:49,675 --> 00:58:51,751 Dari pada pulang tanpa hasil. 726 00:58:51,844 --> 00:58:54,587 Itu membuatmu berpikir soal kasus lain yang mungkin ada di luar sana. 727 00:58:54,680 --> 00:58:57,698 Kau menegaskan beberapa orangku pada kasus itu. 728 00:58:57,850 --> 00:59:01,610 Tak mungkin Evonitz memulai dengan pembunuhan itu. 729 00:59:01,704 --> 00:59:04,764 Sheriff, kami sudah menangkap wanita itu. 730 00:59:04,857 --> 00:59:06,167 Rambut pirang panjang. 731 00:59:06,191 --> 00:59:08,692 Istri Evonitz, Ashley. 732 00:59:08,711 --> 00:59:11,620 Dia dan ibu Evonitz persis seperti yang dikatakan Kara, 733 00:59:11,714 --> 00:59:13,289 Disney Wordl. 734 00:59:13,441 --> 00:59:14,693 Mereka kembali untuk bekerja sama. 735 00:59:14,717 --> 00:59:16,366 Itu kabar baik. 736 00:59:16,386 --> 00:59:19,295 Kami juga sudah minta ibunya untuk menggeledah rumahnya. 737 00:59:19,389 --> 00:59:22,205 Salah satu saudarinya akan datang besok untuk menjawab 738 00:59:22,300 --> 00:59:23,783 beberapa pertanyaan juga. 739 00:59:23,801 --> 00:59:26,635 Semoga dia punya sesuatu yang layak diceritakan. 740 00:59:29,399 --> 00:59:30,790 Kita berdua. 741 00:59:36,480 --> 00:59:38,520 Kara. 742 00:59:40,243 --> 00:59:41,523 Hai. 743 00:59:44,989 --> 00:59:48,808 Hei, tak apa, bukan salahmu, Jess, itu bukan salahmu. 744 00:59:58,502 --> 01:00:00,319 Sayang. 745 01:00:00,338 --> 01:00:01,487 Aku mau pulang. 746 01:00:08,438 --> 01:00:09,729 Kau tak apa? 747 01:00:15,427 --> 01:00:17,503 Bisa beri tahu apa yang terjadi? 748 01:00:17,521 --> 01:00:19,429 Di mana kau? 749 01:00:19,523 --> 01:00:20,818 Kau tahu ada di mana? 750 01:00:20,842 --> 01:00:23,192 Hentikan bertanya, tolong hentikan. 751 01:00:23,344 --> 01:00:26,603 Kara, sayang, ibu mau kau beritahu, 752 01:00:26,697 --> 01:00:28,416 Kau bisa beritahu apa saja. 753 01:00:28,440 --> 01:00:30,960 Ibu mau kau beritahu. 754 01:00:34,372 --> 01:00:40,542 Ibu tidak ingin tahu, jadi... Jangan tanya 755 01:00:40,695 --> 01:00:42,211 Jika ibu tak ingin tahu jawabannya. 756 01:00:56,544 --> 01:00:58,038 - Ada tanda-tanda dia? - Tak satupun. 757 01:00:58,062 --> 01:00:59,545 Sepertinya dia hanya datang untuk menurunkan mobil ibunya 758 01:00:59,563 --> 01:01:01,304 Dan bawa yang lain. 759 01:01:01,324 --> 01:01:03,710 Aku sudah memperbarui laporan, tapi dia bertukar mobil, 760 01:01:03,734 --> 01:01:04,878 kuyakin dia melakukannya lagi. 761 01:01:04,902 --> 01:01:06,385 Tidak, kau mungkin benar. 762 01:01:06,404 --> 01:01:07,714 FBI keluar untuk ambil kendali atas bukti 763 01:01:07,738 --> 01:01:09,664 Koleksi sendiri. 764 01:01:09,815 --> 01:01:12,127 Aku tak akan kaget jika mereka akhirnya mengirimkan barang itu 765 01:01:12,151 --> 01:01:13,559 langsung ke Quantico. 766 01:01:13,577 --> 01:01:14,872 Benda itu akan memiliki beberapa bukti soal 767 01:01:14,896 --> 01:01:17,040 Gadis-gadis Virginia, aku berani bertaruh. 768 01:01:17,064 --> 01:01:19,376 Mungkin kita akan temukan beberapa simpanannya di rumah. 769 01:01:19,400 --> 01:01:20,916 Mungkin. 770 01:01:21,010 --> 01:01:22,713 Sulit merasa nyaman saat menutup kasusnya. 771 01:01:22,737 --> 01:01:24,345 Dia masih berkeliaran untuk membuat yang baru. 772 01:01:26,407 --> 01:01:28,498 Dengar, aku akan tetap di sini menunggu FBI. 773 01:01:28,518 --> 01:01:31,260 Kumau kau pergi memeriksa Kara. 774 01:01:31,354 --> 01:01:32,669 Dia harus tahu kita masih mencari. 775 01:01:32,689 --> 01:01:34,580 Oke. 776 01:01:48,705 --> 01:01:50,520 Hai. 777 01:01:50,540 --> 01:01:52,097 Halo. 778 01:01:52,116 --> 01:01:53,541 Masuklah. 779 01:01:54,936 --> 01:01:57,097 Hei, terima kasih sudah datang. 780 01:01:57,121 --> 01:01:58,938 Ini sangat berarti. 781 01:01:59,031 --> 01:02:00,341 Ibuku di dapur 782 01:02:00,365 --> 01:02:01,698 Jika kau mencarinya. 783 01:02:01,718 --> 01:02:03,050 Oke. 784 01:02:05,796 --> 01:02:07,682 Hei, Kara, kau gadis yang tangguh untuk diajak bicara. 785 01:02:07,706 --> 01:02:09,448 Aku tak bisa lakukan ini lagi. 786 01:02:09,467 --> 01:02:11,684 Oke, ayolah. 787 01:02:17,641 --> 01:02:19,124 Bagaimana bisa kubantu? 788 01:02:19,218 --> 01:02:20,735 Kenapa polisi masih di sini? 789 01:02:20,886 --> 01:02:22,311 Apa yang terjadi? 790 01:02:22,405 --> 01:02:23,882 Beberapa petugas ada di sini untuk melindungimu 791 01:02:23,906 --> 01:02:25,889 Karena kami belum tahu di mana Evonitz berada. 792 01:02:25,908 --> 01:02:28,650 Kami perlu ambil tindakan pencegahan. 793 01:02:28,745 --> 01:02:31,303 Banyak petugas di dua wilayah, 794 01:02:31,322 --> 01:02:33,396 Dan sekarang FBI terlibat. 795 01:02:33,416 --> 01:02:36,308 Jadi, mereka mungkin muncul di sini 796 01:02:36,401 --> 01:02:38,568 Untuk informasi, atau laporan. 797 01:02:38,588 --> 01:02:42,256 Tapi alasan terakhir adalah pemahaman. 798 01:02:42,407 --> 01:02:44,817 Kau tahu, mereka semua tahu kau lolos sendiri, 799 01:02:44,835 --> 01:02:50,747 Jadi mereka terkesan, atau penasaran, atau hanya prihatin. 800 01:02:50,841 --> 01:02:54,268 Alasan yang sama kenapa kau melihat orang yang tak kau kenal 801 01:02:54,419 --> 01:02:57,162 muncul dengan ucapan prihatin 802 01:02:57,181 --> 01:02:59,498 Dan kue pecan bar. 803 01:02:59,517 --> 01:03:01,667 Tapi aku tak menginginkan itu, aku tak butuh semua ini. 804 01:03:01,760 --> 01:03:03,738 Aku bisa mengerti itu. 805 01:03:03,762 --> 01:03:05,816 Itu tak adil bagimu. 806 01:03:05,840 --> 01:03:08,240 Kau berhak marah. 807 01:03:08,342 --> 01:03:10,702 Tapi itu tergantung pada orang-orang yang peduli. 808 01:03:15,699 --> 01:03:18,867 Terima kasih, sersan. 809 01:03:18,961 --> 01:03:22,630 Kupikir aku akan berbaring sebentar. 810 01:03:22,781 --> 01:03:24,061 Bukan ide yang buruk. 811 01:03:24,191 --> 01:03:25,299 Oke. 812 01:03:26,694 --> 01:03:28,338 Mungkin kau akan menangkapnya besok 813 01:03:28,362 --> 01:03:29,786 dan semuanya akan kembali normal. 814 01:03:29,806 --> 01:03:31,788 Mungkin. 815 01:03:31,808 --> 01:03:34,308 Mungkin butuh waktu lebih lama dari besok, Kara. 816 01:03:34,535 --> 01:03:36,535 Tapi tidur selalu merupakan awal yang baik. 817 01:04:06,509 --> 01:04:08,589 Aku akan pergi ke Ryan setelah sarapan. 818 01:04:08,736 --> 01:04:11,494 Kau jangan ke mana-mana. 819 01:04:11,514 --> 01:04:14,256 Mereka belum menangkap orang itu, 820 01:04:14,350 --> 01:04:16,811 Mereka di sini berjaga-jaga karena dia bisa di luar sana mencarimu, 821 01:04:16,835 --> 01:04:18,853 siapa pun bisa. 822 01:04:19,004 --> 01:04:20,815 Aku boleh pergi ke Ryan kapan pun tanpa tanya ibu, 823 01:04:20,839 --> 01:04:22,483 seperti, dua hari yang lalu. 824 01:04:22,507 --> 01:04:23,749 Itu dua hari yang lalu. 825 01:04:23,767 --> 01:04:25,062 Apa bedanya sekarang? 826 01:04:25,086 --> 01:04:26,913 - Kara. - Sungguh, apa bedanya sekarang? 827 01:04:26,937 --> 01:04:29,512 Aku tak perlu dilindungi. 828 01:04:29,607 --> 01:04:31,677 Aku kembali ke sini sendirian, aku tak akan berhenti berakting 829 01:04:31,701 --> 01:04:33,920 caraku dulu bertindak karena semua ini. 830 01:04:33,944 --> 01:04:39,189 Ini bukan hidupku. 831 01:04:39,208 --> 01:04:41,568 Itu sudah takdir. 832 01:04:43,528 --> 01:04:44,888 Tidak, kita belum selesai membahas ini. 833 01:04:44,939 --> 01:04:47,179 Kau jangan tinggalkan rumah ini. 834 01:04:48,275 --> 01:04:49,550 Boleh aku datang? 835 01:04:49,777 --> 01:04:52,137 Ya, aku sangat senang kau datang. 836 01:04:52,296 --> 01:04:53,336 Kita ke kamarku. 837 01:05:00,563 --> 01:05:01,781 Kau mau kita manikur atau sesuatu? 838 01:05:01,805 --> 01:05:04,365 Aku bisa ambil cat kukuku. 839 01:05:04,716 --> 01:05:08,027 Ya, terserah kau. 840 01:05:12,241 --> 01:05:14,650 Tanya saja. 841 01:05:14,744 --> 01:05:16,802 Tanya apa? 842 01:05:16,895 --> 01:05:19,375 Tanyakan saja apa yang sebenarnya kau mau tanyakan. 843 01:05:20,732 --> 01:05:23,475 Tidak. 844 01:05:23,568 --> 01:05:26,069 Tidak, aku hanya mau bertemu. 845 01:05:26,163 --> 01:05:28,589 Untuk memastikan kau baik-baik saja. 846 01:05:28,740 --> 01:05:32,668 Seperti, sebaik mungkin. 847 01:05:32,762 --> 01:05:34,653 Aku baik-baik saja. 848 01:05:34,672 --> 01:05:36,505 Sungguh, aku baik-baik saja. 849 01:05:36,599 --> 01:05:38,674 Tanya saja. 850 01:05:44,331 --> 01:05:45,681 Apa yang terjadi? 851 01:05:51,596 --> 01:05:53,476 Seorang pria berhenti di jalan masuk. 852 01:05:56,010 --> 01:05:58,527 Dia mengirimku ke Disney karena dia orang yang baik. 853 01:05:58,679 --> 01:06:00,788 Marc tak mungkin melakukan semua itu. 854 01:06:00,939 --> 01:06:05,200 maaf dia melakukannya, Ashley, dan jika kami tak bisa melacaknya, 855 01:06:05,352 --> 01:06:07,795 Dia mungkin melakukan sesuatu yang lain. 856 01:06:08,022 --> 01:06:10,613 Jadi, kau tahu di mana suamimu? 857 01:06:10,633 --> 01:06:12,299 Tidak. 858 01:06:12,526 --> 01:06:15,469 Dia bilang dia paling bahagia saat bersamaku. 859 01:06:15,620 --> 01:06:18,621 Jika dia tak di rumah ibunya. 860 01:06:18,641 --> 01:06:20,957 Dia belum mencoba menelepon atau menghubungimu sama sekali? 861 01:06:20,977 --> 01:06:23,035 Tidak. 862 01:06:23,053 --> 01:06:28,298 Tapi dia mencintaiku apa pun yang terjadi, dan aku juga. 863 01:06:28,317 --> 01:06:30,317 Oke. 864 01:06:36,325 --> 01:06:37,658 Halo Bu. 865 01:06:37,809 --> 01:06:40,310 Hai Ashley. Stephanie? 866 01:06:40,329 --> 01:06:42,329 Hai. 867 01:06:42,481 --> 01:06:46,316 Pasti mereka memanggilnya seperti yang mereka lakukan pada kita, sayang. 868 01:06:46,335 --> 01:06:49,819 Setahuku dia ada di dalam mobil Ashley, 869 01:06:49,839 --> 01:06:53,674 Tapi dia bilang dia mengganti platnya. 870 01:06:53,901 --> 01:06:57,402 Mereka masih di South Carolina, kurasa. 871 01:07:00,924 --> 01:07:06,428 Dia mungkin akan segera cari cara menghubungi salah satu dari kami. 872 01:07:06,522 --> 01:07:08,747 Dia mencoba cari cara mendapatkan Ashley. 873 01:07:20,611 --> 01:07:26,448 Perasaanku mengatakan ini bukan pertama kalinya Marc 874 01:07:26,542 --> 01:07:29,101 melakukan sesuatu seperti ini dengan seorang gadis muda. 875 01:07:32,623 --> 01:07:35,215 Mencari saudara yang kau sayangi bukanlah 876 01:07:35,367 --> 01:07:40,128 hal yang sulit, stephanie, tapi kau sudah bicara dengan baik padaku. 877 01:07:47,955 --> 01:07:51,123 Marc menghubungiku kemarin sore. 878 01:07:55,237 --> 01:07:56,403 Maaf. 879 01:07:57,981 --> 01:08:00,890 Sheriff, Evonitz ada di motel di luar Orangeburg. 880 01:08:00,984 --> 01:08:03,485 Kamarnya atas nama saudarinya, Stephanie Newell. 881 01:08:03,637 --> 01:08:04,872 Dia belum bicara dengannya sejak itu. 882 01:08:04,896 --> 01:08:06,132 Dia pasti ada di sana. 883 01:08:06,156 --> 01:08:07,472 Belum check-out. 884 01:08:07,566 --> 01:08:08,727 Jennings, pergi ke sana. 885 01:08:08,751 --> 01:08:10,400 Akan kuminta sheriff Orangeburg mengirim tim secepatnya. 886 01:08:10,419 --> 01:08:11,493 Dimengerti. 887 01:08:22,506 --> 01:08:24,906 Abaikan saja mereka. 888 01:08:31,923 --> 01:08:33,234 Jadi kau masih akan datang menjemputku nanti 889 01:08:33,258 --> 01:08:35,183 untuk permainannya, kan? 890 01:08:35,277 --> 01:08:37,277 Ya. 891 01:08:37,504 --> 01:08:40,280 Tentu saja, seperti biasanya. 892 01:08:54,204 --> 01:08:56,188 Halo. 893 01:08:56,281 --> 01:08:58,373 Aku mau bicara dengan ibumu. 894 01:08:58,525 --> 01:09:01,279 Sheriff Stevens, daerah Lexington. Benar, dia ada di dalam. 895 01:09:01,303 --> 01:09:04,138 Bagaimana kabarmu? 896 01:09:05,549 --> 01:09:07,474 Bagus, aku tak apa. 897 01:09:08,978 --> 01:09:10,605 Kau telah melalui cobaan berat, nona muda. 898 01:09:10,629 --> 01:09:13,313 Kau sudah jadi korban. 899 01:09:13,540 --> 01:09:16,466 Kau butuh waktu untuk pulih. 900 01:09:16,485 --> 01:09:20,154 Kau tak boleh keluar saat kami belum menangkap penyerangmu. 901 01:09:20,381 --> 01:09:21,971 Mungkin kau harus keluar menangkapnya. 902 01:09:21,991 --> 01:09:24,551 Kau tentu tak membantuku pertama kali. 903 01:09:30,166 --> 01:09:33,074 Kau tahu orang itu akan membunuhmu, kan? 904 01:09:33,169 --> 01:09:37,487 Semua hal mengatakan, kau harusnya mati sekarang. 905 01:09:37,506 --> 01:09:41,082 Dia kemungkinan membunuh setidaknya tiga gadis. 906 01:09:41,177 --> 01:09:43,993 Sekarang buktinya belum ada, tapi itu akan terjadi. 907 01:09:44,013 --> 01:09:48,240 Kau beruntung karena bukan kau berikutnya. 908 01:09:48,333 --> 01:09:51,243 Keberuntungan tak ada hubungannya dengan itu. 909 01:09:57,028 --> 01:10:00,085 Evonitz tak ada di motel, sepertinya dia pergi tergesa-gesa. 910 01:10:00,103 --> 01:10:02,512 Kemeja yang dikenakan Kara saat dia menculiknya ada di sini, 911 01:10:02,531 --> 01:10:04,606 dan beberapa pakaiannya. 912 01:10:04,758 --> 01:10:07,201 Polisi Orangeburg's mau mengawasi untuk jaga-jaga dia kembali. 913 01:10:07,428 --> 01:10:09,870 tapi kurasa dia mungkin sedang bergerak. 914 01:10:10,097 --> 01:10:12,264 Oke, pastikan bukti sampai di tempat yang seharusnya. 915 01:10:12,282 --> 01:10:13,707 Dan ayo kembali. 916 01:10:13,934 --> 01:10:15,191 Salah satu keluarga memberi tahu dia. 917 01:10:15,211 --> 01:10:17,360 Mungkin, tapi setidaknya kita tahu pasti dia kabur, 918 01:10:17,379 --> 01:10:20,272 Tak menguntit Kara atau gadis lain, dia kabur. 919 01:10:20,290 --> 01:10:21,531 Ya, setidaknya untuk saat ini. 920 01:10:21,550 --> 01:10:22,958 Setidaknya untuk sekarang. 921 01:10:23,110 --> 01:10:24,943 FBI mengirim pendahuluan serat dari borgol, 922 01:10:24,962 --> 01:10:26,842 Ini terlihat seperti cocok dengan serat yang ditemukan 923 01:10:26,889 --> 01:10:29,448 di ketiga mayat, dan ada bekas telapak tangan penuh 924 01:10:29,541 --> 01:10:30,873 di bagian dalam bagasi. 925 01:10:30,893 --> 01:10:32,375 Antara itu dan pernyataan kakaknya. 926 01:10:32,394 --> 01:10:33,802 Aku tahu. 927 01:10:33,896 --> 01:10:36,546 Pembunuh berantai yang sepenuhnya tak di pantau dilakukan olehnya. 928 01:10:36,640 --> 01:10:39,307 Sebagai korbannya, sungguh luar biasa. 929 01:10:46,742 --> 01:10:49,243 Halo Kara. 930 01:10:49,470 --> 01:10:52,562 Jim Price, Sheriff Richland County. 931 01:10:52,581 --> 01:10:54,451 Apa kau akan memberitahuku untuk tetap di dalam juga, 932 01:10:54,475 --> 01:10:56,711 Karena kau belum lakukan tugasmu dan penyerangku 933 01:10:56,735 --> 01:10:58,660 dia pembunuh berantai? 934 01:10:58,754 --> 01:11:01,571 Aku tak pernah berani cerita apa yang harus dilakukan, Kara. 935 01:11:01,665 --> 01:11:06,426 Bahkan jika kupikir Evonitz ancaman bagimu, dan tak kucerita. 936 01:11:18,999 --> 01:11:21,333 Aku tak akan tanya siapa yang beri tahu soal kecurigaan kami, 937 01:11:21,351 --> 01:11:23,926 karena itu tak masalah. 938 01:11:24,021 --> 01:11:28,282 Yang penting apa yang kau tahu dan apa yang mau kau ketahui. 939 01:11:28,433 --> 01:11:30,842 Apa dia membunuh ketiga gadis itu? 940 01:11:30,935 --> 01:11:33,678 Kami belum bisa memastikannya. 941 01:11:33,697 --> 01:11:36,439 Setahu kami ada di loker yang kau tunjukkan. 942 01:11:36,533 --> 01:11:39,367 Ada artikel membahas penculikan dan pembunuhan 943 01:11:39,461 --> 01:11:42,521 3 gadis seusiamu sekitar lima tahun yang lalu. 944 01:11:42,539 --> 01:11:44,350 Kenapa dia memilikinya jika dia tak membunuh mereka? 945 01:11:44,374 --> 01:11:46,875 Pertanyaan bagus, tapi seseorang telah dituduh secara salah 946 01:11:46,969 --> 01:11:50,695 membunuh gadis pertama, itulah kenapa kutegaskan 947 01:11:50,714 --> 01:11:53,365 untuk menunggu bukti. 948 01:11:53,458 --> 01:11:56,626 Apa dia akan membunuhku? 949 01:11:56,645 --> 01:11:59,629 Aku tak bisa mengatakan itu. 950 01:11:59,723 --> 01:12:03,984 Tapijika dia mau, kau jangan beri dia kesempatan. 951 01:12:07,823 --> 01:12:11,491 Jadi, alasanku mencarimu. 952 01:12:11,718 --> 01:12:15,387 Aku perlu mengucapkan terima kasih atas hal yang luar biasa 953 01:12:15,405 --> 01:12:18,239 yang telah kau lakukan. 954 01:12:18,334 --> 01:12:21,484 Beberapa orang akan bilang kau korban, 955 01:12:21,578 --> 01:12:25,339 Tapi kau orang yang selamat, 956 01:12:25,490 --> 01:12:30,827 Seseorang yang kuat dan anggun yang jarang di dunia ini. 957 01:12:30,921 --> 01:12:35,757 Kami mungkin belum menangkap penculikmu, tapi akan kami tangkap. 958 01:12:35,851 --> 01:12:39,744 Saat kami menangkapnya, itu karenamu, Kara. 959 01:12:39,763 --> 01:12:42,414 Terima kasih. 960 01:12:42,507 --> 01:12:46,101 Sama-sama, kurasa. 961 01:12:50,924 --> 01:12:53,349 Beritahu aku jika ada yang bisa kulakukan untukmu. 962 01:12:53,443 --> 01:12:54,943 Dan jika kau tak keberatan, 963 01:12:55,037 --> 01:12:57,445 Aku ingin sekali mampir bertemu denganmu lagi. 964 01:12:57,598 --> 01:13:00,281 Sampai jumpa, sheriff. 965 01:13:07,716 --> 01:13:09,274 Sheriff Price. 966 01:13:09,292 --> 01:13:10,845 Evonitz menggunakan ponselnya sekitar 15 menit yang lalu 967 01:13:10,869 --> 01:13:12,909 Tepat di luar Jacksonville, Florida. 968 01:13:12,963 --> 01:13:15,447 Sekarang, kami duga dia akan menemui saudarinya yang lain. 969 01:13:15,465 --> 01:13:17,282 Dia sekitar tiga jam lebih jauh ke selatan di Bradenton. 970 01:13:17,300 --> 01:13:18,708 Oke, itu dia. 971 01:13:18,727 --> 01:13:20,118 Pastikan polisi di Jacksonville dan Bradenton 972 01:13:20,137 --> 01:13:21,228 diberi kabar. 973 01:13:21,379 --> 01:13:22,707 Aku akan menelepon FBI. 974 01:13:22,731 --> 01:13:24,709 Pastikan kau buat keluarganya memberi tahumu 975 01:13:24,733 --> 01:13:27,475 semua yang mereka ketahui, atau seret mereka ke kantor. 976 01:13:27,569 --> 01:13:29,569 Siap, pak. 977 01:13:29,721 --> 01:13:31,699 Baik ashley maupun Maggie tampaknya tak tahu apa-apa soal Florida, 978 01:13:31,723 --> 01:13:33,648 atau lebih dari yang mereka lakukan sebelumnya, 979 01:13:33,800 --> 01:13:35,224 Meskipun kupikir mereka bicara dengannya. 980 01:13:35,318 --> 01:13:37,727 Stephanie juga sama, tapi Pamela tetap pilihan terbaik. 981 01:13:37,821 --> 01:13:39,320 Kita lihat nanti. 982 01:13:46,255 --> 01:13:47,646 Halo. 983 01:13:47,664 --> 01:13:50,424 Nona Evonitz, ini letnan Rowland... 984 01:13:50,651 --> 01:13:52,404 Dari kantor sheriff Richland, benar. 985 01:13:52,428 --> 01:13:54,653 Aku melihat keluargamu terus mengabarimu. 986 01:13:54,671 --> 01:13:56,430 Ya. 987 01:13:56,657 --> 01:13:58,301 Apa itu termasuk saudaramu, Bu? 988 01:13:58,325 --> 01:13:59,802 Dia menelepon mungkin dua jam yang lalu. 989 01:13:59,826 --> 01:14:01,786 Dia ingin aku menemuinya malam ini, 990 01:14:01,828 --> 01:14:03,678 Di luar restoran favoritnya. 991 01:14:03,772 --> 01:14:07,590 - Di Bradenton? - Ya, wajan panekuk dari kami 41. 992 01:14:07,684 --> 01:14:09,501 Jam berapa, Bu? 993 01:14:12,281 --> 01:14:13,574 Ini sersan Jennings dengan Richland. 994 01:14:13,598 --> 01:14:15,674 Ya, kami baru saja menelepon. 995 01:14:15,767 --> 01:14:17,727 Orang kami langsung menuju ke arahmu. 996 01:14:19,680 --> 01:14:21,599 Kara, kau tak bisa pergi, 997 01:14:21,623 --> 01:14:23,826 Banyak orang asing, hanya kau dan Jess dan... 998 01:14:23,850 --> 01:14:25,517 Ibu, ini yang selalu kami lakukan, 999 01:14:25,610 --> 01:14:27,627 Kami pergi ke pertandingan bisbol bersama. 1000 01:14:27,854 --> 01:14:30,112 Kami bersenang-senang, itu saja. 1001 01:14:30,207 --> 01:14:31,631 Kau tak bisa tahu itu. 1002 01:14:33,527 --> 01:14:35,927 Dengar, Kara, baru sehari. 1003 01:14:36,029 --> 01:14:37,765 Kau perlu meluangkan waktu. 1004 01:14:37,789 --> 01:14:39,288 Aku tak butuh waktu, ibu. 1005 01:14:39,308 --> 01:14:40,532 Aku tak butuh waktu, aku cuma butuh semuanya normal. 1006 01:14:40,550 --> 01:14:43,143 Kara, tidak. 1007 01:14:43,294 --> 01:14:44,460 Dia masih di luar sana. 1008 01:14:44,480 --> 01:14:46,480 Dia tak ada di sini! 1009 01:14:46,631 --> 01:14:49,131 Dia tak ada di sini, aku! 1010 01:14:49,151 --> 01:14:51,226 Aku di sini. 1011 01:14:51,320 --> 01:14:53,356 Aku harus kembali dan melakukan hal-hal yang biasa kulakukan. 1012 01:14:53,380 --> 01:14:55,155 Aku ingin semuanya menjadi normal, oke. 1013 01:14:55,382 --> 01:14:58,399 Aku juga tak akan membiarkan dia mengambil ini dariku! 1014 01:15:03,240 --> 01:15:05,557 Aku perlu melakukan hal ini. 1015 01:15:05,575 --> 01:15:07,483 Aku akan melakukan ini. 1016 01:15:07,577 --> 01:15:09,244 Maaf, aku akan melakukan ini. 1017 01:15:16,586 --> 01:15:18,737 Hai. 1018 01:15:26,429 --> 01:15:29,581 Petugas diberitahukan, unit FBI sekarang dalam posisi. 1019 01:15:31,676 --> 01:15:33,175 Apa mungkin dia akan muncul? 1020 01:15:33,195 --> 01:15:35,414 Kukira kita akan tahu sebentar lagi. 1021 01:15:35,438 --> 01:15:37,438 Unit 1-1-3. 1022 01:15:37,533 --> 01:15:39,440 Ini 1-1-3. 1023 01:15:39,535 --> 01:15:41,943 Kami mendapat dua penampakan kendaraan tersangka. 1024 01:15:42,037 --> 01:15:45,597 Terakhir belok ke 16, menuju selatan. 1025 01:15:45,615 --> 01:15:47,599 Dia menuju ke arahmu. 1026 01:15:54,550 --> 01:15:57,533 Aku akan memukul siapa saja yang mengejekmu. 1027 01:15:57,627 --> 01:16:00,220 - Ini akan baik-baik saja. - Tak apa. 1028 01:16:00,447 --> 01:16:02,534 Kau pergi cari tempat yang bagus, oke, 1029 01:16:02,558 --> 01:16:05,058 Dan aku akan pergi semoga Ryan beruntung, seperti biasa. 1030 01:16:09,231 --> 01:16:11,790 Kara, kau datang? 1031 01:16:11,883 --> 01:16:14,734 Seperti aku akan melewatkan satu pertandingan. 1032 01:16:14,961 --> 01:16:17,128 Itu sebabnya kau pacar terbaik. 1033 01:16:20,742 --> 01:16:22,317 Hai. 1034 01:16:24,154 --> 01:16:27,155 Kau tahu kau tak harus tinggal. 1035 01:16:29,751 --> 01:16:31,476 Semoga beruntung. 1036 01:16:33,589 --> 01:16:36,069 Operator, tak ada tanda-tanda kendaraan. 1037 01:16:38,168 --> 01:16:39,168 Tunggu. 1038 01:16:42,489 --> 01:16:43,412 Operator, kami melihat tersangka. 1039 01:16:43,506 --> 01:16:45,081 Ayo dan tangkap, ganti. 1040 01:16:45,175 --> 01:16:46,341 Dimengerti. 1041 01:16:49,438 --> 01:16:51,398 Tersangka lari ke utara pada 16. 1042 01:16:51,422 --> 01:16:52,831 Unit 1-1-3 dalam pengejaran. 1043 01:16:56,519 --> 01:16:58,278 Sekarang bergerak ke barat di 52nd. 1044 01:16:58,505 --> 01:17:00,465 Dia berlari langsung ke jalan. 1045 01:17:01,933 --> 01:17:04,100 Tersangka kabur ke gang belakang 56. 1046 01:17:04,194 --> 01:17:05,601 Kami masih mengikutinya. 1047 01:17:05,695 --> 01:17:07,028 Masih dalam pengejaran. 1048 01:17:09,366 --> 01:17:12,350 Unit 2-1-6 dan 3-4 tiba dari barat. 1049 01:17:12,369 --> 01:17:14,686 Unit 1-1-3, ganti. 1050 01:17:19,542 --> 01:17:21,801 Di dek, nomor sembilan. 1051 01:17:21,953 --> 01:17:25,138 Aku ada di sana, di rumah sakit saat dia keluar. 1052 01:17:25,365 --> 01:17:28,141 Dia tak biarkan pria mana pun menyentuhnya, bahkan ayahnya. 1053 01:17:30,220 --> 01:17:31,645 Aku tak bisa percaya. 1054 01:17:31,796 --> 01:17:35,982 Hei, kau mengenalku? 1055 01:17:39,562 --> 01:17:41,229 Kurasa tidak. 1056 01:17:55,912 --> 01:17:58,229 Unit 1-1-3, kau melihatnya? Ganti. 1057 01:18:02,419 --> 01:18:04,235 Unit 1-1-3, di mana kau? 1058 01:18:06,589 --> 01:18:07,755 Unit 1-1-3. 1059 01:18:09,759 --> 01:18:11,387 Operator, ada tersangka. 1060 01:18:11,411 --> 01:18:13,411 Tersangka bersenjata. Meminta bantuan. 1061 01:18:14,581 --> 01:18:16,621 Semua unit, ulangi, semua unit, 1062 01:18:16,674 --> 01:18:19,751 Meminta bantuan untuk tersangka bersenjata. 1063 01:18:20,511 --> 01:18:22,028 Letakkan senjatamu! 1064 01:18:22,180 --> 01:18:23,588 Jatuhkan! Sudah berakhir! 1065 01:18:23,606 --> 01:18:25,256 Jatuhkan senjatamu! 1066 01:18:35,285 --> 01:18:36,525 Jatuhkan senjatamu! 1067 01:18:36,545 --> 01:18:39,045 - Kubilang jatuhkan senjatamu! - Baiklah. 1068 01:18:39,197 --> 01:18:40,547 Letakkan senjatamu! 1069 01:18:42,200 --> 01:18:44,680 Jatuhkan! Sudah berakhir! 1070 01:18:55,638 --> 01:18:57,713 Tersangka tumbang. 1071 01:18:57,733 --> 01:18:59,733 Kami memiliki 10-56. 1072 01:18:59,884 --> 01:19:01,459 Dia tewas. 1073 01:19:19,162 --> 01:19:21,996 Kara, sayang, bangun. 1074 01:19:59,702 --> 01:20:01,628 Hei sayang. Hai. 1075 01:20:01,855 --> 01:20:04,205 Selamat pagi. 1076 01:20:04,299 --> 01:20:05,614 Apa yang terjadi? 1077 01:20:05,708 --> 01:20:08,026 Ibu buatkan sarapan. 1078 01:20:08,119 --> 01:20:13,698 Jadi, kenapa kau tak duduk. 1079 01:20:13,791 --> 01:20:16,217 Ibu tak pernah membuat sarapan, 1080 01:20:16,369 --> 01:20:20,555 Aku lebih suka tahu apa yang terjadi terlebih dahulu. 1081 01:20:20,649 --> 01:20:23,891 Oke. 1082 01:20:24,044 --> 01:20:27,303 Sersan Jennings akan datang untuk menjelaskan lebih lanjut, 1083 01:20:27,322 --> 01:20:29,025 Dan jika kau ada pertanyaan, 1084 01:20:29,049 --> 01:20:34,810 Tapi tadi malam pria itu bunuh diri. 1085 01:20:34,830 --> 01:20:37,497 Jadi ini benar-benar sudah berakhir sekarang, sayang. 1086 01:20:37,648 --> 01:20:38,998 Kau aman. 1087 01:20:42,337 --> 01:20:45,224 - Kenapa tak ada cerita padaku? - Ibu memberitahumu sekarang, sayang. 1088 01:20:45,248 --> 01:20:46,840 Itu terjadi tadi malam? 1089 01:20:46,991 --> 01:20:49,658 Kenapa tak ada yang memberi tahuku tadi malam saat itu terjadi? 1090 01:20:49,678 --> 01:20:52,345 Tak ada alasan untuk itu. 1091 01:20:52,496 --> 01:20:56,165 Aku seharusnya tahu, 1092 01:20:56,184 --> 01:20:57,833 apa yang ibu coba untuk melindungi dariku? 1093 01:20:57,853 --> 01:21:00,244 Kau bersenang-senang di pertandingan seperti yang kau mau, 1094 01:21:00,263 --> 01:21:01,646 Jadi kami tak mau... 1095 01:21:15,353 --> 01:21:16,944 Hai, Kara. 1096 01:21:17,038 --> 01:21:21,690 - Jika menurutmu aku tak marah, aku... - Tidak, aku tahu. 1097 01:21:21,710 --> 01:21:24,452 Kau pantas untuk marah. 1098 01:21:24,604 --> 01:21:28,106 Jika ada yang berhak tahu apa yang terjadi, itu kau. 1099 01:21:28,124 --> 01:21:30,532 Kami seharusnya memberitahumu segera. 1100 01:21:30,627 --> 01:21:33,277 Aku seharusnya mengetahuinya lebih baik. 1101 01:21:33,371 --> 01:21:35,722 Maaf sudah merusak kepercayaan itu. 1102 01:21:41,788 --> 01:21:47,567 Aku tak terlalu terlatih dalam hal semacam ini. 1103 01:21:47,718 --> 01:21:49,977 Tapi jika aku harus bertaruh, 1104 01:21:50,130 --> 01:21:53,072 Aku akan mengatakan kau tidak marah soal penundaan itu. 1105 01:22:02,492 --> 01:22:04,250 Aku marah padanya. 1106 01:22:09,499 --> 01:22:12,059 Aku sangat marah padanya. 1107 01:22:15,413 --> 01:22:17,299 Dan semua yang kupikirkan, 1108 01:22:17,323 --> 01:22:18,801 Satu-satunya hal yang membuatku melalui 1109 01:22:18,825 --> 01:22:22,827 Wawancara, ujian dan orang-orang, 1110 01:22:22,920 --> 01:22:29,183 Aku mau mendapatkan keadilan, 1111 01:22:29,277 --> 01:22:31,738 Aku mau dia masuk penjara selama seratus tahun, 1112 01:22:31,762 --> 01:22:34,202 aku mau dia membusuk di sana. 1113 01:22:34,265 --> 01:22:36,652 Tapi setelah aku menatapnya di pengadilan, 1114 01:22:36,676 --> 01:22:39,768 Membuatnya menghadapku, dan aku harus beritahu semuanya 1115 01:22:39,788 --> 01:22:44,773 yang kuingat, dan aku akan beri tahu dia kalau menculikku 1116 01:22:44,867 --> 01:22:47,443 itu kesalahan terbesar yang pernah dia lakukan dalam hidupnya. 1117 01:22:47,462 --> 01:22:50,630 Entahlah, aku hanya marah padanya. 1118 01:22:50,781 --> 01:22:53,541 Seharusnya aku tak membentak ibuku. 1119 01:22:57,363 --> 01:22:59,305 Itu kacau. 1120 01:23:08,966 --> 01:23:10,777 Jadi sekarang tak ada pengadilan, 1121 01:23:10,801 --> 01:23:12,521 Aku tak perlu menceritakan kisahku di pengadilan. 1122 01:23:12,545 --> 01:23:15,804 Itu benar. 1123 01:23:15,898 --> 01:23:19,158 Ibu, ayahku dan Ryan tak perlu tahu 1124 01:23:19,310 --> 01:23:24,664 Apa yang sebenarnya, seperti apa yang sebenarnya terjadi. 1125 01:23:31,655 --> 01:23:34,175 Mereka tak akan terluka. 1126 01:23:43,259 --> 01:23:45,819 Itu yang terbaik kalau begitu. 1127 01:23:50,358 --> 01:23:53,251 Kau pahlawan, Kara. 1128 01:23:53,269 --> 01:23:56,678 Aku tahu mungkin tak selalu terasa seperti itu. 1129 01:23:56,773 --> 01:24:00,349 Tapi caramu menyelamatkan diri, 1130 01:24:00,368 --> 01:24:03,277 Caramu, bahkan sekarang, jaga orang-orang 1131 01:24:03,371 --> 01:24:08,766 yang kau sayangi, kau pahlawan. 1132 01:24:08,859 --> 01:24:11,544 Aku mau secepatnya merekrutmu. 1133 01:24:15,717 --> 01:24:20,127 Dan untuk Evonitz, tak diragukan lagi dia tahu itu kau 1134 01:24:20,280 --> 01:24:23,114 Kesalahan terbesarnya. 1135 01:24:23,207 --> 01:24:26,225 Aku tak bisa lebih bangga padamu untuk itu. 1136 01:24:34,644 --> 01:24:37,425 Beri dia waktu. Dia banyak memproses. 1137 01:24:40,983 --> 01:24:42,702 Bisa beri kami waktu sebentar, sersan Jennings? 1138 01:24:42,726 --> 01:24:44,494 Tentu saja. 1139 01:24:48,641 --> 01:24:51,642 Kurasa tak perlu pelukan sekarang, ibu. 1140 01:24:51,661 --> 01:24:53,086 Oke. 1141 01:24:56,833 --> 01:24:59,333 Bukan karena, seperti... 1142 01:25:06,326 --> 01:25:08,228 Aku cuma merasa seperti aku ingin melakukan 1143 01:25:08,252 --> 01:25:10,177 apa yang ingin kulakuan. 1144 01:25:10,330 --> 01:25:15,516 Tentu saja, dan maafkan ibu. 1145 01:25:15,610 --> 01:25:18,594 Ibu mencoba. 1146 01:25:18,688 --> 01:25:21,114 Ibu tak tahu apa yang harus dilakukan. 1147 01:25:21,265 --> 01:25:22,857 Ibu hanya benar-benar ingin berada di sini untukmu. 1148 01:25:23,009 --> 01:25:26,193 Aku tahu, dan aku akan coba beri tahu ibu 1149 01:25:26,287 --> 01:25:28,955 saat ibu siap, oke. 1150 01:25:33,444 --> 01:25:36,036 Tapi ibu tak dapat mengubah apa yang terjadi. 1151 01:25:42,119 --> 01:25:43,469 Itu takdir. 1152 01:25:47,867 --> 01:25:51,051 Tapi aku masih di sini. 1153 01:25:51,146 --> 01:25:52,720 Aku tetap aku. 1154 01:26:01,547 --> 01:26:03,322 Aku selamat. 1155 01:26:20,733 --> 01:26:22,341 Aku selamat. 1156 01:26:25,733 --> 01:26:33,341 Dengan dukungan dari sheriff, Kara jadi Resource Officer sekolah dan penyelidik kasus pelecehan anak dan kekerasan seksual bersama kantor Sheriff Richland County. 1157 01:26:34,033 --> 01:26:38,841 Dia berhenti untuk fokus membesarkan kedua putranya... dan jadi advokat bagi penyintas kekerasan seksual. 1158 01:26:41,033 --> 01:26:45,841 Film ini berdasarkan kisah nyata. Beberapa karakter adalah fiksi di buat untuk tujuan dramatisasi. 1159 01:26:46,733 --> 01:26:51,341 DIMANA AJA BISA TARUHAN ONLINE AYO KUNJUNGI LXWHITELABEL.COM 1160 01:26:51,733 --> 01:26:56,341 MAIN DI LXWHITELABEL.COM PASTI PUAS & KETAGIHAN 81327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.